4 minute read

Sermón Maria-Teresa Bautista

Gradual FC 190 Salmo 65: Aclamen al Señor

La canción de Gradual se encuentra en la página 9

The Holy Gospel Matthew 13:1–9,18–23

Priest The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to Matthew.

People Glory to you, Lord Christ.

Jesus went out of the house and sat beside the sea. Such great crowds gathered around him that he got into a boat and sat there, while the whole crowd stood on the beach. And he told them many things in parables, saying:

“Listen! A sower went out to sow. And as he sowed, some seeds fell on the path, and the birds came and ate them up. Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and they sprang up quickly, since they had no depth of soil. But when the sun rose, they were scorched; and since they had no root, they withered away. Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them. Other seeds fell on good soil and brought forth grain, some a hundredfold, some sixty, some thirty. Let anyone with ears listen!”

“Hear then the parable of the sower. When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what is sown in the heart; this is what was sown on the path. As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy; yet such a person has no root, but endures only for a while, and when trouble or persecution arises on account of the word, that person immediately falls away. As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the lure of wealth choke the word, and it yields nothing. But as for what was sown on good soil, this is the one who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and yields, in one case a hundredfold, in another sixty, and in another thirty.”

Priest The Gospel of the Lord.

People Praise to you, Lord Christ.

Sermon Maria-Teresa Bautista

Todos de pie.

El Credo Niceno p.280

Oración de los Fieles Fórmula III, p.309

La Confesión General p.282

La Paz p.283

El Celebrante dice:

La paz del Señor sea siempre con ustedes. Pueblo Y con tu espíritu.

Los Ministros y el Pueblo pueden saludarse mutuamente en el nombre del Señor.

Santa Comunión

El Ofertorio

Representantes de la congregación traen al altar las ofrendas del pueblo.

Ofertorio FC 561 Presentación de los Dones

La canción de Ofertorio se encuentra en la página 10

Plegaria Eucarística A p.284

El Pueblo permanece de pie.

Celebrante El Señor sea con ustedes. Pueblo Y con tu espíritu.

Celebrante Elevemos los corazones.

Pueblo Los elevamos al Señor.

Celebrante Demos gracias a Dios nuestro Señor. Pueblo Es justo darle gracias y alabanza.

Santo FC 103 Santo

La canción de Santo se encuentra en la página 10

Fracción del Pan p.287

Celebrante ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, se ha sacrificado por nosotros.

Pueblo ¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya!

All stand

The Nicene Creed p.358

Prayers of the People Form III, p.387

The General Confession p.360

The Peace p.360

Celebrant

The peace of the Lord be always with you.

People And also with you.

The People greet one another in the name of the Lord.

The Holy Communion

The Offertory

Representatives of the congregation bring the offerings of the People to the altar.

Ofertorio FC 561 Presentación de los Dones

You can find the Ofertorio song on page 10

Eucharistic Prayer A p.361

The People stand.

Celebrant The Lord be with you.

People And also with you.

Celebrant Lift up your hearts.

People We lift them to the Lord.

Priest Let us give thanks to the Lord our God.

People It is right to give him thanks and praise.

Santo FC 103 Santo

You can find the Santo song on page 10

The Breaking of the Bread p.364

Celebrant Alleluia. Christ our Passover is sacrificed for us.

People Therefore let us keep the feast. Alleluia.

El Celebrante dice:

Los Dones de Dios para el Pueblo de Dios. Tómenlos en memoria de que Cristo murió por ustedes, y aliméntense de él en sus corazones, por fe y con agradecimiento.

El Pueblo se sienta y se acerca al altar, dirigido por los ujieres. Todo cristiano está invitado a participar plenamente en la cena del Señor.

Comunión FC 571

Te Conocimos al Partir el Pan

La canción de Comunión se encuentra en la página 11

Oración de Poscomunión p.288

La Bendición

Salida Te llevo en la piel Por: Mendeliz

La canción de Salida se encuentra en la página 11

Despedida p.289

Sacerdote Salgamos con gozo al mundo, en el poder del Espíritu.

Pueblo Demos gracias a Dios.

Celebrant

The Gifts of God for the People of God. Take them in remembrance that Christ died for you, and feed on him in your hearts by faith, with thanksgiving.

All baptized Christians are welcome and encouraged to receive Holy Communion. Communion is received either kneeling or standing at the altar rail. Receive the Bread in the palm of your hand, and the Wine either by drinking from the Cup or by intinction, touching the Bread to the Wine. Gluten-free Bread is available; ask at the altar rail.

Comunión FC 571

Te Conocimos al Partir el Pan

You can find the Comunión song on page 11

Prayer after Communion p.365

The Blessing

Salida Te llevo en la piel Por: Mendeliz

You can find the Salida song on page 11

The Dismissal p.366

Priest Let us go forth into the world, rejoicing in the power of the Spirit.

People Thanks be to God.

This article is from: