Vitali Windows - dossier

Page 1

Vitali Windows & Doors _ Catalogue


Vitali Windows & Doors _ Catalogue

FIXTURES DESIGN FACTORY. ESCLUSIVELY DESIGNED AND HANDMADE IN ITALY FOR HIGH-END ARCHITECTURE. SINCE 1955. WWW.VITALIWINDOWS.COM

LA FALEGNAMERIA “LA NOSTRA, È LA STORIA DI UNA FAMIGLIA DI FALEGNAMI, CHE DURA DA 60 ANNI”. SIAMO L'EVOLUZIONE DI UNA FALEGNAMERIA ARTIGIANA FONDATA NEL 1955 DA FEDERICO VITALI. CON LA STESSA PASSIONE E TENACIA DI UNA VOLTA, OGGI LA FALEGNAMERIA È DIVENTATA UNA MODERNA REALTÀ GESTITA DA FIGLI E NIPOTI E REALIZZA FINESTRE E PORTEFINESTRE, PORTE D'INGRESSO, PORTE INTERNE, BOISERIE E OSCURANTI IN INFINITE POSSIBILI COMBINAZIONI DI LEGNI, RIVESTIMENTI ESTERNI, FINITURE, APERTURE, STILI, FORME, DIMENSIONI E ACCESSORI.

THE JOINERY “OURS IS THE HISTORY OF A FAMILY OF CARPENTERS THAT LASTS FOR 60 YEARS”. WE ARE THE EVOLUTION OF A JOINERY FOUNDED IN 1955 BY FEDERICO VITALI. WITH THE SAME PASSION AND TENACITY OF THE PAST, TODAY THE CARPENTRY HAS BECOME A MODERN REALITY RUN BY SONS AND GRANDSONS AND MANUFACTURES WINDOWS, FRENCHDOORS, ENTRANCE DOORS, INTERIOR WOOD PANELING, INTERIOR DOORS AND SHUTTERS IN INFINITE POSSIBLE COMBINATIONS WOODS, EXTERIOR CLADDINGS, FINISHES, OPENINGS, STYLES, SHAPES, SIZES AND ACCESSORIES.

DISEGNATI E REALIZZATI A MANO IN ITALIA LA NOSTRA PRODUZIONE È INTERAMENTE ITALIANA. PRODUCIAMO IN PROVINCIA DI BERGAMO E SIAMO IN GRADO DI OFFRIRE SOLUZIONI SU MISURA PER VILLE, CHALET, CASALI RUSTICI, DIMORE STORICHE, HOTEL E RESORT IN ITALIA E ALL’ESTERO.

DESIGNED AND HANDMADE IN ITALY OUR PRODUCTION IS ENTIRELY ITALIAN: WE PRODUCE IN THE PROVINCE OF BERGAMO, AND WE ARE ABLE TO OFFER TAILOR-MADE SOLUTIONS FOR VILLAS, CHALETS, COUNTRY HOUSES, HISTORIC HOUSES, HOTELS AND RESORTS IN ITALY AND ABROAD.

ARTIGIANALITA’ E INNOVAZIONE LE SOLUZIONI CHE PROPONIAMO INCORPORANO CIÒ CHE SIAMO E CIÒ CHE VOGLIAMO ESSERE, OSSIA MANTENERE QUEL CARATTERE ARTIGIANALE DI “FALEGNAME” CHE CI HA DA SEMPRE CONTRADDISTINTI SENZA RINUNCIARE ALL’INNOVAZIONE E ALLE ULTIME TECNOLOGIE.

CRAFTSMANSHIP AND INNOVATION THE SOLUTIONS WE PROPOSE INCORPORATE WHAT WE ARE AND WHAT WE WANT TO BE, THAT IS TO MAINTAIN THE ARTISAN CHARACTER OF “CARPENTER” WHICH HAS ALWAYS CHARACTERIZED US, BUT, AT THE SAME TIME, WITHOUT SACRIFICING INNOVATION AND THE LATEST TECHNOLOGIES.

PROGETTI SU MISURA E CHIAVI IN MANO CI PROPONIAMO COME PARTNER IDEALE PER I DIVERSI INTERLOCUTORI IN TUTTI GLI ASPETTI CHE CARATTERIZZANO I PROGETTI CHIAVI IN MANO: ASCOLTIAMO LE ESIGENZE E I DESIDERI DEI CLIENTI E CERCHIAMO DI TRAMUTARLI IN SOLUZIONI CONCRETE; DIALOGHIAMO CON I PROGETTISTI NELLA FASE DI ESECUZIONE DEL PROGETTO CON CONFRONTI TECNICI E CAMPIONATURE; AFFIANCHIAMO L’IMPRESA ESECUTRICE DELLE OPERE ATTRAVERSO SUPPORTI TECNICI IN CANTIERE, PUNTUALITA’ E FLESSIBILITA’ NELLE CONSEGNE, ASSISTENZA NELLA FASE DI INSTALLAZIONE E COLLAUDO FINALE.

CUSTOMIZED AND TURN-KEY PROJECTS WE PROPOSE OURSELVES AS IDEAL PARTNERS FOR THE DIFFERENT PARTICIPANTS IN EVERY ASPECT WHICH CHARACTERIZE THE TURN-KEY PROJECTS: WE LISTEN TO THE NEEDS AND DESIRES OF THE CUSTOMERS AND WE TRY TO TRANSFORM THEM INTO CONCRETE SOLUTIONS; WE TALK TO THE ARCHITECTS AND DESIGNERS DURING THE EXECUTIVE PHASE OF THE PROJECT WITH TECHNICAL CONFRONTATIONS AND SAMPLINGS; WE ASSIST THE EXECUTIVE FIRM BY TECHNICAL SUPPORT ON THE WORKSITE, PUNCTUALITY AND FLEXIBILITY IN DELIVERY PHASE AND ASSISTANCE DURING INSTALLATION AND FINAL TEST PHASE.

2

LA MENUISERIE “LA NÔTRE EST L’HISTOIRE D’UNE FAMILLE DE MENUISIERS QUI DURE DEPUIS 60 ANS”. NOUS SOMMES L'ÉVOLUTION D’UNE MENUISERIE FONDÉE EN 1955 PAR FEDERICO VITALI. AVEC LA MÊME PASSION ET TÉNACITÉ DU PASSÉ, AUJOURD'HUI LA MENUISERIE EST DEVENUE UNE RÉALITÉ MODERNE GÉRÉE PAR LES FILS ET LES PETITS-FILS ET PRODUIT DES FENÊTRES ET PORTEFENÊTRES, PORTES D’ENTRÉE, PORTES INTÉRIEURES ET DES VOLETS EN UNE INFINITÉ DE COMBINAISONS POSSIBLES DE TYPES DE BOIS ET DE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR, FINITIONS, OUVERTURES, STYLES, FORMES, TAILLES ET ACCESSOIRES. CONÇU ET FAIT À LA MAIN EN ITALIE NOTRE PRODUCTION EST ENTIÈREMENT ITALIENNE: NOUS PRODUISONS DANS LA PROVINCE DE BERGAME, ET NOUS POUVONS OFFRIR DES SOLUTIONS SUR MESURE POUR VILLAS, CHALETS, MAISONS DE CAMPAGNE, MAISONS HISTORIQUES, HÔTELS ET RELAIS, EN ITALIE ET À L'ÉTRANGER. ARTISANAT ET INNOVATION NOS SOLUTIONS INTÈGRENT CE QUE NOUS SOMMES ET CE QUE NOUS VOULONS ÊTRE, C’EST-ÀDIRE GARDER LE MÉTIER DE CHARPENTIER QUI A NOUS TOUJOURS DISTINGUÉ SANS SACRIFIER L’INNOVATION ET LES PLUS RÉCENTES TECHNOLOGIES. PROJETS PERSONNALISÉES ET CLÉS EN MAIN NOUS PROPONONS NOUS-MÊME COMME UN PARTENAIRE IDÉALE POUR LES DIFFÉRENTES PARTIES PRENANTES DANS TOUS LES ASPECTS QUI CARACTÉRISENT LES PROJETS CLÉS EN MAIN: NOUS ÉCOUTONS LES BESOINS ET LES DÉSIRS DES CLIENTS ET ESSAYONS À LES TRANSORMER EN SOLUTIONS CONCRÈTES; NOUS DIALOGUONS AVEC LES ARCHITECTES ET LES CONCEPTEURS DANS LA PHASE DU PROJET AVEC DES COMPARAISONS TECHNIQUES ET DES ÉCHANTILLONS; NOUS TRAVAILLONS AUX CÔTÉS DU CONSTRUCTEUR PAR UN SOUTIEN TECHNIQUE SUR PLACE, LA PONCTUALITÉ ET LA FLEXIBILITÉ DE LIVRAISON, L'ASSISTANCE À L'INSTALLATION ET LES ESSAIS FINAUX.

FALEGNAMERIA VITALI FEDERICO di Fausto ed Eugenio Vitali SNC | via A. Volta, 19 | 24060 San Paolo D’Argon (BG) ITALY | VAT N. IT01092640166 | T (+39) 035.959.154 | F (+39) 035.959.320 | info@vitaliwindows.com


Vitali Windows & Doors _ Catalogue

MODERN VILLA / DESENZANO DEL GARDA (IT) - RESORT&RELAIS / PESCHIERA DEL GARDA (IT) - CONTEMPORARY APARTMENT / SARNICO (IT) - CLASSIC LUXURY APARTMENT / PARIS (FR) - MOUNTAIN LODGE / CHAMONIX MONT-BLANC (FR) - HISTORIC HOUSE / BERGAMO (IT) - MOUNTAIN LODGE / PRÉ-SAINT-DIDIER (IT) - MOUNTAIN LODGE / GRESSONEY-SAINT-JEAN (IT) - MOUNTAIN LODGE / LIVIGNO (IT) - HISTORIC FARMHOUSE / FLORENCE (IT) - PRIVATE VILLA / ROQUEBRUNE-CAP-MARTIN (FR) - RESIDENTIAL BUILDING / MILAN (IT) - COUNTRYHOUSE / IMPERIA (IT) - MOUNTAIN LODGE / DOMODOSSOLA (IT) - MODERN APARTMENT / MILAN (IT) FARMHOUSE / FLORENCE (IT) - FARMHOUSE / VILLEFRANCHE-SUR-MER (FR) - LUXURY APARTMENT / MILAN (IT) - PRIMARY SCHOOL / BERGAMO (IT)

3


Vitali Windows & Doors _ Catalogue

PORTAFINESTRA ALZANTE SCORREVOLE IN ESSENZA LEGNO ROVERE LAMELLARE, FINITURA NATURALE. MANIGLIONI SQUADRATI CON FINITURA IN ACCIAIO INOX. LE ANTE FISSE LATERALI SONO DUE GRANDI VETRATE CON UN TELAIO QUASI INVISIBLE. LE LINEE PURE DEL SERRAMENTO FANNO RISALTARE LA VERSATILE ESSENZIALITA’ GEOMETRICA DEL DESIGN.

LIFT AND SLIDE DOOR IN WOOD ESSENCE OAK LAMINATED, NATURAL FINISH. SQUARE SHAPE HANDLE, STAINLESS STEEL FINISH. THE SIDE FRAMES ARE TWO BIG GLASS WALLS WITH AN ALMOST INVISIBLE FRAME. THE PURE SILHOUETTES OF THE FIXTURE EMPHASISES THE VERSATILES YET STRIKINGLY SIMPLE GEOMETRIC SHAPES OF THE DESIGN.

PORTE LEVANTE COULISSANTE EN ESSENCE BOIS CHÊNE LAMELLÉ COLLÉ, FINITION NATURELLE. POIGNÉES CARRÉES, FINITION EN ACIER INOXYDABLE. LES PORTES LATÉRALES SONT DEUX GRANDES PAROIS DE VERRE AVEC UN CADRE PREQUE INVISIBLE. LE LIGNES PURES FONT RESSORTIR L’ESSENTIEL VERSATILE ET GÉOMÉTRIQUE DU DESIGN.

4


Vitali Windows & Doors _ Catalogue

FINESTRA A BILICO VERTICALE IN ESSENZA LEGNO ROVERE LAMELLARE, FINITURA NATURALE. MANIGLIA SQUADRATA CON FINITURA IN ACCIAIO INOX. E’ UN OTTIMA SOLUZIONE PER OTTENERE MASSIMA LUMINOSITA’ E MASSIMA VEDUTA. LE VENATURE DEL LEGNO, DINAMICHE E NATURALI, PERCORRONO LIBERE SU TUTTA LA SUPERFICIE.

VERTICAL PIVOT WINDOW IN WOOD ESSENCE OAK LAMINATED, NATURAL FINISH. SQUARE SHAPE HANDLE, STAINLESS STEEL FINISH. THIS IS THE BEST WAY TO OBTAIN MAXIMUM OF BRIGHTNESS AND VIEW. THE GRAIN OF WOOD, IN A DYNAMIC AND NATURAL PATTERN, RUNS FREELY ALONG THE ENTIRE SURFACE.

5

FENÊTRE PIVOTANTE VERTICALE EN ESSENCE BOIS CHÊNE LAMELLÉ COLLÉ, FINITION NATURELLE. POIGNÉE CARRÉE, FINITION EN ACIER INOXYDABLE. C’EST LA SOLUTION OPTIMALE POUR OBTENIR UN MAXIMUM DE LUMINOSITÉ ET VUE. LE VEINES DU BOIS PARCOURENT LIBREMENT TOUTE LA SURFACE DU VANTAIL, DYNAMIQUES ET NATURELLES.


Vitali Windows & Doors _ Catalogue

PER CHI AMA IL PRESTIGIO DEL LEGNO E LA TRASPARENZA DEL VETRO. FACCIATA CONTINUA IN ESSENZA LEGNO ROVERE LAMELLARE, FINITURA NATURALE. GLI AMBIENTI SCOPRONO NUOVE POSSIBILITA’, L’ARMONIA DELLE SOLUZIONI E LA CURA DI OGNI ASPETTO REALIZZATIVO. L’ELEGANZA E’ SEMPRE NEI DETTAGLI. FOR THOSE WHO LOVE THE PRESTIGE OF WOOD AND THE TRASPARENCY OF GLASS. CURTAIN WALL IN WOOD ESSENCE OAK LAMINATED, NATURAL FINISH. SETTINGS CAN BE GIVEN A NEW LEASE OF LIFE, THE HARMONIOUS ARRAY OF SOLUTIONS AND THE PAINSTAKING DETAIL OF EVERY STEP OF THE MANUFACTURING PROCESS. ELEGANCE ALWAYS LIES IN THE DETAILS. POUR CEUX QUI AIMENT LE PRESTIGE DU BOIS ET LA TRANSPARENCE DU VERRE. MUR RIDEAUX EN ESSENCE BOIS CHÊNE LAMELLÉ COLLÉ, FINITION NATURELLE. LES ESPACES AMBIANTS DÉCOUVRENT DE NOUVELLES POSSIBILITÉ, L’HARMONIE DES SOLUTIONS ET LE SOIN DE CHAQUE ASPECT DE LA RÉ ALISTAION. L’ÉLÉ GANCE EST TOUJOURS DANS LE DÉ TAILS.

6


Vitali Windows & Doors _ Catalogue

7

PORTAFINESTRA SCORREVOLE A PACCHETTO SU UN GRANDE TERRAZZO. PUO’ ESSERE COMPLETAMENTE APERTA, SENZA ALCUN OSTACOLO A LIMITARE IL PASSAGGIO UNENDO DUE DIFFERENTI STANZE E CREANDO UN OPEN-SPACE TRA ESTERNO E INTERNO.

BIFOLD SLIDE DOOR ON A LARGE TERRACE. IT CAN BE FULLY OPENED, WITHOUT ANY OBSTACLE THAT RESTRICT THE PASSAGE LINKING TWO DIFFERENT ROOMS AND CREATING AN OPEN-SPACE BETWEEN OUTSIDE AND INSIDE.

PORTE FENÊTRE COULISSANTE PLIANTE SUR UNE GRANDE TERRASSE. ON PEUT ÊTRE OUVERT COMPLÈTEMENT SANS AUCUN OBSTACLE QUI LIMITE LE PASSAGE, COMINANT DEUX CHAMBRES DIFFÉRENTES ET CRÉANT UN ESPACE OUVERT ENTRE EXTÉRIEUR ET INTÉRIEUR.


Vitali Windows & Doors _ Catalogue

FINITURE SPECIALI DEI LEGNI – SPECIAL WOODS FINISH ES – FINITION SPÉCIALES DE BOIS

Rovere tinto wengé

Rovere naturale

Rovere spazzolato

Rovere sbiancato a poro aperto

Larice spazzolato laccato bianco

Abete laccato marrone

Abete laccato cappuccino

Abete laccato avorio

Abete laccato grigio tortora

Abete laccato bianco

Bronzo brunito

Bronzo antico

Bronzo ramato

FINITURE SPECIALI DEI RIVESTIMENTI ESTERNI – SPECIAL EXTERNAL CLADDINGS FINISHES – FINITION SPÉCIALES POUR RÊVETEMENT EXTÉRIEUR

Argento

Inox

Bronzo scuro

Sbiancato

LEGNO LAMELLARE - LAMINATED WOODS - BOIS LAMELLÉ Pino lamellare - Laminated pine - Pin lamellé collé Abete lamellare - Laminated fir - Sapin lamellé collé Larice lamellare - Laminated larch - Mélèze lamellé collé Hemlock - Hemlock - Hemlock Douglas - Douglas - Douglas Meranti lamellare - Laminated meranti - Meranti lamellé collé Okumé lamellare - Laminated okumé - Okoumé lamellé collé Rovere lamellare - Laminated oak - Chêne lamellé collé

VETROCAMERA - GLAZING - VITRAGE Controllo solare - Solar control - Contrôle solaire Isolamento termico - Thermal insulation - Isolation thermique Abbattimento acustico - Noise reduction - Réduction de bruit Antieffrazione - Anti-burglary - Anti-effraction Antiinfortunistiche - Accident prevention - Prévention des accidents

KIT DI SICUREZZA - SECURITY KIT - KIT DE SÉCURITÉ Sicurezza base - Basic security - Sécurité de base Sicurezza media - Medium security - Sécurité moyenne Sicurezza elevata - High security - Haute sécurité

KIT DI DOMOTICA - KIT AUTOMATION SYSTEM - KIT DE DOMOTIQUE Sistemi di domotica per l’automazione degli infissi Automation systems for the fixtures Systèmes domotiques pour l’automatisation des appareils

KIT PER LA POSA IN OPERA - INSTALLATION KIT - KIT POUR L’INSTALLATION

= +

Standard Plus

Bianco

Avorio

Grigio argento

APERTURE E FORME SPECIALI - SPECIAL OPENINGS AND SHAPES - OUVERTURES ET FORMES SPÉCIALES

8


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.