The Best Partner for quality joining
Edition 2013 www.castolin-pro.com
Castolin Eutectic : Development & Manufacturing in Europe Castolin Eutectic is the specialist for all wearfacing and joining applications. With more than 100 years experience and our strategy focused on a close contact with our customers, we are able to anticipate the needs of the market to offer the best solutions. We manage warehouses and keep stocks adapted to local requirements in every country. So, when realizing that you have sold all your stock of Castolin Eutectic products, just contact your local sales representative.
2
Distribution Experts We have seen a growing demand coming from professional distributors. So, obviously we had to satisfy this demand and came in this new business with more than enough assets. Such business models have already been launched in many countries where Castolin Eutectic is already present. In those countries, a major investment has been made in order to be able to analyse your needs and to develop the right products. Staff consists of highly skilled and experienced professionals to provide you with the best service. A complete product range We have built a complete range of products especially adapted to the distribution market. This full product range will provide you with all solutions from standard joining applications to highly resistant wearfacing materials involving rods, pastes, fluxes, electrodes as well as welding equipment, gases etc. Packaging, promotions and displays Developing new packaging, finding products to complete our range as well as creating special promotions to animate your sales is our daily routine. But is it enough to be the best partner ? Not for Castolin Eutectic. We have also thought about how you are going to show the famous red and yellow products and especially on which support. To provide you with this tailored offer, we use softwares able to reproduce the exact display you need, according to the products, the space available in your shop and the design expected. Close to you Our Distribution team is at your service organizing training courses on a regular basis for your team as well as demonstration days at your shop to animate your sales, showing your customers how fast their biggest problems can become a trifle.
Index
Why brazing ?
p. 4
Flame brazing table
p. 5
Brazing rods : Cupro-Phosphorous
p. 6
Brazing rods : Ag Cadmium Free range
p. 7
Brazing rods : Aluminium & Brass
p. 8
Fluxes p. 9
Soft soldering
Brazing flame equipment
Flame equipment
p. 10 p. 11-13 p. 14
Gases p. 15 Thermal screens
P. 16
Accessories p. 17-18 Cutting tools
p. 19
Disks p. 20 Brazing tips
p. 21
Flyers p. 22
Environment & Safety
p. 23
Introduction to Welding
p. 24
Arc welding table
p. 25
Welding electrodes : Steel
p. 26
Welding electrodes : Other metals
p. 27
Welding equipment : MMA process
p. 28
Welding equipment : MIG/MAG Processes
p. 29
Welding equipment : TIG & Plasma Cutting Processes
p. 30
Welding helmets
p. 31
3
WhyTitle Brazing ?
4
Brazing definition Brazing is a metal-joining process whereby a filler metal is heated above and distributed between two or more close-fitting parts by capillary action. The filler metal is brought slightly above its melting (liquidus) temperature while protected by a suitable atmosphere, usually a flux. It then flows over the base metal (known as wetting) and is then cooled to join the workpieces together. Brazing is a proven method Brazed joints have been used in plumbing, air-conditioning, heating, electronics and numerous other applications for a very long time. A brazed joint will last a life time and is proven to do so. Other materials such as plastic have not been around long enough to make the same claims. Additionally, with brazing if you do not get it right the first time you can reheat the joint and repair it without having to disassemble or completely reinstall the affected parts. You can be assured that when brazing, you are using the most reliable joining solution on the market. Brazing provides high strength joints With the proper joint design and correct selection of brazing materials, brazed joints can be stronger than the base materials being joined. Esthetics The perfect capillarity of brazing, and more particularly of silver brazing, returns practically invisible joints and brazed connections. This is why brazing is used where the appearance of the parts is of primary importance.
Safety Only brazing can truly ensure leak free joints in critical applications. Therefore, many standards require that such critical installations are brazed. Brazing is hygienic Did you know that plastic tubes and joints almost always contain millions of bacteria called Legionella and these are the source of Legionnaires’ disease ?
Legionnaires’ disease is an unusual and serious form of pneumonia caused by inhalation of water droplets containing the bacteria Legionella pneumophilia. Tests have shown that brazed copper tubes contain much lower concentrations of bacteria, which means more safety for you and your family.
Brazing can be used for low cost repairs as well as high volume production Brazing is a low cost process that requires very low investment in equipment. In fact, for just 20 euros you can start brazing today.
Brazing is excellent for high volume products as the use of pastes, rings and wire allow for excellent automation possibilities. In most applications, brazing joints cost less than 0,05 euros. Compared to alternative solutions, brazing is not just better mechanically but also financially.
Brazing is Easy
Castolin Eutectic teaches thousands of people every year how to braze. It literally takes less than one hour to teach someone how to perform basic brazing operations. The ease of brazing should allow companies to be flexible in their production as well as have little problem finding brazers. Castolin Eutectic’s makes brazing easy !
Flame brazing Title table Brazing with flame and soldering iron TIN FLAM 157
TIN FLUX 157
220°C
TIN FLAM BC 5423
TIN FLUX 157
240°C
Brazing of Copper / Brass / Stanless steel / Aluminium PIPE, HEATING, AIR CONDITIONING, GAS
45% Silver rod
ALUMINIUM PARTS
Aluminium
GENERAL REPAIR, REFRIGERATION, GAS
20 % Silver rod
PIPE, HEATING, GAS
PIPE, SANITARY
AG FLAM 6113 RX
AG FLUX 6000 FX or FP
600°C
ALU FLAM 190
ALU FLUX 21
600°C
AG FLAM 6110 RF
AG FLUX 6000 FX or FP
650°C
CU FLUX 5000 FX
750°C
CU FLUX 5000 FX
850°C
(Cadmium Free)
(Cadmium Free)
Copper - Phosphorus 5 % Silver rod Copper - Phosphorus 2 % Silver rod 0% Silver rod
CU FLAM RB 5286 CU FLAM RB 5280 CU FLAM RB 5246
Bi-GaS torch oxygene/Acetylene
Sn96.5 - Ag 3.5 without lead Sn 97.0-Cu 3.0 without lead
tools Mono-gas torch
COPPER, BRASS, INOX, ZINC Piping Drinking Water
MELT ING T °C
torch with gaS cartridge
Product description
Soldering Iron
product flux name Soft soldering on Copper/Brass/Stainless Steel/Zinc
applications
BRAZING on Steel / Copper / Brass PLATEWORKS, PIPE
Coated brass rod
user guide
BRASS FLAM 18 XFC
900°C
accesSories
1. Ensure the surfaces to be joined are clean and free from grease and dirt.
Goggles
2. If necessary apply the appropriate flux on the parts to be joined and the rods. 3. Ensure the torch flame is adjusted correctly 4. Heat locally and melt the rods drop by drop immediately in the flame
Heat shield Castonet (to clean copper tubes). Leak Detector
5
Brazing rods : Cupro-Phosphorous Title Cu Flam RB 5246
Cu Flam RB 5280
Technical characteristics 715°C-805°C
Melting range (sol./liq.)
Fr
Tensile strength R
en
utilisation
450 N/mm²
Tensile strength R
Baguettes de brasure cuivre phosphore autodécapantes sur cuivre Installations sanitaires, plomberie. AVERTISSEMENT
500mm
Copper and Phosphorous brazing rods with 2% Ag Copper to Copper without flux Sanitary installations and plumbing. WARNING
Length
500mm
200gr
Instructions inside
es
apliCaCiones
Varillas de Cobre Fosforo Cobre a Cobre sin decapante Fontanería de baños y general. ATENCIÓN
754810
1kg
Los humos y gases emitidos por la soldadura pueden ser peligrosos para la salud : soldar en un espacio bien ventilado o usar un medio de ventilación suplementario. Utilizar dispositivos de protección para los ojos, la cara y las manos. Mantener fuera del alcance de los niños. Conservar en su embalaje de origen y en un lugar seco
Vonsejos en el interior
Description
pt
apliCaÇÕes
Varetas de Cobre Fósforo Cobre a Cobre sem decapante Canalização das casas de banho e canalizações. ADVERTÊNCIA
Conselhos no interior
it
BRAZING COPPER - PHOSPHOROUS on copper, brass, bronze
SOLDADURA COBRE - FOSFORO
en cobre, latón, bronce
Istruzioni all’interno
de
anWendungen
Kupfer- und PhosphorHartlötstab Kupfer auf Kupfer ohne Flussmittel Sanitärinstallationen und Klempnerarbeit. WARTUNG Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein : nur in gut belüfteten Räumen verwenden oder eine Absauganlage einsetzen. Tragen Sie entsprechenden Augen- und Gesichtsschutz sowie Handschuhe. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Trocken in der Originalverpackung lagern.
BRASATURA RAME - FOSFORO
su rame, ottone, bronzo
LOTEN KUPFER - PHOSPHOR
auf Kupfer, Messing, Bronze
SOLDEREN KOPFER - FOSFOR
van koper, messing, brons
toepassingen
Koper-Fosfor hardsolderen Kooper aan Koper zoonder flux Sanitaire installaties, loodgieterij. WAARCHUWING
cop
Application
elf p fluxing on co
715 - 805 °C Ø 2.0 500 mm 22 u.
+ Cu Flux 800 / 808 PF
сантехника, отопление.
ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
hr rs
primjene
Bakreni i fosforni tvrdi lem sa 2% srebra Bakar sa bakrom bez praškatopitelja Sanitarne instalacije vode i odvodnje. UPOZORENJE
Description
Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
Bare rod with low silver content (2% certificate) for copper capillary brazing, without flux. Good flow and good price-performance ratio allows you to perform perfect work for economic price. Perfect wetting luxing of joints and capillarity. lf F To improve quality and fluidity of the brazing, we recommend 2% Ag the use of Cu Flux 5000FX. r on pe cz
pouŽiTí
Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
ro
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacije
Bakrena in fosforna spajka,baker na baker brez paste Sanitarne instalacije, plinske, vodovodne. OPOZORILO
hu
miedzi, mosiądzu i brązu
паЙка меДноФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро Пайка меди, латуни и бронзы
BaKar-FOsFOrsreBrni-lem
za bakar,mjed i broncu
měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aG na měď, mosaz, bronz
aliaj Brazare CupruFOsFOr Cu-arGint Pentru cupru, alama si bronz
BaKer,FOsFOrna in sreBrna spajKa za baker,medenino in bron
ezÜsttartalmú rézFOszFOr FOrrasz
Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz
μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ, αργυροΣ Για χαλκό ορείχαλκο και μπρούτζο.
GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ Bakır, pirinç ve bronz için
aplicaTii
Brazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cuprucupru nu este necesara folosirea unui flux separat. Instalatii sanitare. ATENTIE
sl
on copper, brass, bronze
lÖten KupFerphOsphOr-silBer
für Kupfer, Messing, Bronze
lut tWarDy z DODatKiem sreBra DO mieDzi
fluxing elf
2% Ag on co ppe
felhasználás
Réz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkül Berendezések bádogosmunkák. FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Cu Flam 5280 RB
Utasítás belül
gr
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
Ράβδοι φωσφορούχου χαλκού με 2% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα. Υδραυλικά και εγκαταστάσεις υγιεινής. ΠΡΟΣΟΧΗ
Application
+ Cu Flux 5000 FX
cop
Tr
uygulamalar
% 2 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında dekapana gerek yoktur. Sıhhi tesisat ve su tesisatı DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
www.castolin.com
Sanitary installations, plumbing, heating.
ESC code : 652713
ESC code : 754813
en
applicaTions
Copper and Phosphorous brazing rods with 5% Ag Copper to Copper without flux Sanitary installations, plumbing, refrigeration and cooling.
WARNING
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
500mm
Instructions inside
de
anWendungen
Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 5% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne Flussmittel Sanitärinstallationen und Klempnerarbeit, Kältetechnik und Klimaanlagen.
ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
Packaging pl
zasTosoWania
Lut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnika Instalacje sanitarne / wodociągowe, urządzenia klimatyzacji. Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
2,0mm
754815
200gr
2,0mm
754816
1kg
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕ
ru
Медно-фосфорные прутки для пайки Cоединений типа медь/медь без флюса Холодильная техника, кондиционирование, отопление.
ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
hr rs
primjene
Bakreni i fosforni tvrdi lem sa 5% srebra Bakar sa bakrom bez praškatopitelja
Description
Sanitarne instalacije vode i odvodnje.
UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
Bare rod with low silver content (5% certificate) for copper capillary brazing, without flux. Excellent behavior with badly prepared joint and / or gap. To improve quality and fluidity of the brazing, we recommend the use of Cu Flux 5000FX. luxi cz
pouŽiTí
Pájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsahem 5% Ag. Sanitární instalace, určeno pro pozinkované potrubí bez poškození zinku, chlazení.
UPOZORNĚNÍ
Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
ro
aplicaTii
Brazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cuprucupru nu este necesara folosirea unui flux separat. Instalaţii sanitare, aer condiţionat şi refrigerare.
ATENTIE
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
sl
aplikacije
Bakrena in fosforna spajka,baker na baker brez paste Sanitarne,cevne instalacije,klimatizaci ja,hlajenje.
OPOZORILO
Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
hu
Egészségügyi berendezések, vízvezetékek, fagyasztó és hűtő berendezések.
FIGYELEM
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
ng
on copper, brass, bronze
lÖten KupFerphOsphOr-silBer
für Kupfer, Messing, Bronze
lut tWarDy z DODatKiem sreBra DO mieDzi miedzi, mosiądzu i brązu
паЙка меДноФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро Пайка меди, латуни и бронзы
BaKar-FOsFOrsreBrni-lem
za bakar,mjed i broncu
měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aG na měď, mosaz, bronz
aliaj Brazare CupruFOsFOr Cu-arGint Pentru cupru, alama si bronz
BaKer,FOsFOrna in sreBrna spajKa za baker,medenino in bron
ezÜsttartalmú rézFOszFOr FOrrasz
Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz
μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ, αργυροΣ Για χαλκό ορείχαλκο και μπρούτζο.
GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ Bakır, pirinç ve bronz için
fluxing elf
5% Ag on co ppe
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
gr
Ράβδοι φωσφορούχου χαλκού με 5% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα.
Cu Flam
5286 RB + Cu Flux 5000 FX
Υγειονομικές, υδραυλικές εγκαταστάσεις, ψύξη, κλιματισμός.
ΠΡΟΣΟΧΗ
5% Ag
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
Tr
uygulamalar
% 5 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında dekapana gerek yoktur. Sıhhi tesisat, su tesisatı dondurucu ve soğutucu.
on copper
r
650 - 810 °C Ø 2.0 500 mm 200 gr
felhasználás
Réz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkül
lf F
BrazinG COpperphOsphOrOus-silVer
s
OSTRZEŻENIE
DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
www.castolin.com
ESC code : 754815
ISO 17672 Cu P 281
r
650 - 820 °C Ø 2.0 500 mm 200 gr
Οδηγίες εσωκλείονται
Zie keerzijde
650 N/mm²
Sanitary installations, heating, gas, refrigeration, air conditioning.
1kg
BrazinG COpperphOsphOrOus-silVer
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
650°C-810°C
Application
754814
Priložena navodila
RB 5246
Technical characteristics
Item code
ПРИМЕНЕНИЕ
Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Cu Flam
Cu Flam RB 5286
Diam.
Instrukcja użycia wewnątrz
ru
Медно-фосфорные прутки для пайки Cоединений типа медь/медь без флюса
Návod uvnitř
EN 1044 : CP 202
Length
200gr
UPOZORNĚNÍ
Cu P
De bij het lassen vrijkomende dampen en gassen kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid : las in een goed geventileerde ruimte of gebruik een extra ventilatie. Gebruik beveiligingsprodukten voor de ogen, het gezicht en de handen. Buiten bereik van kinderen. In de oorspronkelijke verpakking op een droge plaats bewaren.
Sanitary installations, plumbing.
Tensile strength R
754813
Určeno pro pájení rozvodů např. topení.
nte sur cu ivr capa dé
www.castolin.com
Melting range (sol./liq.)
zasTosoWania
Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Pájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsahem 2% Ag.
Anweisungen auf der Innenseite
nl
2,0mm
pl
Lut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnika Do lutowania instalacji sanitarnych / wodociągowych. OSTRZEŻENIE
SOLDADURA COBRE - FOSFORO
s
Fumi e gas generati durante la saldatura possono essere pericolosi per la salute : utilizzare in un’area ben ventilata o con una ventilazione supplementare. Usare accessori protettivi per occhi, faccia e mani. Tenere fuori della portata dei bambini. Conservare nell’imballaggio originale ed in un luogo asciutto.
2,0mm
Packaging
no cobre, latão, bronze
appliCazioni
Bacchette Rame-Fosforo per brasatura senza disossidante Impianti idrotermosanitari. ATTENZIONE
Se
sur cuivre, laiton, bronze
e
Bare rod for copper capillary brazing, without flux. Its good flow and price-performance ratio makes it the indispensable rod for everyday use. Perfect wetting of capillary joints. luxing To improve quality and flulf F idity of the brazing, we re CuP commend the use of Cu Flux 5000FX. r on pe
Os fumos e gases emitidos em soldadura podem ser perigosos para a saúde : soldar num local bem arejado ou utilizar um meio de ventilação suplementar. Utilizar protecção adequada para os olhos, para a cara e para as mãos. Manter fora do alcance das crianças. Conservar na sua embalagem de origem e num local seco.
BRASAGE CUIVRE - PHOSPHORE
Item code
Se
754809
2,0mm
Anweisungen auf der Innenseite
Diam.
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health : use in a well-ventilated area or use an additional means of ventilation. Use protective equipment for the protection of eyes, face and hands. Keep out of the reach of children. Store in original packaging and in a dry place.
Se
6
Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
Packaging
pe r
2,0mm
ACHTUNG
Copper and Phosphorous brazing rods. Copper to Copper without flux Sanitary installations and plumbing. WARNING
Item code
anWendungen
Sanitärinstallationen und Klempnerarbeiten.
appliCations
aut o
Diam.
Instructions inside
de
Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 2% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne Flussmittel
Conseils au verso
en
applicaTions
550 N/mm²
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
Les fumées de gaz émises en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereuses pour la santé. Opérer dans un endroit bien ventilé ou utiliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’abri de l’humidité.
Length
650°C-820°C
s
Melting range (sol./liq.)
Technical characteristics
ISO 17672 Cu P 279
Brazing rods : Ag Title - Cadmium free Ag Flam 6110 RF
Ag flam 6111 RX
Technical characteristics 680°C-810°C
Melting range (sol./liq.)
en
applicaTions
480 N/mm²
Tensile strength R
Brazing rod with 20% silver content cadmium free Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas installations, heat exchanger, decoration
WARNING
Length
Brazing rod with 34% silver content cadmium free Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas installations, heat exchanger, decoration
WARNING Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
Instructions inside
500mm de
Length
anWendungen
Messing-Hartlot mit 20% Silber, cadmiumfrei Reparaturarbeiten, Verbindung von Kupfer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasserund Gasinstallationen, Wärmetauscher
de
Reparaturarbeiten, Verbindung von Kupfer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasserund Gasinstallationen, Wärmetauscher
ACHTUNG
Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
pl
zasTosoWania
Diam.
Pręt lutowniczy z 20% zawartością srebra bez dodatku kadmu Ogólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne
OSTRZEŻENIE
ПРИМЕНЕНИЕ
Холодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия.
ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Description
Инструкции внутри
hr rs
primjene
Mesingani tvrdi lem sa 20% srebra bez kadmija Cjeloviti popravci, popunjavanje zazora u spojevima, raslhladni sustavi, instalacije vode i plina, izmjenjivači topline, dekoracije Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
cz
pouŽiTí
Pájení stříbrnou pájkou s obsahem 20% Ag bez kadmia Všeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 - 0,3 mm.
UPOZORNĚNÍ
Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
ro
aplicaTii
Vergea brazare cu un continut de 20% Argint si flux sub forma de invelis exterior. Nu contine Cadmiu. Reparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifice, de apa si gaz, schimbatoare de caldura.
ATENTIE
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
aplikacije
OPOZORILO
Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
hu
felhasználás
20% ezüsttartalmú sárgaréz keményforrasz, kadmiummentesnek Javításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz
Ca
FIGYELEM
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
паЙка СереБроСоДерЖаЩим припоем Пайка меди, стали и латуни
SREBRNI LEM
za bakar, čelik i mjed
stŘíBrná pájKa hOlá
určeno na měď, mosaz a ocel
aliaj arGint
Pentru cupru, otel si alama
sreBrna spajKa
za baker, jeklo in medenino
EZÜSTFORRASZ
Rézhez, acélhoz, sárgarézhez
αΣήμοκολλήΣή Για χαλκό, χάλυβα και ορείχαλκο
GÜMÜŞ LEHİMİ
Bakır, çelik ve pirinç için
ium free dm
20% Ag lex ti ible coa
680 - 810 °C Ø 2.0 500 mm 100 gr
Ag Flam
6110 RF
Utasítás belül
20% Ag gr
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
Ράβδος κόλλησης με 20% άργυρο χωρίς κάδμιο.
Application
SILBERLOT
LUT SREBRNY
do lutowania miedzi, stali i mosiądzu
f
Instructiuni - vezi in pachet
sl
Srebrna spajka z 20% Ag brez Cd. Generalna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije
+ Ag Flux 6000 FX or FP
Γενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
i lex Repairs generally badly-preible Coat pared joints, air conditioning, refrigeration, water and gas installations, heat exchanger, decoration.
Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
uygulamalar
F
% 20 gümüş içeren kadmiyumsuz sert lehim çubuğu Genel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde
DIKKAT
Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
2,0mm
754825
100gr
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕ
ru
Серебросодержащий пруток с содержанием серебра 34% без кадмия Холодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия.
ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Description
Инструкции внутри
hr rs
primjene
Mesingani tvrdi lem sa 34% srebra bez kadmija klima i rashladni uređaji
Coated rod with high silver content (34%). Good flow rate, high strength make it essential for the industrial refrigeration. The exclusive formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible avoiding cracks and impervious to moisture. UPOZORENJE
Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
cz
pouŽiTí
Пайка меди, стали и латуни
SREBRNI LEM
za bakar, čelik i mjed
stŘíBrná pájKa hOlá
určeno na měď, mosaz a ocel
aliaj arGint
Pentru cupru, otel si alama
sreBrna spajKa
za baker, jeklo in medenino Rézhez, acélhoz, sárgarézhez
Návod uvnitř
ro
aplicaTii
Aliaj brazare cu 34% Argint si flux sub forma de invelis flexibil. Nu contine Cadmiu Reparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifice, de apa si gaz, schimbatoare de caldura.
ATENTIE
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
sl
aplikacije
Srebrna spajka z 34% Ag brez Cd Generalna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije
OPOZORILO
Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
hu
Air conditioning, water and gas installations, heat exchanger and industrial refrigeration equipment.
SILBERLOT
LUT SREBRNY
паЙка СереБроСоДерЖаЩим припоем
Všeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 - 0,3 mm. Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Application
SILVER BRAZING
on copper, steel, brass für Kupfer, Stahl, Messing do lutowania miedzi, stali i mosiądzu
Pájení stříbrnou obalenou pájkou s obsahem 34% Ag bez kadmia
UPOZORNĚNÍ
felhasználás
34% ezüsttartalmú sárgaréz keményforrasz, kadmiummentesnek
ium Free dm
Javításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz
FIGYELEM
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
EZÜSTFORRASZ
αΣήμοκολλήΣή Για χαλκό, χάλυβα και ορείχαλκο
GÜMÜŞ LEHİMİ
Bakır, çelik ve pirinç için
ium free dm
34% Ag lex ti ible coa
630 - 730 °C Ø 2.0 500 mm 100 gr
Ag Flam
6111 RX
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
gr
34% Ag
Ράβδος κόλλησης με 34% άργυρο χωρίς κάδμιο. Γενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση.
+ Ag Flux 6000 FX or FP
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
Tr
i lex ible Coat
F
ng
Οδηγίες εσωκλείονται
Tr
OSTRZEŻENIE
f
Eco-friendly product with high mechanical strength for a universal use. The brazing speed and high resistance mechanics answer to precision repair needs. The unique formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible, preventing breakage and moisture resistium Free dm ant. UPOZORENJE
Lut twardy z 34% zawartością srebra, bez dodatku kadmu Ogólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne
SILVER BRAZING
on copper, steel, brass für Kupfer, Stahl, Messing
zasTosoWania
Packaging
Ca
Instrukcja użycia wewnątrz
ru
Серебросодержащий пруток с содержанием серебра 20% без кадмия
ca
100gr
ng
754824
Item code
uygulamalar
ng
Packaging
Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
2,0mm
anWendungen
Messing-Hartlot mit 34% Silber, cadmiumfrei
Anweisungen auf der Innenseite
Item code
Instructions inside
500mm
ACHTUNG
pl
Diam.
applicaTions
430 N/mm²
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
ca
en
Tensile strength R
630°C-730°C
ng
Melting range (sol./liq.)
Technical characteristics
% 34 gümüş içeren, kadmiyumsuz sert lehim çubuğu Genel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde
DIKKAT
Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
www.castolin.com
www.castolin.com
ESC code : 754824
ESC code : 754825
ISO 17672 Ag 134
Ag Flam 6113 RX
High silver content rods (20% - 45%) without cadmium for brazing at low temperature. Suitable for all types of metals (except aluminium) even in mixed applications.
Technical characteristics Melting range (sol./liq.)
640°C-680°C en
Tensile strength R
applicaTions
490 N/mm²
Brazing rod with 45% silver content cadmium free Conditioning, water, medical and gas installations, heat exchanger
WARNING Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
Instructions inside
Length
500mm de
anWendungen
Messing-Hartlot mit 45% Silber, cadmiumfrei Reparaturarbeiten, Verbindung von Kupfer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasserund Gasinstallationen, Wärmetauscher
ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
pl
Item code
zasTosoWania
Lut z 45% zawartością srebra, bez dodatku kadmu
Packaging
Urządzenia klimatyzacji, instalacje wodociągowe, gazowe, lutowanie wymienników ciepła
OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
2,0mm
754826
100gr
ПРИМЕНЕНИЕ
ru
Серебросодержащий пруток с содержанием серебра 45% без кадмия Холодильная техника, кондиционирование, водоснабжение, теплообменное оборудование
ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
Description
hr rs
primjene
Mesingani tvrdi lem sa 45% srebra bez kadmija Klima uređaji, instalacije vode, plina i medicinskih uređaja, izmjenjivači topline
UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Eco-friendly coated rod with high silver content (40%). Perfect for capillaries joints. Good flow and wetting. The unique formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible, preventing breakage and moisture resistant.
Uputstvo sa unutrašnje strane
cz
pouŽiTí
Pájení stříbrnou obalenou pájkou s obsahem 45% Ag bez kadmia Určeno pro potravinářské, zdravotnické, sanitární, chladírenské a topenářské zařízení. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 mm.
UPOZORNĚNÍ
Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
ro
aplicaTii
Aliaj brazare cu 45% Argint si flux sub forma de invelis flexibil. Nu contine Cadmiu
SILVER BRAZING
on copper, steel, brass
SILBERLOT
für Kupfer, Stahl, Messing
LUT SREBRNY
do lutowania miedzi, stali i mosiądzu
паЙка СереБроСоДерЖаЩим припоем Пайка меди, стали и латуни
SREBRNI LEM
za bakar, čelik i mjed
stŘíBrná pájKa hOlá
určeno na měď, mosaz a ocel
aliaj arGint
Pentru cupru, otel si alama
sreBrna spajKa
za baker, jeklo in medenino
EZÜSTFORRASZ
Rézhez, acélhoz, sárgarézhez
αΣήμοκολλήΣή Για χαλκό, χάλυβα και ορείχαλκο
GÜMÜŞ LEHİMİ
Bakır, çelik ve pirinç için
Instalatii de aer conditionat, schimbatoare de caldura, instalatii de gaz in industria medicala.
Instructiuni - vezi in pachet
aplikacije
Srebrna spajka z 45% Ag brez Cd Generalna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije
OPOZORILO
Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
hu
felhasználás
45% ezüsttartalmú sárgaréz keményforrasz, kadmiummentesnek
ium Free dm
lex ti ible coa
640 - 680 °C Ø 2.0 500 mm 100 gr
FIGYELEM
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
gr
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
Ag Flam
6113 RX
Ράβδος κόλλησης με 45% άργυρο χωρίς κάδμιο.
45% Ag
Κλιματισμός,νερό, ιατρικές εγκαταστάσεις και εγκαταστάσεις αερίου,εναλλάκτες θερμότητος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
+ Ag Flux 6000 FX or FP
Οδηγίες εσωκλείονται
Tr
uygulamalar
% 45 gümüş içeren, kadmiyumsuz sert lehim çubuğu
ng
Air conditioning, gas, water, heat exchanger, medical gases.
Egészségügyi berendezések, vízvezetékek, fagyasztó és hűtő berendezések.
Ca
Application
ium free dm
45% Ag f
sl
ca
ATENTIE
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
ng
Diam.
Tamir işleri, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su, tıbbi cihaz ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde
F
i lex ible Coat DIKKAT
Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
www.castolin.com
ESC code : 754826
ISO 17672 Ag 145
Cadmium
7
Brazing rods : Aluminium Title & Brass Alu Flam 190
brass flam 18 XFC
Technical characteristics Melting range (sol./liq.)
Technical characteristics 575°C-590°C
Melting range (sol./liq.)
en
Tensile strength R
870°C-895°C en
applicaTions
155 N/mm²
Tensile strength R
Aluminium brazing rod Assembling of aluminium parts.
WARNING Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
de
Length
anWendungen
500mm
Braze welding rod with flexible coating Pipes, sheetwork, body panels, ironworking, metal fabrication. WARNING Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
Length
Hartlot auf Aluminium-Silizium Basis Verbindung von Aluminiumlegierungen
ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
Instructions inside
500mm
de
anWendungen
Silberhaltiges SpezialmessingHartlot Rohrleitungen, Blechverarbeitung, Fahrzeugkarosserie, Metallverarbeitung.
Anweisungen auf der Innenseite
pl
applicaTions
480-490 N/mm²
Instructions inside
ACHTUNG
zasTosoWania
Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
Pręt do lutowania twardego aluminium
Anweisungen auf der Innenseite
Łączenie elementów aluminiowych.
pl
OSTRZEŻENIE
Diam.
Item code
Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Packaging
ПРИМЕНЕНИЕ
Алюминиевый пруток для пайки Для соединения алюминиевых деталей
2,0mm
754859
ВНИМАНИЕ
100gr
Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
hr rs
primjene
Aluminij-silicij-tvrdi lem
8
Sastavljanje aluminijskih dijelova
UPOZORENJE
Description
Diam.
Instrukcja użycia wewnątrz
ru
Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
cz
pouŽiTí
Hliníková pájka pro opravu hliníku a jeho slitin. Opravy hliníkových dílů.
UPOZORNĚNÍ
Brazing alloy designed for joining aluminium parts.
Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
ro
aplicaTii
ALUMINIUM BRAZING ALUMINIUMLOT LUTOWANIE TWARDE ALUMINIUM паЙка аЛюминия ALUMINJJSKI LEM HLINÍKOVÁ PÁJKA ALIAJ BRAZARE ALUMINIU ALUMINIJ SPAJKA
Vergea brazare aluminiu Brazarea pieselor din aluminiu
ATENTIE
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
Application
sl
aplikacije
Aluminij spajka Sestava delov iz aluminija
OPOZORILO
alumíniumFORRASZ αλουμιΝοκολλήΣή ALUMİNYUM SERT LEHİM ÇUIBUĞU
Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
hu
For joining aluminium parts, such as body frames, connector bars, air conditioning ducts, windows frames etc.
felhasználás
Alumínium forrasztópálca Alumínium kötőforrasztás
FIGYELEM
Alu
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
gr
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
Tr
Aluminyum parçaların birleştirilmesi
Alu
DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
Pałeczki w elastycznej otulinie topnika Połączenia rur i blach ocynkowanych, karoserii samochodowych, łączenie elementów stalowych. OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
3.0mm
Description
754808
Instrukcja użycia wewnątrz
1kg
ПРИМЕНЕНИЕ
ru
Пруток для пайка-сварки с эластичным флюсовым покрытием Трубы, в том числе оцинкованные, системы трубопроводов, части вентиляционных и нагревательных установок, детали сантехнических установок из латуни и бронзы.
ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
hr rs
primjene
Šipka obložena savitljivim topiteljem Cijevi, limovi, ploče, odlijevci, proizvodi od metala UPOZORENJE
Flexible coated brass alloy containing silver. The flexible coating helps to join even in a difficult access. The silver content permits working with a lower temperature, improves the mechanical properties and assures corrosion resistance.
Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
cz
pouŽiTí
Svařování pájením tyčinkou s pružným povlakem Pro rozvody vody, vzduchu, pozinkovaných a ocelových konstrukcí.
UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
ro
aplicaTii
Vergea sudura oxiacetilenica cu flux flexibil Tevi, tabla, elemente de caroserie,otel si otel turnat. ATENTIE Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
sl
575 - 590 °C Ø 2.0 500 mm 100 gr
uygulamalar
Aluminyum-silisyum sert lehim çubuğu
zasTosoWania
Packaging
Instructiuni - vezi in pachet
Utasítás belül
Ράβδος κόλλησης αλουμινίου Σύνδεση τεμαχίων αλουμινίου
Item code
Alu Flam
190
aplikacije
Oplaščena specialna srebrna spajka Cevi,pločevine,avtodeli,kovina rstvo. OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
Application
hu
felhasználás
Ezüsttartalmú speciális sárgarézkeményforrasz Csővezetékek, lemezmegmunkálás, járműkarosszéria, fémmegmunkálás. FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Brazing of high quality steels in all positions, galvanized steel, copper exi ble Fl and cast iron. • Metal frame, body work, Cu Zn metal work, valves, piping, Coating exhausts.
Utasítás belül
+ Alu Flux 21 F
gr
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
Ράβδος κόλλησης με ελαστική επικάλυψη βόρακα Σωλήνες, λαμαρίνες, μεταλλικές κατασκευές. ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
Tr
uygulamalar
Esnek örtülü lehim kaynağı çubuğu Borulama işlerinde, ince saç birleştirmelerinde, karoseri imalatında, metal işlerinde. DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
www.castolin.com
www.castolin.com
ESC code : 754859
ESC code : 754808
ISO 17672 Al 112
BRAZE WELDING
on copper, steel, galvanized steel and cast iron
FUGENLÖTEN
für Kupfer, Stähle, verzinkte Stähle und Gusseisen
LUTOSPAWANIE
do łączenia rur i blach ocynkowanych, miedzi, stali i żeliwa
паЙка-СВарка
Для пайки меди, стали, оцинкованной стали и чугуна
zaVariVaČKO lemljenje za bakar, čelik, pocinčani čelik i lijevano željezo
OBalená pájKa prO sVaŘOVání pájením
na měď, ocel, pozinkovanou ocel, litinu
SUDURA OXIACETILENICA Pentru cupru, otel, otel galvanizat si fonta
spajKanje
za baker,jeklo,galvanizirano jeklo in jekleno litino
RÉSFORRASZTÁSHOZ
Rézhez, acélhoz, horganyzott acélhoz és öntvényhez
μΠρουτΖοκολλήΣή
Για χαλκό, χάλυβα, γαλβανισμένο χάλυβα και χυτοσίδηρο.
LEHİM KAYNAĞI
Bakır, çelik, galvanizli çelik ve dökme demir için.
xible fle
Cu Zn coating
870 - 895 °C Ø 3.0 500 mm 1 kg
Brass Flam
18 XFC
Fluxes Title ag Flux 6000 FP
Ag Flux 6000 FX
Technical characteristics Range of activities
Technical characteristics 500°C - 800°C
Range of activities
380°C - 720°C
Packaging
200g
Packaging
125g
Item code
755095
Item code
755094
Description
Description
White paste suitable for silver alloys type.
Powder brazing flux for capillar brazing with high silver content alloys.
9
Cu Flux 5000 FX
Alu flux 21
Technical characteristics Range of activities
Technical characteristics 550°C- 800°C
Range of activities
450°C - 650°C
Packaging
125g
Packaging
50g
Item code
755093
Item code
755096
Description
Description
Powder suitable for copper-phosphorus type : 5246, 5280, 5286.
White powder for aluminium applications.
Soft soldering tin flam 157
BC 5423
Technical characteristics Melting T°C
Technical characteristics 221°C
Tensile strength R
Melting range (sol./liq.)
30-35 N/mm²
Composition
230°C- 250°C
Tensile strength R
Sn 96.5 - Ag 3.5
7.3 Kg/dm3
Composition Diam. 2,0 mm
10
Item code 754976
Packaging
Diam.
250g
Description Tin silver alloy for capillary soldering. Low working temperature, high mechanical strength and perfect wetting ensure the best performance in the union of all metals in mixed applications.
Applications Water systems, heating, gas, used with any base metal.
Sn 97.0 - Cu 3.0 Item code
2,0 mm
600237
250g
2,0 mm
600756
500g
Description Alloy for capillary soldering on copper and its derivatives. Best result in the joining of mixed cuprous alloys (copper, brass, bronze). We recommend the combination with Tin Flux 157.
Applications Water systems heating and gas.
tin Flux 157 Technical characteristics Range of activities Packaging Item
Packaging
150°C - 420°C 100g 755097
Description Liquid flux, very active on copper, ferrous and stainless steel.
Brazing flame equipment CASTOLIN 500
castolin 500 flex
11 Technical characteristics Gas Fuel
Technical characteristics Butane in non refillable c足 artridges (190gr)
Item code
600827
Gas Fuel
Item code
Butane in non refillable c足 artridges (190gr) 600456
Description
Description
Simple and robust torch that combines high performance and low cost.
High performance soldering torch. Easy to use in any position. Box contains 2 cartridges.
CASTOLIN 600 Technical characteristics Gas Fuel
Item code
Butane in non refillable c足 artridges (190gr) 754313
Description High performance soldering torch, with Piezzo. Easy to use. Box contains 2 cartridges.
Brazing flame Titleequipment castolin 1450 Technical characteristics Gas Fuel
A mixture of butane and propane in non refillable cylinders.
Item code
12
1450 blister
755101
600236*
1450 kit box
755102
753792*
Description Automatic Piezo ignition. Brass body and system to regulate the power of the flame. Butane-Propane gas mixture, lasting about 1.5 hours, equipped with special device that allows its use in all positions.
Composition • The kit blister includes a 1450 torch and 1 cartridge. • The case includes 2 cartridges and a 1450 torch. *for Poland, Russia and Czech Republic
Complete line of torches and gases to provide highest level of quality, efficiency and performance..
castolin 3050 Technical characteristics Gas Fuel
A mixture of butane and propane in non refillable cylinders.
600913
Blister with torch 90°
Description Automatic Piezo ignition. Aluminium body and system to regulate the power of the flame. Butane-Propane gas mixture. European connection. Kit exist with 2 different torches: straight or 90°.
Composition • The kit blister includes a 3050 torch and 1 cartridge.
Kit torch 90˚
Brazing flame Titleequipment Composition
castolin KIT box CT 26 Technical characteristics Map // Pro™, non refillable cylinders
Gas Fuel
Item code
Item code*
755104
752116
• 2 gas Map//Pro™ bottles (1 L, non refillable) • 1 torch *for Poland and Austria
Description • Pressure reducer integrated for an always constant gas output • Very high temperature of flame ; ± 2000°C • Autonomy : 1h45 • Button of control of the gas output • Robust aluminum body • Connection for cartridge MAP//Pro™ • Button of locking of the flame • Trigger made safe with Piezzo lighting • Removable copper tube for an easy cleaning
13
castolin Torch CT27 Kit Torch CT27
Kit CTK27
Fine Flame
Kit Box CTK27 Distribution setups
+
Fine Flame
Cyclone Flame
360° Cyclone Flame Super Cyclone Flame
Super Cyclone Flame
Works in all positions
Minimum autonomy (for 1 gas bottle)
~2h00
Flame temperature
~2.100°C
Weight of the torch
400g
Kits Torch CT(K) 27 Designation
Kit Torch CT27
Kit CTK27
Kit Box CTK27
Composition
1 Torch CT27 3 burners 1 metallic support
1 Torch CT27 1 burner 1 bottle of Gas\\Pro 1 metallic support
1 Torch CT27 3 burners 2 bottles of GAS\\Pro 1 metallic support
Item code
757730
757779
757780
Flame Title equipment AUTOFLAM 0
Torch TX 504
Technical characteristics Working pressure
14
Technical characteristics Oxygen 0,8-1,5 bar Gas 0,2-1,5 bar
Dimension
Length 320 mm
Weight
350 g
MAP//PRO™ cylinder
Gas Item code 45200EX
Description Item code
High performance. Automatic Piezo ignition. Light weight and ergonomic torch. Reduces gas consumption. Use only non refillable gas cylinders MAP//Pro™.
663032
Description Light and handy torch, good ergonomics. Oxyacetylene torch supplied with 5 nozzles with capacities of 100, 160, 250, 315 and 400 l / h.
castolin 4000 flex pro Technical characteristics
kit 2000 - 3000 flex Technical characteristics
Gas Fuel
Map // Pro , Oxygen non refillable cylinders
Gas Fuel
Item code
Item code*
Kit 2000 Flex
756156
755106
663033
Kit 3000 Flex
600825
™
Gas 1450, Oxygen non refillable cylinders
Description
Description
• High performing unit for a very fast result • Flame temperature > 3100°C • Torch with integrated security • Easy and handy support
Smallest autogenous welding system with disposable bottle and cartridge in a small trolley. Compact and efficient, is is ideal for plumbing, air conditioning, and all repairs. Temperature : 3050°C
Composition • 1 Oxygen bottle (930 ml - 110 bars, non refillable) • 1 gas Map//Pro™ bottle (1 L, non refillable)
Composition 1 Oxygen bottle (930 ml - 110 bars, non refillable 1 gas 1450 bottle
*for Poland, Russia and Czech Republic
Please note : Cylinders are (NON REFILLABLE)
Gases Title Butan 500 Item code
1450 Packaging
755100
36 items
Item code
Item code*
755103
600069
Packaging 12 items
Description
Description
Gas cylinder (190 grams) - Butan. Use with torch Castolin 500, Castolin 500 Flex and Castolin 600.
Mixture of butane and propane. For use with Torch Kit 1450. *for Poland, Russia and Czech Republic
15 3050 Item code
Packaging
600914
12 items
Description Mixture of butane and propane. For use with Torch Kit 3050
GAS \\ PROTM
MAP // PROTM Item code
Item code*
755105
663012
Packaging
Item code
12 items
757038
12 items
Description
Description
Certificate for TĂœV - TPED
Certificate for TĂœV - TPED
*for Poland and Austria
Oxygen Item code
Item code*
755107
600826
Packaging 12 items
Description Oxygen bottle 1 liter - 110 bar. For use with Flex 2000, 3000 and 4000. *for Poland, Russia and Czech Republic
Packaging
Thermal Titleshields
16
Pro' Thermique Double Face Technical characteristics
Calor Stop + Technical characteristics
Size
200x280mm
Item code
657682
Size Item code
200x280mm 657679
Description
Description
• Insulating thermal screen for welding • Very high thermal protection • Increased lifetime. Strenghtened and sewed sides • Both sides usable. Anti glare
• Insulating thermal screen for welding • Very high thermal protection • Increased lifetime • Asbestos and ceramic free
Rigid Thermal Screen
Soft Thermal Screen
Technical characteristics
Technical characteristics
Size
200x280mm
Item code (1 unit)
600523
Item code (3 units)
657685
Description • Asbestos free: Composed of calcium silicate, mica, cellulose fibres, mineral fillers • Reusable after usage • Very high flame and heat resistance • Does not degrade, does not deform
Technical characteristics Item code
Item code
200x280mm 657694
Description • Insulating thermal screen for welding • High thermal protection • Extra flexible - Increased lifetime • Asbestos and ceramic free
Pro' Thermique
Xuper Thermique Size
Size
Technical characteristics 200x280mm 600525 (3 units)
Size Item code
200x280mm 657684
Description
Description
• Insulating thermal screen for welding (x3 units) • High thermal protection • Extra flexible - Increased lifetime • Asbestos and ceramic free
• Insulating thermal screen for welding • Very high thermal protection • Increased lifetime. Strenghtened and sewed sides • Both sides usable. Anti glare
Accessories Title Calor Stop Gel Technical characteristics
Description
Gel for anti-heat flame, ideal for welding and brazing.
• Protects surfaces and components from the heat of the flame. • Safe, non toxic and harmless to skin. • Apply quick and easy for a certain result.
Item code 753805
Packaging 6 items
Without
With
CalorStop Gel
CalorStop Gel
17
Casto Tape Technical characteristics • Resistant to sunlight • Temperature resistant from-90C ° to +260 ° C • Electrical insulation up to 32000 Volts-bilayer • Resistant to tension until at least 1200 PSI -82 bars • Resistant to tearing up at least 125 PSI -8.6 bars • Self-extinguishing • Water repellent <0.5% • Suitable for underground systems • Elongation up to 300% • 335x25x1 mm Item code 756540
Packaging 1 blister of 2 units
Description
Compression tape – Instant leak repair The fast, clean, inexpensive solution for : Water leaks repair Electric isolation
1 display = 25 blisters
Accessories Title Leak detector Item code
Packaging
600476
18
Lubricant 12 items
Item code 657506
Packaging 12 items
Description
Description
While using the Leak Detector, bubbles will appear on the place of the leak.
It presents cleaning and skimming properties. Forms a protective film against the corrosion.
ANTI spatter
galvanizing
Item code
Packaging
657500
12 items
Item code 600475
Packaging 12 items
Description
Description
Water based antispatter spray for welding. It protects welded pieces from spatters adhesion .
Protects metals from rust and oxidation
ANTI-ADHÉRENT POUR SOUDURE PRECAUTION D’EMPLOI: Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 ° C. Ne pas percer ou brûler même après usage. Éviter d'inhaler directement et/ou vaporiser dans les yeux. Ne pas nébuliser sur la flamme ou sur un corps incandescent. Conserver à l’abri des n’importe quelle sources de chaleur. Ne pas fumer. Conserver hors de portée des enfants. Ne pas respirer les vapeurs. Utiliser seulement dans des endroits bien ventilés. Déstiné à l’emploi professionel. Le producteur décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une utilisation incorrecte du produit. Contient 5% de composants inflammables.
n CARACTERISTIQUES: Anti-adhérentggsansiisiliconeggàggbase d’eau avec additif anti-corrosion. Protègeglagpiècegàgsouder ainsi que les pièces d’ usure de la torche. Permet la post-finition. .........v... CH AA RR AACCTTEERRI ISSTTII C S : ggW a t e r g basedgantispattergspraygfor ggwelding. Itgprotectsgweldedgpiecesgfrom spatters adhesion. E I G E N S C H A F T E N : : Wasserloeslichesgundgsilikonfreiest rennsprafuergschweissung.gEsgkann gg sowohl auf demgzuschweissendeng werkstueckalsiiiiauchgaufgdemgschweissbreniinergverwendetgwerden. C A R A C T E R I S T I C A S : Antiadhesivogspraygparagsoldadura singsilicona.gProtegeglasgpiezas agsoldargdeglagadhesióngdeg lasgchispasgde soldadura.........v... CARATTERISTICHE: Antiadesivo ggs p r a y g p e r gggs a l d a t u r a gggs e n z a g s i l i c o n e . ggP r o t e g g e ggi ggp e z z i ggd a s a l d a r e gggd a l l ’ a d e s i o n e g g d e g l i spruzzi..................... KENMERKEN:g A n t i - k l e e f g s p r a y voorglassengzondergsilicone. Beschermtgdegteglassengstukken tegenghetgklevengvangdegspatten. CARACTERÍSTICAS:g Anti-adesivogspraygparagsoldaduragsem silicone.gProtegegasgpeçasga soldargcontragagadesãogdos espirros..............................
Réf. 730219 1E ESC 657500 650 500 VOLUME NET 500 ml CFC FREE
ACC OFF. PROD. C.C.I.A.A. 186231 (VI) CONFORME DIRECTIVES CEE 94/1
3 509350
007778
ANTI-ADHÉRENT SOUDURE SOUDURE SANS SILICONE BASE AQUEUSE BIODÉGRADABLE
SAFETY MEASURES: Pressurized container. Do not expose to sun rays and to temperatures above 50° C. Do not pierce or burn, even when empty. Avoid to inhale directly and to spray into your eyes. Do not vaporize onto flames or on incandescent bodies. Keep away from any combustion source. Do not smoke. Keep out of reach of children. Do not breathe vapours. To use only in well ventilated place. For professional use only. The manufacturer cannot be held responsible in case of damages caused by incorrect use of the product. It contains 5% of flammable components. SICHERHEITSHINWEISE: Behälter steht unter Druck. Vor Sonnenbestrahlung und Temperaturen über 50°C schützen.Dose nach Gebrauch nicht gewaltsam öffnen oder anzünden Von Zündquelle fernhalten - nicht rauchen. Inhalt nicht einatmen oder in die Augen sprühen. Nicht gegen Flammen oder auf glühende Gegenstände sprühen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Dämpfe nicht einatmen. Nur in gut gelüfteten Bereichen benützen. Nur für den professionellen Gebrauch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für den unsachgemäßen Gebrauch. Enthält 5% brennbare Substanze. PRECAUCION DE EMPLEO: Recipiente a presión. Proteger de los rayos solares y no exponer a temperaturas superiore a 50°C. No perforar el recipiente despues de estar vacio. Evitar inhalar directamente y pulverizar sobre los ojos. No vaporizar sobre llamas o cuerpos candentes. Conservar alejado de cualquier fuente de combustion. No fumar. Guardar fuera del alcance de los niños. No respirar los vapores. Usar solamente en lugar bien ventilado. Solo para uso profesional. Se declina toda responsabilidad por el uso improprio del producto. Contiene el 5% de sustancias inflamables AVVERTENZE: Recipiente sotto pressione. Proteggere dai raggi solari e non esporre ad una temperatura superiore a 50°C. Non perforare né bruciare neppure dopo l’uso. Evitare di inalare direttamente e di spruzzare negli occhi. Non vaporizzare su fiamma o su corpo incandescente. Conservare al riparo da qualsiasi fonte di combustione. Non fumare. Conservare fuori della portata dei bambini. Non respirare gli aerosoli. Usare soltanto in luogo ben ventilato. Solo per uso professionale. Si declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio del prodotto. Contiene il 5% di componenti infiammabili. WAARSCHUWINGEN: Bak onder druk. Beschermen tegen zonnestralen en niet blootstellen aan een temperatuur boven de 50°C. Niet doorboren en niet verbranden ook niet na het gebruik. Vermijden het product rechtstreeks in te ademen en in de ogen te spuiten. Niet verstuiven op vlammen of op gloeiende voorwerpen. Bewaren uit de buurt van alle verbrandingsbronnen. Niet roken. Buiten bereik van kinderen bewaren. Spuitnevel niet inademen. Uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken. Alleen voor professioneel gebruik. Men wijst alle aansprakelijkheid af voor schade te wijten aan een onjuist gebruik van het product. Bevat 5% ontvlambare bestanddelen. AVISOS: Recipiente sob pressão. Proteger dos raios solares e não expor a uma temperatura acima de 50°C. Não perfurar nem queimar nem mesmo depois do uso. Evitar de inalar directamente e de espirrar nos olhos. Não vaporizar sobre chama ou sobre corpo incandescente. Guardar protegido de qualquer fonte de combustão. Não fumar. Manter fora do alcance das crianças. Não respirar os aerossóis.Utilizar somente em locais bem ventilados. Somente para uso profissional. Declina-se qualquer responsabilidade por danos decorrentes de uso impróprio do produto. Contém 5% de componentes inflamáveis.
CASTOLIN France - Z.A. COURTABOEUF 1 22 Avenue du QUEBEC B.P. 325 - 91958 COURTABOEUF CEDEX TÉL.: 01 69 82 69 82 FAX: 01 69 82 96 01 - www.castolin.fr
CastoNet
soldering irons
Item code
Item code
600781
Packaging Blister with 5 items
600919
25 W
600920
50 W
Description
600921
75 W
600918
100 W
Abrasive cloth acrylic compound, specifically designed to remove surface oxide from all surfaces to be brazed later.
Cutting Titletools COPPER TUBE CUTTER A complete range for cutting tubes of any diameter. 4 rollers for improved gripping of the tube. Zamak blades provide excellent resistance. Excellent handling Cutting wheel simple to change, no tool needed.
• • • • •
PLASTIC TUBE & MULTI LAYER CUTTER A complete range for any diameter Easy, quick and precise cutting. Magnesium alloy tool, combining lightness and strength over the whole material. High quality and durable stainless steel blade; Teflon coating
• • • •
CUTTER Ergonomic professional cutter for excellent handling. Automatic blade change.
• •
plastic & multi-layer tube cutter Item code
Diameter
757 281
26 mm
757 282
35 mm
757 283
42 mm
757286
50 mm
757287
63 mm
copper tube cutter Item code
Diameter
757 263
3 - 30 mm
757 264
3 - 35 mm
757 265
6 - 67 mm
cutter Item code
Length
757 299
60 mm
19
Disks Title grinding and cutting
For your work cutting and trimming works, a single name for different application : DUO from Castolin. When buying these products, ask for the OSA certification. The guarantee of a product that meets safety standards and additional requirements of the Organisation for the Safety of Abrasives.
20
Specially designed to facilitate the work of Industry and Handicrafts specialists, the DUO range as its name implies, allows you to work at least two different materials with the same disc. The time when a change used to be necessary to work each different material is now over and gives way to versatility. SIZE
SPECIFICATION
REFERENCE
ESC CODE
TYPE
PACKING
115x1.0x22.23 115x1.6x22.23
A46S - BF A46S - BF
115DUO 1050 115DUO 1650
754757 754758
Type 41
50 50
115x3.2x22.23
A46S - BF
115DUO 3250
754752
115x6.5x22.23
A24S - BF
115DUO 6550
754749
125x1.0x22.23 125x1.6x22.23
A46S - BF A46S - BF
125DUO 1050 125DUO 1650
754759 754760
125x2.5x22.23
A46S - BF
125DUO 2550
754758
125x3.2x22.23
A46S - BF
125DUO 3250
754754
125x6.5x22.23
A24S - BF
125DUO 6550
754750
230x2.0x22.23
A46S - BF
230DUO 2025
754761
230x2.5x22.23
A46S - BF
230DUO 2525
754755
230x3.2x22.23
A46S - BF
230DUO 3225
754756
230x6.5x22.23
A24S - BF
230DUO 6525
754751
Type 41 Type 4 2
50
Type 2 7
50 50 50
Type 41 Type 41 Type 4 2
50
Type 4 2
50
Type 2 7
50 25
Type 41 Type 4 2
25
Type 4 2
25
Type 2 7
25
flaps disks
EN 13743 Messer Eutectic Castolin offre aux professionnels du monde entier des produits de Haute Qualité.
APPLICATION
REFERENCE
ESC CODE
TYPE
EMBALLAGE
une nouvelle gammeSIZE appelée ZIRCO qui est caractérisée par une REFERENCE agressivité et APPLICATION SPECIFICATION
DIMENSIONS
SPECIFICATION
ESC CODE
TYPE
PACKING
Nous avons pensé et développé à l’attention des utilisateurs de disques à lamelles
une longévité hors du commun. 115x22.23 Zirconium - Grain 40 73724 Ces produits ont été spécialement étudiés et conçus pour faciliter le travail des spécialistes de l’Industrie, l’Artisanat et de la Distribution. 115x22.23 Zirconium - Grain 60 73723 La gamme ZIRCO permet de travailler les 2 matières les plus couramment utilisées: l’acier et115x22.23 l’acier Inoxydable.Zirconium - Grain 80 73720
Messer Eutectic Castolin offre aux professionnels du monde entier des produits de Haute Qualité. Nous avons pensé et développé à l’attention des utilisateurs de disques à lamelles une nouvelle gamme appelée ZIRCO qui est caractérisée par une agressivité et une longévité hors du commun. Ces produits ont été spécialement étudiés et conçus pour faciliter le travail des spécialistes de l’Industrie, l’Artisanat et de la Distribution. La gamme ZIRCO permet de travailler les 2 matières les plus couramment utilisées: l’acier et l’acier Inoxydable.
La toile abrasive utilisée sur les disques à lamelles ZIRCO est faite à parti d’un associé à une résine synthétique. Acier &support Inox Polyester/Coton 115x22.23 Zirconium - Grain 120 73739
Le grain est solidement ancré sur la toile jusqu’à son usure complète et la Steel & Stainlesslongévité Steel 115x22.23 73744 en devient exceptionnelle. Zirconium - Grain 60
La toile abrasive utilisée sur les disques à lamelles ZIRCO est faite à parti d’un support Polyester/Coton associé à une résine synthétique.
L’abrasif employé125x22.23 est un ZirconiumZirconium supérieur très agressif qui augmente Sthal & Edelsthal - Grain 40 73743 fortement la vitesse de travail. Le grain est solidement ancré sur la toile jusqu’à son usure complète et la longévité en devient exceptionnelle. d’ébavurage, un seul et unique nom Aco & AcoPour Inoxvos travaux 125x22.23 Zirconium - Grain 60pour vos différentes 73740 applications et d’excellentes prestations: ZIRCO de CASTOLIN. L’abrasif employé est un Zirconium supérieur très agressif qui augmente fortement la vitesse de travail. Acero & Inox 125x22.23 Zirconium - Grain 80 73741
657962 657961 600856 657966 600859 657968 600857 600858
Pour vos travaux d’ébavurage, un seul et unique nom pour vos différentes applications et d’excellentes prestations: ZIRCO de CASTOLIN. Staal & RVS
125x22.23
Zirconium - Grain 120
73742
657967
Acciaio & Acciaio Inox
125x22.23
Zirconium - Grain 40
73726
657963
125x22.23
Zirconium - Grain 60
73725
600850
125x22.23
Zirconium - Grain 80
73737
600849
Description des pictogrammes
Travail à sec Utilisation indispensable d’équipements de sécurté
Se reporter au manuel d’instrucions
www.castolin.com Castolin FRANCE
Castolin GREAT BRITAIN
Castolin DEUTSCHLAND
Messer Eutectic Castolin S.A.R.L.
Eutectic Company LTD UNIT 10 MERSE ROARD NORTH MOONS MOAT REDDI TCH WORCESTERSHIRE B98 9NZ Great Britain T. + 44 (0) 1527 58 22 00
Castolin GmbH Gutenbergstraβe 10 D-65830 Kriftel Deutschland T. +49 (0) 6192 40 30
EN22, 13743 Avenue du Québec
Z.A. Courtaboeuf B.P. 325 91958 - Courtaboeuf Cedex France T. +33 (0) 1 6982 6982
EN 13743
Castolin IBERIA (España & Portugal)
Castolin Ibérica, s.a. Poligono Industrial de Alcobendas Calle San Rafael, No.6 28108 Madrid España T. +34 (0) 914 900 300
Type 29 Type 29 Type 29 Type 29 Type 27 Type 27 Type 27 Type 27 Type 27 Type 29 Type 29 Type 29
20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 20 20
Castolin BELGIQUE
Castolin The NETHERLANDS
ITALIA SALTECO / FINTECO
MEC Benelux | Castolin Eutectic Rue des Ateliers, 11 Werkplaatsenstraat, 11 B 7850 Enghien (Edingen) Belgique T. +32 (0) 28 88 24 61
SA Messer Eutectic Castolin Benelux NV (Castolin) Rotterdamseweg 406 2629 HH Delft Nederland T. +31 (0) 15 256 9203
S.P Rivoltana, 35 20096 Limito di Pioltello (MI) Italia T. +39 (0) 0292 68 61
Brazing tips 1
2
3
4
5
6
To clean both surfaces to be joined, with Castonet.
1
2
3
4
5
6
To cover both surfaces with the Flux (depending on the material to be brazed).
21
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
Protect the surfaces adjacent to the brazed parts using the protective screen or CalorStop gel. Fit the pieces together, the workpieces must fit perfectly, be clean and free of grease.
Heat the surface uniformly with the Castolin Torch and Gas for quick and efficient results
1
1
2
3
4
At the moment you see that the flux has become transparent and liquid, Bring the Castolin rod and braze until you see that the material has completed the joining action.
5
6
6
+ 2
3
4
Cooling at room temperature.
5
6
Flyers Title
Castolin GAS riot //Pro //gPK S n A i New highily effic z G a n r s ient gas for all braz rk li B o ing wo t az ing works br s all a r C t gas fo ily New high
22
efficien
*
pe Ta k repair 499.o t t lea tan as
C
pe n ta
ssio
pre Com
n
lutio
e so nsiv
s – In
Gas mixture: reach es highest levels of efficiency and autonomy. Made out of a robu st, heavy gauge steel brazed construct with a ion Designed to with stand all the rigor s of the professional envi ronments Employs a substant ial 1" diameter solid valve housing - mak steel mainThe m ing it more resistant ost drops compared to accidental pow to smaller aerosol-s tyle fittings erfu Have a CGA-600 connection – to be l Co Flam connected to specific hand torch mp es (see below) e te act mp Non refillable cylin A Bi-g u eratu ders ton as e re a • Ox omy (w quip bov yge it e 31 h men n 1 •M 00° AP/ : 1 hou 00 l/h Ref - ESC code 7570 t C noz 38 / Pr r W Volume z o le : eldin 450 gr 4 ho ): Packaging g u Pressure Box : r 12 a torc units s 7 bars bett h Norm e w r Autonomy it EN 12205 pro ~ 1h45 Ergo tecti h integ UN Code nom Temperature 1060 rate on. ~2100 °C ic h d se Un EAN Code and curit 3509350011560 ique le syste y fo Pres r m su for fixin flam re reg ula g th e arr e pip allo esto ting v win alve r. e s Braz R o g to egu n th ing and sold lato with a se e to ers the nti mad rs, e rch pre e the r ew flas Pate ithin qu e cise hba 1 ho n ur adju mainin ipped bott ted me with ck g pr stm tal s les e e e w s n s atch t of ure upp asil e gas of o y re ort plac for xyg s Incl the en eab u tran le • O ded: For more information spo x or contact rt a • M ygen o addresses, please n f AP// d visit our website 930 •
ncy and
els of efficie
st lev heR FE s hig cheF reaO re: L xtuIA miC SGaPs E
el with a
uge ste y. , heavy ga autonom ust of a robsl otti PLN Made out ors of the struction d all the rig brazed con tan ths wi to Designed nts el main ter solid ste l environme idental professiona substantial 1" diame istant to acc Employs a making it more res ings l-style fitt ng oso usi ho aer ve er d to all val red to sm be connecte pa to – com on necti drops A-600 con high Have a CG torches (see below) a s nd specific ha eate cylinders t cr l n refillable tha taNo Fr
40
00
Installations sanitaires, plomberie. AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émises en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereuses pour la santé. Opérer dans un endroit bien ventilé ou utiliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’abri de l’humidité.
en
Copper Sanitary without ration installations, flux and cooling. plumbing, WARNING refrigeFumes and ding gases may given be hazardous off by welto health. Instructions inside
appliCations
de
Sanitärinstalla beit, Kältetechnik tionen
und Klempnerarund Klimaanlagen. ACHTUNG Dämpfe und hen, können Gase, die beim gesundheitssch Löten entsteAnweisungen ädlich sein. auf der Innenseite
Instructions inside
apliCaCiones
BRASAGE pl CUIVRE zasTosoW - PHOSPHORE
Varillas de Cobre Fosforo Cobre a Cobre sin decapante Fontanería de baños y general. ATENCIÓN
sur
cuivre, laiton, bronze Lut twardy ania Lutowanie na bazie CuP BRAZING dodatku czystej miedzi+ Ag topnika COPPER - PHOSPHOROUS bez
Instalacje sanitarne on copper, brass, bronze urządzenia / wodociągowe,
klimatyzacji. OSTRZEŻENIE
Los humos y gases emitidos por la soldadura pueden ser peligrosos para la salud : soldar en un espacio bien ventilado o usar un medio de ventilación suplementario. Utilizar dispositivos de protección para los ojos, la cara y las manos. Mantener fuera del alcance de los niños. Conservar en su embalaje de origen y en un lugar seco
SOLDADURA COBRE - FOSFORO
Dymy i gazy lutowania uwalniające en cobre, mogą latón, bronce być szkodliwe się podczas Instrukcja dla zdrowia. użycia wewnątrz
SOLDADURA COBRE - FOSFORO
ru
Vonsejos en el interior
no cobre, latão, bronze
Медно-фосф
pt
anWend
Kupfer-Phosph ungen Kupfer-Kupfe or-Hartlot Flussmittel r-Verbindung mit 5% Silber en ohne
pe inex an, ive) men , cle hes e 757038 air iron fast rep Ref - ESC cod o ad env s The k Packaging pe (n lea eme a r r low t t n e x t n io 450 gr d and anme Wa re e Norm h ssio olat u e Volu r ig is d r e h p n 7 bars tric ere eath Pressure ill e UN Code com Elec s whture, w at w is a ~ 1h45 e h c e t my li o p l EAN Code . is es : Autono sp molud Ct sea ° 00 °C le toTa wrap ~21 0 s g b e inc a a C sion er e -9Temperature stin 46 al c d whKit h 52 la t m ic n Fla r a e t in • 1 kg Cuwithinm 5286 lect ed, an s e lt e d Cu Fla su lat s. ed •e20u0segr It re dition insu y is neuired. FX it nb Flux 5000 q d to con N use tabil is re d ca • Cu 26 RMATIO l an also re s nce • Torch CT FO er ° C eria It is peraturesista t L INo cylindto +260 yer a p/A/Pr • 1 Ma ”m tem iation HNICht l ° olts-bila I -82 bars H C p -90C E s T1 Canlor mGe V lig Sto las rad • C t fro 32000 200 PS bars su n “ a 1 to .6 ant re resist n up to t least PSI -8 is a 5 sist a • Re peratu sulatio until ast 12 This 0°C. by: n le m Distributed • Te cal in tensio up at +26 ctri g es
applicaTi
Copper ons and Phosphorous rods with Copper 5% Ag brazing to
Conseils au verso
en
Copper and Phosphorous brazing rods. Copper to Copper without flux Sanitary installations and plumbing. WARNING
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health : use in a well-ventilated area or use an additional means of ventilation. Use protective equipment for the protection of eyes, face and hands. Keep out of the reach of children. Store in original packaging and in a dry place.
ПРИМЕН
ЕНИЕ BRASATURA
SOLDEREN при KOPFER - FOSFOR
brons
primjene
tvrdi lem csa apante sur cuiv dé 5% bez praška-
aut o
vode
Cu P
i odvodnje.
zavarivanjem/ štetiti zdravlju sa unutrašnje lf op strane fluxing on c
pe r
se
de
Í
plyny být
anWendungen Návod uvnitř
ATENTIE
hu
e
De bij het lassen vrijkomende dampen en gassen kunnen gevaarlijk zijn voor de Réz-foszfor gezondheid: las in een goed geventileekötésnél keményforra rde ruimte of gebruik een extra ventilatie. folyasztósze Egészségügyi Gebruik beveiligingsprodukten voor sz, de réz-réz r nélkül ogen, tékek, het gezicht enberendezések, fagyasztóde handen. Buiten bereik van kinderen. In de oorspronkelijke vízvezeés hűtő FIGYELEM verpakking op een droge plaats berendezések. bewaren.
felhaszn
álás
A forrasztás gázok Zie keerzijde során az egyészségre keletkező ártalmasak gőzök és lehetnek. Utasítás
belül www.castolin.com
gr
ΕΦΑΡΜΟ
650 -
810 °C Ø 2.0 500 mm 200 gr
35
528 6 RB
εγκαταστάσεις,
συγκόλληση ESC code : 652713
Οδηγίες
için
Cu Flam
Ράβδοι ΓΕΣ με 5% φωσφορούχο υ χαλκού χωρίς άργυρο. Χαλκός βόρακα. σε χαλκό
Υγειονομικές, ψύξη, υδραυλικές κλιματισμός.
ΠΡΟΣΟΧΗ
bronz
5% Ag
+ Cu Flux on 800 / 808 PF co p p er
Αναθυμιάσεις μπορεί να είναικατά την βλαβερές
Tr
1560
350935001
και μπρούτζο.
fluxin
g
aplikacij
s
GÜMÜŞ BAKIR-F İÇEREN Bakır, OSFOR pirinç LEHİMİ ve
Cu Flam
lf se RB 5246
sl
AnweisungenaufderInnenseite
brez paste spajka,baker toepassingen Sanitarne,cevn ja,hlajenje.
Ver
bronze
nino
zdraví.
ro Kupfer- und PhosphorHartlötstab Brazarea Kupfer auf Kupfercupru. cuprului ohne Flussmittelcupru Pentru si a alijelor nu este imbinari de unui flux Sanitärinstallationen necesara cupruund Klempnerarbeit. folosirea Instalaţii separat. sanitare, refrigerare. WARTUNG aer condiţionat
e instalacije,klim Koper-Fosfor hardsolderen OPOZORILO atizaci Kooper aan Koper zoonder Dimi in flux plini pri spajkanju Sanitaire installaties, so škodljivi Priložena zdravju. loodgieterij. navodila WAARCHUWING
brass,
Messing,
si bronz
sreBrnasFOrna spajKain
za baker,mede
ezÜstta
in bron rtalmú Ø 2.0 Rézhez, FOszFOr rézFOrrasz sárgarézhez μΠρουτ , bronzhoz 500 mm χαλκοΣ Ζοκολλ , ΦωΣΦορήΣή αργυρο aplicaTii 22 u. οΣ, Για χαλκό Σ ορείχαλκο
uvolněné nebezpečné svařováním
Dämpfe und Gase, die beim Schweißen şi entstehen, können Fumul gesundheitsschädlich siRäumen sein: nur in gut belüfteten pul gazele veprocesului rwenden oder eine Absauganlage ra) einsetzen. emanate pot de Tragen Sie entsprechenden Augenfi und brazare in timdaunatoare Gesichtsschutz sowie Handschuhe. Darf (suduInstructiuni nicht in die Hände von Kindern sanatatii. gelangen. - vezi Trocken in der Originalverpackung lagern. in pachet
Bakrena na baker in fosforna
für Kupfer,
lut Bronze Kiem tWarDy sreBra z DODatmiedzi, DO mieDzi mosiądzu i brązu паЙка ФоСФор меДноСоДерЖ нЫм аЩимприпоем Пайка меди, СереБро, латуни и бронзы BaKar-F OsFOrsreBrniza bakar,mjed lem i měĎ FOsFOr- broncu Cup pájKa s OBsahem na měď, mosaz, -aG aliaj bronz Brazare FOsFOr CupruPentru Cu-arGin cupru, t BaKer,FO alama
1060
pouŽiTí
715 - 805 °C
nl
on copper,
lÖten phOsphOKupFerr-silBer
auf Kupfer, Messing, Bronze
выделяемые быть вредны
instalacije
i plinovi lemljenjem nastali mogu
Uputstvo
re
Sanitarne
UPOZORENJE
appliCazioni Dimovi
Kouře Istruzioni all’interno mohou a
Box : 12 unit EN 12205
Холодильная кондициониро техника,
KUPFER - PHOSPHOR ВНИМАНИЕвание, отопление.
Пары, могут
hr rs
Bakar sa bakrom topitelja
Conselhos no interior
it
BrazinG phOsphO COpperrOus-sil
пайки орные прутки Cоединений RAME - FOSFORO для su rame, ottone, флюса bronzo типа медь/медь LOTENбез
apliCaÇÕes
Varetas de Cobre Fósforo Cobre a Cobre sem decapante Canalização das casas de banho e canalizações. ADVERTÊNCIA
Os fumos e gases emitidos em soldadura пайке, для Инструкции podem ser perigosos para a saúde : solvanвнутри koper,здоровья. messing, dar num local bem arejado ou utilizar um meio de ventilação suplementar. Utilizar protecção adequada para os olhos, para a cara e para as mãos. Manter fora do alcance das crianças. Conservar na suaBakreni i fosforni embalagem de origem e num local seco.srebra
Bacchette Rame-Fosforo per brasatura senza disossidante Impianti idrotermosanitari. ATTENZIONE cz
Fumi e gas generati durante la saldatura possono essere pericolosiPájení per laCuP salute: utilizzare in un’area ben bezventipoužití pájkou mědi lata o con una ventilazione supplementavidla a slitin Sanitární tare. Usare accessori protettivi per occhi,instalace, s obsahem mědi kované 5% Ag. faccia e mani. Tenere fuori della portata chlazení.potrubí bez určeno pro dei bambini. Conservare nell’imballagpoškození pozingio originale ed in un luogo UPOZORNĚN zinku, asciutto.
30
+ Cu Flux 500 0 FX
στην υγεία. εσωκλείονται
uygulam
% 5 gümüş alar sert lehim içeren Bakır-bakır çubuğu bakır-fosfor pana gerek bağlantısınd yoktur. a dekaSıhhi tesisat,
soğutucu. su tesisatı dondurucu DIKKAT ve Lehimleme man ve gazlarişleminde oluşan sağlığa zararlı duYönergeler olabilir. iç taraftadır
25
20
EN 1044 : CP 202
15
www.cas
tolin.com
ESC code
10
: 754815
5
0
OX
ISO 17672 Cu P 281
• Ele stant to tearin si • Re stant to ishing % ems tact u .5 syst si tion or con • Re -exting llent <0 round re informa t our website lf e • Se ter rep underg 0%For mo r 0 , please visi a • W able fo up to 3 addresses olin.com it n com www.cast • Su gatio m www.castolin. n m lo 1 • E x25x 335 nits n.c•om
ww
’’ (*)
1’ 50
’’ (*)
Kit OX - MA 40 P MAP 00 Fl
2’49’’
www.castolin.co//Pmro ex
ww
w.c
on: tion UNE rma -qnS info 8VX More tu.be/f ou /y :/ http
(*)
Oxy-B uta ne Pro Kit 30 pane / 00 Fle x
3’49’’ (*) Oxy-B Propa utane / ne equip Othe ment r
asto
lin.c
om
ml, Pro 2p • 1 ressure gas of 110 ba 1 rs to • 1 rch w regula l tors ith star (Ox + 1 (4 nozz taps yge n n: 1 o le • 2 60 b m o zzle fo s from ar / r f • 1 MA pair gas an 160 l/h 63 to 1 P// P 0 d of g o ro g ogg Ox hose n the 0 - 250 as: 2 torc les + - 31 .5 b h 5 l/h 1 ga ar) ) s lig hter +1 wre nch D istrib
uted
by:
m
n.co
toli
s w.ca
1’ 45
– AD
Ox equip y-acet ment ylenic
www.castolin.com
2 u oli ast ww r of ew.c blist ers 0, 1 654 25 blist = r: 75 liste display 1
b ESC
, nce e r e ce Diff Our xcellen rE You
Sélection d
’outils coup
ants
Castolin a sél dans vos tra ectionné pour vous les vaux quotidie meilleurs ou ns. tils coupan ts pour vou Notre gam s aider me se com pour le cuivre pos , les plastiq e de cutters et coupeues et les mu lti-couches.tubes efficaces et rob ustes
ce. feren da ce Dif ot nee tenan Main joints do n ection. d sp ze in Bra ce" an n te "main nce. iffere ernal: me D Lifeti d joint is et rgotten! fo ze A bra joint, joint d es braze arante ce. feren brazing gu . if D ance Safety Eutectic t resist lin Casto imum join ax nce. the m ea Differe alism ctic, becom ssion . Eute Profe ining tolin jo as y C it qual With in t lis specia nce. years. in 10 Differe Price lk about it ta ll e' W
COUPE-TUBE CUIVRE Une gamme complète pou diamètres. r la coupe de tubes de tou 4 rouleaux s pou Lames en Zam r un meilleur accrochage ak, offrant une du tube. Une excellen excellente rési te prise en stance. main Changement de la molette aisé sans out il.
• • • • •
COUPE-TUBE PLASTIQUES & MULTI-COUC Une gamme HES complète pou Coupe facile, r tous les diam rapide et préc ètres Outil en allia ise. ge résistance sur de magnesium, alliant légèreté et l’ensemble des Lame Inox de qualité et dur matériaux. ment Téflon ée maxima le ; recouvre -
• • • •
CUTTER Cutter profess ionnel ergo nomique, pou lente prise en main. r une excelChangement de lame aut omatique.
• •
lin.com
.casto
www
Fle
xP
utilisation
Baguettes de brasure cuivre phosphore autodécapantes sur cuivre
: for
www.castolin
.com
Castolin Fran ce BP 325 – 919 58 Courtab oeuf, Cedex Tel : 01 69 82 69 89 Fax : www.castolin 01 69 82 96 .fr service.c ommercial@c 01 astolin.f
r
ro
Environment Title& Safety Boric Acid & Borax free Keen to follow the current and future REACH legislation and to find answers to environmental constraints applied to our sector, Castolin Eutectic developed a Brazing product range containing no CMR properties (Carcinogen, Mutagen, Reprotoxic). This means no boric acid or borax.
Boric Acid Borax
What is REACH? REACH is a new European Community Regulation on chemicals and their safe use. It deals with the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances. The aim of REACH is to improve the protection of human health and the environment through the better and earlier identification of the intrinsic properties
of chemical substances. At the same time, innovative capability and competitiveness of the EU chemicals industry should be enhanced.
23
Cadmium free Cadmium is considered eco-toxic and so this is the first reason why Castolin Eutectic developed cadmium-free products. Cadmium is used in batteries, plastics, pigments and metal coatings. Cadmium can enter into the environment through landfills, poor waste disposal methods, when burning coal for energy, etc. The particles can travel far before falling to the ground or water and each year many tons of cadmium are discharged into our seas and oceans. Environmental pressures to eliminate the use of cadmium in in-
dustrial goods have been growing and the European Union created several directives to prevent the use of such hazardous substanc-
es. Furthermore, cadmium has already been banned from Aerospace, Automotive, Medical and Potable Water applications.
Cadmium
RoHs The Directive on the Restriction of the use of certain Hazardous substances in electrical and electronic equipment was adopted in February 2003 by the European Union. This directive restricts the use of six hazardous materials in the manufacture of various types of electronic and electrical equipment. It is closely linked with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive which sets collection, recycling and recovery targets for electrical goods and is part of a legislative initiative to solve the problem of huge amounts of toxic waste. Castolin Eutectic products are certified to comply with this directive.
Introduction Titleto Welding Definition Welding is a process that joins materials, usually metals or thermoplastics, by causing coalescence. Generally, this is done by melting the workpieces and adding a filler material in rod or wire to form a pool of molten material (the weld pool) that cools to become a strong joint. Alternatively, the deposited filler material can have a chemistry that is harder than the workpiece and "hardfacing" can protect the workpiece. Processes description
24
Gas nozzle
Gas nozzle
Consumable electrode
Flux covering
Core wire Arc Parent metal
Contact tube
Evolved gas shield Weld pool Slag Weld metal
solid/cored wire Parent metal
Arc
Gas shield
Filler rod Gas shielding
Weld pool Weld metal Parent metal
Weld pool Weld bead
MMA welding This process is used for joining as well as hardfacing. The Manual Metal Arc welding process uses as consumable electrodes which are coated with flux to create a protective atmoshpere when welding. Because of the simplicity of its equipment and operation, MMA welding is one of the worldâ&#x20AC;&#x2122;s most popular welding processes. The process is used primarily to weld iron and steels (including stainless steel) but aluminium, nickel and copper alloys can also be welded with this method.
MIG/MAG welding Metal Inert Gas (MIG) welding operates on the same principle as welding with covered electrodes, but using a continuous electrode in the form of solid wire or cored wire strip wound on a reel. It is the most common industrial welding process. It can be used to weld a wide variety of metals and alloys, including aluminum, copper, magnesium, nickel, and many of their alloys, as well as iron and most of its alloys.
TIG (Tungsten Inert-Gas) welding Arc welding process that uses a nonconsumable tungsten electrode to produce the weld. TIG welding is most commonly used to weld thin sections of stainless steel and non-ferrous metals such as aluminum, magnesium, and copper alloys. However, TIG is comparatively more complex and difficult to master and slower.
MMA welding
MIG/MAG welding
TIG welding
Arc welding Title table Arc welding technical data/applications Joining steels
PRODUCT
1. Remove grease, rust.
High mechanical strength. Exceptional weldability of all kind of steels.
Iron working. Mechanical parts. Tools. Stainless deposit
All positions. Good weldability.
Iron working, gate, iron STEEL EASY ARC worker, metalwork, ECR 4213 boiler.
For safe joining, basic coating.
Steel framing, piping and chassis.
STEEL ARC 680S
STEEL SAFE ARC ECB 3218
Joining Cast irons Nickel based MMA electrode Basic graphite coated MMA electrode
Engine blocks, pulleys, trolleys, casing Production machine, pump body, critical mechanical parts
CAST ARC SSA 42 CAST ARC SSA 43
Wearfacing High hardness electrode, abrasion resistant with moderate impact.
Excavator, buckets, agricultural parts.
WEAR ARC SSA 36
Joining stainless steels and aluminiums Stainless steel alloy with high corrosion resistance.
Food materials, tanks, fittings.
STAINLESS ARC 316L
Aluminium repairs
Housings, fans, piping.
ALU ARC 2101S
choosing the electrode diameter Part thickness (mm) electrode diameter (mm) 1 and 2 3 4 5
2.0 2.5 3.2 4.0
Procedure for use
amps (a) 40-60 60-80 100-120 120-150
2. Choose correct welding amperage adjustments 3. Respect the polarity indicated on the label. 4. Remove the slag with a hammer. 5. Keep electrodes out of humidity. Safety : Wear a welding helmet, mask and gloves
25
Welding electrodes : Title Steel steel Easy Arc ECR 4213
STEEL SAFE ARC ECB 3218
Technical characteristics Tensile strength Length
2,5mm
350mm
3.2mm
350mm
Rm : 470-520 MPa Item code
Tensile strength
Packaging
Rm : 470-510 MPa
Diam.
Length
750696 270 x 5kg
2,5mm
350mm
751503 205 x 5kg
751492 170 x 5kg
3.2mm
350mm
751504 135 x 5kg
Item code
Packaging
Description
Universal rutile electrode for welding mild and medium tensile steels.
Special basic electrode for welding mild and medium tensile steels.
Application
Application
Multi-purpose rutile electrode suitable for a wide application range in mild steel. Electrode is all-positional and produces a smooth bead surface with good slag deve r s al tachability and low spatter. ni Recommended for welding structures in thin and medium RUTILE thick plate with different types Uni ersa v of bead and welding positions. All work steels.
Basic coated quality electrode for all welding positions. The arc is soft and quiet with very low spatter. The set up rate and puddle fluidity permit gases to escape ecial even when the lowest curSp rents are used. It’s used extensively in shipyard, field BASIC erection, pipe welding fabSpecial rication, boiler, etc.
steel Arc 680S
Wear Arc SSA 36
l
U
Description
Technical characteristics
Technical characteristics
Tensile strength
Rm : 850 MPa
Hardness
HRC 62 EN
Diam.
Length
WARNING
Mechanical parts, tools, ironworking, housing, grate, gear tooth, inoxidizable deposit.
Item code
Packaging
Diam.
WARNING
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
DE
aNWENDuNgEN
Mechanische Teile, Werkzeuge, Eisenbearbeitung, Fahrgestelle, Gitter, Zahnradzähne, Edelstahlauftrag.
Length
ACHTUNG
Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
pL
zastosoWaNia
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
Item code
Packaging
DE
Abstreifer, Pflug, Rübenstecher; Zahnräder; Strohhäcksler; etc. Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
pL
3.2mm
250mm 350mm
755112 755113
10 units Ru
пРименение
Hochfeste Verbindung unterschiedlicher Stahlsorten
Kvalitetni zavareni spojevi različitih vrsta elika
ВНИМАНИЕ
unIverSální elekTrodA nA ocel
Пары, выделяемые при пайке, могут ыть вредны для здоровья
HR Rs
pRiMjENE
elementi strojeva, alati, odljevci, kućišta, rešetke, zubi zupčanika, depozit nehrđajući
UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Cz
Description
STAhl-unIverSAlelekTrode unIWerSAlnA elekTrodA do STAlI
Различные металлические детали оборудования, инструмент и штамповая остнастка, металлоконструкции, грохоты, зубья зубчатых колёс, сварка нержавеющих сталей.
5 units
pouŽitÍ
mechanicky silně namáchané spoje, opravy ozubení, spoje nerez - ocel.
UPOZORNĚNÍ
Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Ro
apLiCatii
Jakościowe spawanie różnych gatunków stali
OSTRZEŻENIE
A special MMA electrode for joining, repairing and overlaying a wide range of steels and dissimilar combinations. High strength and crack, corrosion, scale and cavitation resistant.
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare(sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
sL
apLikaCijE
mehanski deli,orodja,železarstvo,ohišj a,mreže,zobata kolesa
OPOZORILO
Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Hu
FELHaszNÁLÁs
gépalkatrészek, szerszámok, fémmegmunkálás, futóművek,rácsszerkezetek, fogaskerekek, nemesacélok felrakása
FIGYELEM
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
gR
μηχανικά μέρη, δόντια γραναζιών,εργ αλεία,ανοξείδωτη απόθεση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
tR
Pro vysoce kvalitní spoje rozdílných ocelí
elecTrod universal penTru oTel Rezultate foarte bune la imbinarea otelurilor disimilare
unIverZAlnA jeklenA elekTrodA visoko kvalitetno spajanje različnih jekel
álTAlánoS Acél hegeSZTŐ elekTródA Különböző acéltípusok legerősebb kötőhegesztése ήλέκτροδιο για καΘέ έιδουΣ χαλυβα Σύνδεση υψηλής ποιότητας ανόμοιων χαλύβων
genel AmAçlI çelİk elekTrodu Farklı çeliklerin yüksek kaliteli/yüksek dayanımlı birleştirme işlerinde
унивеРсалЬный высоколеГиРованный сталЬной ЭлектРод
Высокое качество соединения разнородных и трудносвариваемых сталей
DIKKAT
Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
www.castolin.com
Application
ve r s al
ESC code : 755112
STEEL Uni ersa v
l
Main applications are : assembly of high security steel construction and dissimilar alloys. • Mechanical parts heavily loaded, piston rods, c ylinders, tools, forging
Xn-Nocif.
ni
iversal un
STEEL un i ve r sal
50 A - 80 A 2.5 mm 250 mm 10 u.
uYguLaMaLaR
makine parçaları, takımlar, demir işleme, gövdeler, ızgaralar, dişli çark dişleri, paslanmaz dolgular.
2,5mm
350mm
755119
Steel Arc
680 S
пРименение
Ru
18 units
отвалы детали техники
бульдозеров, плуги, сельскохозяйственной
Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья
HR Rs
pRiMjENE
kalupi, plugovi, čekići - poljoprivredni alati i oprema
UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Description
Cz
pouŽitÍ
použití v zemědělství, stavebnictví kladiva, sekáče, pluhy, drtiče.
UPOZORNĚNÍ
A high recovery (~165%) MMA hardfacing electrode producing a smooth deposit with exceptional resistance to dfaci ng ar abrasion with moderate impact.
apLiCatii
reconditionarea si durifi carea reperelor din industria agricola( pluguri, discuri, cutite, etc.)
ATENTIE
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare(sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
sL
High hardness
Hohe Härte
Twarda elekTroda do napawania o WySOkIeJ OdpOrnOŚcI nA ŚcIerAnIe elekTroda za Tvrdo navarivanje abrazija Visoka tvrdoća navara
nAvAřOvAcí elekTrOdA odolná abrazi vysoká tvrdost
elecTrod penTru incarcari dure cu rezisTenTa ridicaTa la abraziune Duritate ridicata
površinsko TrdnosTna elekTroda za abrazijo Visoka trdota
keMény FelrAkÓ elekTrÓdA, kOpáSsal szembeni magas ellenállás Nagy keménység
Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Ro
hardfacing elecTrode abrasion elekTrOden zuM HArTAuFTrAgSSchweissen hoher abriebwidersTand
Bardzo wysoka twardość
ВНИМАНИЕ
unIverZAlnA elecTrodA ZA čelIk
piese mecanice, scule, gratare, dinti pinioane, depuneri inoxidabile.
ATENTIE
zastosoWaNia
napawanie pługów, odkładnic pługów, rozdrabniaczy, i wszelkie inne elementy narażone na ścieranie Dymy i gazy uwalniające się podczas lutospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
universal sTeel elecTrode
High quality joining of dissimilar steels
ήλέκτροδιο για ΣκλήρέΣ αΝαγομΩΣέιΣ Μεγάλη σκληρότητα.
abrazyona dayanikli serT dolgu elekTrodu Yüksek sertlikHigh hardness
ЭлектРод для износостойкой наплавки заЩита от абРазивноГо износа Высокая твёрдость
apLikaCijE
posnemalni noži, strgala, plugi, kmetijska mehanizacija, zobniki, sekalci sla - me.
rdfacing Ha
OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Hu
FELHaszNÁLÁs
keverőlapátok, ekék, répaszeletelők, fogaskerekek, szalmaszecskázó, stb.
FIGYELEM
62 HRC Ha r d fa c i ng
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek
gR
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
Σπαστήρες, αλέτρια, σφυριά, ‘νύχια’ κουβάδων.
ΠΡΟΣΟΧΗ
H
2,5mm
Dymy i gazy uwalniające się podczas utospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
aNWENDuNgEN
ACHTUNG
elementy mechaniczne, narzędzia, obudowy maszyn, kraty, zęby kół, stopiwo nie koroduje.
OSTRZEŻENIE
appLiCatioNs
Moldboard, plow, suns Darrach Beet, teeth sub-spreaders, straw shredders hammers, etc.
appLiCatioNs
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
tR
uYguLaMaLaR
pulluk küreği ve demiri, pancar dikme ve sökme çarkı tırnakları, saman parçalama bıçakları v.b.
DIKKAT
Application Agricultural parts, tools, etc.
62 HRC
Ha
Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
www.castolin.com
rdfacin
g
EN
U
26
Diam.
Technical characteristics
ESC code : 755119
100 A - 140 A 3.2 mm 350 mm 18 u.
Wear Arc
SSA 36
Welding electrodes : Title Cast Iron, Stainless Steel, Alu Alu Arc 2101S
Stainless Arc 316L
Technical characteristics Tensile strength
Technical characteristics Rm : 160-180 MPa
Tensile strength Fr
Diam.
Length
Item code
utilisation
Fr
Bloc moteur, carter, réservoir, ventilateur, benne de camion, corps de pompe.
Packaging
560 MPa
Diam.
Conseils au verso
en
Length
appliCations
Engine block, casing, tank, fan, bucket, pump body. Instructions inside
Item code
Packaging
utilisation
Tuyauterie, réservoir, matériel agricole, mobilier inoxydable, accastillage.
AVERTISSEMENT Ne pas respirer les fumées.
Conseils au verso
en
appliCations
Pipeworks, tank, agricultural equipment, inoxidizable furniture, fittings.
WARNING
2,5mm
250mm
755118
5 units
es
apliCaCiones
Motores,carters, depósitos, ventiladores, bombas, dumpers, depósitos de camiones. Vonsejos en el interior
pt
Description
ELECTRODES ALUMINIUM UNIVERSELLE Réparation de l’aluminum et de ses alliages
apliCações
Blocos-motores, cárteres, reservatórios, ventiladores, dumper de camião, corpos de bomba.
UNIVERSAL ALUMINIUM ELECTRODE Repair of aluminium and its alloys
ELECTRODO DE ALUMINIO Soldadura de aluminio y sus aleaciones
ELÉCTRODO ALUMÍNIO UNIVERSAL
Conselhos no interior
2,5mm
300mm
755114
10 units
3.2mm
350mm
755115
5 units
it
appliCazioni
Blocchi motori, carter, serbatoi, ventilatori, benne, corpi pompa. Istruzioni all’interno
ELETTRODO UNIVERSALE ALLUMINIO ALUMINIUMUNIVERSALELEKTRODE
Zur Reparatur von Aluminium und Aluminiumlegierungen
UNIVERSELE ALUMINIUMELEKTRODE
de
anwendungen
ALU
Anweisungen auf der Innenseite
Application
toepassingen
Motorblok, behuizing, tank, ventilator, kiepbak, pompbehuizing. Zie keerzijde
Main applications are assembly and repair of cast aluminum alloys. • Engine blocks, casing, tank, fan, bucket, pump body.
50 - 80 A Ø 2.5 250 mm 5 u.
Alu Arc
2101 S
www.castolin.com
Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium
ALU
Cast Arc SSA 42
ELETTRODO INOX Unione e riparazione di acciai inossidabili
EDELSTAHLELEKTRODE
ADVERTÊNCIA
Zum Verbinden und zur Reparatur von Edelstählen
Não respirar os fumos.
Conselhos no interior
it
União e reparação de aços inoxidáveis
ELEKTRODE VOOR ROESTVAST STAAL
appliCazioni
Verbindingslassen en herstellassen van roestvast staal
Rutile coated stainless steel MMA electrode for the maintenance, repair and joining of similar alloys also for cladding.
ATTENZIONE
INOX
Non respirare i fumi.
Istruzioni all’interno
de
anwendungen
Rohrleitungen, Tanks, Landmaschinen, Edelstahlmöbel, Armaturen.
WARTUNG Rauch nicht einatmen.
Anweisungen auf der Innenseite
nl
toepassingen
Leidingwerk, tankbouw, landbouwwerktuigen, roestvast staal schrijnwerk.
Application
50 A - 80 A Ø 2.5 300 mm 10 u. Stainless Arc
316 L
WAARCHUWING Damp niet inademen.
Zie keerzijde
www.castolin.com
Main applications are : Assembly and repair of stainless steels. • Pipes, tanks, mixers, pumps, boiler. INOX
AWS A5.4 : E316L-17 EN 1600 : E 19 12 3 L R 32
Cast Arc SSA 43
Technical characteristics
Technical characteristics
Tensile strength
480 MPa
Tensile strength EN
490 MPa EN
appLiCatioNs
WARNING
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
Item code
Packaging
DE
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
Length
zastosoWaNia
bloki silników, obudowy maszyn itp.
OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
пРименение
Ru
блоки двигателей, шкивы, тележки, корпуса.
755117
Diam.
aNWENDuNgEN
Motorblöcke, Antriebscheiben; Laufrollen/Förderwagen, Gehäuse
pL
ВНИМАНИЕ
12 units
HR Rs
kola,
pouŽitÍ
bloky motorů, litinové skříně, kladky
UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Ro
apLiCatii
blocuri motor, scripeti, carucioare, carcase turnate.
ATENTIE
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare(sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
Nickel based MMA electrode for repair and joining cast iron to itself and to steels. All positions, low dilution.
Łączenie i naprawy żeliwa
sL
apLikaCijE
bloki motorjev, jermenice, škripčevje, ohišja, prekucniki, vozički, železniška oprema(vagoni.tiri)
electrod fontA
elektrodA ZA jekleno lItIno Spajanje in popravilo jeklene litine
ÖntvényelektródA
Öntvények kötő- és javítóhegesztése
ήλέκτροδιο χυτοΣιδήρου
ACHTUNG
Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
dÖkme demİr elekTrdu
Dökme demir birleştirme ve tamiri Соединение и ремонт чугуна
pL
zastosoWaNia
korpusy maszyn, obudowy, elementy mechaniczne, koła pasowe, inne elementy żeliwne
OSTRZEŻENIE
Dymy i gazy uwalniające się podczas lutospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
пРименение
корпуса, станины, направляющие, шкивы, корпуса насосов, тяжелонагруженные части оборудования
12 units
ВНИМАНИЕ
Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья
HR Rs
pRiMjENE
dijelovi - oprema za proizvodnju, remenice, kućišta - oklopi, kućišta pumpi
UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Description
Cz
pouŽitÍ
tělesa čerpadel, kryty, konstrukční spoje ocel-litina
kladky,
Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Ro
apLiCatii
piese turnate, corpuri pompa, subansamble mecanice
A basic graphite coated MMA electrode for maintenance and joining cast iron to itself and steels. No overheating and good positional welding.
ATENTIE
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare(sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
sL
apLikaCijE
ohišja, jermenice, proizvodni stroji,telesa črpalk,kritični mehanski deli Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
FELHaszNÁLÁs
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek
Cast Iron
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
gR
τροχαλίες, κελύφη, σώματα αντλιών, μπλόκ κινητήρων.
uYguLaMaLaR
motor gövdeleri, çark ve kasnaklar, makaralar, makine gövdeleri.
DIKKAT
Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Cast Arc
Xn-Nocif. ESC code : 755117
N CAST IRO
guSSeISenelektrode
elekTroda do Żeliwa Spawanie i naprawy żeliwa
Zavarivanje i popravci odljevaka
elektrodA nA lItInu
spoje železo-litina, opravy litiny
electrod fontA
Repararea elementelor din fonta si imbinarea fontei cu otelul.
elektrodA ZA jekleno lItIno Spajanje in popravilo jeklene litine
FIGYELEM
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
Acél és öntvény kötőhegesztése, öntvény javítóhegesztése
ήλέκτροδιο χυτοΣιδήρου Συνδέσεις, επισκευές σε χυτοσίδηρο.
dÖkme demİr elekTrdu
Demir/dökme demir birleştirme ve dökme demir tamiri
ЭлектРод для сваРки чуГуна
Для соединения стали/чугуна и ремонта чугуна
Ca
st iron
Cast Iron Nickel iron
τροχαλίες, κελύφη, σώματα αντλιών, εξαρτήματα
70 A - 110 A 3.2 mm 350 mm 12 u.
SSA 42 www.castolin.com
FELHaszNÁLÁs
burkolatok, kötéldobok, szíjtárcsák, gépállványok, szivattyúházak, erős igénybevételnek kitett alkatrészek
gR
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Hu
cASt Iron electrode
Iron/cast iron joining and cast iron repair Verbinden von Stahl/Gusseisen, Reparatur von Gusseisen
elekTroda za ljevano Željezo
ÖntvényelektródA
UPOZORNĚNÍ
OPOZORILO
Hu
motorblokkok, hajtóművek, futókerekek/szállítókocsik, öntvényházak
FIGYELEM
Welding of gray cast iron (nickel-based). • Engine blocks, pulleys, trolleys, casing.
755116
Συνδέσεις, επισκευές σε χυτοσίδηρο
ЭлектРод для сваРки чуГуна
Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Application
350mm
elektrodA nA lItInu
Repararea elementelor din fonta si imbinarea fontei
OPOZORILO
tR
3,2mm
Svařování a opravy litiny
Cz
Description
elekTroda do Żeliwa elekTroda za ljevano Željezo Zavarivaanje i popravci odljevaka
Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Packaging
aNWENDuNgEN
Ru
Cast iron joining and repair
Verbinden und Reparatur von Gusseisen
pRiMjENE remenice,
UPOZORENJE
Item code
DE
Verkleidungen, Seil- und Riemenscheiben, Werkzeugmaschinenrahmen, Pumpengehäuse, stark belastete Teile
cASt Iron electrode guSSeISenelektrode
Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья
blokovi motora, kućišta - oklopi
appLiCatioNs
Casing, pulley, production machine, pump body, critical mechanical part
Engine blocks, pulleys, trolleys, casing.
WARNING
350mm
Joining and repair of stainless steels
Unión y reparación de aceros inoxidables
apliCações
ESC code : 650795
AWS A5.3 : “E4047” DIN 1732 : El-AlSi12
3,2mm
INOX ELECTRODE
ELÉCTRODO INOX
Tubagens, reservatórios, máquinas agrícolas, mobiliário em aço inoxidável, estruturas.
Description
ELECTRODE INOX
Assemblage, réparation des aciers inoxydables
ELECTRODO INOX
Vonsejos en el interior
Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium
ESC code : 651879
Length
apliCaCiones
No respirar los humos.
Tubature, serbatoi, macchine agricole, forniture in acciaio inossidabile, sovrastrutture.
Motorblöcke, Verkleidungen, Tanks, Lüfter, Muldenkipper, Pumpengehäuse.
nl
es
ATENCIÓN
pt
Riparazione di alluminio e sue leghe
Verbindingslassen en herstellassen van aluminiumlegeringen
Instructions inside
Tuberías, depósitos, maquinaria agrícola, aceros inoxidables, mobiliario, accesorios.
Reparação do Alumínio e suas ligas
MMA electrode for the fabrication and repair of aluminium parts.
Diam.
Do not breathe fumes.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
tR
uYguLaMaLaR
makine gövdeleri, çarklar ve kasnaklar, üretim makinaları, pompa gövdeleri kritik makine parçaları
DIKKAT
Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Application Main applications are : • Casing, pulley, production machine, pump body, critical mechanical parts, etc.
90 A - 120 A 3.2 mm 350 mm 12 u.
Cast Arc
SSA 43 www.castolin.com
Xn-Nocif. ESC code : 755116
N CAST IRO
27
Welding equipment: Title MMA Process ARC range Ventilated MMA Inverter
28
ARC 1250
ARC 1450
ARC 1650
Power supply
230V single phase 50/60 Hz
230V single phase 50/60 Hz
230V single phase 50/60 Hz
Weight
2.5 kg
3 kg
3.5 kg
Duty cycle
100A (10%)
130A (10%)
150A (10%)
IP index
IP 21
IP 21
IP 21
Standard
60974-1; 6097410
60974-1; 6097410
60974-1; 6097410
Item code
662754
662755
662756
Description • User friendly • Easy to transport (from 2.5 to 3.5kg) • Excellent weldability for all electrode types : rutile, stainless steel, cast iron and basics.
• Range of 3 equipment, welds all electrode diameters up to 4mm. • Standard single phase 230V • Reinforced insulation • Robust and reliable • Latest inverter technology, outstanding arc precision • CE compliant
W range Dedicated range for the PRO Inverter W150
W180
W210GE
Power supply
230V single phase 50/60 Hz
230V single phase 50/60 Hz
230V single phase 50/60 Hz
Amperage range
5 - 150A
5 - 180A
5 - 210A
Open circuit voltage
80V
80V
80V
Duty cycle : 40% 60%
130A
170A
IP index
IP 23
IP 23
IP 23
Weight
5 kg
5 kg
8.5 kg
Size
12x31x27
12x31x27
18x25x40
Item code
600834
662757
662758
210A
Description • User friendly • Easy to transport (from 5 to 8.5kg) • Excellent weldability for all electrode types : basic, rutile, stainless steel, cast iron and also wearfacing • Powerful equipments (130A up to 190A) • Range of 3 equipment, weld all electrode diameters up to 5mm.
• Can be connected to a power generator • Delivered complete with earth cable, welding cable and operating manual. • Standard single phase 230V • Reinforced insulation • Robust and reliable • Latest inverter technology, outstanding arc precision • CE compliant
Welding Equipmentâ&#x20AC;&#x2030;: Title MIG/MAG Processes DerbY 161 & DerBY 305 & DerBY 425 DSII DERBY 161
DERBY 305
DERBY 425 DS II
Power supply
230V single phase 50/60 Hz
3x 230V/400V 50/60 Hz
3x 230V/400V 50/60 Hz
Size
40 x 62 x 54 cm
88 x 50 x 74 cm
100 x 55,5 x 134 cm
Weight
37 Kg
90 Kg
144 kg
Duty cycle
140A (20%) 80A (50%)
290A (35%) 225A (60%)
400 A (40%) 326 A (60%)
IP index
IP 22
IP 22
IP 23
Item code
600120 (No torch, no cable)
754454
757500
Description Semi-automatic welding technology with wire for automated MIG / MAG welding. The principle of polarity reversal allows the use of Castolin cored wire coils without the use of shielding gas. The Derby can also be used with shielding gas. CE compliant.
derby 305
derby 425 ds II
Derby 161
For more information about our complete welding equipment offer, please read our specific catalogue.
29
Welding equipment: Title TIG & Plasma Cutting Processes
30
CastoTig 1611 DC
Technical characteristics
Description
Power supply
• Generator DC TIG welding and electrode. • Inverter technology microprocessor. • Small footprint, light weight. • HF TIG ignition contact or with adjustable intensity. • Excellent arc stability. • Display of welding parameters through digital ammeter. • Units built with pulse frequencies ranging from 0.25 - 250 Hz Safety. • CE compliant
Duty cycle
230V single phase 50/60 Hz 160A (25%) 100A (100%)
Weight
5,7 Kg
IP index
IP 23
Item code
757963
CastoTig 1702 AC/DC
Technical characteristics
• TIG welding generator to DC and AC. • Inverter technology microprocessor, can operate on all metals including aluminum and its alloys. • Continuous monitoring and instantaneous arc welding. • Ability to weld with electrode. • CE compliant
Power supply
230V single phase
Duty cycle
170A (30%) 120A (60%) 100A (00%)
Weight
15 Kg
IP index
IP 23
Item code
AIR JET 25 CPE Technical characteristics
Power supply Cutting performances Efficiency
1 x 230V 50/60 Hz Precision cut ; 6mm Severance cut ; 10mm 0.9
Adjustment mode
Automatic
Duty cycle
20A (50%)
Size
540 x 220 x 40 mm
Weight
18 Kg
IP index
IP 23
Item code
307300
Description The AirJet 25 CPE is the portable solution for plasma cutting with its integrated air compressor. It is ideal for efficient maintenance and repair jobs. • Latest inverter technology • Outstanding arc precision • CE compliant
304900
Welding Title helmets 95000 SFII
95000 SC
Moonlight 95 000 ML
93000 GM
96000 XT1
96000 XT1 F
Fixed shade
Variable shade
Variable electronic + Grinding
Variable electronic + Grinding
Variable electronic + Grinding + TIG Automatic (Intelligent technology)
Variable electronic + Grinding + TIG Automatic (Intelligent technology) + Assisted Ventilation
Welding shade
DIN 11
DIN 4 9 to 13
DIN 4/9 - 13
DIN 4/9 - 13
DIN 4/9 - 13
DIN 4/9 - 13
Viewing area
90 x 39 mm
95 x 39 mm
97 x 41 mm
96 x 41 mm
90 x 110 mm
90 x 110 mm
Alimentation Solar batteries
Solar batteries
Solar batteries
Solar batteries + Interchangeable battery
Solar batteries + Interchangeable battery
Solar batteries + Interchangeable battery
Weight
481 gr
520 gr
485 gr
495 gr
490 gr
1205 gr
Suitable for
Electrodes MIG-MAG TIG > 50 Amp
Electrodes MIG-MAG TIG > 35 Amp
Electrodes MIG-MAG TIG > 35 Amp
Electrodes MIG-MAG TIG > 5 Amp
All welding processes, except welding laser
All welding processes, except welding laser
Norm
EN 166 EN 175 EN 379
EN 166 EN 175 EN 379
CE EN 379 CE EN 175 S
CE EN 379 CE EN 175 S
CE, DIN, ANSI, CSA, AS/NZS, Gost-R
CE, DIN, ANSI, CSA, AS/NZS, Gost-R
Class
1/3/3/3
1/1/1/2
1/3/1/2
1/1/1/3
1/1/1/2
1/1/1/2
Item code
659090
663003
756197
757208
754198
754199
95000 SFII 95000 SC
Moonlight 95000 ML
93000 GM
96000 XT1
96000 XT1F
For more information about our full welding equipment and accessories product range, please consult your Castolin specialist.
31
Support your customers for their technical requests
Demonstration days at your store
Train your staff
Create animation
Contact us - We are close to you! Our Distribution team is at your service organizing training courses on a regular basis for your team as well as demonstration days at your shop to animate your sales, showing your customers how fast their biggest problems can become a trifle.
www.castolin-pro.com