Lengua Española ESO
Juan Carlos Garrido Madarnás
LENGUA ESPAテ前LA
2 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
L e n g u a
P a d Z r o e r e F l e l i e j o o
E s p a テア o l a
3 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
4 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
“El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho.” Miguel de Cervantes Saavedra
5 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
ÍNDICE
UNIDAD 1: LA COMUNICACIÓN Y SUS ELEMENTOS La comunicación oral y la escrita El lenguaje y sus funciones Lengua, Habla y Norma Niveles de la Lengua Factores de las variaciones sociales de la lengua Variedades geográficas del español
UNIDAD 2: LA ORGANIZACIÓN DE LA LENGUA Las palabras y sus clases Las palabras y sus significados Formación de nuevas palabras
UNIDAD 3: LAS CATEGORÍAS GRAMATICALES Sustantivo. Artículos. Adjetivos calificativos. Adjetivos determinativos: tipos Pronombres: tipos Adverbios Preposiciones y conjunciones Verbos
UNIDAD 4: LOS TEXTOS Narrativos, descriptivos, expositivos y argumentativos
UNIDAD 5: UNIDAD 6:
LA ORTOGRAFÍA EL ACENTO Y LA TILDE
La tilde diacrítica
APÉNDICE:
LA CONJUGACIÓN VERBAL
APÉNDICE :
LAS PERÍFRASIS VERBALES
APÉNDICE:
ALGUNOS TIPOS DE ESCRITOS
6 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
Tema 1 La Comunicaciテウn y sus elementos
7 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
8 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
LA COMUNICACIÓN Y SUS ELEMENTOS La comunicación es un acto por medio del cual un emisor envía una información a un receptor empleando un canal, un código y un contexto adecuados. Tenemos así los elementos de todo acto comunicativo: Emisor: quien envía el mensaje. Receptor: a quien va dirigido el mensaje. Mensaje: la información que queremos enviar. Canal: el medio por el cual enviamos el mensaje. Código: sistema de signos que permite elaborar ese mensaje. Contexto: situación en la que se desarrolla el acto de comunicación.
CANAL
EMISOR
MENSAJE
RECEPTOR
CÓDIGO CONTEXTO
Todos estos elementos deben estar presentes en un acto de comunicación pues si uno de ellos falta, no tiene validez. Por ejemplo, durante un partido de fútbol el árbitro enseña una tarjeta roja a un jugador por una entrada antideportiva. En este caso el emisor sería el árbitro del encuentro; el receptor, el jugador; el canal, visual; el código, los colores de la tarjeta y el contexto, el partido de fútbol. Ejercicios: 1º.- Señala, en las siguientes situaciones los elementos de la comunicación a) Un vehículo circula por una carretera y un agente le manda parar. b) El profesor explica los ejercicios de Lengua en la clase. c) Un compañero te envía un sms. d) una Recibes un documento email de tuoprofesor con de ejercicios. [Escriba cita del del resumen un punto interesante. Puede e) Un poeta recita un poema ante un auditorio selecto. situar el cuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice la ficha Herramientas cuadro de texto para de texto 2º.Inventa túdeotras situaciones en cambiar las que elseformato pongandel decuadro manifiesto losdeelementos de la la cita.] comunicación. 3º.- Indica por qué no existe comunicación en los siguientes casos: a) Un alumno pregunta en ruso a otro que solamente habla inglés. b) El profesor te pregunta “¿Por qué?”, nada más entrar en la clase. c) Un poeta recita una poesía en un salón vacío.
9 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
LA COMUNICACIÓN ORAL Y LA ESCRITA La comunicación puede ser oral o escrita y presentan los rasgos siguientes: Comunicación oral Es inmediata El mensaje es efímero Predomina la improvisación El lenguaje no verbal es importante
Comunicación escrita Es diferida El mensaje perdura en el tiempo Es elaborada El lenguaje no verbal es poco importante
Cuando nos referimos a lenguaje no verbal estamos hablando de comillas, subrayado, guión,… y por el contrario el lenguaje no verbal son los gestos, la entonación,…
Ejercicios
una cita del documento o delorales resumen de un punto interesante. Puede 1º.-[Escriba Busca ejemplos de comunicaciones y escritas. situar el cuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice la ficha 2º.Señala sobre textodelos elementos de unaelcomunicación escritadeytexto sus diferencias sobre Herramientas deun cuadro texto para cambiar formato del cuadro de la oral. ¿Qué elementos la caracterizan? la cita.]
EL LENGUAJE Y SUS FUNCIONES El lenguaje es la capacidad que todos tenemos para poder comunicarnos. El ser humano emplea el lenguaje con diferentes intenciones: informar de un acontecimiento, expresar sentimientos, dar órdenes,… Así el lenguaje puede desempeñar diferentes funciones: 1.
2.
3. 4. 5.
Función representativa: También llamada referencial. Es la más habitual y está presente en todos aquellos mensajes en los que el emisor envía una información sobre el mundo que le rodea. Por ejemplo: “Hoy es martes”. Función expresiva: También llamada emotiva. En ella el emisor expresa sus sentimientos y emociones, sus opiniones y juicios personales. Tiene un carácter subjetivo pues el emisor expone sus propias opiniones y valoraciones.”¡Ay, qué susto!” Función apelativa: también llamada conativa. El emisor la ejecuta cuando pretende influir en la conducta o las ideas del receptor. “Salid en orden”. Función fática: es aquella que nos permite mantener abierto el canal entre receptor y emisor. “¿Me entiendes?” Función metalingüística. Es aquella que el emisor emplea para informar del propio código. “Guapo es un adjetivo en grado positivo”
10 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Ejercicios
1º.- Señala, en los siguientes casos, las funciones del lenguaje que predominan. a) Cuando hablamos de las partes invariables de la oración nos referimos a los adverbios, las preposiciones y a las conjunciones. Se denominan así porque no sufren modificaciones, [Escriba una cita del documento o del resumen de un punto interesante. Puede o variaciones de número y género. situar el cuadroSamuel? de texto en cualquier lugar del documento. Utilice la ficha b) -¿Me entiendes, Herramientas - Sí, Sí. de cuadro de texto para cambiar el formato del cuadro de texto de la cita.] c) “Con cien cañones por banda, Viento en popa a toda vela, no corta el mar, sino vuela, un velero bergantín. “ d) Terminad esos ejercicios para el próximo lunes. e) El Sol es el nombre de la estrella de nuestro sistema solar.
LENGUA, HABLA Y NORMA Los seres humanos nos comunicamos continuamente y para ello empleamos conjuntos de signos que denominamos códigos. Las señales de tráfico, por ejemplo, constituyen un código. El código más importante del que disponemos es la lengua, un código que nos permite realizar acciones como expresar nuestros sentimientos, dar órdenes,… En el mundo hay unas cinco mil lenguas y cada una de ellas es un código con sus propias reglas. El español, el inglés, el francés, chino, gallego,… son ejemplos de lenguas, es decir, de signos que se rigen por unas determinadas normas. El uso que cada hablante hace de la lengua se denomina habla. La lengua es siempre la misma pero el habla cambia con frecuencia por el uso. El habla es hablar aquí y ahora. Entendemos por Norma el conjunto de reglas para usar correctamente la lengua. El hablante no puede utilizar la lengua a su capricho, hay unas reglas que le obligan a un uso determinado y le coartan la libertad. Así la norma establece que el femenino de actor es actriz aunque el sistema pueda establecer actora en el lenguaje jurídico. Los hablantes de una lengua introducen variantes que dan lugar a una gran diversificación. Las causas son múltiples: evolución histórica, geográficas , clase social. El estudio de estas variantes se puede resumir así: 1. Estudio diacrónico: cambios sufridos por la lengua a lo largo de la historia; por ej.: parabolla > parabla > palabra. 2. Estudio sincrónico: estudio de la lengua actual con todos sus elementos fijos y variables. Dentro de este estudio podemos situar lo que nos interesa para el tema de los dialectos:
11 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
A. Dialectos geográficos (variantes diatópicas): son las variantes debidas a las distintas zonas geográficas donde se habla una lengua: leonés, aragonés, bable, andaluz, extremeño, murciano, canario, valenciano, balear, hispanoamericanos. B. Dialectos sociales (variantes diastráticas): son las variantes que se derivan de un deseo de uso perfecto de la lengua (culto), de un uso más elemental (coloquial), de la baja cultura del hablante (vulgar), de pertenecer a una profesión o a un grupo social determinado (jergal). C. Hay otras variantes, llamadas diafásicas, que son más personales del individuo y se deben a la situación del emisor, al tema, al canal. Por ejemplo, el "gooooooooooool, gol, gol, goooooool" de los periodistas radiofónicos sería una variedad diafásica.
NIVELES DE LA LENGUA Se distinguen tres niveles de uso: A. Nivel Culto: El hablante cuida su expresión y respeta las normas gramaticales. Es propia de hablantes de un grado de formación elevado y presenta una riqueza de vocabulario, correcta pronunciación, cuidada y adecuada. Los mensajes presentan un orden lógico y presentan cultismos (palabras procedentes de latín y griego). Un ejemplo de este tipo de construcciones sería :” Es una situación anacrónica” B. Nivel Coloquial: El hablante cuida la expresión pero en con ciertas incorrecciones. Es el “habla familiar” y se utiliza comúnmente. Además es espontáneo y natural. Muy expresivo, tiene muchos matices afectivos y a veces se descuida en la pronunciación. Por ejemplo “Vive en Madrí” C. Nivel Vulgar: El hablante no cuida la expresión. Lo emplean personas de poca cultura. Entre sus características están: utilizan pocas palabras, oraciones cortas y sin terminar, emplean vulgarismos y los mensajes están desorganizados no siguiendo un orden lógico, abusan de las apelaciones al interlocutor, empleo excesivo de frases hechas, y no se adaptan a las situaciones de comunicación hablando por lo tanto siempre igual. Un ejemplo de este tipo de lenguaje sería “ Voy apagar la arradio que no oigo el taléfono”.
Ejercicio [Escriba una cita del documento o del resumen de un punto interesante. Puedede situar el cuadro de texto cualquier lugar documento. la Busca ejemplos diferentes textos que en pertenezcan a losdel tres niveles deUtilice la lengua ficha Herramientas de cuadro de texto para cambiar el formato del cuadro de texto de la cita.]
12 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
FACTORES DE LAS VARIACIONES SOCIALES DE LA LENGUA Los factores que provocan la diversificación de la lengua dentro de una comunidad son diversos: sexo, edad, procedencia, actividad profesional y grupo social. El sexo y la edad influyen en la manera de hablar, podemos así distinguir entre un niño y un adulto por el timbre de su voz, si es hombre o mujer. En la sociedad occidental las mujeres muestran más interés por acercarse a la forma de hablar más correcta y además de reforzar los mecanismos de cortesía, tratan de evitar las expresiones vulgares. Es además un habla más expresiva que la de los hombres. En cuanto a la edad, es también muy fácil diferenciar a un joven de un adulto. Los jóvenes tienen tendencia a mostrarse más receptivos que los adultos ante las nuevas creaciones, que en ocasiones, va acompañada de una considerable despreocupación por la corrección y la precisión. El habla de los mayores presenta un mayor conservacionismo. Esto ocurre con el habla rural y con las frases proverbiales. En lo referente a la procedencia, los grupos de inmigrantes presentan características lingüísticas peculiares debido a su procedencia y como a su grado de integración social. Así en el dominio del inglés o del francés se han creado variedades como el “inglés negro” de Estados Unidos o del Francés de algunos barrios de las afueras de París, muy mezclado con el árabe. en ambos casos se trata de variedades de difícil comprensión para los hablantes que no pertenecen al grupo que los ha creado. Las jergas son variedades lingüísticas que caracterizan a determinados grupos profesionales. Así los políticos, los profesores, etc., tienen diferentes modos de hablar entre ellos consiguiendo así una mayor cohesión del grupo lo que les permite además diferenciarles de los demás grupos sociales. En muchos casos estos grupos necesitan una terminología específica y muy especializada que les facilita su propio trabajo. Algunos grupos sociales desarrollan determinadas formas de hablar que les permite entenderse entre ellos y evitar ser entendidos por otros grupos. Estas formas de hablar reciben el nombre de “argots”. Suelen ser formas de hablar que se crean de modo rápido y desaparecen de la misma forma. Algunos ejemplos de argots son: el talegario, o lenguaje de las cárceles; el cheli , propio de los grupos urbanos marginales. VARIEDADES GEOGRÁFICAS DEL ESPAÑOL La lengua como sistema que emplea una comunidad no es uniforme en todo el territorio. Las variedades que presentan son denominadas dialectos. Un dialecto presenta entre otras las siguientes características:
Diferencias de pronunciación, “maso” por mazo; también al léxico, “guagua” por autobús; y a la gramática, por ejemplo en determinados usos de los pronombres. Los dialectos carecen de una norma estable. Se emplean preferentemente en el lenguaje oral. Son considerados como errores o incorrecciones de la norma. Los propios dialectos no son uniformes.
13 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Los dialectos y hablas actuales del castellano se dividen en variedades septentrionales y meridionales. Las septentrionales se establecen en Castilla –León, zonas del astur-leonés (denominado Bable desde el siglo pasado), aragonés y en las zonas donde el castellano se encuentra en contacto con otras lenguas como el gallego, el vasco y el catalán. Las zonas meridionales son el manchego, el andaluz y fuera de la península el canario y el español de América. En algunas zonas de Asia Menor, los Balcanes y el norte de África se conserva el judeo-español o Sefardí (también llamado Ladino, español o judezno). Es una variedad que procede del español hablado por los judíos expulsados por los Reyes Católicos en 1492 y mantiene rasgos de la lengua del siglo XV. Características de los dialectos y hablas septentrionales a) Distinción de los sonidos s y z b) Pronunciación no aspirada de la –s final de sílaba c) Leísmo: empleo de le como pronombre de complemento directo en lugar de lo, la ( El balón no te le doy) d) Laísmo: empleo de la como complemento indirecto. Pregúntala la hora en lugar de Pregúntale la hora. e) Loísmo: empleo de lo como complemento indirecto. Lo dio un buen golpe, en lugar de “Le dio un buen golpe”. f) En algunos lugares de Asturias se produce un cierre de la vocal final de palabra. Es es caso de añu, niñu, por año y niño. También la posición del pronombre personal “Muévome ya poco por Me muevo ya poco”. g) En León Zamora y Salamanca se mantienen rasgos de las antiguas lenguas leonesas como los diptongos ei y ou o el mantenimiento de la F inicial latina. Ejemplos urnia por urna, h) En zonas de Aragón se mantiene la preferencia por el diminutivo –ico como ocurre en majico, jarrico. Características de las hablas meridionales a) Presentan seseo, pronunciación de la s de la consonante z, y de c ante e,i Ejemplos Me voy de casa (caza) b) Ceceo, que es la pronunciación de consonante s como z. Ejemplos: Me voy de caza (casa) c) Relajación de la s y z en posición final de la sílaba. Se produce de diferentes formas: a. Aspiración de la consonante :Avihpa por avispa, b. Asimilación de la consonante siguiente: avippa (avispa) c. Pérdida de la consonante: avipa (avispa9 d) Confusión de –r y –l en situación final de la palabra: barcón (balcón), mujel ( mujer)
14 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Características de las hablas andaluzas a) b) c) d)
Seseo Ceceo Pérdida de la –d- intervocálica: Graná ( Granada), asaura (asadura) El uso de “ustedes” en lugar del pronombre “vosotros”
Características de las hablas canarias a) Inclusión de americanismos como “papa” por patata, “cucuyo” por luciérnaga. b) Por la importancia en la expansión española en el Atlántico que tuvo Sevilla, hace que aparezcan rasgos propios de la lengua andaluza. Características del Español de América a) A nivel léxico existen palabras como : saco (chaqueta) liviano (ligero), plata (dinero) y adverbios como acá, recién, ahorita,… También presenta influencias del inglés, del italiano y de lenguas africanas b) A nivel fonológico, presentan seseo. c) A nivel morfológico y sintáctico son rasgos generales la anteposición del posesivo en uso enfático ¡Mi hijo! En lugar de ¡Hijo mío! El uso de “ustedes” por el pronombre vosotros y la existencia de “voseo” como en “vos amás a esa persona” propio de Argentina. d) También presenta diferencias en las reglas de conversación: iniciación del diálogo y en el cierre, el saludo y la despedida que ocupan mayor espacio que en España.
[Escriba una cita del documento o del resumen de un punto interesante. Puede Ejercicio en grupo. situar el cuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice la ficha En grupos, seleccionad diferentes textos en los que se puedan apreciar las principales hablas del Herramientas de cada cuadro texto el formato cuadro de texto detextos también castellano señalando en unadede ellaspara sus cambiar características másdel importantes. Estos la cita.] pueden ser grabados y subidos a nuestro blog de clase. (www.relatoseneltintero.blogspot.com)
15 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
16 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
Tema 2 La organizaciテウn de la lengua
17 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
18 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
LA ORGANIZACIÓN DE LA LENGUA La lengua es un sistema en el que encontramos distintas unidades desde las más simples como los fonemas hasta las más complejas como los textos. FONEMAS: SONIDOS Y LETRAS
SÍLABAS
PALABRAS
ENUNCIADOS
TEXTOS
FONEMAS: son las unidades de la lengua más pequeñas y carecen de significado. Pueden ser SONIDOS cuando son producciones orales o LETRAS cuando se trata de producciones escritas. ( a, p, q, r, s, v, ) En español existen 24 fonemas de los cuales 5 son vocálicos y 19 consonánticos. Ejercicios [Escriba una cita del documento o del resumen de un punto interesante. 1º.- ¿Cómo se denominan los elementos que diferencian las siguientes palabras? Puede situar el cuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice la Casa / cama Pena/ Vena Malo / Palo ficha Herramientas de cuadro de texto para cambiar el formato del cuadro 2º.- Señala los fonemas que constituyen las palabras siguientes: de texto de la cita.] Café, huerta, camisa, reloj, huracán, sofá, vocal, bondad
SÍLABAS: la unión de fonemas da lugar a conjuntos que se pronuncian de una sola vez. Una sílaba puede estar formada por uno o varios sonidos siendo, por lo menos, uno de ellos vocálico. (ma, pe, sos,) Las sílabas pueden ser TÓNICAS cuando en ellas recae la fuerza de voz al hablar o ÁTONAS, si sobre ellas no recae el acento o mayor fuerza de voz. Debemos señalar que todas
19 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
las palabras tienen acento pero no todas llevan tilde. La tilde es una marca gráfica que depende de una serie de normas. En la palabra CAMPAMENTO podemos diferenciar las sílabas siguientes CAM – PA – MEN - TO, de las cuales tres son átonas y MEN es su sílaba tónica, pues sobre ella recae el acento de la palabra. Según la posición de la sílaba tónica, las palabras se clasifican en AGUDAS, LLANAS Y ESDRÚJULAS. Una palabra es AGUDA cuando la sílaba tónica es la última ca-FÉ. Las palabras agudas llevan tilde (marca gráfica) si terminan en vocal, en –n o en –s. Así café, cantaré, camión, maltés, llevan tilde pero no la lleva sol, mantel, planchar Debemos indicar que los monosílabos solamente llevan tilde diacrítica, es decir, una tilde que sirve para diferenciar un monosílabo de otro pero que no atiende a normas de acentuación. Así el monosílabo SI no lleva tilde cuando funciona como conjunción pero la lleva cuando es SÍ un adverbio de afirmación Una palabra es LLANA cuando el acento recae en la penúltima sílaba. Llevan tilde si no terminan en aguda, en –n o en –s. Así azúcar, mártir, llevan tilde pero no la llevan cantos, casa. Una palabra es ESDRÚJULA cuando recibe el acento la antepenúltima sílaba. Siempre llevan tilde. Así lámpara, esdrújula, son ejemplos de este tipo de palabras. PALABRAS: La unión de sílabas da lugar a palabras. Éstas ya están dotadas de significado. (Coche, moto, país) En ocasiones, en una palabra puede haber dos o tres vocales seguidas. Las vocales pueden formar parte de la misma sílaba o de sílabas separadas. Cuando dos vocales van seguidas y pertenecen a la misma sílaba, dan lugar a un diptongo. En un diptongo podemos encontrar una vocal fuerte (a,e,o ) y una débil (i,u) o ambas vocales débiles. Ejemplos de un diptongo son: aire, miel, suerte. Llamaremos triptongo a tres vocales que se pronuncian unidas y pertenecen a la misma sílaba. Ejemplo: miau, limpiéis, averiguáis. Para que exista un triptongo debe ser fuerte la vocal central y débiles las otras dos. Hiato es el término que designa a dos vocales que van seguidas en una palabra pero que pertenecen a sílabas distintas. Esto ocurre cuando las dos vocales son Así río, recaer, aéreo son ejemplos de hiato. Ejercicios 1º.- Separa en sílabas las siguientes palabras: café, soldado, hipermercado, transatlántico, sílabas, palabras, tónica. 2º.- Señala tónicas de resumen las siguientes [Escriba una citalas delsílabas documento o del de un palabras: punto interesante. Puede Camiseta, chocolate, cafetería, ruido, aéreo, teatro, imposible, áureo, búho situar el cuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice la ficha ¿Qué nombre reciben las demás sílabas? Herramientas de cuadro de texto para cambiar el formato del cuadro de texto 3º.- Clasifica las siguientes palabras por la posición de su sílaba tónica de la cita.] Café, soñador, lámpara, chocolatina, empecinado, nómada, religiosamente, inoportuno zumo, azucarado, longitud, soñáis, emperatriz, ilusionado, hincapié, azul, sol, más, aerosol, día, intranscendente, soledad, úrico, ácido, fe
20 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Ejercicios
[Escriba una cita del documento o del resumen de un punto 4º .-Clasifica las siguientes palabras según contengan diptongos o hiatos: interesante. Puede situar el cuadro de texto aéreo, en cualquier lugar del Aceituna, impotencia, búho, ruido, jesuita, teatro, intención, María, documento. Utilice ficha Herramientas de cuadro de texto para 5º.Pon ejemplos dela palabras que contengan diptongos. cambiar el delque cuadro de texto de la cita.] 6º.- Pon ejemplos deformato palabras contengan hiatos. 7º.- Pon ejemplos de palabras que contengan triptongos. ENUNCIADOS: Conjunto de palabras que nos permiten expresar ideas. “He comprado un coche”. Hay dos clases de enunciados: oraciones y frases. Las oraciones son enunciados que constan de uno o más verbos conjugados en forma personal. “Hemos comprado un coche nuevo”. Las frases son un tipo de enunciados que no llevan verbo conjugado en forma personal. ¡Qué bonita! Cuando hablamos, los enunciados terminan en una larga pausa que en la escritura se refleja mediante un punto, o un signo de cierre de interrogación o exclamación. El hablante muestra sus ideas de modo distinto según cuál sea su intención: informar, preguntar,… A esta forma en la que el hablante presenta el enunciado, como afirmación, interrogación,… se le denomina modalidad del enunciado. Existen una serie de elementos que nos permiten indicar la modalidad. Estos indicadores son la entonación que nos informa sobre el propósito del hablante: afirmar, preguntar,… y la entonación nos permite diferenciar la pregunta de la afirmación. Otro indicador son las formas verbales. Empleamos el Indicativo para referirnos a acciones que consideramos reales, el Subjuntivo para aquellas que son posibles, deseables o dudosas y el Imperativo para dar órdenes. Son también indicadores los adverbios de afirmación, negación o de duda. Las oraciones se pueden clasificar atendiendo a su modalidad del modo siguiente: CLASES Enunciativas
CARACTERÍSTICAS Presentan un hecho como si fuese real.
Afirmativas o negativas
Mi primo vive en Jaén. Formulan una pregunta
Interrogativas
Yo no quiero chocolate
Exclamativas
¿Cómo te llamas? ¿A dónde vas? Expresan sentimientos de alegría, sorpresa, admiración,…
Dubitativas
¡Qué bonito es! ¡Cómo llueve! Expresan duda. Suelen presentar adverbios de duda.
Desiderativas
Tal vez llueva mañana. Expresan un deseo.
Exhortativas
¡Ojalá llegue pronto! Me gustaría ver esa película Expresan un consejo, ruego o mandato
Quizás tenga una sorpresa
Mirad en el fondo.
Salid en orden
21 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Ejercicios 1º.-Clasifica los siguientes enunciados en oraciones y frases: a) El maletero de este coche es muy amplio b) ¡Qué partidazo! c) Llovió esta noche d) Iré cuando acabe [Escriba una cita del documento o del resumen de un punto e) Rebajas en el Corte Inglés Puede situar desiderativas el cuadro de texto en cualquier lugar del 2º.- Poninteresante. ejemplos de oraciones la ficha Herramientas de cuadro de texto para 3º.- Pondocumento. ejemplos deUtilice oraciones exclamativas cambiar el formato del cuadro de texto de la cita.] 4º.- Pon ejemplos de oraciones dubitativas 5º.- Clasifica las siguientes oraciones según su modalidad. a) Ojalá llueva mañana. b) ¿Qué tienes que hacer? c) ¡Qué bien! d) No me dejaron el coche e) Cállate ahora f) Eso es impresionante
TEXTOS: son conjuntos de enunciados que constituyen un mensaje completo. Los textos pueden ser de diferentes tipos según su intencionalidad. Así tenemos: a) Textos descriptivos, nos muestran las características de los seres u objetos. b) Textos narrativos, nos cuentan hechos que suceden en el tiempo. c) Textos expositivos, que nos sirven para explicar un concepto determinado d) Textos argumentativos, que nos defienden razonadamente ideas propias o juicios sobre ideas ajenas. e) Textos dialogados, que nos sirven para intercambiar información entre dos o más interlocutores.
22 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
LA PALABRA Y SUS CLASES Como ya hemos dicho anteriormente, las palabras son conjuntos de sonidos dotados de significado. Las palabras presentan diferencias según significado, su forma y su función. Estas diferencias son la base para clasificar las palabras
CLASE SUSTANTIVOS ADJETIVOS DETERMINATIVOS ADJETIVOS CALIFICATIVOS PRONOMBRES
VERBOS ADVERBIOS
PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES
CONCEPTO Nombran personas, animales , cosas, sentimientos Acompañan al sustantivo para limitar su significado
EJEMPLO Casa, soledad, perro
Señalan cualidades propias de los sustantivos
Azul, bonito
Sustituyen a los sustantivos Pueden ser personales cuando se refieren a nombres de persona o tener la misma forma que los adjetivos determinativos. Señalan acciones o procesos que se desarrollan en un momento determinado Indican las circunstancias en las que se desarrollan las acciones expresadas por los verbos Sirven para relacionar entre sí a otras palabras
Mi, este, cinco
Yo, tú, este, Alguien
Comer, cantar, soñar Aquí, rápidamente
A, ante, pero, si
Las palabras se pueden dividir en dos grupos: VARIABLES, aquellas que cambian de género y número; e INVARIABLES que son aquellas que no admiten ningún tipo de variación. Son variables los sustantivos, adjetivos determinativos y calificativos, los pronombres y los verbos. Son invariables los adverbios.las preposiciones y las conjunciones. Ejercicio
[Escriba una cita del documento o del resumen de un punto interesante. 1º.- Clasifica las siguientes palabras en variables e invariables: Puede situar el cuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice la Café, por, chocolate, en, las, soledad, gol, nunca, tuve, él, mejor, fácil, mal ficha Herramientas de cuadro de texto para cambiar el formato del cuadro 2º.- Clasifica las palabras siguientes por su categoría gramatical texto la cita.] Casa, comer, fácil, especial, tío, de más, la, de loza, útil, por, peor, durante, así, fácilmente
En las palabras variables podemos distinguir dos partes que denominamos LEXEMA y MORFEMAS o RAÍZ y DESINENCIAS, si se trata de un verbo. El lexema es la parte invariable de la palabra que nos aporta el significado básico de la misma. Por ejemplo: cas-a, mes-illa, com-er
23 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
El lexema se obtiene construyendo la familia léxica de la palabra y viendo que elementos se repiten, casa, casero, caserío, casita, casona, En los verbos basta con retirar –ar, -er, -ir del infinitivo, así de comer, la raíz es comLos morfemas son la parte variable de la palabra y complementan el significado de la misma. Los morfemas pueden ser: FLEXIVOS: Aquellos que nos indican género, número y en los verbos, los accidentes gramaticales. Niñ-o (marca de masculino)/niñ-a (marca de femenino), café-s, (marca de plural) DERIVATIVOS: Son elementos que añadidos al lexema dan lugar a nuevas palabras. Pueden colocarse antes del lexema y se denominan prefijos, o después y reciben el nombre de sufijos. Pre-cocin-ado, Presenta un prefijo pre- y un sufijo –ado I-legal, presenta un prefijo. Cas-ero, presenta un sufijo. Ejercicios 1º.-Separa en lexemas y morfemas las siguientes palabras:
una cita del documento o delaplicado, resumen cantábamos, de un punto interesante. Casilla,[Escriba hiperactivo, solitario, imprudente, deshecho, inútil Puede situar el cuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice 2º.Clasifica los prefijos de lasdepalabras siguientes flexivos del o derivativos la ficha Herramientas de cuadro texto para cambiaren el formato cuadro de texto de la cita.] Niño, compañera, ilusionado, bondadosos, Prefrabricado, hipotérmico, palidez Risueño, descafeinada, solitaria, submarinista, subacuático, lanzadera, incomprensible
LAS PALABRAS Y SU SIGNIFICADO Todas las palabras tienen significado y éste se recoge en los diccionarios. Pero no todos los significados son iguales. Hay palabras que tienen un significado léxico, es decir, nos informan de una acción, una cualidad, una circunstancia, denominan a un ser,… El sustantivo, el verbo, los adjetivos y los adverbios presentan significado léxico. Otras palabras presentan significado gramatical, es decir, ayudan a señalar a la persona a la que se refiere el sustantivo, o sirven para conectar otras palabras entre sí. Los artículos, preposiciones y conjunciones presentan significado gramatical. Las palabras también se pueden clasificar, según el significado, en : a) PALABRAS MONOSÉMICAS: Presentan un solo significado. Ejemplos dólar,(moneda de los EEUU) b) PALABRAS POLISÉMICAS: Tienen dos o más significados. Por ejemplo banco puede referirse a banco de dinero, banco para sentarse, banco de peces. La mayoría de las palabras en
24 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
castellano son polisémicas. Cada uno de estos significados constituye una acepción que aparece reflejado en el diccionario, diferenciados por números. Ejemplo. Préstamo m. 1. Hecho de prestar algo a alguien temporalmente. 2. Cosa que se presta a alguien temporalmente, en especial una suma de dinero. 3. Ling. Elemento, generalmente léxico, que una lengua toma de otra. La palabra “chalet” es un préstamo del francés. (Real Academia de la Lengua Española) c) PALABRAS HOMÓNIMAS: Son aquellas que presentan una misma forma para significados diferentes y tienen también distinta procedencia. Pueden ser HOMÓFONAS si se pronuncian igual u HOMÓGRAFAS si se escriben igual. Vino, del verbo venir y vino de licor, son palabras homónimas. d) PALABRAS ANTÓNIMAS: Son aquellas que presentan significados opuestos. Pueden ser: 1) ANTÓNIMOS GRADUALES, que son aquellos que significan lo contrario pero entre los que hay una posibilidad de graduación. Ej. Blanco y negro pues podría ser gris. Gordo y flaco 2) ANTÓNIMOS COMPLEMENTARIOS: la existencia de uno indica la falta del otro. Ej. Vivo y muerto. 3) ANTÓNIMOS RECÍPROCOS: la existencia de uno implica al otro. Ej. Comprar y vender. e) PALABRAS SINÓNIMAS: Son aquellas que, en un determinado contexto, pueden ser intercambiables entre sí. Por ejemplo, las palabras “bueno y bondadoso” son sinónimas, pero no siempre se pueden utilizar en el mismo contexto. Por ejemplo, Carlos es muy bueno y Carlos es muy bondadoso es un caso de sinonimia. Sin embargo no es posible hacer este cambio en Carlos es bueno en Matemáticas. Tanto las palabras sinónimas como las antónimas se recogen en diccionarios especializados. Ejercicios 1º.- Clasifica las siguientes palabras según presenten uno o más significados: (Ayúdate de un diccionario para realizar el ejercicio) Jueves, banco, cuadro, manillar, hoja, vino, mediodía, judía, sol, una del documento o del resumen de un puntouinteresante. 2º.-[Escriba Clasifica lascita palabras siguientes según sean homógrafas homófonas:Puede (Indica significado) situar elsucuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice la ficha Vino/vino, gravar/ vaca/ baca, nada as / has, casa sobrede/sobre Herramientas de grabar, cuadro de texto paranada/ cambiar el ,formato delcasa/ cuadro de ,texto Votar / botar, hola / ola, ato/ hato, la cita.] 3º.- Escribe oraciones empleando las siguientes parejas de palabras: Sabia/ savia, gravar/ grabar, asta / hasta, vota/ bota, 4º.- Clasifica los siguientes antónimos: Comprar-vender, entrar-salir, frío-caliente, nacer-morir, profesor-alumno, alto-bajo
25 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Ejercicios 1º.-Escribe de las palabras siguientes: [Escriba unasinónimos cita del documento o del resumen de un punto Sucumbir, morir, alegre, opulento, rico, diminuto interesante. Puede situar el cuadro de texto en cualquier lugar 2º.-Cambia la palabra en negrita por un sinónimo: del documento. Utilice la ficha Herramientas de cuadro de texto a) Hemos terminado la tarea cambiar formato b)para Es un clima el muy gélidodel cuadro de texto de la cita.] c) Es un terreno paupérrimo d) Tuvo que sortear los obstáculos más inverosímiles
AGRUPACIONES DE PALABRAS SEGÚN SU SIGNIFICADO Las palabras pueden agruparse en grupos según su significado. Estos grupos se denominan campos. Existen CAMPOS SEMÁNTICOS formado por palabras de la misma categoría gramatical que comparten un significado básico. Por ejemplo el campo semántico de “elementos de transporte” está formado por: coche, bicicleta, avión, barco, velero, monopatín, … Debemos resaltar que todos son sustantivos y por ello pertenecen a la misma categoría gramatical y además comparten un significado básico que es el de servir para transportar a personas. Tenemos además los CAMPOS LÉXICOS que lo forman todas aquellas palabras de diferentes categorías gramaticales que se refieren a un mismo tema. Así el campo léxico de enseñanza lo forman, entre otras, acciones como estudiar, aprender, enseñar; personas como maestro, profesor, alumno; cualidades como: estudioso, vago, aplicado y lugares como colegio, academia, universidad. Ejercicios 1º.- Escribe el campo semántico de “Utensilios para medir” 2º.- Escribe el campo semántico de “Elementos del aula” [Escriba una cita del documento o del resumen de un punto 3º.- Escribe el campo léxico de “ Sanidad” interesante. Puede situar el cuadro de texto en cualquier lugar del 4º.- Escribe el campo léxico de “Playa” documento. Utilice la ficha Herramientas de cuadro de texto para 5º.- Las palabras: casa, chalet, apartamento, dúplex, forman un …. cambiar el formato cuadro de virtuoso texto de la cita.] un …. 6º.- Las palabras: dirigir, afinar,del compositor, forman 7º.- Escribe la familia léxica de las siguientes palabras : camisa, casa, hoja, Cuaderno, posible, libro, carne,
FORMACIÓN DE NUEVAS PALABRAS En ocasiones, por diferentes necesidades del lenguaje, es preciso crear nuevas palabras. Bien porque ese término no existe o porque se modifica ligeramente su significado. Tenemos diferentes mecanismos para la creación de nuevas palabras. Derivación, composición, parasíntesis, siglas, acrónimos y neologismos, son los mecanismos empleados para crear nuevos términos en una lengua.
26 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
DERIVACIÓN: Es un proceso mediante el cual a un lexema ya existente le añadimos prefijos o sufijos, es decir, morfemas derivativos. De este modo han surgido palabras como casita, casero, caserío, anormal, inútil, ilegal,… COMPOSICIÓN: Consiste en unir dos o más lexemas. Así tenemos sacacorchos, paraguas, pararrayos, guardabarros, barbilampiño, cejijunto. En un proceso de composición pueden unirse:
Verbo + sustantivo: sacacorchos, abrelatas, aguafiestas. Sustantivo + adjetivo: aguamarina, camposanto, pasodoble, pelirrojo, boquiabierto, carilleno. Adjetivo + sustantivo: extremaunción. medianoche, salvoconducto, bajorrelieve. Sustantivo + sustantivo: bocacalle, coliflor, sueldo base, casa cuna, motocarro, hombre lobo, hispanohablante. Adjetivo + adjetivo: sordomudo, verdiazul, agridulce, altibajo. Adverbio + adjetivo: biempensante. Sustantivo + verbo: fazferir. Pronombre + verbo: cualquiera, quehacer, quienquiera. verbo + verbo: duermevela.
PARASÍNTESIS: Consiste en unir un prefijo y un sufijo a un lexema (deslealtad) o realizar una composición y una derivación a la vez (norteamericano) SIGLAS: son palabras formadas por la letra o letras iniciales de una expresión compleja. Ejemplo de siglas son: ONU (Organización de las Naciones Unidas) I.V.A. (impuesto sobre el valor añadido), U.C.I. (Unidad de Cuidados Intensivos). ACRÓNIMOS: Pueden formarse a partir de siglas que por su uso llegan a formar un vocablo. Por ejemplo RENFE, Láser ( Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) o porque se unen dos elementos léxicos tomando del primer elemento el inicio y del segundo elemento, el final. Ejemplo de ello es BIT (Binary digit) y Ofimática (oficina e informática>) ABREVIATURAS: solamente se produce en la lengua escrita pues en la oral se pronuncia la palabra completa. Sr. por Señor; etc. por etcétera. Las abreviaturas llevan un punto al final, lo que no ocurre con los símbolos de las ciencias como Kg (kilogramo), dm (decímetro) ACORTAMIENTO: es la reducción de una palabra, como ocurre en moto, cine, profe,…y en nombres familiares como Santi, Nando (=Fernando)… PRÉSTAMOS: son palabras tomadas de otras lenguas. Así el español tomó del francés: jardín, chaqueta, tupé, tirabuzón, chalet,…; del italiano: libreto, batuta, partitura,…; del inglés: boxeo, boicoteo, club, film, fútbol,... pero también del gallego (morriña), del catalán ( faena), del árabe ( aceite, almohada), del alemán ( espía, tregua) … Ejercicio 1º.- Señala método empleado formar estas palabras: [Escriba una citaeldel documento o delpara resumen de un punto interesante. Puede casita,situar norteamericano, licenciado, morriña, desleal, deslealtad, el cuadro desubmarinista, texto en cualquier lugar del documento. Utilice la ficha imposible, IVA, Fenosa, Manu, Profe, Fútbol, bocacalle, barriobajero, burguesía, inutilidad, prefabricado, Herramientas de cuadro de texto para cambiar el formato del cuadro de texto chalet, abrelatas, Seño, gr., Sr. Chiquillo, ONU, imparcialidad, de la cita.] imposible, Bus, automóvil, recordatorio, sacacorchos, Pc, DVD, voluntarioso
27 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
PALABRAS TABÚ Y EUFEMISMOS Una palabra tabú es aquella que se toma por soez o vulgar, de mal gusto y se emplean en situaciones informales o coloquiales. Suelen referirse al sexo, a la religión. Cuando cambiamos una palabra tabú por otra que consideramos que tiene mejor aceptación social estamos empleando un eufemismo. Así invidente se usa en lugar de ciego, pompis en lugar de culo,…
28 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
Tema 3 Las categorテュas gramaticales
29 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
30 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
LAS CATEGORÍAS GRAMATICALES A) SUSTANTIVO Los sustantivos son palabras variables que empleamos para nombrar a personas, animales, cosas, ideas y que constituyen el núcleo del sintagma nominal. Así, Juan, niño, coche, bondad son sustantivos. Atendiendo a su significado los sustantivos pueden ser: COMUNES
PROPIOS
CONCRETOS
CONTABLES
INDIVIDUALES
ABSTRACTOS
INCONTABLES
COLECTIVOS
Nombres comunes son los que se refieren a seres de la misma clase: perro, coche Nombres Propios son aquellos que se refieren a seres determinados dentro de una clase: Juan es un nombre de persona. Chichi puede ser el nombre de un perro. Nombres concretos se refieren a aquellos seres u objetos que pueden ser percibidos por los sentidos: vista, olfato, tacto,… Así: azúcar, arena, casa, piedra, persona,… son nombres concretos. Nombres abstractos son los que se refieren a ideas o sentimientos: bondad, maldad, hermosura, felicidad, son ejemplos de sustantivos abstractos. Nombres contables son aquellos que se pueden contar o medir. Una mesa, una carretera, un alumno. Nombres incontables son los que no se pueden contar: el agua, el aceite, arena de la playa,… Nombres individuales son aquellos que, en singular, se refieren a un solo ser. Oveja, sol Nombres colectivos son aquellos que, en singular, se refieren a varios seres. Ejército, rebaño.
[Escriba una cita del documento Ejercicio o del resumen de un punto interesante. situar cuadro denombres. texto en cualquier lugar del 1º.- Puede Clasifica los el siguientes Pedro, camisa, bondad, puente, Sevilla, agua, arena, soledad, documento. Utilice la ficha Herramientas de cuadro decerveza, texto para alegría, rebaño,cambiar ejército, alumnado, voluntad, belleza, coche, Juan Carlos, chico, el formato del cuadro de texto de la cita.] París, tranquilidad, oveja, estrella Como palabras variables, los sustantivos tienen género. Pueden ser masculinos (niño, soldado, coche) o femeninos (casa, chica, farmacéutica). La mayoría de los sustantivos tienen un sólo género. Este es el caso de, cebolla, laurel, coche, pero otros tienen una forma para cada género, como es el caso de niño-a, caballo-yegua,… En estos casos debemos tener claras unas normas para la formación del femenino: a) Los sustantivos acabados en –o: forman el femenino cambiando la -o por –a. Este es el caso de chicochica, perro-perra. b) Los sustantivos acabados en –e: normalmente no varían, por ejemplo, el jefe y la jefa o toman terminaciones diferentes, como es el caso de héroe y heroína.
31 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
c) Los sustantivos terminados en consonante: añaden normalmente una –a. Bailarín y bailarina o permanecen invariables, como es el caso de cónsul. Además, los sustantivos también varían en número. Cuando se refieren a un ser, en singular, y cuando se refieren a varios, en plural. Las normas para formar el plural son las siguientes: Caso general. Se forma el plural añadiendo –s si el sustantivo termina en vocal, como es el caso de chico-chicos y añadiendo –es si termina en consonante, actor y actores. CASOS ESPECIALES a) Palabras acabadas en –s o en –x: si son llanas o esdrújulas no varían. El miércoles y los miércoles; el dúplex y los dúplex. b) Acabados en –i o en –u acentuados: La norma culta prefiere –es aunque muchas admiten –s o –es. Es el caso de bisturí-bisturís, menú y menús. c) Los sustantivos acabados en –y: unas añaden –es y otras añaden solamente –s manteniendo el sonido vocálico de la –y: jersey y jerséis, ley-leyes. d) Palabras extranjeras: la mayoría de las que acaban en consonantes poco frecuentes en español (b, g, k, m…) añaden –s. Es el caso de club-clubs /clubes Ejercicios 1º.- Haz el femenino de: [Escriba una cita del documento o del resumen de un punto interesante. Perro, actor, príncipe, conde, jefe,en médico, maestro, profesor, héroe, chico, Puede situarduque, el cuadro de texto cualquier lugar del documento. Utilice la lince 2º.- Haz el plural de : ficha Herramientas de cuadro de texto para cambiar el formato del cuadro de Buey, rey, paipái bisturí, jefe, cocina, maestro, médico, soldado, príncipe, héroe, pub, bíceps. texto de la cita.]
SUSTANTIVOS AMBIGUOS, EPÍCENOS Y COMUNES EN CUANTO AL GÉNERO. Sustantivos ambiguos son aquellos que generan dudas con respecto a su género. Así se pueden considerar masculinas o femeninas dependiendo del contexto. Es el caso de mar que es masculino para la gente del interior, y femenino para los habitantes de la costa. Son sustantivos ambiguos: El agua / el agua El apóstrofe / la apóstrofe El armazón / la armazón El azúcar / la azúcar El calor / el calor Los sustantivos de género epiceno son todos aquellos que a pesar de estar escritos en masculino o femenino se refieren a ambos géneros por igual. Estos sustantivos se refieren indistintamente a ambos géneros. De esta manera, el género gramatical del sustantivo no está determinado por sí mismo sino por el artículo que lo acompañe. Son sustantivos epicenos: modelo, agente, cantante, bebé, estudiante, guitarrista. Los sustantivos “comunes en cuanto al género” son los que tienen la misma forma para el masculino y el femenino. Para establecer la diferencia de género se utiliza el determinante. Ejemplos: el artista y la artista, el mártir y la mártir.
[Escriba una cita del documento o del resumen de un punto interesante. Ejercicio Puede situarcon el nombres cuadro deambiguos, texto en cualquier del documento. Elabora una lista comuneslugar en cuanto al género yUtilice epícenos la ficha Herramientas de cuadro de texto para cambiar el formato del cuadro de texto de la cita.]
32 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
B) EL ARTÍCULO Es una parte variable de la oración que acompaña al sustantivo con la finalidad de concretarlo e informarnos del género y del número del sustantivo. Dentro del sintagma desempeñan la función de determinante. Las formas del determinante son: el, la, los, las y la forma neutra lo. Además el artículo se contrae con las preposiciones a y de dando lugar a las formas contractas al y del. Ejemplos: El niño juega al fútbol. Ha traído la tarta del centro comercial. Ejercicio Completa las frases siguientes con el artículo correspondiente ___ camisa está en __estantería. Hemos visto ____ estatuas de ____jardín. Aquellos chicos han encontrado ___llave del arcón. ____águila es un ave rapaz. ___agua es un elemento importante para la vida
C) EL ADJETIVO CALIFICATIVO
a)
b)
c)
d)
Los adjetivos son palabras variables que nombran o indican cualidades, rasgos y propiedades de los nombres o sustantivos a los que acompañan. La belleza de ese cuadro es insuperable. Esta alegre melodía alegra nuestros sentidos. Concordancia El adjetivo siempre concuerda en género y número con el nombre al que acompaña, tanto si va delante como si va detrás. El gato blanco saltó el muro. La gata blanca saltó el muro Si un adjetivo va antes de varios nombres, concuerda en género y número con el primer nombre. Si se trata de personas, el adjetivo debe ir en plural. El largo viaje y la llegada fueron agotadores. Los tímidos Pedro y Ana se sonrojaron. Si el adjetivo se coloca después de varios nombres, concuerda en plural con ellos, respetando su género. Un día y un viaje agotadores. Una alegría y una amistad duraderas. Si el adjetivo va detrás de los nombres, pero éstos son de género distinto, el adjetivo irá en plural y en masculino, aunque alguno de los nombres sea femenino. Un día y una noche largos. Una silla y un sofá cómodos. Ejercicio [Escriba una cita del documento o del resumen un punto Aplica las reglas de concordancia para los adjetivos de lasde frases siguientes interesante.LaPuede el cuadro deeltexto en cualquier lugar del perrasituar ( ladrador) saltó muro. documento. UtilicePedro la ficha Herramientas de cuadro de texto para y Raúl son (tímido) El (extenso) volumen fue publicado cambiar el formato del cuadro de texto de la cita.] Un día y una noche (eterno)
33 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Grados del adjetivo Los adjetivos expresan cualidades de los nombres con mayor o menor intensidad. Estas variaciones reciben el nombre de grados del adjetivo. Es un pastel dulce. Es un pastel muy dulce. Es el pastel más dulce de todos. Grado positivo Un adjetivo está en grado positivo cuando expresa una cualidad sin dar idea de intensidad. Carlos es álto y Juan está valiente
Grado comparativo Un adjetivo está en grado comparativo cuando expresa una cualidad indicando una variación o comparación en cuanto a la intensidad que relaciona dos términos entre sí. Si la cualidad de un término es inferior a la del otro, utilizamos un grado comparativo de inferioridad, mediante las palabras menos... que. Pedro es menos alto que Juan. Si la cualidad de un término es igual a la del otro, utilizamos el grado comparativo de igualdad, mediante las palabras igual... que, tan... como. Pedro es tan alto como Juan. Si la cualidad de un término es superior a la del otro, utilizamos el grado comparativo de superioridad, mediante las palabras más... que. Pedro es más alto que Juan. Grado superlativo Un adjetivo está en grado superlativo cuando expresa una cualidad del nombre en su grado máximo. El grado superlativo se forma con los sufijos –ísimo, (facilísimo), -érrimo (paupérrimo), repitiendo el adjetivo (es un paisaje bonito, bonito) y con la partícula “muy”, (muy alto) Cuando expresamos una cualidad en su grado más elevado estamos utilizando el grado superlativo absoluto. Pedro es rapidísimo. Pedro es muy rápido. Si utilizamos el grado superlativo de un adjetivo haciendo referencia a otros nombres, es decir, comparándolo con otros, estamos usando el grado superlativo relativo. Pedro es el más rápido del equipo.
Ejercicio 1º.-Coloca el adjetivo “hermoso” en todos los grados posibles 2º.- Señala el grado de los adjetivos de las siguientes frases El perro es muy ágil. Ese jersey verde es bonito. Ese es el más alto de la clase, [Escriba una cita del documento o del resumen de un punto interesante. Puede pero solamente tiene cincoen años. Algunos lápices son más blandos otros. situar el cuadro de texto cualquier lugar del documento. Utiliceque la ficha Herramientas de cuadro texto formato del cuadro de textoesdeubérrimo. la Tú tienes menos librosdeque yo.para Es uncambiar trabajoelbueno, bueno. Ese terreno cita.] Ese avión es ultraligero 3º.- Indica el superlativo absoluto de los siguientes adjetivos: sabio, pobre , agudo, agrio, salubre y cierto
34 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Clases de adjetivos
Explicativos o epítetos En las oraciones siguientes aparece el adjetivo “blanca”. Ana paseaba sobre la blanca nieve. Ana regó la rosa blanca de su jardín.
En la primera oración el adjetivo blanca va delante del nombre para llamar la atención; ya que indica una cualidad propia de la nieve (la nieve siempre es blanca) y además, si quitásemos el adjetivo no se alteraría el significado. El adjetivo explicativo o epíteto es el que expresa una cualidad no necesaria del nombre, pero que añade mayor belleza e interés literario al texto. Suele ir antepuesto al nombre. El hábil jugador marcó un gol. Especificativos En la segunda oración,el adjetivo blanca califica a rosa distinguiéndola del resto (sólo rosas de color blanco). Si quitamos el adjetivo, la oración pierde significado. El adjetivo especificativo es el que expresa una cualidad necesaria del nombre que lo diferencia de los demás. Suele ir detrás del nombre. El jugador hábil marcó un gol.
[Escriba una cita del documento o del resumen de un punto interesante. Ejercicio Puede situar ellos cuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice la Clasifica adjetivos siguientes en explicativos o especificativos El negro carbón alimentaba los barcos depara vapor. El radiante sol ilumina el paisaje. La camisa ficha Herramientas de cuadro de texto cambiar el formato del cuadro de verde no me gusta. Ese tranquilo lugar estexto idealde para escribir poemas tiernos. El chocolate espeso la cita.] y las cosas claras , le dijo. Un cielo azul invitaba a descansar bajo los árboles milenarios tumbados en verde hierba de agradable olor. D) LOS ADJETIVOS DETERMINATIVOS Los adjetivos determinativos son palabras que acompañan al sustantivo y concretan o delimitan su significado. La palabra "coche" hace referencia a cualquier coche, mientras que si decimos "este coche" o "mi coche" especificamos de qué libro estamos hablando. Los adjetivos determinativos concuerdan en género y número con el sustantivo al que acompañan. Los principales tipos de adjetivos determinativos son: demostrativos, posesivos, numerales, indefinidos, los interrogativos y los exclamativos. D.1.-ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS Señalan la situación espacial o temporal del nombre al que determinan con respecto al hablante. Los adjetivos demostrativos tienen variación de género y número. Tienen distintas formas que indican la proximidad o, distancia media o lejanía del objeto. Proximidad Distancia media Lejanía
este ese aquel
esta esa aquella
estos esos aquellos
estas esas aquella
35 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Valores del adjetivo demostrativo en español: 1. La proximidad o lejanía espacial y temporal del nombre respecto al hablante y al oyente. Proximidad espacial: Este libro es interesante. Proximidad temporal: Esta tarde vendré. Distancia media: espacial: Esas mesas son rojas. Distancia temporal: No quiero ese regalo. Lejanía: espacial: Aquella tienda está cerrada. Lejanía temporal: Aquellos maravillosos años. 2. El valor despectivo de este y ese antepuesto al nombre: Esa película no es muy buena. Esa chica tiene mal carácter. Ejercicios 1º.-Señala los adjetivos demostrativos e indica su valor. [Escriba una cita del documento o del resumen de un punto interesante. Puede Ese es un museo muy interesante. Tengo aquellos discos que te comenté. Esos niños son muy situar el cuadro de texto envenía cualquier lugar del documento. Utilice ficha Madrid y aplicados pero estos no. Aquellos años de vacaciones a este pueblo. He la visitado cuadro de muy textointeresante. para cambiar el formato del cuadro de texto de BarcelonaHerramientas y esta ciudaddeme pareció cita.]determinantes o complementos 2º.- Indica si los adjetivos funcionanla como Ese chico es alto. La camisa aquella es muy grande. Tengo esos cromos pero no quiero las canicas aquellas.
D2.-ADJETIVOS DETERMINATIVOS POSESIVOS Establecen una relación de posesión o pertenencia entre las personas gramaticales y el nombre al que determinan. Tienen formas átonas, que aparecen antes del nombre: Mi/mis, tu/tus, su/sus. Formas tónicas: mío, tuyo, suyo con sus correspondientes variaciones de género y número (mía, mías, mío, míos, tuya, tuyas, tuyo, tuyos, suya, suya, suyo, suyos). Siempre van pospuestas al nombre. Las formas nuestras, vuestras pueden ir antes o después del nombre Formas Plenas
1ª Persona 2º Persona 3º Persona
Un Poseedor Varios Poseedores Un Poseedor Varios Poseedores Uno o Varios Poseedores
Singular Masculino Femenino Mío Mía Nuestro Nuestra
Masculino Míos Nuestros
Plural Femenino Mías Nuestras
Tuyo Vuestro
Tuya Vuestra
Tuyos Vuestros
Tuyas Vuestras
Suyo
Suya
Suyos
Suyas
Formas apocopadas Singular
Plural
Mi ------
Mis --------
Tu ------
Tus --------
Su
36 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
Sus
LENGUA ESPAÑOLA
Los adjetivos posesivos pueden ser sustantivados precedidos de artículo: lo nuestro, lo suyo. Es incorrecto el uso del posesivo pospuesto a los adverbios de lugar, en lugar de los pronombres personales tónicos precedidos de la preposición de: *Encima mío, delante tuya: Encima de mí, delante de ti. Ejercicios [Escriba una cita del documento o del resumen de un punto interesante. Puede 1ºSeñala los adjetivos posesivos que encuentres en las frases siguientes situar el cuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice ficha Mis amigos no son de aquí. Vuestros padres vienen a menudo por estelarestaurante. Han traído Herramientas de cuadro de texto para cambiar el formato del cuadro de texto de vuestros libros esta tarde. Los suyos no son los más altos pero tus amigos sí. cita.] 2º.- Clasifica los adjetivos posesivoslaanteriores indicando su valor. D3.-ADJETIVOS DETERMINATIVOS NUMERALES: Pueden ser ordinales, cardinales, partitivos y multiplicativos. Los adjetivos numerales delimitan con exactitud la extensión cuantitativa del nombre al que preceden. Cuando actúan como pronombres además de expresar el número sustituyen al nombre. Cardinales: nombran la serie natural de los números enteros: morfológicamente se clasifican como: a) Constituidos por una palabra simple: Uno, dos, tres, veinte, sesenta, cien, quinientos... b) Constituidos por una palabra compuesta: dieciséis, diecinueve, veintiuno, cuatrocientos...A partir del treinta y uno se escriben en dos palabras unidas por la conjunción "y" hasta el número cien. Estos numerales son invariables en género y son todos plurales excepto uno; "mil" toma el plural de "miles". Pueden llevar artículo. Los pronombres numerales se emplean para designar: autobuses, tranvías, las horas del día, los días del mes, participantes de un equipo... la fecha se expresa: 05/05/1978: cinco del cinco del setenta y ocho. Numerales cardinales:
0 cero 1 uno 2 dos 3 tres 4 cuatro 5 cinco 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 11 once 12 doce 13 trece 14 catorce 15 quince 16 dieciséis
17diecisiete 18 dieciocho 19 diecinueve 20 veinte 21 veintiuno 22 veintidós 23 veintitrés 24 veinticuatro 25 veinticinco 30 treinta 34 treinta y cuatro 39 treinta y nueve 40 cuarenta 45 cuarenta y cinco 50 cincuenta 55 cincuenta y cinco 60 sesenta
61 sesenta y uno 65 sesenta y cinco 67 sesenta y siete 70 setenta 72 setenta y dos 80 ochenta 90 noventa 100 cien 101 ciento uno 200 doscientos 300 trescientos 400 cuatrocientos 500 quinientos 1000 mil 2000 dos mil 1000000 un millón 1000000000000 un billón
37 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Ordinales: indican un orden dentro de una sucesión de números enteros. Llevan obligatoriamente artículo y concuerdan en género y número con el nombre al que se refieren. Son los siguientes:
1º primero 2º segundo 3º tercero 4º cuarto 5º quinto 6º sexto 7º séptimo 8º octavo 9º noveno 10º décimo 11º undécimo/onceavo 12º duodécimo/doceavo 13º décimo tercero 14º décimo cuarto 15º décimo quinto 16º décimo sexto 20º vigésimo
21º vigésimo primero 22º vigésimo segundo 23º vigésimo tercero 30º trigésimo 31º trigésimo primero 35º trigésimo quinto 40º cuadragésimo 50º quincuagésimo 60º sexagésimo 70º septuagésimo 80º octogésimo 90º nonagésimo 100º centésimo 200º ducentésimo 300º tricentésimo 400º cuadringentésimo 1000º milésimo
Se produce apócope en: Uno: un, Primero: primer, Tercero: tercer Observaciones: 1. Para referirnos a 100, 1000 como aniversario se usan las palabras: centenario y milenario. 2. Millón: millones. Mil: miles: Un millón de dólares. Tres millones de dólares 3. Cien: ciento cuatro, trescientos veinte... concuerda con el sustantivo al que acompaña: doscientos amigos, trescientas amigas Partitivos: (fraccionarios) son los adjetivos numerales que añaden al nombre el concepto de fracción de unidad. Hasta el número diez tienen las mismas formas que los ordinales y se añade la palabra parte. La fórmula es: determinante + ordinal + de + SN: La tercera parte de los alumnos. La octava parte de la población Para las fracciones menores de una décima parte (1/10) se emplean los numerales añadiéndoles el sufijo -avo: 3/12 tres doceavos Multiplicativos: Los numerales multiplicativos o múltiplos denotan multiplicación del contenido semántico del sustantivo. Funcionalmente se comportan como sustantivos: El doble de ración; o adjetivos: Parto quíntuple. Doble, triple, cuádruple, por su terminación en "e" son formas invariables para el género. Admiten variación de número.
38 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
D.4.-ADJETIVOS DETERMINATIVOS INDEFINIDOS: Los adjetivos indefinidos o cuantificadores añaden al nombre una información sobre la cantidad, pero imprecisa. Podemos hacer una distinción entre los gradativos de cantidad y los existenciales: A) Los adjetivos indefinidos gradativos de la cantidad: indican el grado o la cantidad con que es expresado con que se percibe lo designado por el nombre. Como los pronombres, los adjetivos indefinidos son: todo, mucho, poco, bastante. Concuerdan en género y número con el nombre al que determinan. Ejemplos: Tengo mucha hambre. Hay poca gente. Todos los sueños se cumplen B) Los adjetivos indefinidos existenciales: pueden referirse al número o cantidad y también a la identidad imprecisa de lo designado por nombre. Todos tienen variación de género y número con excepción de cualquier y ningún. Van antepuestos al nombre salvo ningún que puede ir pospuesto. Principales adjetivos indefinidos
CANTIDAD
IDENTIDAD
EXISTENCIA
Masculino Poco Mucho Todo Un
Mismo Otro Algún Ningún Cualquier
Singular
Bastante
Demás
Femenino Poca Mucha Toda Una
Misma Otra Alguna Ninguna Cualquiera
Masculino Pocos Muchos Todos Unos Varios Mismos Otros
Plural
Bastantes
Demás
Femenino Pocas Muchas Todas Unas Varias Mismas Otras
Algunos Algunas Ningunos Ningunas Cualesquiera
Ejercicios
[Escriba cita delindefinidos documento que o delencuentres resumen deenunlas punto interesante. Señala losuna adjetivos frases siguientesPuede situar el cuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice la ficha Algún día tendré yate. de Lostexto mismos de ayer hicieron buen Herramientas deun cuadro paraniños cambiar el formato delotro cuadro detrabajo. texto Varias personas ayudaron al accidentado. Ningún de compañero lo encontró. Pocas veces se resuelven esos la cita.] problemas. Cualquiera puede encontrar una solución adecuada para sus problemas.
D.5.-ADJETIVOS DETERMINATIVOS INTERROGATIVOS Y EXCLAMATIVOS. Son palabras variables que sirven para introducir una pregunta o una exclamación… Los interrogativos preguntan acerca del nombre al que acompañan y los exclamativos expresan una
39 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
emoción sobre ese nombre. Así podemos decir que interrogar es presentar una pregunta o duda y exclamar es expresar una emoción. Funcionan como adjetivos determinativos exclamativos e interrogativos: qué, cuánto, cuánta, cuántos, cuántas, cuál y cuáles. Ejemplo: ¿Cuántos años tienes?, ¿Cuántos días faltan para tu cumple? Ejercicio 1º.- construye oraciones empleando adjetivos interrogativos [Escriba una citaoraciones del documento o del resumen un punto interesante. 2º.- Construye empleando adjetivosdeexclamativos Puede situar el cuadro de texto enycualquier lugar funcionan del documento. 3º.- Indica si los interrogativos exclamativos como Utilice adjetivos o no: la ficha Herramientas de cuadro de texto para cambiar el formato del ¿Cuántos añoscuadro tienes? de texto de la cita.] ¡Qué bonito! ¿Cómo te llamas? ¡Qué libro más interesante!
E) LOS PRONOMBRES Son palabras variables que empleamos en una oración para sustituir a un sustantivo. Los pronombres pueden ser: Personales, relativos, demostrativos, posesivos, indefinidos, numerales, interrogativos y exclamativos. E.1.-PRONOMBRES PERSONALES Son las palabras que empleamos para nombrarnos a nosotros mismos (primera persona), a la persona con la que hablamos (segunda persona) o a los demás seres (tercera persona), sin emplear un sustantivo. Yo no como eso. Tú no lo hiciste mal. Ellos son de Madrid. Formas tónicas Formas átonas Singular Plural Singular Plural Masc. Fem. Neutro Masc. Fem. Masc. Fem. Neutro Masc. Fem. 1ª Persona Yo, mi, nosotros nosotras me nos conmigo 2ª Tú, ti, contigo Vosotros Vosotras te os Persona él ella ello ellos ellas lo la lo los las 3ª Persona sí, consigo le, se les, se Además usamos las formas usted y ustedes como fórmulas de respeto. Las formas átonas se escriben solas si van antes del verbo. Ej. No se lo dije. Pero se escriben unidas al verbo si se escriben después. Ej. Díselo.
40 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
PRONOMBRES REFLEXIVOS Son me, te, se, nos, os, se, y sirven para señalar que la acción realizada por el sujeto recae sobre el mismo. Me afeito, Juan se lava la cara.
PRONOMBRES RECÍPROCOS Indican que la acción realizada por un sujeto recae sobre otro y éste realiza la misma acción que recae sobre el primer sujeto. Sus formas son nos, os, se. Juan y Pedro se saludan. En ocasiones es necesario reforzar el carácter recíproco con la partícula mutuamente. Esos individuos se insultaron mutuamente PRONOMBRES RELATIVOS Son pronombres que se refieren a un nombre o antecente que ya conocemos en la oración. Juan pensó que la camisa que puso estaba seca. Sus formas son: que, cual, quien, quienes, cuyo, cuya, cuyos, cuyas
E.2.-OTROS PRONOMBRES: Tienen las mismas formas que los adjetivos determinativos pero actúan sin el sustantivo al que sustituyen.
E.2.1.-PRONOMBRES POSESIVOS
1ª Persona 2º Persona 3º Persona
Un Poseedor Varios Poseedores Un Poseedor Varios Poseedores Uno o Varios Poseedores
Formas Plenas Singular Plural Masculino Femenino Masculino Femenino Mío Mía Míos Mías Nuestro Nuestra Nuestros Nuestras Tuyo Tuya Tuyos Tuyas Vuestro Vuestra Vuestros Vuestras Suyo
Suya
Suyos
Suyas
Formas apocopadas Singular Mi -----Tu ------
Plural Mis -------Tus --------
Su
41 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
Sus
LENGUA ESPAÑOLA
E.2.2.-PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS Singular Masculino Femenino este esta ese esa aquel aquella
Proximidad Distancia media Lejanía
Plural Neutro Masculino Femenino esto estos estas eso esos esas aquello aquellos aquella
E.2.3.-PRONOMBRES INDEFINIDOS
Masculino
CANTIDAD
IDENTIDAD
EXISTENCIA
Poco Mucho Todo
Singular Femenino
Poca Mucha Toda
Bastante Mismo Misma Otro Otra Uno Una Demás Alguno Alguna Ninguno Ninguna Alguien Nadie Cualquiera Cualquiera
Neutro Nada Algo Poco Mucho Todo
Mismo Otro Uno
Masculino
Pocos Muchos Todos Varios Mismos Otros Unos Algunos Ningunos
Plural
Femenino
Bastantes
Demás
Pocas Muchas Todas Varias Mismas Otras Unas
Algunas Ningunas
Cualesquiera
E.2.4.-PRONOMBRES NUMERALES Cardinales Ordinales
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, cien, mil … Primero, segundo, tercero, undécimo, vigésimo,…
E.2.5.-PRONOMBES EXCLAMATIVOS E INTERROGATIVOS Interrogativos Exclamativos
¿Qué?, ¿cuál?, ¿quién?, ¿cuánto?, ¡Qué!, ¡cuál!, ¡quién!, ¡cuánto!,
42 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Ejercicios Señala los pronombres que oencuentres [Escriba una cita del documento del resumen de un punto interesante. Puede Dímelosituar tú sielpuedes pero no le digas tus compañeros la respuesta. Nadie debe saberlo hasta cuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice la ficha que haya terminado el juego. Varios alumnos puede que crean que lo saben pero ningún atrevido Herramientas de cuadro de texto para cambiar el formato del cuadro de texto tendrá el valor de reconocerlo. Yo creo que tú lo sabes. ¿Cuándo piensas contarles eso? Cinco de la cita.] veces lo ha visto pero siguen algunas dudas y deben repasarlo otra vez. ¡Quizá nunca lo resuelvan o si lo hacen sea a la última .
F) EL ADVERBIO Es un tipo de palabra invariable, es decir, no cambia de género y número y sirve para nombrar circunstancias de lugar, tiempo, modo, o cantidad o para expresar negación, afirmación o duda. Los adverbios funcionan como modificadores de un verbo, de un adjetivo o de otro adverbio. Vive lejos (modifica a un verbo)
Es muy bonito (modifica a un adjetivo)
Vive muy cerca de aquí. (modifica a otro adverbio) Los adverbios se pueden clasificar en: Lugar Aquí, allí, cerca, arriba, abajo,… Modo Así, deprisa, bien, mal, alto,… Tiempo Ahora, ayer, hoy, antes, aún,… Cantidad Muy, más, mucho, casi,… Afirmación Sí, también,… Negación No, nunca, jamás, tampoco,… Duda Quizá, quizás, acaso,… Existen una serie de palabras que no siendo adverbios, al unirse funcionan como ellos. Este conjunto de palabras recibe el nombre de locuciones adverbiales. A ciegas, a pies juntillas, a la chita callando, son ejemplos de locuciones adverbiales. Ejercicios 1º.-Clasifica los adverbios que hay en las frases siguientes: No tengo este disco. Aquí no hay playa. Está bien, le dijo el profesor. Arriba han dejado las maletas de los invitados. Jamás volverá a hacerlo. Quizá lo comprenda. Vive lejos. Vive demasiado lejos. Ese trabajo es casi perfecto. Vísteme despacio que tengo mucha prisa [Escriba una cita del documento o del resumen de un punto interesante. Puede 2º.-Diferencia los adverbios de los adjetivos indefinidos en las frases siguientes: el cuadro de texto en cualquier del documento. Utilice la ficha Hesituar trabajado bastante. Tengo bastantelugar trabajo Herramientas de cuadro de para cambiar formato del cuadro de texto de la He comido demasiado. Es texto demasiado azul eseelvestido cita.] 3º.-Forma adverbios a partir de los adjetivos siguientes y escribe luego frases con ellos Lento, fácil, tranquilo, pesado, útil, suave, ligero 4º.- Señala las locuciones adverbiales que encuentres en las frases siguientes: A la chita callando, fue haciendo esos trabajos. Cumplió todo a pies juntillas. Copió todos los escritos al pie de la letra. En un abrir y cerrar de ojos se había comido el pastel
43 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
5º.- Escribe frases empleando locuciones adverbiales.
G)
PREPOSICIONES
Sirven para unir palabras que pertenecen a distintas categorías gramaticales. Son partes invariables de la oración. Novela de miedo.
Cuentos para niños.
Lista de las preposiciones. a, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras, durante, mediante
H) LAS CONJUNCIONES Son aquellas palabras invariables que sirven para unir palabras o grupos de palabras. Son las palabras que van a servir de nexos entre sintagmas u oraciones dando lugar a oraciones compuestas que se relacionan por coordinación o subordinación dependiendo del tipo de relación entre ellas. Pedro y Luis son hermanos. Pedro corre y Luis salta. Clases.
Clases
Significados
Formas
Copulativas
Dan idea de suma o acumulación
y, e, ni
Adversativas
Dan idea de contraposición
mas, pero, sino, sino que
Disyuntivas
Dan idea de opción
o, u
Causales
Establecen relación de causa
porque , pues, puesto que
Condicionales
Expresan una condición
si, con tal que, siempre que
Concesivas
Indican dificultad que no impide
aunque, si bien, así, por lo tanto
Comparativas
Relacionan comparando
como, tal como
Consecutivas
Expresan una consecuencia
tan, tanto que, así que
Temporales
Dan idea de tiempo
cuando, antes que
Finales
Indican una finalidad
para que, a fin de que
Ejercicio o del resumen de un punto [Escriba una cita del documento interesante. Puede situar el cuadro de texto en cualquier lugar del Señala las Utilice conjunciones encuentresdeen el siguiente documento. la ficha que Herramientas cuadro de textotexto. para cambiar el formato del cuadro de texto de la cita.]
44 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Encontró la llave cuando no la buscaba. El sol brilla en el horizonte si tu tienes que trabajar pero lloverá si te vas de vacaciones. Algunos piensan que eso no tiene solución sin embargo son ellos los que no la ven. Cuando algo tiene que salir bien, sencillamente saldrá bien. Elije el rojo y saldrá el verde. I) LOS VERBOS Son partes variables de la oración que expresan acciones, estados o procesos situados en un tiempo pasado, presente o futuro. Los verbos admiten diferentes formas, comeré, comí, como, comiendo,… que es el resultado de unir unas desinencias verbales a una raíz. La raíz verbal aporta el significado mientras que las desinencias indican la persona, el número, el tiempo, el modo, la voz y el aspecto. Así en nuestro ejemplo, comí, com- es la raíz indicando el significado de esa acción y la –i aporta la modificación de ese significado que nos indica una desinencia verbal. Las desinencias verbales indican por lo tanto: 1º.-PERSONA: Primera, segunda o tercera, como ya indicamos cuando hablamos del pronombre personal. 2º.-NÚMERO: puede ser singular, una sola persona o plural, varias. Ej. Como (singular) y comemos (plural) 3º.-TIEMPO: Indica el momento anterior, en el momento o un momento posterior al que hablamos. Así puede ser: Pasado, si es anterior, Presente si es en el mismo momento, o Futuro si es posterior. Comí, como, comeré. 4º.-MODO: nos indica cómo ve el hablante la acción, puede ser que la vea como algo real, y recibe el nombre de INDICATIVO, como algo posible y se denomina SUBJUNTIVO, o si se expresa como una orden IMPERATIVO. Javier lee un libro. (INDICATIVO) ¡Ojalá Javier lea un libro! (SUBJUNTIVO) Javier, cuéntame esa historia. (IMPERATIVO) 5º.-ASPECTO: sirve para indicarnos si una acción está o no terminada. El aspecto puede ser PERFECTIVO, si la acción se considera terminada o acabada, o IMPERFECTIVO, si la acción no lo está. Tienen aspecto PERFECTIVO el pretérito perfecto simple y todos los tiempos compuestos. Tienen aspecto IMPERFECTIVO todos los demás. En 1999 vivía en Ourense (La acción no está terminada y sigo viviendo ahí) En 1999 viví en Ourense (Ahora ya no y la acción está terminada) 6º.-VOZ VERBAL: Sirve para indicar si la acción la realiza el sujeto o este la padece o sufre. Cuando el sujeto la realiza se denomina ACTIVA y cuando la padece se denomina PASIVA. Estos conceptos se desarrollan más adelante. CONJUGACIÓN VERBAL Todas las formas de un verbo constituyen lo que denominamos conjugación verbal. Así los verbos se clasifican en tres conjugaciones: Primera si el verbo acaba en –AR, segunda si el verbo termina en –ER, y tercera si el verbo termina en –IR, en sus formas de infinitivo. Son ejemplos de verbos de la primera conjugación: saltar, cantar, mojar,… Son ejemplos de verbos de la segunda conjugación: comer, beber, saber,… Son ejemplos de verbos de la tercera conjugación: salir, partir, vivir,…
45 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
TIEMPOS VERBALES SIMPLES Y COMPUESTOS Un tiempo verbal es simple cuando sus formas verbales constan de una sola palabra. Ejemplo: asistí, comió, Un tiempo verbal es compuesto cuando está constituido por una forma del verbo haber y el participio del verbo que se conjuga. Hubiésemos saltado, He comprado, son ejemplos de tiempos verbales compuestos. A cada tiempo simple de indicativo y subjuntivo le corresponde un tiempo compuesto. El correspondiente se forma con el mismo tiempo simple pero del verbo haber más el participio del verbo que conjuguemos. El esquema es el siguiente: Tiempo simple
Presente Pret. Imperfecto Pret. Perfecto Simple Futuro Condicional
Canto Cantaba Canté Cantaré Cantaría
Tiempo compuesto Pret. Perfecto compuesto He cantado Pret. Pluscuamperfecto Había cantado Pret. Anterior Hube cantado Futuro Compuesto Habré cantado Condicional Compuesto Habría cantado
Ejercicios [Escriba una cita del documento o delverbales resumensiguientes de un punto interesante. Puede Analiza morfológicamente las formas el comido, cuadro de texto en cualquier lugar del documento. Utilice la ficha Comí,situar habré saltaba, creyese, solía, hubiera encontrado, soñad, id, sea, fuese elegido Herramientas de cuadro de texto para cambiar el formato del cuadro de texto VERBOS REGULARES E IRREGULARES de la cita.] Son aquellos verbos que mantienen siempre la misma raíz en toda su conjugación. Los verbos irregulares tienen diferencias en su raíz al ser conjugados. Para conocer si un verbo es regular se conjuga en a) b) c)
Primera persona del singular del presente de indicativo Tercera persona del singular del pretérito perfecto simple Primera persona del singular del futuro de indicativo
Si el verbo mantiene su raíz en los tres casos es regular. Ejemplos de verbos regulares son cantar, comer y beber. Ejemplos de verbos irregulares son: salir, poner y dormir.
[Escriba una cita Ejercicio del documento o del resumen de un punto interesante. Puede situar el cuadro de texto en cualquier lugar delo documento. Clasifica las formas verbales siguientes en regulares irregulares Utilice la ficha Correr, Herramientas ir, partir, yacer, de cuadro conducir, de texto dirigir, para amar, cambiar llorar, el vencer, formatopoder, del cuadro creer, desaber texto de la cita.] VERBOS DEFECTIVOS Son aquellos que carecen de alguna forma en su conjugación. Algunos solamente tienen formas en tercera persona: ocurrir, suceder,… Otros se refieren a fenómenos de la naturaleza: llover, nevar, granizar,… [Escriba una cita del documento Ejercicioo del resumen de un punto interesante. cuadrosiguientes de texto enson cualquier lugar SeñalaPuede cuálessituar de loselverbos defectivos: del documento. Utilice laocurrir, ficha Herramientas de cuadro de tronar, texto nevar, Conocer, pensar, nevar, granizar, suceder, relampaguear, para cambiar el formato del cuadro de texto de la cita.] 46 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
47 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
Tema 4
Los textos
48 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
49 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
ANÁLISIS DE UN TEXTO Para poder analizar correctamente un texto debemos comenzar leyendo detenidamente el mismo. Realizamos así una lectura comprensiva por medio de la cual tenemos una visión general del texto. Puedes emplear el diccionario para aclarar aquellas palabras de las que no conozcas su significado. Obtenemos así el tema al que se refiere el texto. A continuación procederemos a subrayar en cada uno de los párrafos las ideas principales y secundarias que encontremos. Las ideas principales nos señalan los aspectos más importantes mientras las ideas secundarias añaden un aspecto más concreto de esa idea. Normalmente en cada párrafo encontraremos una idea principal. Una vez que tenemos determinadas las ideas principales y secundarias procederemos a redactarlas de modo que obtendremos un nuevo texto que será más resumido y de fácil comprensión. El resumen debe ser breve. Otro aspecto importante es el título que nos sirve para atraer la atención del lector y con ello tratar de presentar la información que nos aporta el texto. El título de un texto nos da idea del tema y de la idea principal que se va a desarrollar. LOS TEXTOS Un texto es un conjunto completo de enunciados que emite un emisor en una situación determinada movido por una intención comunicativa. La extensión de un texto es variable y pueden abarcar desde una sola palabra como “¡Cuidado!” hasta una extensa novela, como el “Quijote”. Los textos se pueden clasificar atendiendo a diferentes criterios. Por ejemplo se pueden clasificar, según la intención comunicativa, en textos: d) Informativos: cuando su finalidad es informar de algo al receptor. Es el caso de la noticia de un periódico. e) Persuasivos: cuando buscan convencer a alguien de una idea. Los anuncios publicitarios son un ejemplo de este tipo de textos. f) Prescriptivos: aquellos que pretenden guiar la acción del receptor. Un manual de instrucciones de una lavadora es un ejemplo. g) Literarios: cuando intentan crear una impresión estética en el receptor. Una poesía, una novela, cuyo fin principal es entretener. Pero los textos también se pueden clasificar según la forma del discurso. Así los textos pueden ser: a) Narrativos: cuando se nos cuentan hechos que suceden en el tiempo. Un cuento, por ejemplo. b) Descriptivos: cuando nos muestran las características de seres, objetos,… Suelen aparecer dentro de otros textos, como los narrativos. c) Dialogados: aquellos en los que se intercambia información entre dos o más interlocutores. Un ejemplo es el teatro. d) Expositivos: cuando desarrollamos un tema o explicamos un concepto determinado. Un profesor explicando un tema de lengua en clase. e) Argumentativos: si defendemos razonadamente nuestras opiniones o emitimos juicios críticos sobre las de los demás.
50 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
A)
TEXTOS NARRATIVOS
Una narración es un acto comunicativo en el cual se relatan unos hechos, reales o imaginarios que le suceden a unos personajes, en un lugar y un tiempo. En toda narración diferenciamos, entonces, una serie de elementos: a) Narrador: quien cuenta la historia. Según participe en la historia, el narrador puede ser : 1º.- Narrador interno: que se expresa en primera persona y participa en el relato. 2º.- Narrador externo: se expresa en tercera persona y no participa en el relato, aunque normalmente conoce perfectamente a los personajes y lo sabe todo acerca de ellos por lo que recibe el nombre de Narrador Omnisciente. 3º.-Desde la 2º Persona. En este caso el narrador crea un desdoblamiento del Yo, como si se contase la historia a sí mismo o a un yo desdoblado. b) La acción: también llamada “trama”, es el conjunto de hechos que se narran, los cuales se sitúan en un lugar y momento determinado. Teniendo en cuenta el orden de los acontecimientos de la narración, pueden darse diferentes estructuras narrativas: LINEAL O CRONOLÓGICA: El orden del discurso sigue el orden de la historia. IN MEDIA RES (expresión latina “en medio del asunto”): El relato empieza en medio de la narración, sin previa aclaración de la historia. Se trata de un comienzo abrupto empleado para captar la atención del lector. RUPTURA TEMPORAL: Flash-back (retrospección o analepsis): El narrador traslada la acción al pasado. Flashforward (anticipación o prolepsis): El narrador anticipa acciones, se adelanta en el tiempo. Contrapunto: Varias historias se entrecruzan a lo largo de la narración. Circular: El texto se inicia y se acaba del mismo modo. C) Los personajes: son el elemento fundamental de la narración, el hilo conductor de los hechos. Estos se organizan, según su grado de participación en la historia, en personajes principales, secundarios y comparsas. El protagonista es el centro de la narración. Puede ser un individuo o varios. El personaje es redondo, es decir, evoluciona a lo largo de la historia y en ocasiones a él se le opone un antagonista. El personaje secundario es, normalmente plano, esto es, que no evoluciona a lo largo de la historia. Responde pues a lo que llamamos un arquetipo. Los extras o comparsas son meros elementos presenciales en la narración. Existen dos maneras de caracterizar a los personajes: la que permite conocer a los personajes a partir de los datos que proporcionan el narrador y a la que llamamos caracterización directa y la que permite saber cómo son a través de sus pensamientos, acciones, etc. o también llamada indirecta
51 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
La voz de los personajes se deja oír a través de los modelos de cita conocidos como Estilo directo, indirecto e indirecto libre. El estilo directo sirve para reproducir textualmente las palabras de un personaje (Juan pensó: “aquí no aguanto yo dos días”). Se construye mediante la yuxtaposición de dos segmentos: el marco de la cita, que se vale de los verba dicendi (Carlos meditó) y la cita propiamente dicha (“aquí aguanto yo una eternidad”). El estilo indirecto: en este caso se acomodan las palabras de alguien a una nueva situación comunicativa (Carlos pensó que allí aguantaba él una eternidad). La cita se introduce por una conjunción (“que”, “si”, “cuándo”…) y sufren cambios las formas pronominales, los deícticos de tiempo y espacio y el tiempo verbal. El estilo libre indirecto: El narrador en tercera persona, recoge las palabras o pensamientos de los personajes como si fuera en estilo directo; pero, en este caso, las palabras se insertan sin el verbum dicendi, sin los nexos y sin las marcas tipográficas (“La situación era idílica. Allí aguantaba él una eternidad.”) El monólogo: es una variante en la que un personaje habla consigo mismo. Esta forma deja entrever el interior del personaje, sus sentimientos, sus emociones… Aunque lo normal es el uso de la primera persona, también se utiliza la segunda cuando se desdobla y habla consigo misma. TIPOS DE TEXTOS NARRATIVOS Una narración la podemos encontrar en diferentes tipos de textos. Por ello tenemos: a.-Narración literaria: cuentos, novelas. Un cuento es una narración breve en el que se cuenta una acción sencilla. Hay diferentes tipos de cuentos: de terror, de misterio, populares y cultos, … Una novela es una narración más extensa y compleja que el cuento. En una novela se suelen enlazar distintos conflictos y los personajes son muy elaborados.
b.- Narración histórica: Diario, que es una narración de las vivencias y reflexiones cotidianas del escritor, en primera persona y ordenadas por días; la crónica que es una narración de hechos históricos de forma cronológica, es decir según el paso del tiempo y la biografía, que nos cuenta la vida de un personaje relevante. Cuando la biografía la escribe el propio personaje se denomina Autobiografía. c.- Narración periodística: La Noticia, que aparece en periódicos tanto impresos como digitales y que nos informa de hechos novedosos. Ejemplo de texto narrativo: “En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía
un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lentejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda. El resto della concluían sayo de velarte, calzas de velludo para las fiestas con sus pantuflos de lo mismo, los días de entre semana se honraba con su vellori de lo más fino. Tenía en su casa una ama que pasaba de los cuarenta, y una sobrina que no llegaba a los veinte, y un mozo de campo y plaza, que así ensillaba el rocín como tomaba la podadera. Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años, era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro; gran madrugador y amigo de la caza. Quieren decir que tenía el sobrenombre de Quijada o Quesada (que en esto hay alguna diferencia en los autores que deste caso escriben), aunque por conjeturas verosímiles se deja entender que se llama
52 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Quijana; pero esto importa poco a nuestro cuento; basta que en la narración dél no se salga un punto de la verdad. (Tratado primero Que trata de la condición y ejercicio del famoso hidalgo D. Quijote de la Mancha. “Las aventuras del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha” Miguel de Cervantes.) B)
TEXTOS DESCRIPTIVOS
Describir es representar la realidad mediante palabras. Es como pintar con palabras. El contenido de la descripción detiene el transcurso del tiempo para observar los detalles de un objeto, una persona o un entorno como si de una pintura se tratara. La descripción es un modo de organización del contenido de un texto que está constituido por tres actividades: NOMBRAR la realidad (definir la realidad) SITUARLA en el espacio y el tiempo y CALIFICARLA (calificar es una forma de tomar partido, por eso toda calificación implica subjetividad). La intención del autor y la finalidad que el autor desea alcanzar con el texto señalan las diferencias entre los dos tipos de descripción. A.- La descripción técnica: Con ella se pretende dar a conocer las características de la realidad representada: sus elementos, composición, funcionamiento y utilidad. Es objetiva y predomina la función referencial. Las características de la descripción técnica son: a) b) c)
Tendencia a la objetividad Lenguaje con abundancia de tecnicismos, adjetivos especificativos Orden lógico
Pueden tener varias finalidades: Definir, explicar o incitar. Podemos encontrarla en diccionarios, textos didácticos o legales cuando tiene como fin definir. Cuando el fin es explicar, una descripción técnica aparece en textos científicos o en manuales de instrucción. En anuncios de ventas u ofertas cuando su finalidad es incitar o provocar un efecto. B.- La descripción literaria En la descripción literaria predomina la FUNCIÓN ESTÉTICA. La descripción literaria no necesita ser veraz, sino verosímil, es decir, creíble dentro del contexto lingüístico en que se incluye. El autor es subjetivo y manifiesta su punto de vista abiertamente, ya que no persigue el rigor científico ni la exhaustividad, sino destacar aquellos aspectos que considera más relevantes para sus fines La descripción literaria no suele cultivarse como forma independiente, sino integrada en otras. CARACTERÍSTICAS: Lenguaje connotativo, uso de adjetivos explicativos y de marcadores espaciales para situar lo que se describe. Presenta además recursos estilísticos como el símil y la metáfora.
53 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
TIPOS: RETRATO: Atiende a la caracterización de personajes por sus rasgos físicos y psíquicos. ETOPEYA: Se centra únicamente en el carácter, el pensamiento y los aspectos psíquicos. PROSOPOGRAFÍA: La descripción se limita a la fisonomía, constitución corporal e indumentaria. CARICATURA: Descripción en la que se deforman los rasgos con una intención crítica o humorística. TOPOGRAFÍA: Descripción de paisajes o de ambientes.
RECURSOS TÉCNICOS: EL PUNTO DE VISTA: descriptor omnisciente, descriptor observador... LA PERSPECTIVA: oblicua, cenital, frontal, traveling, zoom, panorámica... EL ENFOQUE: realista, surrealista, impresionista... Otros textos en los que puede aparecer la descripción subjetiva de la realidad: textos publicitarios, mensajes periodísticos de la sección de “contactos”, catálogos de productos en los que se describen sus beneficios, en lugar de sus características técnicas, canciones, poemas, textos periodísticos (opinión, críticas).
Ejemplo de texto descriptivo. “Platero es pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro. Lo dejo suelto, y se va al prado, y acaricia tibiamente con su hocico, rozándolas apenas, las florecillas rosas, celestes y gualdas... Lo llamo dulcemente: ¿Platero? y viene a mí con un trotecillo alegre que parece que se ríe en no sé qué cascabeleo ideal... Come cuanto le doy. Le gustan las naranjas mandarinas, las uvas moscateles, todas de ámbar; los higos morados, con su cristalina gotita de miel... Es tierno y mimoso igual que un niño, que una niña...; pero fuerte y seco por dentro como de piedra. Cuando paso sobre él, los domingos, por las últimas callejas del pueblo, los hombres del campo, vestidos de limpio y despaciosos, se quedan mirándolo: —Tien’ asero... Tiene acero. Acero y plata de luna, al mismo tiempo.” (“Platero y yo”. Juan Ramón Jiménez.) C)
TEXTOS DIALOGADOS
Cuando dos o más personas se comunican directamente entre sí intercambiando una información, hablamos de un diálogo. Son un tipo de discurso eminentemente oral y que utilizamos todos los días en nuestras conversaciones en la calle, con los padres y hermanos, los amigos,… pero también pueden aparecer por escrito, como por ejemplo en las obras de teatro.
54 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
El diálogo puede expresarse en estilo directo, cuando el autor reproduce literalmente lo que dicen los personajes o en estilo indirecto, cuando las reproduce desde el punto de vista del narrador. Los diálogos también se pueden clasificar en espontáneos y planificados. Los primeros son los que no cuentan con un plan previo. Este es el caso de una conversación normal entre dos personas que se encuentran en la calle. Los segundos son los que necesitan una elaboración previa. Es éste, el caso de los debates y las entrevistas. La conversación, como diálogo espontáneo presenta una estructura. Así diferenciamos: a) b) c)
Apertura: que da inicio a la conversación. Incluye una fórmula de saludo. Cuerpo: la parte central en la que los interlocutores intercambian información. Cierre: da por concluida la conversación incluyendo una fórmula de despedida.
El debate, es una discusión ordenada sobre un tema en el que dos o más personas defienden sus puntos de vista. Para darle orden existe la figura del moderador. El moderador desempeña tres funciones fundamentales: a) b) c)
Inicia el debate e introduce el tema a discutir. Regula y ordena los turnos de palabra. Cierra el debate y resume las conclusiones obtenidas.
La entrevista, es un tipo de texto dialogado, en el que una persona propone unas preguntas a la otra a partir de un guión previo. Su finalidad es que el público conozca las opiniones de un personaje. Diferenciamos, por lo tanto, a un entrevistador, que se encarga de plantear las preguntas y un entrevistado, que se encarga de dar su opinión. Ejemplo de texto dialogado: “De repente vio al lobo, que era enorme, delante de ella. - ¿A dónde vas, niña?- le preguntó el lobo con su voz ronca. - A casa de mi Abuelita- le dijo Caperucita. - No está lejos- pensó el lobo para sí, dándose media vuelta.” (Caperucita roja. Cuento popular.)
D)
TEXTOS EXPOSITIVOS
Un texto expositivo se caracteriza por desarrollar un tema en forma clara y objetiva. Su principal función es informar. También se lo conoce como texto explicativo. Estructura del texto expositivo Las partes de este texto son la clásica división en una introducción, un desarrollo y una conclusión. En la primera parte, el objetivo es presentar el tema del cual se hablará a lo largo del texto. En el desarrollo, es donde de profundiza el contenido, aportando más detalles, más datos. Y en la conclusión, que no debe ser muy extensa, se realiza un resumen de las principales ideas que se quiere transmitir al lector.
55 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Características del texto expositivo - La principal intención es informar acerca del tema desarrollado. -El uso de la tercera persona. -Se evita párrafos que denoten subjetividad en la expresión de las ideas. - Un texto expositivo puede, al mismo tiempo, mezclar características de otros tipos de escritos, como por ejemplo, introducir también pasajes narrativos, descriptivos, argumentativos, etc. -Entre los tipos de escritos que integran este grupo encontramos: redacciones académicas como los exámenes, artículos de enciclopedia, un ensayo, una crónica periodística, una biografía. Ejemplo de texto expositivo El calentamiento global es un término utilizado para referirse al fenómeno del aumento de la temperatura media global, de la atmósfera terrestre y de los océanos, que posiblemente alcanzó el nivel de calentamiento de la época medieval a mediados del siglo XX, para excederlo a partir de entonces. Todas las recopilaciones de datos representativas a partir de las muestras de hielo, los anillos de crecimiento de los árboles, etc., indican que las temperaturas fueron cálidas durante el Medioevo, se enfriaron a valores bajos durante los siglos XVII, XVIII y XIX y se volvieron a calentar después con rapidez.2 Cuando se estudia el Holoceno (últimos 11 600 años), el Panel Intergubernamental del Cambio Climático (IPCC) no aprecia evidencias de que existieran temperaturas medias anuales mundiales más cálidas que las actuales.2 Si las proyecciones de un calentamiento aproximado de 5 °C en este siglo se materializan, entonces el planeta habrá experimentado una cantidad de calentamiento medio mundial igual a la que sufrió al final de la Glaciación wisconsiense (último período glaciar); según el IPCC no hay pruebas de que la posible tasa de cambio mundial futuro haya sido igualada en los últimos 50 millones de años por una elevación de temperatura comparable. El calentamiento global está asociado a un cambio climático que puede tener causa antropogénica o no. (WIKIPEDIA) E)
TEXTOS ARGUMENTATIVOS
El texto argumentativo tiene como objetivo expresar opiniones o rebatirlas con el fin de persuadir a un receptor. La finalidad del autor puede ser probar o demostrar una idea (o tesis), refutar la contraria o bien persuadir o disuadir al receptor sobre determinados comportamientos, hechos o ideas. La argumentación, por importante que sea, no suele darse en estado puro, suele combinarse con la exposición. Mientras la exposición se limita a mostrar, la argumentación intenta demostrar, convencer o cambiar ideas. Por ello, en un texto argumentativo además de la función apelativa presente en el desarrollo de los argumentos, aparece la función referencial, en la parte en la que se expone la tesis. La argumentación se utiliza en una amplia variedad de textos, especialmente en los científicos, filosóficos, en el ensayo, en la oratoria política y judicial, en los textos periodísticos de opinión y en algunos mensajes publicitarios. En la lengua oral, además de aparecer con frecuencia en la conversación cotidiana (aunque con poco rigor), es la forma dominante en los debates, coloquios o mesas redondas.
56 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
El texto argumentativo suele organizar el contenido en tres apartados: introducción, desarrollo o cuerpo argumentativo, y conclusión. La INTRODUCCIÓN suele partir de una breve exposición (llamada “introducción o encuadre”) en la que el argumentador intenta captar la atención del destinatario y despertar en él una actitud favorable. A la introducción le sigue la tesis, que es la idea en torno a la cual se reflexiona. Puede estar constituida por una sola idea o por un conjunto de ellas. El DESARROLLO. Los elementos que forman el cuerpo argumentativo se denominan pruebas, inferencias o argumentos y sirven para apoyar la tesis o refutarla. Según la situación comunicativa, se distingue entre: ESTRUCTURA MONOLOGADA: La voz de un solo sujeto organiza la totalidad del texto argumentativo. Es el caso del investigador que valora el éxito de un descubrimiento en una conferencia. ESTRUCTURA DIALOGADA: El planteamiento, la refutación o la justificación y la conclusión se desarrollan a lo largo de réplicas sucesivas. Es el caso de los debates en los que es fácil que surjan la controversia, la emisión de juicios pasionales, las descalificaciones y las ironías. Según el orden de los componentes, se distinguen varios modos de razonamiento: La DEDUCCIÓN (o estructura analítica) se inicia con la tesis y acaba en la conclusión. La INDUCCIÓN (o estructura sintética) sigue el procedimiento inverso, es decir, la tesis se expone al final, después de los argumentos. A su vez, los argumentos empleados pueden ser de distintos tipos: Argumentos racionales: Se basan en ideas y verdades admitidas y aceptadas por el conjunto de la sociedad. Argumentos de hecho: Se basan en pruebas comprobables. Argumentos de ejemplificación: Se basan en ejemplos concretos. Argumentos de autoridad: Se basan en la opinión de una persona de reconocido prestigio. Argumentos que apelan a los sentimientos. Con estos argumentos se pretende halagar, despertar compasión, ternura, odio… La CONCLUSIÓN. Es la parte final y contiene un resumen de lo expuesto (la tesis y los principales argumentos). PROCEDIMIENTOS DEL DISCURSO: Se trata de procedimientos que no son exclusivos de la argumentación antes bien son compartidos por otros modos de organización textual, como la exposición. Destacan: La DEFINICIÓN. En la argumentación se emplea para explicar el significado de conceptos. En ocasiones, se utiliza para demostrar los conocimientos que tiene el argumentador.
57 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
La COMPARACIÓN (o analogía) sirve para ilustrar y hacer más comprensible lo explicado. Muchas veces sirve para acercar ciertos conceptos al lector común. Las CITAS son reproducciones de enunciados emitidos por expertos. Tienen el objetivo de dar autenticidad al contenido. Las citas se emplean como argumentos de autoridad. La ENUMERACIÓN ACUMULATIVA consiste en aportar varios argumentos en serie. Cumple una función intensificadora. La EJEMPLIFICACIÓN se basa en aportar ejemplos concretos para apoyar la tesis. Los ejemplos pueden ser el resultado de la experiencia individual. La INTERROGACIÓN se emplea con fines diversos: provocar, poner en duda un argumento, comprobar los conocimientos del receptor… Ejemplo de texto argumentativo: “ El uso de internet en los adolescentes Internet se ha convertido hoy día en una herramienta indispensable en la vida de las personas. Sería difícil, especialmente para los más jóvenes, concebir un mundo en el cual “no estemos conectados” Ingo Lackerbauer, en su libro "Internet", señala que la importancia de internet en el futuro desborda todo lo acontecido hasta ahora, se está convirtiendo en el "medio de comunicación global". No hace falta explicar con detalles los beneficios de este maravilloso invento tecnológico. Nos permite educarnos, conocer, disfrutar. Es decir, es una herramienta multiuso. Precisamente, es este uso el que puede volverse negativo. Estamos hablando de la adicción al internet. Muchos jóvenes pasan una gran parte del día navegando por páginas, publicando en las redes sociales, o viendo videos en youtube. Usar el internet para el entretenimiento no es algo malo en sí. Lo malo es abusar. El mundo de la web está plagado de conocimientos muy útiles, lo ideal sería también utilizarse en esa faceta, y que no sea solo como manera de ocio. ¿Cuales son los perjuicios que puede acarrear la adicción a internet?. Debido a que el adolescente pasa un tiempo considerable frente al ordenador, una de las mayores consecuencias es la pérdida de una vida social activa. Es probable que pierda el contacto que tenga con sus amigos más cercanos, y pasé más tiempo con los amigos “virtuales”. (http://reglasespanol.about.com)
58 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
Tema 5
La ortografテュa
59 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
La ortografía es la rama de la gramática que establece las reglas para la forma correcta de escribir las palabras; a fin de que se facilite la comprensión de su sentido y la comunicación entre las personas. USO DE LAS MAYÚSCULAS El uso de letras mayúsculas se refiere como regla general a la letra inicial de las palabras, en aquellas circunstancias en que ello corresponde. Excepcionalmente, se emplean mayúsculas en la totalidad de las palabras cuando se trata del título de un documento, o de un capítulo del mismo; y con todavía carácter más excepcional, para enfatizarlas. Se escribe con mayúscula la letra inicial de una palabra, en los siguientes casos: La primera palabra de toda oración; ya sea después de un punto y aparte o de dos puntos cuando ello implique la apertura de una nueva oración. Los nombres propios de personas, lugares (como calles o plazas), accidentes geográficos como ríos o montañas, países, organizaciones y similares. La inicial de las abreviaturas: Sr. (señor), Dr. (doctor), Exmo. (excelentísimo). En los dígrafos de ch y ll, solamente se escriben con mayúscula la primera letra del dígrafo Ch y Ll. REGLAS DE ACENTUACIÓN El uso de tilde sobre la vocal túnica de algunas palabras, se rige por las siguientes normas: Llevan tilde en la vocal tónica, las palabras agudas terminadas en vocal o en las consonantes N o S: sofá, canapé, salsifí, bongó, ombú, violín, ciempiés, salón. Por lo tanto NO llevan tilde las palabras graves terminadas en vocal o en las consonantes N o S. Llevan tilde en la vocal tónica, las palabras graves terminadas en consonantes distintas de N o S: árbol, mármol, azúcar. Por lo tanto NO llevan tilde las palabras agudas terminadas en consonantes distintas de N o S. Llevan tilde en la vocal tónica, todas las palabras esdrújulas: mínimo, máximo, pájaro, ángulo. Llevan tilde todas las palabras terminadas en ÍA, ÍO, ÍE, ÚA y ÚO sobre la vocal tónica I o U: energía, caserío, desvíe, ganzúa, desvirtúe. Se exceptúan las palabras terminadas en FAGIA y CEFALIA: antropofagia, hidrocefalia. REGLAS DE LA B Y LA V Se escriben con B: Las palabras en que precede a las consonantes R o L: brazo, cable. Las palabras que comienzan por BU, BUR, BUS, CU, AB, ABS, SUB: bueno, burla, búsqueda, cuba, abcisa, absuelto, suburbio. Las palabras que comienzan por BIEN- , BENE- con la excepción de Viena, viento, vez… Ej. Bienaventurado. Las palabras que comienzan por AL- como Albacete, Alba, excepto: alvéolo, altivez, Álvaro y altavoz Las palabras que comienzan por BI, BIS, BIZ: binacional, bisagra, bizarro. Las formas verbales conjugadas del Pretérito Imperfecto de Indicativo de los verbos de la primera conjugación: caminaba, cantabas, pasábamos, amabais, lloraban. El Pret. Imperfecto de indicativo del verbo IR: iba, ibas, íbamos…
60 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Las palabras que terminan en BIR, BIBILIDAD, BUNDA y BUNDO: subir, posibilidad, nauseabunda, vagabundo. Se exceptúan: vivir, servir, hervir, y las que en su raíz llevan V, como civilidad, movilidad, etc. Los verbos beber, deber, caber, haber, saber en todas sus formas
Se escriben con V:
Las palabras que terminan en AVO, AVE, AVO, EVA, EVE, EVO, IVO, IVE, IVA: nativa, altivo. Se exceptúan las formas conjugadas de los verbos terminados en BIR: escribo, escriba, etc. y haba, jarabe, prueba, cabo, debe, sebo, arriba, caribe, recibo, rabo, criba. Las palabras terminadas en –VIRO, VIRA ÍVORO, excepto víboraLas palabras que comienzan por AD y OL: advertencia, olvido. Las palabras que comienzan por VICE-, VILLA- con la excepción de billar y bíceps. Las formas conjugadas de los verbos hervir, servir, ver y vivir: hervido, sirvo, viste, viven. Las formas conjugadas de los verbos terminados en SERVAR: observando, conservaba, preservaste.
REGLAS DE LA H La circunstancia de que la letra H no se pronuncie ni influya en la pronunciación de otras — salvo seguida de la C, en CH — determina que se cometan frecuentes errores de ortografía que la involucran. A pesar de que existen unas pocas reglas que auxilian en cuanto a determinar los casos en que una palabra debe escribirse con H en su inicio o en su interior, el uso correcto de la H habrá de ser en gran medida resultado de aprender qué palabras en concreto llevan H; y resultado de una intensa práctica lectora desde la más temprana edad escolar. Se escriben con H: Las palabras que comienzan con IE, UE, UI, IA: hiena, hueco, huidizo, hiato. Las palabras que derivan de las voces del griego HIDRO o HEXA: hidráulico, dihidro, hidrográfico, hexágono. Las voces conjugadas de los verbos comenzados en H, como haber, hacer, hallar, halagar, heder, helar, herrar, herir, hervir, holgar, hollar: hube, hecho, haya, hiede, hiela, herrado, hiere, huelga, holla. Las siguientes palabras se escriben con H, sin que ello responda a alguna regla general: haba hábil hábito hablar hacha hache halago hamaca
harapo harina hazaña hebilla hebra hechizo hecatombe helecho
hemisferio himno higiene holgar hollejo honrado horario hongo
hule humo humano adherir ahí ahijado ahogado ahorro
ahuyentar almohada anhelo bahía buho cohete cohibido enhebrar
exhibir inhibir moho prohibido rehusar vahido vehículo vehemente
61 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
REGLAS DE C, S, Z Se escriben con C: Las palabras que terminan en ANCIA, ANCIO, ICIA, ICIE, ICIO, ACIA, ACIO: vagancia, escancio, caricia, planicie, oficio, gracia, espacio. Se exceptúan: ansia, afasia. Los diminutivos en ICA, ICO, ILLA, ILLO, ITA, ITO: avecica, pastorcico, naricilla, dolorcillo, nietecita, pedacito. No obstante, cuando la palabra lleva S en su sílaba final, se mantiene al formar estos diminutivos: huesesillo, cosita. Las palabras singulares que terminan con Z al pasar al plural: cruz —> cruces; paz —> paces; disfraz —> disfraces; juez —> jueces; nariz —> narices. Se escriben con S: Las palabras que terminan en ERSA, ERSE, ERSO: reversa, embellecerse, universo. Las palabras que terminan en ESTA y ESTO: cesta, manifiesto. Los adjetivos que terminan en OSA y OSO: gloriosa, hermosa, horroroso, venenoso. Los superlativos que terminan en ÍSIMO, e ÍSIMA: ilustrísimo, hermosísima. Se escriben con Z: Las palabras que terminan en AZO, EZA, IZO: golpazo, hachazo, pelotazo, aspereza, belleza, limpieza, asustadizo, enfermizo, etc. Los aumentativos que terminan en AZA, AZO: madraza, geniazo. Existen palabras que se pueden escribir con c o con z, por ejemplo eccema/ eczema, cinc / zinc, neocelandés /neozelandés, ácimo / ázimo,…
REGLAS DE G Y J Dado que la G tiene sonido suave antes de A, O y U, y fuerte antes de E e I, es preciso aplicar las reglas que determinan en qué caso un sonido fuerte se escribe con G y cuándo se escribe con J. Por otra parte, si en las sílabas de G suave con E e I corresponde pronunciar la U que normalmente no suena y sirve para determinar el sonido suave, se emplea el signo de la diéresis: cigüeña, argüir. Se escriben con G (fuerte): Las palabras que terminan en GIA, GÍA, y GIO: adagio, regio, hemorragia, lumbalgia, energía. Se exceptúan: bujía, herejía, apoplejía, canonjía, alfajía. Las palabras que empiezan con el prefijo GEO (referente a tierra): geografía, geólogo, geometría. Las formas de los verbos que terminan en GER y GIR: proteger, corregir. Se exceptúan: crujir y tejer. Las palabras en que aparecen las letras GN y GM: gnomo, ignorante, repugnante, pigmeo, diafragma. Se escriben con J: Las palabras que terminan en AJE, JERO y JERÍA: lenguaje, bandidaje, aprendizaje, salvaje, agujero, relojero, ropavejero, tijera, mensajería. Se exceptúan: ambages, ligero, exagera, aligera. Las palabras: jefe y sus derivadas, jerarca y sus derivadas, jeringa, jeroglífico, jinete, jirafa, jirón, y algunas otras. Algunas palabras de origen árabe, llevan J final: carcaj, reloj.
62 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
REGLAS DE LA “LL” Y DE LA “Y” Se escriben con ll las palabras terminadas en –ILLO, -ILLA, como pajarillo y maravilla. Se escribe y cuando se trata de la conjunción copulativa Se escribe y en las palabras agudas terminadas en –AY,-EY,-OY.-UY, por ejemplo, Uruguay, jersey. Se escriben con y, los plurales de las palabras que terminan en y, con la excepción de jerséis, samuráis, y paipáis. Se escriben con y, las formas verbales cuyo infinitivo no lleve ni y ni ll. Ejemplo: cayó, vayamos. La sílaba “yec” se escribe con y. Proyección. Se escriben con “y” las palabras que comienzan por YER, Ejemplo, yermo.
REGLAS DE LA R Y LA RR Se escriben con R y sonido fuerte : Al inicio de palabra: Raúl, Ratón,.. Después de consonante L,N,S, B, alrededor, Israel , Enrique, subrayar. Se escribe rr cuando el sonido es fuerte entre vocales, aunque sea compuesta la palabra y la simple que la forma tenga una sola r. Guardarropa, contrarrevolución, pararrayos,…
REGLAS DE LA X /S Se escriben con x las palabras que comienzan por ex como por ejemplo, extraer, exportar,… Anteponiéndola a cargos como ex cónsul, ex ministro, ex alumno. Las palabras comenzadas por EX, EXTRA- cuando son prefijos. Así estrategia, espléndido,
estrado, no llevan x, pero sí extrarradio, extraterrestre, extraplan , al ser prefijos.
REGLAS DE PUNTUACIÓN Los signos de puntuación se intercalan en la escritura, con la finalidad de incorporar inflexiones que contribuyen de manera muy importante para la adecuada comprensión del sentido de las oraciones y de los documentos escritos, en general. Como norma, los signos de puntuación se escriben inmediatamente antes o después de la palabra, sin dejar espacio; aunque hay alguna excepción.
Los signos de puntuación usuales del idioma español son: , coma ; punto y coma : dos puntos . punto
... puntos suspensivos ¿ abre interrogación ? cierra interrogación ( ) paréntesis
¡ abre admiración ! cierra admiración “ ” comillas — raya
63 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Los signos de puntuación se emplean:
La coma — para indicar una pausa breve, y para insertar breves oraciones aclaratorias o complementarias dentro de la principal: Carlos, estoy esperándote. Él es amable, honesto, confiable y trabajador. Se trata de una persona, te lo puedo asegurar, de la mayor confiabilidad.
El punto y coma — es un signo de uso similar a la coma, pero que requiere un especial cuidado en su empleo; y cuyo adecuado uso permite lograr oraciones y expresiones muy valorables. Especialmente en oraciones extensas, permite separar períodos dotados de cierto grado de independencia, pero no que justifican iniciar una nueva oración. En otros casos, permite realizar enunciaciones sucesivas compuestas de varias palabras ocasionalmente separadas a su vez por comas, que guardan correlación con la idea central de la oración, considerada en su totalidad. Ejemplo: Es una persona dotada de muchas buenas cualidades; seria, responsable, de buen carácter; que se preocupa mucho por su familia; que tiene un alto sentido de su profesionalidad; y un excelente sentido del humor. Para efectuar una buena diagramación de un texto, deben considerarse adecuadamente diversos factores, entre los cuales la buena presentación; la fácil comprensión por el lector; y la adecuada correlación con el espacio disponible. Los dos puntos — para indicar el comienzo de una enunciación de elementos comprendidos en un concepto; para abrir una cierta expectativa acerca del texto siguiente; para iniciar un texto dirigido a una persona previamente invocada y de un discurso oral; para anunciar el comienzo de una cita o transcripción de un texto ajeno. Ejemplo. Había tres virtudes que se valoraban: Fe, Esperanza y Caridad. Hay algo que Uds. deben tener muy presente: Todo debe obtenerse mediante el esfuerzo tesonero. Estimado Carlos: (comienzo de una carta); Señores del Jurado: (comienzo de un discurso) Dice sabiamente el refrán: “Mejor sólo, que mal acompañado”. En el segundo de los ejemplos anteriores, se observa que los dos puntos operan como un final de oración, por lo cual la siguiente comienza en mayúsculas; en tanto que en el primero, las mayúsculas responden a un propósito de resaltar la importancia de los conceptos enunciados; y en el último a que se trata de una oración totalmente independiente. Obviamente, en los casos del tercer ejemplo, el texto siguiente habría de iniciarse con mayúscula.
El punto — para indicar el final de la oración. Cuando existe un cierto grado de continuidad entre la oración finalizada y la siguiente, ésta comienza de inmediato, en el mismo renglón; y durante la lectura en voz alta se realiza una pausa breve; por lo que se trata de un punto y seguido. Cuando existe un cierto cambio de contenido respecto de la oración siguiente, se considera que corresponde un cambio de párrafo, el texto recomienza en la siguiente línea, la pausa en la lectura en voz alta es más marcada; y se trata entonces de un punto y aparte:
64 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Carlos estaba esperándome. En cuanto me vio llegar, dio señales de alivio. Me dijo que había comenzado a preocuparse, pensando que no llegaríamos a tiempo, antes de que comenzara la película.
Los puntos suspensivos — se utilizan para dejar trunca la oración (aunque de todos modos debe tener sentido completo), con la finalidad de dar idea de que hay algo más que no se expresa; o para dejar que el lector el oyente complete la idea a partir de una sugerencia. También puede emplearse cuando se deja trunca una expresión conocida, que el oyente o lector seguramente conoce, igualmente con la finalidad de dar un tono de ironía: Si yo te dijera todo lo que sé de esa persona... Por algo dicen que quien mal anda... Los signos de interrogación — abren y cierran una pregunta. En el idioma español, a diferencia de lo que ocurre en otros idiomas, la forma interrogativa no modifica la sintaxis de las oraciones, por lo cual, a fin de que el lector sepa que se trata de una interrogación y pueda realizar vocalmente la inflexión de pregunta, se requiere un signo inicial o de apertura de interrogación. Por supuesto, el signo final indica que la oración interrogativa ha finalizado; y por lo tanto, no es necesario ni corresponde que además se coloque un punto: ¿Vendrás a cenar a casa esta noche? Los paréntesis — abren y cierran una expresión que, en el interior de una oración, tiene un sentido aclaratorio relativamente independiente del tema que viene tratándose; aunque ocasionalmente puede encerrarse entre paréntesis una o más oraciones completas, que aluden a un tema conexo (lo que se denomina una digresión); aunque nunca debe tratarse de un texto excesivamente extenso:
Él se consideraba superior a los demás (quién lo creyera), y por eso empleaba un tono de suficiencia insoportable. (Esa actitud, por lo demás, era bastante corriente entre ellos.) Dentro y luego de los paréntesis, signos como la coma, el punto y coma, y el punto, se emplean según los casos. Por lo general luego de un paréntesis breve cabe una coma o un punto y coma, dependiendo de si correspondería en caso de no estar ese paréntesis. En su interior, también se emplean conforme a lo requerido, considerándolo como una oración independiente. Cuando toda la oración está entre paréntesis, el punto va antes del cierre; pero si una oración terminara con un paréntesis interior, el punto irá luego del cierre.
Los signos de admiración — abren y cierran una expresión exclamativa o admirativa. Como en el caso del cierre de interrogación, no es necesario ni corresponde que además del cierre de admiración se coloque un punto: ¡Qué frío hace esta noche! Las comillas — abren y cierran una expresión que corresponde a una cita de otro texto; o también cuando se trata de una expresión que responde al uso de otras personas, no se comparte, o tiene algún rasgo especial: “Sean los orientales tan ilustrados como valientes”, dijo Artigas. Lo que ellos llaman “sentido del humor” en realidad es pura grosería. La raya — o guión, se emplea como un recurso gráfico que, ya sea sustituye a la coma entre tramos explicativos o aclaratorios, o acotaciones, en el interior de una oración; ya sea para
65 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
indicar la alternación de los que hablan, cuando se transcribe un diálogo: Este recurso — que resulta muy práctico — tiene la ventaja de su bajo costo. Ejemplo: “Y menudeando los tragos, — No olvides — me decía — Fierro, que el hombre no debe creer, en lágrimas de mujer, ni en la renguera del perro.” Existen asimismo otros signos de puntuación menos usuales, tales como: [ ] corchetes « » comillas angulares dobles ‹ › comillas angulares simples ‘ ’ medias comillas
§ parágrafo ¶ parágrafo * asterisco # numeral
Estos signos se utilizan preferentemente en textos compuestos para ser impresos. y cumplen las siguientes funciones: Los corchetes — tienen una función similar a la de los paréntesis; se utilizan para agrupar determinados textos — y especialmente expresiones matemáticas — principalmente en textos de contenido muy especializado, en que constituyen un recurso para ordenar su exposición. Eventualmente, pueden emplearse cuando dentro de un texto entre paréntesis pudiera necesitarse volver a emplear paréntesis; usando entonces los paréntesis curvos al interior, y los rectos al exterior. Las comillas angulares, dobles o simples, y las medias comillas — pueden emplearse en forma alternativa de las comillas; y también como un recurso para jerarquizar las transcripciones de textos citados, por ejemplo, cuando dentro de una cita existe a su vez otra cita, para diferenciar ambas. Los signos de parágrafo o numeral — pueden emplearse en determinado tipo de textos, sobre todo aquellos en que se exponen cuestiones completas que es necesario ordenar por temas correlacionados, para indicar claramente que se ha abordado un tema que, aunque corresponde al asunto general, tiene un importante grado de independencia respecto de los anteriores. Generalmente, se anteponen a la numeración sucesiva asignada a cada fragmento; lo cual es indispensable en el caso del signo de numeral.
El asterisco — se emplea ocasionalmente en los textos que comprenden varios ítems, antecediendo a cada uno de ellos, para marcarlos.
66 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
Tema 6
El acento y la tilde
67 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
68 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Como ya vimos en temas anteriores, en función de la sílaba tónica las palabras podían ser agudas, graves y esdrújulas. Existían entonces unas normas por las cuales se escribía una marca gráfica en ellas en función de una serie de normas. Esa marca gráfica es la tilde, y debemos tener en cuenta que no todas las palabras llevan tilde aunque sí todas tienen acento. Dado que estas normas ya se analizaron con anterioridad, en este tema nos dedicaremos a analizar los casos especiales de acentuación.
La y, se considera consonante a efectos de acentuación y por ello no lleva tilde. Ejemplo, Uruguay, estoy, voy,…
La h no impide la celebración de un diptongo o un hiato: des-hau-cio, ba-hí-a
La utilización de mayúsculas no exime del uso de las tildes y las palabras así escritas la llevarán si así lo determinan las normas de acentuación. “NUNCA DIGAS NUNCA JAMÁS “
En las palabras compuestas el primer elemento pierde la tilde y el segundo lo conserva si les corresponde: asimismo, decimoséptimo, Pero esta regla presenta excepciones en los siguientes casos: En las palabras compuestas separadas por un guión: cántabroleonés, teórico-práctico,… En los adverbios terminados en –MENTE, el adjetivo mantiene la tilde, si la llevaba: fácilmente, hábilmente,… En las formas verbales a las que se les añade un pronombre personal y la palabra resultante es esdrújula: dímelo, enséñaselo,…
Las palabras extranjeras incorporadas al castellano siguen las normas generales. : álbum, referéndum,…
69 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
LA TILDE DIACRÍTICA La tilde diacrítica es la tilde que se emplea para distinguir significados en pares de palabras, frecuentemente monosílabas. No sigue las normas generales de acentuación y tiene carácter arbitrario. Como regla general, las palabras monosílabas nunca llevan tilde en español, de
el
mas mi se si te4 tu De
Preposición Vengo de la fiesta
Forma del verbo dar
dé
Espero que te dé la recompensa
Artículo El perro es marrón.
él
Pronombre personal Me lo dijo él.
Conjunción adversativa Quiso partir, mas no pudo.
más
Adverbio de cantidad No quiero más
Adjetivo posesivo Mi casa es grande. Pronombre personal El chico se fue. Conjunción y nota musical. Si quieres, puedes Pronombre personal átono Te lo dije Adjetivo posesivo Ese es tu coche Preposición Vengo de casa
Pronombre personal tónico
mí
A mí me gusta. Verbo ser
sé
No lo sé. Adverbio afirmativo
sí
Tú sí que sabes. Sustantivo, es el nombre de un tipo de
té
arbusto Es la hora del té. Pronombre personal tónico ¿Tú qué cuentas?
tú
Verbo dar
Dé
No le dé eso a los niños
Equivalente a: hasta, también, Aun
inclusive, siquiera
Cuando equivale a TODAVÍA
Aún
Aún no lo encontré.
No quiero tanto, ni aun el doble Solo
Adjetivo, solo, sola, solos Iba solo a clase ( sin compañía)
Que,
Sólo iba a clase ( No hacía otra cosa)
Qué Quién
Quien Como
Cuando equivale a SOLAMENTE
Sólo
Pronombre o dverbios relativos
Cuando Ese es el chico que te dije Donde Adonde
Interrogativos
Cómo Cuándo Dónde
¿Qué quieres? ¿Adónde vas?
Adonde
70 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
Apテゥndice
La conjugaciテウn verbal
71 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
72 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
1. AMAR
Verbo modelo de la 1.ª conjugación
INDICATIVO TIEMPOS SIMPLES presente
pret. imperfecto / pret. perfecto simple / pretérito copretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
amo amas ama amamos amáis aman
amaba amabas amaba amábamos amabais amaban
amaré amarás amará amaremos amaréis amarán
amaría amarías amaría amaríamos amaríais amarían
amé amaste amó amamos amasteis amaron
TIEMPOS COMPUESTOS pret. perfecto compuesto / antepresente he amado has amado ha amado hemos amado habéis amado han amado
pret. pret. anterior / pluscuamperfecto antepretérito / antecopretérito había amado habías amado había amado habíamos amado habíais amado habían amado
hube amado hubiste amado hubo amado hubimos amado hubisteis amado hubieron amado
condicional futuro compuesto / compuesto / antefuturo antepospretérito habré amado habría amado habrás amado habrías amado habrá amado habría amado habremos amado habríamos amado habréis amado habríais amado habrán amado habrían amado
SUBJUNTIVO TIEMPOS SIMPLES presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
ame ames ame amemos améis amen
amara o amase amaras o amases amara o amase amáramos o amásemos amarais o amaseis amaran o amasen
amare amares amare amáremos amareis amaren
pret. perfecto compuesto / antepresente
pret. pluscuamperfecto / antepretérito
futuro compuesto / antefuturo
haya amado hayas amado haya amado hayamos amado hayáis amado hayan amado
hubiera o hubiese amado hubieras o hubieses amado hubiera o hubiese amado hubiéramos o hubiésemos amado hubierais o hubieseis amado hubieran o hubiesen amado
hubiere amado hubieres amado hubiere amado hubiéremos amado hubiereis amado hubieren amado
TIEMPOS COMPUESTOS
IMPERATIVO ama , amad FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
SIMPLE
COMPUESTO
amar
haber amado
gerundio
amado
SIMPLE
COMPUESTO
amando
habiendo amado
73 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
2. TEMER
Verbo modelo de la 2.ª conjugación
INDICATIVO TIEMPOS SIMPLES presente
pret. imperfecto / pret. perfecto simple / pretérito copretérito
futuro simple / futuro
temo temes teme tememos teméis temen
temía temías temía temíamos temíais temían
temeré temerás temerá temeremos temeréis temerán
temí temiste temió temimos temisteis temieron
condicional simple / pospretérito temería temerías temería temeríamos temeríais temerían
TIEMPOS COMPUESTOS pret. perfecto compuesto / antepresente he temido has temido ha temido hemos temido habéis temido han temido
pret. pret. anterior / pluscuamperfecto antepretérito / antecopretérito había temido habías temido había temido habíamos temido habíais temido habían temido
hube temido hubiste temido hubo temido hubimos temido hubisteis temido hubieron temido
condicional futuro compuesto / compuesto / antefuturo antepospretérito habré temido habría temido habrás temido habrías temido habrá temido habría temido habremos temido habríamos temido habréis temido habríais temido habrán temido habrían temido
SUBJUNTIVO TIEMPOS SIMPLES pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
temiera o temiese temieras o temieses temiera o temiese temiéramos o temiésemos temierais o temieseis temieran o temiesen
temiere temieres temiere temiéremos temiereis temieren
pret. perfecto compuesto / antepresente
pret. pluscuamperfecto / antepretérito
futuro compuesto / antefuturo
haya temido hayas temido haya temido hayamos temido hayáis temido hayan temido
hubiera o hubiese temido hubieras o hubieses temido hubiera o hubiese temido hubiéramos o hubiésemos temido hubierais o hubieseis temido hubieran o hubiesen temido
hubiere temido hubieres temido hubiere temido hubiéremos temido hubiereis temido hubieren temido
presente tema temas tema temamos temáis teman TIEMPOS COMPUESTOS
IMPERATIVO teme , temed FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
SIMPLE
COMPUESTO
temer
haber temido
gerundio
temido
SIMPLE
COMPUESTO
temiendo
habiendo temido
74 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
3. PARTIR
Verbo modelo de la 3.ª conjugación
INDICATIVO TIEMPOS SIMPLES presente
pret. imperfecto / pret. perfecto simple / pretérito copretérito
futuro simple / futuro
parto partes parte partimos partís parten
partía partías partía partíamos partíais partían
partiré partirás partirá partiremos partiréis partirán
partí partiste partió partimos partisteis partieron
condicional simple / pospretérito partiría partirías partiría partiríamos partiríais partirían
TIEMPOS COMPUESTOS pret. perfecto compuesto / antepresente he partido has partido ha partido hemos partido habéis partido han partido
pret. pret. anterior / pluscuamperfecto antepretérito / antecopretérito había partido habías partido había partido habíamos partido habíais partido habían partido
hube partido hubiste partido hubo partido hubimos partido hubisteis partido hubieron partido
condicional futuro compuesto / compuesto / antefuturo antepospretérito habré partido habría partido habrás partido habrías partido habrá partido habría partido habremos partido habríamos partido habréis partido habríais partido habrán partido habrían partido
SUBJUNTIVO TIEMPOS SIMPLES pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
partiera o partiese partieras o partieses partiera o partiese partiéramos o partiésemos partierais o partieseis partieran o partiesen
partiere partieres partiere partiéremos partiereis partieren
pret. perfecto compuesto / antepresente
pret. pluscuamperfecto / antepretérito
futuro compuesto / antefuturo
haya partido hayas partido haya partido hayamos partido hayáis partido hayan partido
hubiera o hubiese partido hubieras o hubieses partido hubiera o hubiese partido hubiéramos o hubiésemos partido hubierais o hubieseis partido hubieran o hubiesen partido
hubiere partido hubieres partido hubiere partido hubiéremos partido hubiereis partido hubieren partido
presente parta partas parta partamos partáis partan TIEMPOS COMPUESTOS
IMPERATIVO parte , partid FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
SIMPLE
COMPUESTO
partir
haber partido
gerundio
partido
SIMPLE
COMPUESTO
partiendo
habiendo partido
75 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
4. ANUNCIAR
La i que precede a la desinencia es átona en todas las formas de este verbo.
INDICATIVO presente
pret. pret. perfecto imperfecto / simple / copretérito pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
anuncio anuncias anuncia anunciamos anunciáis anuncian
anunciaba anunciabas anunciaba anunciábamos anunciabais anunciaban
anunciaré anunciarás anunciará anunciaremos anunciaréis anunciarán
anunciaría anunciarías anunciaría anunciaríamos anunciaríais anunciarían
anuncié anunciaste anunció anunciamos anunciasteis anunciaron
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
anuncie anuncies anuncie anunciemos anunciéis anuncien
anunciara o anunciase anunciaras o anunciases anunciara o anunciase anunciáramos o anunciásemos anunciarais o anunciaseis anunciaran o anunciasen
anunciare anunciares anunciare anunciáremos anunciareis anunciaren
IMPERATIVO anuncia , anunciad FORMAS NO PERSONALES infinitivo anunciar
participio anunciado
5. ENVIAR
gerundio Anunciando
La i que precede a la desinencia es tónica en las formas de este verbo que llevan el acento prosódico en la raíz.
INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple
futuro simple / futuro
condicional simple /pospretérito
envío envías envía enviamos enviáis envían
enviaba enviabas enviaba enviábamos enviabais enviaban
envié enviaste envió enviamos enviasteis enviaron
enviaré enviarás enviará enviaremos enviaréis enviarán
enviaría enviarías enviaría enviaríamos enviaríais enviarían
SUBJUNTIVO presente envíe envíes envíe enviemos enviéis envíen
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
enviara o enviase enviaras o enviases enviara o enviase enviáramos o enviásemos enviarais o enviaseis enviaran o enviasen
enviare enviares enviare enviáremos enviareis enviaren
IMPERATIVO envía , enviad FORMAS NO PERSONALES infinitivo enviar
participio enviado
gerundio enviando
76 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
6. AVERIGUAR
La u que precede a la desinencia es átona en todas las formas de este verbo.
INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
averiguo averiguas averigua averiguamos averiguáis averiguan
averiguaba averiguabas averiguaba averiguábamos averiguabais averiguaban
averigüé averiguaste averiguó averiguamos averiguasteis averiguaron
averiguaré averiguarás averiguará averiguaremos averiguaréis averiguarán
averiguaría averiguarías averiguaría averiguaríamos averiguaríais averiguarían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
averigüe averigües averigüe averigüemos averigüéis averigüen
averiguara o averiguase averiguaras o averiguases averiguara o averiguase averiguáramos o averiguásemos averiguarais o averiguaseis averiguaran o averiguasen
averiguare averiguares averiguare averiguáremos averiguareis averiguaren
IMPERATIVO averigua , averiguad FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
averiguar
averiguado
averiguando
7. ACTUAR
La u que precede a la desinencia es tónica en las formas de este verbo que llevan el acento prosódico en la raíz.
INDICATIVO presente
pret. imperfecto / pret. perfecto simple / pretérito copretérito
actúo actúas actúa actuamos actuáis actúan
actuaba actuabas actuaba actuábamos actuabais actuaban
futuro simple / futuro actuaré actuarás actuará actuaremos actuaréis actuarán
actué actuaste actuó actuamos actuasteis actuaron
condicional simple / pospretérito actuaría actuarías actuaría actuaríamos actuaríais actuarían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
actúe actúes actúe actuemos actuéis actúen
actuara o actuase actuaras o actuases actuara o actuase actuáramos o actuásemos actuarais o actuaseis actuaran o actuasen
actuare actuares actuare actuáremos actuareis actuaren
IMPERATIVO actúa (actuá), actuad FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
actuar
actuado
actuando
77 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
8. BAILAR
La i del grupo /ai/ es átona en todas las formas de este verbo.
INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
bailo bailas baila bailamos bailáis bailan
bailaba bailabas bailaba bailábamos bailabais bailaban
bailé bailaste bailó bailamos bailasteis bailaron
bailaré bailarás bailará bailaremos bailaréis bailarán
bailaría bailarías bailaría bailaríamos bailaríais bailarían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
baile bailes baile bailemos bailéis bailen
bailara o bailase bailaras o bailases bailara o bailase bailáramos o bailásemos bailarais o bailaseis bailaran o bailasen
bailare bailares bailare bailáremos bailareis bailaren
IMPERATIVO baila (bailá), bailad FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
bailar
bailado
bailando
9. AISLAR
La i del grupo /ai/ es tónica en las formas de este verbo que llevan el acento prosódico en la raíz.
INDICATIVO presente
pret. imperfecto /copretérito
pret. perfecto simple
futuro simple
aíslo aíslas aísla aislamos aisláis aíslan
aislaba aislabas aislaba aislábamos aislabais aislaban
aislé aislaste aisló aislamos aislasteis aislaron
aislaré aislarás aislará aislaremos aislaréis aislarán
condicional simple aislaría aislarías aislaría aislaríamos aislaríais aislarían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
aísle aísles aísle aislemos aisléis aíslen
aislara o aislase aislaras o aislases aislara o aislase aisláramos o aislásemos aislarais o aislaseis aislaran o aislasen
aislare aislares aislare aisláremos aislareis aislaren
IMPERATIVO aísla (aislá), aislad FORMAS NO PERSONALES infinitivo aislar
participio aislado
gerundio aislando
78 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
10. CAUSAR
La u del grupo /au/ es átona en todas las formas de este verbo.
INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
causo causas causa causamos causáis causan
causaba causabas causaba causábamos causabais causaban
causé causaste causó causamos causasteis causaron
causaré causarás causará causaremos causaréis causarán
causaría causarías causaría causaríamos causaríais causarían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
cause causes cause causemos causéis causen
causara o causase causaras o causases causara o causase causáramos o causásemos causarais o causaseis causaran o causasen
causare causares causare causáremos causareis causaren
IMPERATIVO causa , causad FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
causar
causado
causando
11. AUNAR
La u del grupo /au/ es tónica en las formas de este verbo que llevan el acento prosódico en la raíz.
INDICATIVO presente aúno aúnas aúna aunamos aunáis aúnan
pret. imperfecto / copretérito aunaba aunabas aunaba aunábamos aunabais aunaban
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple aunaré aunarás aunará aunaremos aunaréis aunarán
auné aunaste aunó aunamos aunasteis aunaron
condicional simple /pospretérito aunaría aunarías aunaría aunaríamos aunaríais aunarían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
aúne aúnes aúne aunemos aunéis aúnen
aunara o aunase aunaras o aunases aunara o aunase aunáramos o aunásemos aunarais o aunaseis aunaran o aunasen
aunare aunares aunare aunáremos aunareis aunaren
IMPERATIVO aúna , aunad FORMAS NO PERSONALES infinitivo aunar
participio aunado
gerundio aunando
79 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
13. DESCAFEINAR
La i del grupo /ei/ es tónica en las formas de este verbo que llevan el acento prosódico en la raíz.
INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
condicional futuro simple / simple / futuro pospretérito
descafeíno descafeínas descafeína descafeinamos descafeináis descafeínan
descafeinaba descafeinabas descafeinaba descafeinábamos descafeinabais descafeinaban
descafeiné descafeinaste descafeinó descafeinamos descafeinasteis descafeinaron
descafeinaré descafeinarás descafeinará descafeinaremos descafeinaréis descafeinarán
descafeinaría descafeinarías descafeinaría descafeinaríamos descafeinaríais descafeinarían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
descafeíne descafeínes descafeíne descafeinemos descafeinéis descafeínen
descafeinara o descafeinase descafeinaras o descafeinases descafeinara o descafeinase descafeináramos o descafeinásemos descafeinarais o descafeinaseis descafeinaran o descafeinasen
descafeinare descafeinares descafeinare descafeináremos descafeinareis descafeinaren
IMPERATIVO descafeína , descafeinad FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
descafeinar
descafeinado
descafeinando
14. ADEUDAR
La u del grupo /eu/ es átona en todas las formas de este verbo.
INDICATIVO presente
pret. imperfecto / pret. perfecto simple / pretérito copretérito
adeudo adeudas adeuda adeudamos adeudáis adeudan
adeudaba adeudabas adeudaba adeudábamos adeudabais adeudaban
adeudé adeudaste adeudó adeudamos adeudasteis adeudaron
futuro simple / futuro adeudaré adeudarás adeudará adeudaremos adeudaréis adeudarán
condicional simple / pospretérito adeudaría adeudarías adeudaría adeudaríamos adeudaríais adeudarían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
adeude adeudes adeude adeudemos adeudéis adeuden
adeudara o adeudase adeudaras o adeudases adeudara o adeudase adeudáramos o adeudásemos adeudarais o adeudaseis adeudaran o adeudasen
adeudare adeudares adeudare adeudáremos adeudareis adeudaren
IMPERATIVO adeuda , adeudad FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
adeudar
adeudado
adeudando
80 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
15. REHUSAR
La u del grupo /eu/ es tónica en las formas de este verbo que llevan el acento prosódico en la raíz.
INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
rehúso rehúsas rehúsa rehusamos rehusáis rehúsan
rehusaba rehusabas rehusaba rehusábamos rehusabais rehusaban
rehusé rehusaste rehusó rehusamos rehusasteis rehusaron
rehusaré rehusarás rehusará rehusaremos rehusaréis rehusarán
rehusaría rehusarías rehusaría rehusaríamos rehusaríais rehusarían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
rehúse rehúses rehúse rehusemos rehuséis rehúsen
rehusara o rehusase rehusaras o rehusases rehusara o rehusase rehusáramos o rehusásemos rehusarais o rehusaseis rehusaran o rehusasen
rehusare rehusares rehusare rehusáremos rehusareis rehusaren
IMPERATIVO rehúsa , rehusad FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
rehusar
rehusado
rehusando
II. Verbos irregulares Se incluyen bajo este epígrafe tanto los verbos de irregularidad propia, cuyo paradigma es único (ir, ser, etc.), como los que sirven de modelo a otros verbos irregulares (acertar, agradecer, etc.). También se incluye aquí el verbo leer —modelo de otros verbos como creer o proveer—, que aun siendo regular desde el punto de vista morfológico, no lo es desde el punto de vista gráfico-articulatorio, ya que el sonido vocálico /i/ de algunas desinencias, cuando queda entre vocales, se transforma en el sonido consonántico /y/; así, la raíz le- + la desinencia -ió no da leió, sino leyó; le- + -iera no da leiera, sino leyera, etc. 16. ACERTAR INDICATIVO pret. pret. perfecto presente imperfecto / simple / copretérito pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
acierto aciertas acierta acertamos acertáis aciertan
acertaré acertarás acertará acertaremos acertaréis acertarán
acertaría acertarías acertaría acertaríamos acertaríais acertarían
acertaba acertabas acertaba acertábamos acertabais acertaban
acerté acertaste acertó acertamos acertasteis acertaron
81 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
acierte aciertes acierte acertemos acertéis acierten
acertara o acertase acertaras o acertases acertara o acertase acertáramos o acertásemos acertarais o acertaseis acertaran o acertasen
acertare acertares acertare acertáremos acertareis acertaren
IMPERATIVO acierta , acertad FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio acertar acertado
gerundio acertando
17. ADQUIRIR INDICATIVO presente
pret. P. perfecto Fut simple imperfecto simple
Condicional simple
adquiero adquieres (adquirís) adquiere adquirimos adquirís adquieren
adquiría adquirías adquiría adquiríamos adquiríais adquirían
adquiriría adquirirías adquiriría adquiriríamos adquiriríais adquirirían
adquirí adquiriste adquirió adquirimos adquiristeis adquirieron
adquiriré adquirirás adquirirá adquiriremos adquiriréis adquirirán
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
adquiera adquieras adquiera adquiramos adquiráis adquieran
adquiriera o adquiriese adquirieras o adquirieses adquiriera o adquiriese adquiriéramos o adquiriésemos adquirierais o adquirieseis adquirieran o adquiriesen
adquiriere adquirieres adquiriere adquiriéremos adquiriereis adquirieren
IMPERATIVO
adquiere , adquirid
FORMAS NO PERSONALES infinitivo adquirir
participio gerundio adquirido adquiriendo
18. AGRADECER INDICATIVO presente
pret. imperfecto
pret. perfecto simple
futuro simple
agradezco agradeces (agradecés) agradece agradecemos agradecéis agradecen
agradecía agradecías agradecía agradecíamos agradecíais agradecían
agradecí agradeciste agradeció agradecimos agradecisteis agradecieron
agradeceré agradecerás agradecerá agradeceremos agradeceréis agradecerán
condicional simple agradecería agradecerías agradecería agradeceríamos agradeceríais agradecerían
82 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
agradezca agradezcas agradezca agradezcamos agradezcáis agradezcan
agradeciera o agradeciese agradecieras o agradecieses agradeciera o agradeciese agradeciéramos o agradeciésemos agradecierais o agradecieseis agradecieran o agradeciesen
agradeciere agradecieres agradeciere agradeciéremos agradeciereis agradecieren
IMPERATIVO agradece, agradeced FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
agradecer
agradecido
agradeciendo
19. ANDAR INDICATIVO presente
pret. imperfecto / pret. perfecto copretérito simple
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
ando andas anda andamos andáis andan
andaba andabas andaba andábamos andabais andaban
andaré andarás andará andaremos andaréis andarán
andaría andarías andaría andaríamos andaríais andarían
anduve anduviste anduvo anduvimos anduvisteis anduvieron
SUBJUNTIVO presente pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
ande andes ande andemos andéis anden
anduviere anduvieres anduviere anduviéremos anduviereis anduvieren
anduviera o anduviese anduvieras o anduvieses anduviera o anduviese anduviéramos o anduviésemos anduvierais o anduvieseis anduvieran o anduviesen
IMPERATIVO anda (andá), andad FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio andar andado
gerundio andando
20. ASIR INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
asgo ases (asís) ase asimos asís asen
asía asías asía asíamos asíais asían
así asiste asió asimos asisteis asieron
asiré asirás asirá asiremos asiréis asirán
asiría asirías asiría asiríamos asiríais asirían
SUBJUNTIVO
83 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
asga asgas asga asgamos asgáis asgan
asiera o asiese asieras o asieses asiera o asiese asiéramos o asiésemos asierais o asieseis asieran o asiesen
asiere asieres asiere asiéremos asiereis asieren
IMPERATIVO ase (así), asid FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
asir
asido
asiendo
21. CABER INDICATIVO presente
pret. imperfecto copretérito
pret. perfecto Futuro simple
Condicional simple /pospretérito
quepo cabes cabe cabemos cabéis caben
cabía cabías cabía cabíamos cabíais cabían
cupe cupiste cupo cupimos cupisteis cupieron
cabría cabrías cabría cabríamos cabríais cabrían
cabré cabrás cabrá cabremos cabréis cabrán
SUBJUNTIVO presente pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
quepa quepas quepa quepamos quepáis quepan
cupiere cupieres cupiere cupiéremos cupiereis cupieren
cupiera o cupiese cupieras o cupieses cupiera o cupiese cupiéramos o cupiésemos cupierais o cupieseis cupieran o cupiesen
IMPERATIVO
No se usa
FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio
gerundio
caber
cabiendo
cabido
22. CAER INDICATIVO presente pret. imperfecto caigo caía caes caías (caés) caía cae caíamos caemos caíais caéis caían caen
P.perfecto futuro Condicional simple / simple / simple caí caíste cayó caímos caísteis cayeron
caeré caerás caerá caeremos caeréis caerán
caería caerías caería caeríamos caeríais caerían
SUBJUNTIVO
84 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
presente pret. imperfecto
futuro simple / futuro
caiga caigas caiga caigamos caigáis caigan
cayere cayeres cayere cayéremos cayereis cayeren
cayera o cayese cayeras o cayeses cayera o cayese cayéramos o cayésemos cayerais o cayeseis cayeran o cayesen
IMPERATIVO
cae , caed
FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio gerundio caer
caído
cayendo
23. CEÑIR INDICATIVO presente
pret. pret. futuro perfecto imperfecto simple simple
condicional simple
ciño ciñes ciñe ceñimos ceñís ciñen
ceñía ceñías ceñía ceñíamos ceñíais ceñían
ceñiría ceñirías ceñiría ceñiríamos ceñiríais ceñirían
ceñí ceñiste ciñó ceñimos ceñisteis ciñeron
ceñiré ceñirás ceñirá ceñiremos ceñiréis ceñirán
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
ciña ciñas ciña ciñamos ciñáis ciñan
ciñera o ciñese ciñeras o ciñeses ciñera o ciñese ciñéramos o ciñésemos ciñerais o ciñeseis ciñeran o ciñesen
ciñere ciñeres ciñere ciñéremos ciñereis ciñeren
IMPERATIVO Ciñe, ceñid FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio gerundio ceñir
ceñido
ciñendo
24. CONDUCIR INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
futuro simple condicional pret. perfecto / simple / simple / pretérito futuro pospretérito
conduzco conduces (conducís) conduce conducimos conducís conducen
conducía conducías conducía conducíamos conducíais conducían
conduje condujiste condujo condujimos condujisteis condujeron
conduciré conducirás conducirá conduciremos conduciréis conducirán
conduciría conducirías conduciría conduciríamos conduciríais conducirían
SUBJUNTIVO
85 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
conduzca conduzcas conduzca conduzcamos conduzcáis conduzcan
condujera o condujese condujeras o condujeses condujera o condujese condujéramos o condujésemos condujerais o condujeseis condujeran o condujesen
condujere condujeres condujere condujéremos condujereis condujeren
IMPERATIVO conduce , conducid FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
conducir
conducido
conduciendo
25. CONSTRUIR INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto futuro simple condicional simple / / simple / pretérito futuro pospretérito
construyo construyes (construís) construye construimos construís construyen
construía construías construía construíamos construíais construían
construí construiste construyó construimos construisteis construyeron
construiré construirás construirá construiremos construiréis construirán
construiría construirías construiría construiríamos construiríais construirían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
construya construyas construya construyamos construyáis construyan
construyera o construyese construyeras o construyeses construyera o construyese construyéramos o construyésemos construyerais o construyeseis construyeran o construyesen
construyere construyeres construyere construyéremos construyereis construyeren
IMPERATIVO construye (construí), construid FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
construir
construido
construyendo
26. CONTAR INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
futuro simple condicional pret. perfecto / simple / simple / pretérito futuro pospretérito
cuento cuentas (contás) cuenta contamos contáis cuentan
contaba contabas contaba contábamos contabais contaban
conté contaste contó contamos contasteis contaron
contaré contarás contará contaremos contaréis contarán
contaría contarías contaría contaríamos contaríais contarían
SUBJUNTIVO
86 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
cuente cuentes cuente contemos contéis cuenten
contara o contase contaras o contases contara o contase contáramos o contásemos contarais o contaseis contaran o contasen
contare contares contare contáremos contareis contaren
IMPERATIVO cuenta , contad FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
contar
contado
contando
27. DAR INDICATIVO pret. presente imperfecto / copretérito doy daba das (das) dabas da daba damos dábamos dais dabais dan daban
pret. perfecto simple / pretérito di diste dio dimos disteis dieron
futuro simple / futuro daré darás dará daremos daréis darán
condicional simple / pospretérito daría darías daría daríamos daríais darían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
dé des dé demos deis den
diera o diese dieras o dieses diera o diese diéramos o diésemos dierais o dieseis dieran o diesen
diere dieres diere diéremos diereis dieren
IMPERATIVO da (da), dad FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio
gerundio
dar
dando
dado
28. DECIR INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
digo dices (decís) dice decimos decís dicen
decía decías decía decíamos decíais decían
dije dijiste dijo dijimos dijisteis dijeron
diré dirás dirá diremos diréis dirán
diría dirías diría diríamos diríais dirían
SUBJUNTIVO
87 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
diga digas diga digamos digáis digan
dijera o dijese dijeras o dijeses dijera o dijese dijéramos o dijésemos dijerais o dijeseis dijeran o dijesen
dijere dijeres dijere dijéremos dijereis dijeren
IMPERATIVO di , decid FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
decir
dicho
diciendo
29. DISCERNIR INDICATIVO presente
pret. pret. perfecto imperfecto / simple / copretérito pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
discierno disciernes discierne discernimos discernís disciernen
discernía discernías discernía discerníamos discerníais discernían
discerniré discernirás discernirá discerniremos discerniréis discernirán
discerniría discernirías discerniría discerniríamos discerniríais discernirían
discerní discerniste discernió discernimos discernisteis discernieron
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
discierna disciernas discierna discernamos discernáis disciernan
discerniera o discerniese discernieras o discernieses discerniera o discerniese discerniéramos o discerniésemos discernierais o discernieseis discernieran o discerniesen
discerniere discernieres discerniere discerniéremos discerniereis discernieren
IMPERATIVO discierne (discerní), discernid FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
discernir
discernido
discerniendo
30. DORMIR INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
duermo duermes (dormís) duerme dormimos dormís duermen
dormía dormías dormía dormíamos dormíais dormían
dormí dormiste durmió dormimos dormisteis durmieron
dormiré dormirás dormirá dormiremos dormiréis dormirán
dormiría dormirías dormiría dormiríamos dormiríais dormirían
SUBJUNTIVO
88 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
duerma duermas duerma durmamos durmáis duerman
durmiera o durmiese durmieras o durmieses durmiera o durmiese durmiéramos o durmiésemos durmierais o durmieseis durmieran o durmiesen
durmiere durmieres durmiere durmiéremos durmiereis durmieren
IMPERATIVO duerme (dormí), dormid FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
dormir
dormido
durmiendo
31. ENTENDER INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
entiendo entiendes entiende entendemos entendéis entienden
entendía entendías entendía entendíamos entendíais entendían
entendí entendiste entendió entendimos entendisteis entendieron
entenderé entenderás entenderá entenderemos entenderéis entenderán
entendería entenderías entendería entenderíamos entenderíais entenderían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
entienda entiendas entienda entendamos entendáis entiendan
entendiera o entendiese entendieras o entendieses entendiera o entendiese entendiéramos o entendiésemos entendierais o entendieseis entendieran o entendiesen
entendiere entendieres entendiere entendiéremos entendiereis entendieren
IMPERATIVO Entiende, entended FORMAS NO PERSONALES infinitivo entender
participio entendido
gerundio entendiendo
32. ERGUIR* INDICATIVO presente
pret. pret. perfecto imperfecto / simple / pretérito copretérito
futuro simple condicional / simple / futuro pospretérito
yergo yergues yergue erguimos erguís yerguen
erguía erguías erguía erguíamos erguíais erguían
erguiré erguirás erguirá erguiremos erguiréis erguirán
erguí erguiste irguió erguimos erguisteis irguieron
erguiría erguirías erguiría erguiríamos erguiríais erguirían
SUBJUNTIVO
89 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
yerga yergas yerga irgamos irgáis yergan
irguiera o irguiese irguieras o irguieses irguiera o irguiese irguiéramos o irguiésemos irguierais o irguieseis irguieran o irguiesen
irguiere irguieres irguiere irguiéremos irguiereis irguieren
IMPERATIVO yergue, erguid FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
erguir
erguido
irguiendo
* También son válidas, aunque muy raras, las formas irgo, irgues, irgue, irguen, en el presente de indicativo; irga, irgas, irga, yergamos, yergáis, irgan, en el presente de subjuntivo; e irgue, en el imperativo.
33. ERRAR INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
futuro pret. perfecto simple / simple / pretérito futuro
condicional simple / pospretérito
yerro yerras yerra erramos erráis yerran
erraba errabas erraba errábamos errabais erraban
erré erraste erró erramos errasteis erraron
erraría errarías erraría erraríamos erraríais errarían
erraré errarás errará erraremos erraréis errarán
SUBJUNTIVO pret. imperfecto / pretérito presente
futuro simple / futuro
yerre yerres yerre erremos erréis yerren
errare errares errare erráremos errareis erraren
errara o errase erraras o errases errara o errase erráramos o errásemos errarais o erraseis erraran o errasen
IMPERATIVO yerra , errad FORMAS NO PERSONALES infinitivo errar
participio gerundio errado errando
34. ESTAR
90 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
estoy estás (estás) está estamos estáis están
estaba estabas estaba estábamos estabais estaban
estuve estuviste estuvo estuvimos estuvisteis estuvieron
estaré estarás estará estaremos estaréis estarán
estaría estarías estaría estaríamos estaríais estarían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
esté estés esté estemos estéis estén
estuviera o estuviese estuvieras o estuvieses estuviera o estuviese estuviéramos o estuviésemos estuvierais o estuvieseis estuvieran o estuviesen
estuviere estuvieres estuviere estuviéremos estuviereis estuvieren
IMPERATIVO está , estad (la segunda persona del singular solo se usa en forma pronominal (estate): Estate tranquilo FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
estar
estado
estando
35. HABER INDICATIVO pret. imperfecto
presente he has ha hemos habéis han
había habías hay había habíamos habíais habían
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple /
condicional simple /
hube hubiste hubo hubimos hubisteis hubieron
habré habrás habrá habremos habréis habrán
habría habrías habría habríamos habríais habrían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
haya hayas haya hayamos hayáis hayan
hubiera o hubiese hubieras o hubieses hubiera o hubiese hubiéramos o hubiésemos hubierais o hubieseis hubieran o hubiesen
hubiere hubieres hubiere hubiéremos hubiereis hubieren
IMPERATIVO Las formas heredadas del latín son habe y habed, pero carecen totalmente de uso en la actualidad. FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
haber
habido
habiendo
91 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
36. HACER INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple condicional / simple / futuro pospretérito
hago haces hace hacemos hacéis hacen
hacía hacías hacía hacíamos hacíais hacían
hice hiciste hizo hicimos hicisteis hicieron
haré harás hará haremos haréis harán
haría harías haría haríamos haríais harían
SUBJUNTIVO presente haga hagas haga hagamos hagáis hagan
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
hiciera o hiciese hicieras o hicieses hiciera o hiciese hiciéramos o hiciésemos hicierais o hicieseis hicieran o hiciesen
hiciere hicieres hiciere hiciéremos hiciereis hicieren
IMPERATIVO haz , haced FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio gerundio
hacer
hecho
haciendo
37. IR INDICATIVO presente
pret. imperfecto pret. perfecto simple / pretérito copretérito
futuro simple / condicional simple / pospretérito futuro
voy vas (vas) va vamos vais van
iba ibas iba íbamos ibais iban
iré irás irá iremos iréis irán
fui fuiste fue fuimos fuisteis fueron
iría irías iría iríamos iríais irían
SUBJUNTIVO presente vaya vayas vaya vayamos vayáis vayan
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
fuera o fuese fueras o fueses fuera o fuese fuéramos o fuésemos fuerais o fueseis fueran o fuesen
fuere fueres fuere fuéremos fuereis fueren
IMPERATIVO ve (no tiene forma propia de voseo; en su lugar se usa andá, imperativo de andar), id FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
ir
ido
yendo
92 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
38. JUGAR INDICATIVO presente
pret. imperfecto pret. perfecto / simple / pretérito copretérito
futuro simple condicional / simple / futuro pospretérito
juego juegas juega jugamos jugáis juegan
jugaba jugabas jugaba jugábamos jugabais jugaban
jugaré jugarás jugará jugaremos jugaréis jugarán
jugué jugaste jugó jugamos jugasteis jugaron
jugaría jugarías jugaría jugaríamos jugaríais jugarían
SUBJUNTIVO presente juegue juegues juegue juguemos juguéis jueguen
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
jugara o jugase jugaras o jugases jugara o jugase jugáramos o jugásemos jugarais o jugaseis jugaran o jugasen
jugare jugares jugare jugáremos jugareis jugaren
IMPERATIVO juega , jugad FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
jugar
jugado
jugando
39. LEER INDICATIVO pret. presente imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
leo lees lee leemos leéis leen
leí leíste leyó leímos leísteis leyeron
leeré leerás leerá leeremos leeréis leerán
leería leerías leería leeríamos leeríais leerían
leía leías leía leíamos leíais leían
SUBJUNTIVO presente lea leas lea leamos leáis lean
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
leyera o leyese leyeras o leyeses leyera o leyese leyéramos o leyésemos leyerais o leyeseis leyeran o leyesen
leyere leyeres leyere leyéremos leyereis leyeren
IMPERATIVO lee (leé), leed FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
leer
leído
leyendo
93 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
40. LUCIR INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
luzco luces (lucís) luce lucimos lucís lucen
lucía lucías lucía lucíamos lucíais lucían
lucí luciste lució lucimos lucisteis lucieron
luciré lucirás lucirá luciremos luciréis lucirán
luciría lucirías luciría luciríamos luciríais lucirían
SUBJUNTIVO presente luzca luzcas luzca luzcamos luzcáis luzcan
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
luciera o luciese lucieras o lucieses luciera o luciese luciéramos o luciésemos lucierais o lucieseis lucieran o luciesen
luciere lucieres luciere luciéremos luciereis lucieren
IMPERATIVO luce , lucid FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
lucir
lucido
luciendo
41. MOVER INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
futuro pret. perfecto simple / simple / pretérito futuro
condicional simple / pospretérito
muevo mueves mueve movemos movéis mueven
movía movías movía movíamos movíais movían
moví moviste movió movimos movisteis movieron
movería moverías movería moveríamos moveríais moverían
moveré moverás moverá moveremos moveréis moverán
SUBJUNTIVO presente mueva muevas mueva movamos mováis muevan
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
moviera o moviese movieras o movieses moviera o moviese moviéramos o moviésemos movierais o movieseis movieran o moviesen
moviere movieres moviere moviéremos moviereis movieren
IMPERATIVO mueve , moved FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
mover
movido
moviendo
94 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
42. MULLIR INDICATIVO presente
pret. imperfecto /copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
mullo mulles (mullís) mulle mullimos mullís mullen
mullía mullías mullía mullíamos mullíais mullían
mullí mulliste mulló mullimos mullisteis mulleron
mulliré mullirás mullirá mulliremos mulliréis mullirán
mulliría mullirías mulliría mulliríamos mulliríais mullirían
SUBJUNTIVO presente mulla mullas mulla mullamos mulláis mullan
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
mullera o mullese mulleras o mulleses mullera o mullese mulléramos o mullésemos mullerais o mulleseis mulleran o mullesen
mullere mulleres mullere mulléremos mullereis mulleren
IMPERATIVO mulle , mullid FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
mullir
mullido
mullendo
43. OÍR INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro condicional simple simple / / pospretérito futuro
oigo oyes (oís) oye oímos oís oyen
oía oías oía oíamos oíais oían
oí oíste oyó oímos oísteis oyeron
oiré oirás oirá oiremos oiréis oirán
oiría oirías oiría oiríamos oiríais oirían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
oiga oigas oiga oigamos oigáis oigan
oyera u oyese oyeras u oyeses oyera u oyese oyéramos u oyésemos oyerais u oyeseis oyeran u oyesen
oyere oyeres oyere oyéremos oyereis oyeren
IMPERATIVO oye (oí), oíd FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
oír
oído
oyendo
95 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
44. OLER INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro condicional simple / simple / futuro pospretérito
huelo hueles huele olemos oléis huelen
olía olías olía olíamos olíais olían
olí oliste olió olimos olisteis olieron
oleré olerás olerá oleremos oleréis olerán
olería olerías olería oleríamos oleríais olerían
SUBJUNTIVO presente huela huelas huela olamos oláis huelan
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
oliera u oliese olieras u olieses oliera u oliese oliéramos u oliésemos olierais u olieseis olieran u oliesen
oliere olieres oliere oliéremos oliereis olieren
IMPERATIVO huele (olé), oled FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
oler
olido
oliendo
45. PEDIR INDICATIVO presente
pret. imperfecto / pret. perfecto simple / pretérito copretérito
pido pides (pedís) pide pedimos pedís piden
pedía pedías pedía pedíamos pedíais pedían
pedí pediste pidió pedimos pedisteis pidieron
futuro simple / futuro pediré pedirás pedirá pediremos pediréis pedirán
condicional simple / pospretérito pediría pedirías pediría pediríamos pediríais pedirían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
pida pidas pida pidamos pidáis pidan
pidiera o pidiese pidieras o pidieses pidiera o pidiese pidiéramos o pidiésemos pidierais o pidieseis pidieran o pidiesen
pidiere pidieres pidiere pidiéremos pidiereis pidieren
IMPERATIVO pide , pedid FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
pedir
pedido
pidiendo
96 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
46. PODER INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
puedo puedes puede podemos podéis pueden
podía podías podía podíamos podíais podían
pude pudiste pudo pudimos pudisteis pudieron
podré podrás podrá podremos podréis podrán
podría podrías podría podríamos podríais podrían
SUBJUNTIVO presente pueda puedas pueda podamos podáis puedan
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
pudiera o pudiese pudieras o pudieses pudiera o pudiese pudiéramos o pudiésemos pudierais o pudieseis pudieran o pudiesen
pudiere pudieres pudiere pudiéremos pudiereis pudieren
IMPERATIVO puede (podé), poded FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
poder
podido
pudiendo
47. PONER INDICATIVO pret. pret. perfecto presente imperfecto / simple / copretérito pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
pongo pones pone ponemos ponéis ponen
pondré pondrás pondrá pondremos pondréis pondrán
pondría pondrías pondría pondríamos pondríais pondrían
ponía ponías ponía poníamos poníais ponían
puse pusiste puso pusimos pusisteis pusieron
SUBJUNTIVO pret. imperfecto / pretérito ponga pusiera o pusiese pongas pusieras o pusieses ponga pusiera o pusiese pongamos pusiéramos o pusiésemos pongáis pusierais o pusieseis pongan pusieran o pusiesen presente
futuro simple / futuro pusiere pusieres pusiere pusiéremos pusiereis pusieren
IMPERATIVO pon, poned FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio
gerundio
poner
poniendo
puesto
97 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
48. PUDRIR INDICATIVO pret. imperfecto / copretérito
presente
pudría o podría pudrías o pudro podrías pudres (pudrís) pudría o podría pudre pudríamos o pudrimos o podríamos podrimos pudríais o pudrís o podrís podríais pudren pudrían o podrían
pret. perfecto simple / pretérito
condicional futuro simple / simple / futuro pospretérito
pudriré o podriré pudrí o podrí pudrirás o pudriste o podriste podrirás pudrió o podrió pudrirá o pudrimos o podrimos podrirá pudristeis o pudriremos o podristeis podriremos pudrieron o pudriréis o podrieron podriréis pudrirán o podrirán
pudriría o podriría pudrirías o podrirías pudriría o podriría pudriríamos o podriríamos pudriríais o podriríais pudrirían o podrirían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
pudra pudras pudra pudramos pudráis pudran
pudriera o pudriese pudrieras o pudrieses pudriera o pudriese pudriéramos o pudriésemos pudrierais o pudrieseis pudrieran o pudriesen
pudriere pudrieres pudriere pudriéremos pudriereis pudrieren
IMPERATIVO pudre (pudrí o podrí), pudrid o podrid FORMAS NO PERSONALES infinitivo pudrir o podrir
participio podrido
gerundio pudriendo
49. QUERER INDICATIVO presente quiero quieres quiere queremos queréis quieren
pret. imperfecto / copretérito quería querías quería queríamos queríais querían
pret. perfecto simple / pretérito quise quisiste quiso quisimos quisisteis quisieron
futuro simple / futuro querré querrás querrá querremos querréis querrán
condicional simple / pospretérito querría querrías querría querríamos querríais querrían
SUBJUNTIVO pret. imperfecto / pretérito presente
futuro simple / futuro
quiera quieras quiera queramos queráis quieran
quisiere quisieres quisiere quisiéremos quisiereis quisieren
quisiera o quisiese quisieras o quisieses quisiera o quisiese quisiéramos o quisiésemos quisierais o quisieseis quisieran o quisiesen
IMPERATIVO quiere , quered
98 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio
gerundio
querer
querido
queriendo
50. ROER INDICATIVO presente
pret. imperfecto pret. perfecto simple
futuro simple
condicional simple /
roo o roigo o royo roes roe roemos roéis roen
roía roías roía roíamos roíais roían
roeré roerás roerá roeremos roeréis roerán
roería roerías roería roeríamos roeríais roerían
roí roíste royó roímos roísteis royeron
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
roa o roiga o roya roas o roigas o royas roa o roiga o roya roamos o roigamos o royamos roáis o roigáis o royáis roan o roigan o royan
royera o royese royeras o royeses royera o royese royéramos o royésemos royerais o royeseis royeran o royesen
royere royeres royere royéremos royereis royeren
IMPERATIVO roe , roed FORMAS NO PERSONALES infinitivo roer
participio gerundio roído royendo
51. SABER INDICATIVO presente
pret. pret. perfecto imperfecto simple
futuro simple
Condicional simple
sé sabes sabe sabemos sabéis saben
sabía sabías sabía sabíamos sabíais sabían
sabré sabrás sabrá sabremos sabréis sabrán
sabría sabrías sabría sabríamos sabríais sabrían
supe supiste supo supimos supisteis supieron
SUBJUNTIVO presente pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
sepa sepas sepa sepamos sepáis sepan
supiere supieres supiere supiéremos supiereis supieren
supiera o supiese supieras o supieses supiera o supiese supiéramos o supiésemos supierais o supieseis supieran o supiesen
IMPERATIVO sabe, sabed
99 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio gerundio saber
sabido
sabiendo
52. SALIR INDICATIVO pret. pret. perfecto presente imperfecto / simple / copretérito pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
salgo sales sale salimos salís salen
saldré saldrás saldrá saldremos saldréis saldrán
saldría saldrías saldría saldríamos saldríais saldrían
salía salías salía salíamos salíais salían
salí saliste salió salimos salisteis salieron
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
salga salgas salga salgamos salgáis salgan
saliera o saliese salieras o salieses saliera o saliese saliéramos o saliésemos salierais o salieseis salieran o saliesen
saliere salieres saliere saliéremos saliereis salieren
IMPERATIVO sal , salid FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio
gerundio
salir
saliendo
salido
53. SENTIR INDICATIVO presente
pret. imperfecto /copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple /futuro
condicional simple / pospretérito
siento sientes siente sentimos sentís sienten
sentía sentías sentía sentíamos sentíais sentían
sentí sentiste sintió sentimos sentisteis sintieron
sentiré sentirás sentirá sentiremos sentiréis sentirán
sentiría sentirías sentiría sentiríamos sentiríais sentirían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
sienta sientas sienta sintamos sintáis sientan
sintiera o sintiese sintieras o sintieses sintiera o sintiese sintiéramos o sintiésemos sintierais o sintieseis sintieran o sintiesen
futuro simple / futuro sintiere sintieres sintiere sintiéremos sintiereis sintieren
100 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
IMPERATIVO
siente (sentí), sentid
FORMAS NO PERSONALES infinitivo Sentir
participio gerundio sentido sintiendo
54. SER INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
soy eres es somos sois son
era eras era éramos erais eran
fui fuiste fue fuimos fuisteis fueron
seré serás será seremos seréis serán
sería serías sería seríamos seríais serían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
sea seas sea seamos seáis sean
fuera o fuese fueras o fueses fuera o fuese fuéramos o fuésemos fuerais o fueseis fueran o fuesen
fuere fueres fuere fuéremos fuereis fueren
IMPERATIVO sé (sé), sed FORMAS NO PERSONALES infinitivo
participio gerundio
ser
sido
siendo
55. SONREIR INDICATIVO presente
pret. pret. imperfecto perfec S
futuro simple
Condicional simple
SUBJUNTIVO presente sonría sonrías sonría sonriamos sonriáis sonrían
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
sonriera o sonriese sonrieras o sonrieses sonriera o sonriese sonriéramos o sonriésemos sonrierais o sonrieseis sonrieran o sonriesen
sonriere sonrieres sonriere sonriéremos sonriereis sonrieren
IMPERATIVO sonríe (sonreí), sonreíd
101 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio gerundio sonreír
sonreído
sonriendo
56. TAÑER INDICATIVO pret. pret. futuro presente imperfecto perfecto simple / copretérito simple futuro
condicional simple /pospretérito
taño tañes tañe tañemos tañéis tañen
tañería tañerías tañería tañeríamos tañeríais tañerían
tañía tañías tañía tañíamos tañíais tañían
tañí tañiste tañó tañimos tañisteis tañeron
tañeré tañerás tañerá tañeremos tañeréis tañerán
SUBJUNTIVO pret. imperfecto / pretérito taña tañera o tañese tañas tañeras o tañeses taña tañera o tañese tañamos tañéramos o tañésemos tañáis tañerais o tañeseis tañan tañeran o tañesen presente
futuro simple / futuro tañere tañeres tañere tañéremos tañereis tañeren
IMPERATIVO tañe , tañed FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio gerundio tañer
tañido
tañendo
57. TENER INDICATIVO presente
pret. imperfecto
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple
condicional simple
tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen
tenía tenías tenía teníamos teníais tenían
tuve tuviste tuvo tuvimos tuvisteis tuvieron
tendré tendrás tendrá tendremos tendréis tendrán
tendría tendrías tendría tendríamos tendríais tendrían
SUBJUNTIVO presente tenga tengas tenga tengamos tengáis tengan
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
tuviera o tuviese tuvieras o tuvieses tuviera o tuviese tuviéramos o tuviésemos tuvierais o tuvieseis tuvieran o tuviesen
tuviere tuvieres tuviere tuviéremos tuviereis tuvieren
IMPERATIVO ten , tened
102 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio gerundio tener
tenido
teniendo
58. TRAER INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple / pretérito
futuro simple / futuro
condicional simple / pospretérito
traigo traes trae traemos traéis traen
traía traías traía traíamos traíais traían
traje trajiste trajo trajimos trajisteis trajeron
traeré traerás traerá traeremos traeréis traerán
traería traerías traería traeríamos traeríais traerían
SUBJUNTIVO presente pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
traiga traigas traiga traigamos traigáis traigan
trajere trajeres trajere trajéremos trajereis trajeren
trajera o trajese trajeras o trajeses trajera o trajese trajéramos o trajésemos trajerais o trajeseis trajeran o trajesen
IMPERATIVO trae , traed FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio traer traído
gerundio trayendo
59. VALER INDICATIVO presente
pret. pret. perfecto imperfecto simple / pretérito
Futuro simple
Condicional simple /
valgo vales vale valemos valéis valen
valía valías valía valíamos valíais valían
valdré valdrás valdrá valdremos valdréis valdrán
valdría valdrías valdría valdríamos valdríais valdrían
valí valiste valió valimos valisteis valieron
SUBJUNTIVO presente valga valgas valga valgamos valgáis valgan
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
valiera o valiese valieras o valieses valiera o valiese valiéramos o valiésemos valierais o valieseis valieran o valiesen
valiere valieres valiere valiéremos valiereis valieren
IMPERATIVO
Vale, valed
103 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio gerundio valer
valido
valiendo
60. VENIR INDICATIVO presente
pret. imperfecto / copretérito
pret. perfecto simple /
futuro simple /futuro Condicional simple / pospretérito
vengo vienes viene venimos venís vienen
venía venías venía veníamos veníais venían
vine viniste vino vinimos vinisteis vinieron
vendré vendrás vendrá vendremos vendréis vendrán
vendría vendrías vendría vendríamos vendríais vendrían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto / pretérito
futuro simple / futuro
venga vengas venga vengamos vengáis vengan
viniera o viniese vinieras o vinieses viniera o viniese viniéramos o viniésemos vinierais o vinieseis vinieran o viniesen
viniere vinieres viniere viniéremos viniereis vinieren
IMPERATIVO
ven , venid
FORMAS NO PERSONALES infinitivo participio gerundio venir
venido
viniendo
62. YACER INDICATIVO presente
pret. Imperfecto
pret. pefc. S.
Futuro
Condicional simple /
yazco o yazgo o yago yaces yace yacemos yacéis yacen
yacía yacías yacía yacíamos yacíais yacían
yací yaciste yació yacimos yacisteis yacieron
yaceré yacerás yacerá yaceremos yaceréis yacerán
yacería yacerías yacería yaceríamos yaceríais yacerían
SUBJUNTIVO presente
pret. imperfecto
futuro simple / futuro
yazca o yazga o yaga yazcas o yazgas o yagas yazca o yazga o yaga yazcamos o yazgamos o yagamos yazcáis o yazgáis o yagáis yazcan o yazgan o yagan
yaciera o yaciese yacieras o yacieses yaciera o yaciese yaciéramos o yaciésemos yacierais o yacieseis yacieran o yaciesen
yaciere yacieres yaciere yaciéremos yaciereis yacieren
IMPERATIVO yace o yaz , yaced FORMAS NO PERSONALES:
Infinitivo yacer, Participio Yacido, Gerundio yaciendo
104 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
Apテゥndice
Las perテュfrasis verbales
105 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
106 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
LAS PERÍFRASIS VERBALES Son construcciones de dos o más verbos que funcionan como uno solo. Sirven para expresar las características de la acción verbal que no pueden señalarse mediante el uso de las formas simples o compuestas. La estructura de las perífrasis es como sigue: VERBO AUXILIAR Señala los accidentes gramaticales. Está en forma personal.
NEXO Pueden ser conjunciones, preposiciones o puede no haber nexo.
VERBO AUXILIADO Aporta el significado Aparece en forma no personal (infinitivo, gerundio, participio).
Tengo que hacer los ejercicios. Tengo es el verbo auxiliar, que es el elemento de enlace y hacer el verbo principal que aporta el significado PERÍFRASIS MODALES.- Informan sobre la actitud del hablante ante la acción verbal DE OBLIGACIÓN
Tener que/ Deber/Haber de / Haber que Tienes que terminar tu tarea
+ INFINITIVO
DE PROBABILIDAD O SUPOSICIÓN
Venir a / Deber de Ese coche debe de costar mucho
+ INFINITIVO
POSIBILIDAD
Poder
+ INFINITIVO
Puedes alcanzar tu objetivo
PERÍFRASIS ASPECTUALES.- Informan sobre el desarrollo de la acción verbal INGRESIVAS.Indican acción inminente.
Ir a / Estar por / Estar a punto de Iba a buscarte cuando has llamado
Ponerse a / Romper a INCOATIVAS.- Indican acción Rompió a llorar al oírte en el momento de comenzar. Comenzar a / Echarse a / Empezar a Me eché a correr FRECUENTATIVAS.Soler Indican acción habitual. Suelo llegar al trabajo antes REITERATIVAS.- Indican acción repetida. DURATIVAS.- Indican acción en desarrollo. TERMINATIVAS (RESULTATIVAS).- Indican acción acabada.
+ INFINITIVO
+ INFINITIVO + INFINITIVO
Volver a No volveré a llamarte nunca.
+ INFINITIVO
Estar / Andar / Venir / Ir/ Seguir Lleva quejándose desde que llegó
+ GERUNDIO
Dejar de, acabar de, terminar de/ llegar a/ cesar de :Ya hemos acabado de comer,
+INFINITIVO
107 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
108 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
Apテゥndice
Tipos de escritos
109 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
110 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
LA NOTICIA Es un tipo de escrito propio del género periodístico. Una noticia es un relato perteneciente al tipo de texto informativo, que se refiere a un hecho novedoso o no muy común, o a la relación entre hechos novedosos y/o atípicos, ocurridos dentro de una comunidad o en determinado ámbito específico. Dentro del ámbito de algunos medios de comunicación, es un género periodístico en el que la noticia es un "recorte de la realidad" sobre un hecho de actualidad, que merece ser informado por algún tipo de criterio de relevancia social. Toda noticia responde a las siguientes cuestiones:
¿Qué ocurrió? ¿ A quién le ocurrió? ¿Cómo pasó? ¿Cuándo pasó? ¿Dónde sucedió? ¿Por qué sucedió?
Toda noticia debe tener las siguientes características
Veraz: los hechos deben ser verdaderos. Objetiva: no se refleja la opinión del autor Clara. Breve De interés social Actual Novedosa
La noticia es un relato de un acontecimiento de actualidad, que despierta el interés del público. Cierto, el periodista tiene la responsabilidad de relatar con la mayor objetividad y veracidad posible cómo se ha producido ese acontecimiento. Sus funciones están claramente delimitadas y el periodista tiene que cumplirlas con el mayor rigor profesional. El lector debe recibir la información sin ningún tipo de valoración personal. Cuando el periodista relata la noticia no debe pretender ser el más original y creativo, sino el más objetivo, veraz y preciso. El estilo lingüístico está definido por las siguientes normas: claro, concreto, preciso.
111 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Restos de la ciudad hallada
Foto
Pie de foto
Epígrafe o ante-titular: Es un texto breve que entrega un antecedente importante para entender el titular y la noticia Titular: Es el título de la noticia, destinado a captar la atención de los lectores. Bajada o subtítulo: Ampliación del contenido sugerido por el epígrafe y el titular, adelantando algunos pormenores. Entradilla o lead: Es el primer párrafo y suele llevar la parte más importante de la noticia. Cuerpo de la noticia: Es el texto de la noticia propiamente dicha. La importancia de los datos enunciados va disminuyendo, tal como las muestra en el texto. Foto: Es una imagen respecto a la noticia Pie De Foto: Una breve descripción de la imagen.
112 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
INSTANCIA. La instancia es un documento oficial en el que se solicita algo, normalmente a un organismo de la Administración. La solicitud, normalmente, es dirigida a determinados órganos o autoridades oficiales. Su composición habitual consta de estas partes: 1. Se indica, de forma breve, objeto de la solicitud (como el tema de un correo electrónico). 2. Se comienza con el tratamiento correspondiente a la autoridad a quien se dirige el escrito. 3. Se indican los datos personales (identificación) del solicitante. 4. Se relatan los motivos y razones de la petición (exposición de los hechos) precedidos de la frase "EXPONE que ..." o "EXPONGO que ...". 5. Expuestas las razones, se procede a realizar la solicitud, objeto de la petición, precedidos de las frase "SOLICITO que ..." o "SOLICITA que ...". 6. Despedida, con una fórmula de cortesía adecuada. 7. Se fecha la solicitud (lugar y fecha). 8. Se firma la solicitud (firma del solicitante). 9. Se indica la Autoridad o cargo a quien se dirige el escrito. 10. Anexos: relación de documentos que se adjuntan (si los hubiere).
113 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
MODELO INSTANCIA. Solicitud de acceso con automovil a calle peatonalizada . Distinguido Señor: D. ...... (Nombre + Apellidos), con D.N.I. ...... (o pasaporte u otro documento identificativo), mayor de edad, soltero (estado civil), con domicilio en ...... (ciudad), en la calle ...... (dirección), EXPONE: Que, posee un vehículo a motor (automóvil) al cual se le impide el paso hasta el lugar de residencia de su propietario, por ser el acceso a la calle peatonal. El acceso solamente se hace con fines puramente operativos, para la descarga de los artículos habituales de consumo, y también para el transporte de una persona de avanzada edad con minusvalía. Por lo cual, según lo anteriormente relatado SOLICITA: Le sea concecido a su vehículo, el permiso de tránsito hasta el domicilio del titular del inmueble, citado en la anterior exposición de los hechos, teniendo en cuenta, no solamente, el carácter operativo de la petición sino el carácter humanitario de la misma. Con la mayor consideración. ...... (ciudad), a ...... de ....... de ...... Firma Ilmo. Sr. Alcalde del Ayuntamiento de ...... (ciudad)
114 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
LA INVITACIÓN Es una confirmación oficial de un acto, como por ejemplo un cumpleaños, una boda, un bautizo,un acto cultural o académico, … En las invitaciones deben figurar una serie de datos básicos que informan al receptor de la misma. Deberían figurar:
Nombre de la persona o entidad que realiza la invitación y, en su caso, el responsable de la empresa. El lugar, la fecha y la hora del acto. La dirección y/o los teléfonos . Opcionalmente la petición de confirmación de asistencia
Modelo de invitación a un acto (en este caso a una boda)
Junto a la compañía de sus padres
______ y ______ os invitan a compartir su enlace matrimonial
Fecha y hora Lugar de la ceremonia
Lugar de la celebración
115 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
CARTA DE PRESENTACIÓN Tipos de cartas de presentación Existen dos tipos de cartas de presentación: Carta de respuesta a un anuncio de empleo concreto Acompaña a un currículum que se envía para responder a un anuncio de empleo concreto. Debe aludir necesariamente al anuncio en cuestión, señalando su referencia. Destaca por qué es interesante tu candidatura. Carta de autocandidatura Acompaña a un currículum que se envía a una empresa de manera espontánea, para que te tenga en cuenta en futuras selecciones. Debe constar qué te ha motivado a dirigirte a ella y qué le puedes aportar. Si es interesante, las empresas suelen archivarlas y tenerlas en cuenta en posteriores procesos de selección. La carta de autocandidatura debe cumplir los mismos requisitos generales de redacción y presentación que la carta de respuesta a un anuncio concreto.
Se insiste en que tu carta de presentación sea:
116 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
Breve ( no más de una página). Se aprecia la capacidad de síntesis. Formal en tono cordial y respetuoso. Debe ser fácil de leer. Siempre debe ir firmada Elementos: a) b) c) d) e)
Datos del emisor Datos del receptor Saludo Introducción (especificando el motivo de la carta) Núcleo. Es el desarrollo de la carta y en el debes destacar los puntos fuertes que posees.( Formación , experiencia,…) f) Conclusión en la que expreses lo que el destinatario de la carta espera de ti: ser admitido en un proceso de selección de personal, concertar una entrevista,… g) Despedida h) Firma i) Datación
CURRÍCULUM VITAE Es un documento en el que se reflejan conjunto de experiencias (educacionales, laborales y vivenciales) de una persona. Se aplica comúnmente en la búsqueda de empleo. En las páginas siguientes se presenta un modelo de currículum vitae según las directrices europeas. Debemos recordar que siempre debe ir acompañado de una carta de presentación
117 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
MODELO DE CURRICULUM VITAE EUROPEO
INFORMACIÓN PERSONAL Nombre Dirección
[ APELLIDOS, Nombre ] [ Número, calle, código postal, localidad, país ]
Teléfono Fax
Fecha de nacimiento
[ Día, mes, año ]
Nacionalidad Correo electrónico EXPERIENCIA LABORAL
• Fechas (de – a)
[ Empezar por el más reciente e ir añadiendo aparte la misma información para cada puesto ocupado. ]
• Nombre y dirección del empleador • Tipo de empresa o sector • Puesto o cargo ocupados • Principales actividades y responsabilidades EDUCACIÓN Y FORMACIÓN • Fechas (de – a)
[ Empezar por el más reciente e ir añadiendo aparte la misma información para cada curso realizado. ]
• Nombre y tipo de organización que ha impartido la educación o la formación • Principales materias o capacidades ocupacionales tratadas • Título de la cualificación obtenida • (Si procede) Nivel alcanzado en la clasificación nacional CAPACIDADES Y APTITUDES PERSONALES
Adquiridas a lo largo de la vida y la carrera educativa y profesional, pero no necesariamente avaladas por certificados y diplomas oficiales.
118 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
LENGUA MATERNA
[ Escribir la lengua materna. ]
OTROS IDIOMAS
• Lectura • Escritura • Expresión oral
[Escribir idioma ] [ Indicar el nivel: excelente, bueno, básico. ] [ Indicar el nivel: excelente, bueno, básico. ] [ Indicar el nivel: excelente, bueno, básico. ]
CAPACIDADES Y APTITUDES SOCIALES Vivir y trabajar con otras personas, en entornos multiculturales, en puestos donde la comunicación es importante y en situaciones donde el trabajo en equipo resulta esencial (por ejemplo, cultura y deportes), etc.
[ Describirlas e indicar dónde se adquirieron. ]
CAPACIDADES Y APTITUDES
[ Describirlas e indicar dónde se adquirieron. ]
ORGANIZATIVAS
Por ejemplo, coordinación y administración de personas, proyectos, presupuestos; en el trabajo, en labores de voluntariado (por ejemplo, cultura y deportes), en el hogar, etc. CAPACIDADES Y APTITUDES TÉCNICAS Con ordenadores, tipos específicos de equipos, maquinaria, etc.
[ Describirlas e indicar dónde se adquirieron. ]
CAPACIDADES Y APTITUDES ARTÍSTICAS Música, escritura, diseño, etc.
[ Describirlas e indicar dónde se adquirieron. ]
OTRAS CAPACIDADES Y APTITUDES Que no se hayan nombrado anteriormente.
[ Describirlas e indicar dónde se adquirieron. ]
PERMISO(S) DE CONDUCCIÓN INFORMACIÓN ADICIONAL ANEXOS
[ Introducir aquí cualquier información que se considere importante, como personas de contacto, referencias, etc. ] [ Enumerar los documentos anexos. ]
119 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
HOMÓNIMOS SINTÁCTICOS Son palabras que, según como se escriban, tienen una significación diferente. PALABRA
EJEMPLO
PALABRA
ABAJO Adverbio lugar
Ponlo abajo
A BAJO Prep + Adjetivo
ACERCA (adv) “Sobre ese asunto que se trata APARTE Adj. ( diferente) Adv. ( en otro lugar) APENAS Aderbio Conjunción
Ignora todo acerca de ti
CONQUE Conjunción consecutiva
Es tarde, conque apúrate
DEMÁS Adjetivo (otros) HABER Verbo Auxiliar
Estaba Antonio y demás
MALENTENDIDO Sustantivo = equívoco
Hubo un malentendido
MALPENSADO Sustantivo
Eso no va a parte alguna
Fue condenado a penas sociales
A PENAS Sustantivo ASI MISMO de esa manera A SÍ MISMO Reflexivo, a él CON QUE Prep + conjun. CON QUÉ Prep. + Interrogativo
Está debajo de la cama
DE BAJO Prep+ adjetivo
Tiene que haber un lugar en la Tierra muy acogedor
Esres un malpensado
A bajo precio
Llegó a cerca de Lugo
A PARTE sustantivo
Apenas entraba el sol Subió a casa apenas llegó
Asimismo llegó Juan a casa
DEBAJO Adverbio
A CERCA Prep. + Adv (Proximidad)
Góngora es un aprte en poesía Pon eso aparte
ASIMISMO Adv. ( también)
EJEMPLO
DE MÁS Prep + Adv. A VER Prep. + verbo MAL ENTENDIDO Adv + verbo Entendido incorrectamente MAL PENSADO Adv.+ verbo
Vente asi mismo, ya te lo digo Se lo regaló a sí mismo Se estropeó la máquina con que trabajo ¿Con qué color pintas?
Ese es de bajo precio
Nunca está de más aprender
Fue a ver la nueva obra Han mal entendido un tema = Entendieron mal un tema Eso estuvo mal pensado = Eso no se pensó bien
120 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAÑOLA
MEDIODÍA Sustantivo
Mediodía es la hora central del día A las doce de la noche es medianoche
MEDIO DÍA Adj. + sust. MEDIA NOCHE Adj. + sust,
Ha trabajado medio día = la mitad de un día La mitad de la noche estuvo despierto
PORVENIR Sustantivo (Futuro)
Ese es mi porvenir
POR VENIR Prep + verbo
Está por venir ( llegar)
PORQUE Conjunción causal
Aprueba porque estudia
POR QUE Prep + Pron. relativo
Ese es el motivo por que estudio
PORQUÉ Sustantivo
No sé el porqué ( motivo)
¿Por qué no has venido?
Recibieron un sinfín de telegramas
POR QUÉ Prep + Interrogativo QUIEN QUIERA Pron. Relativo + verbo SIN FIN Prep.+ sustantivo
Es una sinrazón ( locura)
SIN RAZÓN Prep+ sust.
MEDIANOCHE Sustantivo
QUIENQUIERA Pron. Indefinido SINFÍN Sustantivo SINRAZÓN Sustantivo
SINSABOR Sust. (pesadumbre) SINVERGÜENZA Adjetivo SINNÚMERO Sustantivo Número incalculable
Quienquiera aprueba
Esto es un sinsabor
SIN SABOR Prep + sust.
Eres un sinvergüenza
SIN VERGÜENZA Prep + sust.
SOBRETODO Sustantivo
Se puso el sobretodo (prenda de vestir)
TAMBIÉN Adverbio
También estaba Juan
TAMPOCO Adv. negación
No quiero eso tampoco
SINO Sustantivo = destino
SIN NÚMERO Prep. + sust.
Había un sinnúmero de personas
SOBRE TODO Prep. + Indef. =Especialmente TAN BIEN Adv. Apocopado + Adverbio TAN POCO Adv. Apocopado + adverbio SI NO Conjunción + Adv. De negación
Es su sino
No hay quien quiera eso
Es una historia sin fin (final) (= sin motivo) Continúa sus argumentos sin razón El cocido está sin sabor ( =que no sabe) Actuó sin vergüenza (lo contrario de con vergüenza) El jugador salió sin número en la camiseta Me encanta sobre todo el francés Lo hizo tan bien que le aplaudieron Le pareció tan poco que no lo quiso
Si no me lo dices, me enfadaré
121 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com
LENGUA ESPAテ前LA
Dedicado a los alumnos de 1ツコ de la ESO de la promociテウn 2014/2015 del Colegio Padre Feijoo-Zorelle Juan Carlos Garrido Madarnテ。s
Abril, 2015
122 Padre Feijoo- Zorelle Ourense
www.feijoozorelle.com