Tuc de Sahaja 2168 m
Almatret
de M o
Riu
de Massaluca
la Fatarella
R I B E R A Ascó
552 m
Vilalba
SERR
Mare de Déu de la Fontcalda
Coll de Fatxes
Tivissa
LS
AL
Ginestar
bre l’E
AD SERR
Xerta
P o r t s
A
I
el Toscar
942 m
N-240
Renau
Constantí
Centcelles
N-340a C-31b
la Riera
Roda de Berà
de Montornès
Punta de la Móra
Creixell
Altafulla
l’Arboç
Canyelles C-15
Sant Pere
Castellet
la Gornal dePantà Foix
C-31 Sant Salvador
Segur de Calafell
de Ribes
D E
G A R R A F
Aeroport de Barcelona
C-31
Cala de la Ginesta
C-31
B A I X Pratdip
C A M P E-15
A-7
N-340 els Pins de Miramar
Cambrils
Salou
Port Aventura
Tivenys
VILANOVA LA GELTRÚ
Bítem
Torredembarra
X
E
B
R
E
M
Punta del Cap Roig G o l f de Sant Jordi l’Ampolla
TORTOSA
s
r
Reserva Natural del Delta del Llobregat
R
M
E-15
Roquetes
À
de Llobregat
Costa Daur ada
AP-7
N-340
el Prat
TARRAGONA
A
E
D
I
T
E
R
R 1 : 350 000 0
Caro
1442 m
C-42
e la
O
S én
A
Xert / Chert
A
Í
S
L
E
N
C
Traiguera N-232
la Jana
T
Mare de Déu de la Pietat
ia
S
CV-11
I
Torreta de Montsià
Ulldecona
Sant Rafel del Riu / San Rafael del Río
P
N
I
CV-11
Mare de Déu del Remei
À AP-7
Sant Jordi / San Jorge
764 m
Sant Carles
Alcanar
E-15 N-238
l’Encanyissada
de la Ràpita N-340
l’Alfacada
Illa de Buda
Platja dels Eucaliptus
À
À
M
Cap de Tortosa
Parc Natural del Delta de l’Ebre
uc ad or
Rossell
Freginals Godall
la Sénia
l ’ E bre
Delta de l’Ebre
la Galera
Riu d
V
d’Enveja
G a l e r a
Riumar
la Cava
Port dels Alfacs
les Cases d’Alcanar
rra
de Benifassà
l a
Deltebre
Sant Jaume
de l T rab
Pantà d’Ulldecona
d e
AMPOSTA
SIGNES CONVENCIONALS SIGNOS CONVENCIONALES CONVENTIONAL SIGNS SIGNES CONVENTIONNELS
Jesús i Maria
les Salines de la Trinitat la Banya
5
10
15
20 km
Port del Fangar
el Barri de l’Estació
l’Aldea
Santa Bàrbara Masdenverge
P l a
N-235
Ba
1344 m
la Pobla
C-12
Mas de Barberans
el Negrell
I
1356 m
RT PO
M O N T S
Tossal del Rei EL
Camarles
A
N
Tamarit Punta de la Galera
l’Ametlla de Mar
el Perelló
I
de Besòs
C os t a Bar c el on a
Calafat
Balma de Cabrafeixet
Port del Balís
Castelldefels
l’Hospitalet de l’Infant
728 m
Canet de Mar Arenys de Mar Caldes d’Estrac
Garraf
Punta del Riu
Molló Puntaire
Malgrat de Mar Santa Susanna Pineda de Mar
Bar c el on a
Miami Platja
711 m
Blanes
Palafolls
Badalona
la Pineda
Cap de Salou
Canyelles
Lloret de Mar
Punta Ferrosa
Punta de Sant Pere I
a ró
er
594 m
la Ginesta
de Llobregat
C-32b
la Morella Gavà
Tossa de Mar
Cap de Tossa
BARCELONA
de Llobregat
Sant Antoni de Calonge
s’Estufador de Garbí
Puig de ses Cadiretes
B A R C E L O N È S
de Llobregat
C-32
Calella Sant Pol de Mar
Illes Formigues
d’Aro
Sant Adrià
Esplugues
Cornellà
Sant Boi
Viladecans
C-31
C-32
Cap Roig
Platja d’Aro
C os t a Bar c el on a
Vilassar de Mar Alella Teià C-32 Tiana N-II Premià de Mar el Masnou B-20 Santa Coloma Montgat
B-10
l’Hospitalet
A-2
de Llobregat
L L O B R E G AT
C-32
Cubelles
el Fress
sa re
Begues
G A R R A F Sitges
Calafell Cunit
de Llobregat
Olivella Parc de Garraf M A S S Í S
de Cervelló
Despí
de Mar
de Dalt
Campsentelles
B-20
E-9
Sant Joan
B-23
Cabrera
de Gramenet
SANT FELIU DE LLOBREGAT
Torrelles
Eramprunyà
N-340
el Francàs Coma-ruga
E-15
de Gaià
N-340
AP-7
Sant Vicenç de Calders
els Monjos Olèrdola
Banyeres
Bellvei
de Merlès
M TE Ribera
la Pobla
EL VENDRELL
ar
o gu e r a Pall are
Vila-seca
Salomó Bonastre
N-340
del Penedès
Santa Oliva
era
V
A-7 T-11
Tossa Grossa de Montferri Albinyana 386 m
del Gaià
el Catllar
del Penedès
PENEDÈS
la Secuita Pantà els Pallaresos
Aeroport de Reus
a
AP-7
Llorenç
Ri
D E
SE RR A
Vilabella
Vistabella
el Morell
C-14
Vinyols
Montferri
Nulles
E-15
dels Domeys
el Montau
Parc Natural de la Serra de Tibidabo Collserola
de Rei
Sant Vicenç
BAIX
de Bonesvalls
Sant Jordi d’Alfama
BOIX
B
la Creu de Santos
DEL
d e l s
Mont-roig
del Camp
A-27
Sant Jaume
la Bisbal
Olesa 487 m
les Cabòries
658 m
la Múnia
el Montmell
AP-2 del Penedès
Rodonyà
Bràfim
BAIX
Coll de la Creu d’Ordal
Sesgarrigues
AP-2 Molins
MATARÓ
Montcada i Reixac
la Floresta
512 m C-16
Argentona
1163 m
Mola de Vandellòs Genessies
RA
de Carles
T-315
E-90
A LT P E N E D È S
Pallejà
Cervelló dels Horts B-24 Vallirana Santa Coloma
N-340
Sant Cugat
el Papiol
de la Barca
Corbera
Sant Cugat del Vallès
Sant Andreu
de Llobregat
Sant Pau d’Ordal
la Granada
del Penedès
E-15
C-58
del Vallès
Túnels de Vallvidrera
de Rosanes
R DÓ E CA
Aldover
Alfara
T-11
del Montmell
C-51
TA R R A G O N È S
Riudecanyes Montbrió
del Camp
C-14
REUS
Alió
Vilobí
del Penedès
Subirats
Castellbisbal
A-2
Castellví
E-15Cerdanyola
Balneari de Cardó
C-12
N a t u r a l
les Borges del Camp
Aiguamúrcia EL Vila-rodona la Joncosa
C A M P
el Milà
Vilallonga
Almoster Castellvell
del Camp
C-37
la Miranda del Camp
AP-7
Rasquera
la Selva
Pantà de Riudecanyes Riudoms
d’Escornalbou
la Tossa
SER
Arnes
Colldejou
l’Argentera Vilanova
718 m
de Brai
Prat de Comte
C-44
C-12
Miravet
el Pinell
E
Paüls
Beseit / Beceite
Benissanet
Benifallet
P a r c
Vall-de-roures / Valderrobres
D RA SER
Pantà dels Guiamets
Castellet de Banyoles
AV
C-43
S
Sant Salvador d’Horta
Sant Joan
A-231
PÀ ND OL
A DE LS PE SSELLS
Bot 706 m
EC
Fontaubella
Capçanes
Terres de l’Ebre
Horta de
Cretes / Cretas
Puig Cavaller
els Guiamets
la Torre de
BERIA LLA
Coll del Moro
la Nova
Marçà
Riudecols
LL ME NT MO
la Masó Vallmoll
del Camp
l’Aleixar
C-37
el Pla
Puigdàlber
VILAFRANCA DEL PENEDÈS
Marmellar
Santes Creus
VALLS Alcover
l’Albiol
Vilaplana
Duesaigües
DE
Calaceit / Calaceite
AD RR SE
FALSET
el Masroig
1055 m
la Mussara
Alforja
N-420
de la Teixeta
del Priorat
N-420
GANDESA
641 m
Coll de Lilla
Mont-ral
S
Santa Maria Miramar
581 m
la Mussara
Coll d’Alforja
Pradell
A
Caseres
el Molar Bellmunt
Móra
MÓRA D’EBRE
Porrera
S ERR
A L T A
N-420
484 m
Arbolí Pantà de Siurana
Poboleda
del Priorat
el Lloar
O
Garcia
Pic de l’Àguila
Corbera d’Ebre
O
la Vilella Alta Torroja
L OT SM EL
N-240
de Foix
d’Armentera
el Pla de
Sarroca
Torrelles
el Pont
del Camp
A L T
ES YES DE PRAD
la Febró
Siurana
Gratallops
de l’Espanyol RM TO
Cornudella
Escaladei
1120 m
Capafonts
de Montsant
la Morera
P R I O R A T
la Torre
les Camposines
Batea
T E R R A
Vinebre
C-12B
dels Arcs
A-221
la Figuera
D ’ E B R E
Tossal de la Gaeta
Maella
Baixa
L
la Pobla
la Vilella
MUNTAN
1163 m
de Monsant
Cabacés
Flix
LA EL AR FAT
Favara de Matarranya / Fabara
el Matarranya
Pantà de Flix
A DE L RA SER
Nonasp / Nonaspe
de Falset
Reserva Natural de Sebes
Prades
Roca Corbatera
PRADELL DE
Faió / Fayón
d’Ebre
d’Ebre
re l’ E b
Margalef la Bisbal MONTSANT
la Palma
Riba-roja
Pantà de Riba-roja
Mola dels Quatre Termes la Riba
1203 m
Parc Natural del Montsant
C-12
Tossal de la Baltasana
nt ntsa
Figuerola
Sant Martí
ia
Gelida
AP-7
d’Anoia
no
del Vallès
Rubí
de Llavaneres
Borriac
Premià
Sant Fost de
Arenys
de Munt
del Corredor
Sant Vicenç
C-60
de Dalt
sò
G A R A
Ulldemolins
Vilaverd
964 m
Sant Sadurní
A
Badia
OR ED RR CO Santuari
N-II
Calella de Palafrugell
Palamós
C-31
Santa Cristina
ura
Bovera
D
Pontons
Montagut
del Camp
Guardiola de Font-rubí
l’
Lavit
de Riudebitlles
Fo ix
d’Hortons
C-54
la Llagosta Ripollet C-33
EL
MARESME
Cap de Sant Sebastià
C-31
518 m
Tordera
de Palafolls
Tamariu
Llafranc
s’Agaró
a
A SERR
MONTBLANC Paratge Natural de Prades d’Interès Nacional de la C-14 Vall del Monestir de Poblet
Vilanova
el
Querol
Sant Llorenç
Martorell
del Vallès
Vilanova Montmeló del Vallès Òrrius Montornès Martorelles del Vallès Cabrils Vallromanes Vilassar
del Vallès
AP-7
C-61Collsacreu Sant Iscle Sant Cebrià de Vallalta de Vallalta
Dosrius de Montalt Sant Andreu
la Roca
C-35
Mollet
Barberà B-140
del Vallès
C-16
de Vall
de Mogoda del Vallès
E-9 Sant Quirze
de la Selva
MONTNEGRE
Solius
Aiguablava
Sant Feliu de Guíxols
N-II
Fogars
Palafrugell
la Fosca
Castell d’Aro
Sant Grau
Parc de Montnegre - Corredor Sant Genís
Vallgorguina
C-35
Sta. Agnès de Malanyanes
Olzinelles
Bell-lloc
sa Tuna
Begur Cap de Begur
Calonge
Cartellà
er
Bellaguarda
de Francolí
Poblet
el Francolí
N-211
ENA A LL EL
Vallclara
ià
Sesrovires
B-224
Terrassola
Sant Pere
Ullastrell
del Vallès
GRANOLLERS
Lliçà
del Vallès
Vilalba Sasserra Llinars
C-65
rd
la Granadella
de Cérvoles
Cabra
E-90
AP-2
de Mediona
Font-rubí
Barberà
l’Espluga
Sant Quintí
C-55
Cardedeu
Parets
Sant Celoni
Llagostera
Cap sa Sal
sa Riera
Torrent
Vall-llobrega
de la Cova d’en Daina
To
Juncosa
Pira
C-15
Santa Perpètua
C-58
Abrera Sant Esteve
Masquefa
d’Anoia
Canaletes
Castell de Vilademàger
Olesa
i Plegamans
SABADELL
Aeròdrom de Sabadell
de Montserrat
Palau-solità
Plegamans
Santa Maria de Palautordera Sant Pere Cànoves de Vilamajor la Garriga Sant Antoni del Vallès
Canovelles Lliçà
d’Amunt
Hostalric
C-35
Pals
Dolmen 535 m
Romanyà de la Selva
la
Maials
Vimbodí
C-37
Collbató
Piera
Vallbona
TERRASSA
O Rel Remei I E N T A LE-15
les Franqueses
C-17
de Ronçana
Sentmenat
O C C I D E N T A L C-58
els Hostalets Esparreguera de Pierola
Capellades
Mediona
Sarral de la Conca
el Vilosell
G A R R I G U E Sla Pobla
de Gaià
la Llacuna
A-2
Claramunt
Vilanova d’Espoia
Monestir de Montserrat
del Vallès
de Montbui
del Vallès
Vacarisses Matadepera
Montclús
de la Selva
Palau-sator
Peratallada
Mont-ras
Puig d’Arques
de la Selva
C-35
Parc Natural del Montgrí, Illes Medes i el Baix Ter
C-31
Ullastret
Vulpellac
Illes Medes
el T er
LA BISBAL D’EMPORDÀ
Monells
Cassà
C-63
Breda Gaserans
Riudellots
a de la Selva ny
Vidreres
Maçanet
de Buixalleu
Massanes
Gualba Campins
Sils
Millars
Corçà
Gualta
LES GAVARRES
C-65
A
a
els Torms
Llardecans
494 m
l’Albi
Blancafort
Sant Magí
Bruc
C-16
Mosqueroles
C-65
Caldes
MASSÍS DEL MONTGRÍ
BAIX EMPORDÀ
de Malavella
Riudarenes
er
Punta de Montmeneu
Cervià
de les Garrigues
A
Pontils
ia
Can Bou
Sant Romà
de Gaià
de Queralt Santa Perpètua de Brufaganya
Solivella
R QUE
Túnel del Bruc el
la Pobla de
Carme de Claramunt
A N O I A Santa Càndia
les Piles Rocafort
A DE SERR
de Montserrat 1236 m
Vilanova del Camí
la Torre
ALT
Monistrol
Caldes
V
rd
Mequinensa / Mequinenza
Vinaixa Tarrés
t
Bellprat
Queralt
Castellolí
1104 m
Santa Fe de Montseny
de Vilamajor
l’Ametlla
Sta. Eulàlia
V A L L ÈCastellar S
el Borràs
Bigues Montbui
Sant Llorenç de Munt
Montseny
la Costa de Montseny
Figaró
L
Sant Feliu
To
Torrebesses el Soleràs
C-45
d’Escarp
Se
T LA AL LT DE
de Tous
no
Castellbell
la Mola
Riells del Fai
de Codines
Riells
la
la Granja
E-90
Riu d e
de les Garrigues
el Pla d’Escarp
Pantà de Mequinensa
l’Albagés
Sant Martí
de Queralt
Savallà
A
Santa Maria de Matadars
1706 m
Llambilles
SANTA COLOMA DE FARNERS E-15
Bellcaire
d’Empordà
Quart
A-2
l’O
C-66
Costa Brava
Cala Montgó
Albons
Serra de Daró
Cruïlles
C-25
C-25
Mare de Déu C-63 d’Argimon
S
Sant Martí d’Empúries
Torroella l’Estartit Cap de la Barra Ullà de Montgrí
Rupià
Púbol
Mare de Déu dels Àngels
el Perelló Fornells
d’Onyar
Sant Pere Cercada
Castell de Montsoriu
Turó de l’Home
1056 m
V A oL L È S
Gallifa Sant Llorenç Sant Feliu
Savall
Sant Llorenç del Munt i l’Obac
de Castellet
Sant Jeroni
1056 m
Sant Marçal
Tagamanent
Tagamanent
Sant Miquel del Fai
Montcau
Parc Natural de
1145 m
E
È
Juià
Sant Daniel Madremanya
de la Selva
Brunyola Vilobí
Arbúcies
Parc Natural del Montseny
Sant Quirze Safaja
Granera
Rocafort
Sant Vicenç
l’Abella
st
Granyena
Fulleda
N-240
l’
de Montbui
Santa Coloma
Aeròdrom d’Òdena
IGUALADA Sta. Margarida
Llorac
Castellgalí
C-37
Parc Natural de Montserrat
Òdena
la Torre de Breny
C-55
de Guardiola
del Boix
San Bartomeu de Bages
S
Marganell
Jorba
Talavera
DE BARBERÀ
Senan
N-IIa
Argençola
831 m
E
Monistrol
S
Salt
Aeroport de Girona-Costa Brava
Sant Miquel de Cladells
Sant Pere Desplà
1697 m
Collformic
Aiguafreda
Cerdans
N
la Pera
Cap de Norfeu
l’Escala
Verges
GIRONA
Aiguaviva
Coll de Revell
Matagalls
MONTSENY
Castellcir
de Calders Castellterçol
Talamanca
el Brull
de Balenyà
Centelles
MOIANÈS
Mura el Pont de Vilomara
Sant Salvador
Castellfollit
Copons
Coll de la
Tossal de Suró
G
Rubió
A-2
MANRESA
C-17
g
de Lleida
el Bovalar
Calba
el Cogul
i Vilanova
Ó UBI ER AD
A
de Bages
Viladrau
Seva
els Hostalets
Calders
Navarcles Sant Fruitós
E-9
Espinelves
V i c
Tona
Sant Cugat de Gavadons
Moià
Artés
Taradell
d e
N-II
O
Vilablareix
Castanyet
Sacalm
R
Bescanó
Anglès
Sant Hilari
de Ter
Vilanna
G U I L L E R I E S
C-25
Vilalleons
Celrà
Sarrià
I
1202 m L E S
Cartellà
Sant Gregori
Sant Miquel de Solterra
d’Osormort
Sant Julià
de Ramis
Ruïnes d’Empúries
Ventalló
Sant Joan de Mollet Ultramort Bordils Flaçà Foixà
Medinyà
Llorà
G
de Ter
Roses
Golf de Roses
Sant Pere
Garrigoles Colomers Jafre
Cervià
de Revardit
d’Adri
de Llémena
E-15
N-II
Palol C-66
Viladasens
Cadaqués
Cap de Creus
Punta Falconera
Pescador
Viladamat
Camallera AP-7
Sant Esteve de Guialbes
Canet
Sant Martí
Osor
Mare de Déu del Coll
Sant Sadurní
B a r c e l o n a
C-16c
de Vilatorrada
Rajadell
B
Sallent
P l a n a
d’Oló
el Con
Avinganya
C-12
Sarroca
Montmaneu
Sant Antolí
Forès
l’Espluga
Veciana
de Freixenet
l’Estany Santa Maria
de Berga
Malla
992 m
Vilaür Saus
Orriols
del Terri
Puigsou
el T er
Pantà de Sau
Sant Pere les de Savassona
Mata Cornellà
el Flu vià
Portlligat
Torroella de Fluvià l’Armentera
de Fluvià
Sant Mori
BANYOLES
Estany de Banyoles
Falgons
Pantà Espai Natural de de Susqueda la Cellera de Ter Guilleries-Savassona
A
Fontcoberta
Porqueres
Amer
Tavertet
Santa Eugènia
Muntanyola
Mieres
C-63
1111 m
Sant Miquel
Pontós Bàscara
Sant Miquel de Campmajor
Mare de Déu del Far
el Far
Crespià
C-66 Esponellà
Cap de Creus
Parc Natural
Parc Natural dels Aiguamolls de l’Empordà
C-31 Sant Tomàs de Fluvià
Garrigàs
s’Encalladora
Empuriabrava
Fortià
Navata
N-260
Rocacorba
d’Hostoles
BRA CA Rupit SA L L Sant Joan CO de Fàbregues
Tavèrnoles Vilanova Folgueroles de Sau VIC Calldetenes Sant Julià de Vilatorta
de Riuprimer
Sant Feliuet de Terrassola
C-25
Aeròdrom de Manresa
Sant Joan
N
Besalú
de Llémena
les Planes
Sant Pere de Casserres
de Montcal
de la Selva
del
d’Empúries Santa la M ugMargarida a
C-260
N-260
el Port
Castelló
N-II
Cabanelles
Cap Gros
Sant Pere de Rodes
Vilanova de la Muga
Vila-sacra
FIGUERES
Maià
Sant Esteve
la Salut
Pruit
Cistella
Quermançó
Vilajuïga la Selva Pau de Mar Palau-saverdera
Peralada
Vilabertran
PLA DE L’ESTANYVilademuls
de Finestres
Sant Feliu
an o l
Lladó
Segueró
Cabanes
Llançà
N-260
Garriguella
Llers
Serinyà
Sant Aniol
Santa Maria de Finestres
Cantonigròs
Riudeperes
Collsuspina
C-25
Joncadella
Canet de Fals
O
Santa Eulàlia
v
Ga
Avinyó
Santpedor
Callús
C-25
la Manresana
Sant Guim
N-IIa Sant Pere dels Arquells
C OConesa N C A del Comtat
C-14
de na Gaia
Estaràs
RR SE
CERVERA
de Riucorb
Sant Pere
els Prats de Rei
Sesgueioles
B A G E S
C-55
de Bages
de Segarra
Sallavinera
Sant Martí
Pujalt
D E
Sant Mateu
Aguilar
Aeròdrom de Llavinera
Cornet
E-9
de Bages
Fonollosa
de Segarra
Calaf
Montfalcó Murallat
Vallfogona
Passanant
Boixadors
Calonge
C-25
les Oluges
Segura
els Omells
Navàs
el Ripoll
Seròs
Montcortès de Segarra
Montoliu
de les Monges
Castellfollit
Tarroja Sant Ramon
de Segarra
Vallbona
la Floresta
Castelldans
Sant Guim Ivorra
AD RR Castelltallat SE
P L A
S
Oristà Gaià
Castellnou
Súria
LAT TAL ELL AST C E
del Grau
Bas
de Pallerols
Roda de Ter Gurb
P a i s a t g e s Coaner
Sant Bartomeu
Santa Pau
Túnel de Bracons
la Gleva
Sant Feliu
Salo
Vallmanya
Pinós
Olost
O
Balsareny
ÓS PIN
Mare de Déu de Pinós RA DE
de Lluçanès
Sant Ferriol
Santa Maria de Collell
G A R R O T X A
de Corcó
Manlleu
de Voltregà
Puig-reig
Sant Cugat del Racó
T RA ER TS ON
Massalcoreig
Torrent de Cinca / Torrente de Cinca
Maldà
Cardona
les Cases de Matamargó
la Molsosa
C-75 de Segarra
de Segarra
Ciutadilla
Nalec
LES BORGES BLANQUES els Omellons
ó
Montornès
Guimerà
de Maldà
a
SER
Torrefeta
de Segarra
Verdú
osc
Prats
C-16
Torà
de la Plana
Mare de Déu del Camí
Sant Martí
Arbeca
AP-2
Aspa Alcanó
Pantà d’Utxesa
Juneda
Guissona
Granyena
U R G E L L Belianes
Clariana
Sant Hipòlit
Argelaguer
de Llierca
les Preses
Santa Maria
de Voltregà
C-62
de Merlès
Torelló
Palera
OLOT Parc Natural d e l a Z o n a Vo l c à n i c a el Torn de la Garrotxa
Mare de Déu de Cabrera
de Torelló
Mare de Déu del Mont
Sales Tortellà de Llierca Beuda
Sant Jaume
els Hostalets d’en Bas
C-37
Sant Vicenç
Pont de Llierca
les Fonts
l’Hostalnou
Collada de Bracons
les Masies C-17
Sobremunt
Sasserra
M
Aitona
de Bellpuig
ra
Bi
de
S E G A R R A de Riubregós
TÀRREGA Granyanella
Vilagrassa Preixana
Torregrossa
de Lleida Puigverd de Lleida
Alfés Sunyer
de Seana
e
Biosca
s
A-2
la Curullada
Anglesola
Vilanova
Puiggròs
S
gó
C-53
Castellnou
la Guàrdia
Argençola
i
Fraga
E-90
E-90
Torres Soses de Segre
l’Aranyó
L-310
Bellpuig
Miralcamp
Artesa
l
e
A-2
Aerodrom d’Alfés
C-14
Barbens
Golmés
MOLLERUSSA
À
de Sió
459 m
Estany
N-II
Sidamon
d’Urgell
N-240
de Lleida
Sudanell
nca Ci
N-II
I
LL-12
Albatàrrec Montoliu
Alcarràs
el
R
C-13
G
N-II
els Alamús
re
Vallferosa
Massoteres
les Pallargues
Ossó
Tornabous
rb
Vilella de Cinca / Velilla de Cinca
E
Bell-lloc
la Bordeta
Castellnou d’Ossó
lo Pilar d’Almenara
Viver
de Lluçanès
Sant Martí d’Albars
Vidrà
de Torelló
d’Orís
N-260
Albanyà
Sadernes
Cap Ras
Rabós
E M P O R D À
les Escaules
el M
Colera
d’Empordà
de la Muga
Portbou
Coll dels Belitres
Mollet de Peralada
Masarac
Boadella
Sant Llorenç
Lliurona
Castellfollit Montagut de la Roca Sant Joan A-26
1515 m Joanetes
Sant Pere
Sant Aniol d’Aguja
S
Sant Salvador de Bianya
Puigsacalm
de Besora
Sant Genís
Sant Boi
Perafita
È
Oix
Sant Privat d’en Bas
Sant Quirze
Mare de Déu dels Munts
Santa Eulàlia de Puig-oriol
Lluçà
Santa Maria
Serrateix
Llanera
Cellers
d’Agramunt
la Fuliola
Co
Fondarella
LL-11
Vallmanya
ob
Florejacs
Puigverd
L l e i d a
el Castell del Remei
Ivars d ’ U r d’Ivars-Vila-Sana g e l l d’Urgell
P l a n a
A-2
LLEIDA
Penelles
PL A D’URGELL el Palau d’Anglesola
Alcoletge
d’Alpicat
Riu
Ll
les Sitges
Castellserà
Linyola
Bellvís el Poal
Vilanova de la Barca
Se
el
Ballobar /
AP-2
Corbins Torre-serona gre
les Basses
S
Térmens
de Segrià
Torrefarrera
Alpicat
el Pla de la Font)
Saidí / Zaidín
na
Osso Gimenells (Gimenells i
Benavent Torrelameu
Rosselló
N-240
d’Urgell
d e
l
Preixens
d’Urgell
C-13
Menàrguens
de Segrià
Sucs Raimat
Vallobar
Vilanova
T e r r e s
Pantà Gran de Sucs
Bellver de Cinca
rça
Belver /
go
Almacelles
Albalat de Cinca
la Portella
Alguaire
Vallfogona
de Balaguer
C-12
Bellcaire
Linya
Montesquiu
L
Riudaura
Santa Maria
de Lluçanès
B E R G U E D À
Sant Joan de El Pujol Montdarn de Planès
Sora
Sant Agustí
L
de Bianya
1130 m
de Besora
Espolla Sant Climent Capmany Sescebes
a el R i d
ba
A-22
Albalate de Cinca /
Albesa
Sanaüja
Sagàs
Casserres
Ribelles
Oliola
Agramunt
Navès
de Cardener
el Miracle
Torredenegó
Olvan Gironella
Sant Pau de Caserres
Montclar
C-55
Freixinet
C-75
de l’Aguda
Cabanabona
Montgai Bellmunt
Montmajor
Riner
Peracamps
Vilanova
Vilamajor
de Sió
C-53
Sant Climenç
C-26
Cubells
el Pi de Sant Just
la Portella
E-9
Obiols
Sant Maurici de la Quar
l’Espunyola
Tentellatge
Pantà de Sant Ponç
Llobera
Madrona
Ponts
el Tossal
Montsonís
el Sió
la Sentiu
BALAGUER
Artesa de Segre
Santa Maria de Salgar
Besora
C-26
Alpens
O
Túnel de Collabós
Coll de Canes
Puig de Bassegoda 1375 m
Sant Pau
Castell de Milany
la Farga de Bebié
la Quar
P
SERRA DE MILANY
Borredà
Sant Quirze de Pedret
I
de Segúries
Vallfogona de Ripollès
C-26
1557 m
Camprodon
C-38
R
Comanegra
Cervera / Cerbère Cap de Cervera
Sant Quirze de Colera
AP-7 N-II
A LT
Pantà de Boadella la
Beget
Collada de Sentigosa
C-17
Agullana Darnius
Rocabruna
Llanars
A ER
de les Abadesses
les Llosses
egat lobr
C-26
Ri
Aeroport de Lleida-Alguaire
C-13
Vilves
D
Avià
de Frontanyà
Palmerola
Pantà de la Baells
Molló
Sant Joan
N-260
DE L’ALBERA Paratge Natural d’Interès Nacional de l’Albera
1610 m
Ogassa
RIPOLL
de l’Areny
Vilada
BERGA
Gombrèn
1446 m
Maçanet la Vajol
de Cabrenys
Coll d’Ares
2040 m
s
Sant Jaume
Castell
la Nou
L SERRA CAVA L
SERRA
la Jonquera Cantallops
Espinavell
el Taga
Campdevànol
Sant Romà de la Clusa
de Berguedà
de Freser
NY
Sant Pere de Montgrony
Mare de Déu de Falgars
el L
de Farfanya
ra
Almenar
Castelló
RA LLA R GA
Algerri
gue
el Torricó / Altorricón
SER
Rubió de Baix
Foradada
C-26
SOLSONA
Gualter
Anya
de Balaguer
A
Olius
Pantà de Rialb
A
RR SE
Sant Julià de Cerdanyola
Cercs
Capolat
Coll de Merolla
la Pobla de Lillet
el Llobregat
Fígols
Santuari de Queralt
Sant Vicenç de Rus
u
Bagà
C-16
la Valldora
el Castellvell
e
o la N
Alfarràs
A-14
A-131
Pantà de Sant Llorenç de Montgai
la Figuera
Lladurs
Castellar
la Torre de Rialb
Alòs
Camarasa
Sant Martí de Lladurs
Coll de Pal
Castellar del Riu
Campelles
SERRA DE M ONT GRO
Fonts del Llobregat
el Pertús / le Perthus
Roc de Frausa
Sant Llorenç de Cerdans / Saint-Laurent-de-Cerdans
de Ter
Pardines
Ribes
Be
Sant Llorenç de Montgai
de Noguera
Binéfar / Binèfar
R
SERRA CARBONERA
Santa Maria de Bellpuig de les Avellanes
Ivars
E
Timoneda
C-26 de la Ribera Ceuró
Ogern
Llinars
Pantà de la Llosa del Cavall
Sant Pere de Graudescales
Tiurana
la Vall d’Ariet
Pantà de Camarasa
OIG NT-R MO
Os de Balaguer
Albelda
U
Santa Linya
les Avellanes
Pantà de Santa Anna
A-140
A-130
G
C-12
Tamarit de Llitera / Tamarite de Litera
Estiche de Cinca
O
Santuari de Lord
Planoles
Castellar de n’Hug
Sant Llorenç prop Bagà
els Rasos de Peguera
Guixers
a
Santa Maria de Solanes
C-14
Túnel del Cadí
E-9
2465 m
Banyuls de la Marenda / Banyuls-sur-Mer
Puig Neulós 1257 m
Ceret / Céret
Costabona
Vilallonga
Toses
ra
el Campell / Alcampel Castellonroi / Castillonroy
Fontllonga
Sant Llorenç
S O L S O N È S
Peramola
Rasos de Peguera
de Morunys
Bassella
Vilanova de Meià
SANT MA Santa Maria M ET de Meià
ad
Montpol
Oliana
el Palau de Rialb
C
la Coma la Pedra
el Port del Comte
Odèn
Vallcebre
Collada de Toses
la Molina
2536 m
de Berguedà
Saldes SERRA D’ENSIJA
la Molina
E-15
Vall de Núria
Queralbs
Cotlliure / Collioure Portvendres / Port-Vendres
Argelers / Argelès
Requesens
Parc Natural de les Setcases Capçaleres el Balandrau del Ter i del Freser 2584 m
2910 m
ie
N-240
N
E
C
Coll de Jou
i
Montsó
DE MON TCLÚS
DE RÚBIES
Mare de Déu del Puig de Meià
la Baronia de Sant Oïsme
Castell de Cas
N-230
Sant Esteve de Llitera / San Esteban de Litera
SEC
L DE
R
Monzón /
NT
S
Castell-llebre
Ga
T
Port d’Àger
Pantà de Canelles
Baells
A-133
MO
el Puig de Rialb
Coll de Port
Masella
Vallter 2000
2869 m
Núria
N-260
la Tosa d’Alp
Guardiola
2497 m
Pic de l’Infern
el Vilar d’Urtx
Das
Urús
e
Pedraforca Gisclareny
Gósol
Tuixént
Tuixén-Lavansa
RT PO
EL
Cambrils
Ç
n
Alp C-162
Gréixer
de Josa
Pantà d’Oliana
Sant Salvador del Corb
les Torretes 1677 m
C-13
N
1102 m
Tossal de
RP TU
el
Ó de San Juan
SER RA
Coll de Comiols
R
R
E
S
Llimiana
1676 m
ARE S
Àger Peralta de la Sal
Gavarra Covet
Sant Alís
O
Fonts
Guàrdia de Noguera
D’
A
EN
B AU
ià
EC D ’
Llordà
el G
M
Fonz /
MON TS
Isona
Sorribes
Alinyà
Valldarques
Figuerola d’Orcau
i
ansa
Fígols
Coll de Nargó
1380 m
de la Conca
Gavet de la Conca
RA SER
N
Barbastro
d’Ares
Coll de Bóixols
Abella
T r e m p
Pantà de Terradets
Coll
Almunia
is e l l
GU RP DE RA
SER Moror
Montanissell
DE CARREU
RA SER
Organyà
C-16 Talló
Mare de Déu de Bastanist
el Querforadat
D VER
Alsamora
2077 m
Pantà de Sant Antoni
Suterranya Orcau
Santa Llúcia de Mur
Cabó
Boumort
C-13
J U S S À
r
Bellver
de Cerdanya
Prats
P a r c N a t u r a l 2276 m Torreta de Cadí de l C a d í M o i x e r ó 2562 m E CADÍ Coll SERRA D
Tost
Riu av de L
Isòvol
2881 m
2786 m
Puigmal
S
Bastiments
Pic d’Eina
Queixans Urtx
Aeròdrom
el Voló / le Boulou
Arlès / Arles-sur-Tech
Bolvir
N-260 de la Cerdanya
Penyes Altes de Moixeró
U R G E L L
i
T MOR BOU E AD Cap de
Riu de Carreu
TREMP
d e
RR
Cava
Adrall el Pla de Sant Tirs
Noves de Segre
A L T
b el Rial
N-123
s
Montferrer
Martinet
Arsèguel
Alàs Cerc
PUIGCERDÀ
Ger
A-9
2784 m
Sallagosa / Saillagouse
N-154
Saneja
All
Prullans
els Banys de el Pont de Bar Sant Vicenç N-260
D EL
de Pallars
Castell de Mur
Sant Esteve de la Sarga
SE
Salàs
C o n c a
Mare de Déu de Montserbós
Congost de Mont-rebei
là
egre el S
C-14
P
Gurp
PA L L A R S
Benavarri / Benabarre
stel
la Guàrdia d’Ares
el Pont de Claverol
de Segur
Montllobar
N-230
Ca
Castellciutat
Aeroport de la Seu d’Urgell
Estamariu
RA
N-123
Mare de Déu d'Arboló
N-260
Coll de
Pont de Montanyana / Puente de Montañana
de
l’Espluga de Cuberes
Congost de Collegats
la Pobla
Talarn
Embalse de Barasona N-123a
N-260
iu
Aristot
Anserall
LA SEU D’URGELL
Lles de Cerdanya
SER
Laguarres
N-123a
R
Pallerols del Cantó
Castellbò
N
l’Éssera
la Isàvena
El Grado
1710 m
Soriguera
Tornafort
sa
Estany de
N-145
Elna / Elne
U
Llívia
de Cerdanya
C E R D A N Y A
Arànser
Bescaran
Tuïr / Thuir
ga Mu
el Pont d’Orrit
Graus
Port del Cantó Baro
l
Serradell
Areny / Arén
Embalse de El Grado
F el
Sant Serni de Tavèrnoles
Guils
Meranges
Lles de Cerdanya Arànser
Estany de Sant Nazari
Pica de Canigó
N-116
er el T
N-230
Perarrúa
Capella
Sant Quiri
1772 m
Gerri Montcortès Senterada S E R R A D E de la Sal S A N Montcortès T G E R V À S la
Sopeira la Pobla de Roda
N-260
2439 m
Guils-Fontanera
2916 m
Font-romeu
la Tor de Querol / Latour-de-Carol
Tossa Plana de Lles
la Farga de Moles
Vinçà / Vinça
Vernet / Vernet-les-Bains
Montlluís / Mont-Louis
N-20
2914 m
Port-Ainé
Torreta de l’Orri
E
Puigpedrós
Ars
el Soler / le Soler
Illa / Ille-sur-Tet
Prada / Prades
Vilafranca de Conflent / Villefranche-de-Conflent
els Angles / les Angles
Túnel de Pimorent
les Escaldes
Civís
Sant Joan de l’Erm
SORT
Canet de Rosselló / Canet-en-Roussillon
D-617
el Tec
Port d’Envalira
de Lòria
Rialp
de Bellera
Coll de la Creu de Perves Pantà d’Escales
A-139
A-138
S O B I R À
l’Ospitalet / L’Hospitalet-près-l'Andorre
el Pas de la Casa
Sant Julià
Montardit
PERPINYÀ / PERPIGNAN
Túnel d’Envalira
CG-1
Llessui
am
Embalse de Mediano
2789 m
er
Viu de Llevata
Pic de Salòria
Burg
Llavorsí
ANDORRA LA VELLA
Os de Civís
CG-2
Encamp
la Massana
Qu
Sarroca
Virós-Vallferrera
N
Canillo
Ordino
Port de Cabús
e
r
de l
les Esglésies
P i r i n e u
r
e
F
ANDORRA
CG-3
Tor
Riu
1613 m
E
la Tet
Formiguera / Formiguères
R
de Cabdella
Santa Bàrbara
C
Sant Llorenç de la Salanca / St.-Laurent-de-la-Salanque
Millars / Millas
E-9
BU
Benés
EL PONT DE SUERT
2905 m
Àreu
Alins
V a l l
P A L L A R S
N
N-116 el Serrat
Monteixo
de Cardós
Araós
ra
E
la Torre
d e
Esterri
Tírvia
Llesp
Espui
la Ginestarre
l ’ A l t
C-13
2883 m
SE RR
Campo
Ribera de Cardós
Montsent de Pallars
a l l
Bonansa
Ainet de Cardós
re uera de Vallfer No g
SA l’Ai gua d' O ra
Bo í
e
la N ogu era
N-260
d’Àneu
2983 m
Cabdella
A L T A R I B A G O R Ç A
Escalarre
la Guingueta
Estany Gento
Embassada de Sallente
Boí-Taüll
Lladorre
el Cardener
Durro
N a t u r a l
O
d e R i us
e ra
Cóll
Pic de Peguera
Estany Tort
Acs / Ax-les-Thermes
Molig / Molitg-les-Bains
I
3143 m
P a r c
l a Va l i r a
ag orça na R ib
de Ba rrav és
Val l
la N og u
Taüll Sant Climent
Boí
ll d Va
de To r
el C inca Aínsa
Superespot
Erill la Vall
Barruera
Espot
Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici
Caldes de Boí
Unarre
e u À n d ’
las Paüls / Laspaúles
scri Riu E ta els Encantats 2745 m
3033 m
Cardet Vilaller
Montanui / Montanúy
Estany de Sant Maurici
Pantà de Cavallers
Pic de Comaloforno
Pica d’Estats Tavascan
Esterri d’Àneu
Mijanés / Mijanès
A
Ribesaltes / Rivesaltes
N-20
Isavarre
Estanh de Ratèra de Colomèrs
Atsat / Axat
Tavascan
Estany València d’Àneu de Gerber Lac Major de Saboredo Lac Obago
Estany de Travessani
3015 m
Esglésies romàniques de la Vall de Boí
Isil
2072 m
l l V a
Lac de Mar
Besiberri Nord
N-260
Port de la Bonaigua
Pic de Certascan
R
2853 m
2847 m
C-28
Lac Tòrt de Rius Montardo Lac Major 2833 m de Colomèrs
Lac de Rius N-230
Castejón de Sos / Castilló de Sos
Mont-roig
Ri
Lac Redon
Tuc de Molières Estanhòts de Molières 3010 m
Plan
Tredòs
LA T
A-139
Benasque / Benasc
Alós d’Isil
F
R
Port de Tavascan
Baqueira-Beret
b èra
Túnel de Vielha
3404 m
Arties
Escunhau
2176 m
Salardú
Bonabé
Sal
Montcorbison
Plan de Beret
Bagergue
Unha
Ar r iu Garo n a
Estany de Salses
Sant Pau de Fenolhet / Saint-Paul-de-Fenouillet
Laucenac / Luzenac
guera Pallaresa No
d’Aran
Vilac
VIELHA
I
Vic de Sòç / Vicdessos
Aulús/ Aulus-les-Bains
a
Val
Pico d’Aneto
Mair de Diu de Montgarri
VA L D ’ A R A N
Arròs
Pico de Posets 3369 m
Lac de Montoliu
Estanh dera Solana
Arres de Jos Vilamòs
Es Bòrdes
A-138
2880 m
2518 m
Era Bordeta
2675 m
r
Montlude
N-141
1320 m
Belfòrt / Belfort-sur-Rebenty
Tuc dels Tres Comtes
la
Bossòst
E-15
el
Estanh Long de Liat Tuc de Maubèrme
N-230
Tarascon / Tarascon-sur-Ariège A-9
d e C a r d ó s
2630 m
Erce
el D
P
Tuc de Crabèra
Les
Banhères de Luishon / Bagnères-de-Luchon Eth Portilhon
Soèish / Soueix
F o s c a
Antinhac / Antignac
Sent Leri / St. Lary-Soulan
Canejan
Bausen
V a l l
Eth Pònt de Rei
Autopista Autopista Motorway Autoroute
Túnel de carretera Túnel de carretera Road tunnel Tunnel routier
Tren d’alta velocitat en construcció Tren de alta velocidad en construcción Hight-speed railway under construction Ligne TGV en construction
Autovia Autovía Dual carriegeway Voie express
Ferrocarril Ferrocarril Railway Chemin de fer
Via preferent Vía preferente Preferent road Route prioritaire
Tren d’alta velocitat Tren de alta velocidad Hight-speed railway TGV
Carretera principal Carretera principal Main road Route nationale
Túnel de via fèrria Túnel de vía férrea Railway tunnel Tunnel de chemin de fer
Límit d’estat Límite de estado State boundary Frontière Límit de comunitat autònoma Límite de comunidad autónoma Regional boundary Limite de communauté autonome Límit de comarca Límite de comarca Boundary of “comarca” Limite de canton Marca turística Marca turística Tourist region Marque touristique
Carretera secundària Carretera secundaria Regional road Route régionale
E-15 Codi via AP-7 Código vía C-12 Road code Code voie
Aeroport Aeropuerto Airport Aéroport
Càmping Camping Camping site Camping
Edifici religiós d’interès Edificio religioso de interés Interesting religious building Église, chapelle...
Aeroclub Aeroclub Flying-club Aéro-club
Restes arqueològiques Restos arqueológicos Archaeological remains Site archéologique
Camp de golf Campo de golf Golf course Terrain de golf
Port Puerto Harbour Port
Conjunt monumental Conjunto monumental Monumental site Ensemble monumental
Estació d’esquí Estación de esquí Ski resort Station de sports d’hiver
Port esportiu Puerto deportivo Marina Port de plaisance
Monument d’interès Monumento de interés Building of historical interest Monument
Patrimoni de la Humanitat Patrimonio de la Humanidad World Heritage Site Patrimoine de l’humanité
Balneari, aigües medicinals Balneario, aguas medicinales Spa, medicinal springs Station thermale
Castell Castillo Castle Château
Cim, pic, puig Cima, pico, montaña Peak, hill Pic, sommet, montagne
Nucli urbà Núcleo urbano Urban centre Agglomération
RETOLACIÓ ROTULACIÓN LETTERING SIGNES CONVENTIONNELS
ANDORRA
Territoris que afronten amb Catalunya Territorios lindantes con Cataluña States or regions bordering with Catalonia Territoires attenant à la Catalogne
Massís, serra Macizo, sierra Massif, mountain range Massif, chaîne
Comarca
Vall, paratge singular Valle, paraje singular Valley, interesting landscape Vallée, site intéressant
A N O I A Comarca “Comarca” Canton
BALAGUER
Cap de comarca Capital de comarca Chief town of “comarca” Chef-lieu de canton
Argentona Cap de municipi
Capital de municipio Township Commune
Tamariu Altres nuclis Otros núcleos Other villages Lieux-dits
Matagalls Cim, pic, puig, port, coll
Parc Natural de l’Alt Pirineu
Grans espais protegits Grandes espacios protegidos Natural parks and protected areas Parcs naturels et espaces protégés Mar Mar Sea Mer
1697 m Cima, pico, montaña, puerto, collado Peak, mountain, mountain pass Pic, sommet, montagne, col
Cap de Salou Port, cap, punta
Puerto, cabo, punta Port, cape, point Port, cap, pointe Riu, estany, pantà, platja Río, lago, embalse, playa River, lake, reservoir, beach Cours d’eau, lac, barrage, plage
© Generalitat de Catalunya, 2016 Base cartogràfica: © Institut Cartogràfic de Catalunya Informació turística: Direcció General de Turisme Realització: SGIT Geoestel, SA
In order to preserve exceptional landscapes and natural environments and the plants and animals which inhabit them, a number of areas in Catalonia have been granted special protection and classified as national parks, natural parks, regio-nal parks, landscapes of national interest, or protected areas. Each one has its own information office.
Portbou www.portdeportbou.cat Colera Llançà www.cnllanca.cat El Port de la Selva ww.cnps.cat Roses ww.portroses.com Santa Margarida Empuriabrava www.empuriaport.com Sant Pere Pescador www.clubnauticsantpere.cat L’Escala www.nauticescala.com L’Estartit www.cnestartit.es Aiguablava www.clubnauticaiguablava.com Llafranc www.nauticllafranc.net Marina Palamós www.marinapalamos.com Palamós www.marinapalamos.com Port d’Aro www.clubnauticportdaro.cat Sant Feliu de Guíxols www.cnsfg.cat Cala Canyelles www.cncanyelles.com Blanes www.cvblanes.cat
PARCS NATURELS ET ESPACES PROTÉGÉS
COSTA BARCELONA
Pour la protection de certains paysages et espaces naturels, ainsi que de la végétation et de la faune qu’ils recèlent, la Catalogne compte un certain nombre d’espaces classés comme parcs nationaux, parcs naturels, parcs régionaux, zones naturelles d’intérêt national et zones protégées. Les parcs et zones protégées disposent d’un bureau de renseignement.
Arenys de Mar Llavaneres-El Balís Mataró Premià de Mar El Masnou Garraf Sitges Sitges-Aiguadolç Vilanova i la Geltrú Vilanova i la Geltrú
CATALUÑA: UN MOSAICO DE PAISAJES Cataluña, al noreste de la península Ibérica, tiene una superficie de 32.000 km2 y una población de más de 7.500.000 habitantes. La historia, la lengua y una tradición cultural, política y jurídica diferenciada han configurado la personalidad del país y de la gente. Actualmente forma una comunidad autónoma dentro de España, con una institución propia de gobierno que es la Generalitat.
CATALUNYA: UN MOSAIC DE PAISATGES Catalunya, al nord-est de la península Ibèrica, té una superfície de 32.000 km2 i una població de més de 7.500.000 habitants. La història, la llengua i una tradició cultural, política i jurídica diferenciada han configurat la personalitat del país i de la gent. A hores d’ara forma una comunitat autònoma dins d’Espanya, amb una institució pròpia de govern que és la Generalitat. El territori presenta paisatges molt variats i de gran bellesa, amb una llarga franja marítima (580 km), paradís dels amants dels esports nàutics, i atractives zones muntanyoses, entre les quals destaca la serralada dels Pirineus, ideal per a l’esquí, l’excursionisme i els esports d’aventura. El ric patrimoni monumental s’estén arreu, i especialment en ciutats de llarga història i molt de caràcter –Lleida, Girona, Tarragona, Tortosa, Vic i tantes altres– i a Barcelona, capital de gran dinamisme cultural i comercial i un dels grans ports de la Mediterrània. La llengua pròpia de Catalunya és el català –i l’occità o aranès a la Vall d’Aran– , llengua romànica cooficial amb el castellà. Té una literatura de gran qualitat, que comença a l’alta edat mitjana i arriba als nostres dies. El patrimoni artístic és testimoni permanent de la creativitat dels catalans: Empúries, la Tarragona romana, l’immens patrimoni romànic –rural i urbà–, el gòtic civil i religiós, els grans pintors del segle xix, com ara Marià Fortuny, l’eclosió modernista de Gaudí, Domènech i Montaner o Puig i Cadafalch, i els internacionalment cèlebres artistes plàstics del segle xx –Nonell, Mir, Gargallo, Miró, Dalí i Tàpies. Catalunya té un calendari de festes atapeït distribuït al llarg d’un cicle anual que té com a fites assenyalades els dos solsticis –Nadal per al d’hivern i la Nit de Sant Joan per al d’estiu– i els dos equinoccis –Carnaval, Setmana Santa i el cicle pasqual per al de primavera, i la verema i Tots Sants per al de tardor. Cal no oblidar les festes patronals de les poblacions –la Festa Major– i de les arts i els oficis, les festes agrícoles i marineres, les fires i els mercats. Són elements identificadors d’aquestes festes el foc, els gegants i els capgrossos, una variada gamma de balls tradicionals entre els quals cal destacar la sardana –la dansa nacional catalana–, les espectaculars torres humanes dels castellers (declarats Patrimoni Cultural Immaterial de la Humanitat), les antigues representacions litúrgiques –la Passió, els populars Pastorets–, etc. La cuina catalana forma part –tot i que amb una personalitat i aroma pròpies– del gran concert de la cuina mediterrània i està inscrita a la Llista del Patrimoni Cultural Immaterial de la Humanitat. La seva diversitat es podria resumir en cuina de muntanya i de terra endins –on predominen la carn, els formatges, els embotits i els productes de l’hort, del bosc i del corral–, la cuina marinera –amb el saborós peix acompanyat sovint d’arròs, fideus o patates– i la cuina burgesa, de ciutat, que reelabora plats tradicionals i n’adapta d’internacionals. Un complement indispensable són vins aromàtics del país –negres, blancs o rosats, i també generosos o rancis–, amb deu denominacions d’origen, així com els vins escumosos, amb la denominació «cava». Tots aquests elements, als quals s’afegeix una gran capacitat d’acollida i uns excel·lents equipaments, fan del país una de les primeres regions turístiques d’Europa. Benvinguts a Catalunya!
UN CLIMA MEDITERRANI A Catalunya hi ha nombrosos climes i microclimes. La zona dels Pirineus té un clima típic d’alta muntanya, amb temperatures hivernals inferiors a 0 °C, precipitacions anuals superiors als 1.000 mm, neu abundant a l’hivern i estius relativament frescos. Al llarg de la costa mediterrània i a les zones contigües trobem un clima suau i temperat. A la zona de l’interior hi ha un clima continental mediterrani, amb hiverns freds i estius càlids.
INFORMACIONS BÀSIQUES Correus, telègrafs i telèfons. El franqueig de la correspondència i la venda de segells es realitzen a les oficines de correus i als estancs. Es poden enviar telegrames per telèfon i des de les oficines de correus. A més de des de les oficines de telèfons, es poden fer trucades des de les cabines telefòniques (amb monedes o targetes de crèdit telefòniques, que es poden adquirir a les oficines i als estancs). Informació general, 11888, Informació internacional, 11886. Formalitats d’entrada a Espanya. La circulació de viatgers per la frontera francoespanyola és lliure. Si s’entra per Andorra (lloc fronterer amb la Seu d’Urgell, tel. 973 351 554), els ciutadans de la UE han de presentar el seu document d’identitat i els d’altres països, el passaport vàlid. Als aeroports i a les estacions marítimes, els viatgers procedents dels països signataris del Tractat de Schengen no han de passar cap control de documents. Els viatgers procedents de països de la resta de la UE han de presentar el document d’identitat. Els viatgers procedents de països no pertanyents a la UE han de presentar el passaport vàlid. Moneda i canvi. La unitat monetària d’Espanya és l’euro (€). Hi ha monedes d’1, 2, 5, 10, 20 i 50 cèntims i d’1 i 2 €, i bitllets de 5, 10, 20, 50, 100, 200 i 500 €. El servei de canvi es fa a tots els bancs i les caixes d’estalvis, i també als principals establiments hotelers i càmpings, a les agències de canvi, a les agències de viatges, etc. L’horari bancari és, en general, de dilluns a divendres, de 8.30 a 14 h. Allotjaments. L’oferta d’allotjament és extremadament variada i inclou diverses categories d’establiments hotelers, càmpings, balnearis, apartaments i establiments de turisme rural. Consulteu el web establimentsturistics.gencat.cat
Avió: hi ha quatre aeroports internacionals, Barcelona , Girona – Costa Brava, Reus i Lleida-Alguaire (tel. 902 404 704). Carreteres: el sistema viari és format per carreteres, autovies i autopistes; aquestes darreres són de peatge. La velocitat màxima per als automòbils i les motocicletes és de 120 km/h en autopista, 100 km/h en carretera nacional i 90 km/h en carretera local; per als autocars, 100 km/h, 90 km/h i 80 km/h, respectivament. Ferrocarril: les línies de ferrocarril catalanes enllacen amb les franceses a les estacions de Figueres, Portbou i Puigcerdà. A Catalunya hi ha dues companyies de ferrocarril: Renfe (tel. 902 320 320), que serveix tot el territori espanyol, i Ferrocarrils de la Generalitat (tel. 012). Vaixell: els ports més importants per a mercaderies i passatgers (creuers) són el de Barcelona i Tarragona. Hi ha línies regulars entre Barcelona i les Balears (Acciona-Trasmediterránea, tel. 902 454 645), i a Itàlia i el Marroc (Grimaldi Lines, tel. 902 531 333). Al llarg de la costa catalana hi ha 46 ports esportius. (Vegeu l’apartat de «Ports esportius».) Autocar: hi ha moltes línies regulars d’autocars que enllacen ciutats i poblacions de Catalunya. Les principals empreses són:
Estació d’autobusos de Barcelona – E. del Nord Estació d’autobusos de Tarragona Estació d’autobusos de Girona Estació d’autobusos de Lleida mobilitat.gencat.cat
La lengua propia de Cataluña es el catalán –y el occitano o aranés en la Vall d’Aran–, lengua románica cooficial con el castellano. Tiene una literatura de gran calidad, que se inicia en la Alta Edad Media y llega a nuestros días. El patrimonio artístico es testimonio permanente de la creatividad de sus gentes: Empúries, la Tarragona romana, el inmenso patrimonio románico – rural y urbano–, el gótico civil y religioso, los grandes pintores del siglo xix, como Marià Fortuny, la eclosión modernista de Gaudí, Domènech i Montaner o Puig i Cadafalch, y los internacionalmente célebres artistas plásticos del siglo xx –Nonell, Mir, Gargallo, Miró, Dalí y Tàpies. Cataluña tiene un nutrido calendario de fiestas distribuido a lo largo de un ciclo anual que tiene como hitos señalados los dos solsticios –Navidad para el de invierno y la Noche de San Juan para el de verano– y los dos equinoccios –Carnaval, Semana Santa y el ciclo pascual para el de primavera, y la vendimia y Todos los Santos para el de otoño. No hay que olvidar las fiestas patronales de las poblaciones –la Fiesta Mayor– y de las artes y los oficios, las fiestas agrícolas y marineras, las ferias y los mercados. Son elementos identificadores de estas fiestas el fuego, los gigantes y cabezudos, una variada gama de bailes tradicionales entre los que cabe destacar la sardana –la danza nacional catalana–, las espectaculares torres humanas de los castellers (declarados Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad), las antiguas representaciones litúrgicas –la Pasión, los populares Pastorets–, etc. La cocina catalana forma parte –aunque mantiene una personalidad y aroma propios– del gran concierto de la cocina mediterránea y está inscrita en la Lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. Su diversidad se puede resumir en la cocina de montaña y de tierra adentro –donde predominan la carne, los quesos, los embutidos y los productos de la huerta, del bosque y del corral–, la cocina marinera –con los sabrosos pescados acompañados por el arroz, los fideos o las patatas– y la cocina burguesa, de ciudad, que reelabora platos tradicionales y adapta otros internacionales. Un complemento indispensable son los aromáticos vinos del país –tintos, blancos o rosados, y también generosos o rancios–, con diez denominaciones de origen, así como los vinos espumosos, bajo la denominación «cava». Todos esos elementos, a los que cabe añadir una gran capacidad de acogida y unos excelentes equipamientos, convierten a Cataluña en una de las primeras regiones turísticas de Europa. ¡Bienvenidos a Cataluña!
902 302 025 902 422 242 902 292 900 / 933 397 329 902 130 014 / 935 931 300 902 119 814 934 026 900 977 754 053 / 977 754 147 902 260 606 977 229 126 972 212 319 973 268 500
Catalonia, in the northeastern Iberian peninsula, covers an area of 32 000 km2 and has 7,5 million inhabitants. History, language and a distinct cultural, political and legal tradition have shaped the personality of the country and the people. Nowadays Catalonia is an autonomous community within Spain with a government of its own known as the Generalitat. Catalonia is a land of rich and varied scenery, with 580 km of Mediterranean coastline wich offer perfect conditions for nautical sports, and mountain areas, as the Catalan Pyrenees ideal for ski-ing, hiking, and adventures sports. A rich architectural heritage has preserved in many fine cities steeped in character, with magnificent historic building, among them Lleida, Girona, Tarragona, Tortosa, Vic and several others. Barcelona, Catalonia’s capital, offering a lively cultural life and good shopping, is one of the most important port on the Mediterranean. Catalonia’s own language is Catalan,-and Occitan or Aranese in the Vall d’Aran- a Romance language which has co-official status alongside Castilian (Spanish). The Catalan literature, with a high level, started in the Middle Ages and arrive as far as our times. Catalonia’s artistic heritage is a permanent reminder of the creativity of the people. Examples are Empúries, the Roman monuments in Tarragona, the vast Romanesque heritage, both rural and urban, the civil and religious works of Gothic art, the great painters of the 19th century, such as Marià Fortuny, the flowering of Modernist art (Art Nouveau) with Gaudí, Domènech i Montaner and Puig i Cadafalch, and the world-famous Catalan artists of the twentieth century —Nonell, Mir, Gargallo, Miró, Dalí and Tàpies. Numerous popular festivals are held in Catalonia throughout the year, following a cycle based mainly on the two solstices —Christmas in winter and the Eve of Saint John at midsummer— and the two equinoxes, marked by the Carnival, Holy Week and Easter in spring, and the wine harvest and the Feast of All Saints in autumn. Many festivals —known as the Festa Major— recall the feast day of the patron saint of each locality while others relate to particular arts and crafts, farming and seafaring. There are also many fairs and markets. Some keys feature of the proceedings is fire, parades with giants and dwarfs, a vast range of folk dances, foremost among which is the Catalan national dance, the sardana, spectacular human towers built by castellers (inscribed on the List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity); ancient liturgical performances including Passion plays or popular Christmas plays or pastorets. While Catalan cuisine has a personality and flavour all its own, it is also an integral part of the Mediterranean gastronomical tradition, inscribed on the List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. There are basically three types of cuisine: that of the mountains and hinterland —mainly meat, cheese, sausages, and the produce of market gardens, forests and farmyards —; that of the coast —tasty fish, often served with rice, noodles or potatoes—; and that of the cities, consisting of variations on traditional and international dishes. A glass of one of the delicious Catalan wines are an essential complement: red, white and rosé table wines and generous desert wines (such as ranci) are sold under ten different authorized labels. Cava sparkling wines also enjoy a well-deserved reputation. All these factors, together with a plentiful accommodation and excellent services and facilities, make Catalonia one of Europe’s leading tourist regions. offering a lively cultural life, good shopping, Welcome to Catalonia!
UN CLIMA MEDITERRÁNEO En Cataluña se dan numerosos climas y microclimas. La zona de los Pirineos tiene un clima típico de alta montaña, con temperaturas invernales inferiores a 0 °C, precipitaciones anuales superiores a los 1.000 mm, nieve abundante en invierno y veranos relativamente frescos. A lo largo de la costa mediterránea y en las zonas contiguas hallamos un clima suave y templado. La zona del interior presenta un clima continental mediterráneo, de inviernos fríos y veranos cálidos.
INFORMACIONES BÁSICAS Correos, telégrafos y teléfonos. El franqueo de la correspondencia y la venta de sellos se llevan a cabo en las oficinas de correos y en los estancos. Se pueden enviar telegramas por teléfono y desde las oficinas de correos. Además de desde las oficinas de teléfonos, se puede llamar desde cabinas telefónicas (con monedas o tarjetas de crédito telefónicas que se pueden adquirir en las oficinas y en los estancos). Información general, 11888, Información internacional, 11886. Formalidades de entrada en España. La circulación de viajeros por la frontera franco-española es libre. Si se entra por Andorra (lugar fronterizo con La Seu d’Urgell, tel. 973 351 554), los ciudadanos de la UE han de presentar su documento de identidad y los de los demás países, el pasaporte válido. En los aeropuertos y estaciones marítimas, los viajeros procedentes de los países signatarios del Tratado de Schengen no deben pasar control documental. Los viajeros procedentes de países del resto de la UE han de presentar el documento de identidad. Los viajeros procedentes de países no pertenecientes a la UE han de presentar el pasaporte válido. Moneda y cambio. La unidad monetaria de España es el euro (€). Existen monedas de 1, 2, 5, 10, 20 y 50 céntimos y de 1 y 2 €, y billetes de 5, 10, 20, 50, 100, 200 y 500 €. El servicio de cambio se facilita en todos los bancos y cajas de ahorro, y también en los principales establecimientos hoteleros y campings, en las agencias de cambio, en las agencias de viajes, etc. El horario bancario es, en general, de lunes a viernes, de 8.30 a 14 h. Alojamiento. La oferta de alojamiento es extremadamente variada e incluye varias categorías de establecimientos hoteleros, campings, balnearios, apartamentos y establecimientos de turismo rural. Consulte la página web establimentsturistics.gencat.cat
COMUNICACIONES Y TRANSPORTES Avión: hay cuatro aeropuertos internacionales, Barcelona, Girona – Costa Brava, Reus y Lleida-Alguaire (tel. 902 404 704).
COMUNICACIONS I TRANSPORTS
SARFA Barcelona – Costa Brava Alsa Barcelona – Regió de Lleida Hispano-Igualadina Barcelona – Igualada Sagalés Barcelona – Vallès – Osona Hifesa Delta de l’Ebre Julià Montserrat Hispania Tarragona – Reus
El territorio presenta paisajes muy variados y de gran belleza, con una larga franja marítima (580 km), paraíso para los amantes de los deportes náuticos, y atractivas zonas de montaña, entre las cuales destaca la cordillera de los Pirineos, ideal para el esquí, el excursionismo y los deportes de aventura. El rico patrimonio monumental se extiende por todo el país, especialmente en poblaciones con mucha historia y carácter –Lleida, Girona, Tarragona, Tortosa, Vic y tantas otras–, y en Barcelona, capital de gran dinamismo cultural y comercial y uno de los grandes puertos del Mediterráneo.
CATALONIA: A MOSAIC OF LANDSCAPES
Carreteras: el sistema viario está formado por carreteras, autovías y autopistas; estas últimas son de peaje. La velocidad máxima para automóviles y motocicletas es de 120 km/h en autopista, 100 km/h en carretera nacional, 90 km/h en carretera local; para autocares, 100 km/h, 90 km/h y 80 km/h, respectivamente. Ferrocarril: las líneas de ferrocarril catalanas enlazan con las francesas en las estaciones de Figueres, Portbou y Puigcerdà. En Cataluña hay dos compañías de ferrocarril: Renfe (tel. 902 320 320), que sirve a todo el territorio español, y Ferrocarrils de la Generalitat (tel. 012).
A MEDITERRANEAN CLIMATE Catalonia is a land of many climates and microclimates created by the wide variety of geographical conditions. The Pyrenees and Pyrenean foothills have a typical high mountain climate, with winter temperatures below 0°C, annual rainfall of over 1.000 mm, heavy snowfalls in winter and relatively cool summers. Along the Mediterranean coast and in the adjoining inland areas, the climate is mild and temperate. The hinterland, far away from the sea, has a continental climate with cold winters and hot summers.
BASIC INFORMATION Post, telegrammes and telephones. Postage stamps are on sale in post offices and tobacconists. Telegrammes can be sent from hotels by telephone and from post offices. Phone calls can be made from special telephone offices or from phone boxes. Phone cards are on sale at telephone offices and tobacconists. General enquiries 11888, International enquirie 11886. Entry formalities to Spain. No special entry formalities are required of travellers crossing the frontier between France and Spain. When entering Spain from Andorra (frontier La Seu d’Urgell, tel. 973 351 554), citizens of the European Union must show their identity card (or passport), and citizens of other countries must show a valid passport. When entering Spain through airports and ports, travellers arriving from countries which have signed the Schengen Treaty are not required to go through passport control. Travellers arriving from other countries in the European Union have to show their passport or identity card. Travellers arriving from countries which do not belong to the European Union must show a valid passport. Currency and exchange. The Spanish currency unit is the euro (€).There are coins of 1, 2, 5, 10, 20 and 50 cents and 1 and 2 €, and notes of 5, 10, 20, 50, 100, 200 and 500 €. Currency exchange is available at any bank or savings bank, as well as at major hotels, camp grounds, exchange agencies and travel agencies. Banking hours are usually from 8.30 to 2 Monday to Friday. Accommodation. A wide range of acommodation is available in Catalonia, including various types of hotels, camp grounds, spas, apartments and farmhouse accommodation. Refer to website establimentsturistics.gencat.cat
COMUNICATIONS AND TRANSPORTATION Air: international airports: Barcelona , Girona-Costa Brava, Reus and Lleida-Alguaire (tel. 902 404 704). Road: road network is formed by roads, dual carriageway and motorway. Tolls are charged in motorways. Maximum speeds: cars and motor cycles, 120 kph on motorways, 100 kph on main roads, 90 kph on local roads; buses, 100 kph, 90 kph and 80 kph respectively. Rail: railway lines through Catalonia link up with the French railways at the stations of Figueres, Portbou and Puigcerdà. There are two railway companies in Catalonia: Renfe (tel. 902 320 320), which serves the whole of Spain, and Ferrocarrils de la Generalitat (tel. 012).
La Catalogne, au nord-est de la péninsule Ibérique, s’étend sur 32 000 km2 et compte quelque sept millions et demi d’habitants. Son histoire, sa langue et une tradition culturelle, politique et juridique particulière ont marqué la personnalité du pays et de ses habitants. Elle est aujourd’hui une communauté autonome en Espagne et a sa propre instance de gouvernement, la Generalitat. Ses paysages se caractérisent par leur beauté et leur grande variété. Il y a 580 km de côtes méditerranéennes, paradis des amateurs de sports nautiques et des attirants secteurs montagneux parmi lesquels la chaîne des Pyrénées, lieu idéal pour la pratique du ski, de la randonnée et des sports d’aventure. Le riche patrimoine monumental est réparti sur son territoire, surtout dans des villes aux particularités bien marquées — Lleida, Gérone,Tarragone,Tortosa,Vic et tant d’autres. Barcelone, la capitale, forte d’une vie culturelle et commerciale très dynamique, est l’un des ports le plus importants de la Méditerranée. La langue de la Catalogne est le catalan, - l’occitan o aranais dans laVall d’Aran- une langue romane. Le catalan et le castillan (l’espagnol) sont les langues officielles de la Catalogne. La littérature catalane, de le plus haut niveau, apparait à le Moyen âge et arrive jusqu’a nos jours. Le patrimoine artistique est un témoignage permanent de la créativité des Catalans. Nous en donnerons comme exemple Empúries, laTarragone romaine, le remarquable patrimoine roman (rural et urbain), le gothique civil et religieux, les grands peintres du XIXe siècle, tels Marià Fortuny, l’éclosion moderniste (proche de l’Art Nouveau) incarnée par des architectes comme Gaudí, Domènech i Montaner ou Puig i Cadafalch, et les artistes plastiques du XXe siècle, dont la réputation n’est plus à faire: Nonell, Mir, Gargallo, Miró, Dalí,Tàpies. Le calendrier des fêtes est particulièrement riche en Catalogne: elles se répartissent tout au long d’un cycle annuel jalonné de quatre grands moments, les deux solstices (Noël pour le solstice d’hiver et la nuit de la Saint-Jean pour le solstice d’été) et les deux équinoxes (le carnaval, la semaine sainte et le cycle pascal pour l’équinoxe de printemps et la vendange et laToussaint pour celui d’automne), ce calendrier comporte également les fêtes patronales (la Festa Major de chaque localité), les fêtes artisanales, les fêtes agricoles et marines, les foires et les marchés. Elles ont comme éléments représentatifs le feu, les défilés des géants et des gnomes à grosse tête, un éventail très vaste de danses traditionnelles, dont la sardane —la danse nationale catalane—, les spectaculaires tours humaines des castellers (inscrit sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité ), les anciennes représentations liturgiques (la Passion, les populaires Pastorets). La cuisine catalane offre un aspect bien particulier de la cuisine méditerranéenne, inscrit sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité . La diversité des paysages se traduit par la cuisine de montagne et de l’intérieur, dans laquelle prédominent les viandes, les fromages, la charcuterie et les produits du potager, des bois et de la basse-cour; la cuisine de la mer, composée de succulents poissons accompagnés de riz, de pâtes ou de pommes de terre; et la cuisine des villes, qui combine les plats traditionnels locaux ainsi que d’autres, étrangers, qu’elle a su intégrer. Tous ces mets sont agréablement accompagnés de crus du pays. Ce sont des vins de haute qualité, rouges, blancs ou rosés classés en dix appellations d’origine. Par ailleurs, les vins mousseux, sous l’appellation «cava», jouissent d’une renommée bien méritée. Tous ces éléments, auxquels s’ajoutent une grande capacité d’accueil et un excellent équipement, font de la Catalogne l’une des premières régions touristiques d’Europe. Bienvenue en Catalogne!
UN CLIMAT MÉDITERRANÉEN En raison de sa grande diversité géographique, la Catalogne possède de nombreux climats et microclimats. La région des Pyrénées et des pré-Pyrénées a un climat typique de haute montagne, avec des températures inférieures à 0 °C et des chutes de neige abondantes en hiver, des précipitations annuelles supérieures à 1000 mm, et des étés relativement frais. Le littoral méditerranéen et l’arrière-pays ont un climat doux et tempéré. Les régions de l’intérieur, plus éloignées de la mer, ont un climat continental méditerranéen, avec des hivers froids et des étés chauds.
INFORMATIONS DE BASE Poste, télécommunications. Les timbres-poste sont en vente dans les bureaux de poste et les bureaux de tabac. Les télégrammes peuvent être envoyés par téléphone ou depuis les bureaux de poste. On peut téléphoner des bureaux de poste ou des cabines téléphoniques; celles-ci fonctionnent avec des pièces ou bien avec des télécartes qui s’achètent dans les bureaux de poste ou les bureaux de tabac. Renseignements téléphoniques: service général 11888, service international 11886. Formalités d’entrée en Espagne. La libre circulation des voyageurs est assurée à la frontière franco-espagnole. S’ils gagnent le territoire par l’Andorre (frontière La Seu d’Urgell, tél. 973 351 554), les voyageurs doivent présenter leur carte d’identité ou leur passeport dans le cas des ressortissants de l’Union européenne, ou bien leur passeport en cours de validité pour les ressortissants des autres pays. Si l’entrée sur le territoire s’effectue par les aéroports ou les gares maritimes, les voyageurs en provenance des pays signataires du traité de Schengen ne seront soumis à aucun contrôle d’identité. En revanche, les voyageurs provenant des autres pays de l’UE devront présenter leurs pièces d’identité. De même, les voyageurs provenant d’un pays non membre de l’UE devront présenter leur passeport en cours de validité. Monnaie et change. L’unité monétaire en Espagne est l’euro (e). Il existe des pieces de 1, 2, 5, 10, 20 et 50 centimes et 1 et 2 e, et des billets de 5, 10, 20, 50, 100, 200 et 500 e. On trouvera des services de change dans toutes les banques et caisses d’épargne, dans les principaux établissements hôteliers et dans les campings, dans les bureaux de change et les agences de voyages. Les banques sont en général ouvertes du lundi au vendredi, de 8.30 h à 14 h. Hébergement. Les possibilités d’hébergement sont très variées, et comprennent diverses catégories d’hôtels, de campings, d’établissements thermaux, d’appartements et de gîtes ruraux. Consultez le site web establimentsturistics.gencat.cat
COMMUNICATIONS ET TRANSPORTS Par avion. Aéroports internationaux: Barcelona, Girona-Costa Brava, Reus et Lleida-Alguaire (tél. 902 404 704). Par route. Le réseau routierse compose de routes, routes express et autoroutes. Les autoroutes sont à péage. Vitesses maximales autorisées: voitures de tourisme et motos, 120 km/h sur autoroute, 100 km/h sur les routes nationales, 90 km/h sur les routes secondaires ; autocars, 100 km/h, 90 km/h et 80 km/h respectivement. Chemins de fer. Les lignes de chemin de fer catalanes rejoignent les lignes françaises aux gares de Figueres, Portbou et de Puigcerdà. Il y a deux compagnies de chemin de fer en Catalogne: la Renfe (tél. 902 320 320), qui dessert tout le territoire espagnol, et les Ferrocarrils de la Generalitat (tél. 012).
Sea: the ports of Barcelona and Tarragona are the largest in Catalonia, in terms of both cargo and passengers (cruises).The regular passenger services are to the Balearic Islands (Acciona-Trasmediterránea, tel. 902 454 645) and to Italy and Marocco (Grimaldy Lines, tel 902 531 333). There are 46 marinas situated all along the Catalan coast (see section on «Marinas»).
Par bateau. Les ports de Barcelone et de Tarragone sont les plus importants de Catalogne, tant pour les marchandises que pour les passagers (croisières); Il y a des lignes régulières entre Barcelone et les îles Baléares (AccionaTrasmediterránea, tél. 902 454 645) et avec l’Italie et le Maroc (Grimaldy Lines, tel 902 531 333). Il existe 46 ports de plaisance sur le littoral catalan (voir « Ports de plaisance »).
Autocar: existen muchas líneas regulares de autocares que enlazan ciudades y poblaciones de Cataluña. Las principales empresas son:
Long-distance buses: numerous regular bus services link nearly all towns and cities in Catalonia. The main operators are:
Lignes régulières d’autocars. Elles sont très nombreuses à desservir presque toute la Catalogne. Les principales agences sont:
SARFA Barcelona – Costa Brava Alsa Barcelona – Regió de Lleida Hispano-Igualadina Barcelona – Igualada Sagalés Barcelona – Vallès – Osona Hifesa Delta de l’Ebre Julià Montserrat Hispania Tarragona – Reus
SARFA Barcelona-Costa Brava Alsa Barcelona-regió de Lleida Hispano-Igualadina Barcelona-Igualada Sagalés Barcelona-Vallès-Osona Hifesa Delta de l’Ebre Julià Montserrat Hispania Tarragona-Reus
SARFA Barcelona-Costa Brava Alsa Barcelona-regió de Lleida Hispano-Igualadina Barcelona-Igualada Sagalés Barcelona-Vallès-Osona Hifesa Delta de l’Ebre Julià Montserrat Hispania Tarragona-Reus
Estación de autobuses de Barcelona – E. del Nord Estación de autobuses de Tarragona Estación de autobuses de Girona Estación de autobusos de Lleida mobilitat.gencat.cat
902 260 606 977 229 126 972 212 319 973 268 500
Bus Station of Barcelona-E. del Nord Bus Station of Tarragona Bus Station of Girona Bus Station of Lleida mobilitat.gencat.cat
902 302 025 902 422 242 902 292 900 / 933 397 329 902 130 014 / 935 931 300 902 119 814 934 026 900 977 754 053 / 977 754 147 902 260 606 977 229 126 972 212 319 973 268 500
Busbahnhof Barcelona-E. del Nord Busbahnhof Tarragona Busbahnhof Girona Busbahnhof Lleida mobilitat.gencat.cat
Golf is a rapidly growing sport in Catalonia. Most golf clubs are located either along the coast, near Barcelona, or in the Pyrenees.
TERRAINS DE GOLF Le golf est un sport en plein essor en Catalogne. Les clubs de golf se trouvent généralement près de la côte, dans les environs de Barcelone ou dans les Pyrénées.
INFORMACIÓ_INFORMACIÓN_INFORMATION_RENSEIGNEMENTS Federació Catalana de Golf www.catgolf.com
934 145 262
PIRINEUS Club de Golf Camprodon Reial Club de Golf de Cerdanya-Puigcerdà Club de Golf Fontanals de Cerdanya Aravell Golf La Seu d’Urgell Club de Golf Ribera Salada-Solsona Golf Sant Marc Puigcerdà
972 130 125 972 141 408 972 144 374 973 360 066 973 299 282 972 883 411
COSTA BRAVA Club de Golf d’Aro-Mas Nou de Platja d’Aro Club de Golf Costa Brava-Santa Cristina d’Aro Golf Platja de Pals Club de Golf Girona-Sant Julià de Ramis Empordà Golf Resort-Gualta Peralada Golf Club Torremirona Golf Club-Navata PGA Golf de Catalunya-Caldes de Malavella Mas Pagès Golf-Sant Esteve de Guialbes
972 816 727 972 837 150 972 667 739 972 171 641 972 760 450 972 538 287 972 566 700 972 472 577 972 561 001
PAISATGES BARCELONA Golf Montanyà-El Brull Golf La Roqueta-Castellgalí Club de Golf Montbrú-Moià Taradell Club de Golf
938 840 170 938 331 328 937 449 168 938 126 678
COSTA BARCELONA Can Cuyàs- Sant Feliu de Llobregat Club de Golf Can Bosch-Sant Feliu de Codines Club de Golf Castellterçol Club de Golf La Mola-Matadepera Club de Golf Llavaneres Club de Golf Barcelona-Sant Esteve Sesrovires Club de Golf Sant Cugat Club de Golf Sant Vicenç de Montalt Club de Golf Terramar-Sitges Club de Golf Vallromanes Golf de Caldes-Caldes de Montbui Golf Can Sant Joan-Rubí Reial Club de Golf El Prat- Terrassa Vilalba Golf Club-La Roca del Vallès
936 855 566 938 663 096 679 757 335 937 300 516 937 926 227 937 728 800 936 743 908 937 915 111 938 940 580 935 729 064 938 626 265 936 753 050 937 281 000 938 444 886
COSTA DAURADA Club de Golf Reus Aigüesverds-Reus Club Bonmont-Mont-roig del Camp Club de Golf Costa Dorada-Tarragona Club de Golf la Graiera-Calafell Lumine Golf Club-Vila-Seca
977 752 725 977 818 140 977 653 361 977 168 032 977 129 070
TERRES DE LLEIDA Raimat Golf Club-Lleida
973 737 539 973 737 539
TURISME ACTIU I ESPORTS D’AVENTURA
Barco: los puertos más importante en tráfico de mercancías y de pasajeros (cruceros) son el de Barcelona y el de Tarragona. Existen líneas regulares entre Barcelona y las Baleares (Acciona-Trasmediterránea, tel. 902 454 645), y en Italia y Marruecos (Grimaldi Lines, tel. 902 531 333). A lo largo de la costa catalana hay 46 puertos deportivos. (Véase el apartado de «Puertos deportivos».)
902 302 025 902 422 242 902 292 900 / 933 397 329 902 130 014 / 935 931 300 902 119 814 934 026 900 977 754 053 / 977 754 147
GOLF COURSES
902 302 025 902 422 242 902 292 900 / 933 397 329 902 130 014 / 935 931 300 902 119 814 934 026 900 977 754 053 / 977 754 147 902 260 606 977 229 126 972 212 319 973 268 500
L’anomenat turisme actiu, que té per objectiu descobrir el país pas a pas i en contacte directe amb la natura, té a Catalunya grans possibilitats gràcies a una gran varietat paisatgística i un clima benigne. Així, el senderisme –3.000 km de senders de llarg recorregut senyalitzats i una abundant xarxa de carreteres secundàries, pistes i camins rurals–, el cicloturisme i la bicicleta de muntanya, o la marxa a cavall són activitats que s’adiuen perfectament a la realitat geogràfica catalana. Per a persones més agosarades, hi ha els anomenats esports d’aventura: descens en bot, ala de pendent, piragüisme, salt de pont, etc. Hi ha moltes empreses que es dediquen a l’organització d’aquestes activitats. Podeu demanar informació als patronats de turisme que indiquem en aquesta publicació.
TURISMO ACTIVO Y DEPORTES DE AVENTURA El llamado turismo activo, que tiene como objetivo descubrir el país paso a paso, en estrecho contacto con la naturaleza, tiene en Cataluña las posibilidades enormes que le proporcionan la gran variedad paisajística y un clima benigno. Así, el senderismo –3.000 km de senderos de largo recorrido señalizados y una abundante red de carreteras secundarias, pistas y caminos rurales–, el cicloturismo y la bicicleta de montaña, o la marcha a caballo son actividades perfectamente adecuadas a la realidad geográfica catalana. Para personas más atrevidas, están los llamados deportes de aventura: rafting, parapente, piragüismo, salto de puente, etc. Numerosas empresas se dedican a la organización de dichas actividades. Se puede solicitar información en los patronatos de turismo que indicamos a continuación.
VAL D’ARAN
SANT ANTONI DE CALONGE ( 972 661 714 www.calonge.cat SANT FELIU DE GUÍXOLS ( 972 820 051 www.guixols.cat
Port Segur Calafell Coma-ruga Torredembarra Tarragona Salou Cambrils L’Hospitalet de l’Infant
www.portsegurcalafell.com www.clubnautic.com www.port-torredembarra.es www.portesportiutarragona.com www.clubnauticsalou.com www.clubnauticcambrils.com www.cnhv.net
977 159 119 977 680 120 977 643 234 977 213 100 977 382 166 977 360 531 977 823 004
www.portcalafat.com
977 486 184 977 486 327 977 457 240 977 460 211 679 516 935 977 741 103 977 735 001
TERRES DE L’EBRE Port Calafat Sant Jordi d’Alfama L’Ametlla de Mar L’Ampolla Deltebre Sant Carles de la Ràpita Les Cases d’Alcanar
www.cnametllamar.com www.nauticampolla.com www.cnriumar.com www.clubnauticlarapita.com www.cncaportlescases.com
PARCS AQUÀTICS, TEMÀTICS I D’ATRACCIONS PARQUES ACUÁTICOS, TEMÁTICOS Y DE ATRACCIONES AQUA PARKS, THEME PARKS AND AMUSEMENT PARKS PARCS AQUATIQUES, THÉMATIQUES ET D’ATTRACTIONS Aquàrium de Barcelona www.aquariumbcn.com Poble Espanyol - Barcelona www.poble-espanyol.com Tibidabo - Barcelona www.tibidabo.cat Zoològic de Barcelona www.zoobarcelona.cat Catalunya en Miniatura - Torrelles de Llobregat, Barcelona www.catalunyaenminiatura.com Cim d’Àligues - Sant Feliu de Codines, Barcelona www.cimdaligues.com Illa Fantasia - Vilassar de Dalt, Barcelona www.illafantasia.com Marineland - Palafolls, Barcelona www.marineland.es Aqua Brava - Roses, Girona www.aquabrava.com Aquadiver - Platja d’Aro, Girona www.aquadiver.com Water World - Lloret de Mar, Girona www.waterworld.es Centre de Natura Les Planes de Son - Son, Lleida www.monnaturapirineus.com Parc Cretaci - Isona i Conca Dellà, Lleida www.parc-cretaci.com Parc Temàtic de l’Oli - Les Borges Blanques, Lleida Aqualeón - Albinyana, Tarragona www.aqualeon.es Aquopolis - Platja de la Pineda, Tarragona www.costa-dorada.aquopolis.es Port Aventura - Vila-seca, Tarragona
SANT PERE PESCADOR ( 972 520 535 www.santpere.cat SANTA CRISTINA D’ARO ( 972 835 293 www.santacristina.net/turisme SARRIÀ DE TER ( 972 011 669 www.turismegirones.cat TORROELLA DE MONTGRÍ ( 972 755 180 www.museudelamediterrania.org TOSSA DE MAR ( 972 340 108 www.infotossa.com VILABERTRAN ( 972 505 902 www.vilabertran.cat VILOBÍ D’ONYAR (AEROPORT DE GIRONA) ( 972 942 955 www.catalunya.com
COSTA DAURADA ALTAFULLA ( 977 651 426 www.altafullaturisme.cat
CALAFELL ( 977 699 141 www.calafell.cat CAMBRILS ( 977 792 307 www.cambrils-turisme.com COMA-RUGA ( 977 680 010 www.elvendrellturistic.com CORNUDELLA DE MONTSANT ( 977 821 000 www.cornudella.altanet.org CREIXELL ( 977 138 132 www.creixell.cat CUNIT ( 977 674 777 www.turismecunit.cat L’ESPLUGA DE FRANCOLÍ ( 977 871 220 www.esplugadefrancoli.cat FALSET ( 977 831 023 www.turismepriorat.org L’HOSPITALET DE L’INFANT ( 977 823 328 www.vandellos-hospitalet.cat
MONT-ROIG DEL CAMP ( 977 179 468 / 977 810 978 www.mont-roig.cat MONTBLANC ( 977 861 733 www.montblancmedieval.cat NULLES ( 977 602 622 www.nulles.altanet.org LA PINEDA (VILA-SECA) ( 977 373 037 www.lapinedaplatja.info POBLET (VIMBODÍ) ( 977 871 247 www.concadebarbera.info
932 217 474
PRADES ( 977 868 302 www.prades.es
935 086 300
PRATDIP ( 977 566 388 www.pratdip.cat
932 117 942
REUS ( 977 010 670 www.reus.cat/turisme
902 457 545
AEROPORT DE REUS ( 977 772 204 www.catalunya.com
936 890 960
SALOU ( 977 350 102 www.visitsalou.cat
938 662 648
SANTES CREUS (AIGUAMÚRCIA) ( 977 638 329 www.altcamp.cat
937 514 553
LA SELVA DEL CAMP ( 977 844 630 www.laselvadelcamp.cat
937 654 802 972 254 344
TARRAGONA ( 977 233 415 www.catalunya.com ( 977 250 795 www.tarragonaturisme.cat
972 828 283
ULLDEMOLINS ( 977 561 866 www.ulldemolins.org
972 368 613 973 626 722
VALLS ( 977 612 530 www.valls.cat EL VENDRELL ( 977 665 872 www.citvendrell.cat
PIRINEUS
973 665 062
ALP ( 972 890 385 www.alpturisme.cat
973 140 018 977 687 656
BAGÀ ( 938 244 862 www.baga.cat
902 345 011 902 202 220
BAIX PALLARS (GERRI DE LA SAL) ( 973 662 040 / 630 056 138 www.gerridelasalbaixpallars.blogspot.com BERGA ( 938 221 500 www.elbergueda.cat ( 938 211 384 www.turismeberga.cat BESALÚ ( 972 591 240 www.besalu.cat
ESTACIONES DE ESQUÍ Las estaciones de esquí de Cataluña se sitúan a lo largo del Pirineo y el Prepirineo. SKI RESORTS Ski resorts are located throughout the Catalan Pyrenees and Pyrenean foothills. STATIONS DE SKI Les stations de ski catalanes se trouvent dans les Pyrénées et les pré-Pyrénées. INFORMACIÓ_ INFORMACIÓN_INFORMATION_RESEIGNEMENTS Associació Catalana d’Estacions d’Esquí i Activitats de Muntanya (ACEM) www.catneu.net 934 160 194 Federació Catalana d’Esports d’Hivern www.fceh.cat 934 155 544
CAMPRODON ( 972 740 936 www.valldecamprodon.org ( 972 740 010 www.camprodon.cat CASTELLAR DE N’HUG ( 938 257 077 / 938 257 097 www.ajcastellardenhug.cat LA COMA I LA PEDRA ( 973 492 378 www.comapedra.cat ESTERRI D’ÀNEU ( 973 626 345 www.esterrianeu.cat LLADORRE (TAVASCAN) ( 973 623 079 www.tavascan.info OLOT ( 972 260 141 www.turismeolot.cat ( 972 268 112 www.gencat.cat/parcs/garrotxa ORGANYÀ ( 973 382 002 organya.ddl.net LA POBLA DE LILLET ( 687 998 541 www.pobladelillet.cat
902 415 415 902 406 640 973 621 199 972 892 031 972 144 000 973 627 607 973 492 301 973 623 089 972 732 020 972 136 057
ESQUÍ DE FONS_ESQUÍ DE FONDO_CROSS-COUNTRY SKIING_SKI DE FOND www.aransaesqui.cat www.guils.com www.lles.net www.santjoandelerm.com www.tuixent-lavansa.com www.yetiemotions.com
973 293 051 972 197 047 973 293 100 973 298 015 973 370 030 973 622 201
LA POBLA DE SEGUR ( 973 680 257 www.pobladesegur.cat PUIGCERDÀ ( 972 140 665 www.cerdanya.cat ( 972 880 542 www.puigcerda.cat RIBES DE FRESER ( 972 727 728 www.vallderibes.cat RIPOLL ( 972 702 351 www.ripoll.cat SANT FELIU DE PALLEROLS ( 972 444 474 www.santfeliudepallerols.cat SANT JOAN DE LES ABADESSES ( 972 720 599 www.santjoandelesabadesses.cat SANT JOAN LES FONTS ( 972 290 507 www.turismesantjoanlesfonts.com SANT LLORENÇ DE MORUNYS ( 973 492 181 wwwlavalldelord.com
OFICINES DE TURISME OFICINAS DE TURISMO TOURIST OFFICES OFFICES DE TOURISME
SOLSONA ( 973 482 310 www.turismesolsones.com SORT ( 973 621 002 www.pallarssobira.info TREMP ( 973 653 470 www.ajuntamentdetremp.cat
BADALONA ( 934 832 990 www.badalona.cat BARCELONA ( 932 388 091 www.catalunya.com ( 932 853 834 www.barcelonaturisme.cat
CALAF ( 938 680 833 www.calaf.cat
TUIXENT (JOSA I TUIXÈN) ( 973 370 030 www.trementinaires.org
COSTA BARCELONA
MANRESA ( 938 784 090 www.manresaturisme.cat
ALELLA ( 935 554 650 www.alella.cat/turisme
MOIÀ ( 938 301 418 www.consorcidelmoianes.cat
ARENYS DE MAR ( 937 957 039 www.arenysdemar.cat
MONTSERRAT ( 938 777 701 www.montserratvisita.cat
Le tourisme actif, en contact étroit avec la nature, dispose en Catalogne d’un énorme potentiel que lui confèrent une grande variété de paysages ainsi qu’un climat clément. Ainsi, la randonnée pédestre, le cyclotourisme, le V.T.T. ou les promenades à cheval —servis par 3000 km de sentiers de grande randonnée balisés ainsi que par un réseau dense de routes départementales, pistes et chemins de campagne— sont des activités parfaitement adaptées à la réalité géographique catalane. Les plus audacieux s’adonneront aux sports d’aventure: rafting, parapente, canoë-kayak, saut à l’élastique, etc. De nombreux organismes se consacrent à l’organisation de telles activités. Vous pouvez solliciter des renseignements auprès des offices de tourisme suivants.
CALDES D’ESTRAC ( 937 910 588 www.caldetes.cat
PRATS DE LLUÇANÈS ( 938 560 100 www.pratsdellucanes.cat
CALDES DE MONTBUI ( 938 654 140 www.caldesdemontbui.cat
ELS PRATS DE REI ( 938 680 366 www.altaanoia.info
L’AMETLLA DE MAR ( 977 456 477 www.ametllademar.cat
CALELLA ( 937 690 559 www.calellabarcelona.com
RUPIT I PRUIT ( 938 522 003 www.rupitpruit.cat
L’AMPOLLA ( 977 593 011 www.ampolla.cat
CANET DE MAR ( 937 940 898 www.canetdemar.cat
SANT SADURNÍ D’ANOIA ( 938 913 188 www.turismesantsadurni.com
CUBELLES ( 938 952 500 www.cubelles.cat
VIC ( 938 862 091 www.victurisme.cat
FIGARÓ-MONTMANY ( 618 130 668 www.elfigaro.net
VILADRAU ( 938 848 004 www.viladrau.cat
Ara Lleida - Patronat de Turisme Terres de Lleida www.lleidatur.com Patronat de Turisme Costa Brava-Girona www.costabrava.org Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona www.costadaurada.info Diputació de Barcelona - Turisme www.barcelonaesmoltmes.cat
973 245 408
LAVERN (SUBIRATS) ( 938 993 499 www.turismesubirats.com
COSTA BRAVA
CAMARLES ( 977 470 040 www.camarles.cat
972 208 401
MALGRAT DE MAR ( 937 653 889 www.turismemalgrat.com
ARBÚCIES ( 972 162 477 www.arbucies.cat
977 230 312
EL MASNOU ( 935 571 834 www.elmasnou.cat
DELTEBRE ( 977 489 309 / 977 489 679 /977 480 627 www.turismedeltebre.com
934 022 966
MATARÓ ( 937 582 698 www.mataro.cat
TOURISME ACTIF ET SPORTS D’AVENTURES
PINEDA DE MAR ( 937 625 038 www.pinedademar.cat
PORTS ESPORTIUS
Els ports esportius –embarcadors, dàrsenes esportives en ports pesquers o comercials, ports pròpiament esportius o marines amb canals– se succeeixen al llarg dels 580 km de la costa catalana. Seguidament, donem la relació i el telèfon del club nàutic que administra cada port.
PUERTOS DEPORTIVOS
Los puertos deportivos –embarcaderos, dársenas deportivas en puertos de pescadores o comerciales, puertos propiamente deportivos o marinas con canales– se suceden a lo largo de los 580 km de la costa catalana. Seguidamente, damos la relación y el teléfono del club náutico que administra cada puerto.
LA ROCA DEL VALLÈS ( 938 423 900 www.larocavillage.com
Marinas are to be found all along Catalonia’s 580 km of coastline. They range from jetties to areas for pleasure craft in merchant or fishing ports, harbours for pleasure craft only, and large marinas complete with channels. A list, including the telephone numbers of the sailing clubs which run them, appears below.
PORTS DE PLAISANCE Les ports de plaisance —embarcadères, bassins de plaisance dans les ports de pêche ou de commerce, ports uniquement de plaisance ou marinas— se succèdent le long des 580 km de côte catalane. Nous donnons ci-dessous la liste et le numéro de téléphone des clubs nautiques qui les gèrent.
INFORMACIÓ_INFORMACIÓN_INFORMATION_RESEIGNEMENTS 934 958 000 934 153 301
CARDONA ( 938 692 798 www.cardonaturisme.cat MANLLEU ( 938 515 176 www.manlleu.cat
BANYOLES ( 972 583 470 www.banyoles.cat/turisme BEGUR ( 972 624 520 www.visitbegur.cat LA BISBAL D’EMPORDÀ ( 972 645 500 www.visitlabisbal.cat BLANES ( 972 330 348 www.blanes.cat CADAQUÉS ( 972 258 315 www.visitcadaques.org CALDES DE MALAVELLA ( 972 480 103 www.caldesdemalavella.cat
RUBÍ ( 935 872 760 www.rubi.cat
CALELLA DE PALAFRUGELL ( 972 300 228 www.visitpalafrugell.cat
SANT CELONI ( 938 670 171 www.santceloni.cat/turisme
CASSÀ DE LA SELVA ( 972 465 243 www.cassa.cat
SANT CUGAT DEL VALLÈS ( 936 759 952 www.turisme.santcugat.cat
CASTELLÓ D’EMPÚRIES ( 972 156 233 www.castello.cat
SANT POL DE MAR ( 937 604 547 www.santpol.cat
MARINAS
Direcció General de Transports Departament de Territori i Sostenibilitat Associació Catalana de Ports Esportius i Turístics www.acpet.es
EL PRAT DE LLOBREGAT (AEROPORT DE BARCELONA) ( 934 784 704 terminal 1 ( 935 575 219 terminal 2 www.catalunya.com
SANTA COLOMA DE CERVELLÓ ( 936 305 807 www.gaudicoloniaguell.org
EMPURIABRAVA ( 972 450 802 www.castello.cat L’ESCALA ( 972 770 603 www.visitlescala.com L’ESTARTIT ( 972 751 910 www.visitestartit.com
SANTA SUSANNA ( 937 679 008 www.stasusanna.cat
FIGUERES ( 972 503 155 www.visitfigueres.cat
SITGES ( 938 944 251 www.sitgestur.cat
GIRONA ( 972 010 001 www.catalunya.com
TEIÀ ( 935 559 977 www.teia.cat
HOSTALRIC ( 972 864 565 www.hostalric.cat
TERRASSA ( 937 397 019 www.visitaterrassa.cat
LLAGOSTERA ( 972 832 322 www.llagostera.cat/turisme
VALLIRANA ( 672 462 426 www.vallirana.cat
LLANÇÀ ( 972 380 855 / 972 120 944 www.llanca.cat
VILAFRANCA DEL PENEDÈS ( 938 920 358 www.turismevilafranca.com VILANOVA I LA GELTRÚ ( 938 154 517 www.vilanovaturisme.cat
9 788439 394280
LA SEU D’URGELL ( 973 351 511 www.turismeseu.com
PAISATGES BARCELONA
Catalonia offers plentiful opportunities for activity holidays which enable the tourist to discover the country at first hand, in close contact with nature. The Catalan countryside —with its 3 000 km of well marked, long-distance footpaths, and its extensive network of side roads, tracks and country lanes— is ideally suited to rambling, cycling, mountain byking and pony trekking. For the more daring, there are also facilities for adventure sports: rafting, paragliding, canoeing, bungee jumping, etc. Many firms specialize in organizing them. Information is available from the Tourist Boards listed below.
ISBN 978-84-393-9428-0
SANTA PAU ( 972 680 349 www.santapau.cat
BARCELONA
ACTIVITY HOLIDAYS AND ADVENTURE SPORTS
VIELHA-MIJARAN ( 973 640 110 www.visitvaldaran.com
MARGALEF ( 977 819 167 www.margalef.altanet.org
ESTACIONS D’ESQUÍ Les estacions d’esquí de Catalunya se situen al llarg dels Pirineus i els Prepirineus.
ESQUÍ ALPÍ _ESQUÍ ALPINO_DOWNHILL SKI ING_SKI ALPIN Baqueira-Beret www.baqueira.es Boí-Taüll Resort www.boitaullresort.com Espot Esquí www.skipallars.cat La Molina www.lamolina.cat Masella www.masella.cat Port Ainé www.skipallars.cat Port del Comte www.portdelcomte.net Tavascan www.tavascan.net Vall de Núria www.valldenuria.cat Vallter 2000 www.vallter2000.cat
LES ( 973 647 303 www.turismoles.com
SANT HILARI SACALM ( 972 869 686 / 972 869 447 www.santhilari.cat
L’ARBOÇ ( 977 167 725 www.arbocenc.org
COSTA DAURADA
Aransa Guils Fontanera Lles Sant Joan de l’Erm Tuixén-La Vansa Bosc Virós
ROSES ( 972 257 331 www.roses.cat
LLORET DE MAR ( 972 364 735 / 972 372 493 / 972 365 788 www.lloretdemar.cat MAÇANET DE CABRENYS ( 972 544 297 www.massanet.org
VALLCEBRE ( 626 696 976 www.vallcebre.cat LA VALL DE BOÍ (BARRUERA) ( 973 694 000 www.vallboi.cat LA VALL D’EN BAS ( 972 692 177 www.vallbas.cat
TERRES DE L’EBRE ALCANAR ( 977 737 639 www.alcanarturisme.com
AMPOSTA ( 977 703 453 www.turismeamposta.cat ASCÓ ( 977 406 583 www.asco.cat BENIFALLET ( 977 462 249 www.benifallet.altanet.org
LA GALERA ( 977 718 339 www.galera.altanet.org GANDESA ( 977 420 910 www.gandesa.altanet.org EL PERELLÓ ( 977 491 021 www.elperello.cat SANT CARLES DE LA RÀPITA ( 977 744 624 www.turismesantcarlesdelarapita.org LA SÉNIA ( 977 713 000 www.lasenia.cat TORTOSA ( 977 449 648 www.turismetortosa.com ( 977 445 308 www.baixebre.cat ( 977 449 648 www.tortosa.cat ULLDECONA ( 977 573 394 www.ulldecona.cat
TERRES DE LLEIDA ALGUAIRE (AEROPORT DE LLEIDA) ( 973 032 744 www.catalunya.com ARBECA ( 973 160 182 www.arbeca.cat BALAGUER ( 973 445 194 www.balaguer.cat/turisme LA BARONIA DE RIALB ( 973 460 234 www.baroniarialb.cat BELLPUIG ( 973 320 408 www.bellpuig.cat LES BORGES BLANQUES ( 973 142 658 www.turismegarrigues.com CERVERA ( 973 531 303 www.lasegarra.org LA GRANADELLA ( 973 094 101 www.culturadeloli.cat GUISSONA ( 973 551 414 www.guissona.cat IVARS D’URGELL ( 671 577 055 / 671 577 056 www.estanyivarsvilasana.cat
INFORMACIÓ TURÍSTICA A INTERNET INFORMACIÓN TURÍSTICA EN INTERNET TOURIST INFORMATION ON THE INTERNET INFORMATIONS TOURISTIQUES SUR INTERNET
LA CATALOGNE: UNE MOSAÏQUE DE PAYSAGES
VILAGRASSA ( 973 311 162 www.vilagrassa.cat
Agència Catalana de Turisme www.catalunya.com Direcció General de Turisme empresaiocupacio.gencat.cat Oficina de Turisme de Catalunya a Barcelona www.gencat.cat/probert Turisme de Barcelona www.barcelonaturisme.cat Patronat de Turisme de la Diputació de Lleida www.lleidatur.com Patronat de Turisme Costa Brava – Girona ca.costabrava.org Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona www.costadaurada.info Diputació de Barcelona – Gerència de Serveis deTurisme www.diba.cat/turisme Torisme Val d’Aran www.visitvaldaran.com Institut per al Desenvolupament de les Comarques de l’Ebre www.idece.cat
El golf es un deporte en plena expansión en Cataluña. Los clubes se localizan principalmente cerca de la costa, en las proximidades de Barcelona y en los Pirineos.
EL PORT DE LA SELVA ( 972 387 122 www.elportdelaselva.cat
TELÈFONS IMPORTANTS TELÉFONOS IMPORTANTES USEFUL TELEPHONE NUMBERS TÉLÉPHONES UTILES
CAMPOS DE GOLF
VALLBONA DE LES MONGES ( 973 982 500 www.vallbonadelesmonges.cat
11888 / 11886
El golf és un esport en plena expansió a Catalunya. Els clubs es localitzen principalment prop la costa, a les proximitats de Barcelona i als Pirineus.
932 259 220 932 216 521 932 214 859 934 842 300 933 207 500 933 562 725
PORTBOU ( 972 125 161 www.portbou.cat
Informació telefònica espanyola i internacional Información telefónica española e internacional Telephone enquiries (Spain and international) Telefonauskunft Spanien und international
CAMPS DE GOLF
Port Olímpic Barcelona Barcelona Barcelona Badalona Sant Adrià de Besòs
TORRES DE SEGRE ( 973 792 789 www.utxesa.com
Barcelona Informació Información sobre Barcelona Information about Barcelona Informationen über Barcelona 010
938 529 234 935 971 819 977 871 732 972 545 079 934 793 201 972 732 020 938 847 888 937 540 024 933 956 336 977 670 169
www.portolimpic.es www.rcnb.com www.maritimbarcelona.org www.marinaportvell.com www.marinabadalona.cat www.portforum.com
BARCELONA
PLATJA D’ARO ( 972 817 179 www.platjadaro.com
TÀRREGA ( 973 500 707 www.urgell.cat
Telèfon únic d’urgències Teléfono único de urgencias One emergency number Einheitliche Notfallrufnummer 112
CATALUNYA_CATALUÑA_CATALONIA_CATALOGNE
973 696 189 938 244 151 972 266 012 972 454 222 977 482 181 934 024 600 938 475 102 938 317 300 935 971 819 938 679 452 972 193 191 977 504 012 973 622 335 977 827 310 932 803 552 972 751 701
937 921 600 937 929 900 937 550 961 937 549 119 935 403 000 936 320 013 936 643 661 938 942 600 938 150 267 938 105 611
PERATALLADA (FORALLAC) ( 972 645 522 www.forallac.cat
SERÒS ( 973 780 009 www.birding.cat
934 849 500 934 849 900
PN d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici PN del Cadí-Moixeró i Pedraforca PN de la Zona Volcànica de la Garrotxa PN dels Aiguamolls de l’Empordà PN del Delta de l’Ebre PN de la Muntanya de Montserrat PN del Montseny PN de Sant Llorenç del Munt i l’Obac PN del Garraf PN del Montnegre-Corredor PN del Cap de Creus PN dels Ports PN de l’Alt Pirineu PN de la Serra del Montsant PN de la Serra de Collserola PN del Montgrí, les Illes Medes i el Baix Ter PN de les Capçaleres del Ter i del Freser Parc del Castell de Montesquiu Parc d’Olèrdola Paratge Natural d’Interès Nacional de Poblet Paratge Natural d’Interès Nacional de l’Albera Espais Naturals del Delta del Llobregat Espai protegit de la Vall de Núria Espai Natural de les Guilleries-Savassona Parc de la Serralada Litoral Parc de la Serralada de Marina Parc del Foix parcsnaturals.gencat.cat
www.cnarenys.com www.cnelbalis.com www.portmataro.org www.marinapremia.com www.portmasnou.com www.clubnauticgarraf.com www.portginesta.com www.portdesitges.com www.cnvilanova.cat www.vilanovagrandmarina.com
PERALADA ( 972 538 840 www.peralada.cat
MOLLERUSSA ( 973 711 313 www.plaurgell.cat
Direcció General de Turisme (Generalitat de Catalunya) Agència Catalana de Turisme
NATURAL PARKS AND PROTECTED AREAS
PALS ( 972 637 380 / 972 667 857 www.pals.cat
00 34 902 400 012
Con la finalidad de defender determinados paisajes y espacios naturales –y la vegetación y fauna que los ocupan–, Cataluña dispone de una serie de espacios protegidos clasificados en parques nacionales, parques naturales, parques comarcales, parajes naturales de interés nacional y espacios protegidos. Los parques y espacios protegidos tienen oficina de información.
PALAMÓS ( 972 600 550 www.visitpalamos.cat
LLEIDA ( 902 250 050 www.turismedelleida.cat ( 973 248 840/973 238 446 www.catalunya.com
Telèfon obert de la Generalitat Teléfono abierto de la Generalitat Catalonia Government Open Line Téléphone ouvert du Gouvernement catalan
PARQUES NATURALES Y ESPACIOS PROTEGIDOS
PALAFRUGELL ( 972 614 475 / 972 300 228 / 972 305 008 / 972 620 193 www.visitpalafrugell.cat
© Generalitat de Catalunya Departament d’Empresa i Coneixement Disseny: Postdata Impressió: EADOP D.L.: B 12771-2016 Printed in EU
Per tal de defensar uns paisatges i espais naturals determinats –i la vegetació i fauna que els ocupen–, Catalunya disposa d’un seguit d’espais protegits classificats en parcs nacionals, parcs naturals, parcs comarcals, paratges naturals d’interès nacional i espais protegits. Els parcs i espais protegits tenen oficina d’informació.
972 390 712 972 389 095 972 380 710 972 387 000 972 154 412 972 257 700 972 451 239 972 520 717 972 770 016 972 751 402 972 623 161 972 300 754 972 601 000 972 314 324 972 818 929 972 321 700 972 368 818 972 330 552
CATALUNYA MAPA TURÍSTIC MAPA TURÍSTICO DE CATALUÑA CATALONIA TOURIST MAP CARTE TOURISTIQUE CATALOGNE
COSTA BRAVA
AT
PARCS NATURALS I ESPAIS PROTEGITS