De beste partner voor kwaliteitsvolle verbindingen
Editie 2013 www.castolin-pro.com
Castolin: Ontwikkeling en Productie in Europa Castolin Eutectic is de specialist voor alle oplas- en verbindings toepassingen. Met meer dan 100 jaar ervaring en onze strategie gericht, op een nauw contact met onze klanten, zijn wij in staat om te anticiperen op de behoeften van de markt en u de beste oplossingen aan te bieden. Ons magazijn- en voorraadbeheer is aangepast aan de lokale eisen in elk land. Dus, als je beseft dat je door je Castolin Eutectic voorraad heen bent, contacteer dan uw plaatselijke vertegenwoordiger.
2
Distributie experts We hebben een groeiende vraag vanuit professionele distributeurs gezien. En natuurlijk moesten we deze vraag beantwoorden en kwamen we in deze nieuwe business met veel mogelijkheden. Dergelijke businessmodellen zijn reeds van start gegaan in veel landen waar Castolin Eutectic al aanwezig is. In die landen heeft een grote investering het ons mogelijk gemaakt om uw behoeften te analyseren en de juiste producten te ontwikkelen en fabriceren. Castolin personeel bestaat uit hoogopgeleide en ervaren professionals om u te voorzien van de beste service. Een volledig productengamma We bieden u een compleet gamma van producten, speciaal aangepast aan de distributiemarkt. Dit volledig assortiment zal u voorzien van alle oplossingen, van de standaard verbindings-toepassingen tot hoog resistente slijtvaste materialen zoals staven, pasta's, fluxen, elektroden alsmede lasapparatuur, gassen enz. Verpakking, promoties en displays Het ontwikkelen van nieuwe verpakkingen, het vinden van producten om ons assortiment te complementeren, maar ook het creĂŤren van speciale promoties om uw omzet te verhogen is onze dagelijkse routine. Maar is het genoeg om de beste partner zijn? Niet voor Castolin. We hebben ook nagedacht over hoe u de beroemde rode en gele producten kunnen showen. Om u te voorzien, met dit op maat gemaakt aanbod, maken wij gebruik van software om de exacte weergave die u nodig hebt te kunnen reproduceren, volgens de producten, de beschikbare ruimte in uw winkel en het verwachtte ontwerp. Dicht bij u Onze distributie-team staat tot uw dienst om opleidingen en cursussen op regelmatige basis voor uw team te organiseren. Ook demonstratie-dagen in uw winkel zijn mogelijk, waar we aan uw klanten tonen hoe snel hun grootste problemen een kleinigheid wordt.
Index
Waarom solderen - braseren?
p. 4
Overzicht toevoeglegeringen
p. 5
Braseerstaven: Koper - Fosfor
p. 6
Braseerstaven: Hoog zilvergehalte
p. 7
Braseerstaven voor aluminium en messing
p. 8
Vloeimiddelen
p. 9
Zachtsolderen
p. 10
Braseerbranders
Gassen
p. 15
Hitteschilden
p. 16
Toebehoren
Snijgereedschap
p. 19
Schijven
p. 20
Hardsoldeer tips
p. 21
Flyers
p. 22
Milieu, veiligheid en gezondheid
p. 23
Introductie tot het lassen
p. 24
Overzicht elektrisch lassen
p. 25
Laselektroden
Lastoestellen voor elektroden
p. 28
Mig/Mag & Tig lastoestellen
p. 29
TIG & Plasma sniiden
p. 30
Lashelmen
p. 31
p. 11-14
p. 17-18
p. 26-27
3
Waarom solderen / braseren
4
Definitie van solderen - braseren Hardsolderen is een metaalverbindings process waarbij een toevoegmateriaal wordt verwarmd boven en verdeeld tussen twee of meer nauwsluitende delen door middel van een capillaire werking. Het toevoegmateriaal wordt iets boven zijn smettemperatuur (liquidus) gebracht, beschermd door een geschikte atmosfeer, meestal een flux. Daarna stroomt het over het basismateriaal (bekend als bevochtiging) en na afkoeling zijn de werkstukken verbonden. Solderen - Braseren is een goedgekeurde methode Soldeerverbindingen zjin gebruikt in sanitair, airconditioning, verwarming, elektronica en tal van andere toepassingen gedurende een zeer lange tjid. Een soldeerverbinding is voor het leven en is erop getest dat ook te doen. Andere materialen, zoals kunststof, bestaan nog niet lang genoeg om hetzelfde te beweren. Bovendien, met solderen kan je, als het niet goed gelukt is voor de eerste keer, de verbinding terug opwarmen en repareren zonder alles te moeten demonteren of volledig opnieuw te moeten beginnen. U kan zich ervan verzekeren dat solderen braseren de meest betrouwbare verbinding is op de markt.
en uit te voeren. Dit is belangrik bij zichtbaar blijvende verbindingen. Veiligheid Enkel braseren kan echt zorgen voor lekvrije verbindingen in kritische toepassingen. Daarom wordt braseren geeist door verantwoordelijken van deze kritische toepassingen.
Solderen - braseren is hygienisch Wist u dat kunststofbuizen bijna altijd een drager zijn van millioenen legionella bacterien?
Braseren zorgt voor hoge sterkte Met de juiste voorbereiding en de juiste selectie van de toevoeglegering kunnen gebraseerde verbindingen sterker zjin dan het basismateriaal.
En dat die de zogenaamde veteranen ziekte veroorzaken? Veteranenziekte is een ernstige vorm van longonststeking veroorzaakt door inademing van water druppeltjes die besmet zijn met de bacterie "Legionella Pneumophilia". Test hebben aangetoond dat gesoldeerd koperen buizen veel lagere concentraties van bacterien bevatten, dit betekent meer veiligheid voor u en uw familie en klanten.
Esthetisch De zeer goede capillariteitseigenschappen van braseren, meerbepaald die van "hoog zilver houdende" legeringen, laten u toe om praktisch onzichtbare verbinding-
Lage kost herstellingen maar ook voor productietoepassingen Hardsolderen is een "low cost" process dat zeer geringe investeringen in apparatuur vereist. In feite, voor slechts 20 euro kunt u al
beginnen met solderen - braseren vandaag. Producten en het gebruik van pasta's, ringen en draden zorgen voor uitstekende automatiserings mogelijheden. In de meeste toepassingen, soldeer - braseer verbindingen kosten minder dan 0,05 euro. Ten opzichte van alternatieve oplossingen, is braseren niet alleen mechanisch beter, maar ook financieel.
Solderen - braseren is eenvoudig Castolin leert duizenden mensen per jaar hoe te solderen en braseren. Het duurt werkelijk minder dan ĂŠĂŠn uur om iemand te leren hoe hij een fundamentele
soldeer of braseer operatie moet uitvoeren. Het gemak van het solderen en braseren maakt het de bedrijven mogelijk om gemakkelijk personeel te vinden. Castolin Eutectic maakt solderen makkelijk!
Overzicht toevoeglegeringen Solderen en braseren, met bout en vlam TIN FLUX 157
220°C
TIN FLAM BC 5423
TIN FLUX 157
240°C
braseren van koper / messing / inox en aluminium AG FLAM 6140
verwarmings buizen, klimatisatie, 45% Zilver legering GAS
(Cadmium Free)
AG FLUX 6000 FX or FP
600°C
ALU FLAM 190
ALU FLUX 21
600°C
AG FLAM 6120
AG FLUX 6000 FX or FP
650°C
CU FLUX 5000 FX
750°C
CU FLUX 5000 FX
850°C
AG FLAM 1665 (Cadmium Free)
aluminium onderdelen herstellingen, kieling en gasleidingen koperen buizen voor verwarming en gas koperen buizen voor sanitair
Aluminium 20 % Zilver legering
(Cadmium Free)
Koper - Phosfor 5 % zilverlegiering
CU FLAM RB 5286
Koper - Phosfor 2 % zilverlegiering 0% zilverlegiering
CU FLAM RB 5280 CU FLAM RB 5246
braseren van staal / messing / koper en galvanisé Buizen, platen
Gecoate staaf
BRASS FLAM 18 XFC
gebruiksaanwijzing
900°C
toebehoren
1. Zorg dat de te lassen oppervlakten licht geschuurd zijn en ontdaan van vet, verf en vuil
Bril
2. Indien nodig, gebruik de aangepaste flux om de verbinding te maken. 3. Zorg dat de vlam correct is afgesteld. 4. Warm lokaal op en smelt de staaf druppel voor druppel af in de vlam.
Hitteschild Castonet (om koper te reinigen). Lekdetector
ZUURSTOF/ acetyleen lasbrander
TIN FLAM 157
MONO-GAS LASBRANDER
drinkwater buizen
Sn96.5 - Ag 3.5 Loodvrij Sn 97.0-Cu 3.0 Loodvrij
GEREEDSCHAP LASBRANDER MET GASPATROON
Koper, messing, inox en zink
smelten T °C
SOLDEERBOUT
PRODUKT PRODUKT flux OMSCHRIJVING NAAM ZACHTSOLDEREN van koper /messing/ inox en zink
TOEPASSING
5
Braseerstaven: Koper - Fosfor Cu Flam RB 5246
Cu Flam RB 5280
Technische eigenschappen 715°C-805°C
Treksterkte
Smelttraject (sol./liq.)
450 N/mm² Fr
utilisation
Baguettes de brasure cuivre phosphore autodécapantes sur cuivre Installations sanitaires, plomberie. AVERTISSEMENT
Lengte
650°C-820°C
Treksterkte
500mm
550 N/mm² en
Les fumées de gaz émises en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereuses pour la santé. Opérer dans un endroit bien ventilé ou utiliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’abri de l’humidité.
500mm
Sanitary installations and plumbing. WARNING Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
Instructions inside
de
Diam.
Code
2,0mm
Verpakking
Diam.
appliCations
Copper and Phosphorous brazing rods. Copper to Copper without flux Sanitary installations and plumbing. WARNING
652710
anWendungen
Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 2% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne Flussmittel
Conseils au verso
en
applicaTions
Copper and Phosphorous brazing rods with 2% Ag Copper to Copper without flux
Lengte
Sanitärinstallationen und Klempnerarbeiten.
Code
Verpakking
ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
pl
10 st.
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health : use in a well-ventilated area or use an additional means of ventilation. Use protective equipment for the protection of eyes, face and hands. Keep out of the reach of children. Store in original packaging and in a dry place.
zasTosoWania
Lut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnika Do lutowania instalacji sanitarnych / wodociągowych. OSTRZEŻENIE
2,0mm
754813
200gr
2,0mm
754814
1kg
Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instructions inside
Instrukcja użycia wewnątrz
Omschrijving
Vonsejos en el interior
pt
apliCaÇÕes
Varetas de Cobre Fósforo Cobre a Cobre sem decapante Canalização das casas de banho e canalizações. ADVERTÊNCIA Os fumos e gases emitidos em soldadura podem ser perigosos para a saúde : soldar num local bem arejado ou utilizar um meio de ventilação suplementar. Utilizar protecção adequada para os olhos, para a cara e para as mãos. Manter fora do alcance das crianças. Conservar na sua embalagem de origem e num local seco.
Conselhos no interior
it
Istruzioni all’interno
de
Se
Sanitair installaties
luxing lf F
SOLDADURA COBRE - FOSFORO
en cobre, latón, bronce
SOLDADURA COBRE - FOSFORO
no cobre, latão, bronze
BRASATURA RAME - FOSFORO
su rame, ottone, bronzo
LOTEN KUPFER - PHOSPHOR
auf Kupfer, Messing, Bronze
SOLDEREN KOPFER - FOSFOR
van koper, messing, brons
anWendungen
Kupfer- und PhosphorHartlötstab Kupfer auf Kupfer ohne Flussmittel Sanitärinstallationen und Klempnerarbeit. WARTUNG Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein : nur in gut belüfteten Räumen verwenden oder eine Absauganlage einsetzen. Tragen Sie entsprechenden Augen- und Gesichtsschutz sowie Handschuhe. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Trocken in der Originalverpackung lagern.
CuP
toepassingen
Koper-Fosfor hardsolderen Kooper aan Koper zoonder flux Sanitaire installaties, loodgieterij. WAARCHUWING
Omschrijving
Инструкции внутри
hr rs
primjene
Bakreni i fosforni tvrdi lem sa 2% srebra Bakar sa bakrom bez praškatopitelja Sanitarne instalacije vode i odvodnje. UPOZORENJE
Zelfvloeiende soldeerstaaf voor het hard en capillair solderen van koper. Veilige verbindingen. Rek (%) ~5 Op messing en brons, vloeimiddel FX 5000 gebruiken.
Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
cz
pouŽiTí
UPOZORNĚNÍ
Cu P
Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
elf p fluxing on co
715 - 805 °C Ø 2.0 500 mm 22 u.
Cu Flam RB 5246 + Cu Flux 800 / 808 PF
ro
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
sl
aplikacije
Bakrena in fosforna spajka,baker na baker brez paste Sanitarne instalacije, plinske, vodovodne. OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Toepassingen Sanitair-, en klimaatinstallaties, koelleidingen.
Priložena navodila
luxing lf F hu
BrazinG COpperphOsphOrOus-silVer on copper, brass, bronze
lÖten KupFerphOsphOr-silBer
für Kupfer, Messing, Bronze
lut tWarDy z DODatKiem sreBra DO mieDzi miedzi, mosiądzu i brązu
паЙка меДноФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро Пайка меди, латуни и бронзы
BaKar-FOsFOrsreBrni-lem
za bakar,mjed i broncu
měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aG na měď, mosaz, bronz
aliaj Brazare CupruFOsFOr Cu-arGint Pentru cupru, alama si bronz
BaKer,FOsFOrna in sreBrna spajKa za baker,medenino in bron
ezÜsttartalmú rézFOszFOr FOrrasz
Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz
μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ, αργυροΣ Για χαλκό ορείχαλκο και μπρούτζο.
GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ Bakır, pirinç ve bronz için
aplicaTii
Brazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cuprucupru nu este necesara folosirea unui flux separat. Instalatii sanitare. ATENTIE
De bij het lassen vrijkomende dampen en gassen kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid : las in een goed geventileerde ruimte of gebruik een extra ventilatie. Gebruik beveiligingsprodukten voor de ogen, het gezicht en de handen. Buiten bereik van kinderen. In de oorspronkelijke verpakking op een droge plaats bewaren.
on copper
Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Určeno pro pájení rozvodů např. topení.
nte sur cu ivr capa dé
Anweisungen auf der Innenseite
nl
ВНИМАНИЕ
Pájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsahem 2% Ag.
s
Fumi e gas generati durante la saldatura possono essere pericolosi per la salute : utilizzare in un’area ben ventilata o con una ventilazione supplementare. Usare accessori protettivi per occhi, faccia e mani. Tenere fuori della portata dei bambini. Conservare nell’imballaggio originale ed in un luogo asciutto.
сантехника, отопление.
on copper, brass, bronze
appliCazioni
Bacchette Rame-Fosforo per brasatura senza disossidante Impianti idrotermosanitari. ATTENZIONE
Toepassingen
BRAZING COPPER - PHOSPHOROUS
e
Zelfvloeiende soldeerstaaf voor het hard en capillair solderen van koper in alle posities. Mag oververhit worden. Op messing en brons, vloeimiddel FX 5000 gebruiken.
sur cuivre, laiton, bronze
ПРИМЕНЕНИЕ
ru
Медно-фосфорные прутки для пайки Cоединений типа медь/медь без флюса
Se
Los humos y gases emitidos por la soldadura pueden ser peligrosos para la salud : soldar en un espacio bien ventilado o usar un medio de ventilación suplementario. Utilizar dispositivos de protección para los ojos, la cara y las manos. Mantener fuera del alcance de los niños. Conservar en su embalaje de origen y en un lugar seco
BRASAGE CUIVRE - PHOSPHORE
pe r
22 st.
apliCaCiones
aut o
652713
fluxing elf
2% Ag on co ppe
r
650 - 820 °C Ø 2.0 500 mm 200 gr
felhasználás
Réz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkül Berendezések bádogosmunkák. FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Cu Flam 5280 RB
Utasítás belül
2% Ag gr
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
Ράβδοι φωσφορούχου χαλκού με 2% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα. Υδραυλικά και εγκαταστάσεις υγιεινής. ΠΡΟΣΟΧΗ
+ Cu Flux 5000 FX
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
on copper Tr
uygulamalar
% 2 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında dekapana gerek yoktur. Sıhhi tesisat ve su tesisatı DIKKAT
Zie keerzijde
www.castolin.com
Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
www.castolin.com
ESC code : 652713 ESC code : 754813
EN 1044 : CP 202
Cu Flam RB 5286 Smelttraject (sol./liq.)
650°C-810°C
Treksterkte
650 N/mm² en
ISO 17672 Cu P 279
Staven met hoog zilvergehalte (20% - 45%), zonder cadmium voor hardsolderen op lage temperatuur. Geschikt voor alle soorten van metalen (met uitzondering van aluminium), zelfs in gemegde toepassingen.
Technische eigenschappen
applicaTions
Copper and Phosphorous brazing rods with 5% Ag Copper to Copper without flux
Lengte
500mm
Sanitary installations, plumbing, refrigeration and cooling.
WARNING
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
Instructions inside
de
anWendungen
Kupfer-Phosphor-Hartlot mit 5% Silber Kupfer-Kupfer-Verbindungen ohne Flussmittel
Code
Verpakking ACHTUNG
Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
pl
zasTosoWania
Lut twardy na bazie CuP + Ag Lutowanie czystej miedzi bez dodatku topnika
2,0mm
751442
200gr
2,0mm
751440
1kg
Instalacje sanitarne / wodociągowe, urządzenia klimatyzacji.
OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
ПРИМЕНЕНИЕ
ru
Медно-фосфорные прутки для пайки Cоединений типа медь/медь без флюса Холодильная техника, кондиционирование, отопление.
ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Omschrijving
Инструкции внутри
hr rs
primjene
Bakreni i fosforni tvrdi lem sa 5% srebra Bakar sa bakrom bez praškatopitelja Sanitarne instalacije vode i odvodnje.
Zelfvloeiende soldeerstaaf voor het hard en capillair solderen van koper. Aanbevolen voor verbindingen die aan trillingen blootgesteld zijn. Rek (%) ~7 Op messing en brons, vloeimiddel FX 5000 gebruiken. UPOZORENJE
Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
cz
pouŽiTí
Pájení CuP pájkou mědi a slitin mědi bez použití tavidla s obsahem 5% Ag. Sanitární instalace, určeno pro pozinkované potrubí bez poškození zinku, chlazení.
UPOZORNĚNÍ
Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
ro
aplicaTii
Brazarea cuprului si a alijelor de cupru. Pentru imbinari cuprucupru nu este necesara folosirea unui flux separat. Instalaţii sanitare, aer condiţionat şi refrigerare.
ATENTIE
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
sl
aplikacije
Bakrena in fosforna spajka,baker na baker brez paste Sanitarne,cevne instalacije,klimatizaci ja,hlajenje.
OPOZORILO
Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
hu
Koelinstallaties, pijpen, warmtewisselaars.
Egészségügyi berendezések, vízvezetékek, fagyasztó és hűtő berendezések.
FIGYELEM
luxing lf F
on copper, brass, bronze
lÖten KupFerphOsphOr-silBer
für Kupfer, Messing, Bronze
lut tWarDy z DODatKiem sreBra DO mieDzi miedzi, mosiądzu i brązu
паЙка меДноФоСФорнЫм припоем, СоДерЖаЩим СереБро Пайка меди, латуни и бронзы
BaKar-FOsFOrsreBrni-lem
za bakar,mjed i broncu
měĎ FOsFOr-Cup pájKa s OBsahem-aG na měď, mosaz, bronz
aliaj Brazare CupruFOsFOr Cu-arGint Pentru cupru, alama si bronz
BaKer,FOsFOrna in sreBrna spajKa za baker,medenino in bron
ezÜsttartalmú rézFOszFOr FOrrasz
Rézhez, sárgarézhez, bronzhoz
μΠρουτΖοκολλήΣή χαλκοΣ, ΦωΣΦοροΣ, αργυροΣ Για χαλκό ορείχαλκο και μπρούτζο.
GÜMÜŞ İÇEREN BAKIR-FOSFOR LEHİMİ Bakır, pirinç ve bronz için
fluxing elf
5% Ag on co ppe
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
gr
Ράβδοι φωσφορούχου χαλκού με 5% άργυρο. Χαλκός σε χαλκό χωρίς βόρακα.
650 - 810 °C Ø 2.0 500 mm 200 gr
Cu Flam
5286 RB + Cu Flux 5000 FX
Υγειονομικές, υδραυλικές εγκαταστάσεις, ψύξη, κλιματισμός.
ΠΡΟΣΟΧΗ
5% Ag
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
Tr
uygulamalar
% 5 gümüş içeren bakır-fosfor sert lehim çubuğu Bakır-bakır bağlantısında dekapana gerek yoktur. Sıhhi tesisat, su tesisatı dondurucu ve soğutucu.
on copper
r
felhasználás
Réz-foszfor keményforrasz, réz-réz kötésnél folyasztószer nélkül
Toepassingen
BrazinG COpperphOsphOrOus-silVer
s
Diam.
Sanitärinstallationen und Klempnerarbeit, Kältetechnik und Klimaanlagen.
Se
6
2,0mm
es
Varillas de Cobre Fosforo Cobre a Cobre sin decapante Fontanería de baños y general. ATENCIÓN
s
Smelttraject (sol./liq.)
Technische eigenschappen
DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
www.castolin.com
ESC code : 754815
ISO 17672 Cu P 281
Cadmium
Braseerstaven: Hoog zilvergehalte Ag Flam 6120
Ag flam 6130
Lengte
Verpakking
756987
200gr
Coated rod 1.5mm
756990
200gr
Omschrijving
ium Free dm
20% Ag i lex ible Coat
690 - 810 °C Ø 2.0 500 mm 200 gr Ag Flam 6120 FL
Toepassingen Reparaties met slecht voorbereide lasnaden, airconditioning, koeling, water en gas installaties, warmtewisselaar, decoratie.
bare rod
1.5mm
756998
200gr
bare rod
2.0mm
756992
200gr
coated rod 1.5mm
756999
200gr
coated rod 1.5mm
757000
3 st.
SOLDADURA COBRE - FOSFORO en cobre, latón, bronce SOLDADURA COBRE - FOSFORO on cobre, latão, bronze BRASAGE CUIVRE - PHOSPHORE sur cuivre, laiton, bronze BRAZING COPPER - PHOSPHOROUS on copper, brass, bronze SOLDEREN KOPER - FOSFOR van koper, messing, brons LOTEN KUPFER - PHOSPHOR auf Kupfer, Messing, Bronze BRASATURA RAME - FOSFORO su rame, ottone, bronzo
Omschrijving Gecoate staaf met een hoog zilvergehalte (34%). Het hoge rendement samen met een hoge sterkte maken deze staaf noodzakelijk voor de industriium Free dm ele koeling. De unieke formule van de coating flux (ElastecTM) 30% Ag maakt de staaf flexibel, zodat de flux niet afbrokkeld, en bestand is tegen vocht.
7
ium Free dm
30% Ag i lex ible Coat
650 - 750 °C Ø 2.0 500 mm 200 gr Ag Flam 6130 FL
Airconditioning, water-en gasinstallaties, warmtewisselaars en industriele koeling.
Ag Flam 1665 gaz
Technische eigenschappen
Technische eigenschappen 640°C-680°C
Treksterkte
Verpakking
Toepassingen
Ag Flam 6140 Smelttraject (sol./liq.)
Code
F
Ca
SOLDADURA COBRE - FOSFORO en cobre, latón, bronce SOLDADURA COBRE - FOSFORO on cobre, latão, bronze BRASAGE CUIVRE - PHOSPHORE sur cuivre, laiton, bronze BRAZING COPPER - PHOSPHOROUS on copper, brass, bronze SOLDEREN KOPER - FOSFOR van koper, messing, brons LOTEN KUPFER - PHOSPHOR auf Kupfer, Messing, Bronze BRASATURA RAME - FOSFORO su rame, ottone, bronzo
F
Eco-vriendelijk produkt met hoge mechanische sterkte voor een universeel gebruik. De goede vloeibaarheid laat u toe te werken op slecht voorbereide werkstukken met een grote opening. De unieke formule van de coating flux (ElastecTM) maakt de staaf ium Free flexibel, zodat de flux niet afdm brokkeld, en bestand tegen vocht. 20% Ag
500mm Diam.
Ca
2.0mm
430 N/mm²
Lengte
ng
Code
630°C-730°C
Treksterkte
500mm Diam.
Bare rod
Smelttraject (sol./liq.)
480 N/mm²
ng
680°C-810°C
Treksterkte
Ca
Smelttraject (sol./liq.)
Technische eigenschappen
Ca
Technische eigenschappen
Smelttraject (sol./liq.)
490 N/mm²
640°C-720°C
Treksterkte
460 N/mm² Fr
Lengte
500mm
Lengte
utilisation
500mm
Baguettes de brasure 40 % d’argent sans cadmium Installations de gaz combustibles. Alliage d’apport associé au flux Castolin 1665 PF.
AVERTISSEMENT Les fumées de gaz émises en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereuses pour la santé. Opérer dans un endroit bien ventilé ou utiliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’abri de l’humidité.
Conseils au verso
Diam. bare rod
Code
Verpakking
1,5mm
756993
200gr
coated rod 1,5mm
757001
200gr
Diam.
Code
Verpakking
en
appliCations
Brazing rod with 40% silver content cadmium free Fuel gas installations. Filler alloy to be used with the Castolin 1665 PF flux.
WARNING
2,0mm
754300
1 st.
2,0mm
754301
4 st.
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health : use in a well-ventilated area or use an additional means of ventilation. Use protective equipment for the protection of eyes, face and hands. Keep out of the reach of children. Store in original packaging and in a dry place.
Instructions inside
Airco, gas, water, warmtewisselaar, medische gassen.
40% Ag
apliCaCiones
Instalaciones de gas combustible. Aleación de aporte a emplear con el fundente Castolin 1665 PF.
ATENCIÓN
Omschrijving
BRASAGE ARGENT sur cuivre, acier, laiton
SILVER BRAZING
on copper, steel, brass
Los humos y gases emitidos por la soldadura pueden ser peligrosos para la salud : soldar en un espacio bien ventilado o usar un medio de ventilación suplementario. Utilizar dispositivos de protección para los ojos, la cara y las manos. Mantener fuera del alcance de los niños. Conservar en su embalaje de origen y en un lugar seco.
SALDADURA PLATA
Vonsejos en el interior
BRASAGEM PRATA
en cobre, acero, latón
no cobre, aço, latão
apliCaÇÕes
Eco-vriendelijke beklede staaf met hoog zilvergehalte (45%). Perfekt voor capillaire verbindingen. Goede bevloeiing en bevochtiging. De formule van de coating flux (Elastec™) maakt de staaf flexibel, zodat de flux niet afbrokkeld, en bestand tegen ium Free vocht. dm
Instalações de gás. Liga de adição a usar com o decapante Castolin 1665 PF.
ADVERTÊNCIA Os fumos e gases emitidos em soldadura podem ser perigosos para a saúde : soldar num local bem arejado ou utilizar um meio de ventilação suplementar. Utilizar protecção adequada para os olhos, para a cara e para as mãos. Manter fora do alcance das crianças. Conservar na sua embalagem de origem e num local seco.
BRASATURA ARGENTO su rame, acciaio, ottone
SILBERLOTEN
auf Kupfer, Stahl, Messing
ZILVER SOLDEREN
van koper, staal, messing
Ca
i lex ible Coat
640 - 700 °C Ø 2.0 500 mm 200 gr Ag Flam 6140 FL
appliCazioni
Installazioni di gas combustibile. Lega da riempimento da utilizzare con disossidante Castolin 1665 PF.
ATTENZIONE Fumi e gas generati durante la saldatura possono essere pericolosi per la salute : utilizzare in un’area ben ventilata o con una ventilazione supplementare. Usare accessori protettivi per occhi, faccia e mani. Tenere fuori della portata dei bambini. Conservare nell’imballaggio originale ed in un luogo asciutto.
Istruzioni all’interno
de
anWendungen
Lötdraht mit 40% Silbergehalt, Cadmiumfrei Gasinstallationen. Hartlot mit Castolin 1665 PF Flussmittel verwenden.
sa
it
Bacchetta per brasatura con il 40% di argento senza cadmio
cadmium ns
40% Ag Ca
e
e
pt
Vareta de brasagem com 40% de prata isenta de cádmio
dmium fr
650 - 710 °C Ø 2.0 500 mm 1 u.
WARTUNG
Toepassingen Airco, gas, water, warmtewisselaar, medische gassen.
Ca
Ca
Toepassingen
es
Varilla brazing con un 40% de contenido de plata sin cadmio
Conselhos no interior
ium Free dm
40% Ag F
Eco-vriendelijke beklede staaf met hoog zilvergehalte (45%) voor capillaire verbindingen. Goede bevloeiing en bevochteging. De unieke formule van de coating flux (Elastec™) maakt de staaf flexibel, zodat de flux niet afbrokkeld, en bestand is ium Free tegen vocht. dm
ng
Omschrijving
SOLDADURA COBRE - FOSFORO en cobre, latón, bronce SOLDADURA COBRE - FOSFORO on cobre, latão, bronze BRASAGE CUIVRE - PHOSPHORE sur cuivre, laiton, bronze BRAZING COPPER - PHOSPHOROUS on copper, brass, bronze SOLDEREN KOPER - FOSFOR van koper, messing, brons LOTEN KUPFER - PHOSPHOR auf Kupfer, Messing, Bronze BRASATURA RAME - FOSFORO su rame, ottone, bronzo
Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein : nur in gut belüfteten Räumen verwenden oder eine Absauganlage einsetzen. Tragen Sie entsprechenden Augen- und Gesichtsschutz sowie Handschuhe. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Trocken in der Originalverpackung lagern.
Anweisungen auf der Innenseite
nl
Ag Flam 1665 Gaz
toepassingen
40% Ag
Soldeerstaaf met 40% zilver zonder cadmium Stookgasinstallaties. Toevoeglegering in combinatie met het vloeimiddel Castolin 1665 PF.
+ Ag Flux 1665 PF
WAARCHUWING
De bij het lassen vrijkomende dampen en gassen kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid : las in een goed geventileerde ruimte of gebruik een extra ventilatie. Gebruik beveiligingsprodukten voor de ogen, het gezicht en de handen. Buiten bereik van kinderen. In de oorspronkelijke verpakking op een droge plaats bewaren.
Zie keerzijde
Repère N 1587
www.castolin.com
ESC code : 754300
EN 1044 : AG 105 NF EN ISO 3677 : BAg40 CuZn Sn 650/710
7
Braseerstaven voor aluminium en messing alu flam 190
alu flam 192CW
Technische eigenschappen
Technische eigenschappen
Smelttraject (sol./liq.)
575°C-590°C
Treksterkte
155 N/mm²
en
applicaTions
Aluminium brazing rod Assembling of aluminium parts.
WARNING
Smelttraject (sol./liq.)
380°C-410°C
Treksterkte
155 N/mm²
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
Lengte
500mm
Lengte
Instructions inside
de
anWendungen
Hartlot auf Aluminium-Silizium Basis Verbindung von Aluminiumlegierungen
500mm
ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
pl
Diam.
zasTosoWania
Pręt do lutowania twardego aluminium
Code
Verpakking
Dymy i gazy uwalniające się podczas lutowania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Instrukcja użycia wewnątrz
8
Алюминиевый пруток для пайки
754859
100gr
Для соединения алюминиевых деталей
ВНИМАНИЕ Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
primjene
UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
cz
pouŽiTí
Hliníková pájka pro opravu hliníku a jeho slitin.
Deze legering wordt gekenmerkt door de hoge vloeibaarheid en het gebruiksgemak. Het neergesmolten materiaal is volledig homogeen, waterdicht en corrosie bestendig. Er is een goede kleurovereenkomst met het basismetaal.
Opravy hliníkových dílů.
UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
ro
2.0mm
ALUMINIUM BRAZING ALUMINIUMLOT
Инструкции внутри
hr rs
Aluminij-silicij-tvrdi lem Sastavljanje aluminijskih dijelova
Omschrijving
aplicaTii
LUTOWANIE TWARDE ALUMINIUM
Brazarea pieselor din aluminiu
ATENTIE
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
sl
aplikacije
Sestava delov iz aluminija
OPOZORILO
ALUMINIJ SPAJKA alumíniumFORRASZ αλουμιΝοκολλήΣή
Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
hu
felhasználás
Alu
Alumínium forrasztópálca Alumínium kötőforrasztás
FIGYELEM
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
gr
ated
Ράβδος κόλλησης αλουμινίου Σύνδεση τεμαχίων αλουμινίου
ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
Tr
Alu
Aluminyum parçaların birleştirilmesi
DIKKAT
• Reparatie van aluminium onderdelen. • Afschermingen voor machines, buizen, metalen fittingen, katrollen, vliegwielen.
575 - 590 °C Ø 2.0 500 mm 100 gr
uygulamalar
Aluminyum-silisyum sert lehim çubuğu
Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
Alu Flam
190
Toepassingen
+ Alu Flux 21 F
Coated
www.castolin.com
ISO 17672 Al 112
brass flam 146 XFC Technische eigenschappen 870°C-910°C en
Treksterkte
400-600 N/mm²
Lengte
500mm
applicaTions
Braze welding rod with flexible coating Pipes, sheetwork, body panels, ironworking, metal fabrication. WARNING Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
Instructions inside
de
anWendungen
Silberhaltiges SpezialmessingHartlot Rohrleitungen, Blechverarbeitung, Fahrzeugkarosserie, Metallverarbeitung. ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Löten entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
Anweisungen auf der Innenseite
pl
Diam.
Code
zasTosoWania
Verpakking
Pałeczki w elastycznej otulinie topnika Połączenia rur i blach ocynkowanych, karoserii samochodowych, łączenie elementów stalowych. OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Brass Flam 146 XFC Brass Flam 146 XFC
2.0mm 3.0mm
650537 650540
Instrukcja użycia wewnątrz
4 st.
ПРИМЕНЕНИЕ
ru
Пруток для пайка-сварки с эластичным флюсовым покрытием Трубы, в том числе оцинкованные, системы трубопроводов, части вентиляционных и нагревательных установок, детали сантехнических установок из латуни и бронзы.
22 st. ВНИМАНИЕ
Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья.
Инструкции внутри
hr rs
Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/ lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Uputstvo sa unutrašnje strane
Elastisch beklede messing legering met zilver. De flexiblele coating helpt u om reparaties uit te voeren op moeilijk te bereiken plaatsen. Het zilvergehalte laat u toe werken met een lagere temperatuur, wat de mechanische eigenschappen en de corrosieweerstand verbetert.
Toepassingen
primjene
Šipka obložena savitljivim topiteljem Cijevi, limovi, ploče, odlijevci, proizvodi od metala UPOZORENJE
Omschrijving
lex
i ble
F Verbindingen van hoge kwaliteit op staal gegalvaniCu Zn seerd staal, koper en gietijzer Coating in alle posities • Metalen frames, afsluiters, leidingen, uitlaten, galvanisé buizen.
5 st.
Alu
C
ed
oat • Reparatie van aluminium onderdelen. • Afschermingen voor machines, buizen, metalen fittingen, katrollen, vliegwielen.
ESC code : 754859
Smelttraject (sol./liq.)
650711
Braseer staven voor het verbinden en het werken met aluminium onderdelen. Solderen van de meeste soorten aluminium. Verbinden van aluminium met gegalvaniseerd staal. Het verbinden van aluminium leidingen. Reparatie van onated Co derdelen op het gebied van airconditioning.
ALIAJ BRAZARE ALUMINIU
ALUMİNYUM SERT LEHİM ÇUIBUĞU
Aluminij spajka
Co
Verpakking
Omschrijving
паЙка аЛюминия ALUMINJJSKI LEM HLINÍKOVÁ PÁJKA
Vergea brazare aluminiu
Toepassingen
Code
ПРИМЕНЕНИЕ
ru
2.0mm
Diam.
Łączenie elementów aluminiowych.
OSTRZEŻENIE
cz
pouŽiTí
Svařování pájením tyčinkou s pružným povlakem Pro rozvody vody, vzduchu, pozinkovaných a ocelových konstrukcí.
UPOZORNĚNÍ Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Návod uvnitř
ro
aplicaTii
Vergea sudura oxiacetilenica cu flux flexibil Tevi, tabla, elemente de caroserie,otel si otel turnat. ATENTIE Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare (sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
Instructiuni - vezi in pachet
sl
aplikacije
Oplaščena specialna srebrna spajka Cevi,pločevine,avtodeli,kovina rstvo. OPOZORILO Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Priložena navodila
hu
felhasználás
Ezüsttartalmú speciális sárgarézkeményforrasz Csővezetékek, lemezmegmunkálás, járműkarosszéria, fémmegmunkálás. FIGYELEM A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek.
Utasítás belül
gr
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
Ράβδος κόλλησης με ελαστική επικάλυψη βόρακα Σωλήνες, λαμαρίνες, μεταλλικές κατασκευές. ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
Οδηγίες εσωκλείονται
Tr
uygulamalar
Esnek örtülü lehim kaynağı çubuğu Borulama işlerinde, ince saç birleştirmelerinde, karoseri imalatında, metal işlerinde. DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
Yönergeler iç taraftadır
www.castolin.com
ESC code : 754808
BRAZE WELDING
on copper, steel, galvanized steel and cast iron
FUGENLÖTEN
für Kupfer, Stähle, verzinkte Stähle und Gusseisen
LUTOSPAWANIE
do łączenia rur i blach ocynkowanych, miedzi, stali i żeliwa
паЙка-СВарка
Для пайки меди, стали, оцинкованной стали и чугуна
zaVariVaČKO lemljenje za bakar, čelik, pocinčani čelik i lijevano željezo
OBalená pájKa prO sVaŘOVání pájením
na měď, ocel, pozinkovanou ocel, litinu
SUDURA OXIACETILENICA Pentru cupru, otel, otel galvanizat si fonta
spajKanje
za baker,jeklo,galvanizirano jeklo in jekleno litino
RÉSFORRASZTÁSHOZ
Rézhez, acélhoz, horganyzott acélhoz és öntvényhez
μΠρουτΖοκολλήΣή
Για χαλκό, χάλυβα, γαλβανισμένο χάλυβα και χυτοσίδηρο.
LEHİM KAYNAĞI
Bakır, çelik, galvanizli çelik ve dökme demir için.
xible fle
Cu Zn coating
870 - 895 °C Ø 3.0 500 mm 1 kg
Brass Flam
18 XFC
Vloeimiddelen ag Flux 6000 FP
Ag Flux 6000 FX
Technische eigenschappen Werkingstemperatuur
Technische eigenschappen 500°C - 800°C
Verpakking
200g
Item
755095
Werkingstemperatuur
380°C - 720°C
Verpakking
125g
Item
755094
Omschrijving
Omschrijving
Witte pasta voor zilverlegeringen. Koper-en ferrometalen.
Wit poeder voor zilverlegeringen. Koper- en ferrometalen.
9
Cu Flux 5000 FX
Alu flux 21
Technische eigenschappen Werkingstemperatuur Verpakking Item
Technische eigenschappen 550°C- 800°C 125g 755093
Werkingstemperatuur Verpakking Item
450°C - 650°C 50g 755096
Omschrijving
Omschrijving
Witte poedervormige flux voor koperfosforlegeringen. Koper en kopermetalen. Voor de soldeerstaven RB5246, RB5280, RB5286.
Witte poedervormige flux voor aluminium toepassingen.
9
Zachtsolderen tin flam 157
BC 5423
Technische eigenschappen Smelttemperatuur
221°C
Treksterkte
2,0 mm
10
Smelttraject (sol./liq.)
30-35 N/mm²
Samenstelling Diam.
Technische eigenschappen
754976
7.3 Kg/dm3
Samenstelling
Sn 96.5 - Ag 3.5 Code
230°C- 250°C
Treksterkte
Sn 97.0 - Cu 3.0
Diam.
Verpakking 250g
Omschrijving
Code
Verpakking
2,0 mm
600237
250g
2,0 mm
600756
500g
Omschrijving
Voor het capillair solderen in alle posities van koper-, en ferrometalen, roestvaststaal. Uiterst dun vloeibaar. Voedingsmiddelen industrie, fijnmechanische onderdelen, sanitair installaties. Koperen leidingen: warm- en koudwater. Tin-Zilver 3,5% Loodvrij.
Legering voor het capillair solderen van koper en zijn legeringen. Het beste resultaat voor het verbinden van verschillende koperlegeringen onderling (koper, messing, brons). Aan te raden is om de draad te gebruiken met Tin Flux 157.
Toepassingens Waterleidingen, verwarmings- en gasleidingen.
tin Flux 157 Technische eigenschappen Werkingstemperatuur Verpakking Item
150°C - 420°C 100g 755097
Omschrijving Vloeibare doorschijnende flux voor het capillair solderen. Zeer aktief op koper, ferro' s en op roestvast staal.
Braseerbranders CASTOLIN 500
castolin 500 flex
11 Technische eigenschappen
Technische eigenschappen
Gasbrander
Gasbrander
Butaan in wegwerp patronen (190gr)
Code
Code
600827
600456
Butaan in wegwerp patronen (190gr)
Omschrijving
Omschrijving
Eenvoudige en robuuste soldeerbrander die hoge prestaties en lage kosten met elkaar combineert.
Soldeerbrander met hoge prestaties. Eenvoudig te gebruiken in elke positie. Box bevat 2 wegwerppatronen.
CASTOLIN 600 Technische eigenschappen Gasbrander Code
Butaan in wegwerppatronen (190gr) 754313
Omschrijving Hoog prestaties gerichte soldeer brander, met Piezzo. Gemakkelijk te gebruiken. verpakking bevat 2 GAS cilinders
11
Braseerbranders castolin 1450 Technische eigenschappen Gasbrander
Een mengeling van propaan en butaan in wegwerppatronen
Code
12
1450 blister
600236
1450 kit box
753792
Omschrijving Automatische Piezo-ontsteking. Stevige messing behuizing en een systeem on de kracht van de vlam te regelen. Butaan Propaan-gasmengsel, gaat ongeveer 1,5 uur mee, uitgerust met speciaal systeem dat het gebruik in alle posities mogelijk maakt.
Samenstelling • De blister kit bevat een 1450 toorts en 1 wegwerppatronen • De koffer heeft 2 patronen en een 1450 toorts.
een compleet gamma toortsen en gassen om het hoogste niveau van kwaliteit , efficiency en prestaties te behalen.
castolin 3050 Technische eigenschappen Gasbrander
Een mengeling van propaan en butaan in wegwerppatronen
600913
Blister met toorts 90°
Omschrijving Automatische piëzo-ontsteking. Aluminium lichaam en een systeem om de kracht van de vlam te regelen. Butaan Propaangasmengsel. Europese aansluiting. Kit bestaan met twee verschillende toortsen: rechte of 90 °.
Samenstelling: • De kit blister bestaat uit een 3050 toorts en 1 GAS patroon.
Kit toorts 90˚
Braseerbranders Samenstelling
castolin KIT box CT 26 Technische eigenschappen Map // Pro™, niet hervulbare patronen
Gasbrander
• 2 Map//Pro™ patronen (1 liter, niet-hervulbaar) • 1 toorts
Code 752116
Omschrijving • Geintegreerd reduceerventiel voor een steeds constante gaasstroom • Zeer hoge temperatuur van de vlam ; ± 2000°C • Autonomie: 1h45 • Knop voor de controle van de gas-output • Robuuste aluminium behuizing • Aansluiting voor patronen MAP//Pro™ • Knop voor vergrendeling van de vlam • Piezzo ontsteking • Verwijderbare koperen buis voor een gemakkelijke reiniging
13
castolin Torch CT27 Kit Torch CT27
Kit CTK27
Fine Flame
Kit Box CTK27 indruk regelbaar
+
Fine Flame
Cyclone Flame
360° Cyclone Flame Super Cyclone Flame
Super Cyclone Flame
alle posities
Minimumautonomy (voor 1 gasfles)
~2h00
Vlamtemperatuur
~2.100°C
Gewicht van de toorts
400g
Kits Torch CT(K) 27 Benaming
Kit Torch CT27
Kit CTK27
Kit Box CTK27
Samenstelling
1 toorts CT27 3 branders 1 metalen ondersteuning
1 toorts CT27 1 brander 1 fles Gas\\Pro 1 metalen ondersteuning
1 toorts CT27 3 branders 2 flessen GAS\\Pro 1 metalen ondersteuning
Code
757730
757779
757780
13
Braseerbranders Title AUTOFLAM 0
14
Torch TX 504
Technische eigenschappen
Technische eigenschappen
Werkingsdrukken
Gasbrander
Oxygen 0,8-1,5 bar Gas 0,2-1,5 bar
Afmetingen
Length 320 mm
Gewicht
350 g
MAP//PRO™ cylinder
Code 45200EX
Omschrijving Code
Hoge prestaties. Automatische piezo-ontsteking. Licht gewicht en de ergonomische lasbrander. Vermindert het gasverbruik. Te gebruiken met niet-hervulbare gasflessen MAP//Pro™.
663032
Omschrijving Lichte en handige lasbrander, goede ergonomie. Zuurstof - Acetyleen lasbrander geleverd met 5 lasbekken met een capaciteit van 100, 160, 250, 315 en 400 l / h.
castolin 4000 flex pro Technische eigenschappen Gas Fuel
Map // Pro™, Oxygen niet hervulbare patronen
Code 663033
Omschrijving • Lasbrander met zeer hoge prestaties voor een zeer snel resultaat • Vlamtemperatuuur > 3050°C • Brander met geintegreerde beveiligingen • Eenvoudige en handige flessenhouder
Samenstelling • 1 fles Zuurstof (930 ml - 110 bar, niet-hervulbaar) • 1 Map//Pro™ fles (1 L, niet-hervulbaar)
kit 2000 - 3000 flex Technische eigenschappen Gas Fuel
Gas 1450, Oxygen niet hervulbare patronen
Kit 2000 Flex
756156
Kit 3000 Flex
600825
Omschrijving Het kleinste autogeen lassysteem met wegwerp fles en cartridge in een kleine houder. Compakt en efficiënt, is ideaal voor sanitair, klimatisatie, en alle reparaties. Temperatuur: 3050°C
Samenstelling: 1 Zuurstof fles (930 ml - 110 bar, niet hervulbaar) 1 gas 1450 fles
Gassen Butan 500
1450
Code
Verpakking
755100
36 st.
Code
Verpakking
600069
12 st.
Omschrijving
Omschrijving
Gasbus (190 grams) - Butaan. Te gebruiken in combinatie met de gasbranders: Castolin 500, Castolin 500 Flex en Castolin 600.
Mengsel van butaan en propaan. Te gebruiken in combinatie met toorts Kit 1450.
15 3050 Code
Verpakking
600914
12 st.
Omschrijving Mengsel van butaan en propaan. Voor met Toorts Kit 3050.
GAS \\ PROTM
MAP // PROTM Code 663012
Verpakking
Code
12 st.
Verpakking
757038
12 items
Omschrijving
Omschrijving
Certificaat voor TÜV - TPED
Certificaat voor TÜV - TPED
Oxygen Code 600826
Verpakking 12 st.
Omschrijving Zuurstoffles1 liter - 110 bar. Voor gebruik met Flex 2000, 3000 en 4000.
15
Hitteschilden
16
Pro' Thermique Double Face Technische eigenschappen
Calor Stop + Technische eigenschappen
Afmetingen
200x280mm
Code
657682
Afmetingen Code
200x280mm 657679
Omschrijving
Omschrijving
• Isolerende thermische scherm voor het lassen • Zeer hoge thermische bescherming • Verhoogde levensduur. Versterkt aan naden. • Beide zijden bruikbaar.
• Isolerende thermische scherm voor het lassen • Zeer hoge thermische bescherming • Verlengde levensduur • Vrij van asbest en keramiek
Rigid Thermal Screen
Soft Thermal Screen
Technische eigenschappen
Technische eigenschappen
Afmetingen
200x280mm
Code (1 st.)
600523
Code (3 st.)
657685
Omschrijving • Asbest vrij: Samengesteld uit calciumsilicaat, mica, cellulose vezels, minerale vulstoffen • Herbruikbare na gebruik • Zeer hoge vlammen en hitte bestendigheid • Krimpt niet, vervormt niet
Afmetingen Code
200x280mm 657694
Omschrijving • Isolerende thermische scherm voor het lassen • Hoge thermische bescherming • Extra flexibel - Verlengde levensduur • Vrij van asbest en keramiek
Pro' Thermique
Xuper Thermique Technische eigenschappen
Technische eigenschappen
Size
200x280mm
Size
Code
600525 (3 st.)
Code
200x280mm 657684
Omschrijving
Omschrijving
• Isolerende thermische scherm voor het lassen (x3 stuks) • Hoge thermische bescherming • Extra flexibel - Verlengde levensduur • Vrij van asbest en keramiek
• Isolerende thermische scherm voor het lassen. • Zeer hoge thermische bescherming. • Verhoogde levensduur. Versterkte naden. • Beide zijden bruikbaar.
Toebehoren Calor Stop Gel Technische eigenschappen
Omschrijving
Hittewerende gel. Idiaal voor las en soldeertoepassingen
• Beschermt oppervlaktes en componenten tegen de hitte van de vlam. • Veilig, niet giftig en onschadelijk voor de huid. • Snel en gemakkelijk in gebruik voor een zeker resultaat
Code
Verpakking
753805
6 st.
zonder de
MET De
CalorStop Gel
CalorStop Gel
17
Casto Tape Technische eigenschappen • Bestand tegen zonlicht • Temperatuurbestendig van-90C ° tot +260 ° C • Elektrische isolatie tot en met 32000 Volt-dubbellaag • Bestand tegen spanning tot ten minste 1200 PSI -82 bars • Bestand tegen scheuren ten minste 125 PSI -8,6 bars • Zelfdovend • Waterafstotend <0,5% • Geschikt voor ondergrondse systemen •Tot 300% Rek • 335x25x1 mm Code 756540
Verpakking 1 blister of 2 st.
Omschrijving Compressie tape - directe lekreparaties De snelle, schone en goedkope oplossing voor: Water lek reparatie elektrische isolatie
1 box = 25 blisters
Toebehoren Lek detector
Lubricant
Code
Verpakking
600476
18
12 st.
Code 657506
Verpakking 12 st.
Omschrijving
Omschrijving
Tijdens het gebruik van de lekdetector, zullen er luchtbelletjes verschijnen op de plaats van de lek.
Dit smeermiddel heeft goede reinigingsen skimming eigenschappen. Vormt een beschermende film tegen de corrosie.
ANTI spatter
galvanizing
Code
Verpakking
657500
12 st.
Code 600475
Verpakking 12 st.
Omschrijving
Omschrijving
Op water gebaseerde antispatter spray voor het lassen. Het beschermt gelaste stukken voor spatten
Beschermt metalen tegen roest en oxidatie
ANTI-ADHÉRENT POUR SOUDURE PRECAUTION D’EMPLOI: Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 ° C. Ne pas percer ou brûler même après usage. Éviter d'inhaler directement et/ou vaporiser dans les yeux. Ne pas nébuliser sur la flamme ou sur un corps incandescent. Conserver à l’abri des n’importe quelle sources de chaleur. Ne pas fumer. Conserver hors de portée des enfants. Ne pas respirer les vapeurs. Utiliser seulement dans des endroits bien ventilés. Déstiné à l’emploi professionel. Le producteur décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une utilisation incorrecte du produit. Contient 5% de composants inflammables.
n CARACTERISTIQUES: Anti-adhérentggsansiisiliconeggàggbase d’eau avec additif anti-corrosion. Protègeglagpiècegàgsouder ainsi que les pièces d’ usure de la torche. Permet la post-finition. .........v... CH AA RR AACCTTEERRI ISSTTII C S : ggW a t e r g basedgantispattergspraygfor ggwelding. Itgprotectsgweldedgpiecesgfrom spatters adhesion. E I G E N S C H A F T E N : : Wasserloeslichesgundgsilikonfreiest rennsprafuergschweissung.gEsgkann gg sowohl auf demgzuschweissendeng werkstueckalsiiiiauchgaufgdemgschweissbreniinergverwendetgwerden. C A R A C T E R I S T I C A S : Antiadhesivogspraygparagsoldadura singsilicona.gProtegeglasgpiezas agsoldargdeglagadhesióngdeg lasgchispasgde soldadura.........v... CARATTERISTICHE: Antiadesivo ggs p r a y g p e r gggs a l d a t u r a gggs e n z a g s i l i c o n e . ggP r o t e g g e ggi ggp e z z i ggd a s a l d a r e gggd a l l ’ a d e s i o n e g g d e g l i spruzzi..................... KENMERKEN:g A n t i - k l e e f g s p r a y voorglassengzondergsilicone. Beschermtgdegteglassengstukken tegenghetgklevengvangdegspatten. CARACTERÍSTICAS:g Anti-adesivogspraygparagsoldaduragsem silicone.gProtegegasgpeçasga soldargcontragagadesãogdos espirros..............................
Réf. 730219 1E ESC 657500 650 500 VOLUME NET 500 ml CFC FREE
ACC OFF. PROD. C.C.I.A.A. 186231 (VI) CONFORME DIRECTIVES CEE 94/1
3 509350
007778
ANTI-ADHÉRENT SOUDURE SOUDURE SANS SILICONE BASE AQUEUSE BIODÉGRADABLE
SAFETY MEASURES: Pressurized container. Do not expose to sun rays and to temperatures above 50° C. Do not pierce or burn, even when empty. Avoid to inhale directly and to spray into your eyes. Do not vaporize onto flames or on incandescent bodies. Keep away from any combustion source. Do not smoke. Keep out of reach of children. Do not breathe vapours. To use only in well ventilated place. For professional use only. The manufacturer cannot be held responsible in case of damages caused by incorrect use of the product. It contains 5% of flammable components. SICHERHEITSHINWEISE: Behälter steht unter Druck. Vor Sonnenbestrahlung und Temperaturen über 50°C schützen.Dose nach Gebrauch nicht gewaltsam öffnen oder anzünden Von Zündquelle fernhalten - nicht rauchen. Inhalt nicht einatmen oder in die Augen sprühen. Nicht gegen Flammen oder auf glühende Gegenstände sprühen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Dämpfe nicht einatmen. Nur in gut gelüfteten Bereichen benützen. Nur für den professionellen Gebrauch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für den unsachgemäßen Gebrauch. Enthält 5% brennbare Substanze. PRECAUCION DE EMPLEO: Recipiente a presión. Proteger de los rayos solares y no exponer a temperaturas superiore a 50°C. No perforar el recipiente despues de estar vacio. Evitar inhalar directamente y pulverizar sobre los ojos. No vaporizar sobre llamas o cuerpos candentes. Conservar alejado de cualquier fuente de combustion. No fumar. Guardar fuera del alcance de los niños. No respirar los vapores. Usar solamente en lugar bien ventilado. Solo para uso profesional. Se declina toda responsabilidad por el uso improprio del producto. Contiene el 5% de sustancias inflamables AVVERTENZE: Recipiente sotto pressione. Proteggere dai raggi solari e non esporre ad una temperatura superiore a 50°C. Non perforare né bruciare neppure dopo l’uso. Evitare di inalare direttamente e di spruzzare negli occhi. Non vaporizzare su fiamma o su corpo incandescente. Conservare al riparo da qualsiasi fonte di combustione. Non fumare. Conservare fuori della portata dei bambini. Non respirare gli aerosoli. Usare soltanto in luogo ben ventilato. Solo per uso professionale. Si declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio del prodotto. Contiene il 5% di componenti infiammabili. WAARSCHUWINGEN: Bak onder druk. Beschermen tegen zonnestralen en niet blootstellen aan een temperatuur boven de 50°C. Niet doorboren en niet verbranden ook niet na het gebruik. Vermijden het product rechtstreeks in te ademen en in de ogen te spuiten. Niet verstuiven op vlammen of op gloeiende voorwerpen. Bewaren uit de buurt van alle verbrandingsbronnen. Niet roken. Buiten bereik van kinderen bewaren. Spuitnevel niet inademen. Uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken. Alleen voor professioneel gebruik. Men wijst alle aansprakelijkheid af voor schade te wijten aan een onjuist gebruik van het product. Bevat 5% ontvlambare bestanddelen. AVISOS: Recipiente sob pressão. Proteger dos raios solares e não expor a uma temperatura acima de 50°C. Não perfurar nem queimar nem mesmo depois do uso. Evitar de inalar directamente e de espirrar nos olhos. Não vaporizar sobre chama ou sobre corpo incandescente. Guardar protegido de qualquer fonte de combustão. Não fumar. Manter fora do alcance das crianças. Não respirar os aerossóis.Utilizar somente em locais bem ventilados. Somente para uso profissional. Declina-se qualquer responsabilidade por danos decorrentes de uso impróprio do produto. Contém 5% de componentes inflamáveis.
CASTOLIN France - Z.A. COURTABOEUF 1 22 Avenue du QUEBEC B.P. 325 - 91958 COURTABOEUF CEDEX TÉL.: 01 69 82 69 82 FAX: 01 69 82 96 01 - www.castolin.fr
CastoNet
solderbouten
Code
Code
600781
Verpakking Blister with 5 items
600919
25 W
600920
50 W
Omschrijving
600921
75 W
600918
100 W
Nylonvezel, doordrongen met abrasieve deeltjes, voor het reinigen van koperen buizen.
Snijgereedschap KOPER BUISSNIJDER Een volledig gamma voor het snijden van buizen van alle diameter. 4 rollers voor een betere aangrijping van de buis. Zamak bladen zorgen voor een uitstekende weerstand. Uitstekende bediening Snijdend wiel eenvoudig te veranderen, geen gereedschap nodig.
• • • • •
PLASTIC snijder & MULTI LAYER snijder Een volledig gamma voor alle diameters Eenvoudig, snel en nauwkeurig snijden. Magnesium gelegeerd gereedschapstaal, een combinatie van lichtheid en kracht over het gehele materiaal. Hoog kwaliteit en duurzaam roestvrij stalen snijblad.
• • • •
snijmes Ergonomische professionele snijder voor uitstekende handling. Automatische wisselen van zaagblad.
• •
plastic & multi-layer tube snijder Code
Diameter
757 281
26 mm
757 282
35 mm
757 283
42 mm
757286
50 mm
757287
63 mm
KOPER BUISSNIJDER Code
Diameter
757 263
3 - 30 mm
757 264
3 - 35 mm
757 265
6 - 67 mm
snijmes Code
Lengte
757 299
60 mm
19
19
Schijven Title slijpen en snijden
Voor al je slijp en snij werken, één enkele naam voor verschillende toepassingen: DUO van Castolin. Bij het kopen van dit producten, vraag dan naar ons OSA certificering. De garantie voor ons product dat de veiligheidsnormen en aan de aanvullende eisen voldoet van de Organisatie voor de Veiligheid.
20
Speciaal ontworpen om het werk van industrie specialisten te vergemakkelijken, de DUO bereik zoals de naam al aangeeft, kunt u werken ten minste met twee verschillende materialen met dezelfde schijf. Het tijdverlies waarop een verandering van schijf vroeger nodig was is nu verleden en maakt plaats voor veelzijdigheid. AFMETINGEN
SPECIFICATIe
REFERENtie
ESC CODE
TYPE
verpakking
115x1.0x22.23 115x1.6x22.23
A46S - BF A46S - BF
115DUO 1050 115DUO 1650
754757 754758
Type 41
50 50
115x3.2x22.23
A46S - BF
115DUO 3250
754752
115x6.5x22.23
A24S - BF
115DUO 6550
754749
125x1.0x22.23 125x1.6x22.23
A46S - BF A46S - BF
125DUO 1050 125DUO 1650
754759 754760
125x2.5x22.23
A46S - BF
125DUO 2550
754758
125x3.2x22.23
A46S - BF
125DUO 3250
754754
125x6.5x22.23
A24S - BF
125DUO 6550
754750
230x2.0x22.23
A46S - BF
230DUO 2025
754761
230x2.5x22.23
A46S - BF
230DUO 2525
754755
230x3.2x22.23
A46S - BF
230DUO 3225
754756
230x6.5x22.23
A24S - BF
230DUO 6525
754751
Type 41 Type 4 2
50
Type 2 7
50 50 50
Type 41 Type 41 Type 4 2
50
Type 4 2
50
Type 2 7
50 25
Type 41 Type 4 2
25
Type 4 2
25
Type 2 7
25
lamellenschijf
EN 13743 Messer Eutectic Castolin offre aux professionnels du monde entier des produits de Haute Qualité.
APPLICATION
REFERENCE
ESC CODE
TYPE
EMBALLAGE
une nouvelle gammeSIZE appelée ZIRCO qui est caractérisée par une REFERENCE agressivité et APPLICATION SPECIFICATION
DIMENSIONS
SPECIFICATION
ESC CODE
TYPE
PACKING
Nous avons pensé et développé à l’attention des utilisateurs de disques à lamelles
une longévité hors du commun. 115x22.23 Zirconium - Grain 40 73724 Ces produits ont été spécialement étudiés et conçus pour faciliter le travail des spécialistes de l’Industrie, l’Artisanat et de la Distribution. 115x22.23 Zirconium - Grain 60 73723 La gamme ZIRCO permet de travailler les 2 matières les plus couramment utilisées: l’acier et115x22.23 l’acier Inoxydable.Zirconium - Grain 80 73720
Messer Eutectic Castolin offre aux professionnels du monde entier des produits de Haute Qualité. Nous avons pensé et développé à l’attention des utilisateurs de disques à lamelles une nouvelle gamme appelée ZIRCO qui est caractérisée par une agressivité et une longévité hors du commun. Ces produits ont été spécialement étudiés et conçus pour faciliter le travail des spécialistes de l’Industrie, l’Artisanat et de la Distribution. La gamme ZIRCO permet de travailler les 2 matières les plus couramment utilisées: l’acier et l’acier Inoxydable.
La toile abrasive utilisée sur les disques à lamelles ZIRCO est faite à parti d’un associé à une résine synthétique. Acier &support Inox Polyester/Coton 115x22.23 Zirconium - Grain 120 73739
Le grain est solidement ancré sur la toile jusqu’à son usure complète et la Steel & Stainlesslongévité Steel 115x22.23 73744 en devient exceptionnelle. Zirconium - Grain 60
La toile abrasive utilisée sur les disques à lamelles ZIRCO est faite à parti d’un support Polyester/Coton associé à une résine synthétique.
L’abrasif employé125x22.23 est un ZirconiumZirconium supérieur très agressif qui augmente Sthal & Edelsthal - Grain 40 73743 fortement la vitesse de travail. Le grain est solidement ancré sur la toile jusqu’à son usure complète et la longévité en devient exceptionnelle. d’ébavurage, un seul et unique nom Aco & AcoPour Inoxvos travaux 125x22.23 Zirconium - Grain 60pour vos différentes 73740 applications et d’excellentes prestations: ZIRCO de CASTOLIN. L’abrasif employé est un Zirconium supérieur très agressif qui augmente fortement la vitesse de travail. Acero & Inox 125x22.23 Zirconium - Grain 80 73741
657962 657961 600856 657966 600859 657968 600857 600858
Pour vos travaux d’ébavurage, un seul et unique nom pour vos différentes applications et d’excellentes prestations: ZIRCO de CASTOLIN. Staal & RVS
125x22.23
Zirconium - Grain 120
73742
657967
Acciaio & Acciaio Inox
125x22.23
Zirconium - Grain 40
73726
657963
125x22.23
Zirconium - Grain 60
73725
600850
125x22.23
Zirconium - Grain 80
73737
600849
Description des pictogrammes
Travail à sec Utilisation indispensable d’équipements de sécurté
Se reporter au manuel d’instrucions
www.castolin.com Castolin FRANCE
Castolin GREAT BRITAIN
Castolin DEUTSCHLAND
Messer Eutectic Castolin S.A.R.L.
Eutectic Company LTD UNIT 10 MERSE ROARD NORTH MOONS MOAT REDDI TCH WORCESTERSHIRE B98 9NZ Great Britain T. + 44 (0) 1527 58 22 00
Castolin GmbH Gutenbergstraβe 10 D-65830 Kriftel Deutschland T. +49 (0) 6192 40 30
EN22, 13743 Avenue du Québec
Z.A. Courtaboeuf B.P. 325 91958 - Courtaboeuf Cedex France T. +33 (0) 1 6982 6982
EN 13743
Castolin IBERIA (España & Portugal)
Castolin Ibérica, s.a. Poligono Industrial de Alcobendas Calle San Rafael, No.6 28108 Madrid España T. +34 (0) 914 900 300
Type 29 Type 29 Type 29 Type 29 Type 27 Type 27 Type 27 Type 27 Type 27 Type 29 Type 29 Type 29
20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 20 20
Castolin BELGIQUE
Castolin The NETHERLANDS
ITALIA SALTECO / FINTECO
MEC Benelux | Castolin Eutectic Rue des Ateliers, 11 Werkplaatsenstraat, 11 B 7850 Enghien (Edingen) Belgique T. +32 (0) 28 88 24 61
SA Messer Eutectic Castolin Benelux NV (Castolin) Rotterdamseweg 406 2629 HH Delft Nederland T. +31 (0) 15 256 9203
S.P Rivoltana, 35 20096 Limito di Pioltello (MI) Italia T. +39 (0) 0292 68 61
Hardsoldeer Title tips 1
2
3
4
5
6
Om beide oppervlakten schoon te maken, met Castonet.
1
2
3
4
5
6
Om beide oppervlakken te bedekken met de Flux (afhankelijk van het gebraseerd materiaal).
21
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Beschermt de oppervlakten naast de gebraseerde delen met behulp van het beschermende scherm of CalorStop gel. Steek de twee delen in elkaar, de werkstukken moet perfect passen, moeten vet en roest vrij zijn.
Gelijkmatig warmen van het oppervlak met de Castolin Torch en Gas voor een snel en efficiĂŤnt resultaat.
1
1
2
3
4
Op een moment zie je de flux doorzichtig envloeiend worden, neem de Castolin braseerstaaf en braseer tot je ziet dat het materiaal volledig doorgevloeid is.
5
6
+ 2
3
4
5
6
Afkoelen tot kamertemperatuur.
21
Flyers
Castolin GAS riot //Pro //gPK S n A i New highily effic z G a n r s ient gas for all braz rk li B o ing wo t az ing works br s all a r C t gas fo ily New high
efficien
*
22
pe Ta k repair 499.o t t lea tan as
C
pe n ta
ssio
pre Com
n
lutio
e so nsiv
s – In
Gas mixture: reach es highest levels of efficiency and autonomy. Made out of a robu st, heavy gauge steel brazed construct with a ion Designed to with stand all the rigor s of the professional envi ronments Employs a substant ial 1" diameter solid valve housing - mak steel mainThe m ing it more resistant ost drops compared to accidental pow to smaller aerosol-s tyle fittings erfu Have a CGA-600 connection – to be l Co Flam connected to specific hand torch mp es (see below) e te act mp Non refillable cylin A Bi-g u eratu ders ton as e re a • Ox omy (w quip bov yge it e 31 h men n 1 •M 00° AP/ : 1 hou 00 l/h Ref - ESC code 7570 t C noz 38 / Pr r W Volume z o le : eldin 450 gr 4 ho ): Packaging g u Pressure Box : r 12 a torc units s 7 bars bett h Norm e w r Autonomy it EN 12205 pro ~ 1h45 Ergo tecti h integ UN Code nom Temperature 1060 rate on. ~2100 °C ic h d se Un EAN Code and curit 3509350011560 ique le syste y fo Pres r m su for fixin flam re reg ula g th e arr e pip allo esto ting v win alve r. e s Braz R o g to egu n th ing and sold lato with a se e to ers the nti mad rs, e rch pre e the r ew flas Pate ithin qu e cise hba 1 ho n ur adju mainin ipped bott ted me with ck g pr stm tal s les e e e w s n s atch t of ure upp asil e gas of o y re ort plac for xyg s Incl the en eab u tran le • O ded: For more information spo x or contact rt a • M ygen o addresses, please n f AP// d visit our website 930 •
ncy and
els of efficie
st lev heR FE s hig cheF reaO re: L xtuIA miC SGaPs E
el with a
uge ste y. , heavy ga autonom ust of a robsl otti PLN Made out ors of the struction d all the rig brazed con tan ths wi to Designed nts el main ter solid ste l environme idental professiona substantial 1" diame istant to acc Employs a making it more res ings l-style fitt ng oso usi ho aer ve er d to all val red to sm be connecte pa to – com on necti drops A-600 con high Have a CG torches (see below) a s nd specific ha eate cylinders t cr l n refillable tha taNo Fr
40
00
Installations sanitaires, plomberie. AVERTISSEMENT
Les fumées de gaz émises en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereuses pour la santé. Opérer dans un endroit bien ventilé ou utiliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’abri de l’humidité.
en
Copper Sanitary without ration installations, flux and cooling. plumbing, WARNING refrigeFumes and ding gases may given be hazardous off by welto health. Instructions inside
appliCations
de
Sanitärinstalla beit, Kältetechnik tionen
und Klempnerarund Klimaanlagen. ACHTUNG Dämpfe und hen, können Gase, die beim gesundheitssch Löten entsteAnweisungen ädlich sein. auf der Innenseite
Instructions inside
apliCaCiones
BRASAGE pl CUIVRE zasTosoW - PHOSPHORE
Varillas de Cobre Fosforo Cobre a Cobre sin decapante Fontanería de baños y general. ATENCIÓN
sur
cuivre, laiton, bronze Lut twardy ania Lutowanie na bazie CuP BRAZING dodatku czystej miedzi+ Ag topnika COPPER - PHOSPHOROUS bez
Instalacje sanitarne on copper, brass, bronze urządzenia / wodociągowe,
klimatyzacji. OSTRZEŻENIE
Los humos y gases emitidos por la soldadura pueden ser peligrosos para la salud : soldar en un espacio bien ventilado o usar un medio de ventilación suplementario. Utilizar dispositivos de protección para los ojos, la cara y las manos. Mantener fuera del alcance de los niños. Conservar en su embalaje de origen y en un lugar seco
SOLDADURA COBRE - FOSFORO
Dymy i gazy lutowania uwalniające en cobre, mogą latón, bronce być szkodliwe się podczas Instrukcja dla zdrowia. użycia wewnątrz
SOLDADURA COBRE - FOSFORO
ru
Vonsejos en el interior
no cobre, latão, bronze
Медно-фосф
pt
anWend
Kupfer-Phosph ungen Kupfer-Kupfe or-Hartlot Flussmittel r-Verbindung mit 5% Silber en ohne
pe inex an, ive) men , cle hes e 757038 air iron fast rep Ref - ESC cod o ad env s The k Packaging pe (n lea eme a r r low t t n e x t n io 450 gr d and anme Wa re e Norm h ssio olat u e Volu r ig is d r e h p n 7 bars tric ere eath Pressure ill e UN Code com Elec s whture, w at w is a ~ 1h45 e h c e t my li o p l EAN Code . is es : Autono sp molud Ct sea ° 00 °C le toTa wrap ~21 0 s g b e inc a C sion er l ca whKit e -9Temperature stin 46 a h 52 la t m ic n Fla r a te in • 1 kg Cuwithinm 5286 lect ed, and s e lt e d Cu Fla su lat s. ed •e20u0segr It re dition insu y is neuired. FX it nb Flux 5000 q d to con N use tabil is re d ca • Cu 26 RMATIO l an also re s nce • Torch CT FO er ° C eria It is peraturesista t L INo cylindto +260 yer a p/A/Pr • 1 Ma ”m tem iation HNICht l ° olts-bila I -82 bars H C p -90C E s T1 Canlor mGe V lig Sto las rad • C t fro 32000 200 PS bars su n “ a 1 to .6 ant re resist n up to t least PSI -8 is a 5 sist a • Re peratu sulatio until ast 12 This 0°C. by: n le m Distributed • Te cal in tensio up at +26 ctri g es
applicaTi
Copper ons and Phosphorous rods with Copper 5% Ag brazing to
Conseils au verso
en
Copper and Phosphorous brazing rods. Copper to Copper without flux Sanitary installations and plumbing. WARNING
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health : use in a well-ventilated area or use an additional means of ventilation. Use protective equipment for the protection of eyes, face and hands. Keep out of the reach of children. Store in original packaging and in a dry place.
ПРИМЕН
ЕНИЕ BRASATURA
SOLDEREN при KOPFER - FOSFOR
brons
primjene
tvrdi lem csa apante sur cuiv dé 5% bez praška-
aut o
vode
Cu P
i odvodnje.
zavarivanjem/ štetiti zdravlju sa unutrašnje lf op strane fluxing on c
pe r
se
de
Í
plyny být
anWendungen Návod uvnitř
ATENTIE
hu
e
De bij het lassen vrijkomende dampen en gassen kunnen gevaarlijk zijn voor de Réz-foszfor gezondheid: las in een goed geventileekötésnél keményforra rde ruimte of gebruik een extra ventilatie. folyasztósze Egészségügyi Gebruik beveiligingsprodukten voor sz, de réz-réz r nélkül ogen, tékek, het gezicht enberendezések, fagyasztóde handen. Buiten bereik van kinderen. In de oorspronkelijke vízvezeés hűtő FIGYELEM verpakking op een droge plaats berendezések. bewaren.
felhaszn
álás
A forrasztás gázok Zie keerzijde során az egyészségre keletkező ártalmasak gőzök és lehetnek. Utasítás
belül www.castolin.com
gr
ΕΦΑΡΜΟ
650 -
810 °C Ø 2.0 500 mm 200 gr
35
528 6 RB
εγκαταστάσεις,
συγκόλληση ESC code : 652713
Οδηγίες
için
Cu Flam
Ράβδοι ΓΕΣ με 5% φωσφορούχο υ χαλκού χωρίς άργυρο. Χαλκός βόρακα. σε χαλκό
Υγειονομικές, ψύξη, υδραυλικές κλιματισμός.
ΠΡΟΣΟΧΗ
bronz
5% Ag
+ Cu Flux on 800 / 808 PF co p p er
Αναθυμιάσεις μπορεί να είναικατά την βλαβερές
Tr
1560
350935001
και μπρούτζο.
fluxin
g
aplikacij
s
GÜMÜŞ BAKIR-F İÇEREN Bakır, OSFOR pirinç LEHİMİ ve
Cu Flam
lf se RB 5246
sl
AnweisungenaufderInnenseite
brez paste spajka,baker toepassingen Sanitarne,cevn ja,hlajenje.
Ver
bronze
nino
zdraví.
ro Kupfer- und PhosphorHartlötstab Brazarea Kupfer auf Kupfercupru. cuprului ohne Flussmittelcupru Pentru si a alijelor nu este imbinari de unui flux Sanitärinstallationen necesara cupruund Klempnerarbeit. folosirea Instalaţii separat. sanitare, refrigerare. WARTUNG aer condiţionat
e instalacije,klim Koper-Fosfor hardsolderen OPOZORILO atizaci Kooper aan Koper zoonder Dimi in flux plini pri spajkanju Sanitaire installaties, so škodljivi Priložena zdravju. loodgieterij. navodila WAARCHUWING
brass,
Messing,
si bronz
sreBrnasFOrna spajKain
za baker,mede
ezÜstta
in bron rtalmú Ø 2.0 Rézhez, FOszFOr rézFOrrasz sárgarézhez μΠρουτ , bronzhoz 500 mm χαλκοΣ Ζοκολλ , ΦωΣΦορήΣή αργυρο aplicaTii 22 u. οΣ, Για χαλκό Σ ορείχαλκο
uvolněné nebezpečné svařováním
Dämpfe und Gase, die beim Schweißen şi entstehen, können Fumul gesundheitsschädlich siRäumen sein: nur in gut belüfteten pul gazele veprocesului rwenden oder eine Absauganlage ra) einsetzen. emanate pot de Tragen Sie entsprechenden Augenfi und brazare in timdaunatoare Gesichtsschutz sowie Handschuhe. Darf (suduInstructiuni nicht in die Hände von Kindern sanatatii. gelangen. - vezi Trocken in der Originalverpackung lagern. in pachet
Bakrena na baker in fosforna
für Kupfer,
lut Bronze Kiem tWarDy sreBra z DODatmiedzi, DO mieDzi mosiądzu i brązu паЙка ФоСФор меДноСоДерЖ нЫм аЩимприпоем Пайка меди, СереБро, латуни и бронзы BaKar-F OsFOrsreBrniza bakar,mjed lem i měĎ FOsFOr- broncu Cup pájKa s OBsahem na měď, mosaz, -aG aliaj bronz Brazare FOsFOr CupruPentru Cu-arGin cupru, t BaKer,FO alama
1060
pouŽiTí
715 - 805 °C
nl
on copper,
lÖten phOsphOKupFerr-silBer
auf Kupfer, Messing, Bronze
выделяемые быть вредны
instalacije
i plinovi lemljenjem nastali mogu
Uputstvo
re
Sanitarne
UPOZORENJE
appliCazioni Dimovi
Kouře Istruzioni all’interno mohou a
Box : 12 unit EN 12205
Холодильная кондициониро техника,
KUPFER - PHOSPHOR ВНИМАНИЕвание, отопление.
Пары, могут
hr rs
Bakar sa bakrom topitelja
Conselhos no interior
it
BrazinG phOsphO COpperrOus-sil
пайки орные прутки Cоединений RAME - FOSFORO для su rame, ottone, флюса bronzo типа медь/медь LOTENбез
apliCaÇÕes
Varetas de Cobre Fósforo Cobre a Cobre sem decapante Canalização das casas de banho e canalizações. ADVERTÊNCIA
Os fumos e gases emitidos em soldadura пайке, для Инструкции podem ser perigosos para a saúde : solvanвнутри koper,здоровья. messing, dar num local bem arejado ou utilizar um meio de ventilação suplementar. Utilizar protecção adequada para os olhos, para a cara e para as mãos. Manter fora do alcance das crianças. Conservar na suaBakreni i fosforni embalagem de origem e num local seco.srebra
Bacchette Rame-Fosforo per brasatura senza disossidante Impianti idrotermosanitari. ATTENZIONE cz
Fumi e gas generati durante la saldatura possono essere pericolosiPájení per laCuP salute: utilizzare in un’area ben bezventipoužití pájkou mědi lata o con una ventilazione supplementavidla a slitin Sanitární tare. Usare accessori protettivi per occhi,instalace, s obsahem mědi kované 5% Ag. faccia e mani. Tenere fuori della portata chlazení.potrubí bez určeno pro dei bambini. Conservare nell’imballagpoškození pozingio originale ed in un luogo UPOZORNĚN zinku, asciutto.
30
+ Cu Flux 500 0 FX
στην υγεία. εσωκλείονται
uygulam
% 5 gümüş alar sert lehim içeren Bakır-bakır çubuğu bakır-fosfor pana gerek bağlantısınd yoktur. a dekaSıhhi tesisat,
soğutucu. su tesisatı dondurucu DIKKAT ve Lehimleme man ve gazlarişleminde oluşan sağlığa zararlı duYönergeler olabilir. iç taraftadır
25
20
EN 1044 : CP 202
15
www.cas
tolin.com
ESC code
10
: 754815
5
0
OX
ISO 17672 Cu P 281
• Ele stant to tearin si • Re stant to ishing % ems tact u .5 syst si tion or con • Re -exting llent <0 round re informa t our website lf e • Se ter rep underg 0%For mo r 0 , please visi a • W able fo up to 3 addresses olin.com it n com www.cast • Su gatio m www.castolin. n m lo 1 • E x25x 335 nits n.c•om
ww
’’ (*)
1’ 50
’’ (*)
Kit OX - MA 40 P MAP 00 Fl
2’49’’
www.castolin.co//Pmro ex
ww
w.c
on: tion UNE rma -qnS info 8VX More tu.be/f ou /y :/ http
(*)
Oxy-B uta ne Pro Kit 30 pane / 00 Fle x
3’49’’ (*) Oxy-B Propa utane / ne equip Othe ment r
asto
lin.c
om
ml, Pro 2p • 1 ressure gas of 110 ba 1 rs to • 1 rch w regula l tors ith star (Ox + 1 (4 nozz taps yge n n: 1 o le • 2 60 b m o zzle fo s from ar / r f • 1 MA pair gas an 160 l/h 63 to 1 P// P 0 d of g o ro g ogg Ox hose n the 0 - 250 as: 2 torc les + - 31 .5 b h 5 l/h 1 ga ar) ) s lig hter +1 wre nch D istrib
uted
by:
m
n.co
toli
s w.ca
1’ 45
– AD
Ox equip y-acet ment ylenic
www.castolin.com
2 u oli ast ww r of ew.c blist ers 0, 1 654 25 blist = r: 75 liste display 1
b ESC
, nce e r e ce Diff Our xcellen rE You
Sélection d
’outils coup
ants
Castolin a sél dans vos tra ectionné pour vous les vaux quotidie meilleurs ou ns. tils coupan ts pour vou Notre gam s aider me se com pour le cuivre pos , les plastiq e de cutters et coupeues et les mu lti-couches.tubes efficaces et rob ustes
ce. feren da ce Dif ot nee tenan Main joints do n ection. d sp ze in Bra ce" an n te "main nce. iffere ernal: me D Lifeti d joint is et rgotten! fo ze A bra joint, joint d es braze arante ce. feren brazing gu . if D ance Safety Eutectic t resist lin Casto imum join ax nce. the m ea Differe alism ctic, becom ssion . Eute Profe ining tolin jo as y C it qual With in t lis specia nce. years. in 10 Differe Price lk about it ta ll e' W
COUPE-TUBE CUIVRE Une gamme complète pou diamètres. r la coupe de tubes de tou 4 rouleaux s pou Lames en Zam r un meilleur accrochage ak, offrant une du tube. Une excellen excellente rési te prise en stance. main Changement de la molette aisé sans out il.
• • • • •
COUPE-TUBE PLASTIQUES & MULTI-COUC Une gamme HES complète pou Coupe facile, r tous les diam rapide et préc ètres Outil en allia ise. ge résistance sur de magnesium, alliant légèreté et l’ensemble des Lame Inox de qualité et dur matériaux. ment Téflon ée maxima le ; recouvre -
• • • •
CUTTER Cutter profess ionnel ergo nomique, pou lente prise en main. r une excelChangement de lame aut omatique.
• •
lin.com
.casto
www
Fle
xP
utilisation
Baguettes de brasure cuivre phosphore autodécapantes sur cuivre
: for
www.castolin
.com
Castolin Fran ce BP 325 – 919 58 Courtab oeuf, Cedex Tel : 01 69 82 69 89 Fax : www.castolin 01 69 82 96 .fr service.c ommercial@c 01 astolin.f
r
ro
Milieu, veiligheid en gezondheid Borax en boorzuur vrij Om te voldoen aan de huidige en aan de toekomstige REACHwetgeving en antwoorden te vinden op de bescherming van het milieu, rekening houdend met de beperkingen toegepast op onze sector, heeft Castolin een soldeerassortiment ontwikkeld dat geen KMR-eigenschappen bevat. (Kankerverwekkend, Mutageen, Reprotoxische). Dit betekent geen boorzuur of borax.
Boric Acid Borax
Wat is REACH? REACH is een nieuwe Europese Gemeenschaps commissie die zich buigt over chemische stoffen en het veilig gebruik ervan. Het gaat over de Registratie, Evaluatie, Autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen. Het doel van REACH is het verbeteren van de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu door middel van de betere
en snellere identificatie van de intrinsieke eigenschappen van chemische stoffen. Tegelijkertijd zorgen zij voor een versterking van het concurrentievermogen van de EU chemische industrie.
Cadmium vrij Cadmium wordt beschouwd als eco-toxische en dit is dus de eerste reden waarom Castolin cadmium-vrije producten heeft ontwikkeld. Cadmium wordt gebruikt in batterijen, plastic, verven en metalen bekledingen. Cadmium kan in het milieu terechtkomen op stortplaatsen, slechte afvalverwijderingsmethoden, bij verbranding van kolen voor energie, enz. De deeltjes kunnen ver reizen door de lucht. Hierdoor komen elk jaar vele tonnen cadmium in onze zeeĂŤn en oceanen terecht.
Om de druk op het milieu te verminderen heeft de Europese Unie beslist dat het gebruik van cadmium aan banden moet gelegd worden. Bovendien, cadmium is reeds
verbannen uit de luchtvaart-, automobiel-, voedings- en medische industrie en ook voor drinkwater toepassingen.
Cadmium
RoHs De richtlijn betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur werd in februari 2003 door de Europese Unie opgelegd. Deze richtlijn beperkt het gebruik van zes gevaarlijke materialen in de productie van verschillende soorten elektronische en elektrische apparatuur. Het is nauw verbonden met de afgedankte elektrische en elektronische toestellen richtlijn, die inzameling, recycling en terugwinning eist voor huishoudtoestellen. Het is onderdeel van een wetgevend initiatief om het probleem van enorme hoeveelheden giftig afval op te lossen. Castolin producten zijn gecertificeerd en voldoen aan deze richtlijn.
23
IntroductieTitle tot het lassen Definitie Lassen is een proces om verschillende materialen, meestal metalen of thermoplasten, met elkaar te verbinden. In het algemeen wordt dit gedaan door de basismaterialen te smelten en door een vulmiddel, materiaal in staaf of draad vorm, aan de gesmolten basismaterialen (het smeltbad) toe te voegen. Hierdoor ontstaat bij afkoeling een sterke verbinding. Een alternatief is dat het neergesmolten materiaal een samenstelling kan hebben die speciale slijtvaste eigenschappen bevat. Dit noemen we „hardfacing“, of het „aanbrengen van slijtlagen“ die het basismateriaal beschermt en de levensduur verlengt. Processes Omschrijving
24
MMA-lassen Dit proces wordt gebruikt voor het maken van verbindingen en ook voor het aanbrengen van slijtvaste lagen. Het proces Manual Metal Arc (MMA) gebruikt als verbruiksgoederen elektroden die zijn bekleed met een flux. Deze flux moet een beschermende atmosphere creëren tijdens het lassen. Omwille van de eenvoud van de apparatuur en de werking ervan, is MMA-lassen één van de werelds meest populaire lasprocessen. Het proces wordt voornamelijk gebruikt om ijzer en staal (met inbegrip van roestvrij staal) te lassen. Maar aluminium-, nikkel- en koper legeringen kunnen ook gelast worden met deze methode.
MIG / MAG-lassen Metal Inert Gas (MIG) of Metal Active Gas (MAG) lassen werkt op hetzelfde principe als lassen met beklede elektroden, maar met de hulp van een continu elektrode in de vorm van een massieve draad of een haspel. Het is het meest voorkomende industriëel lasproces. Het kan gebruikt worden om een grote variatie van metalen en legeringen te lassen, waaronder aluminium, koper, magnesium, nikkel, en veel van hun legeringen, alsmede ijzer-en de meeste van haar legeringen.
TIG (Tungsten Inert-Gas) lassen Booglasproces dat gebruik maakt van een niet-afsmeltende wolfraam elektrode om de las te produceren. TIG lassen wordt het meest gebruikt om dunne delen van roestvrijstaal te lassen en non-ferro metalen zoals aluminium, magnesium, en koper legeringen. Echter, TIG is relatief meer complex lasproces dat moeilijker te beheersen en minder productief is.
MMA-lassen
MIG / MAG-lassen
TIG (Tungsten Inert-Gas) lassen
Title Overzicht elektrisch lassen Elektrisch lassen technical data/Toepassingens Verbinden van staal Speciale elektrode met lage warmte inbreng, Goed veralsbaar in alle posities. Hoge treksterkte en hoge rek. Rutiel elektrode voor het lassen in alle posities, ook verticaal dalend Gemakkelijke ontsteking Basis electrode voor veilige verbindingen. Ook geschikt voor alle lasposten.
Produkt
1. Alle roest, vet en vuil verwijderen
Aanbevolen voor het lassen van een groot aantal moeilijk lasbare staalsoorten en RVS.
STEEL ARC 680S
STEEL EASY ARC ECR 4213
3. Respecteer bij gelijkstroom de juiste polariteit (staat vermeld op de verpakking)
Voor het lassen van constructiestaalsoorten met laag en middelhoog koolstofgehalte
STEEL SAFE ARC ECB 3218
4. Verwijder de slak met een bikhamer en borstel de las met een stalen / RVS borstel
Frames, persen, productiemachines
XHD 2230
Hardoplassen Oplaselektrode met hoge hardheid. Abrasieen matig schok bestendig
Voor slijtvaste beschermlagen op onderdelen, gebruikt in de landbouw en in de openbare werken.
WEAR ARC N 6060
Verbinden van roestvast staal en aluminium Roestvast staalelektrode Goede corrosieweerstrand Zeer goede lasbaarheid Aluminium herstellingen
2. Kies de juiste elektrode, de juiste diameter en stroomsterkte.
Voor ongelegeerde constructiestaalsoorten
Verbinden van gietijzer Verbinden van mechanisch belast gietijzer
Gebruiksadvies
Voor het lassen van 304L / 308L / 316L Ook geschikt voor de voeding Ventilators, buizen, motoren
STAIN足LESS ARC 316L
ALU ARC 2101S
Keuze van elektrode diameter Dikte van het te lassen materiaal (mm)
Elektrode diameter (mm)
amps (a)
1 een 2 3 4 5
2.0 2.5 3.2 4.0
40-60 60-80 100-120 120-150
5. Bewaar de elektroden na gebruik op een droge plaats Bescherm voor uw eigen veiligheid uw ogen, aangezicht, handen en armen.
25
Laselektroden Title steel Easy Arc ECR 4213
STEEL SAFE ARC ECB 3218
Technische eigenschappen
Technische eigenschappen
Treksterke Diam.
Lengte
Code
Verpakking
2,5mm
350mm
750696
3.2mm
350mm
751492
Treksterke
Rm : 470-510 MPa
Diam.
Lengte
270 x 5kg
2,5mm
350mm
751503
205 x 5kg
170 x 5kg
3.2mm
350mm
751504
135 x 5kg
Code
Verpakking
Omschrijving
Universele rutiel elektrode voor het lassen van ongelegeerden middelgeledeerde staalsoorten.
Speciale basische elektrode voor het lassen van staalsoorten met een laag- tot middelhoog koolstogehalte. (Max 0,4% C equi)
Toepassingen
Toepassingen
“All round”rutiel elektrode geschikt voor een breed toepassingsgebied in constructiestaal. Elektrode is alle posities goed verlasbaar en produceert een overzichtelijk smeltbad. De elektrode spat heel weinig en de slak komt gemakkelijk los. Aanbevolen voor het lassen constructies met dunne en ve r s al ni middelgrote plaatdikte in alle lasposities. Alle constructiestaal RUTILE werkzaamheden.
Basis gecoate elektrode voor het lassen in alle posities. De boog is zacht en rustig, met zeer weinig spatten. De speciale bekleiding zorgt ervoor dat enventuele gassen kunnen ontsnappen uit het smeltbad, zelfs wanneer de laagste stroomsterktes worden gebruikt. Deze elektrode is veelvuldig gebruikt in de scheepswerf, ecial voor pijplaswerk, fabricage, boiSp lerconstructies etc.
U
Omschrijving
l
Uni ersa v
Steel Easy Arc RD 67 Technische eigenschappen Treksterke
Rm : 510-580 MPa
Diam.
Lengte
Code
Verpakking
2.0mm
350mm
600774
10 st.
2.5mm
350mm
600765
10 st.
3.2mm
350mm
650278
10 st.
4.0mm
350mm
650281
6 st.
Omschrijving Universele rutiel elektrode voor het lassen van ongelegeerden middelgeledeerde staalsoorten.
Toepassingen “All round”rutiel elektrode geschikt voor een breed toepassingsgebied in constructiestaal. Elektrode is alle posities goed verlasbaar en produceert een overzichtelijk smeltbad. De ve r s al elektrode spat heel weinig en ni de slak komt gemakkelijk los. RUTILE Aanbevolen voor het lassen constructies met dunne en middelUni ersa v grote plaatdikte in alle lasposities. Alle constructiestaal werkzaamheden. l
U
26
Rm : 470-520 MPa
BASIC Special
Laselektroden Title steel Arc 680S
Wear Arc N 6060
Technische eigenschappen Treksterke
Technische eigenschappen Rm : 850 MPa
Hardheid
HRC 62 EN
Lengte
Code
2,5mm
250mm
651046
Verpakking WARNING
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
DE
aNWENDuNgEN
Mechanische Teile, Werkzeuge, Eisenbearbeitung, Fahrgestelle, Gitter, Zahnradzähne, Edelstahlauftrag.
ACHTUNG
10 st.
Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
pL
zastosoWaNia
elementy mechaniczne, narzędzia, obudowy maszyn, kraty, zęby kół, stopiwo nie koroduje.
OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas utospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
3.2mm
350mm
WARNING
Mechanical parts, tools, ironworking, housing, grate, gear tooth, inoxidizable deposit.
651051
5 st.
пРименение
Ru
pRiMjENE
Cz
pouŽitÍ
mechanicky silně namáchané spoje, opravy ozubení, spoje nerez - ocel.
Een speciale MMA elektrode met lage warmte inbreng voor het verbinden, repareren en oplassen een breed gamma van staal en ongelijksoortige combinaties (bv slaal met RVS). Hoge treksterkte en hoge rek. Zeer goede lasbaarheid in alle posities. UPOZORNĚNÍ
Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Ro
apLiCatii
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare(sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
sL
apLikaCijE
mehanski deli,orodja,železarstvo,ohišj a,mreže,zobata kolesa
OPOZORILO
Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Hu
FELHaszNÁLÁs
gépalkatrészek, szerszámok, fémmegmunkálás, futóművek,rácsszerkezetek, fogaskerekek, nemesacélok felrakása
FIGYELEM
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
gR
μηχανικά μέρη, δόντια γραναζιών,εργ αλεία,ανοξείδωτη απόθεση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
tR
Hochfeste Verbindung unterschiedlicher Stahlsorten
Jakościowe spawanie różnych gatunków stali
unIverZAlnA elecTrodA ZA čelIk
DIKKAT
Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
www.castolin.com
Toepassingen
Xn-Nocif. ESC code : 755112
pL
zastosoWaNia
napawanie pługów, odkładnic pługów, rozdrabniaczy, i wszelkie inne elementy narażone na ścieranie
OSTRZEŻENIE Dymy i gazy uwalniające się podczas lutospawania mogą być szkodliwe dla zdrowia.
пРименение
Pro vysoce kvalitní spoje rozdílných ocelí
Rezultate foarte bune la imbinarea otelurilor disimilare
visoko kvalitetno spajanje različnih jekel
álTAlánoS Acél hegeSZTŐ elekTródA Különböző acéltípusok legerősebb kötőhegesztése ήλέκτροδιο για καΘέ έιδουΣ χαλυβα Σύνδεση υψηλής ποιότητας ανόμοιων χαλύβων
genel AmAçlI çelİk elekTrodu Farklı çeliklerin yüksek kaliteli/yüksek dayanımlı birleştirme işlerinde
унивеРсалЬный высоколеГиРованный сталЬной ЭлектРод
Высокое качество соединения разнородных и трудносвариваемых сталей
iversal un
STEEL un i ve r sal
50 A - 80 A 2.5 mm 250 mm 10 u.
Steel Arc
680 S
бульдозеров, плуги, сельскохозяйственной
Omschrijving
Пары, выделяемые при пайке, могут быть вредны для здоровья
HR Rs
pRiMjENE
kalupi, plugovi, čekići - poljoprivredni alati i oprema
UPOZORENJE Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Cz
pouŽitÍ
Een hoge rendements (~165%) elektrode voor het aanbrengen van slijtlagen. Het neergesmolten materiaal is glad van oppervlak en heeft een uitzonderlijke weerstand tegen schurende slijtage met een matige impact.
použití v zemědělství, stavebnictví kladiva, sekáče, pluhy, drtiče.
UPOZORNĚNÍ
Kouře a plyny uvolněné svařováním mohou být nebezpečné zdraví.
Ro
apLiCatii
reconditionarea si durifi carea reperelor din industria agricola( pluguri, discuri, cutite, etc.)
ATENTIE
Fumul si gazele emanate in timpul procesului de brazare(sudura) pot fi daunatoare sanatatii.
sL
hardfacing elecTrode abrasion High hardness
elekTrOden zuM HArTAuFTrAgSSchweissen hoher abriebwidersTand Hohe Härte
Twarda elekTroda do napawania o WySOkIeJ OdpOrnOŚcI nA ŚcIerAnIe Bardzo wysoka twardość
ВНИМАНИЕ
elekTroda za Tvrdo navarivanje abrazija Visoka tvrdoća navara
nAvAřOvAcí elekTrOdA odolná abrazi vysoká tvrdost
elecTrod penTru incarcari dure cu rezisTenTa ridicaTa la abraziune Duritate ridicata
površinsko TrdnosTna elekTroda za abrazijo Visoka trdota
keMény FelrAkÓ elekTrÓdA, kOpáSsal szembeni magas ellenállás Nagy keménység
ήλέκτροδιο για ΣκλήρέΣ αΝαγομΩΣέιΣ Μεγάλη σκληρότητα.
abrazyona dayanikli serT dolgu elekTrodu Yüksek sertlikHigh hardness
ЭлектРод для износостойкой наплавки заЩита от абРазивноГо износа Высокая твёрдость
27
apLikaCijE
posnemalni noži, strgala, plugi, kmetijska mehanizacija, zobniki, sekalci sla - me.
rdfacing Ha
OPOZORILO
Dimi in plini pri spajkanju so škodljivi zdravju.
Hu
FELHaszNÁLÁs
keverőlapátok, ekék, répaszeletelők, fogaskerekek, szalmaszecskázó, stb.
FIGYELEM
62 HRC Ha r d fa c i ng
A forrasztás során keletkező gőzök és gázok az egyészségre ártalmasak lehetnek
ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
gR
Σπαστήρες, αλέτρια, σφυριά, ‘νύχια’ κουβάδων.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αναθυμιάσεις κατά την συγκόλληση μπορεί να είναι βλαβερές στην υγεία.
tR
Toepassingen Agrarische onderdelen, tanden van laadbakken, transportschroeven, gereedschappen, etc.
uYguLaMaLaR
pulluk küreği ve demiri, pancar dikme ve sökme çarkı tırnakları, saman parçalama bıçakları v.b.
DIKKAT Lehimleme işleminde oluşan duman ve gazlar sağlığa zararlı olabilir.
100 A - 140 A 3.2 mm 350 mm 18 u.
Wear Arc
SSA 36
a
rdfaci ng
www.castolin.com
ESC code : 755119
62 HRC
Ha
rdfacin
U
Voornaamste toepassingen zijn: assemblage van middel-tot zwaar belaste stalen constructies, verschillende staalsoorten onderling en moeilijk lasbare staalsoorten ve r s al ni zoals gereedschapsstaal.
ACHTUNG Dämpfe und Gase, die beim Schweißen entstehen, können gesundheitsschädlich sein.
5 st.
elecTrod universal penTru oTel unIverZAlnA jeklenA elekTrodA
uYguLaMaLaR
makine parçaları, takımlar, demir işleme, gövdeler, ızgaralar, dişli çark dişleri, paslanmaz dolgular.
652901
STAhl-unIverSAlelekTrode unIWerSAlnA elekTrodA do STAlI
piese mecanice, scule, gratare, dinti pinioane, depuneri inoxidabile.
ATENTIE
350mm
Abstreifer, Pflug, Rübenstecher; Zahnräder; Strohhäcksler; etc.
Ru
unIverSální elekTrodA nA ocel
HR Rs UPOZORENJE
3,2mm
Verpakking
отвалы детали техники
ВНИМАНИЕ
Dimovi i plinovi nastali zavarivanjem/lemljenjem mogu štetiti zdravlju
Code
aNWENDuNgEN
universal sTeel elecTrode
Kvalitetni zavareni spojevi različitih vrsta elika
elementi strojeva, alati, odljevci, kućišta, rešetke, zubi zupčanika, depozit nehrđajući
Lengte
DE
High quality joining of dissimilar steels
Различные металлические детали оборудования, инструмент и штамповая остнастка, металлоконструкции, грохоты, зубья зубчатых колёс, сварка нержавеющих сталей. Пары, выделяемые при пайке, могут ыть вредны для здоровья
Omschrijving
Diam.
Fumes and gases given off by welding may be hazardous to health.
H
Diam.
appLiCatioNs
Moldboard, plow, suns Darrach Beet, teeth sub-spreaders, straw shredders hammers, etc.
appLiCatioNs
g
EN
STEEL l
Uni ersa v
27
Lastoestellen voor elektroden ARC range Geventileerde MMA inverter stroombron
28
ARC 1250
ARC 1450
ARC 1650
Voedingsspanning
230V mono phase 50/60 Hz
230V mono phase 50/60 Hz
230V mono phase 50/60 Hz
Gewicht
2.5 kg
3 kg
3.5 kg
Inschakelduur
100A (10%)
130A (10%)
150A (10%)
IP Factor
IP 21
IP 21
IP 21
Standard
60974-1; 6097410
60974-1; 6097410
60974-1; 6097410
Code
662754
662755
662756
Omschrijving • Gebruiksvriendelijk • Gemakkelijk te vervoeren (van 2.5 tot 3.5 kg) • Uitstekende lasbaarheid voor alle elektrode types: rutiel, roestvrij staal, gietijzer en basics • 3 toestellen, voor het lassen
van alle elektrode diameters tot 4 mm • Standaard mono-fazig 230V • Versterkte isolatie • Robuust en betrouwbaar • Nieuwste inverter-technologie, uitstekende boog precisie • CE-conform
W range Het ideale gamma vor de professional W150
W180
W210GE
Voedingsspanning
230V mono phase 50/60 Hz
230V mono phase 50/60 Hz
230V mono phase 50/60 Hz
Lasstroom bereik
5 - 150A
5 - 180A
5 - 210A
Nullast spanning
80V
80V
80V
Inschakelduur : 40% 60%
130A
170A
IP Faktor
IP 23
Gewicht
5 kg
5 kg
8.5 kg
Afmetingen
12x31x27
12x31x27
18x25x40
Code
600834
662757
662758
210A IP 23
IP 23
Omschrijving • Gebruiksvriendelijk • Gemakkelijk te vervoeren (tussen 5 en 8.5 kg) • Uitstekende lasbaarheid voor alle elektrode soorten: basis, rutiel, roestvrij staal, gietijzer en ook hardoplas • Krachtige apparatuur (130A tot 190A) • 3 toestellen, voor het lassen van elektrode diameters tot 5 mm • Compleet geleverd met massa-
kabel, laskaben en operationele handleiding • Standaard mono-fazig 230V • Versterkte isolatie • Robuust en betrouwbaar • Nieuwste inverter-technologie, uitstekende boog precisie • CE-conform • Aansluitbaar op een stroomgroep
Mig/Mag & Tig lastoestellen DerbY 161 & DerBY 305 & DerBY 425 DS II DERBY 161
DERBY 305
DERBY 425 DS II
Voedingsspanning
230V single phase 50/60 Hz
3x 230V/400V 50/60 Hz
3x 230V/400V 50/60 Hz
Afmetingen
40 x 62 x 54 cm
88 x 50 x 74 cm
100 x 55,5 x 134 cm
Gewicht
37 Kg
90 Kg
144 kg
Inschakelduur
140A (20%) 80A (50%)
290A (35%) 225A (60%)
400 A (40%) 326 A (60%)
IP Faktor
IP 22
IP 22
IP 23
Code
600120 (No torch, no cable)
754454
757500
Omschrijving Semi-automatische lastechnologie met draad voor geautomatiseerd MIG/ MAG lassen. Het principe van ompoling maakt het lassen van Castolin gevulde draad mogelijk zonder gebruik te maken van beschermgas. Zeer licht en compact. De Derby kan ook worden gebruikt met beschermgas. CE-comform.
derby 305
derby 425 ds II
Derby 161
Voor meer informatie over ons volledige lasmachine of toebehoren assortiment, neem dan contact op met uw Castolin specialist.
29
TIG & Plasma sniiden
30
CastoTig 1611 DC
Technische eigenschappen
Omschrijving
Voedingsspanning
• Stroombron voor DC TIG lassen en elektrode lassen. • Inverter technologie met microprocessor • Compact, lichtgewicht • HF TIG ontsteking of in contact met verstelbare intensiteit • Uitstekende boogstabiliteit • Weergave van de lasparameters via digitale ampèremeter • Gebouwd met pulsfrequenties van 0.25 – 250 Hz voor de veiligheid • CE-conform
Afmetingen
230V single phase 50/60 Hz 40 x 62 x 54 cm
Gewicht
5,7 Kg
Inschakelduur
150A (35%) 100A (100%)
IP Factor
IP 23
Code
757963
CastoTig 1702 AC/DC
Technische eigenschappen
• TIG-lassen met AC/DC generator • Inverter technologie met microprocessor, kan werken op alle metalen, inclusief aluminium en zijn legeringen • Continue monitoring van het Tig proces en ogemblikkelijk booglassen • Mogelijkheid om te lassen met elektrode • CE-conform
Voedingsspanning
230V single phase
Afmetingen
170A (30%) 120A (60%) 100A (00%)
Gewicht
15 Kg
IP Factor
IP 23
Code
304900
AIR JET 25 CPE Technische eigenschappen
Voedingsspanning Snijcapaciteit
1 x 230V 50/60 Hz Precision cut ; 6mm Severance cut ; 10mm
Efficiëntie
0.9
Afstelling
Automatic
Inschakelduur
20A (50%)
Afmetingen
540 x 220 x 40 mm
Gewicht
18 Kg
IP Factor
IP 23
Code
307300
Omschrijving The AirJet 25 CPE is the portable solution for plasma cutting with its integrated air compressor. It is ideal for efficient maintenance and repair jobs. • Latest inverter technology • Outstanding arc precision • CE compliant
Lashelmen 95000 SFII
95000 SC
Moonlight 95 000 ML
93000 GM
96000 XT1
96000 XT1 F
Vast in donkerheid
Verstelbaar in donkerheid
Verstelbaar elektronische + Slijpen
Verstelbaar elektronische + Slijpen
Verstelbaar elektronische + Slijpen + TIG Automatisch (Intelligente technologie)
Verstelbaar elektronische + Slijpen + TIG Automatisch (Intelligente technologie) + Automatische Ventilatie
Las bescherminggraad
DIN 11
DIN 4 9 tot 13
DIN 4/9 - 13
DIN 4/9 - 13
DIN 4/9 - 13
DIN 4/9 - 13
Weergeven gebied
90 x 39 mm
95 x 39 mm
97 x 41 mm
96 x 41 mm
90 x 110 mm
90 x 110 mm
Voeding
Solar batterijen
Solar batterijen
Solar batterijen
Solar batterijen + Verwisselbare batterij
Solar batterijen + Verwisselbare batterij
Solar batterijen + Verwisselbare batterij
Gewicht
481 gr
520 gr
485 gr
495 gr
490 gr
1205 gr
Geschikt voor
Electrodes MIG-MAG TIG > 50 Amp
Electrodes MIG-MAG TIG > 35 Amp
Electrodes MIG-MAG TIG > 35 Amp
Electrodes MIG-MAG TIG > 5 Amp
Alle las toepasingen, buiten laser lassen
Alle las toepasingen, buiten laser lassen
Norm
EN 166 EN 175 EN 379
EN 166 EN 175 EN 379
CE EN 379 CE EN 175 S
CE EN 379 CE EN 175 S
CE, DIN, ANSI, CSA, AS/NZS, Gost-R
CE, DIN, ANSI, CSA, AS/NZS, Gost-R
Klasse
1/3/3/3
1/1/1/2
1/3/1/2
1/1/1/3
1/1/1/2
1/1/1/2
Code
659090
663003
756197
757208
754198
754199
95000 SFII 95000 SC
Moonlight 95000 ML
93000 GM
96000 XT1
96000 XT1F
Voor meer informatie over ons volledige lasmachine of toebehoren assortiment, neem dan contact op met uw Castolin specialist.
31
Ondersteun uw klanten voor hun technische vragen
Demonstratie dagen bij u in
Train uw personeel
Maak animaties
de winkel
Neem contact met ons - Wij zijn dicht bij u! Ons Distributie team staat tot uw dienst, wij organiseren trainingen op regelmatige basis voor je team en demonstratie dagen bij uw winkel om uw verkoop te animeren, en toon uw klanten hoe snel hun grootste problemen, een kleinigheid kan worden.
www.castolin-pro.com