Portfolio Céline Clivaz

Page 1

Portfolio CĂŠline Clivaz Diplomierte Architektin ETH Lausanne



Das Vorwort Der aktuelle Zonenplan stellt uns vor die Frage, wie wir dessen Potenzial am besten nutzen können. Wir werden dazu Land und Gebäude verändern, aktualisieren, überbauen und auch verdichten müssen, um dieses unserem aktuellen Lebensstil anzupassen. Die Kenntnisse der grundlegenden Eigenschaften und Merkmalen von Materialien helfen uns dabei, diese optimal im Bau zu verwenden. Während meines Studiums durfte ich von vielen Professoren lernen. Somit konnte ich verschiedene Ansätze erlernen und meine eigene Art und Weise währen den Projekten entwickeln. Gerne bringe ich Ihnen meine erlernte Arbeitsweise und – Vorgänge näher, welche ich bei den Projekten anwenden konnte. Der Fokus liegt dabei in der Beziehung zwischen Plänen und Modelen und dem sich daraus entwickelnde Potential. Das Programm sowie die Nutzung der Projekte werden aussen vor gelassen. Dieses Werk enthält eine Auswahl an Arbeiten, welche ich während meines Studiums und Praktika erarbeiten durfte.


COC

Inhaltsverzeichnis 1:500

PLAN 1:100

PLAN 1:100

CIRCULATION DIAGRAM

PROGRAMMATIC DIAGRAM W A R H O L

MONET

SALLY MANN

HOPPER

BASQUIAT

SECTION 1:100

MASTER Projekte

6

Bachelor Projekte

14

Continuum

Wohnungen & Lebensart

Leichte Struktur

Theoretische Äusserung

16

8

Zwischen Stadt & Land Dichte Wohnungen im Vorort

10

Urbane Konstellation Sitz des „Club of Rome“

Wachstum Ausbau des Campus

20

Complexcity Öffentliche Infrastruktur

Bachelor Projekte

24

Ambatour Turm in Sauvabelin

28

Hermigîte Haus in Sauvabelin

30

L’Atelier Low-Rise Hight-Density


Praktikum Workshop

32

Portico Building Cultures

34

Natürlich Gebaut Verputz aus roher Erde

36

Sustainable is beautiful Informations Plattform

38

Reminiscence Schul-Sporthalle

42

Mikrokosmos Wohn und Gewerbesiedlung in der Kalkbreite

44

Le Loft Renovation

46

The West Wing Rehabilitierung der öffentlichen Gebäude

Anhang

48

Verschiedene Projekte Renovation, Wohnungen und technische Zeichnungen


Wohnungen & Lebensart Theoretische Äusserung

Während dieser Arbeit haben wir versucht, die aktuelle Problematik der Vororte und deren demografische Veränderungen genauer zu betrachten.

Masterarbeit B. Marchand, E. Rey und R. Schüll Mitarbeiter Joëlle Cruchon Le Gros-de-Vaud 2015

Die Periurbanisierung ist eine Art der Verstädterung im Verlauf der letzten 40 Jahre im Idealbild ein Haus pro Haushalt und ein Fahrzeug pro Person, ausserhalb des Stadtlärms und der verschmutzten Luft. Leider entspricht die Realität diesem Bild nicht. Der kleine Fleck Erde und die Natur welcher zu Anfang das Verkaufsargument Nr. 1 war, wurde ausgeblendet und durch Überbauungen zerstört. Eine „Wunderlösung“ für dieses Problem kann nicht hergezaubert werden. Jedoch können wir versuchen zu verhindern, dass sich solch falsche, irreversible Entscheidungen wiederholen. Wir haben uns also auf wichtige Kriterien des Lebens in Vororten konzentriert und sind davon überzeugt, dass es eine Möglichkeit gibt, das Stadt - und Landleben zu verbinden und somit beide Arten von Wohnen zu erhalten. Auf der folgenden Seite sind verschiedene Themen aufgezeigt, wie in Vororten privater Lebensraum, trotz Verdichtung, erhalten werden kann. Bei der Ausarbeitung eines Projektes kann eine Analyse erstellt werden. Die Ergebnisse dieser Untersuchung zeigt eine Dynamik zwischen Individuell und Kollektiv auf.

6


4

4

Logements périurbain | échelle du village et de la parcelle

4 Logements périurbain | échelle du village et de la parcelle Logements périurbain | échelle du village et de la parcelle Auszug aus die Theoretische Äusserung

Coeur du village

Favoriser l’accès aux commerces, services et à la place communale permettant ainsi de dynamiser l’esprit villageois

Relations au contexte

Tirer profit de la richesse des dégagements. Travailler les connexions afin de permettre une perméabilité pour les habitants du village et éviter l’isolement du quartier

Coeur du village Coeur du village

Favoriser l’accès aux commerces, services et Favoriser aux commerces, services et de à la l’accès place communale permettant ainsi à la place communale ainsi de dynamiserpermettant l’esprit villageois dynamiser l’esprit villageois

Relations au contexte Relations au contexte Tirer profit de la richesse des dégagements.

Tirer profit deleslaconnexions richesse desafin dégagements. Travailler de permettre une Travailler les connexions afinhabitants de permettre une et perméabilité pour les du village perméabilitééviter pour l’isolement les habitants village et dudu quartier éviter l’isolement du quartier

500m

500m 500m

Distance à un transport public Favoriser une implantation dans un périmètre de 500 mètres

Distance à un transport public Distance à un transport public

Espaces collectifs

Favoriser une implantation dans un Favoriser une implantation un périmètre de 500 dans mètres périmètre de 500 mètres

Penser les aménagements des espaces collectifs en adéquation avec l’environnement de la campagne

Espaces collectifs Espaces collectifs des Penser les aménagements

Penser les aménagements des espaces collectifs en adéquation espacesavec collectifs en adéquation l’environnement de la avec l’environnement de campagne la campagne

Massstab des Dorfes

Implantation dans la parcelle

Dans le choix d’une implantation sur la parcelle, tenir compte des accès aux logements, des espaces collectifs extérieurs et d’un potentiel futur développement

Morphologie du bâtiment

Le choix morphologique du bâtiment doit être pensé en lien avec les espaces extérieurs, les seuils de transition et le contexte direct. Prise en compte de différents types d’environnementsdu- bâti, naturel Le choix morphologique bâtiment doit être Le choix morphologique du espaces bâtimentextérieurs, doit être les pensé en lien avec les pensé en lien avec les espaces extérieurs, les seuils de transition et le contexte direct. seuils de compte transition le contexte direct. Prise en deet différents types d’environnePrise en compte dements différents types d’environne- bâti, naturel ments - bâti, naturel

Implantation dans la parcelle Implantation dans la parcelle Dans le choix d’une implantation sur la parcelle, tenir

Morphologie du bâtiment Morphologie du bâtiment

5

5

Dans le choix d’une implantation sur lades parcelle, compte des accès aux logements, espacestenir collectifs compte extérieurs des accès aux logements, espaces collectifs et d’un potentieldes futur développement extérieurs et d’un potentiel futur développement

Logements périurbain | échelle du logement

5 Logements périurbain | échelle du logement Logements périurbain | échelle du logement

Espaces collectifs

Prolongements extérieurs

Proposer des espaces de rencontres et d’échanges pour les habitants - paliers généreux, buanderies collectives, ateliers -

Espaces collectifs Espaces collectifs

Proposer des espaces de rencontres et Proposer d’échanges des espacespour de rencontres et les habitants d’échanges pour les habitants - paliers généreux, buanderies collectives, ateliers - paliers généreux, buanderies collectives, ateliers Tenir compte des besoins pluri-générationnels et offrir une mixité sociale aux travers des typologies de logements

Mixité sociale

Proposer des prolongements extérieurs de qualité, inhérents au logement. Ils sont une alternative au jardin privé des maisons individuelles

Prolongements extérieurs Prolongements extérieurs Proposer des prolongements extérieurs de qualité,

Proposer des prolongements extérieurs qualité, au inhérents au logement. Ils sont unede alternative inhérents au logement. Ils sont une individuelles alternative au jardin privé des maisons jardin privé des maisons individuelles

Mixité sociale Mixité sociale

Tenir compte des besoins pluri-généraTenirtionnels compteet des besoins pluri-généraoffrir une mixité sociale aux tionnels et offrir mixité sociale aux travers desune typologies de logements travers des typologies de logements

Nuisances Massstab der Wohnung

Prendre en compte les éléments qui peuvent affecter la qualité de vie au sein d’un habitat collectif

Nuisances Nuisances

Prendre en compte les éléments qui Prendre en compte leslaéléments peuvent affecter qualité dequi vie au peuvent affecter la qualité vie au sein d’un habitat de collectif sein d’un habitat collectif

Flexibilité du logement

Prendre en compte la taille des ménages qui évolue dans le temps et proposer des logements flexibles s’adaptant au mieux à cette évolution

Flexibilité du logement Flexibilité dula logement Prendre en compte taille des ménages qui

Prendre compte la taille des ménages qui évolueendans le temps et proposer des logements évolueflexibles dans les’adaptant temps et proposer logements au mieuxdes à cette évolution flexibles s’adaptant au mieux à cette évolution

Pièce indépendante

Pièce intermédiaire entre espaces individuels et collectifs permettant une appropriation par ses habitants. Elle s’adapte aux changements de mode de vie, tel que le télétravail

Pièce indépendante Pièce indépendante Pièce intermédiaire entre espaces individuels

Pièceetintermédiaire entre espaces individuels par collectifs permettant une appropriation et collectifs permettant une appropriation par ses habitants. Elle s’adapte aux changements ses habitants. Elle s’adapte aux changements de mode de vie, tel que le télétravail de mode de vie, tel que le télétravail

Transition collectif / individuel Travailler les vis-à-vis et les transitions entre espaces individuels et collectifs, à l’échelle du quartier et du logement

Transition collectif / individuel Transition collectif / individuel Travailler les vis-à-vis et les transitions entre Travailler lesindividuels vis-à-vis et et lescollectifs, transitions entre du espaces à l’échelle espaces individuels et collectifs, à l’échelle du quartier et du logement quartier et du logement

7


Zwischen Stadt & Land Dichte Wohnungen im Vorort

Die Veränderungen der Lebenslagen, wie zum Beispiel die steigende Anzahl von Pendlern, haben das Ausbreiten der Städte beziehungsweise deren Vororte beschleunigt. Um eine zu grosse Einnahme von Land zu verhindern, müssen diese Gemeinden den Dorfkern zum Zentrum ausbauen.

Masterarbeit B. Marchand, E. Rey und R. Schüll Mitarbeiter Joëlle Cruchon Bercher 2015

Das Wohnen in Vororten bietet einen reichhaltigen, angenehmen Lebensstil, welcher das Stadtleben durch mehr Platz und Grünflächen mit dem Land verbindet. Die Aufgabe besteht darin, eine Wohnlage zu kreieren, die eine Mischung zwischen individuellem Wohnen und gemeinsam genutztem Raum herstellt. Die Schnittstelle zwischen öffentlichem und privatem Raum gilt es zu optimieren, sodass beides - Intimität und Sozialverhalten - erhalten bleiben können. Mit dem Hauptfokus, gemeinsam benutzbaren Raum herzustellen, wird versucht, das „Dorfleben“ aufrechtzuerhalten. Die Wahl, dieses Projekt in Nähe des Bahnhofes in Bercher zu realisieren, wurde durch die ideale Situation der öffentlichen Verkehrsmittel verstärkt. Sie bietet der Umgebung vorteilhafte Verbindungen, die sich auch in Zukunft weiter entwickeln werden. Die Morphologie des Baus und die Gliederung in Strahlenform bietet ein naturverbundenes Leben, der offene Kern einen Treffpunkt für Soziales. Durch ideale Raumnutzung bleibt viel Grünfläche ebenso bleibt die Verbindung zur Natur in Teilen erhalten.

8


SERVICE

SERVICE

NUIT

NUIT

JOUR

JOUR

JOUR

SERVICE

NUIT

Treffpunkt und Treppenhaus

Schwelle zwischen Individuel und Kollektiv

Grundriss - Nutzräume Kern sowie Blick auf die Aussenwelt

Schnitt der Duplex Wohnungen

9


Urbane Konstellation Sitz des „Club of Rome“

Master I Giuliani Hönger Zürich 2014

Im Rahmen einer Semesterarbeit untersuchten wir die Vielfältigkeit der Fassaden aus vorfabriziertem Beton. Der Beton ist ein hybrides Material, welches aus verschiedenen Zuschlagstoffen zusammengesetzt ist. Im Vergleich zu Stein ist Beton eine Mischung, welche erst im gegossenen, trockenen Zustand zum Ausdruck kommt. Die Verteilung der Stützkräfte ist von aussen nicht zu erkennen, bzw. die sichtbare Form des Betons zeigt nicht immer, wie die Kräfte im Material verlaufen. Wir konzentrieren uns nun auf den Ausdruck der Fassade: Soll sie eine Struktur haben, welche einfach nur die Stützkräfte - den eigentlichen Zweck des Betons - zum Vorschein bringt? Oder soll die Fassade mit einer eigenen Form eingekleidet werden? Die Umgebung besteht aus alten grosszügigen Steingebäuden. Die Einfügung eines Neubaus ist daher Interessant. Die Typologie des Baus muss sich den Strukturen der bestehenden Umgebung anpassen. Enge Strässchen, welche sich in kleine Wege, fern vom grossen Verkehr, aufteilen. Die Passage unter den Lauben der Limmatstrasse wird beibehalten und ermöglicht den Spaziergang dem Fluss entlang. Wir richten unser Augenmerk auf die Zusammensetzung der Fassade. Nach diversen Forschungen und Fabrikbesuchen hatte sich unser Wissen über die verschiedenen Herstellungsmethoden vorfabrizierten Betons ausgeweitet. Die Vorfabrikation hat den Vorteil, dass man sehr feine, exakte Verkleidungselemente produzieren und mit Farbnuancen und Details spielen kann, sodass das Fertigprodukt den genauen Erwartungen entspricht.

10


Ein Bau mit halböffentlicher Nutzung in einem Gebäude, in welchem sich der „Club of Rome“ Konferenzsäle und eine Bibliothek befinden, sowie eine Bar und Wohnungen.

11


Erdgeschoss Restaurant, offen zum Limmatquai

Erste Etage Bar, Foyer und Konferenzsäle

Längsschnitt Der Innenhof wurde durch die Bar mit der Strasse verbunden

Blick von dem Limmatquai

12

Dritte und vierte Etage Wohnungen und Büros

Querschnitt Der Konferenzsaal vereint die privaten mit öffentlichen Einheiten


Das statistische System stellt sich aus tragenden Aussenwänden zusammen, welche durch die zwei Kerne der Treppenhäuser verankert sind. Die selbsttragende Fassade ist auf die primäre Struktur fixiert. Die Fassade besteht aus vorfabriziertem Beton mit einer desaktivierten Behandlungsoberfläche, sowie Fenstermodule mit eingebauten Umlüftungssystem.

Beton

Bronze

Wandstruktur

perforiere Bronze

- 125 mm vorfabrizierter Beton - Belüftungslücke - 125 mm thermische Isolation - Wasserundurchlässige Membran - 250 mm verstärkter Beton

Fenstermodul - Isoliertes Glas auf der Innenseite - Lichtschutz - Standardglas auf der Aussenseite - Ventilationssystem

Bodenstruktur - Poliert Beton - 30 mm Estrich - 300 mm verstärkter Beton

13


ContinuUm Leichte Struktur

Das Ziel dieses Kurses war die Entwicklung eines Projekts vom Konzept bis zur Struktur. Wir lernten dabei die Wichtigkeit Konzept und Struktur - kennen.

Master I Prof. Thomas Keller Mitarbeiter Joëlle Cruchon Sierre 2013

Aus Holz hergestellt, bestand das Projekt aus zwei separaten Teilen; der Erste diente als Ausstellungs- und der zweite als Projektionsraum. Die beiden Körper wurden durch eine bedeckte Passage verbunden. Unser Projekt entstand am Rande der Parzelle, fünf Meter ab Boden, sodass die Aussicht der gegenüberliegenden Krippe nicht zu fest eingeschränkt wurde. In diesem Freiraum unter dem Gebäude befindet sich dessen Aufgang, eine Treppe, welche den Passanten sogleich den Eingang signalisiert. Wenn man die Struktur des Baus betrachtet, ähnelt sie einem Pflock, welcher aus Rahmen und Schildern zusammengesetzt ist. Dieser Kern verweist auf den Raum an den Extremitäten der Gebäudeteile. Wir nutzten in der Struktur den Werkstoff Holz und durch die Erarbeitung der Struktur, lernten wir den architektonischen Ausdruck unserer Pavillons besser kennen. Gewisse strukturelle Probleme mussten mit Hilfe von Metallteilen gelöst werden, um Ausdehnungen ebenso wie Bewegungen des Holzes zu verhindern. Das Holz wurde auch benutzt als Verkleidung. Bei dieser Arbeit merkten wir, was für eine wichtige Rolle das Holz in der Struktur des Projekts spielte. Ebenfalls wichtig war die Behandlung der Oberfläche. Wir hatten uns darauf geeinigt, die Konstruktion ohne Isolation und möglichst leicht zu gestalten. Zudem ist der Wetterschutz ein primärer Faktor. Wir haben uns auch mit der Montage auseinandergesetzt; genau genommen kann nicht alles in der Werkstatt zusammengebaut werden. Man muss also auch den Transport in Betracht ziehen, wozu bestimmte Maximalmasse der Einzelteile eingehalten werden müssen. Das Projekt war sehr lehrreich und half uns, den Prozess vom Grund bis zur Vollendung besser zu verstehen.

14


Ansicht Nord

CADRES: Descente des

Déformations

Les efforts so dans la par supérieure.

REALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIF REALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIF

Déformations

REALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIF

REALISE PAR UN PRODUI

CADRES: Descente des charges

Câbles précontraint reprenant la traction

Kräfte durch die Rahmenstruktur

Verformung wie in einem Balkenmodel

efforts sont les A mêmes ceux d’une poutre. Traction REALISE PAR UN PRODUITLes AUTODESK BUTqueEDUCATIF dans la partie inférieure et compression dans la partie supérieure.

Fibres du bois changeant de sens pour reprendre la compression

PAROIS : Eléments plein liant les cadres

Ausrichtung der Holzfaser um der Duck zu halten Fibres du bois changeant Câbles précontraint de sens pour reprendre reprenant la traction la compression

PAROIS : CADRES: Eléments plein liant les Descente des charges cadres

REALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIF Câbles précontraint Déformations reprenant la traction

CADRES: Les efforts des sontcharges les mêmes que ceux d’une poutre. Traction Descente dans la partie inférieure et compression dans la partie supérieure.

Les efforts sont les mêmes que ceux d’une poutre. Traction dans la partie inférieure et compression dans la partie supérieure.

Déformations

REALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIF

Dachgeschoss

déTAILS

REALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIF REALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIF

REALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIF REALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIF

Die Spannkabeln halten den Zug

profilé en bois Holzprofil profilé en bois pièce de fixation métalliques

pièce de fixation Metallverbindung des métalliques Rahmens des cadres des cadres

cadre en bois cadre en bois Holzrahmen panneaux tripli tripli Sperrholz

panneaux profilé en bois pièce de fixation métalliques des cadres cadre en bois panneaux tripli

plancheraus à caisson en bois Boden Holzkästen plancher à caisson en bois plancher à caisson en bois

câble de précontrainte

Axonométrie écorchée

câble de précontrainte câble deSpannkabel précontrainte Coupe transversale 1:50

REALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIF

Axonometrie

Coupe transversale 1:50 Coupe transversale 1:50

15

REALISE REALISEPAR PARUN UNPRODUIT PRODUITAUTODESK AUTODESKAABUT BUTEDUCATIF EDUCATIF REALISE REALISEPAR PARUN UNPRODUIT PRODUITAUTODESK AUTODESKAABUT BUTEDUCATIF EDUCATIF

FITACUDE TUB A KSEDOTUA TIUDORP NU RAP ESILAER

Câbles précontraint reprenant la traction

TODESK A BUT EDUCATIF

PAROIS : Eléments plein liant les cadres

FITACUDE TUB A KSEDOTUA TIUDORP NU RAP ESILAER

rchée rchée

Fibres du bois changeant de sens pour reprendre la compression


Wachstum Ausbau des Campus

Bachelor VI F. Graff EPFL 2012

Während dieser Semesterarbeit wurden wir beauftragt, einen An-/Ausbau des GC-GR Sektor der EPFL zu designen. Diese Gebäude sind die ältesten auf dem Campus und wurden im Jahr 1976 von Zweifel und Strickler erbaut. Sie beinhalten 6 Abteilungen für Wissenschaft sowie öffentlicher Raum auf einer Grundfläche von insgesamt 60’000m2. Mit einer Struktur aus übereinander gestapelten Netzwerken, verkeilt auf einem Gerüst von 7.2 x 7.2 Meter, gelten die Bauten als städtischer Komplex. Unser Projekt beinhaltete hauptsächlich technische Dienste, Testlaboratorien sowie Unterrichtssäle. Die komplexe Vielfältigkeit der diversen Abteilungen fordert uns dazu auf, ein Ganzes zu kreieren – einen Bau, welcher mehr ist als nur die Summe aller einzelnen Sektoren ist. Die Arbeitsweise erhaltet– Bestandsaufnahmen des bestehenden Gebäudeteils, historische Recherchen, Studie der Struktur der einzelnen Räume und der Materialien, Konstruktionsdetails, Farbmetrik usw. Ich habe auch die Funktionen und Zwecke dieses Anbaus analysiert: welche Logik steckt dahinter und wie kann sie erhalten bleiben. Geplant waren mehr Büroräume, Archivlokale, Forschungsabteilungen und zusätzliche Unterrichtsäle. Das Leitbild berücksichtigt die verschiedenen Verwendung - und Verbindungszonen, die Infrastruktur, die Einpassung in die Umgebung usw. Die Idee bestand daraus, die Weiterentwicklung der bestehenden Gebäude auf logische Art zu verfolgen bzw, den Charakter derer beizubehalten und trotzdem Neues zu schaffen. Es handelt sich dabei um ein modulares System auf einem Gerüst, welches verschiedene Typologien von Bauten ermöglicht. Wenn auch mit neuen Fassaden, integriert es sich in das bereits Bestehende. Es lässt uns neue Wiederverwendungstechniken von Energie für die Physikabteilung erforschen. Eines unserer Hauptziele in diesem Bereich war die Installation von elektrorischen Solarpanels.

16


ENAC - SAR

Th éo r i e et cr i ti qu e d u p r o j e t B A 6 - 2 0 1 1 / 1 2 - p r o f e s s e u r F r a n z G r a f - a s s i s t a n t s C h r i s t i a n B i s c h o f f , Y v a n D e l e m o n t e y , M i c h a e l W y s s

RAS - CANE

ssyW leahciM ,yetnomeleD navY ,ffohcsiB naitsirhC stnatsissa - farG znarF ruesseforp - 21/1102 - 6AB tejorp ud euqitirc te eiroéhT

ENAC - SAR

Théor ie et cr it ique du pr ojet BA6 - 2011/ 12 - pr of e s s e u r F ra n z Gra f - a s s i s ta n ts Ch ri s ti a n Bi s c h o ff, Yv a

Eine Halle für Experimente

Das Gitter des Daches dreidimensional

Céline CLIVAZ & Letitia ALLEMAND T héori e et c ri ti que du proj et BA6 - 12011/12 s eur F ranz Graf - as s i s tants Chri s ti an Bi s c hoff, Yv an Del emontey , Mi c hael Wy s s 4 m a r s 2-0 profes 11

Ec ole Pol yte chn i qu e Féd ér al e de La usa nn e ( 1 9 7 0 - 1 9 8 2 ) , Z w e i f e l + S t r i c k l e r + a s s o c i é s , a r c h i t e c t e s

ENAC - SAR

Relev é d es b âti m en ts

Céline Clivaz 31 mai et 1er juin 2010

DNAMELLA aititeL & ZAVILC eniléC

setcetihcra ,séicossa + relkcirtS + lefiewZ ,)2891-0791( ennasuaL ed elarédéF euqinhcetyloP elocE

1102 sram 41

stnemitâb sed éveleR

Ausdruck der bestehenden Struktur

Eisernes Skelett der Halle GC

Ec ol e Pol y tec hni que F édéral e de Laus anne (1970-1982), Z wei fel + Stri c k l er + as s oc i és , arc hi tec tes Rel ev é des bâti ments

q u e Fédérale d e L a u sanne (1970-1982), Zweif el+St r ickler +associés, ar chit ect es

n d e l a prem i è re tra n che du c ampus de l’EPFL

Ecole Polyt echnique Fédér ale de Lausanne ( 1970- 1982) , Zweif el + Stri c k l e r + a s s o c i é s , a rc h i te c te s Relevé des bât iment s

17


LEARNING CENTER

ACCES LAC

6FKpPD GHV FLUFXODWLRQV

ENAC - SAR

Erdgeschoss

Th é o ri e e t cri ti q u e d u p ro j e t BA6 - 2 0 1 1 /1 2 - p ro fe sse u r Franz G raf - assistants Christian Bischoff, Yvan Delemontey, Michael Wy ss

3ODQ GX UH] ENAC - SAR

Th é o rie e t critiq u e d u p ro je t BA6 - 2 0 1 1 /1 2 - p ro fe sse u r Fra n z G ra f - a ssista n ts Ch ristia n Bisch o ff, Yva n De le mo n te y, Mich a e l W yss

Eco le Po lyte ch n iq u e Fé d é ra le d e L a u sa n n e (1 9 7 0 -1 9 8 2 ), Zwe ife l + Strickle r + a sso cié s, a rch ite cte s

Céline CLIVAZ & Letitia ALLEMAND 14 mars 2011

Re le vé d e s b â time n ts

Céline Clivaz

Eco l e Po l yte ch n i q u e Fé d é ra l e d e L a u sa n n e (1 9 7 0 -1 9 8 2 ), Zwe i fe l +Strickler+associés, architectes

31 mai et 1er juin 2010

Pro j e t d ’ e xte n si o n d e l a p re mi è re tra n ch e d u ca mp u s d e l ’ EPFL

Fen. 10

Erste Etage Plan du deuxième 1:500

Dritte Etage

18


ristia n B i s c hoff, Yv an D el emontey, Michael W y ss ENAC - SAR

T h é o r i e e t c r i t i q u e d u p ro j e t B A 6 - 2 0 1 1 /1 2 - p ro fe s s e u r F ra n z G ra f - a s s i s ta n ts Chris tian Bis c hoff, Yv an Delem ontey , M ic hael W y s s ENA C - S A R

Thé orie et crit ique du projet BA6 - 20 1 1 /12 - p ro fesse u r Fran z G ra f - assistan ts Christian B isch o f f , Y va n D e le mo n t e y, Mich a e l Wy ss

Coupe transversale GR 1:200

Coupe transversale GR 1:200

Elévation nord 1:20

Elévation nord 1:200

Querschnitt

Elektrothermische Fassadenelemente

Coupe 1:50

Elévation est 1:200

Elévation est 1:200

Ansicht Süd

Elévation est 1:50

Elévation est 1:50

19


Complexcity Öffentliche Infrastruktur CIRCULATION DIAGRAM

Bachelor V Ulrich Kirchhoff Mitarbeiter Chloé Birrer Lausanne 2013

PROGRAMMATIC DIAGRAM

Im Rahmen der Semesterarbeit wurden wir angehalten, in LAUSANNE die Altstadt von CITYLausanne einzutauchen und anschliessen deine Analyse vorzunehmen. Heute werden moderne Städte anhand MUSEUM des bestehenden (Strassen- sowie auch Schienenverkehr)Verkehrsnetzes gebaut. Diese Infrastruktur führt zur Trennung von Quartieren. Das Netz des Fussgängerverkehrs TOURIST wirdTHEATRE dabei vernachlässigt. Dieser Umstand hat sich auf die zwischenmenschlichen Beziehungen der Stadt ausgewirkt. Es besteht ein enormes Potential, das Verkehrsnetz in eine fliessende Einheit umzuwandeln. Wir haben die diversen Routen, welche am meisten genutzt werden, genauer betrachtet und je nach Ort verschiedene Rhythmen und Verhalten festgestellt. Unser Ziel war es, den Fluss des Fussgängerverkehrs zu dynamisieren. Wir haben versucht, gewisse Routen insofern zu beeinflussen, als dass sie für den Passanten zu einer neuen Erfahrung werden. Complexcity besteht aus 4 Pavillons, welche verteilt in verschiedenen Teilen der Stadt aufgestellt werden. Von jedem dieser Standpunkte aus kann der Passant einen spezifischen bisher versteckten Aspekt der Stadt entdecken. Das Ziel dieser architektonischen Kreationen ist, dass sie PLAN 1:100 Neugier auslösen und einen Moment des Stillstands und der Entdeckung im Fluss der alltäglichen Routine.

LAN 1:100

Cocoon hat den Zeck verschiedener kultureller Programme. Die Absicht ist Raum zu bilden für verschiedene Neuerungen der Stadt Lausanne. Lover ist ein Infozentrum der Stadt Lausanne. Der Passant kann sich dort über die kulturellen Events informieren.

SECTION 1:100

Tower befindet sich zwischen den Quartieren „Flon“ und „Pont Bessière“. Auf jeder Etage des Turmes befindet sich eine einzige seitliche Öffnung mit Ausblick auf ein Geheimnis SECTION 1:100 der Stadt. Village dieser Ort auf der mittleren Ebene ist für das Abhalten von Wochenmärkten, diversen Darbietungen ebenso wie fürs Flanieren geplant.

20


TWO RYTHMS

A TO B

TAKE ATAKE WALK A WALK ON THE ON WRIGHT THE WRIGHT SIDE SIDE IND MAP

VIEW OF THE DIFFERE

A TO B

A B QUICK, FAST, RUSH, INSTANTANEOUS

B

A

TO WALK AROUND

SINUOUS

TO BE CONSCIOUS OF THE JOURNEY

TO DREAM UP TO EXPLORE

TO RELAX

A TO B

TO LET SURPRISE TWO RYTHMSTWO RYTHMS TO MEDIT

A TO B

TO TAKE TIME

TO READ

TO OBSERVE

TO REST TO WAIT

TO IMAGINE TO SIT ON A BENCH TO GET BETTER THE CITY

NARROW

TO HAVE A CHAT WITH FRIENDS

SCENOGRAPHY

TO CLIMB EASILY THE SLOPE B QUICK, FAST, RUSH, B INSTANTANEOUS QUICK, FAST, RUSH, INSTANTANEOUS

B B A QUICK, FAST, RUSH, INSTANTANEOUS

TO UNDERSTAND THE IDENTITY OF LAUSAN

TO WALK AROUND TO WALK AROUND

SINUOUS

TO BE CONSCIOUS OF THE JOURNEY TO BE CONSCIOUS OF THE JOURNEY

TO RELAX

TO LET SURPRISE

TO MEDIT

TO TAKE TIME

TO MEDIT

TO OBSERVE

SINUOUS

TO DREAM UP TO EXPLORE

TO RELAX

TO LET SURPRISE

TO READ

TO OBSERVE

TO REST NARROW TO WAIT

TO IMAGINE TO IMAGINE TO SIT ON A BENCH TO SIT ON A BENCH TO GET BETTER THE CITY TO GET BETTER THE CITY

TO DREAM UP TO EXPLORE

TO TAKE TIME

TO READ

TO REST NARROW TO WAIT

TO HAVE A CHAT WITH FRIENDS TO HAVE A CHAT WITH FRIENDS

TO CLIMB EASILY THETO SLOPE CLIMB EASILY THE SLOPE

SCENOGRAPHY

SCENOGRAPHY

TO UNDERSTAND THE TOIDENTITY UNDERSTAND OF LAUSANNE THE IDENTITY OF LAUSA

A QUICK, FAST, RUSH, A INSTANTANEOUS QUICK, FAST, RUSH, INSTANTANEOUS Von A nach B MIND MAP

MIND MAP

VIEW OF THE DIFFERENT INTERVENTIONS

MIND MAP

VIEW OF THE MIND DIFFERENT VIEW OF THE INTERVENTIONS DIFFERENT INTERVENTIONS MAP

Blick auf verschiedene Pavillons

Gedächtnis-Karte

B fast

to walk around to imagine

rusch

IDE

scenography to let surprise

quick

to rest to dream up

FORM DECLINATIONinstantaneous

ORM DECLINATION

to get better the city

A

to explore sinuous

Zwei Rhythmen FORM DECLINATION FORM DECLINATION

O RYTHMS COMPLEXCITY SERIES II | ATELIER KIRCHHOFF

FINAL PRESENTATION | 21.12.2011 FORM DECLINATION

Chloé Birrer & Céline Cl

Abstufung der Formen

B QUICK, FAST, RUSH, INSTANTANEOUS

B

COMPLEXCITYCOMPLEXCITY SERIES II | ATELIER SERIES KIRCHHOFF II | ATELIER KIRCHHOFF FINAL PRESENTATION FINAL PRESENTATION | 21.12.2011 | 21.12.2011

21

Chloé Birrer & Chloé CélineBirrer Clivaz& Céline C


COCOON COCOON COCOON COCOON COCOON COCOON COCOON

Cocoon

1:500 1:500

1:500

1:5001:500 1:500

1:500

PLAN 1:100

Erste Etage

PLAN 1:100 PLAN PLAN 1:1001:100 PLAN 1:100

PLAN 1:100

PLAN 1:100

Zweite Etage

PLAN 1:10 PLAN 1:100

PLAN 1:10

PLANPLAN 1:1001:100 PLAN 1:100

PLAN 1:100

CIRCULATION DIAGRAM CIRCULATION DIAGRAM

CIRCULATION DIAGRAM CIRCULATION CIRCULATION DIAGRAM DIAGRAM CIRCULATION DIAGRAM CIRCULATION DIAGRAM

Verkehrsschema

PROGRAMMATIC DIAGRAM

PROGRAMMATIC DIAGRAM

PROGRAMMATIC PROGRAMMATIC DIAGRAM DIAGRAM W SALLY PROGRAMMATIC A MANN DIAGRAM R H OW L A R H O L

W

SALLY

W A W SALLYMANN SALLY DIAGRAM PROGRAMMATIC PROGRAMMATIC DIAGRAM A R A SALLY MANN MANN R H H O WW O L LA A R H R O H L O

MONET

MANN RHOPPER H SALLYSALLY O HOPPER MANN HOPPER HOPPER L MANN HOPPER

BASQUIAT

BASQUIAT BASQUIAT BASQUIAT HOPPER BASQUIAT MONET MONET MONET HOPPER MONETL BASQUIAT BASQUIAT MONET MONET

SECTION 1:100

Programm

SECTION SECTION 1:1001:100 SECTION 1:100

SECTION 1:100

SECTION 1:10

SECTION 1:10

22


LOVER LOV

CIRCULATION DIAGRAM

Lover

1:500

1:500

TOURIST

LAUSANNE CITY

LOVER

1:500

PROGRAMMATIC DIAGRAM THEATRE

MUSEUM

CIRCULATION DIAGRAM

CIRCULATION DIAGRAM

PROGRAMMATIC DIAGRAM THEATRE

TOURIST LAUSANNE CITY

MUSEUM 1:500 PLAN 1:100

PLAN 1:100

Erste Etage

THEATRE

Zweite 1:500 Etage

PLAN 1:100

PLAN 1:100

TOURIST

PLAN 1:100

1:500

CIRCULATION DIAGRAM

PROGRAMMATIC DIAGRAM

LAUSANNE CITY

PLAN 1:100

PLAN 1:100

MUSEUM

SECTION 1:100

SECTION 1:100

SECTION

TOURIST

THEATRE

Verkehrsschema

PLAN 1:100 PLAN 1:100SECTION 1:100

1:500

PLAN 1:100

SECTION 1:100

PROGRAMMATIC DIAGRAM

LAUSANNE CITY

SECTION 1:100

MUSEUM

THEATRE

SECTION 1:100

TOURIST

Programm

PLAN 1:100

PLAN 1:100

SECTION 1:100 1:100 SECTION

SECTION 1:100

SECTION 1:100

SECTION 1:100

PLAN 1:100

SECTION 1:100

23


Ambatour Turm in Sauvabelin

Das Studio wurde durch das Werk von Richard Sennet inspiriert „Ce que sait la main“ - dt. Was die Hand kann. Dieses Buch beschreibt lernen durch viel Übung.

Bachelor IV Bakker & Blanc Lausanne 2011

Ein Material selbst zu erfahren, es zu verarbeiten, nach und nach, seine Formen, Schatten, Strukturen mit den Händen zu ertasten ist der Kern dieser Semesterarbeit. Erst nachdem wir ein Modell erschafft haben, merkten wir, dass das Resultat anders herauskam als wir es uns erdacht hatten. Während dieser Werkstatt, haben wir gelernt, das Positive aus einem unerwarteten Ergebnis zu ziehen. Unsere Aufgabe bestand darin, ein Konzept zu entwickeln und es anschliessend auszubauen, zu erweitern und zu erforschen. Wir sollten die Idee untersuchen, sie zersetzen und mit zahlreichen Modellen wiedergeben, ohne das Grundkonzept zu verändern. Ambatour erinnert an Konsulate neun verschiedener Länder. Das Projekt besteht aus einer Serie von Wohnungen sowie Konferenzsälen und Büroabteilungen der UNO. Der Turm erscheint wie ein Gipfel, welcher aus dem Wald von Sauvablin herausragt, als Symbol der Vereinigung der verschiedenen Länder. Der Bauplan besteht aus drei verschiedenen Projektgruppen: Wohnungen, Büros und Konferenzsälen.

Die Völle

Die Leere

Ambatour

Ambatour besteht aus zwei Teilen: die Völle -Büros, UNO Administration, Wohnungen - und die Leere - offene Struktur Bewegungsfreiheit. Der Treppenaufgang verbindet die drei Programme. Er ist das Fundament im strukturellen wie auch im sozialen Aspekt. 24


f

C

D

25


Befindet sich in „Bois de Sauvablin“: Der Turm bietet einen Rundblick über Lausanne

Schnitt Oberereingang verläuft in Turmhöhe 26

Wohnungen auf zwei Etagen: Diese Freiräume befinden sich in der Turmmasse


Die Proportionen der verschiedenen Abteilungen entwickeln sich im Verlauf der Etagen je nach Gebrauch.

27


Hermigîte Haus in Sauvabelin

Zu beginn dieser Semeterarbeit besuchten wir das Baugrundstèck und hatten die Aufgabe uns ein Objekt aus der Umgebung auszusuchen, wie Beispielsweise eine Türe, ein Fenster oder ein Baustein.

Bachelor III Bakker & Blanc Lausanne 2010

Unsere Aufgabe war es, das ausgesuchten Objekt, welches bereits eine Geschichte mit sich brachte, wieder zum Leben zu erwecken. Ich entschied mich für ein altes Kellerfenster mit einem Metalrahmen und Plättchenartigen Gläsern. Das daraus gewonnene Know-How des Materials wendete ich bei einem Moke Up (Model 1:1) an und liess den Stil des Glases in die Bedachung einfliessen. Hermigîte ist eine Unterkunft auf dem Jakobsweg, welche den Pilgern Sicherheit, Entspannung und eine Möglichkeit zur Übernachtung bietet. Der Ort soll eine Erfahrung für die Reisenden darstellen und stimulierend auf deren Sinne wirken. Die Materialien sind daher so naturgetreu wie möglich, rau und rustikal. Der Bau wird von einer „Rue Intérieure“ durchquert, welche die Verbindung des historischen und des kulturellen Teils der Stadt Lausanne darstellt. Tageslicht erhellt den Durchgang, welcher mit beschränkten Öffnungen ausgestattet ist. Diese sind so ausgerichtet, dass man beim Durchblicken die Hauptelemente, wie z.B. das Schloss der Stadt, sieht. Durch die Hanglage und die Anordnung der Bauelemente wurde die doppelte Höhe erzielt. Durch diese Höhe konnte eine Verbindung von Stadtund Privatleben generiert werden und doch wurde die Intimität der Pilger gewahrt.

28


Lageplan des Jakobsweges

Ansicht West

Längsschnitt durch die „Rue intérieure“

Durch den Glasbau, ist die „Rue intérieure“ sichtbar

Spiel der Blicke; Ein Blick auf seine Nachbarn, ein Blick auf die eigene Intimität

29


L’Atelier Low-Rise Hight-Density

Die ersten Erfahrungen in der Architektur durften wir im Studio von Professor Luca Ortelli machen. Durch die steigende Komplexität der realisierten Projekte haben wir Grundwissen erschaffen, welches unsere ersten eigenen Ideen ans Tageslicht brachten. Was ist ein Plan? Ein Schnitt? Wie baut man ein Modell? Mit all diesen Fragen und noch vielen mehr – wurden wir konfrontiert. Bachelor I & II L. Ortelli Lausanne 2009

30

Während dem zweiten Semester bestand die Aufgabe darin, ein Einfamilienhaus zu zeichnen. Für die Planung, erstellten wir einen Quartier-Plan, welcher auf der „Low-Rise HighDensity“ Theorie basierte.


31


Portico Building Cultures

In Zusammenarbeit mit der Universität Valparaiso ist die Konstruktion eines Pavillons erstanden. Die „Cuedad Abierta“ ist der „Spielplatz“ der Architektur. Eine riesige Parzelle inmitten von Dünen, einer zeitlosen Umgebung. Wir philosophierten, zeichneten Skizzen und tauschten unser Wissen untereinander aus.

Workshop Summer Chantier P. Guaita, R. Baur, S. Devabhaktuni Valparaiso, Chile 2015

Es war eine sehr wertvolle Erfahrung, mit den chilenischen Studenten zusammenzuarbeiten und einen Einblick in eine andere Welt der Architektur zu halten. Nicht nur wurde weniger mit Regeln gearbeitet sondern vertrauen sie auch mehr auf Ihre Intuition. An légèren Sitzungen wurden Ideen gesammelt und direkt skizziert, bevor diese ohne ausgearbeiteten Bauplänen in die Tat umgesetzt wurden. „Eine Skizze und ein paar beschreibende Worte“ - das ist ihre goldene Regel.

32


33


Natürlich gebaut Verputz aus roher Erde

Jedes Jahr nimmt der Architektenverband in Zusammenarbeit mit Bauingenieuren und Umweltwissenschaftsstudenten an Projekten Teil. Die Kombination dieser drei Berufe ermöglicht die Entwicklung gemeinsamer Arbeiten mit verschiedenen Aspekten und Sichtweisen und fördert die Kommunikation der Verbände.

Bachelor V P. Frey Lausanne 2012

Im Rahmen des Kurses untersuchen wir die Theorie und die Verwirklichung der Praktik der Bauprinzipien mit roher Erde, Pisee, Adobe und Steine aus gepresste Erde. Wir analysierten die Konstruktionen unserer Vorfahren, den Urmenschen um deren Techniken besser kennen zu lernen. Diese vernaculairen Kenntnisse haben wir benutzt und mit aktuellen Techniken verbunden. Anschliessend experimentierten wir das Bauen mit Lehm sowie diversen Verschalungen aus roher Erde und Kalk.

34


Sand

Opalite Erde

Rote Erde

Vermiculitte Erde

Zuschlagstoffe

Binder

Mischung aus Zuschlagstoff und Binder

Mischung aus Zuschlagstoff und Binder

Mit toniger Erde Sand und Stroh

Mit lichtreflektierende Kristalle

Ultrafeine Erde Vorbereitung

Ankerschicht Grundierschicht

Grundierschicht Deckschicht

Deckschicht

35


Sustainable is beautiful Informations Plattform

Beim Wettbewerb geht es darum, die Studenten über Aktualitäten des Institut für nachhaltigen Architektur „Last“, ihre Arbeiten und Fortschritte zu informieren. Der Aufbau erfolgt durch eine Gruppe von Studenten. Verwendet werden rezyklierbare Materialien welche auf dem EPFL Gelände zu finden sind. Die Idee dahinter ist, dass sich die Studenten in ihrer Pause über Aktuelles informieren. Wettbewerb offeriert vom LAST Institut E. Rey EPFL 2013

Das Projekt basiert auf dem „Re-Use Konzept“. Es handelt sich um die Wiederverwertung von Materialien aus unserem Alltag. Gebaut wird aus Transportpaletten und Holzpflöcken; beides wiederverwendbare, kostensparende Materialien. Die Paletten sind transportierbar und lassen sich einfach aufeinanderstapeln. Das Holz, kombiniert mit Skizzen und Dokumenten, kann zugleich zur Präsentation von Information über das Projekt dienen. Mit einer selbsttragenden und völlig eigenständigen Struktur kann das Modul ohne grossen Aufwand abgebaut werden.

36


ZONE D’IMPLANTATION

CAFETERIA GIACOMETTI

ENTREE SG

less material less energy less money less time less people

AUDITOIRE SG1

FOYER

Standarddimensionen der Paletten: 90 x 120 cm

less material less energy less money less time less people

Die Plattform steht im Foyer neben der Kaferteria

less materia l less energy less money less time less people

Informationspflöcke

less material less energy less money less time less people

Pult

Die Plattform setzt sich aus einem Sockel aus 9 Paletten zusammen. Rahmengrösse: 3 x 3 Paletten = 8.64 m2

Die Halterung; vertikal aufeinander gestapelte Paletten ergeben die Grundform. Holztafeln können daran befestigt werden um Raum für Materialmuster zu gewähren.

Die vertikale Halterung; ein Pflock im Inneren als Ausgleich. Ein Hakensystem hält das Ganze zusammen

37


Reminiscence Schul-Sporthalle

Es handelt sich um einen Wettbewerb der Stadt Yverdon, in der Altstadt, vis-à-vis vom „Pestalozzi Gymnasium“. Ein Projekt, welches in kurzer Zeit erschaffen werden soll.

A

B

Praktikum Terrin Barbier Architectes SàRL Yverdon 2014

Die Idee basiert auf einer einfachen Typology, mit Gymnastikräumen auf der Nord Seite. Die Sportsälen bekommen ideales Licht und sind, dank der Komposition der Fassade, von sommerlicher Überwärmung geschützt. Zudem bieten sie eine hübsche Aussicht auf das Schloss und behalten trotz Allem eine gewisse „Intimität“, da sie nicht im Stadtzentrum situiert ist. Eine Lamellenfassade schützt vor den Blicken des Publikums. Der Haupteingang öffnet sich auf die „Rue Pestalozzi“ und bietet somit direkten Anschluss zum Gymnasium. Die konkave Biegung der Fassade im Erdgeschoss ermöglicht einen geschützten, überdachten Eingang. Wir entscheiden uns die ivoire farbene Fasserzement-Palette als Material zu verwenden. Diese wiederpiegeln auf abstrakte Weise die Mauern des Schlosses sowie den Fassadenverputz des Pestalozzi Gymnasium wieder. Auch bei der Einteilung der verschiedenen Fassadenteile (Erdgeschoss/Stockwerke) wurde versucht, die Originalstruktur des Gymnasiumgebäudes wiederzugeben. Das durchdachte Konstruktionssystem, würde ein schnelles Bauen ermöglichen und somit eine Grossbaustelle über längere Zeit verhindern. Aus vorgefertigten hölzernen Rahmen, welche anschliessend mit Sperrholzplatten bekleidet werden kann das Gebäude zusammengesetzt werden.

38


locaux de services au sud. Les circulations sont une zone de transition et séparent ces différentes fonctions par un espace

co

vitré. Les salles de sport bénéficient, grâce à leur orientation, d'une luminosité diffuse et la suppression d'un risque de

REMINISCENCE - concours bâtiment sportif scolaire Pestalozzi

plan de situation - 1:500

surchauffe estivale. De plus, elles jouissent d'une vue sur le château tout en maintenant une certaine intimité par rapport à

pro

Le projet

par sa co

La typolo Rue

l'espace urbain.

bo

locaux d

du La

c

vitré. Les

surchauf l'espace

+ 11.80

Le rez-de-chaussée est dévolu aux salles de rythmique et les 2 niveaux supérieurs à la salle de gym. Cette typologie permet

et

Le rez-de

l'utilisati

C

+ 7.20

sociétés

+ 4.00

secondai

+/- 0.00

L'entrée

l'utilisation des différentes salles de manière indépendante et sécurisée, notamment dans le cas d'utilisation par des

en

sociétés locales. En effet, les 2 salles de rythmiques peuvent être accessibles soit par le hall principal, soit par l'entrée REMINISCENCE - concours bâtiment sportif scolaire Pestalozzi

au

Place Pestalozzi

Rue du Milieu

rez-de-ch

Gebäudeschnitt

coupe CC - 1:500

les invita

gymnast

travers l

quelques

A

du Rue

Le matér

des murs

Four

le rez-de

secondaire située sur la façade est.

26/ LOCAL STOCK EXT

02/ SALLE RYTHM 1

lames cré

03/ SALLE RYTHM 2

La vol perme histori

L'entrée principale, sur la rue Pestalozzi, offre un accès direct depuis le collège. L'incurvation de la façade du

Rue

du La

c

rez-de-chaussée crée un couvert accompagnant le visiteur à la porte d'entrée et, en sortant, dirige les élèves vers l'école en C

15/ MAITRES

les invitant à aborder le trottoir de manière tangentielle sans surgir sur la route. En arrivant au niveau de la salle de B

Place Pestalozzi

Rue du Milieu

B

04/ HALL D'ENTREE

B

ENTREE

gymnastique, une grande paroi vitrée permet de visualiser l'ensemble du volume de la salle et offre une vue sur le château à Rue Pestalozzi

08/ MAT SCO

Rue

07/ MAT SCO

travers le filtre des lames de la façade. Une galerie au niveau supérieur permet, lors de rencontres sportives, d'accueillir ur

du Fo

ASC

21-23/ WC F

11/ VEST RYTHM F

12/ VEST RYTHM G

20-22/ WC G

24/ WC HAN

quelques spectateurs.

axonom

A

Le matériau des façades, en plaques de fibro-ciment blanc-ivoire fait référence, de manière abstraite, aux teintes minérales plan du rez-de-chaussée - 1:100

plan du premier ét

des murs à la chaux du château et de la façade crépie du collège Pestalozzi. La mise en œuvre des lames, différenciée entre Rue du Valentin

Collège

le rez-de-chaussée et les niveaux, reprennent la typologie socle/corps de bâtiment du collège. Le jeu des inclinaisons des C

Rue Pestalozzi

lames crée un mouvement dans les façades en lien avec la fonction du bâtiment. in der Altstadt Der Blickdu auf den Eingang volontairement des „Pestalozzi Gymnasium“ bleibt frei LaReminiscence volumétrie ainsi que le traitement des façades projet, abstraites, permet au projet de s'inscrire de manière sensible et contemporaine dans le tissu historique et urbain, en dialoguant avec ceux-ci sans s'imposer.

plan de situation - 1:500

the

po

Rue du Valentin

Collège

Gr

+ 11.80

toi

+ 7.20

+ 4.00

+/- 0.00

C

réi

coupe CC - 1:500

26/ LOCAL STOCK EXT

02/ SALLE RYTHM 1

A

A

pa 01/ SALLE DE GYM

03/ SALLE RYTHM 2

pré

05/ LOCAL ENGINS

plan de situation - 1:500

Po

se

pro

15/ MAITRES

+ 11.80

B

B

+ 7.20

04/ HALL D'ENTREE

B

B

+ 4.00

ENTREE

+/- 0.00

08/ MAT SCO

co

07/ MAT SCO

coupe CC - 1:500

11/ VEST RYTHM F

12/ VEST RYTHM G

20-22/ WC G

24/ WC HAN

ASC

09/ VEST GYM FILLES

13/ ZONE DE SECHAGE

13/ DOUCHES GYM FILLES

im

06/ MAT SCO

A

A

ASC

21-23/ WC F

en

B

24/ WC HAN 18/ WC F

02/ SALLE RYTHM 1

01/ SALLE DE GYM

03/ SALLE RYTHM 2

05/ LOCAL ENGINS

Gr in so ac

A

A

26/ LOCAL STOCK EXT

plan du rez-de-chaussée - 1:100

plan du premier étage - 1:100

plan du

15/ MAITRES

B

B

04/ HALL D'ENTREE

B

B

ENTREE

08/ MAT SCO

ASC

07/ MAT SCO

21-23/ WC F

11/ VEST RYTHM F

12/ VEST RYTHM G

20-22/ WC G

ASC

axonométrie de la structure primaire

24/ WC HAN

09/ VEST GYM FILLES

13/ ZONE DE SECHAGE

13/ DOUCHES GYM FILLES

06/ MAT SCO

24/ WC HAN

18/ WC F

A

A

Axonometrie der Primärstruktur plan du rez-de-chaussée - 1:100

plan du premier étage - 1:100

39


locaux de services au sud. Les circulations sont une zone de transition et séparent ces différentes fonctions par un espace

conséquente. La livraison des éléments se fera depuis la ruelle au Sud, augmentée de l'espace pris sur le

vitré. Les salles de sport bénéficient, grâce à leur orientation, d'une luminosité diffuse et la suppression d'un risque de

périmètre de la salle existante. Cette construction très simple et économique, réalisé avec des matériaux

surchauffe estivale. De plus, elles jouissent d'une vue sur le château tout en maintenant une certaine intimité par rapport à

produits dans la région et aux écobilans respectueux de l'environnement (radier en béton recyclé, structure

l'espace urbain.

bois, sommier BLC, revêtement intérieur en panneaux trois plis, isolation en fibre de papier journal recyclé

Le rez-de-chaussée est dévolu aux salles de rythmique et les 2 niveaux supérieurs à la salle de gym. Cette typologie permet

et fibre de bois aggloméré, fenêtres bois, façade en fibro-ciment) pourra être mise en œuvre par des

l'utilisation des différentes salles de manière indépendante et sécurisée, notamment dans le cas d'utilisation par des

entreprises locales. Ainsi, il sera possible de construire le bâtiment de manière économique et en réduisant

sociétés locales. En effet, les 2 salles de rythmiques peuvent être accessibles soit par le hall principal, soit par l'entrée

au maximum les nuisances pour le voisinage et les utilisateurs de l'espace urbain.

A

coupe CC - 1:500

secondaire située sur la façade est.

Erdgeschoss

L'entrée principale, sur la rue Pestalozzi, offre un accès direct depuis le collège. L'incurvation de la façade du

Rue du Valentin

rez-de-chaussée crée un couvert accompagnant le visiteur à la porte d'entrée et, en sortant, dirige les élèves vers l'école en 26/ LOCAL STOCK EXT 02/ SALLE RYTHMsur 1 la route. En arrivant au niveau de la salle de les invitant à aborder le trottoir de manière tangentielle sans surgir

01/ SALLE DE G

03/ SALLE RYTHM 2

gymnastique, une grande paroi vitrée permet de visualiser l'ensemble du volume de la salle et offre une vue sur le château à travers le filtre des lames de la façade. Une galerie au niveau supérieur permet, lors de rencontres sportives, d'accueillir quelques spectateurs. Le matériau des façades, en plaques de fibro-ciment blanc-ivoire fait référence, de manière abstraite, aux teintes minérales des murs à la chaux du château et de la façade crépie du collège Pestalozzi. La mise en œuvre des lames, différenciée entre le rez-de-chaussée et les niveaux, reprennent la typologie socle/corps de bâtiment du collège. Le jeu des inclinaisons des lames crée un mouvement dans les façades en lien avec la fonction du bâtiment.

La volumétrie ainsi que le traitement des façades du projet, volontairement abstraites, 15/ MAITRES permet au projet de s'inscrire de manière sensible et contemporaine dans le tissu historique et urbain, en dialoguant avec ceux-ci sans s'imposer.

Grâce à la forme compacte du bâtiment et à l'excellente isolation de son enveloppe, les déperditions thermiques seront particulièrement faibles. Le chauffage par le sol, à très basse température, est retenu pour la majorité des locaux. Une grande partie de l'énergie consommée sera produite sur place par une toiture entièrement dédiée à la production d'électricité photovoltaïque et dont le surplus peut être

B

B

04/ HALL D'ENTREE

B

réinjecter dans le réseau public. En fonction des exigences de la loi révisée sur l'énergie, seul un chauffage par pompe à chaleur est éligible si l'on n'installe que du photovoltaïque. C'est donc une PAC que l'on

ENTREE

préconise pour la production de chaleur et d'eau chaude, sur sondes géothermiques et/ou sur l'air extérieur. Pour limiter les coûts de construction et la consommation d'énergie auxiliaire, l'aération des salles de sport

08/ MAT SCO

07/ MAT SCO

se fera naturellement par des ouvrants motorisés, réagissant à l'augmentation du taux de CO2 et programmés pour une gestion des surchauffes estivales. Pour les locaux douches-vestiaires, une installation en double-flux suivra, local par local, les besoins en terme de déshumidification et d'hygiène de l'air. La compacité du bâtiment couplée à l'excellente isolation naturelle limite les déperditions énergétiques et

ASC

21-23/ WC F

implique puissance en hiver. 12/ une VEST RYTHM Gde chauffage très limitée20-22/ WC G

11/ VEST RYTHM F

Grâce à sa compacité limitant les besoins en énergie, aux choix de matériaux indigènes durables, aux écobilans favorables à l'environnement et à des solutions techniques simples et fonctionnelles pouvant être réalisées par des acteurs locaux, le bâtiment atteindra les objectifs de la société à 2'000 Watts.

24/ WC HAN

A

axonométrie de la structure primaire plan du premier étage - 1:100

A

plan du rez-de-chaussée - 1:100

Erste Etage 01/ SALLE DE GYM

03/ SALLE RYTHM 2

B

05/ LOCAL ENGINS

B

B

B

07/ MAT SCO

12/ VEST RYTHM G

20-22/ WC G

ASC

24/ WC HAN

09/ VEST GYM FILLES

13/ ZONE DE SECHAGE

13/ DOUCHES GYM FILLES

06/ MAT SCO

ASC

A

18/ WC F

plan du deuxième étage - 1:100

A

plan du premier étage - 1:100

Zweite Etage 05/ LOCAL ENGINS

25/ LOCAL TECHN

16/ LOCAL NETT

B

13/ DOUCHES GYM FILLES

06/ MAT SCO

B

ASC

19/ WC HAN

10/ VEST GYM GARCONS

14/ ZONE DE SECHAGE

18/ WC G

A

13/ ZONE DE SECHAGE

B

plan du deuxième étage - 1:100

40

14/ DOUCHES GYM GARCONS

25/ LOCAL TECN


façade nord - 1:100

façade est - 1:100

façade sud - 1:100

façade ouest - 1:100

Ansicht Ost

+ 11.80 + 11.00

+ 11.80 + 11.00

+ 7.20 + 7.20

+ 4.00 + 4.00

+/- 0.00 +/- 0.00

coupe BB - 1:100

Längsschnitt

coupe BB - 1:100

REMINISCENCE - concours bâtiment sportif scolaire Pestalozzi

Le projet reprend l'implantation de l'ancienne salle de gymnastique et offre un accès direct depuis le collège Pestalozzi. De

Le système constructif, avec des cadres en ossature bois contreventés pour les parois et sur lesquels

par sa compacité, il permet de mieux dialoguer avec le collège et de prolonger la promenade le long du Canal oriental.

viennent reposer des sommiers en bois lamellé-collé, permet une préfabrication semi-finie en atelier, une

La typologie de l'ancienne salle de gym est également reprise avec les salles de rythmique et de gymnastique au nord et les

livraison par camion grue et un montage sur place rapide, pour éviter une installation de chantier

locaux de services au sud. Les circulations sont une zone de transition et séparent ces différentes fonctions par un espace

conséquente. La livraison des éléments se fera depuis la ruelle au Sud, augmentée de l'espace pris sur le

vitré. Les salles de sport bénéficient, grâce à leur orientation, d'une luminosité diffuse et la suppression d'un risque de

périmètre de la salle existante. Cette construction très simple et économique, réalisé avec des matériaux

surchauffe estivale. De plus, elles jouissent d'une vue sur le château tout en maintenant une certaine intimité par rapport à

produits dans la région et aux écobilans respectueux de l'environnement (radier en béton recyclé, structure

l'espace urbain.

bois, sommier BLC, revêtement intérieur en panneaux trois plis, isolation en fibre de papier journal recyclé

Le rez-de-chaussée est dévolu aux salles de rythmique et les 2 niveaux supérieurs à la salle de gym. Cette typologie permet

et fibre de bois aggloméré, fenêtres bois, façade en fibro-ciment) pourra être mise en œuvre par des

l'utilisation des différentes salles de manière indépendante et sécurisée, notamment dans le cas d'utilisation par des

entreprises locales. Ainsi, il sera possible de construire le bâtiment de manière économique et en réduisant

sociétés locales. En effet, les 2 salles de rythmiques peuvent être accessibles soit par le hall principal, soit par l'entrée

au maximum les nuisances pour le voisinage et les utilisateurs de l'espace urbain.

secondaire située sur la façade est. L'entrée principale, sur la rue Pestalozzi, offre un accès direct depuis le collège. L'incurvation de la façade du rez-de-chaussée crée un couvert accompagnant le visiteur à la porte d'entrée et, en sortant, dirige les élèves vers l'école en les invitant à aborder le trottoir de manière tangentielle sans surgir sur la route. En arrivant au niveau de la salle de gymnastique, une grande paroi vitrée permet de visualiser l'ensemble du volume de la salle et offre une vue sur le château à travers le filtre des lames de la façade. Une galerie au niveau supérieur permet, lors de rencontres sportives, d'accueillir quelques spectateurs. Le matériau des façades, en plaques de fibro-ciment blanc-ivoire fait référence, de manière abstraite, aux teintes minérales des murs à la chaux du château et de la façade crépie du collège Pestalozzi. La mise en œuvre des lames, différenciée entre le rez-de-chaussée et les niveaux, reprennent la typologie socle/corps de bâtiment du collège. Le jeu des inclinaisons des + 11.80 lames crée un mouvement dans les façades en lien avec la fonction du bâtiment.

+ 11.80 + 11.00

+ 11.00

TOITURE Panneaux photovoltaïque 99*160cm Graviers 7 cm Etanchéité Polystyrène expansés 30 cm Etanchéité Panneau 3 plis 4,5 cm Sommier BLC avec tirants metalliques ht 60 cm

La volumétrie ainsi que le traitement des façades du projet, volontairement abstraites, permet au projet de s'inscrire de manière sensible et contemporaine dans le tissu historique et urbain, en dialoguant avec ceux-ci sans s'imposer.

Grâce à la forme compacte du bâtiment et à l'excellente isolation de son enveloppe, les déperditions thermiques seront particulièrement faibles. Le chauffage par le sol, à très basse température, est retenu pour la majorité des locaux. Une grande partie de l'énergie consommée sera produite sur place par une toiture entièrement dédiée à la production d'électricité photovoltaïque et dont le surplus peut être

+ 7.20

FACADE vitrée Plaque fibrociment cadre bois lamelé-collés fenêtre triple vitrage U<0.5W/m2Ks

réinjecter dans le réseau public. En fonction des exigences de la loi révisée sur l'énergie, seul un chauffage

+ 7.20

par pompe à chaleur est éligible si l'on n'installe que du photovoltaïque. C'est donc une PAC que l'on préconise pour la production de chaleur et d'eau chaude, sur sondes géothermiques et/ou sur l'air extérieur. Pour limiter les coûts de construction et la consommation d'énergie auxiliaire, l'aération des salles de sport

FACADE fermée Plaque fibrociment Vide ventilation Pavatherm en continu côté extérieur 6 cm Cadre bois lamelé-collé Isofloc entre ossature 20 cm Pare-vapeur Panneau 3 plis 4,5 cm

se fera naturellement par des ouvrants motorisés, réagissant à l'augmentation du taux de CO2 et

+ 4.00

programmés pour une gestion des surchauffes estivales. Pour les locaux douches-vestiaires, une installation

+ 4.00

en double-flux suivra, local par local, les besoins en terme de déshumidification et d'hygiène de l'air. La

PLANCHER Sol sportif 10 cm Panneau 3 plis 4,5 cm Sommier BLC avec tirants metalliques ht 80 cm Faux plafond plâtre

compacité du bâtiment couplée à l'excellente isolation naturelle limite les déperditions énergétiques et implique une puissance de chauffage très limitée en hiver.

+/- 0.00

Grâce à sa compacité limitant les besoins en énergie, aux choix de matériaux indigènes durables, aux écobilans favorables à l'environnement et à des solutions techniques simples et fonctionnelles pouvant être réalisées par des acteurs locaux, le bâtiment atteindra les objectifs de la société à 2'000 Watts.

+/- 0.00

RADIER Sol sportif 10 cm Etanchéité Radier béton recyclé 25 cm Isolation verre cellulaire sur terrain 25 cm

façade sud - 1:100

façade ouest - 1:100 axonométrie de la structure primaire façade ouest - 1:100

façade sud - 1:100

Querschnitt

Ansicht West

coupe BB - 1:100

façade nord - 1:100

façade sud - 1:100

01/ SALLE DE GYM

41

A

A

Rue du Valentin

coupe AA - 1:100

05/ LOCAL ENGINS

25/ LOCAL TECHN


Mikrokosmos Wohn- und Gewerbesiedlung in der kalkbreite

Mikrokosmos ist ein Bau der Genossenschaft der Stadt Zürich. Er liegt über dem Tramdepot Wiedikon, an der Ecke Badener-/Seebahnstrasse. Ein Torbogen führt die Passanten in den öffentlichen Innenhof. Die Wohnungen sind durch eine „Rue Intérieure“ unterteilt die durch Lichtschächte erhellt werden.

Praktikum Müller Sigrist Architekten AG Kalkbreite 2014

Das Projekt beinhaltet eine breite Palette an Wohnungen; vom Studio bis zu 7 Zimmern. Die Grundidee des Bau war Raum für Abgrenzung und Intimität und gemeinsames Nutzen, wie die Küche, zu schaffen. Oft werden diese Wohnungen von einzelnen oder kleineren Gruppen bewohnt. Das Projekt war bereits im Bau als ich mich der Gruppe angeschlossen habe. Das Hauptwerk war vollendet und ich durfte nun an den Plänen des Innenausbaus, der Sanitäranlagen, den Küchen sowie dem Mobiliar der gemeinsam genutzten Räume weiterarbeiten. Für mich war die Zusammensetzung dieser Räume daher hoch interessant.

42


Grundriss

Foyer

Querschnitt; Dank einer niedrigeren HÜhe im Osten des Gebäudes bekommt der Innenhof mehr Sonne

Clusterwohnung

43


Le Loft Renovation

Bei diesem Projekt handelte es sich um eine Konstruktionszeichnung für ein Loft, welche sich im New Territory in Hong Kong befindet. Da der Raum nur von beschränkter Grösse ist war der Fokus auf die durchdachte und platzsparende Raumeinteilung gerichtet. Das Loft wurde für einen Photografen geplant und beinhaltet einen Lagerraum mit kontrollierbarem Luftfeuchtigkeitsregler. Praktikum Ulrich Kirschhoff icehk.com Hong Kong 2013

Beleuchtungs- und Einrichtungsdetails, sowie die Spezifizierung der verwendeten Materialien waren ebenfalls Teil des Auftrages. Während meines Aufenthalts in Hong Kong, war dieses Projekt und vor allem dessen Bauweise sehr interessant. Jedes Element wurde auf Mass hergestellt und dies in einer Geschwindigkeit wie man sie hier bei uns nicht kennt.

44


A

B 3,070

General Notes 1. Do not scale drawings. Dimensions govern. 2. All dimensions are in millimeters unless noted otherwise. 3. All dimensions shall be verified on site before proceeding with the work. 5. ICE shall be notified in writing of any discrepancies.

C

6,140

Specific Notes

3,070

Balcony A: 18.38 m2

1

HVAC A: 1.13 m2

2,560

Bathroom A: 3.14 m2

Loft A: 25.48 m2

Kitchen A: 4.00 m2

3,395

5,955

2

Rev.

Date

Reason for Issue

12015_LOFT Virgile Bertrand

Check

Unit 331, 9 Hoi Wing Road Tuen Mun, Hong Kong

Architectural Design Consultant 1105 Wai Wah Commercial Centre, 6 Wilmer Street Sheung Wan, Hong Kong www.icehk.com, email office@icehk.com t +852 2587 7102, f +852 2587 7906

Lobby A: 4.98 m2

Client

3

Virgile Bertrand Unit 331, 9 Hoi Wing Road Tuen Mun, Hong Kong Project

LOFT

Storage A: 10.51 m2

Title

Layout Plan Checked by uk

Drawn by mb Date 17/10/12

Drawing Scale 1:50

Status

Revision

DD

-

sDrawing etoN lareNumber neG .nrevog snoisnemiD .sgniward elacs ton oD .1 .esiwrehto deton sselnu sretemillim ni era snoisnemid llA .2 .krow eht htiw gnideecorp erofeb etis no defiirev eb llahs snoisnemid llA .3 .seicnapercsid yna fo gnitirw ni defiiton eb llahs ECI .5

A1500

Grundriss

225

setoN cfiicepS

.28 Beams Lighting System

2,200 1,025

40

155

1,020

Plywood With White Finish Paint

+2.20

1,300

31

31

3

WD-1 LT-1

2,200

1-TL

1-OP

14 3 10

12 12

21

01 3

150

21

41 LAM-1

Inside covered

02,2+

20

02

etaD

20

Sliding door guide

.veR

tneilC

dnartreB eligriV

Detail der Deckenlampen

daoR gniW ioH 9 ,133 tinU gnoK gnoH ,nuM neuT tcejorP

TFOL eltiT

sthgiL moorhtaB yb dekcehC ku

yb nwarD bm

elacS gniwarD 2:1

etaD 21/01/71

noisiveR

sutatS

-

150

liateD

1

1

3

Elevation 1:20

DD

5.

4575A

2,200

40

155

1,020

Plywood With White Finish Paint

50

1,025

4

1,020

1

2:1

rebmuN gniwarD

225

6 12

±0.00 tnatlusnoC ngiseD larutcetihcrA teertS remliW 6 ,ertneC laicremmoC haW iaW 5011 gnoK gnoH ,naW gnuehS moc.kheci@ecfifo liame ,moc.kheci.www 6097 7852 258+ f ,2017 7852 258+ t

10

draobretsalP muspyG mm 5,21 x 2 5 2 x 12,5 mm Gypsum Plasterboard

750 eussI rof nosaeR

50

1-TP

PT-1

kcehC

50

PO-1

MTL-1

75

12

MTL-2

75

WD-1

+2.20

1,300

225

Detail des Griffs im Durchschnitt 31

3

2,200 1,025

40

155

1,020

General Notes 1. Do not scale drawings. Dimensions gov 2. All dimensions are in millimeters unless n 3. All dimensions shall be verified on site be 5. ICE shall be notified in writing of any disc

Plywood With White Finish Paint

3.

WD-1

12

31

4

Specific Notes

+2.20

31

50

WD-1

2,200

LAM-1

50

150

50 20

LAM-1 Inside covered

750

50

4.

5

20

Sliding door guide

150

1,020

1,020

4

2 20

4

Eine Schiebetür mit der Möglichkeit, den Tisch beim schliessen der Tür in eine ElevationDetail der Halterung am Boden und der Decke Detail 1 1:20 3 1:2 Öffnung einzuführen

Elevation 1:20

50

1

2 20

Sliding door guide

6 12

±0.00

10

10

6 12

750

5

150

2

Inside covered

MTL-1

±0.00

2

31

MTL-1

150

1,300

2,200

3

75

3 75

Rev.

Date

Reason for Issue

Architectural Design Consultant 1105 Wai Wah Commercial Centre, 6 Wilm Sheung Wan, Hong Kong www.icehk.com, email office@icehk.com t +852 2587 7102, f +852 2587 7906 Client

MTL-2

45

Virgile Bertrand Unit 331, 9 Hoi Wing Road Tuen Mun, Hong Kong Project

LOFT Title

Kitchen Door


The West Wing Rehabilitation der Öffentlichen Gebäude AERIAL VIEW 鳥瞰圖

WESTWING

12017_W+_002 Boards.indd 7

West Wing ist einen Projekt deren Antrag besteht im Wiederaufbau mit zeitgemässer Verwendung. Der „Government Hill“ Komplex ist ein lebhafter Teil der Stadt Hong Kong. Ein Areal öffentlicher Gebäude welche das Parlamenthaus THE WESTWING A THE WESTWING IS A THEISWESTWING ISwichtiger A PART OFVITAL ‘THEPART SOULOF ‘THE SOUL VITAL PART VITAL OF ‘THE SOUL OF ATHE CITY’,OF A STRIP x OF THE CITY’, STRIP mit der Bucht von Hong Kong verbindet. THE CITY’, A STRIP OF IMPORTANT PUBLIC 25 m

x

25 m

x

25 m

OF IMPORTANT PUBLIC OF IMPORTANT PUBLIC THAT CONNECT BUILDINGS,BUILDINGS, THAT CONNECT BUILDINGS, THAT CONNECT THE GOVERNOR’S HOUSE THE GOVERNOR’S HOUSE THE GOVERNOR’S HOUSE WITH THE WATERFRONT. WITH THE WATERFRONT. WITH THE WATERFRONT. THE WESTWING THE WESTWING USED THEUSED WESTWING USED BE THE MOST PUBLIC TO BE THE TO MOST PUBLIC TO BE THE MOST PUBLIC OFINTERFACE THE INTERFACE INTERFACE OF THE OF THE THIS PROPOSAL COMPLEX. COMPLEX. THIS PROPOSAL COMPLEX. THIS PROPOSAL TO DEMONSTRATE WANTS TO WANTS DEMONSTRATE WANTS TO DEMONSTRATE HOWBACK TO BRING BACK THE BACK THE HOW TO BRING THE HOW TO BRING THETHE SOUL OF THE CITY - WESTWING TOPOGRAPHY OF GOVERNMENT HILL THE SOUL WESTWINGWESTWING TOPOGRAPHY OF GOVERNMENT HILL - OF GOVERNMENT PUBLIC SPACE TO THE TOPOGRAPHY HILL PUBLIC SPACE TO THE PUBLIC SPACE TOOF THE CITY -THE SOUL OF THE CITY AS HINGE GOVERNMENT BETWEEN GOVERNMENT HILL AND HK OF ICONHK OF HONG KONG HISTORY WESTWING AS VERTICAL AS CONNECTOR WESTWING.WESTWING. WESTWING. WESTWINGWESTWING AS HINGE BETWEEN HILL AND GOVERNMENT HK ICON KONG HISTORY WESTWING AS VERTICAL CONNECTOR WESTWING AS HINGE BETWEEN HILLHONG AND ICON OF HONG KONG HISTORY WESTWING VERTICAL CONNECTOR

West Wing war während langer Zeit die meist bekannte Schnittstelle des Komplexes. Um einem Abriss zu verhindern soll der West Wing wieder belebt werden. Die Bewohner sollen sich daran beteiligen.

69

25 m

25 m

25 m

3/12/12 12:31 PM

Praktikum 城市的灵魂城市的灵魂 城市的灵魂 Ulrich Kirschhoff icehk.com Hong Kong 2013 CONCEPT TO BRING AS A PUBLIC CONCEPT TO BRING WESTWING AS WESTWING A PUBLIC SPACE CONCEPT TOWESTWING BRING AS A SPACE PUBLIC SPACE 人民西座的理念 人民西座的理念 人民西座的理念

1. 1.

1.

ESTABLISHMENT OF 3 PLAZA OF 3 PLAZA ESTABLISHMENT OF 3 PLAZA ESTABLISHMENT

2. 2.

3 öffentliche Plätze

2.

3. 3.

CONNECTION ESCALATORESCALATOR CONNECTION ESCALATOR CONNECTION

Verbindung Rolltreppe

3.

ESTABLISHMENT OF PUBLIC LOOP ESTABLISHMENT OF PUBLIC LOOP ESTABLISHMENT OF PUBLIC LOOP

Öffentlicher Loop

TRANSFORMATION OF WESTWING TRANSFORMATION OF WESTWING TRANSFORMATION OF WESTWING 西座的更新和善用 西座的更新和善用 西座的更新和善用 WESTWINGPLAZA PANORAMA PLAZA WESTWING PANORAMA WESTWING PANORAMA PLAZA

Der West Wing besteht aus diversen Programmen mit bürgerlichem und kulturellem Hintergrund. Der Gedanke dahinter ist, eine Vertretung der Diversität und Innovation der Stadt zu kreieren in dem die Bewohner über Ihre Geschichte, Gegenwart und Zukunft informiert werden.

WESTWING PLAZA WESTWING PLAZA WESTWING PLAZA

PUBLIC LOOP PUBLIC LOOP

PUBLIC LOOP

Dieser erste Teil des Projekts realisierten wir in Zusammenarbeit mit der Betriebsleitung der Absicherung des kulturellen und historischen Erbe der Stadt Hong Kong.

QUEEN’S PLAZA NEW QUEEN’SNEW ROAD PLAZA ROAD NEW QUEEN’S ROAD PLAZA

PROGRAMMATIC SECTIONSECTION PROGRAMMATIC SECTION PROGRAMMATIC 楼层分份的切面 楼层分份的切面 楼层分份的切面

46


THE GOVERNOR’S HOUSE

THE WATERFRONT. THE PUBLIC LOOPWITH THE WESTWING USED TO BE THE MOST PUBLIC 交通設備

INTERFACE OF THE COMPLEX. THIS PROPOSAL WANTS TO DEMONSTRATE HOW TO BRING BACK THE PUBLIC SPACE TO THE WESTWING.

25 m

THE SOUL OF THE CITY WESTWING AS HINGE BETWEEN GOVERNMENT HILL AND HK

城市的灵魂

WESTWING ICON OF HONG KONG HISTORY

TOPOGRAPHY OF GOVERNMENT HILL WESTWING AS VERTICAL CONNECTOR

CONCEPT TO BRING WESTWING ASWESTWING A PUBLIC SPACE PLAZA 西座的户外空间 人民西座的理念 INSIDE WESTWING

DE WESTWING 座的内部設施

WESTWING PLAZA 西座的户外空间

西座的内部設施

ng will offer multiple programs in the inside nge from cultural to civic program. The intention space, which represents the diversity and the city of Hong Kong and informs about its t and future.

WestWing Plaza creates a civic space at the intermediate level of the WestWing. It is connected to former canteen and provides a space for sculptures and exhibitions as well public and festive events or just for the citizens to enjoy. It will be a highly interactive space for the people of Hong Kong.

1.

2.

The WestWing will offer multiple programs in the inside which will range from cultural to civic program. The intention is to create a space, which represents the diversity and innovation of the city of Hong Kong and informs about its past, present and future.

ESTABLISHMENT Der kulturelle West Wing OF 3 PLAZA

ESCALATOR DieCONNECTION West Wing

3.

Platz

WestWing Plaza creates a civic space at the intermediate level of the WestWing. It is connected to former canteen and provides a space for sculptures and exhibitions as well public and festive events or just for the citizens to enjoy. It will be a highly interactive space for the people of Hong Kong.

ESTABLISHMENT OF PUBLIC LOOP

WESTWING TRANSFORMATION OF WESTWING 西座的更新和善用 WESTWING 12017_W+_002 Boards.indd 8

3/12/12 12:32 PM

WESTWING

3/12/12 12:32 PM

12017_W+_002 Boards.indd 8

12017_W+_002 Boards.indd 10

3/12/12 12:32 PM

WESTWING PANORAMA PLAZA

STWING PLAZA 座的户外空间

WESTWING PLAZA

WESTWING PLAZA 西座的户外空间

g Plaza creates a civic space at the intermediate e WestWing. It is connected to former canteen des a space for sculptures and exhibitions as well d festive events or just for the citizens to enjoy. It will ly interactive space for the people of Hong Kong.

PUBLIC LOOP

TWING

WestWing Plaza creates a civic space at the intermediate level of the WestWing. It is connected to former canteen and provides a space for sculptures and exhibitions as well public and festive events or just for the citizens to enjoy. It will be a highly interactive space for the people of Hong Kong.

NEW QUEEN’S ROAD PLAZA

3/12/12 12:32 PM

WESTWING

Umbau des West Wings

12017_W+_002 Boards.indd 8

3/12/12 12:32 PM

3/12/12 12:32 PM

NIGHT VIEW 夜景

VIEW FROM CENTRAL TO WESTWING 嶄新的西座

INSIDE ESCALATOR OF THE PUBLIC LOOP 非官方机构楼层的迥还交通設備

INSIDE WESTWING 西座的内部設施

The WestWing will offer multiple programs in the ins which will range from cultural to civic program. The is to create a space, which represents the diversity innovation of the city of Hong Kong and informs ab past, present and future.

PROGRAMMATIC SECTION 楼层分份的切面

WESTWING PLAZA 西座的户外空间

WESTWING

WestWing Plaza creates a civic space at the int level of the WestWing. It is connected to former and provides a space for sculptures and exhibit public and festive events or just for the citizens t be a highly interactive space for the people of H

12017_W+_002 Boards.indd 6

3/12/12 12:31 PM

Ansicht von der „Queen’s Road“ 12017_W+_002 Boards.indd 3

12017_W+_002 Boards.indd 1

3/12/12 12:31 PM

Ansicht vom „Central“

WESTWING

WESTWING

WESTWING

WESTWING

3/12/12 12:31 PM

12017_W+_002 Boards.indd 10

12017_W+_002 Boards.indd 8

3/12/12 12:32 PM

Öffentlicher Loop

47


Anhang

Vue Alpine

Suurstofi

vnta Turm

Renovation und Überbauung

Wohnungen

Büros für Telekommunikation

Privat Mandat J-L Demand Givrins 2015

Praktikum Müller Sigrist Architekten Risch-Rotkreuz, Zürich 2014

Praktikum Ulrich Kirschhoff, ICEdk Hanoï, Vietnam 2013

Bei einer Renovation der Veranda in Givrins werden Bodenplatten ersetzt. Neue Metalleinfassung mit wärmegedämmtem Verbundprofil, Doppelverglasung mit geringer Lichtdurchlässigkeit, geschlossene Seiten im ersten Stock sowie Erhöhung eines Stockwerks um eine Aussicht auf die Alpen zu ermöglichen.

Die Wohnungen sind dicht aneinander gebaut, sodass genug Grundfläche für Gärten zur Verfügung stehen. Dank der Tiefgarage ist das Quartier verkehrsfrei und ruhig.

Vorprojekt der Vietnam Telecommunications Authority in Hanoï mit dem Ziel, den öffentlichen mit dem privaten Raum zu verbinden und gleichzeitig hohe Sicherheitstandart einzuhalten.

EL.1

Bois-Métal balcon long frise simple, avec maçonnerie existante

48

Während meines Praktikums hatte ich die Möglichkeit, mit verschiedene Fassaden aus diversen Holzverkleidungen zu experimentieren. Die Lösung, für welche ich mich entschieden habe, erlaubt eine grosszügige Aussicht auf die Natur und schützt auch die Intimität auf den Balkonen.

Die verschiedenen Funktionen des Gebäudes sind auf unterschiedliche Etagen verteilt, sodass die hohe Sicherheit im Zentrum der Firma erhalten bleibt, ohne jedoch den Zugang des VNTA für die Öffentlichkeit zu erschweren.


COUPE TRANSVERSALE

COUPE LONGITUDINALE

COUPE LONGITUDINALE

L’Altana moderne

Se profiler

Rue à Thomas

Überbauung

Erfindung der Komponenten

Ansiedlung

Master I Studio iBois, Prof. Yves Weinand Genf 2013

Master I P. Ehret, P. Eversmann In Silico Research EPFL 2013

Praktikum Terrin Barbierarchitectes SàRL Payerne 2008

L’Altana Moderne wird ein Raum, welcher der Literatur gewidmet ist. Die verschiedenen Module des Baus werden so ineinandergefügt, dass für die Schriftsteller genügend Platz für ihre Schöpfungen zur Verfügung steht.

Eine Untersuchung der innovativen Verwendung von Materialien.

Ein Wettbewerb für die Ansiedlung von älteren und behinderten Menschen entsprechend den Normen.

Hier handelt es sich um einen Prozess, welcher erlaubt, Metall zu biegen und diverse Profile zu formen. Diese sollten dann verschiedene Verwendungen finden, hauptsächlich aber im Bau einer gewölbten Fassade. Die Elemente können auch als Trennungselement dienen. Diese Methode passt sich allen komplexen Formen an, auch an doppelte Kurven. Die einfache Herstellung erfolgt in der Werkstatt.

Die Einzelteile können in der Semesterarbeit durch einer Roboter hergestellt werden. Das ermöglicht einen zeitsparenden Aufbau an Ort und Stelle.

Die Typologie der Zimmer verfügt über einen maximalen Bewegungs -raum vor allem für Personen mit körperlichen Einschränkungen. Ein Schrank teilt das Zimmer mühlenartig auf. Eine Aussicht auf alle Seiten wird so ermöglicht. réduit 2.3 m2

réduit 4.0m2

56.6m2

54.2m2

entrée 3.5m2 cuisine 6.3m2 2.00

salon 21.4m2 sdb 5m2

CIRCULATION NIVEAU EN MÈTRE

chambre 14m2

PLAN

loggia

49



CĂŠline Clivaz Diplomierte Architektin ETH Lausanne celineclivaz88@gmail.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.