En distribution catalogue 2013

Page 1

The Best Partner for quality joining

Edition 2013 www.castolin-pro.com


Castolin Eutectic : Development & Manufacturing in Europe Castolin Eutectic is the specialist for all wearfacing and joining applications. With more than 100 years experience and our strategy focused on a close contact with our customers, we are able to anticipate the needs of the market to offer the best solutions. We manage warehouses and keep stocks adapted to local requirements in every country. So, when realizing that you have sold all your stock of Castolin Eutectic products, just contact your local sales representative.

2

Distribution Experts We have seen a growing demand coming from professional distributors. So, obviously we had to satisfy this demand and came in this new business with more than enough assets. Such business models have already been launched in many countries where Castolin Eutectic is already present. In those countries, a major investment has been made in order to be able to analyse your needs and to develop the right products. Staff consists of highly skilled and experienced professionals to provide you with the best service. A complete product range We have built a complete range of products especially adapted to the distribution market. This full product range will provide you with all solutions from standard joining applications to highly resistant wearfacing materials involving rods, pastes, fluxes, electrodes as well as welding equipment, gases etc. Packaging, promotions and displays Developing new packaging, finding products to complete our range as well as creating special promotions to animate your sales is our daily routine. But is it enough to be the best partner ? Not for Castolin Eutectic. We have also thought about how you are going to show the famous red and yellow products and especially on which support. To provide you with this tailored offer, we use softwares able to reproduce the exact display you need, according to the products, the space available in your shop and the design expected. Close to you Our Distribution team is at your service organizing training courses on a regular basis for your team as well as demonstration days at your shop to animate your sales, showing your customers how fast their biggest problems can become a trifle.


Index

Why brazing ?

p. 4

Flame brazing table

p. 5

Brazing rods : Cupro-Phosphorous

p. 6

Brazing rods : Ag Cadmium Free range

p. 7

Brazing rods : Aluminium & Brass

p. 8

Fluxes p. 9

Soft soldering

Brazing flame equipment

Flame equipment

p. 10 p. 11-13 p. 14

Gases p. 15 Thermal screens

P. 16

Accessories p. 17-18 Cutting tools

p. 19

Disks p. 20 Brazing tips

p. 21

Flyers p. 22

Environment & Safety

p. 23

Introduction to Welding

p. 24

Arc welding table

p. 25

Welding electrodes : Steel

p. 26

Welding electrodes : Other metals

p. 27

Welding equipment : MMA process

p. 28

Welding equipment : MIG/MAG Processes

p. 29

Welding equipment : TIG & Plasma Cutting Processes

p. 30

Welding helmets

p. 31

3


WhyTitle Brazing ?

4

Brazing definition Brazing is a metal-joining process whereby a filler metal is heated above and distributed between two or more close-fitting parts by capillary action. The filler metal is brought slightly above its melting (liquidus) temperature while protected by a suitable atmosphere, usually a flux. It then flows over the base metal (known as wetting) and is then cooled to join the workpieces together. Brazing is a proven method Brazed joints have been used in plumbing, air-conditioning, heating, electronics and numerous other applications for a very long time. A brazed joint will last a life time and is proven to do so. Other materials such as plastic have not been around long enough to make the same claims. Additionally, with brazing if you do not get it right the first time you can reheat the joint and repair it without having to disassemble or completely reinstall the affected parts. You can be assured that when brazing, you are using the most reliable joining solution on the market. Brazing provides high strength joints With the proper joint design and correct selection of brazing materials, brazed joints can be stronger than the base materials being joined. Esthetics The perfect capillarity of brazing, and more particularly of silver brazing, returns practically invisible joints and brazed connections. This is why brazing is used where the appearance of the parts is of primary importance.

Safety Only brazing can truly ensure leak free joints in critical applications. ­Therefore, many standards require that such critical installations are brazed. Brazing is hygienic Did you know that plastic tubes and joints almost always contain millions of bacteria called Legionella and these are the source of Legionnaires’ disease ?

Legionnaires’ disease is an unusual and serious form of pneumonia caused by inhalation of water droplets containing the bacteria Legionella pneumophilia. Tests have shown that brazed copper tubes contain much lower concentrations of bacteria, which means more safety for you and your family.

Brazing can be used for low cost repairs as well as high volume production Brazing is a low cost process that requires very low investment in equipment. In fact, for just 20 euros you can start brazing today.

Brazing is excellent for high volume products as the use of pastes, rings and wire allow for excellent automation possibilities. In most applications, brazing joints cost less than 0,05 euros. Compared to alternative solutions, brazing is not just better mechanically but also financially.

Brazing is Easy

Castolin Eutectic teaches thousands of people every year how to braze. It literally takes less than one hour to teach someone how to perform basic brazing operations. The ease of brazing should allow companies to be flexible in their production as well as have little problem finding brazers. Castolin Eutectic’s makes brazing easy !


Flame brazing Title table Brazing with flame and soldering iron TIN FLAM 157

TIN FLUX 157

220°C

TIN FLAM BC 5423

TIN FLUX 157

240°C

Brazing of Copper / Brass / Stanless steel / Aluminium PIPE, HEATING, AIR CONDITIONING, GAS

45% Silver rod

ALUMINIUM PARTS

Aluminium

GENERAL REPAIR, REFRIGERATION, GAS

20 % Silver rod

PIPE, HEATING, GAS

PIPE, SANITARY

AG FLAM 6113 RX

AG FLUX 6000 FX or FP

600°C

ALU FLAM 190

ALU FLUX 21

600°C

AG FLAM 6110 RF

AG FLUX 6000 FX or FP

650°C

CU FLUX 5000 FX

750°C

CU FLUX 5000 FX

850°C

(Cadmium Free)

(Cadmium Free)

Copper - Phosphorus 5 % Silver rod Copper - Phosphorus 2 % Silver rod 0% Silver rod

CU FLAM RB 5286 CU FLAM RB 5280 CU FLAM RB 5246

Bi-GaS torch oxygene/Acetylene

Sn96.5 - Ag 3.5 without lead Sn 97.0-Cu 3.0 without lead

tools Mono-gas torch

COPPER, BRASS, INOX, ZINC Piping Drinking Water

MELT ING T °C

torch with gaS cartridge

Product description

Soldering Iron

product flux name Soft soldering on Copper/Brass/Stainless Steel/Zinc

applications

BRAZING on Steel / Copper / Brass PLATEWORKS, PIPE

Coated brass rod

user guide

BRASS FLAM 18 XFC

900°C

accesSories

1. Ensure the surfaces to be joined are clean and free from grease and dirt.

Goggles

2. If necessary apply the appropriate flux on the parts to be joined and the rods. 3. Ensure the torch flame is adjusted correctly 4. Heat locally and melt the rods drop by drop immediately in the flame

Heat shield Castonet (to clean copper tubes). Leak Detector

5


Brazing rods : Cupro-Phosphorous Title Cu Flam RB 5246

Cu Flam RB 5280

Technical characteristics 715°C-805°C

Melting range (sol./liq.)

Fr

Tensile strength R

en

utilisation

450 N/mm²

Tensile strength R

Baguettes de brasure cuivre phosphore autodécapantes sur cuivre Installations sanitaires, plomberie. AVERTISSEMENT

500mm

Copper and Phosphorous brazing rods with 2% Ag Copper to Copper without flux Sanitary installations and plumbing. WARNING

Length

500mm

200gr

Instructions inside

es

apliCaCiones

Varillas de Cobre Fosforo Cobre a Cobre sin decapante Fontanería de baños y general. ATENCIÓN

754810

1kg

Los humos y gases emitidos por la soldadura pueden ser peligrosos para la salud : soldar en un espacio bien ventilado o usar un medio de ventilación suplementario. Utilizar dispositivos de protección para los ojos, la cara y las manos. Mantener fuera del alcance de los niños. Conservar en su embalaje de origen y en un lugar seco

Vonsejos en el interior

Description

pt

apliCaÇÕes

Varetas de Cobre Fósforo Cobre a Cobre sem decapante Canalização das casas de banho e canalizações. ADVERTÊNCIA

Conselhos no interior

it

BRAZING COPPER - PHOSPHOROUS on copper, brass, bronze

SOLDADURA COBRE - FOSFORO

en cobre, latón, bronce

Istruzioni all’interno

de

anWendungen

Kupfer- und PhosphorHartlötstab Kupfer auf Kupfer ohne Flussmittel Sanitärinstallationen und Klempnerarbeit. WARTUNG Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein : nur in gut belüfteten Räumen verwenden oder eine Absauganlage einsetzen. Tragen Sie entsprechenden Augen- und Gesichtsschutz sowie Handschuhe. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Trocken in der Originalverpackung lagern.

BRASATURA RAME - FOSFORO

su rame, ottone, bronzo

LOTEN KUPFER - PHOSPHOR

auf Kupfer, Messing, Bronze

SOLDEREN KOPFER - FOSFOR

van koper, messing, brons

toepassingen

Koper-Fosfor hardsolderen Kooper aan Koper zoonder flux Sanitaire installaties, loodgieterij. WAARCHUWING

cop

Application

elf p fluxing on co

715 - 805 °C Ø 2.0 500 mm 22 u.

+ Cu Flux 800 / 808 PF

сантехника, отопление.

ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

hr rs

primjene

Bakreni i fosforni tvrdi lem sa 2% srebra Bakar sa bakrom bez praškatopitelja Sanitarne instalacije vode i odvodnje. UPOZORENJE

Description

Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

Bare rod with low silver content (2% certificate) for copper capillary brazing, without flux. Good flow and good price-performance ratio allows you to perform perfect work for economic price. Perfect wetting luxing of joints and capillarity. lf F To improve quality and fluidity of the brazing, we recommend 2% Ag the use of Cu Flux 5000FX. r on pe cz

pouŽiTí

Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

ro

Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacije

Bakrena in fosforna spajka,baker na baker brez paste Sanitarne instalacije, plinske, vodovodne. OPOZORILO

hu

miedzi, mosiądzu i brązu

паЙка меДноФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро Пайка меди, латуни и бронзы

BaKar-FOsFOrsreBrni-lem

za bakar,mjed i broncu

měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aG na měď, mosaz, bronz

aliaj Brazare CupruFOsFOr Cu-arGint Pentru cupru, alama si bronz

BaKer,FOsFOrna in sreBrna spajKa za baker,medenino in bron

ezÜsttartalmú rézFOszFOr FOrrasz

Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz

μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ, αργυροΣ Για χαλκό ορείχαλκο και μπρούτζο.

GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ Bakır, pirinç ve bronz için

aplicaTii

Brazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cuprucupru nu este necesara folosirea unui flux separat. Instalatii sanitare. ATENTIE

sl

on copper, brass, bronze

lÖten KupFerphOsphOr-silBer

für Kupfer, Messing, Bronze

lut tWarDy z DODatKiem sreBra DO mieDzi

fluxing elf

2% Ag on co ppe

felhasználás

Réz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkül Berendezések bádogosmunkák. FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Cu Flam 5280 RB

Utasítás belül

gr

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

Ράβδοι φωσφορούχου χαλκού με 2% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα. Υδραυλικά και εγκαταστάσεις υγιεινής. ΠΡΟΣΟΧΗ

Application

+ Cu Flux 5000 FX

cop

Tr

uygulamalar

% 2 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında dekapana gerek yoktur. Sıhhi tesisat ve su tesisatı DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

www.castolin.com

Sanitary installations, plumbing, heating.

ESC code : 652713

ESC code : 754813

en

applicaTions

Copper and Phosphorous brazing rods with 5% Ag Copper to Copper without flux Sanitary installations, plumbing, refrigeration and cooling.

WARNING

Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

500mm

Instructions inside

de

anWendungen

Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 5% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne Flussmittel Sanitärinstallationen und Klempnerarbeit, Kältetechnik und Klimaanlagen.

ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

Packaging pl

zasTosoWania

Lut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnika Instalacje sanitarne / wodociągowe, urządzenia klimatyzacji. Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

2,0mm

754815

200gr

2,0mm

754816

1kg

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕ

ru

Медно-фосфорные прутки для пайки Cоединений типа медь/медь без флюса Холодильная техника, кондиционирование, отопление.

ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

hr rs

primjene

Bakreni i fosforni tvrdi lem sa 5% srebra Bakar sa bakrom bez praškatopitelja

Description

Sanitarne instalacije vode i odvodnje.

UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

Bare rod with low silver content (5% certificate) for copper capillary brazing, without flux. Excellent behavior with badly prepared joint and / or gap. To improve quality and fluidity of the brazing, we recommend the use of Cu Flux 5000FX. luxi cz

pouŽiTí

Pájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsahem 5% Ag. Sanitární instalace, určeno pro pozinkované potrubí bez poškození zinku, chlazení.

UPOZORNĚNÍ

Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

ro

aplicaTii

Brazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cuprucupru nu este necesara folosirea unui flux separat. Instalaţii sanitare, aer condiţionat şi refrigerare.

ATENTIE

Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

sl

aplikacije

Bakrena in fosforna spajka,baker na baker brez paste Sanitarne,cevne instalacije,klimatizaci ja,hlajenje.

OPOZORILO

Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

hu

Egészségügyi berendezések, vízvezetékek, fagyasztó és hűtő berendezések.

FIGYELEM

A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

ng

on copper, brass, bronze

lÖten KupFerphOsphOr-silBer

für Kupfer, Messing, Bronze

lut tWarDy z DODatKiem sreBra DO mieDzi miedzi, mosiądzu i brązu

паЙка меДноФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро Пайка меди, латуни и бронзы

BaKar-FOsFOrsreBrni-lem

za bakar,mjed i broncu

měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aG na měď, mosaz, bronz

aliaj Brazare CupruFOsFOr Cu-arGint Pentru cupru, alama si bronz

BaKer,FOsFOrna in sreBrna spajKa za baker,medenino in bron

ezÜsttartalmú rézFOszFOr FOrrasz

Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz

μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ, αργυροΣ Για χαλκό ορείχαλκο και μπρούτζο.

GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ Bakır, pirinç ve bronz için

fluxing elf

5% Ag on co ppe

Utasítás belül

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

gr

Ράβδοι φωσφορούχου χαλκού με 5% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα.

Cu Flam

5286 RB + Cu Flux 5000 FX

Υγειονομικές, υδραυλικές εγκαταστάσεις, ψύξη, κλιματισμός.

ΠΡΟΣΟΧΗ

5% Ag

Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

Tr

uygulamalar

% 5 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında dekapana gerek yoktur. Sıhhi tesisat, su tesisatı dondurucu ve soğutucu.

on copper

r

650 - 810 °C Ø 2.0 500 mm 200 gr

felhasználás

Réz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkül

lf F

BrazinG COpperphOsphOrOus-silVer

s

OSTRZEŻENIE

DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

www.castolin.com

ESC code : 754815

ISO 17672 Cu P 281

r

650 - 820 °C Ø 2.0 500 mm 200 gr

Οδηγίες εσωκλείονται

Zie keerzijde

650 N/mm²

Sanitary installations, heating, gas, refrigeration, air conditioning.

1kg

BrazinG COpperphOsphOrOus-silVer

Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

650°C-810°C

Application

754814

Priložena navodila

RB 5246

Technical characteristics

Item code

ПРИМЕНЕНИЕ

Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Cu Flam

Cu Flam RB 5286

Diam.

Instrukcja użycia wewnątrz

ru

Медно-фосфорные прутки для пайки Cоединений типа медь/медь без флюса

Návod uvnitř

EN 1044 : CP 202

Length

200gr

UPOZORNĚNÍ

Cu P

De bij het lassen vrijkomende dampen en gassen kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid : las in een goed geventileerde ruimte of gebruik een extra ventilatie. Gebruik beveiligingsprodukten voor de ogen, het gezicht en de handen. Buiten bereik van kinderen. In de oorspronkelijke verpakking op een droge plaats bewaren.

Sanitary installations, plumbing.

Tensile strength R

754813

Určeno pro pájení rozvodů např. topení.

nte sur cu ivr capa dé

www.castolin.com

Melting range (sol./liq.)

zasTosoWania

Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Pájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsahem 2% Ag.

Anweisungen auf der Innenseite

nl

2,0mm

pl

Lut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnika Do lutowania instalacji sanitarnych / wodociągowych. OSTRZEŻENIE

SOLDADURA COBRE - FOSFORO

s

Fumi e gas generati durante la saldatura possono essere pericolosi per la salute : utilizzare in un’area ben ventilata o con una ventilazione supplementare. Usare accessori protettivi per occhi, faccia e mani. Tenere fuori della portata dei bambini. Conservare nell’imballaggio originale ed in un luogo asciutto.

2,0mm

Packaging

no cobre, latão, bronze

appliCazioni

Bacchette Rame-Fosforo per brasatura senza disossidante Impianti idrotermosanitari. ATTENZIONE

Se

sur cuivre, laiton, bronze

e

Bare rod for copper capillary brazing, without flux. Its good flow and price-performance ratio makes it the indispensable rod for everyday use. Perfect wetting of capillary joints. luxing To improve quality and flulf F idity of the brazing, we re­ CuP commend the use of Cu Flux 5000FX. r on pe

Os fumos e gases emitidos em soldadura podem ser perigosos para a saúde : soldar num local bem arejado ou utilizar um meio de ventilação suplementar. Utilizar protecção adequada para os olhos, para a cara e para as mãos. Manter fora do alcance das crianças. Conservar na sua embalagem de origem e num local seco.

BRASAGE CUIVRE - PHOSPHORE

Item code

Se

754809

2,0mm

Anweisungen auf der Innenseite

Diam.

Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health : use in a well-ventilated area or use an additional means of ventilation. Use protective equipment for the protection of eyes, face and hands. Keep out of the reach of children. Store in original packaging and in a dry place.

Se

6

Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

Packaging

pe r

2,0mm

ACHTUNG

Copper and Phosphorous brazing rods. Copper to Copper without flux Sanitary installations and plumbing. WARNING

Item code

anWendungen

Sanitärinstallationen und Klempnerarbeiten.

appliCations

aut o

Diam.

Instructions inside

de

Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 2% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne Flussmittel

Conseils au verso

en

applicaTions

550 N/mm²

Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

Les fumées de gaz émises en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereuses pour la santé. Opérer dans un endroit bien ventilé ou utiliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’abri de l’humidité.

Length

650°C-820°C

s

Melting range (sol./liq.)

Technical characteristics

ISO 17672 Cu P 279


Brazing rods : Ag Title - Cadmium free Ag Flam 6110 RF

Ag flam 6111 RX

Technical characteristics 680°C-810°C

Melting range (sol./liq.)

en

applicaTions

480 N/mm²

Tensile strength R

Brazing rod with 20% silver content cadmium free Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas installations, heat exchanger, decoration

WARNING

Length

Brazing rod with 34% silver content cadmium free Repair generally, filling of badly prepared joints, refregiration, water and gas installations, heat exchanger, decoration

WARNING Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

Instructions inside

500mm de

Length

anWendungen

Messing-Hartlot mit 20% Silber, cadmiumfrei Reparaturarbeiten, Verbindung von Kupfer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasserund Gasinstallationen, Wärmetauscher

de

Reparaturarbeiten, Verbindung von Kupfer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasserund Gasinstallationen, Wärmetauscher

ACHTUNG

Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

pl

zasTosoWania

Diam.

Pręt lutowniczy z 20% zawartością srebra bez dodatku kadmu Ogólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne

OSTRZEŻENIE

ПРИМЕНЕНИЕ

Холодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия.

ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Description

Инструкции внутри

hr rs

primjene

Mesingani tvrdi lem sa 20% srebra bez kadmija Cjeloviti popravci, popunjavanje zazora u spojevima, raslhladni sustavi, instalacije vode i plina, izmjenjivači topline, dekoracije Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

cz

pouŽiTí

Pájení stříbrnou pájkou s obsahem 20% Ag bez kadmia Všeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 - 0,3 mm.

UPOZORNĚNÍ

Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

ro

aplicaTii

Vergea brazare cu un continut de 20% Argint si flux sub forma de invelis exterior. Nu contine Cadmiu. Reparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifice, de apa si gaz, schimbatoare de caldura.

ATENTIE

Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.

aplikacije

OPOZORILO

Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

hu

felhasználás

20% ezüsttartalmú sárgaréz keményforrasz, kadmiummentesnek Javításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz

Ca

FIGYELEM

A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

паЙка СереБроСоДерЖаЩим припоем Пайка меди, стали и латуни

SREBRNI LEM

za bakar, čelik i mjed

stŘíBrná pájKa hOlá

určeno na měď, mosaz a ocel

aliaj arGint

Pentru cupru, otel si alama

sreBrna spajKa

za baker, jeklo in medenino

EZÜSTFORRASZ

Rézhez, acélhoz, sárgarézhez

αΣήμοκολλήΣή Για χαλκό, χάλυβα και ορείχαλκο

GÜMÜŞ LEHİMİ

Bakır, çelik ve pirinç için

ium free dm

20% Ag lex ti ible coa

680 - 810 °C Ø 2.0 500 mm 100 gr

Ag Flam

6110 RF

Utasítás belül

20% Ag gr

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

Ράβδος κόλλησης με 20% άργυρο χωρίς κάδμιο.

Application

SILBERLOT

LUT SREBRNY

do lutowania miedzi, stali i mosiądzu

f

Instructiuni - vezi in pachet

sl

Srebrna spajka z 20% Ag brez Cd. Generalna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije

+ Ag Flux 6000 FX or FP

Γενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

i lex Repairs generally badly-preible Coat pared joints, air conditioning, refrigeration, water and gas installations, heat exchanger, decoration.

Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

uygulamalar

F

% 20 gümüş içeren kadmiyumsuz sert lehim çubuğu Genel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde

DIKKAT

Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

2,0mm

754825

100gr

Instrukcja użycia wewnątrz

ПРИМЕНЕНИЕ

ru

Серебросодержащий пруток с содержанием серебра 34% без кадмия Холодильная техника, водоснабжение, теплообменное, газовое оборудование, декоративные изделия.

ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Description

Инструкции внутри

hr rs

primjene

Mesingani tvrdi lem sa 34% srebra bez kadmija klima i rashladni uređaji

Coated rod with high silver content (34%). Good flow rate, high strength make it essential for the industrial refrigeration. The exclusive formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible avoiding cracks and impervious to moisture. UPOZORENJE

Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

cz

pouŽiTí

Пайка меди, стали и латуни

SREBRNI LEM

za bakar, čelik i mjed

stŘíBrná pájKa hOlá

určeno na měď, mosaz a ocel

aliaj arGint

Pentru cupru, otel si alama

sreBrna spajKa

za baker, jeklo in medenino Rézhez, acélhoz, sárgarézhez

Návod uvnitř

ro

aplicaTii

Aliaj brazare cu 34% Argint si flux sub forma de invelis flexibil. Nu contine Cadmiu Reparatii si imbinari ale instalatiilor frigorifice, de apa si gaz, schimbatoare de caldura.

ATENTIE

Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

sl

aplikacije

Srebrna spajka z 34% Ag brez Cd Generalna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije

OPOZORILO

Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

hu

Air conditioning, water and gas installations, heat exchanger and industrial refrigeration equipment.

SILBERLOT

LUT SREBRNY

паЙка СереБроСоДерЖаЩим припоем

Všeobecné opravy strojních součástí, opravy a instalace vody a plynu, výměníky, dekorativní předměty. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 - 0,3 mm. Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Application

SILVER BRAZING

on copper, steel, brass für Kupfer, Stahl, Messing do lutowania miedzi, stali i mosiądzu

Pájení stříbrnou obalenou pájkou s obsahem 34% Ag bez kadmia

UPOZORNĚNÍ

felhasználás

34% ezüsttartalmú sárgaréz keményforrasz, kadmiummentesnek

ium Free dm

Javításokhoz, réz és vasanyagok összekötéséhez, víz- és gázszereléshez, hűtéstechnikához, hőcserélőkhöz

FIGYELEM

A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

EZÜSTFORRASZ

αΣήμοκολλήΣή Για χαλκό, χάλυβα και ορείχαλκο

GÜMÜŞ LEHİMİ

Bakır, çelik ve pirinç için

ium free dm

34% Ag lex ti ible coa

630 - 730 °C Ø 2.0 500 mm 100 gr

Ag Flam

6111 RX

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

gr

34% Ag

Ράβδος κόλλησης με 34% άργυρο χωρίς κάδμιο. Γενικές επισκευές,συστήματα ψύξης, εγκαταστάσεις νερού και αερίου,εναλλάκτες θερμότητος, διακόσμηση.

+ Ag Flux 6000 FX or FP

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

Tr

i lex ible Coat

F

ng

Οδηγίες εσωκλείονται

Tr

OSTRZEŻENIE

f

Eco-friendly product with high mechanical strength for a universal use. The brazing speed and high resistance mechanics answer to precision repair needs. The unique formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible, preventing breakage and moisture resistium Free dm ant. UPOZORENJE

Lut twardy z 34% zawartością srebra, bez dodatku kadmu Ogólne naprawy, uzupełnienia ubytków w źle wykonanych złączach, lutowanie urządzeń klimatyzacji, instalacje wodociągowe i gazowe, wymienniki ciepła, elementy dekoracyjne

SILVER BRAZING

on copper, steel, brass für Kupfer, Stahl, Messing

zasTosoWania

Packaging

Ca

Instrukcja użycia wewnątrz

ru

Серебросодержащий пруток с содержанием серебра 20% без кадмия

ca

100gr

ng

754824

Item code

uygulamalar

ng

Packaging

Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

2,0mm

anWendungen

Messing-Hartlot mit 34% Silber, cadmiumfrei

Anweisungen auf der Innenseite

Item code

Instructions inside

500mm

ACHTUNG

pl

Diam.

applicaTions

430 N/mm²

Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

ca

en

Tensile strength R

630°C-730°C

ng

Melting range (sol./liq.)

Technical characteristics

% 34 gümüş içeren, kadmiyumsuz sert lehim çubuğu Genel tamir işlerinde, kötü hazırlanmış bağlantıların doldurulmasında, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde, dekorasyon işlerinde

DIKKAT

Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

www.castolin.com

www.castolin.com

ESC code : 754824

ESC code : 754825

ISO 17672 Ag 134

Ag Flam 6113 RX

High silver content rods (20% - 45%) without cadmium for brazing at low temperature. Suitable for all types of metals (except aluminium) even in mixed applications.

Technical characteristics Melting range (sol./liq.)

640°C-680°C en

Tensile strength R

applicaTions

490 N/mm²

Brazing rod with 45% silver content cadmium free Conditioning, water, medical and gas installations, heat exchanger

WARNING Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

Instructions inside

Length

500mm de

anWendungen

Messing-Hartlot mit 45% Silber, cadmiumfrei Reparaturarbeiten, Verbindung von Kupfer- und Eisenwerkstoffen, Kälte-, Wasserund Gasinstallationen, Wärmetauscher

ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

Anweisungen auf der Innenseite

pl

Item code

zasTosoWania

Lut z 45% zawartością srebra, bez dodatku kadmu

Packaging

Urządzenia klimatyzacji, instalacje wodociągowe, gazowe, lutowanie wymienników ciepła

OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Instrukcja użycia wewnątrz

2,0mm

754826

100gr

ПРИМЕНЕНИЕ

ru

Серебросодержащий пруток с содержанием серебра 45% без кадмия Холодильная техника, кондиционирование, водоснабжение, теплообменное оборудование

ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

Description

hr rs

primjene

Mesingani tvrdi lem sa 45% srebra bez kadmija Klima uređaji, instalacije vode, plina i medicinskih uređaja, izmjenjivači topline

UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Eco-friendly coated rod with high silver content (40%). Perfect for capillaries joints. Good flow and wetting. The unique formula of the coating flux (Elastec™) makes it flexible, preventing breakage and moisture resistant.

Uputstvo sa unutrašnje strane

cz

pouŽiTí

Pájení stříbrnou obalenou pájkou s obsahem 45% Ag bez kadmia Určeno pro potravinářské, zdravotnické, sanitární, chladírenské a topenářské zařízení. Určeno pro spoje s vůlí 0,1 mm.

UPOZORNĚNÍ

Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

ro

aplicaTii

Aliaj brazare cu 45% Argint si flux sub forma de invelis flexibil. Nu contine Cadmiu

SILVER BRAZING

on copper, steel, brass

SILBERLOT

für Kupfer, Stahl, Messing

LUT SREBRNY

do lutowania miedzi, stali i mosiądzu

паЙка СереБроСоДерЖаЩим припоем Пайка меди, стали и латуни

SREBRNI LEM

za bakar, čelik i mjed

stŘíBrná pájKa hOlá

určeno na měď, mosaz a ocel

aliaj arGint

Pentru cupru, otel si alama

sreBrna spajKa

za baker, jeklo in medenino

EZÜSTFORRASZ

Rézhez, acélhoz, sárgarézhez

αΣήμοκολλήΣή Για χαλκό, χάλυβα και ορείχαλκο

GÜMÜŞ LEHİMİ

Bakır, çelik ve pirinç için

Instalatii de aer conditionat, schimbatoare de caldura, instalatii de gaz in industria medicala.

Instructiuni - vezi in pachet

aplikacije

Srebrna spajka z 45% Ag brez Cd Generalna popravila,hladilna tehnika,vodovodne in plinske instalacije, toplotni izmenjevalci, dekoracije

OPOZORILO

Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

hu

felhasználás

45% ezüsttartalmú sárgaréz keményforrasz, kadmiummentesnek

ium Free dm

lex ti ible coa

640 - 680 °C Ø 2.0 500 mm 100 gr

FIGYELEM

A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Utasítás belül

gr

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

Ag Flam

6113 RX

Ράβδος κόλλησης με 45% άργυρο χωρίς κάδμιο.

45% Ag

Κλιματισμός,νερό, ιατρικές εγκαταστάσεις και εγκαταστάσεις αερίου,εναλλάκτες θερμότητος.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

+ Ag Flux 6000 FX or FP

Οδηγίες εσωκλείονται

Tr

uygulamalar

% 45 gümüş içeren, kadmiyumsuz sert lehim çubuğu

ng

Air conditioning, gas, water, heat exchanger, medical gases.

Egészségügyi berendezések, vízvezetékek, fagyasztó és hűtő berendezések.

Ca

Application

ium free dm

45% Ag f

sl

ca

ATENTIE

Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.

ng

Diam.

Tamir işleri, bakır ve demir malzemelerin birleştirilmelerinde, soğutma tekniği uygulamalarında, su, tıbbi cihaz ve gaz tesisatı montajlarında, ısı eşanjörlerinde

F

i lex ible Coat DIKKAT

Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

www.castolin.com

ESC code : 754826

ISO 17672 Ag 145

Cadmium

7


Brazing rods : Aluminium Title & Brass Alu Flam 190

brass flam 18 XFC

Technical characteristics Melting range (sol./liq.)

Technical characteristics 575°C-590°C

Melting range (sol./liq.)

en

Tensile strength R

870°C-895°C en

applicaTions

155 N/mm²

Tensile strength R

Aluminium brazing rod Assembling of aluminium parts.

WARNING Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

de

Length

anWendungen

500mm

Braze welding rod with flexible coating Pipes, sheetwork, body panels, ironworking, metal fabrication. WARNING Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

Length

Hartlot auf Aluminium-Silizium Basis Verbindung von Aluminiumlegierungen

ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

Instructions inside

500mm

de

anWendungen

Silberhaltiges SpezialmessingHartlot Rohrleitungen, Blechverarbeitung, Fahrzeugkarosserie, Metallverarbeitung.

Anweisungen auf der Innenseite

pl

applicaTions

480-490 N/mm²

Instructions inside

ACHTUNG

zasTosoWania

Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

Pręt do lutowania twardego aluminium

Anweisungen auf der Innenseite

Łączenie elementów aluminiowych.

pl

OSTRZEŻENIE

Diam.

Item code

Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

Packaging

ПРИМЕНЕНИЕ

Алюминиевый пруток для пайки Для соединения алюминиевых деталей

2,0mm

754859

ВНИМАНИЕ

100gr

Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

hr rs

primjene

Aluminij-silicij-tvrdi lem

8

Sastavljanje aluminijskih dijelova

UPOZORENJE

Description

Diam.

Instrukcja użycia wewnątrz

ru

Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

cz

pouŽiTí

Hliníková pájka pro opravu hliníku a jeho slitin. Opravy hliníkových dílů.

UPOZORNĚNÍ

Brazing alloy designed for joining aluminium parts.

Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

ro

aplicaTii

ALUMINIUM BRAZING ALUMINIUMLOT LUTOWANIE TWARDE ALUMINIUM паЙка аЛюминия ALUMINJJSKI LEM HLINÍKOVÁ PÁJKA ALIAJ BRAZARE ALUMINIU ALUMINIJ SPAJKA

Vergea brazare aluminiu Brazarea pieselor din aluminiu

ATENTIE

Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.

Instructiuni - vezi in pachet

Application

sl

aplikacije

Aluminij spajka Sestava delov iz aluminija

OPOZORILO

alumíniumFORRASZ αλουμιΝοκολλήΣή ALUMİNYUM SERT LEHİM ÇUIBUĞU

Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

hu

For joining aluminium parts, such as body frames, connector bars, air conditioning ducts, windows frames etc.

felhasználás

Alumínium forrasztópálca Alumínium kötőforrasztás

FIGYELEM

Alu

A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

gr

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

Tr

Aluminyum parçaların birleştirilmesi

Alu

DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

Pałeczki w elastycznej otulinie topnika Połączenia rur i blach ocynkowanych, karoserii samochodowych, łączenie elementów stalowych. OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

3.0mm

Description

754808

Instrukcja użycia wewnątrz

1kg

ПРИМЕНЕНИЕ

ru

Пруток для пайка-сварки с эластичным флюсовым покрытием Трубы, в том числе оцинкованные, системы трубопроводов, части вентиляционных и нагревательных установок, детали сантехнических установок из латуни и бронзы.

ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.

Инструкции внутри

hr rs

primjene

Šipka obložena savitljivim topiteljem Cijevi, limovi, ploče, odlijevci, proizvodi od metala UPOZORENJE

Flexible coated brass alloy containing silver. The flexible coating helps to join even in a difficult ­access. The silver content permits working with a lower temperature, improves the mechanical properties and assures corrosion resistance.

Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Uputstvo sa unutrašnje strane

cz

pouŽiTí

Svařování pájením tyčinkou s pružným povlakem Pro rozvody vody, vzduchu, pozinkovaných a ocelových konstrukcí.

UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Návod uvnitř

ro

aplicaTii

Vergea sudura oxiacetilenica cu flux flexibil Tevi, tabla, elemente de caroserie,otel si otel turnat. ATENTIE Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.

sl

575 - 590 °C Ø 2.0 500 mm 100 gr

uygulamalar

Aluminyum-silisyum sert lehim çubuğu

zasTosoWania

Packaging

Instructiuni - vezi in pachet

Utasítás belül

Ράβδος κόλλησης αλουμινίου Σύνδεση τεμαχίων αλουμινίου

Item code

Alu Flam

190

aplikacije

Oplaščena specialna srebrna spajka Cevi,pločevine,avtodeli,kovina rstvo. OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Priložena navodila

Application

hu

felhasználás

Ezüsttartalmú speciális sárgarézkeményforrasz Csővezetékek, lemezmegmunkálás, járműkarosszéria, fémmegmunkálás. FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.

Brazing of high quality steels in all positions, galvanized steel, copper exi ble Fl and cast iron. • Metal frame, body work, Cu Zn metal work, valves, piping, Coating exhausts.

Utasítás belül

+ Alu Flux 21 F

gr

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

Ράβδος κόλλησης με ελαστική επικάλυψη βόρακα Σωλήνες, λαμαρίνες, μεταλλικές κατασκευές. ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Οδηγίες εσωκλείονται

Tr

uygulamalar

Esnek örtülü lehim kaynağı çubuğu Borulama işlerinde, ince saç birleştirmelerinde, karoseri imalatında, metal işlerinde. DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Yönergeler iç taraftadır

www.castolin.com

www.castolin.com

ESC code : 754859

ESC code : 754808

ISO 17672 Al 112

BRAZE WELDING

on copper, steel, galvanized steel and cast iron

FUGENLÖTEN

für Kupfer, Stähle, verzinkte Stähle und Gusseisen

LUTOSPAWANIE

do łączenia rur i blach ocynkowanych, miedzi, stali i żeliwa

паЙка-СВарка

Для пайки меди, стали, оцинкованной стали и чугуна

zaVariVaČKO lemljenje za bakar, čelik, pocinčani čelik i lijevano željezo

OBalená pájKa prO sVaŘOVání pájením

na měď, ocel, pozinkovanou ocel, litinu

SUDURA OXIACETILENICA Pentru cupru, otel, otel galvanizat si fonta

spajKanje

za baker,jeklo,galvanizirano jeklo in jekleno litino

RÉSFORRASZTÁSHOZ

Rézhez, acélhoz, horganyzott acélhoz és öntvényhez

μΠρουτΖοκολλήΣή

Για χαλκό, χάλυβα, γαλβανισμένο χάλυβα και χυτοσίδηρο.

LEHİM KAYNAĞI

Bakır, çelik, galvanizli çelik ve dökme demir için.

xible fle

Cu Zn coating

870 - 895 °C Ø 3.0 500 mm 1 kg

Brass Flam

18 XFC


Fluxes Title ag Flux 6000 FP

Ag Flux 6000 FX

Technical characteristics Range of activities

Technical characteristics 500°C - 800°C

Range of activities

380°C - 720°C

Packaging

200g

Packaging

125g

Item code

755095

Item code

755094

Description

Description

White paste suitable for silver alloys type.

Powder brazing flux for capillar brazing with high silver content alloys.

9

Cu Flux 5000 FX

Alu flux 21

Technical characteristics Range of activities

Technical characteristics 550°C- 800°C

Range of activities

450°C - 650°C

Packaging

125g

Packaging

50g

Item code

755093

Item code

755096

Description

Description

Powder suitable for copper-phosphorus type : 5246, 5280, 5286.

White powder for aluminium applications.


Soft soldering tin flam 157

BC 5423

Technical characteristics Melting T°C

Technical characteristics 221°C

Tensile strength R

Melting range (sol./liq.)

30-35 N/mm²

Composition

230°C- 250°C

Tensile strength R

Sn 96.5 - Ag 3.5

7.3 Kg/dm3

Composition Diam. 2,0 mm

10

Item code 754976

Packaging

Diam.

250g

Description Tin silver alloy for capillary soldering. Low working temperature, high mechanical strength and perfect wetting ensure the best performance in the union of all metals in mixed applications.

Applications Water systems, heating, gas, used with any base metal.

Sn 97.0 - Cu 3.0 Item code

2,0 mm

600237

250g

2,0 mm

600756

500g

Description Alloy for capillary soldering on copper and its derivatives. Best result in the joining of mixed cuprous alloys (copper, brass, bronze). We recommend the combination with Tin Flux 157.

Applications Water systems heating and gas.

tin Flux 157 Technical characteristics Range of activities Packaging Item

Packaging

150°C - 420°C 100g 755097

Description Liquid flux, very active on copper, ferrous and stainless steel.


Brazing flame equipment CASTOLIN 500

castolin 500 flex

11 Technical characteristics Gas Fuel

Technical characteristics Butane in non refillable c足 artridges (190gr)

Item code

600827

Gas Fuel

Item code

Butane in non refillable c足 artridges (190gr) 600456

Description

Description

Simple and robust torch that combines high performance and low cost.

High performance soldering torch. Easy to use in any position. Box contains 2 cartridges.

CASTOLIN 600 Technical characteristics Gas Fuel

Item code

Butane in non refillable c足 artridges (190gr) 754313

Description High performance soldering torch, with Piezzo. Easy to use. Box contains 2 cartridges.


Brazing flame Titleequipment castolin 1450 Technical characteristics Gas Fuel

A mixture of butane and propane in non refillable cylinders.

Item code

12

1450 blister

755101

600236*

1450 kit box

755102

753792*

Description Automatic Piezo ignition. Brass body and system to regulate the power of the flame. Butane-Propane gas mixture, lasting about 1.5 hours, equipped with special device that allows its use in all positions.

Composition • The kit blister includes a 1450 torch and 1 cartridge. • The case includes 2 cartridges and a 1450 torch. *for Poland, Russia and Czech Republic

Complete line of torches and gases to provide highest level of quality, efficiency and performance..

castolin 3050 Technical characteristics Gas Fuel

A mixture of butane and propane in non refillable cylinders.

600913

Blister with torch 90°

Description Automatic Piezo ignition. Aluminium body and system to regulate the power of the flame. Butane-Propane gas mixture. European connection. Kit exist with 2 different torches: straight or 90°.

Composition • The kit blister includes a 3050 torch and 1 cartridge.

Kit torch 90˚


Brazing flame Titleequipment Composition

castolin KIT box CT 26 Technical characteristics Map // Pro™, non refillable cylinders

Gas Fuel

Item code

Item code*

755104

752116

• 2 gas Map//Pro™ bottles (1 L, non refillable) • 1 torch *for Poland and Austria

Description • Pressure reducer integrated for an always constant gas output • Very high temperature of flame ; ± 2000°C • Autonomy : 1h45 • Button of control of the gas output • Robust aluminum body • Connection for cartridge MAP//Pro™ • Button of locking of the flame • Trigger made safe with Piezzo lighting • Removable copper tube for an easy cleaning

13

castolin Torch CT27 Kit Torch CT27

Kit CTK27

Fine Flame

Kit Box CTK27 Distribution setups

+

Fine Flame

Cyclone Flame

360° Cyclone Flame Super Cyclone Flame

Super Cyclone Flame

Works in all positions

Minimum autonomy (for 1 gas bottle)

~2h00

Flame temperature

~2.100°C

Weight of the torch

400g

Kits Torch CT(K) 27 Designation

Kit Torch CT27

Kit CTK27

Kit Box CTK27

Composition

1 Torch CT27 3 burners 1 metallic support

1 Torch CT27 1 burner 1 bottle of Gas\\Pro 1 metallic support

1 Torch CT27 3 burners 2 bottles of GAS\\Pro 1 metallic support

Item code

757730

757779

757780


Flame Title equipment AUTOFLAM 0

Torch TX 504

Technical characteristics Working pressure

14

Technical characteristics Oxygen 0,8-1,5 bar Gas 0,2-1,5 bar

Dimension

Length 320 mm

Weight

350 g

MAP//PRO™ cylinder

Gas Item code 45200EX

Description Item code

High performance. Automatic Piezo ignition. Light weight and ergonomic torch. Reduces gas consumption. Use only non refillable gas cylinders MAP//Pro™.

663032

Description Light and handy torch, good ergonomics. Oxyacetylene torch supplied with 5 nozzles with capacities of 100, 160, 250, 315 and 400 l / h.

castolin 4000 flex pro Technical characteristics

kit 2000 - 3000 flex Technical characteristics

Gas Fuel

Map // Pro , Oxygen non refillable cylinders

Gas Fuel

Item code

Item code*

Kit 2000 Flex

756156

755106

663033

Kit 3000 Flex

600825

Gas 1450, Oxygen non refillable cylinders

Description

Description

• High performing unit for a very fast result • Flame temperature > 3100°C • Torch with integrated security • Easy and handy support

Smallest autogenous welding system with disposable bottle and cartridge in a small trolley. Compact and efficient, is is ideal for plumbing, air conditioning, and all repairs. Temperature : 3050°C

Composition  • 1 Oxygen bottle (930 ml - 110 bars, non refillable) • 1 gas Map//Pro™ bottle (1 L, non refillable)

Composition 1 Oxygen bottle (930 ml - 110 bars, non refillable 1 gas 1450 bottle

*for Poland, Russia and Czech Republic

Please note : Cylinders are (NON REFILLABLE)


Gases Title Butan 500 Item code

1450 Packaging

755100

36 items

Item code

Item code*

755103

600069

Packaging 12 items

Description

Description

Gas cylinder (190 grams) - Butan. Use with torch Castolin 500, Castolin 500 Flex and Castolin 600.

Mixture of butane and propane. For use with Torch Kit 1450. *for Poland, Russia and Czech Republic

15 3050 Item code

Packaging

600914

12 items

Description Mixture of butane and propane. For use with Torch Kit 3050

GAS \\ PROTM

MAP // PROTM Item code

Item code*

755105

663012

Packaging

Item code

12 items

757038

12 items

Description

Description

Certificate for TĂœV - TPED

Certificate for TĂœV - TPED

*for Poland and Austria

Oxygen Item code

Item code*

755107

600826

Packaging 12 items

Description Oxygen bottle 1 liter - 110 bar. For use with Flex 2000, 3000 and 4000. *for Poland, Russia and Czech Republic

Packaging


Thermal Titleshields

16

Pro' Thermique Double Face Technical characteristics

Calor Stop + Technical characteristics

Size

200x280mm

Item code

657682

Size Item code

200x280mm 657679

Description

Description

• Insulating thermal screen for welding • Very high thermal protection • Increased lifetime. Strenghtened and sewed sides • Both sides usable. Anti glare

• Insulating thermal screen for welding • Very high thermal protection • Increased lifetime • Asbestos and ceramic free

Rigid Thermal Screen

Soft Thermal Screen

Technical characteristics

Technical characteristics

Size

200x280mm

Item code (1 unit)

600523

Item code (3 units)

657685

Description • Asbestos free: Composed of calcium silicate, mica, cellulose fibres, mineral fillers • Reusable after usage • Very high flame and heat resistance • Does not degrade, does not deform

Technical characteristics Item code

Item code

200x280mm 657694

Description • Insulating thermal screen for welding • High thermal protection • Extra flexible - Increased lifetime • Asbestos and ceramic free

Pro' Thermique

Xuper Thermique Size

Size

Technical characteristics 200x280mm 600525 (3 units)

Size Item code

200x280mm 657684

Description

Description

• Insulating thermal screen for welding (x3 units) • High thermal protection • Extra flexible - Increased lifetime • Asbestos and ceramic free

• Insulating thermal screen for welding • Very high thermal protection • Increased lifetime. Strenghtened and sewed sides • Both sides usable. Anti glare


Accessories Title Calor Stop Gel Technical characteristics

Description

Gel for anti-heat flame, ideal for welding and brazing.

• Protects surfaces and components from the heat ­ of the flame. • Safe, non toxic and harmless to skin. • Apply quick and easy for a certain result.

Item code 753805

Packaging 6 items

Without

With

CalorStop Gel

CalorStop Gel

17

Casto Tape Technical characteristics • Resistant to sunlight • Temperature resistant from-90C ° to +260 ° C • Electrical insulation up to 32000 Volts-bilayer • Resistant to tension until at least 1200 PSI -82 bars • Resistant to tearing up at least 125 PSI -8.6 bars • Self-extinguishing • Water repellent <0.5% • Suitable for underground systems • Elongation up to 300% • 335x25x1 mm Item code 756540

Packaging 1 blister of 2 units

Description

Compression tape – Instant leak repair The fast, clean, inexpensive solution for : Water leaks repair Electric isolation

1 display = 25 blisters


Accessories Title Leak detector Item code

Packaging

600476

18

Lubricant 12 items

Item code 657506

Packaging 12 items

Description

Description

While using the Leak Detector, bubbles will appear on the place of the leak.

It presents cleaning and skimming properties. Forms a protective film against the corrosion.

ANTI spatter

galvanizing

Item code

Packaging

657500

12 items

Item code 600475

Packaging 12 items

Description

Description

Water based antispatter spray for welding. It protects welded pieces from spatters adhesion .

Protects metals from rust and oxidation

ANTI-ADHÉRENT POUR SOUDURE PRECAUTION D’EMPLOI: Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 ° C. Ne pas percer ou brûler même après usage. Éviter d'inhaler directement et/ou vaporiser dans les yeux. Ne pas nébuliser sur la flamme ou sur un corps incandescent. Conserver à l’abri des n’importe quelle sources de chaleur. Ne pas fumer. Conserver hors de portée des enfants. Ne pas respirer les vapeurs. Utiliser seulement dans des endroits bien ventilés. Déstiné à l’emploi professionel. Le producteur décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une utilisation incorrecte du produit. Contient 5% de composants inflammables.

n CARACTERISTIQUES: Anti-adhérentggsansiisiliconeggàggbase d’eau avec additif anti-corrosion. Protègeglagpiècegàgsouder ainsi que les pièces d’ usure de la torche. Permet la post-finition. .........v... CH AA RR AACCTTEERRI ISSTTII C S : ggW a t e r g basedgantispattergspraygfor ggwelding. Itgprotectsgweldedgpiecesgfrom spatters adhesion. E I G E N S C H A F T E N : : Wasserloeslichesgundgsilikonfreiest rennsprafuergschweissung.gEsgkann gg sowohl auf demgzuschweissendeng werkstueckalsiiiiauchgaufgdemgschweissbreniinergverwendetgwerden. C A R A C T E R I S T I C A S : Antiadhesivogspraygparagsoldadura singsilicona.gProtegeglasgpiezas agsoldargdeglagadhesióngdeg lasgchispasgde soldadura.........v... CARATTERISTICHE: Antiadesivo ggs p r a y g p e r gggs a l d a t u r a gggs e n z a g s i l i c o n e . ggP r o t e g g e ggi ggp e z z i ggd a s a l d a r e gggd a l l ’ a d e s i o n e g g d e g l i spruzzi..................... KENMERKEN:g A n t i - k l e e f g s p r a y voorglassengzondergsilicone. Beschermtgdegteglassengstukken tegenghetgklevengvangdegspatten. CARACTERÍSTICAS:g Anti-adesivogspraygparagsoldaduragsem silicone.gProtegegasgpeçasga soldargcontragagadesãogdos espirros..............................

Réf. 730219 1E ESC 657500 650 500 VOLUME NET 500 ml CFC FREE

ACC OFF. PROD. C.C.I.A.A. 186231 (VI) CONFORME DIRECTIVES CEE 94/1

3 509350

007778

ANTI-ADHÉRENT SOUDURE SOUDURE SANS SILICONE BASE AQUEUSE BIODÉGRADABLE

SAFETY MEASURES: Pressurized container. Do not expose to sun rays and to temperatures above 50° C. Do not pierce or burn, even when empty. Avoid to inhale directly and to spray into your eyes. Do not vaporize onto flames or on incandescent bodies. Keep away from any combustion source. Do not smoke. Keep out of reach of children. Do not breathe vapours. To use only in well ventilated place. For professional use only. The manufacturer cannot be held responsible in case of damages caused by incorrect use of the product. It contains 5% of flammable components. SICHERHEITSHINWEISE: Behälter steht unter Druck. Vor Sonnenbestrahlung und Temperaturen über 50°C schützen.Dose nach Gebrauch nicht gewaltsam öffnen oder anzünden Von Zündquelle fernhalten - nicht rauchen. Inhalt nicht einatmen oder in die Augen sprühen. Nicht gegen Flammen oder auf glühende Gegenstände sprühen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Dämpfe nicht einatmen. Nur in gut gelüfteten Bereichen benützen. Nur für den professionellen Gebrauch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für den unsachgemäßen Gebrauch. Enthält 5% brennbare Substanze. PRECAUCION DE EMPLEO: Recipiente a presión. Proteger de los rayos solares y no exponer a temperaturas superiore a 50°C. No perforar el recipiente despues de estar vacio. Evitar inhalar directamente y pulverizar sobre los ojos. No vaporizar sobre llamas o cuerpos candentes. Conservar alejado de cualquier fuente de combustion. No fumar. Guardar fuera del alcance de los niños. No respirar los vapores. Usar solamente en lugar bien ventilado. Solo para uso profesional. Se declina toda responsabilidad por el uso improprio del producto. Contiene el 5% de sustancias inflamables AVVERTENZE: Recipiente sotto pressione. Proteggere dai raggi solari e non esporre ad una temperatura superiore a 50°C. Non perforare né bruciare neppure dopo l’uso. Evitare di inalare direttamente e di spruzzare negli occhi. Non vaporizzare su fiamma o su corpo incandescente. Conservare al riparo da qualsiasi fonte di combustione. Non fumare. Conservare fuori della portata dei bambini. Non respirare gli aerosoli. Usare soltanto in luogo ben ventilato. Solo per uso professionale. Si declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio del prodotto. Contiene il 5% di componenti infiammabili. WAARSCHUWINGEN: Bak onder druk. Beschermen tegen zonnestralen en niet blootstellen aan een temperatuur boven de 50°C. Niet doorboren en niet verbranden ook niet na het gebruik. Vermijden het product rechtstreeks in te ademen en in de ogen te spuiten. Niet verstuiven op vlammen of op gloeiende voorwerpen. Bewaren uit de buurt van alle verbrandingsbronnen. Niet roken. Buiten bereik van kinderen bewaren. Spuitnevel niet inademen. Uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken. Alleen voor professioneel gebruik. Men wijst alle aansprakelijkheid af voor schade te wijten aan een onjuist gebruik van het product. Bevat 5% ontvlambare bestanddelen. AVISOS: Recipiente sob pressão. Proteger dos raios solares e não expor a uma temperatura acima de 50°C. Não perfurar nem queimar nem mesmo depois do uso. Evitar de inalar directamente e de espirrar nos olhos. Não vaporizar sobre chama ou sobre corpo incandescente. Guardar protegido de qualquer fonte de combustão. Não fumar. Manter fora do alcance das crianças. Não respirar os aerossóis.Utilizar somente em locais bem ventilados. Somente para uso profissional. Declina-se qualquer responsabilidade por danos decorrentes de uso impróprio do produto. Contém 5% de componentes inflamáveis.

CASTOLIN France - Z.A. COURTABOEUF 1 22 Avenue du QUEBEC B.P. 325 - 91958 COURTABOEUF CEDEX TÉL.: 01 69 82 69 82 FAX: 01 69 82 96 01 - www.castolin.fr

CastoNet

soldering irons

Item code

Item code

600781

Packaging Blister with 5 items

600919

25 W

600920

50 W

Description

600921

75 W

600918

100 W

Abrasive cloth acrylic compound, specifically designed to remove surface oxide from all surfaces to be brazed later.


Cutting Titletools COPPER TUBE CUTTER A complete range for cutting tubes of any diameter. 4 rollers for improved gripping of the tube. Zamak blades provide excellent resistance. Excellent handling Cutting wheel simple to change, no tool needed.

• • • • •

PLASTIC TUBE & MULTI LAYER CUTTER A complete range for any diameter Easy, quick and precise cutting. Magnesium alloy tool, combining lightness and strength over the whole material. High quality and durable stainless steel blade; Teflon coating

• • • •

CUTTER Ergonomic professional cutter for excellent handling. Automatic blade change.

• •

plastic & multi-layer tube cutter Item code

Diameter

757 281

26 mm

757 282

35 mm

757 283

42 mm

757286

50 mm

757287

63 mm

copper tube cutter Item code

Diameter

757 263

3 - 30 mm

757 264

3 - 35 mm

757 265

6 - 67 mm

cutter Item code

Length

757 299

60 mm

19


Disks Title grinding and cutting

 For your work cutting and trimming works, a single name for different application : DUO from Castolin. When buying these products, ask for the OSA certification.  The guarantee of a product that meets safety standards and additional requirements of the Organisation for the Safety of Abrasives.

20

 Specially designed to facilitate the work of Industry and Handicrafts specialists, the DUO range as its name implies, allows you to work at least two different materials with the same disc. The time when a change used to be necessary to work each different material is now over and gives way to versatility. SIZE

SPECIFICATION

REFERENCE

ESC CODE

TYPE

PACKING

115x1.0x22.23 115x1.6x22.23

A46S - BF A46S - BF

115DUO 1050 115DUO 1650

754757 754758

Type 41

50 50

115x3.2x22.23

A46S - BF

115DUO 3250

754752

115x6.5x22.23

A24S - BF

115DUO 6550

754749

125x1.0x22.23 125x1.6x22.23

A46S - BF A46S - BF

125DUO 1050 125DUO 1650

754759 754760

125x2.5x22.23

A46S - BF

125DUO 2550

754758

125x3.2x22.23

A46S - BF

125DUO 3250

754754

125x6.5x22.23

A24S - BF

125DUO 6550

754750

230x2.0x22.23

A46S - BF

230DUO 2025

754761

230x2.5x22.23

A46S - BF

230DUO 2525

754755

230x3.2x22.23

A46S - BF

230DUO 3225

754756

230x6.5x22.23

A24S - BF

230DUO 6525

754751

Type 41 Type 4 2

50

Type 2 7

50 50 50

Type 41 Type 41 Type 4 2

50

Type 4 2

50

Type 2 7

50 25

Type 41 Type 4 2

25

Type 4 2

25

Type 2 7

25

flaps disks

EN 13743 Messer Eutectic Castolin offre aux professionnels du monde entier des produits de Haute Qualité.

APPLICATION

REFERENCE

ESC CODE

TYPE

EMBALLAGE

une nouvelle gammeSIZE appelée ZIRCO qui est caractérisée par une REFERENCE agressivité et APPLICATION SPECIFICATION

DIMENSIONS

SPECIFICATION

ESC CODE

TYPE

PACKING

Nous avons pensé et développé à l’attention des utilisateurs de disques à lamelles

une longévité hors du commun. 115x22.23 Zirconium - Grain 40 73724 Ces produits ont été spécialement étudiés et conçus pour faciliter le travail des spécialistes de l’Industrie, l’Artisanat et de la Distribution. 115x22.23 Zirconium - Grain 60 73723 La gamme ZIRCO permet de travailler les 2 matières les plus couramment utilisées: l’acier et115x22.23 l’acier Inoxydable.Zirconium - Grain 80 73720

Messer Eutectic Castolin offre aux professionnels du monde entier des produits de Haute Qualité. Nous avons pensé et développé à l’attention des utilisateurs de disques à lamelles une nouvelle gamme appelée ZIRCO qui est caractérisée par une agressivité et une longévité hors du commun. Ces produits ont été spécialement étudiés et conçus pour faciliter le travail des spécialistes de l’Industrie, l’Artisanat et de la Distribution. La gamme ZIRCO permet de travailler les 2 matières les plus couramment utilisées: l’acier et l’acier Inoxydable.

La toile abrasive utilisée sur les disques à lamelles ZIRCO est faite à parti d’un associé à une résine synthétique. Acier &support Inox Polyester/Coton 115x22.23 Zirconium - Grain 120 73739

Le grain est solidement ancré sur la toile jusqu’à son usure complète et la Steel & Stainlesslongévité Steel 115x22.23 73744 en devient exceptionnelle. Zirconium - Grain 60

La toile abrasive utilisée sur les disques à lamelles ZIRCO est faite à parti d’un support Polyester/Coton associé à une résine synthétique.

L’abrasif employé125x22.23 est un ZirconiumZirconium supérieur très agressif qui augmente Sthal & Edelsthal - Grain 40 73743 fortement la vitesse de travail. Le grain est solidement ancré sur la toile jusqu’à son usure complète et la longévité en devient exceptionnelle. d’ébavurage, un seul et unique nom Aco & AcoPour Inoxvos travaux 125x22.23 Zirconium - Grain 60pour vos différentes 73740 applications et d’excellentes prestations: ZIRCO de CASTOLIN. L’abrasif employé est un Zirconium supérieur très agressif qui augmente fortement la vitesse de travail. Acero & Inox 125x22.23 Zirconium - Grain 80 73741

657962 657961 600856 657966 600859 657968 600857 600858

Pour vos travaux d’ébavurage, un seul et unique nom pour vos différentes applications et d’excellentes prestations: ZIRCO de CASTOLIN. Staal & RVS

125x22.23

Zirconium - Grain 120

73742

657967

Acciaio & Acciaio Inox

125x22.23

Zirconium - Grain 40

73726

657963

125x22.23

Zirconium - Grain 60

73725

600850

125x22.23

Zirconium - Grain 80

73737

600849

Description des pictogrammes

Travail à sec Utilisation indispensable d’équipements de sécurté

Se reporter au manuel d’instrucions

www.castolin.com Castolin FRANCE

Castolin GREAT BRITAIN

Castolin DEUTSCHLAND

Messer Eutectic Castolin S.A.R.L.

Eutectic Company LTD UNIT 10 MERSE ROARD NORTH MOONS MOAT REDDI TCH WORCESTERSHIRE B98 9NZ Great Britain T. + 44 (0) 1527 58 22 00

Castolin GmbH Gutenbergstraβe 10 D-65830 Kriftel Deutschland T. +49 (0) 6192 40 30

EN22, 13743 Avenue du Québec

Z.A. Courtaboeuf B.P. 325 91958 - Courtaboeuf Cedex France T. +33 (0) 1 6982 6982

EN 13743

Castolin IBERIA (España & Portugal)

Castolin Ibérica, s.a. Poligono Industrial de Alcobendas Calle San Rafael, No.6 28108 Madrid España T. +34 (0) 914 900 300

Type 29 Type 29 Type 29 Type 29 Type 27 Type 27 Type 27 Type 27 Type 27 Type 29 Type 29 Type 29

20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 20 20

Castolin BELGIQUE

Castolin The NETHERLANDS

ITALIA SALTECO / FINTECO

MEC Benelux | Castolin Eutectic Rue des Ateliers, 11 Werkplaatsenstraat, 11 B 7850 Enghien (Edingen) Belgique T. +32 (0) 28 88 24 61

SA Messer Eutectic Castolin Benelux NV (Castolin) Rotterdamseweg 406 2629 HH Delft Nederland T. +31 (0) 15 256 9203

S.P Rivoltana, 35 20096 Limito di Pioltello (MI) Italia T. +39 (0) 0292 68 61


Brazing tips 1

2

3

4

5

6

To clean both surfaces to be joined, with Castonet.

1

2

3

4

5

6

To cover both surfaces with the Flux (depending on the material to be brazed).

21

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

Protect the surfaces adjacent to the brazed parts using the protective screen or CalorStop gel. Fit the pieces together, the workpieces must fit perfectly, be clean and free of grease.

Heat the surface uniformly with the Castolin Torch and Gas for quick and efficient results

1

1

2

3

4

At the moment you see that the flux has become transparent and liquid, Bring the Castolin rod and braze until you see that the material has completed the joining action.

5

6

6

+ 2

3

4

Cooling at room temperature.

5

6


Flyers Title

Castolin GAS riot //Pro //gPK S n A i New highily effic z G a n r s ient gas for all braz rk li B o ing wo t az ing works br s all a r C t gas fo ily New high

22

efficien

*

pe Ta k repair 499.o t t lea tan as

C

pe n ta

ssio

pre Com

n

lutio

e so nsiv

s – In

Gas mixture: reach es highest levels of efficiency and autonomy. Made out of a robu st, heavy gauge steel brazed construct with a ion Designed to with stand all the rigor s of the professional envi ronments Employs a substant ial 1" diameter solid valve housing - mak steel mainThe m ing it more resistant ost drops compared to accidental pow to smaller aerosol-s tyle fittings erfu Have a CGA-600 connection – to be l Co Flam connected to specific hand torch mp es (see below) e te act mp Non refillable cylin A Bi-g u eratu ders ton as e re a • Ox omy (w quip bov yge it e 31 h men n 1 •M 00° AP/ : 1 hou 00 l/h Ref - ESC code 7570 t C noz 38 / Pr r W Volume z o le : eldin 450 gr 4 ho ): Packaging g u Pressure Box : r 12 a torc units s 7 bars bett h Norm e w r Autonomy it EN 12205 pro ~ 1h45 Ergo tecti h integ UN Code nom Temperature 1060 rate on. ~2100 °C ic h d se Un EAN Code and curit 3509350011560 ique le syste y fo Pres r m su for fixin flam re reg ula g th e arr e pip allo esto ting v win alve r. e s Braz R o g to egu n th ing and sold lato with a se e to ers the nti mad rs, e rch pre e the r ew flas Pate ithin qu e cise hba 1 ho n ur adju mainin ipped bott ted me with ck g pr stm tal s les e e e w s n s atch t of ure upp asil e gas of o y re ort plac for xyg s Incl the en eab u tran le • O ded: For more information spo x or contact rt a • M ygen o addresses, please n f AP// d visit our website 930 •

ncy and

els of efficie

st lev heR FE s hig cheF reaO re: L xtuIA miC SGaPs E

el with a

uge ste y. , heavy ga autonom ust of a robsl otti PLN Made out ors of the struction d all the rig brazed con tan ths wi to Designed nts el main ter solid ste l environme idental professiona substantial 1" diame istant to acc Employs a making it more res ings l-style fitt ng oso usi ho aer ve er d to all val red to sm be connecte pa to – com on necti drops A-600 con high Have a CG torches (see below) a s nd specific ha eate cylinders t cr l n refillable tha taNo Fr

40

00

Installations sanitaires, plomberie. AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émises en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereuses pour la santé. Opérer dans un endroit bien ventilé ou utiliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’abri de l’humidité.

en

Copper Sanitary without ration installations, flux and cooling. plumbing, WARNING refrigeFumes and ding gases may given be hazardous off by welto health. Instructions inside

appliCations

de

Sanitärinstalla beit, Kältetechnik tionen

und Klempnerarund Klimaanlagen. ACHTUNG Dämpfe und hen, können Gase, die beim gesundheitssch Löten entsteAnweisungen ädlich sein. auf der Innenseite

Instructions inside

apliCaCiones

BRASAGE pl CUIVRE zasTosoW - PHOSPHORE

Varillas de Cobre Fosforo Cobre a Cobre sin decapante Fontanería de baños y general. ATENCIÓN

sur

cuivre, laiton, bronze Lut twardy ania Lutowanie na bazie CuP BRAZING dodatku czystej miedzi+ Ag topnika COPPER - PHOSPHOROUS bez

Instalacje sanitarne on copper, brass, bronze urządzenia / wodociągowe,

klimatyzacji. OSTRZEŻENIE

Los humos y gases emitidos por la soldadura pueden ser peligrosos para la salud : soldar en un espacio bien ventilado o usar un medio de ventilación suplementario. Utilizar dispositivos de protección para los ojos, la cara y las manos. Mantener fuera del alcance de los niños. Conservar en su embalaje de origen y en un lugar seco

SOLDADURA COBRE - FOSFORO

Dymy i gazy lutowania uwalniające en cobre, mogą latón, bronce być szkodliwe się podczas Instrukcja dla zdrowia. użycia wewnątrz

SOLDADURA COBRE - FOSFORO

ru

Vonsejos en el interior

no cobre, latão, bronze

Медно-фосф

pt

anWend

Kupfer-Phosph ungen Kupfer-Kupfe or-Hartlot Flussmittel r-Verbindung mit 5% Silber en ohne

pe inex an, ive) men , cle hes e 757038 air iron fast rep Ref - ESC cod o ad env s The k Packaging pe (n lea eme a r r low t t n e x t n io 450 gr d and anme Wa re e Norm h ssio olat u e Volu r ig is d r e h p n 7 bars tric ere eath Pressure ill e UN Code com Elec s whture, w at w is a ~ 1h45 e h c e t my li o p l EAN Code . is es : Autono sp molud Ct sea ° 00 °C le toTa wrap ~21 0 s g b e inc a a C sion er e -9Temperature stin 46 al c d whKit h 52 la t m ic n Fla r a e t in • 1 kg Cuwithinm 5286 lect ed, an s e lt e d Cu Fla su lat s. ed •e20u0segr It re dition insu y is neuired. FX it nb Flux 5000 q d to con N use tabil is re d ca • Cu 26 RMATIO l an also re s nce • Torch CT FO er ° C eria It is peraturesista t L INo cylindto +260 yer a p/A/Pr • 1 Ma ”m tem iation HNICht l ° olts-bila I -82 bars H C p -90C E s T1 Canlor mGe V lig Sto las rad • C t fro 32000 200 PS bars su n “ a 1 to .6 ant re resist n up to t least PSI -8 is a 5 sist a • Re peratu sulatio until ast 12 This 0°C. by: n le m Distributed • Te cal in tensio up at +26 ctri g es

applicaTi

Copper ons and Phosphorous rods with Copper 5% Ag brazing to

Conseils au verso

en

Copper and Phosphorous brazing rods. Copper to Copper without flux Sanitary installations and plumbing. WARNING

Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health : use in a well-ventilated area or use an additional means of ventilation. Use protective equipment for the protection of eyes, face and hands. Keep out of the reach of children. Store in original packaging and in a dry place.

ПРИМЕН

ЕНИЕ BRASATURA

SOLDEREN при KOPFER - FOSFOR

brons

primjene

tvrdi lem csa apante sur cuiv dé 5% bez praška-

aut o

vode

Cu P

i odvodnje.

zavarivanjem/ štetiti zdravlju sa unutrašnje lf op strane fluxing on c

pe r

se

de

Í

plyny být

anWendungen Návod uvnitř

ATENTIE

hu

e

De bij het lassen vrijkomende dampen en gassen kunnen gevaarlijk zijn voor de Réz-foszfor gezondheid: las in een goed geventileekötésnél keményforra rde ruimte of gebruik een extra ventilatie. folyasztósze Egészségügyi Gebruik beveiligingsprodukten voor sz, de réz-réz r nélkül ogen, tékek, het gezicht enberendezések, fagyasztóde handen. Buiten bereik van kinderen. In de oorspronkelijke vízvezeés hűtő FIGYELEM verpakking op een droge plaats berendezések. bewaren.

felhaszn

álás

A forrasztás gázok Zie keerzijde során az egyészségre keletkező ártalmasak gőzök és lehetnek. Utasítás

belül www.castolin.com

gr

ΕΦΑΡΜΟ

650 -

810 °C Ø 2.0 500 mm 200 gr

35

528 6 RB

εγκαταστάσεις,

συγκόλληση ESC code : 652713

Οδηγίες

için

Cu Flam

Ράβδοι ΓΕΣ με 5% φωσφορούχο υ χαλκού χωρίς άργυρο. Χαλκός βόρακα. σε χαλκό

Υγειονομικές, ψύξη, υδραυλικές κλιματισμός.

ΠΡΟΣΟΧΗ

bronz

5% Ag

+ Cu Flux on 800 / 808 PF co p p er

Αναθυμιάσεις μπορεί να είναικατά την βλαβερές

Tr

1560

350935001

και μπρούτζο.

fluxin

g

aplikacij

s

GÜMÜŞ BAKIR-F İÇEREN Bakır, OSFOR pirinç LEHİMİ ve

Cu Flam

lf se RB 5246

sl

AnweisungenaufderInnenseite

brez paste spajka,baker toepassingen Sanitarne,cevn ja,hlajenje.

Ver

bronze

nino

zdraví.

ro Kupfer- und PhosphorHartlötstab Brazarea Kupfer auf Kupfercupru. cuprului ohne Flussmittelcupru Pentru si a alijelor nu este imbinari de unui flux Sanitärinstallationen necesara cupruund Klempnerarbeit. folosirea Instalaţii separat. sanitare, refrigerare. WARTUNG aer condiţionat

e instalacije,klim Koper-Fosfor hardsolderen OPOZORILO atizaci Kooper aan Koper zoonder Dimi in flux plini pri spajkanju Sanitaire installaties, so škodljivi Priložena zdravju. loodgieterij. navodila WAARCHUWING

brass,

Messing,

si bronz

sreBrnasFOrna spajKain

za baker,mede

ezÜstta

in bron rtalmú Ø 2.0 Rézhez, FOszFOr rézFOrrasz sárgarézhez μΠρουτ , bronzhoz 500 mm χαλκοΣ Ζοκολλ , ΦωΣΦορήΣή αργυρο aplicaTii 22 u. οΣ, Για χαλκό Σ ορείχαλκο

uvolněné nebezpečné svařováním

Dämpfe und Gase, die beim Schweißen şi entstehen, können Fumul gesundheitsschädlich siRäumen sein: nur in gut belüfteten pul gazele veprocesului rwenden oder eine Absauganlage ra) einsetzen. emanate pot de Tragen Sie entsprechenden Augenfi und brazare in timdaunatoare Gesichtsschutz sowie Handschuhe. Darf (suduInstructiuni nicht in die Hände von Kindern sanatatii. gelangen. - vezi Trocken in der Originalverpackung lagern. in pachet

Bakrena na baker in fosforna

für Kupfer,

lut Bronze Kiem tWarDy sreBra z DODatmiedzi, DO mieDzi mosiądzu i brązu паЙка ФоСФор меДноСоДерЖ нЫм аЩимприпоем Пайка меди, СереБро, латуни и бронзы BaKar-F OsFOrsreBrniza bakar,mjed lem i měĎ FOsFOr- broncu Cup pájKa s OBsahem na měď, mosaz, -aG aliaj bronz Brazare FOsFOr CupruPentru Cu-arGin cupru, t BaKer,FO alama

1060

pouŽiTí

715 - 805 °C

nl

on copper,

lÖten phOsphOKupFerr-silBer

auf Kupfer, Messing, Bronze

выделяемые быть вредны

instalacije

i plinovi lemljenjem nastali mogu

Uputstvo

re

Sanitarne

UPOZORENJE

appliCazioni Dimovi

Kouře Istruzioni all’interno mohou a

Box : 12 unit EN 12205

Холодильная кондициониро техника,

KUPFER - PHOSPHOR ВНИМАНИЕвание, отопление.

Пары, могут

hr rs

Bakar sa bakrom topitelja

Conselhos no interior

it

BrazinG phOsphO COpperrOus-sil

пайки орные прутки Cоединений RAME - FOSFORO для su rame, ottone, флюса bronzo типа медь/медь LOTENбез

apliCaÇÕes

Varetas de Cobre Fósforo Cobre a Cobre sem decapante Canalização das casas de banho e canalizações. ADVERTÊNCIA

Os fumos e gases emitidos em soldadura пайке, для Инструкции podem ser perigosos para a saúde : solvanвнутри koper,здоровья. messing, dar num local bem arejado ou utilizar um meio de ventilação suplementar. Utilizar protecção adequada para os olhos, para a cara e para as mãos. Manter fora do alcance das crianças. Conservar na suaBakreni i fosforni embalagem de origem e num local seco.srebra

Bacchette Rame-Fosforo per brasatura senza disossidante Impianti idrotermosanitari. ATTENZIONE cz

Fumi e gas generati durante la saldatura possono essere pericolosiPájení per laCuP salute: utilizzare in un’area ben bezventipoužití pájkou mědi lata o con una ventilazione supplementavidla a slitin Sanitární tare. Usare accessori protettivi per occhi,instalace, s obsahem mědi kované 5% Ag. faccia e mani. Tenere fuori della portata chlazení.potrubí bez určeno pro dei bambini. Conservare nell’imballagpoškození pozingio originale ed in un luogo UPOZORNĚN zinku, asciutto.

30

+ Cu Flux 500 0 FX

στην υγεία. εσωκλείονται

uygulam

% 5 gümüş alar sert lehim içeren Bakır-bakır çubuğu bakır-fosfor pana gerek bağlantısınd yoktur. a dekaSıhhi tesisat,

soğutucu. su tesisatı dondurucu DIKKAT ve Lehimleme man ve gazlarişleminde oluşan sağlığa zararlı duYönergeler olabilir. iç taraftadır

25

20

EN 1044 : CP 202

15

www.cas

tolin.com

ESC code

10

: 754815

5

0

OX

ISO 17672 Cu P 281

• Ele stant to tearin si • Re stant to ishing % ems tact u .5 syst si tion or con • Re -exting llent <0 round re informa t our website lf e • Se ter rep underg 0%For mo r 0 , please visi a • W able fo up to 3 addresses olin.com it n com www.cast • Su gatio m www.castolin. n m lo 1 • E x25x 335 nits n.c•om

ww

’’ (*)

1’ 50

’’ (*)

Kit OX - MA 40 P MAP 00 Fl

2’49’’

www.castolin.co//Pmro ex

ww

w.c

on: tion UNE rma -qnS info 8VX More tu.be/f ou /y :/ http

(*)

Oxy-B uta ne Pro Kit 30 pane / 00 Fle x

3’49’’ (*) Oxy-B Propa utane / ne equip Othe ment r

asto

lin.c

om

ml, Pro 2p • 1 ressure gas of 110 ba 1 rs to • 1 rch w regula l tors ith star (Ox + 1 (4 nozz taps yge n n: 1 o le • 2 60 b m o zzle fo s from ar / r f • 1 MA pair gas an 160 l/h 63 to 1 P// P 0 d of g o ro g ogg Ox hose n the 0 - 250 as: 2 torc les + - 31 .5 b h 5 l/h 1 ga ar) ) s lig hter +1 wre nch D istrib

uted

by:

m

n.co

toli

s w.ca

1’ 45

– AD

Ox equip y-acet ment ylenic

www.castolin.com

2 u oli ast ww r of ew.c blist ers 0, 1 654 25 blist = r: 75 liste display 1

b ESC

, nce e r e ce Diff Our xcellen rE You

Sélection d

’outils coup

ants

Castolin a sél dans vos tra ectionné pour vous les vaux quotidie meilleurs ou ns. tils coupan ts pour vou Notre gam s aider me se com pour le cuivre pos , les plastiq e de cutters et coupeues et les mu lti-couches.tubes efficaces et rob ustes

ce. feren da ce Dif ot nee tenan Main joints do n ection. d sp ze in Bra ce" an n te "main nce. iffere ernal: me D Lifeti d joint is et rgotten! fo ze A bra joint, joint d es braze arante ce. feren brazing gu . if D ance Safety Eutectic t resist lin Casto imum join ax nce. the m ea Differe alism ctic, becom ssion . Eute Profe ining tolin jo as y C it qual With in t lis specia nce. years. in 10 Differe Price lk about it ta ll e' W

COUPE-TUBE CUIVRE Une gamme complète pou diamètres. r la coupe de tubes de tou 4 rouleaux s pou Lames en Zam r un meilleur accrochage ak, offrant une du tube. Une excellen excellente rési te prise en stance. main Changement de la molette aisé sans out il.

• • • • •

COUPE-TUBE PLASTIQUES & MULTI-COUC Une gamme HES complète pou Coupe facile, r tous les diam rapide et préc ètres Outil en allia ise. ge résistance sur de magnesium, alliant légèreté et l’ensemble des Lame Inox de qualité et dur matériaux. ment Téflon ée maxima le ; recouvre -

• • • •

CUTTER Cutter profess ionnel ergo nomique, pou lente prise en main. r une excelChangement de lame aut omatique.

• •

lin.com

.casto

www

Fle

xP

utilisation

Baguettes de brasure cuivre phosphore autodécapantes sur cuivre

: for

www.castolin

.com

Castolin Fran ce BP 325 – 919 58 Courtab oeuf, Cedex Tel : 01 69 82 69 89 Fax : www.castolin 01 69 82 96 .fr service.c ommercial@c 01 astolin.f

r

ro


Environment Title& Safety Boric Acid & Borax free Keen to follow the current and future REACH legislation and to find answers to environmental constraints applied to our sector, Castolin Eutectic developed a Brazing product range containing no CMR properties (Carcinogen, Mutagen, Reprotoxic). This means no boric acid or borax.

Boric Acid Borax

What is REACH? REACH is a new European Community Regulation on chemicals and their safe use. It deals with the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances. The aim of REACH is to improve the protection of human health and the environment through the better and earlier identification of the intrinsic properties

of chemical substances. At the same time, innovative capability and competitiveness of the EU chemicals industry should be enhanced.

23

Cadmium free Cadmium is considered eco-toxic and so this is the first reason why Castolin Eutectic developed cadmium-free products. Cadmium is used in batteries, plastics, pigments and metal coatings. Cadmium can enter into the environment through landfills, poor waste disposal methods, when burning coal for energy, etc. The particles can travel far before falling to the ground or water and each year many tons of cadmium are discharged into our seas and oceans. Environmental pressures to eliminate the use of cadmium in in-

dustrial goods have been growing and the European Union created several directives to prevent the use of such hazardous substanc-

es. Furthermore, cadmium has already been banned from Aerospace, Automotive, Medical and Potable Water applications.

Cadmium

RoHs The Directive on the Restriction of the use of certain Hazardous substances in electrical and electronic equipment was adopted in February 2003 by the European Union. This directive restricts the use of six hazardous materials in the manufacture of various types of electronic and electrical equipment. It is closely linked with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive which sets collection, recycling and recovery targets for electrical goods and is part of a legislative initiative to solve the problem of huge amounts of toxic waste. Castolin Eutectic products are certified to comply with this directive.


Introduction Titleto Welding Definition Welding is a process that joins materials, usually metals or thermoplastics, by causing coalescence. Generally, this is done by melting the workpieces and adding a filler material in rod or wire to form a pool of molten material (the weld pool) that cools to become a strong joint. Alternatively, the deposited filler material can have a chemistry that is harder than the workpiece and "hardfacing" can protect the workpiece. Processes description

24

Gas nozzle

Gas nozzle

Consumable electrode

Flux covering

Core wire Arc Parent metal

Contact tube

Evolved gas shield Weld pool Slag Weld metal

solid/cored wire Parent metal

Arc

Gas shield

Filler rod Gas shielding

Weld pool Weld metal Parent metal

Weld pool Weld bead

MMA welding This process is used for joining as well as hardfacing. The Manual Metal Arc welding process uses as consumable electrodes which are coated with flux to create a protective atmoshpere when welding. Because of the simplicity of its equipment and operation, MMA welding is one of the world’s most popular welding processes. The process is used primarily to weld iron and steels (including stainless steel) but aluminium, nickel and copper alloys can also be welded with this method.

MIG/MAG welding Metal Inert Gas (MIG) welding operates on the same principle as welding with covered electrodes, but using a continuous electrode in the form of solid wire or cored wire strip wound on a reel. It is the most common industrial welding process. It can be used to weld a wide variety of metals and alloys, including aluminum, copper, magnesium, nickel, and many of their alloys, as well as iron and most of its alloys.

TIG (Tungsten Inert-Gas) welding Arc welding process that uses a nonconsumable tungsten electrode to produce the weld. TIG welding is most commonly used to weld thin sections of stainless steel and non-ferrous metals such as aluminum, magnesium, and copper alloys. However, TIG is comparatively more complex and difficult to master and slower.

MMA welding

MIG/MAG welding

TIG welding


Arc welding Title table Arc welding technical data/applications Joining steels

PRODUCT

1. Remove grease, rust.

High mechanical strength. Exceptional weldability of all kind of steels.

Iron working. Mechanical parts. Tools. Stainless deposit

All positions. Good weldability.

Iron working, gate, iron STEEL EASY ARC worker, metalwork, ECR 4213 boiler.

For safe joining, basic coating.

Steel framing, piping and chassis.

STEEL ARC 680S

STEEL SAFE ARC ECB 3218

Joining Cast irons Nickel based MMA electrode Basic graphite coated MMA electrode

Engine blocks, pulleys, trolleys, casing Production machine, pump body, critical mechanical parts

CAST ARC SSA 42 CAST ARC SSA 43

Wearfacing High hardness electrode, abrasion resistant with moderate impact.

Excavator, buckets, agricultural parts.

WEAR ARC SSA 36

Joining stainless steels and aluminiums Stainless steel alloy with high corrosion resistance.

Food materials, tanks, fittings.

STAIN­LESS ARC 316L

Aluminium repairs

Housings, fans, piping.

ALU ARC 2101S

choosing the electrode diameter Part thickness (mm) electrode diameter (mm) 1 and 2 3 4 5

2.0 2.5 3.2 4.0

Procedure for use

amps (a) 40-60 60-80 100-120 120-150

2. Choose correct welding amperage adjustments 3. Respect the polarity indicated on the label. 4. Remove the slag with a hammer. 5. Keep electrodes out of humidity. Safety : Wear a welding ­helmet, mask and gloves

25


Welding electrodes : Title Steel steel Easy Arc ECR 4213

STEEL SAFE ARC ECB 3218

Technical characteristics Tensile strength Length

2,5mm

350mm

3.2mm

350mm

Rm : 470-520 MPa Item code

Tensile strength

Packaging

Rm : 470-510 MPa

Diam.

Length

750696 270 x 5kg

2,5mm

350mm

751503 205 x 5kg

751492 170 x 5kg

3.2mm

350mm

751504 135 x 5kg

Item code

Packaging

Description

Universal rutile electrode for welding mild and medium tensile steels.

Special basic electrode for welding mild and medium tensile steels.

Application

Application

Multi-purpose rutile electrode suitable for a wide application range in mild steel. Electrode is all-positional and produces a smooth bead surface with good slag deve r s al tachability and low spatter. ni Recommended for welding structures in thin and medium RUTILE thick plate with different types Uni ersa v of bead and welding positions. All work steels.

Basic coated quality electrode for all welding positions. The arc is soft and quiet with very low spatter. The set up rate and puddle fluidity permit gases to escape ecial even when the lowest curSp rents are used. It’s used extensively in shipyard, field BASIC erection, pipe welding fabSpecial rication, boiler, etc.

steel Arc 680S

Wear Arc SSA 36

l

U

Description

Technical characteristics

Technical characteristics

Tensile strength

Rm : 850 MPa

Hardness

HRC 62 EN

Diam.

Length

WARNING

Mechanical parts, tools, ironworking, housing, grate, gear tooth, inoxidizable deposit.

Item code

Packaging

Diam.

WARNING

Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

DE

aNWENDuNgEN

Mechanische Teile, Werkzeuge, Eisenbearbeitung, Fahrgestelle, Gitter, Zahnradzähne, Edelstahlauftrag.

Length

ACHTUNG

Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

pL

zastosoWaNia

Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

Item code

Packaging

DE

Abstreifer, Pflug, Rübenstecher; Zahnräder; Strohhäcksler; etc. Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

pL

3.2mm

250mm 350mm

755112 755113

10 units Ru

пРименение

Hochfeste Verbindung unterschiedlicher Stahlsorten

Kvalitetni zavareni spojevi različitih vrsta elika

ВНИМАНИЕ

unIverSální elekTrodA nA ocel

Пары, выделяемые при пайке, могут ыть вредны для здоровья

HR Rs

pRiMjENE

elementi strojeva, alati, odljevci, kućišta, rešetke, zubi zupčanika, depozit nehrđajući

UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Cz

Description

STAhl-unIverSAlelekTrode unIWerSAlnA elekTrodA do STAlI

Различные металлические детали оборудования, инструмент и штамповая остнастка, металлоконструкции, грохоты, зубья зубчатых колёс, сварка нержавеющих сталей.

5 units

pouŽitÍ

mechanicky silně namáchané spoje, opravy ozubení, spoje nerez - ocel.

UPOZORNĚNÍ

Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Ro

apLiCatii

Jakościowe spawanie różnych gatunków stali

OSTRZEŻENIE

A special MMA electrode for joining, repairing and overlaying a wide range of steels and dissimilar combinations. High strength and crack, corrosion, scale and cavitation resistant.

Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare(sudura) pot fi daunatoare sanatatii.

sL

apLikaCijE

mehanski deli,orodja,železarstvo,ohišj a,mreže,zobata kolesa

OPOZORILO

Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Hu

FELHaszNÁLÁs

gépalkatrészek, szerszámok, fémmegmunkálás, futóművek,rácsszerkezetek, fogaskerekek, nemesacélok felrakása

FIGYELEM

A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

gR

μηχανικά μέρη, δόντια γραναζιών,εργ αλεία,ανοξείδωτη απόθεση.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

tR

Pro vysoce kvalitní spoje rozdílných ocelí

elecTrod universal penTru oTel Rezultate foarte bune la imbinarea otelurilor disimilare

unIverZAlnA jeklenA elekTrodA visoko kvalitetno spajanje različnih jekel

álTAlánoS Acél hegeSZTŐ elekTródA Különböző acéltípusok legerősebb kötőhegesztése ήλέκτροδιο για καΘέ έιδουΣ χαλυβα Σύνδεση υψηλής ποιότητας ανόμοιων χαλύβων

genel AmAçlI çelİk elekTrodu Farklı çeliklerin yüksek kaliteli/yüksek dayanımlı birleştirme işlerinde

унивеРсалЬный высоколеГиРованный сталЬной ЭлектРод

Высокое качество соединения разнородных и трудносвариваемых сталей

DIKKAT

Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

www.castolin.com

Application

ve r s al

ESC code : 755112

STEEL Uni ersa v

l

Main applications are : assembly of high security steel construction and dissimilar alloys. • Mechanical parts ­heavily loaded, piston rods, c­ ylinders, tools, forging

Xn-Nocif.

ni

iversal un

STEEL un i ve r sal

50 A - 80 A 2.5 mm 250 mm 10 u.

uYguLaMaLaR

makine parçaları, takımlar, demir işleme, gövdeler, ızgaralar, dişli çark dişleri, paslanmaz dolgular.

2,5mm

350mm

755119

Steel Arc

680 S

пРименение

Ru

18 units

отвалы детали техники

бульдозеров, плуги, сельскохозяйственной

Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья

HR Rs

pRiMjENE

kalupi, plugovi, čekići - poljoprivredni alati i oprema

UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Description

Cz

pouŽitÍ

použití v zemědělství, stavebnictví kladiva, sekáče, pluhy, drtiče.

UPOZORNĚNÍ

A high recovery (~165%) MMA hardfacing electrode produ­cing a smooth deposit with exceptional resistance to dfaci ng ar abrasion with moderate impact.

apLiCatii

reconditionarea si durifi carea reperelor din industria agricola( pluguri, discuri, cutite, etc.)

ATENTIE

Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare(sudura) pot fi daunatoare sanatatii.

sL

High hardness

Hohe Härte

Twarda elekTroda do napawania o WySOkIeJ OdpOrnOŚcI nA ŚcIerAnIe elekTroda za Tvrdo navarivanje abrazija Visoka tvrdoća navara

nAvAřOvAcí elekTrOdA odolná abrazi vysoká tvrdost

elecTrod penTru incarcari dure cu rezisTenTa ridicaTa la abraziune Duritate ridicata

površinsko TrdnosTna elekTroda za abrazijo Visoka trdota

keMény FelrAkÓ elekTrÓdA, kOpáSsal szembeni magas ellenállás Nagy keménység

Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Ro

hardfacing elecTrode abrasion elekTrOden zuM HArTAuFTrAgSSchweissen hoher abriebwidersTand

Bardzo wysoka twardość

ВНИМАНИЕ

unIverZAlnA elecTrodA ZA čelIk

piese mecanice, scule, gratare, dinti pinioane, depuneri inoxidabile.

ATENTIE

zastosoWaNia

napawanie pługów, odkładnic pługów, rozdrabniaczy, i wszelkie inne elementy narażone na ścieranie Dymy i gazy uwalniające się podczas lutospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

universal sTeel elecTrode

High quality joining of dissimilar steels

ήλέκτροδιο για ΣκλήρέΣ αΝαγομΩΣέιΣ Μεγάλη σκληρότητα.

abrazyona dayanikli serT dolgu elekTrodu Yüksek sertlikHigh hardness

ЭлектРод для износостойкой наплавки заЩита от абРазивноГо износа Высокая твёрдость

apLikaCijE

posnemalni noži, strgala, plugi, kmetijska mehanizacija, zobniki, sekalci sla - me.

rdfacing Ha

OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Hu

FELHaszNÁLÁs

keverőlapátok, ekék, répaszeletelők, fogaskerekek, szalmaszecskázó, stb.

FIGYELEM

62 HRC Ha r d fa c i ng

A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek

gR

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

Σπαστήρες, αλέτρια, σφυριά, ‘νύχια’ κουβάδων.

ΠΡΟΣΟΧΗ

H

2,5mm

Dymy i gazy uwalniające się podczas utospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

aNWENDuNgEN

ACHTUNG

elementy mechaniczne, narzędzia, obudowy maszyn, kraty, zęby kół, stopiwo nie koroduje.

OSTRZEŻENIE

appLiCatioNs

Moldboard, plow, suns Darrach Beet, teeth sub-spreaders, straw shredders hammers, etc.

appLiCatioNs

Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

tR

uYguLaMaLaR

pulluk küreği ve demiri, pancar dikme ve sökme çarkı tırnakları, saman parçalama bıçakları v.b.

DIKKAT

Application Agricultural parts, tools, etc.

62 HRC

Ha

Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

www.castolin.com

rdfacin

g

EN

U

26

Diam.

Technical characteristics

ESC code : 755119

100 A - 140 A 3.2 mm 350 mm 18 u.

Wear Arc

SSA 36


Welding electrodes : Title Cast Iron, Stainless Steel, Alu Alu Arc 2101S

Stainless Arc 316L

Technical characteristics Tensile strength

Technical characteristics Rm : 160-180 MPa

Tensile strength Fr

Diam.

Length

Item code

utilisation

Fr

Bloc moteur, carter, réservoir, ventilateur, benne de camion, corps de pompe.

Packaging

560 MPa

Diam.

Conseils au verso

en

Length

appliCations

Engine block, casing, tank, fan, bucket, pump body. Instructions inside

Item code

Packaging

utilisation

Tuyauterie, réservoir, matériel agricole, mobilier inoxydable, accastillage.

AVERTISSEMENT Ne pas respirer les fumées.

Conseils au verso

en

appliCations

Pipeworks, tank, agricultural equipment, inoxidizable furniture, fittings.

WARNING

2,5mm

250mm

755118

5 units

es

apliCaCiones

Motores,carters, depósitos, ventiladores, bombas, dumpers, depósitos de camiones. Vonsejos en el interior

pt

Description

ELECTRODES ALUMINIUM UNIVERSELLE Réparation de l’aluminum et de ses alliages

apliCações

Blocos-motores, cárteres, reservatórios, ventiladores, dumper de camião, corpos de bomba.

UNIVERSAL ALUMINIUM ELECTRODE Repair of aluminium and its alloys

ELECTRODO DE ALUMINIO Soldadura de aluminio y sus aleaciones

ELÉCTRODO ALUMÍNIO UNIVERSAL

Conselhos no interior

2,5mm

300mm

755114

10 units

3.2mm

350mm

755115

5 units

it

appliCazioni

Blocchi motori, carter, serbatoi, ventilatori, benne, corpi pompa. Istruzioni all’interno

ELETTRODO UNIVERSALE ALLUMINIO ALUMINIUMUNIVERSALELEKTRODE

Zur Reparatur von Aluminium und Aluminiumlegierungen

UNIVERSELE ALUMINIUMELEKTRODE

de

anwendungen

ALU

Anweisungen auf der Innenseite

Application

toepassingen

Motorblok, behuizing, tank, ventilator, kiepbak, pompbehuizing. Zie keerzijde

Main applications are assembly and repair of cast aluminum alloys. • Engine blocks, casing, tank, fan, bucket, pump body.

50 - 80 A Ø 2.5 250 mm 5 u.

Alu Arc

2101 S

www.castolin.com

Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium

ALU

Cast Arc SSA 42

ELETTRODO INOX Unione e riparazione di acciai inossidabili

EDELSTAHLELEKTRODE

ADVERTÊNCIA

Zum Verbinden und zur Reparatur von Edelstählen

Não respirar os fumos.

Conselhos no interior

it

União e reparação de aços inoxidáveis

ELEKTRODE VOOR ROESTVAST STAAL

appliCazioni

Verbindingslassen en herstellassen van roestvast staal

Rutile coated stainless steel MMA electrode for the maintenance, repair and joining of similar alloys also for cladding.

ATTENZIONE

INOX

Non respirare i fumi.

Istruzioni all’interno

de

anwendungen

Rohrleitungen, Tanks, Landmaschinen, Edelstahlmöbel, Armaturen.

WARTUNG Rauch nicht einatmen.

Anweisungen auf der Innenseite

nl

toepassingen

Leidingwerk, tankbouw, landbouwwerktuigen, roestvast staal schrijnwerk.

Application

50 A - 80 A Ø 2.5 300 mm 10 u. Stainless Arc

316 L

WAARCHUWING Damp niet inademen.

Zie keerzijde

www.castolin.com

Main applications are : Assembly and repair of stainless steels. • Pipes, tanks, mixers, pumps, boiler. INOX

AWS A5.4 : E316L-17 EN 1600 : E 19 12 3 L R 32

Cast Arc SSA 43

Technical characteristics

Technical characteristics

Tensile strength

480 MPa

Tensile strength EN

490 MPa EN

appLiCatioNs

WARNING

Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

Item code

Packaging

DE

Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.

ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

Length

zastosoWaNia

bloki silników, obudowy maszyn itp.

OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

пРименение

Ru

блоки двигателей, шкивы, тележки, корпуса.

755117

Diam.

aNWENDuNgEN

Motorblöcke, Antriebscheiben; Laufrollen/Förderwagen, Gehäuse

pL

ВНИМАНИЕ

12 units

HR Rs

kola,

pouŽitÍ

bloky motorů, litinové skříně, kladky

UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Ro

apLiCatii

blocuri motor, scripeti, carucioare, carcase turnate.

ATENTIE

Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare(sudura) pot fi daunatoare sanatatii.

Nickel based MMA electrode for repair and joining cast iron to itself and to steels. All positions, low dilution.

Łączenie i naprawy żeliwa

sL

apLikaCijE

bloki motorjev, jermenice, škripčevje, ohišja, prekucniki, vozički, železniška oprema(vagoni.tiri)

electrod fontA

elektrodA ZA jekleno lItIno Spajanje in popravilo jeklene litine

ÖntvényelektródA

Öntvények kötő- és javítóhegesztése

ήλέκτροδιο χυτοΣιδήρου

ACHTUNG

Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.

dÖkme demİr elekTrdu

Dökme demir birleştirme ve tamiri Соединение и ремонт чугуна

pL

zastosoWaNia

korpusy maszyn, obudowy, elementy mechaniczne, koła pasowe, inne elementy żeliwne

OSTRZEŻENIE

Dymy i gazy uwalniające się podczas lutospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.

пРименение

корпуса, станины, направляющие, шкивы, корпуса насосов, тяжелонагруженные части оборудования

12 units

ВНИМАНИЕ

Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья

HR Rs

pRiMjENE

dijelovi - oprema za proizvodnju, remenice, kućišta - oklopi, kućišta pumpi

UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Description

Cz

pouŽitÍ

tělesa čerpadel, kryty, konstrukční spoje ocel-litina

kladky,

Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.

Ro

apLiCatii

piese turnate, corpuri pompa, subansamble mecanice

A basic graphite coated MMA electrode for maintenance and joining cast iron to itself and steels. No overheating and good positional welding.

ATENTIE

Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare(sudura) pot fi daunatoare sanatatii.

sL

apLikaCijE

ohišja, jermenice, proizvodni stroji,telesa črpalk,kritični mehanski deli Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

FELHaszNÁLÁs

A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek

Cast Iron

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

gR

τροχαλίες, κελύφη, σώματα αντλιών, μπλόκ κινητήρων.

uYguLaMaLaR

motor gövdeleri, çark ve kasnaklar, makaralar, makine gövdeleri.

DIKKAT

Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Cast Arc

Xn-Nocif. ESC code : 755117

N CAST IRO

guSSeISenelektrode

elekTroda do Żeliwa Spawanie i naprawy żeliwa

Zavarivanje i popravci odljevaka

elektrodA nA lItInu

spoje železo-litina, opravy litiny

electrod fontA

Repararea elementelor din fonta si imbinarea fontei cu otelul.

elektrodA ZA jekleno lItIno Spajanje in popravilo jeklene litine

FIGYELEM

A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek

ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

Acél és öntvény kötőhegesztése, öntvény javítóhegesztése

ήλέκτροδιο χυτοΣιδήρου Συνδέσεις, επισκευές σε χυτοσίδηρο.

dÖkme demİr elekTrdu

Demir/dökme demir birleştirme ve dökme demir tamiri

ЭлектРод для сваРки чуГуна

Для соединения стали/чугуна и ремонта чугуна

Ca

st iron

Cast Iron Nickel iron

τροχαλίες, κελύφη, σώματα αντλιών, εξαρτήματα

70 A - 110 A 3.2 mm 350 mm 12 u.

SSA 42 www.castolin.com

FELHaszNÁLÁs

burkolatok, kötéldobok, szíjtárcsák, gépállványok, szivattyúházak, erős igénybevételnek kitett alkatrészek

gR

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

Hu

cASt Iron electrode

Iron/cast iron joining and cast iron repair Verbinden von Stahl/Gusseisen, Reparatur von Gusseisen

elekTroda za ljevano Željezo

ÖntvényelektródA

UPOZORNĚNÍ

OPOZORILO

Hu

motorblokkok, hajtóművek, futókerekek/szállítókocsik, öntvényházak

FIGYELEM

Welding of gray cast iron (nickel-based). • Engine blocks, pulleys, trolleys, casing.

755116

Συνδέσεις, επισκευές σε χυτοσίδηρο

ЭлектРод для сваРки чуГуна

Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.

Application

350mm

elektrodA nA lItInu

Repararea elementelor din fonta si imbinarea fontei

OPOZORILO

tR

3,2mm

Svařování a opravy litiny

Cz

Description

elekTroda do Żeliwa elekTroda za ljevano Željezo Zavarivaanje i popravci odljevaka

Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju

Packaging

aNWENDuNgEN

Ru

Cast iron joining and repair

Verbinden und Reparatur von Gusseisen

pRiMjENE remenice,

UPOZORENJE

Item code

DE

Verkleidungen, Seil- und Riemenscheiben, Werkzeugmaschinenrahmen, Pumpengehäuse, stark belastete Teile

cASt Iron electrode guSSeISenelektrode

Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья

blokovi motora, kućišta - oklopi

appLiCatioNs

Casing, pulley, production machine, pump body, critical mechanical part

Engine blocks, pulleys, trolleys, casing.

WARNING

350mm

Joining and repair of stainless steels

Unión y reparación de aceros inoxidables

apliCações

ESC code : 650795

AWS A5.3 : “E4047” DIN 1732 : El-AlSi12

3,2mm

INOX ELECTRODE

ELÉCTRODO INOX

Tubagens, reservatórios, máquinas agrícolas, mobiliário em aço inoxidável, estruturas.

Description

ELECTRODE INOX

Assemblage, réparation des aciers inoxydables

ELECTRODO INOX

Vonsejos en el interior

Xn-Nocif. Contient du fluorure de sodium

ESC code : 651879

Length

apliCaCiones

No respirar los humos.

Tubature, serbatoi, macchine agricole, forniture in acciaio inossidabile, sovrastrutture.

Motorblöcke, Verkleidungen, Tanks, Lüfter, Muldenkipper, Pumpengehäuse.

nl

es

ATENCIÓN

pt

Riparazione di alluminio e sue leghe

Verbindingslassen en herstellassen van aluminiumlegeringen

Instructions inside

Tuberías, depósitos, maquinaria agrícola, aceros inoxidables, mobiliario, accesorios.

Reparação do Alumínio e suas ligas

MMA electrode for the fabrication and repair of aluminium parts.

Diam.

Do not breathe fumes.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.

tR

uYguLaMaLaR

makine gövdeleri, çarklar ve kasnaklar, üretim makinaları, pompa gövdeleri kritik makine parçaları

DIKKAT

Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.

Application Main applications are : • Casing, pulley, production machine, pump body, critical mechanical parts, etc.

90 A - 120 A 3.2 mm 350 mm 12 u.

Cast Arc

SSA 43 www.castolin.com

Xn-Nocif. ESC code : 755116

N CAST IRO

27


Welding equipment: Title MMA Process ARC range Ventilated MMA Inverter

28

ARC 1250

ARC 1450

ARC 1650

Power supply

230V single phase 50/60 Hz

230V single phase 50/60 Hz

230V single phase 50/60 Hz

Weight

2.5 kg

3 kg

3.5 kg

Duty cycle

100A (10%)

130A (10%)

150A (10%)

IP index

IP 21

IP 21

IP 21

Standard

60974-1; 6097410

60974-1; 6097410

60974-1; 6097410

Item code

662754

662755

662756

Description • User friendly • Easy to transport (from 2.5 to 3.5kg) • Excellent weldability for all electrode types  : rutile, stainless steel, cast iron and basics.

• Range of 3 equipment, welds all ­ electrode diameters up to 4mm. • Standard single phase 230V • Reinforced insulation • Robust and reliable • Latest inverter technology, outstan­ding arc precision • CE compliant

W range Dedicated range for the PRO Inverter W150

W180

W210GE

Power supply

230V single phase 50/60 Hz

230V single phase 50/60 Hz

230V single phase 50/60 Hz

Amperage range

5 - 150A

5 - 180A

5 - 210A

Open circuit voltage

80V

80V

80V

Duty cycle : 40% 60%

130A

170A

IP index

IP 23

IP 23

IP 23

Weight

5 kg

5 kg

8.5 kg

Size

12x31x27

12x31x27

18x25x40

Item code

600834

662757

662758

210A

Description • User friendly • Easy to transport (from 5 ­to 8.5kg) • Excellent weldability for all electrode types : basic, rutile, stainless steel, cast iron and also wearfacing • Powerful equipments (130A up to 190A) • Range of 3 equipment, weld all electrode diameters up to 5mm.

• Can be connected to a power generator • Delivered complete with earth cable, welding cable and operating manual. • Standard single phase 230V • Reinforced insulation • Robust and reliable • Latest inverter technology, outstan­ding arc precision • CE compliant


Welding Equipment : Title MIG/MAG Processes DerbY 161 & DerBY 305 & DerBY 425 DSII DERBY 161

DERBY 305

DERBY 425 DS II

Power supply

230V single phase 50/60 Hz

3x 230V/400V 50/60 Hz

3x 230V/400V 50/60 Hz

Size

40 x 62 x 54 cm

88 x 50 x 74 cm

100 x 55,5 x 134 cm

Weight

37 Kg

90 Kg

144 kg

Duty cycle

140A (20%) 80A (50%)

290A (35%) 225A (60%)

400 A (40%) 326 A (60%)

IP index

IP 22

IP 22

IP 23

Item code

600120 (No torch, no cable)

754454

757500

Description Semi-automatic welding technology with wire for automated MIG / MAG welding. The principle of polarity reversal allows the use of Castolin cored wire coils without the use of shielding gas. The Derby can also be used with shielding gas. CE compliant.

derby 305

derby 425 ds II

Derby 161

For more information about our complete welding equipment offer, please read our specific catalogue.

29


Welding equipment: Title TIG & Plasma Cutting Processes

30

CastoTig 1611 DC

Technical characteristics

Description

Power supply

• Generator DC TIG welding and electrode. • Inverter technology microprocessor. • Small footprint, light weight. • HF TIG ignition contact or with adjustable intensity. • Excellent arc stability. • Display of welding parameters through digital ammeter. • Units built with pulse frequencies ranging from 0.25 - 250 Hz Safety. • CE compliant

Duty cycle

230V single phase 50/60 Hz 160A (25%) 100A (100%)

Weight

5,7 Kg

IP index

IP 23

Item code

757963

CastoTig 1702 AC/DC

Technical characteristics

• TIG welding generator to DC and AC. • Inverter technology microprocessor, can operate on all metals including aluminum and its alloys. • Continuous monitoring and instantaneous arc welding. • Ability to weld with electrode. • CE compliant

Power supply

230V single phase

Duty cycle

170A (30%) 120A (60%) 100A (00%)

Weight

15 Kg

IP index

IP 23

Item code

AIR JET 25 CPE Technical characteristics

Power supply Cutting performances Efficiency

1 x 230V 50/60 Hz Precision cut ; 6mm Severance cut ; 10mm 0.9

Adjustment mode

Automatic

Duty cycle

20A (50%)

Size

540 x 220 x 40 mm

Weight

18 Kg

IP index

IP 23

Item code

307300

Description The AirJet 25 CPE is the portable solution for plasma cutting with its integrated air compressor. It is ideal for efficient maintenance and repair jobs. • Latest inverter technology • Outstan­ding arc precision • CE compliant

304900


Welding Title helmets 95000 SFII

95000 SC

Moonlight 95 000 ML

93000 GM

96000 XT1

96000 XT1 F

Fixed shade

Variable shade

Variable electronic + Grinding

Variable electronic + Grinding

Variable electronic + Grinding + TIG Automatic (Intelligent technology)

Variable electronic + Grinding + TIG Automatic (Intelligent technology) + Assisted Ventilation

Welding shade

DIN 11

DIN 4 9 to 13

DIN 4/9 - 13

DIN 4/9 - 13

DIN 4/9 - 13

DIN 4/9 - 13

Viewing area

90 x 39 mm

95 x 39 mm

97 x 41 mm

96 x 41 mm

90 x 110 mm

90 x 110 mm

Alimentation Solar batteries

Solar batteries

Solar batteries

Solar batteries + Interchangeable battery

Solar batteries + Interchangeable battery

Solar batteries + Interchangeable battery

Weight

481 gr

520 gr

485 gr

495 gr

490 gr

1205 gr

Suitable for

Electrodes MIG-MAG TIG > 50 Amp

Electrodes MIG-MAG TIG > 35 Amp

Electrodes MIG-MAG TIG > 35 Amp

Electrodes MIG-MAG TIG > 5 Amp

All welding processes, except welding laser

All welding processes, except welding laser

Norm

EN 166 EN 175 EN 379

EN 166 EN 175 EN 379

CE EN 379 CE EN 175 S

CE EN 379 CE EN 175 S

CE, DIN, ANSI, CSA, AS/NZS, Gost-R

CE, DIN, ANSI, CSA, AS/NZS, Gost-R

Class

1/3/3/3

1/1/1/2

1/3/1/2

1/1/1/3

1/1/1/2

1/1/1/2

Item code

659090

663003

756197

757208

754198

754199

95000 SFII 95000 SC

Moonlight 95000 ML

93000 GM

96000 XT1

96000 XT1F

For more information about our full welding equipment and accessories product range, please consult your Castolin specialist.

31


Support your customers for their technical requests

Demonstration days at your store

Train your staff

Create animation

Contact us - We are close to you! Our Distribution team is at your service organizing training courses on a regular basis for your team as well as demonstration days at your shop to animate your sales, showing your customers how fast their biggest problems can become a trifle.

www.castolin-pro.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.