Welcome to La Vinyeta
Dive into the wines of this winery touched by the ‘tramontana’ wind and let you carry away by the flavours of the Empordà region
La Vinyeta wines attitude and dynamism Llavors* and Puntiapart* can be found in Celler de Can Roca, best RESTAURANT OF THE WORLD 2015 & 2013 bY ‘The Restaurant Magazine’
La Vinyeta is a small vineyard and olive farm located in the heart of the Empordà, in Mollet de Peralada. It is a young, family company that is the fruit of effort and ambition. The origin of this project dates back to 2002, when two old Carignan and Grenache vineyards —aged between 55 and 80 years— were purchased. From that moment on, more and more vines were planted, up to the present 30 hectares. The project was consolidated in 2006 with the construction of the winery and the production of the first wines. In 2009, La Vinyeta became one of the first wineries to adopt Integrated Production, an environmentfriendly cultivation system DO EMPORDÀ
The Empordà Designation of Origin located in the northeast of Catalonia, with approximately 2.000 hectares of vineyards. The Empordà winemaking tradition goes back more than 2.500 years. Natural factors strengthen the favourable environment for obtaining the unique Empordà wines. The closeness of the Mediterranean and the Pyrenees creates a climate characterized by high sun exposure, low rainfall and the strong northerly Tramontane wind. In addition, the winters are mild and the summers hot, but moderated by the sea breeze.
Come and visit La Vinyeta and discover the roots of this ancient place
“Costa Brava, Best of the World 2012 Top Travel Destinations” national geographic
“Heus Red, an ideal Thanksgiving wine” the new york times wine club
“A very Non-Spanish, Spanish Bodega” www.catavino.net
“The bodega’s wines have successfully carved a niche on both the domestic and international markets” www.winesfromspain.com
“If I ever live in the region, I think I know what my daily drinker is going to be” www.bluedanubewines.com
PICTOGRAM index
AWARDED PRODUCT
HAND PICKED
agEing in oak barrels
CONTAINS GRAPE from old vineyards
Integrated Production system
POTENTIAL KEEPING
service temperature
www.lavinyeta.es
Our story Heus* beginning Llavors* middle Puntiapart* ending
*la vinyeta
HEUS* BLANC
www.lavinyeta.es
Heus* Blanc 2015 53% Macabeo 20% White Grenache 15% Xarelo 9% Muscat 3% Malvasia
‘Once upon a time’ White A white wine with a yellow colour where green tones predominate, showing its youthfulness. High aromatic intensity, powerful, combining fruity sensations with a final persistence of citric aromas ‘Il était une fois’ Blanc Vin blanc, de couleur jaune, avec des tonalités vertes qui reflètent sa jeunesse. Grande intensité aromatique, puissant. Association de sensations fruitées avec persistance finale des arômes d’agrumes ‘Es war einmal’ Weißwein Weißwein, gelbe Farbe mit deutlichen Grünnuancen, ein Zeichen für einen Jungwein. Hohe aromatische Intensität, kraftvoll, kombiniert Fruchtnoten mit anhaltenden Zitrusaromen im Finale
DO EMPORDÀ
89 points Josh Raynolds Vinous 2016 9,33 points Catalan Wines Guide 2015 90 points Stephen Tanzer (IWC) 2013
55Yr
PI
4°C
Alcohol 12,5%vol Volatile acidity 0,45g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 25mg/l Total SO 2 60mg/l pH 3,95 Stopper natural cork Bottle Bordeaux Sphere Case 6 bottle 75cl (305mm length; 245mm width; 160mm height). Weight 7,25kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Net weight 396kg. Gross weight 653kg
HEUS* ROSAT
www.lavinyeta.es
Heus* Rosat 2015 55% Red Grenache 20% Carignan 15% Merlot 10% Mourvedre
‘Once upon a time’ Rosé A rosé wine with medium colouring intensity. Intensely aromatic, it is reminiscent of sweets, combined with red fruit sensations. Great volume in mouth and medium meatiness, with a long and persistent finish ‘Il était une fois’ Rosé Vin rosé, net et brillant de robe d’intensité légère. Arôme profondément intense rappelant des friandises associées à des sensations de fruits rouges. Entrée en bouche volumineuse, vin moyennement charnu avec une bonne longueur persistante ‘Es war einmal’ Roséwein Roséwein von mittlerer Farbintensität. Intensives Aroma, erinnert an Süßes in Verbindung mit Anklängen von roten Früchten. Vollmundiger Auftakt mit mittlerer fleischiger Intensität, von guter Länge und mit Nachhall
DO EMPORDÀ
9,01 points Catalan Wines Guide 2016 “The summer charmer” The New York Times Wine Club Best Rosé Wine of the Year by Perswijn Magazine
50Yr
PI
6°C
Alcohol 13%vol Volatile acidity 0,45g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 25mg/l Total SO 2 60mg/l pH 3,95 Stopper natural cork Bottle Bordeaux Sphere Case 6 bottle 75cl (305mm length; 245mm width; 160mm height). Weight 7,25kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Net weight 396kg. Gross weight 653kg
HEUS* NEGRE
www.lavinyeta.es
Heus* Negre 2015 47% Carignan 22% Red Grenache 21% Merlot 10% Syrah
‘Once upon a time’ Red Cherry-coloured with violet tones. High aromatic intensity, combining sensations of ripe fruit with lactic notes. Meaty in the mouth, well-integrated tannins and medium persistence with good final acidity ‘Il était une fois’ Rouge Robe cerise avec des touches violettes. Intense saveur aromatique associée à des sensations fruitées. Entrée en bouche charnue, tanins bien intégrés et persistance moyenne avec une bonne acidité finale ‘Es war einmal’ Rotwein Kirschrote Farbe mit violetten Reflexen. Sehr intensives Aroma mit Anklängen von reifer Frucht und Milchnoten. Der Auftakt im Mund ist fleischig, gut integrierte Tannine und Nachhall von mittlerer Intensität, mit angenehmer Säure im Finale
DO EMPORDÀ
“an ideal Thanksgiving wine” The New York Times Wine Club 9,12 points Catalan Wines Guide 2016 90 points Josh Raynolds Vinous 2016 90 punts Stephen Tanzer (IWC) 2013 91 points in Guía Peñín 2011 Gold Prowein Award 2011
50Yr
PI
16°C
Alcohol 13,5%vol Volatile acidity 0,55g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 25mg/l Total SO 2 60mg/l pH 3,95 Stopper natural cork Bottle Bordeaux Sphere Case 6 bottle 75cl (305mm length; 245mm width; 160mm height). Weight 7,25kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Net weight 396kg. Gross weight 653kg
HEUSSS*
www.lavinyeta.es
HeusSS* 2015 65% Carignan 35% Red Grenache
Without Added Sulphites This is an honest natural and straightforward wine thanks to a minimal intervention in its elaboration. The absence of added sulphites provides it a shameless character. Cherry-coloured with violet tones. High aromatic intensity, dominated by fresh berries with spicy notes. Voluptuous in the mouth, well-integrated tannins with a warm and pleasant aftertaste Sans Sulfites Ajoutés Un vin franc et généreux qui raconte son histoire et son terroir. Une vinification douce et naturelle, sans sulfites ajoutés, préserve avec sincérité toute sa fraicheur. Une très jolie robe rouge bigarreau aux reflets violines évoque le beau velours. Après le nez élégant mâtiné de notes épicées surgit la puissante intensité aromatique des fruits rouges. Suave à l’attaque, la bouche se révèle ample et généreuse, garnie de tannins délicats, poudrés et d’une finale juteuse Ohne Addierte Sulfite Ehrlicher, natürlicher Wein, der unkompliziert zu genießen ist. Weil der Wein völlig frei von zugesetzten Sulfite ist, prahlt er mit einer tollen sexy Fruchtigkeit. Kirschrote Farbe mit violetten Reflexen; sehr intensives Aroma von frischen Beeren mit Anklängen von würzigen Noten. Der Auftakt im Mund ist fleischig, die Tannine sind gut integriert, der Nachhall von mittlerer Intensität, und der Wein hat einen warme und angenehmen Nachgeschmack
DO EMPORDÀ
50A
PI
16°C
Alcohol 13,5%vol Volatile acidity 0,55g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 <7mg/l (undetected) Total SO 2 <10mg/l (undetected) pH 3,42 Stopper natural cork Bottle Bordeaux Sphere Case 6 bottle 75cl (305mm length; 245mm width; 160mm height). Weight 7,5kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Net weight 396kg. Gross weight 660kg
LLAVORS* BLANC
www.lavinyeta.es
Llavors* Blanc 2014 35% Macabeo 35% Grenache Gris 30% Xarelo
‘Then’ White Work on lees and two months fermentation in new french oak. A white wine with a pale yellow color. In the nose highly aromatic combining citric notes and white fruits with a delicate hint of spiciness. On the palate, elegant and smooth with a refreshing acidity, well balanced finish. ‘Alors’ Blanc Élevage sur lies et vieillissement pendant 2 mois dans des fûts neufs de chêne français. Vin blanc, de couleur jaune. Grande intensité des arômes d’agrumes et des arômes tertiaires de vieillissement en fûts de chêne français. Très équilibré en bouche, bonne acidité et très rafraîchissant avec une grande structure et un final long et épicé. ‘Dann’ Weißwein 2-monatige Reifung in neuen Fässern französischer Eiche. Weißwein mit einer hellen gelben Farbe.Hohe aromatische Intensität mit Primäraromen von Fruchtnoten mit anhaltenden Zitrusaromen und Tertiäraromen aus der Reifung in Fässern französischer Eiche. Im Mund sehr schön ausgewogen, würzig mit eleganten Hintergrund und enden mit einer angenehmen Erinnerung.
DO EMPORDÀ
90 points in Guía Peñín 2016 9,51 points Catalan Wines Guide 2016 Silver Medal GiroVi 2015 Silver Design Award Art Directors Club of Europe 2015
3M
60Y
PI
3Y
7°C
Alcohol 13,5%vol Volatile acidity 0,28g/l Residual sugar <0,2/l Free SO 2 25mg/l Total SO 2 110mg/l pH 3,39 Stopper natural cork Bottle Bourgogne Case 6 bottle 75cl (305mm length; 250mm width; 178mm height). Weight 8,13kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Net weight 396kg. Gross weight 735kg
LLAVORS*
www.lavinyeta.es
Llavors* 2013 35% Carignan; 18% Red Grenache; 15% Merlot; 12% Cabernet Sauvignon; 10% Syrah; 9% Cabernet Franc
‘Then’ 5 months’ ageing in new French, Hungarian and Rumanian oak casks. Cherry colour with a deep robe. High aromatic intensity, conserving the primary aromas of ripe fruit, combined with tertiary aromas typical of ageing in French, Hungarian and Rumanian oak. Well-balanced in the mouth, with fine, fully-integrated tannins that add a firm backbone for good storage in bottle ‘Alors’ Vieillissement pendant 5 mois dans des fûts neufs de chêne français, hongrois et roumain. Robe cerise intense. Grande intensité des arômes primaires de fruits mûrs, associée à des arômes tertiaires de vieillissement en fûts de chêne français, hongrois et roumain. Très équilibré en bouche, tanins fins, bien intégrés, qui confèrent une solide structure et une bonne longueur ‘Dann’ 5-monatige Reifung in neuen Fässern französischer, ungarischer und rumänischer Eiche. Wein mit intensiver Farbe der Picota-Kirsche. Hohe aromatische Intensität mit Primäraromen von reifen Früchten und Tertiäraromen aus der Reifung in Fässern französischer, ungarischer und rumänischer Eiche. Im Mund sehr schön ausgewogen, bestens integrierte feine Tannine. Dadurch präsentiert er sich mit gutem Körper durch beachtliches Nachreifen in der Flasche
DO EMPORDÀ
‘Stylishly packaged blend’ The Guardian | The Observer International Wine Challenge 2015 Commended Winner 9,12 points Catalan Wines Guide 2016 89 points Josh Raynolds Vinous 2016 Silver Prowein Award 2011 Gold Laus Design Award
5Mo
50Yr
PI
7Yr
18°C
Alcohol 14,5%vol Volatile acidity 0,6g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 25mg/l Total SO 2 60mg/l pH 3,95 Stopper natural cork Bottle Bordeaux Sphere Case 6 bottle 75cl (305mm length; 245mm width; 160mm height). Weight 7,25kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Net weight 396kg. Gross weight 653kg
PUNTIAPART*
www.lavinyeta.es
Puntiapart* 2014 85% Cabernet Sauvignon 15% Carignan
‘New Paragraph’ 12 months’ ageing in new French, Hungarian and Rumanian oak casks. Cherry colour with a deep robe. High aromatic intensity, conserving the primary aromas of ripe fruit, combined with tertiary aromas typical of ageing in French, Hungarian and Rumanian oak. Well-balanced in the mouth, with fine, fully-integrated tannins that add a firm backbone for good storage in bottle ‘Nouveau paragraphe’ 12 mois de vieillissement dans les barriques de chêne français, hongrois et roumains. La couleur cerise du vin qui laisse une trace dans le verre. Haute intensité de parfum qui maintient des arômes primaires de fruits mûrs, combinée avec des arômes tertiaires en raison de son vieillissement. Bien équilibré en bouche, tanins fins, entièrement intégré qui donne la complexité pour un voyage bien long en bouteille ‘Absatz’ 12-monatige Reifung in Fässern französischer, ungarischer und rumänischer Eiche. Wein mit intensiver Farbe der Picota-Kirsche. In der Nase lang anhaltend und von hoher Intensität. Aromen von reifer Frucht und Mineralität gepaart mit Tertiäraromen aus der Reifung in Fässern französischer, ungarischer und rumänischer Eiche. Im Mund sehr ausgewogen und konzentriert, mit eleganten und komplexen Tanninen. Wein mit der längsten Reifung in der Weinkellerei
DO EMPORDÀ
9,18 points Catalan Wines Guide 2016 91 points Josh Raynolds Vinous 2016 90 points Stephen Tanzer (IWC) 2012 & 2014 90 points in Guía Peñín 2011 Gold Prowein Award 2011 Costa Brava Centenary Wine
12Mo
80Yr
PI
10Yr
19°C
Alcohol 14,5%vol Volatile acidity 0,65g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 25mg/l Total SO 2 60mg/l pH 3,95 Stopper natural cork Bottle Domaine Case 6 bottle 75cl (305mm length; 245mm width; 160mm height). Weight 8kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Net weight 396kg. Gross weight 719kg
Small edition Microvins* microclimates & microvinification MigMig* Marselan & Grenache
*laâ&#x20AC;&#x2020;vinyeta
Microvins*
www.lavinyeta.es
Microvins* Indigenous varieties Old vineyards
‘Microwines’ They come from microclimates and are processed in a microvinification plant. Singular varietal wines from old vineyards with indigenous varieties that show extreme tipicity. Microwines are small elaborations made in 10 small deposits of only 1,000 liters capacity, under very controlled conditions ‘Microvins’ Ils viennent de microclimats et sont élaborées dans un plateforme de microvinification. Il ne s’agit pas de microbes, mais Microvins. vins de cépage singulières de vieilles vignes avec des variétés indigènes qui montrent l’extrême typicité. Les Microvins sont élaborations de petits volumes effectuées dans 10 petits dépôts de seulement 1000 litres de capacité, dans des conditions très contrôlées ‘Microweine’ Die kommen aus Mikroklimas und werden in einer Mikrovinifizierungsanlage elaboriert. Singulare sortenreine Weine aus Grundstücke mit alten Reben von einheimische Sorten und extreme Typizität. Die Microweine sind Ausarbeitungen von kleinen Volume, die im 10 kleine Vorkommen von nur 1000 Liter, unter sehr kontrollierten Bedingungen elaboriert sind
DO EMPORDÀ
‘Découvertes du mois’ Vino! magazine by Pedro Ballesteros ‘Gold Medal’ Grenaches du Monde 2015 ‘Best DO Empordà White Wine’ Catalunya Wines Guide 2015 92 points Penin Guide 2016 & 2015 90 points Parker 2015 Bronze Laus Design Award
100Yr
PI
Stopper natural cork Bottle Bordeaux Special Case 3 bottle 75cl (305mm length; 280mm width; 80mm height). Weight 4,39kg Case 5 bottle 75cl (315mm length; 430mm width; 80mm height). Weight 6,85kg Europallets not available
MIG MIG*
www.lavinyeta.es
MigMig* 50% Grenache Gris 50% Marselan
‘Fifty-Fifty’ Designed with the authenticity of the Grenache Gris vines and elegant aroma and body Marselan, Mig Mig is a wine of contrasts. Tradition and modernity. Experience and knowledge. Imagine is moving towards new horizons. More than a new wine, Mig Mig is a new concept of wine. Two opposite values, face to face! 50% Red Grenache —pure tradition—, and 50% Marselan —pure innovation, because it is an experimental variety not covered by the DO Empordà ‘Moyenne Moyenne’ Conçu avec l’authenticité des vignes de grenache rouge et Marselan arôme élégant et le corps, le vin Mig Mig est un vin de contrastes. Tradition et modernité. Expérience et connaissance. Imaginez se déplace vers de nouveaux horizons. Plus d’un vin nouveau, Mig Mig est un nouveau concept de vin. Deux valeurs opposées, face à face! 50% Grenache Rouge —tradition pure— et 50% Marselan —pure innovation, parce qu’elle est une variété expérimentale ne sont pas couverts par la DO Empordà ‘Medium Medium’ Designed mit der Authentizität des Roten Grenache und eleganten Aroma und Körper Marselan Mig Mig ist ein Wein Kontraste. Tradition und Moderne. Erfahrung und Wissen. Stellen Sie ist zu neuen Ufern bewegen. Mehr als ein neuer Wein, ist Mig Mig ein neues Konzept der Wein. Zwei entgegengesetzte Werte, von Angesicht zu Angesicht! 50% Grenache Red —pure Tradition— und 50% Marselan —Pure Innovation, da es eine experimentelle Vielfalt nicht durch die DO Empordà bedeckt ist
Marselan is an experimental clone, cross between Red Grenache and Cabernet
10Mo
80Yr
PI
7Yr
18°C
Alcohol 14%vol Volatile acidity 0,55g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 25mg/l Total SO 2 60mg/l pH 3,95 Stopper natural cork Bottle Bordeaux Special Case 3 bottle 75cl (305mm length; 280mm width; 80mm height). Weight 4,39kg Europallets not available
Marta & Conca de BarberĂ Folls young wines La Musa red wine in oak Lâ&#x20AC;&#x2122;Orni white Chardonnay in lees Trempat indigenous variety
Vins de Pedra
ELS FOLLS VINS DE PEDRA
DO CONCA DE BARBERÀ
Blanc de Folls Macabeo Parellada
‘Crazy white’ Pale yellow, clear and bright. In the nose dominate floral notes merging white flowers with white fruits. The palate is delicate with a surprising refreshing acidity, which lengthens the finish leaving a feeling that combines fresh white fruits with notes of citrus peel. Perfect to enjoy any appetizer, from the simplest to the most sophisticated dishes ‘Foux de Blanc’ Robe jaune pâle aux reflets brillants. Nez éclatant de notes florales, de la fleur d’oranger aux arômes de fruits blancs. Une bouche délicate et surprenante par une pointe fraîche d’acidité rallongeant ainsi le pas doux du vin et laissant agréablement une sensation de fraîcheur. Un fruit blanc enrobé finement d’écorces d’agrumes. Séduisant accompagnant d’apéritif, du plus simple ou plus sophistiqué ‘Weiß der Verrückten’ Sehr helles, jedoch leuchtendes Gelb. In der Nase florale Noten, weiße Blumen mit leichte Anklänge von weiße Früchten. Am Gaumen ein Wein mit sehr erfrischende, lebendiger Säure, langes Finish mit einem mediterranen Charakter. Sehr schön in Begleitung zu Vorspeisen, leichten ersten Gängen oder Fischgerichten
DO CONCA DE BARBERÀ
Indigenous varieties
15KG
25Yr
5°C
Alcohol 12,5%vol Volatile acidity 0,25g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 25mg/l Total SO 2 50mg/l pH 3,25 Stopper natural cork Bottle Bourgogne Case 6 bottle 75cl (305mm length; 250mm width; 178mm height). Weight 8,13kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Net weight 396kg. Gross weight 735kg
ELS FOLLS VINS DE PEDRA
DO CONCA DE BARBERÀ
Negre de Folls Red Grenache Tempranillo Trepat ‘Crazy red’ Cherry-coloured with violet tones, bright, young and lively. Highly aromatic intensity on the nose combining raspberries and other red berries with spicy notes and hints of licorice and black pepper. In the mouth fresh and rich with smooth and well integrated tannins. Balsamic and fresh finish. Easy to drink and share, perfect to be served with light dishes ‘Foux de Rouge’ Robe cerise aux touches violettes. Intense saveur aromatique associée à la framboises et autres baies avec une pincée de réglisse et de poivre. Entrée en bouche fraîche et gourmande, tanins bien intégrés avec une bonne acidité. Finale fraîche et balsamique. Facile à boire et à partager, idéal avec des plats légers ‘Rot der Verrückten’ Kirschrote Farbe mit violetten Reflexen. Sehr intensives Aroma mit Anklängen von Himbeeren und anderen roten Beeren, würzigen Noten und einem Hauch von Lakritze und schwarzem Pfeffer. Im Mund fruchtig und vollmundig mit gut integrierte Tannine. Balsamisch und fruchtiger Abgang. Einfach zum trinken und teilen, perfekt für leichten Gerichten
DO CONCA DE BARBERÀ
Indigenous varieties only Trepat is exclusive from Conca de Barberà BT magazine Danish newspaper
15KG
70Yr
16°C
Alcohol 13%vol Volatile acidity 0,5g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 25mg/l Total SO 2 60mg/l pH 3,95 Stopper natural cork Bottle Bourgogne Case 6 bottle 75cl (305mm length; 250mm width; 178mm height). Weight 8,13kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Net weight 396kg. Gross weight 735kg
LA MUSA VINS DE PEDRA
DO CONCA DE BARBERÀ
La Musa Cabernet Sauvignon Merlot
‘The Muse’ Aged 12 month in new French oak. It’s a wine with a red ruby colour and a middle-intensive robe. Singular nose with tones of red fruits complemented with balsamic aromas and black peppers notes. In the mouth freshness and elegance is sustained by good acidity, providing a long persistent finish. Elaborated with 30 years old vineyards placed 400 metres above the sea level, a terroir distinguished by its claycalcareous and poor soils ‘La Muse’ 12 mois de vieillissement dans barriques de chêne Français. La couleur cerise du vin laisse une trace dans le verre. Haute intensité de parfum qui maintient des arômes primaires de fruits mûrs avec des arômes balsamiques et notes de poivron noir. Très équilibré et concentré en bouche, avec des tanins élégants et complexes. Les vignobles, âgées de 30 ans, sont situés à 400 mètres au-dessous du niveau de la mer, un terroir distingué par un sol argilo-calcaire et pauvre ‘Die Muse’ 12 Monate in neuer französischer Eiche. Es ist ein Wein mit rubinroter Farbe. Singuläre Nase mit Tönen von roten Früchten mit Balsamico-Aromen und schwarzen Pfeffer Noten ergänzt. Im Mund frisch undelegant mit langanhaltenden Abgang. Hergestellt mit 30 Jahre alten Rebstöcken plaziert auf 400 Meter Weinbergen. Ein Terroir mit Ton - kalkhaltig und nährstoffarmen Böden
DO CONCA DE BARBERÀ
Silver Medal Bacchus 2015 Silver Medal Sakura 2015 Japan Women’s Wine Awards Gold Medal GiroVi 2015 91 points Stephen Tanzer (IWC) 2014 / 88 Parker Points 2014 Bronze Laus Design Award
15KG
10-12Mo
30Yr
8Yr
17°C
Alcohol 14,5%vol Volatile acidity 0,6g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 25mg/l Total SO 2 60mg/l pH 3,95 Stopper natural cork Bottle Bordeaux Special Case 6 bottle 75cl (305mm length; 245mm width; 160mm height). Weight 7,25kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Net weight 396kg. Gross weight 653kg
L’ORNI VINS DE PEDRA
DO CONCA DE BARBERÀ
L’Orni Chardonnay Parellada
‘The Little Bird’ Bright and pale and yellow colour. The nose is complex with aromas of pear and ripe melon followed by some tropical aromas. In the mouth it is elegantly glyceric, seductive and voluminous. The work made with fine lees (bâtonnage) provides it with a long and persistent finish. It is white wine with well-balanced acidity, which maintains its freshness leaving a smooth sensation at the end ‘Le petit oiseau’ Présente une couleur jaune pâle et d’aspect brillant. Nez complexe avec des arômes de poire et de melon mûr suivis d’arômes tropicaux. En bouche il est frais, élégamment glycérique, séduisant et volumineux. Le travail fait avec des fines lies (bâtonnage) lui confère avec un final long et persistant. C’est un vin blanc avec une acidité bien équilibrée, qui maintient sa fraîcheur laissant une douce sensation à la fin ‘Kleine Vögel’ Die ein Gelbhelles Farbe präsentiert. Die Nase ist komplex mit Aromen von Birne und reifer Melone, ergänzt mit tropischen Aromen. Im Mund ist elegant butterig, verführerisch und vollmundig. Die Arbeit mit der Feinhefe ( Bâtonnage ) sorgt für einem langen und anhaltenden Abgang. Es ist ein Weißwein mit ausgewogener Säure, die seine Frische im Mund lange hält
DO CONCA DE BARBERÀ
9,32 points Catalan Wines Guide 2016 Gold Medal GiroVi 2015 91,9 points Catalan Wines Guide 2016 90 points The Wine Front – Australia 2015 90 points Stephen Tanzer (IWC) 2014 Bronze Laus Design Award
15KG
BATTONAGE
15Yr
3Yr
10°C
Alcohol 13%vol Volatile acidity 0,6g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 25mg/l Total SO 2 60mg/l pH 3,95 Stopper natural cork Bottle Bordeaux Special Case 6 bottle 75cl (305mm length; 245mm width; 160mm height). Weight 7,25kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Net weight 396kg. Gross weight 653kg
TREMPAT VINS DE PEDRA
DO CONCA DE BARBERÀ
Trempat Trepat
‘Small thoroughbred’ Trempat is a monovarietal wine from the autochthonous grape variety Trepat. This variety has been underestimated for a long time, but it has managed to persist along the history and it is now recognized and loved, as it deserves. This flagship and pride of the Conca wine region is a complex and polyvalent variety. Its particular maturation requires different harvest times within the same parcel in order to achieve an optimum maturation ‘Petit pur-sang’ Trempat est un vin mono-cépage de la variété autochtone très rustique Trepat. Cette variété a été sous-estimée pendant une longue période, mais elle a su résister à l’épreuve du temps pour être aujourd’hui reconnue et aimée comme elle le mérite. Il s’agit d’une variété complexe et polyvalente, insigne et fierté de la région viticole de Conca. Sa maturation particulière a besoin de différents périodes de récolte dans la même parcelle pour assurer une maturation optimale ‘Kleine reinrassige’ Trempat ist ein reinsortiger Wein aus der einheimische Rebsorte Trepat. Diese Rebsorte wurde für eine lange Zeit unterschätzt, aber die hat es geschafft und ist heutzutage anerkannt und geliebt, wie sie es verdient. Das Flaggschiff und Stolz der Weinregion Conca ist eine komplexe und mehrwertige Rebsorte. Seine besondere Reifung erfordert unterschiedliche Erntezeiten in gleicher Zeit, um eine optimale Reifung zuerzielen
DO CONCA DE BARBERÀ
Indigenous variety from Conca de Barberà 9,19 points Catalan Wines Guide 2016 Bronze Laus Design Award
15KG
5Mo
70Yr
4Yr
15°C
Alcohol 14%vol Volatile acidity 0,6g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 25mg/l Total SO 2 60mg/l pH 3,95 Stopper natural cork Bottle Bordeaux Special Case 6 bottle 75cl (305mm length; 245mm width; 160mm height). Weight 7,25kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Net weight 396kg. Gross weight 653kg
Special wines Sols* late harvest sweet wine Ă&#x2030;s* Poma mistela Sereno* dry generoso wine Fil* sparkling wine
*laâ&#x20AC;&#x2020;vinyeta
SOLS*
www.lavinyeta.es
Sols* Solera 2006 50% Grenache Gris 50% White Grenache
‘Only’ sweet wine A sweet wine made from the traditional varieties of Gris and White Grenache from vineyards with 80 years of history. Made by the late harvesting process. Bright golden colour with medium-high intensity. Intense aromas of jams, raisins and figs, with medium alcoholic sensation. In the mouth it has an excellent balance between sweetness and freshness. It is the winery’s most sumptuous wine ‘Seulement’ vin sucré Vin sucré naturel réalisé avec les variétés de raisin traditionnelles de Grenache rouge et blanche de vieilles vignes de 80 ans. Élaboré avec le système des vendanges tardives. Robe dorée et brillante d’intensité moyenne à élevée. Arôme intense de confiture et de raisins secs. Excellent équilibre entre le goût sucré et frais ‘Nur’ süsswein Natürlicher Süßwein von den traditionellen, 80-jährigen Rebsorten der roten und weißen Grenache. Hergestellt durch das Verfahren der späten Weinlese. Goldfarben und glänzend von mittlerer bis hoher Intensität. Ausgeprägte Aromen von Konfitüre und Rosinen, mit mittleren Alkoholanklängen. Besticht durch ausgezeichnete Ausgewogenheit zwischen Süße und Frische. Sols ist der süßeste Wein der Weinkellerei
DO EMPORDÀ
‘Gold Medal’ Grenaches du Monde 2016 9,58 points Catalan Wines Guide 2016 Special Mention by Perswijn Magazine Arrels del Vi 2010 Silver Award
since 2006
80Yr
PI
7°C
Alcohol 16%vol Volatile acidity 0,2g/l Residual sugar 120g/l Stopper natural cork Bottle Tall 50cl Case 3 bottle 50cl (365mm length; 215mm width; 65mm height). Weight 3,42kg Europallets not available
Ă&#x2030;S* POMA
www.lavinyeta.es
ÉS* Poma 42% Grenache Gris 42% Apple juice 8%
Ethyl alcohol from wine distillation
8%
Ethyl alcohol from apples from the Italian region of Trento
‘It’s apple’ grenache mistelle with apple Low colour intensity and excellent presence of green apple aromas that reveal a delicate treatment of the product, avoiding any kind of oxidation. On the nose, a Mistelle with clean, elegant aromas. In the mouth, the volume and strength of the Grenache appear together with the refreshing sensation given by the apple’s malic acid. Fine and silky in the mouth, with a certain femenine touch, and good final persistence ‘C’est une pomme’ mistelle de grenache et de pomme Robe peu intense et présence prononcée d’arômes de pomme verte indiquant que les pommes ont été traitées avec soin pour éviter l’oxydation. Le nez présente une mistelle d’arômes nets et élégants. En bouche, le volume et la force du grenache s’expriment avec une bonne fraîcheur grâce à l’acide malique de la pomme. Passage en bouche fin et soyeux, caractère féminin et bonne persistance finale ‘Ist Apfel’ mistella von der grenache mit apfelsaft Niedrige Farbintensität und ausgezeichnete Präsenz von Aromen grüner Äpfel, die für eine schonende Behandlung des Produkts zeugen, in der jegliche Art von Oxidation vermieden wird. In der Nase zeigt die Mistella reine und elegante Aromen. Im Mund werden Volumen und die Kraft der Grenache mit einer guten Frische durch den Gehalt an Apfelsäure präsentiert. Fein und geschmeidig im Mund mit einem gewissen femininen Touch und mit einem guten Nachhall
In collaboration with Pep Nogué, chef and gastronome
80Yr
PI
9°C
Alcohol 15,5%vol Volatile acidity 0,2g/l Residual sugar 95g/l Stopper natural cork Bottle Tall 50cl Case 3 bottle 50cl (365mm length; 215mm width; 65mm height). Weight 3,42kg Europallets not available
SERENO*
www.lavinyeta.es
Sereno* Solera 2009 Grenache Gris
Dry generoso wine Dry generoso wine produced in a solera system using old French oak barrels. In appearance shows a shiny ambermahogany color and slow tears. In the nose offers aromas of dried figs, caramelized sugar and hints of quince. In the palate is warm, velvety and glyceric. A pleasant wine that matches perfectly with a savory snack or an extended meal with nuts or crackers. This is an update of the traditional oxidised wines Vin sec generoso Vin sec generoso produit dans un système de solera utilisant de vieilles barriques de chêne français. En apparence montre un couleur ambre-acajou brillant avec des lente larmes. Au nez offre des arômes de figues séchées, sucre caramélisé et des notes de quinze. En bouche est chaude, veloutée et glycérique. Un vin agréable qui se marie parfaitement avec une savoureuse collation ou un repas prolongé avec des noix ou des craquelins. Il s’agit d’une mise à jour des vins oxydés traditionnels Trockener Generoso Wein Trockener Generoso Wein erzeugt im Solera Syteme aus alten französischen Eichenfässern. Wein mit einem glänzend amber-Mahagoni Farbe und langsam reißen. In der Nase erinnert an getrocknete Feigen, karamellisierten Zucker und Quitte. Im Gaum zeigt sich warm und samtig. Ein angenehmer Wein, ausgewogen für eine herzhafte Snack oder einer erweiterten Nachtisch mit Nüssen oder Kekse. Es handelt sich um einen Update der traditionelle oxidiertes Wein
‘Gold Medal’ Grenaches du Monde 2016 90 points Parker 2015 9,50 points Catalan Wines Guide 2015 9,57 points Catalan Wines Guide 2014
since 2009
80Yr
10-12°C
Alcohol 15,5%vol Residual sugar <2g/l Stopper natural cork Bottle Imperiale Suprem Case 6 bottle 50cl (305mm length; 245mm width; 160mm height). Weight 7kg Europallets 88 cases; 8 layer x 11 cases/layer. 528 bottles/palet. Weight 635kg
FIL*
www.lavinyeta.es
Fil* Mourvèdre
Sparkling wine with brewer’s yeast Fil* is a rosé wine which like a sewing between two worlds, linking wine and beer. Its color reminds us the currants in a field of lively spring. Like when looking under a plum tree, one remains imbued with the aromas. Its fine bubbles flash in the palate like on a clear night. And slowly fade out such as the foam of a wave in a wild sea Vin pétillant avec levure de bière Fil* est un vin rosé qui comme une couture entre deux mondes, unit le vin et la bière. Sa couleur nous rappelle les groseilles dans un champ de printemps animé. Comme quand on regarde sous un prunier, on reste pénétrée de ces arômes. Ses bulles fines clignotent dans la bouche comme une nuit claire. Et s’évanouissent lentement comme l’écume de la vague dans une mer sauvage Perlwein mit Bierhefe Fil* ist ein Rosé-Wein, der wie eine Naht zwischen zwei Welten, Wein und Bier verknüpft. Seine Farbe erinnert uns an die Johannisbeeren in einem Feld von lebendigen Frühling. Wie wenn mann unter einem Pflaumenbaum schaut und bei den. Aromas versetzt bleibt. Seine feinen Bläschen blinken im Gaumen wie in einer wolkenlosen Nacht. Langsam verblassen die wie der Schaum der Welle in einem wilden Meer
Organic vineyards Indigenous variety from Empordà Sacharomyces bayanus yeast
ECO
5M
8°C
2A
Alcohol 12,5%vol Volatile acidity 0,48g/l Residual sugar <2g/l Free SO 2 20mg/l Total SO 2 40mg/l pH 3,40 Stopper Crown cork ø30mm Bottle Birra Friz 500 Case 12 bottle 50cl (320mm length; 240mm width; 310mm height). Weight 11kg Europallets 55 cases; 5 layer x 11 cases/layer. 605 bottles. Net weight 302,5kg. Gross weight 554,6kg
And in the pastry... Fosc* olive oil Oju* wine vinegar Outòcton* poultry eggs
*laâ&#x20AC;&#x2020;vinyeta
FOSC*
www.lavinyeta.es
Fosc* Argudell
‘Dark’ extra-virgin olive oil Extra-virgin olive oil produced by cold pressing of the autochthonous Argudell olives from the ‘Dark Olive Grove.’ Deep green in colour due to early harvesting at the beginning of December. Intense fruity aromas with notes of fresh-cut grass. A pleasant spiciness in the mouth and interesting bitterness ‘Obscur’ huile d’olive vierge extra
Huile d’olive vierge extra pressée à froid et élaborée avec des olives provenant d’oliviers Fosc et des olives de la variété locale argudell. Robe vert intense obtenue grâce à une récolte précoce début décembre. Arômes intenses de fruits et d’herbe fraîchement coupée. Agréable piquant en bouche et bonne amertume ‘Dunkel’ natives olivenöl extra
Natives Olivenöl Extra, kaltgepresst, aus der einheimischen Olivensorte Argudell vom Olivenhain Fosc. Intensive grüne Farbe durch frühe Ernte Anfang Dezember. Intensive fruchtige Aromen und nach frisch geschnittenem Gras. Im Mund angenehm spritzig und interessant bitter
500Yr
Acidity 0,3° Stopper natural cork + dispenser Bottle Tall 50cl Case 3 bottle 50cl (365mm length; 215mm width; 65mm height). Weight 3,42kg Europallets not available
OJU*
www.lavinyeta.es
Oju* Solera 1935
Wine vinegar Wine vinegar produced following the traditional method from two 400 liter barrels that are more than 80 years old. The lees of this barrels were recovered from an old vinegar factory. This vinegar is the result of fat vines —60 years old— planted in rich and fresh lands. Intense colors, ranging from pale yellow to tawny. Keep in a cool, dry place. The natural treatment of this handcraft vinegar receives minimal filtering to keep all its properties, so it can contain natural sediments from the lees Vinaigre de vin Les « mères » de ce vinaigre de vin proviennent de deux barriques de plus de 80 ans qui ont été recuperées d’une ancienne vinaigrairie. Ce vinaigre est le résultat de vignes grasses - 60 ans - situés dans terres riches et fraîches. Couleurs intenses, allant du jaune pâle au rouge. Conservées dans un endroit frais et sec. Le traitement naturel de ce vinaigre artisanat reçoit le minimale filtrage pour préserver toutes les propriétés et peut donc contenir des sédiments naturels provenants des « mères » Weinessig Dieser Weinessig wird hersgestellt nach der traditionellen Methode, durch zwei alte 400 -Liter- Fässer, die älte als 80 Jahren sind. Produziert mit 60 Jahren alten dicken Reben. Intensive Farben, die von hellgelb bis lohfarbe sind. Bewahren in einem kühlen , trockenen Ort. Die handwerklicher Behandlung dieses natürlichen Essigs erhält minimale Filterung um alle Eigenschaften zu erhalten, so dass es natürliche Sedimente aus der Hefe enthalten kann
lees 80Yr
60Yr
Acetic acidity 6% Residual sugar <2g/l Free SO 2 15mg/l Total SO 2 70mg/l Stopper natural cork Bottle Avvenire Case 3 bottle 50cl (365mm length; 215mm width; 65mm height). Weight 3,42kg Europallets not available
OUTĂ&#x2019;CTON*
www.lavinyeta.es
Outòcton*
Eggs of Empodrà’s native chicken During the Mancommunity period in the early 20th century, the Empordà was a point of reference in Catalan poultry farming, and many shows and competitions were held here. The Empordanese Aperdiuada hen —a minority breed that lays peculiar dark, speckled eggs— almost became extinct during the Civil War. Fortunately, some specimens survived on a farm in Castelló d’Empúries, which led to the recovery of this special breed. Lavinyeta now has a small outdoor coop where the hens rest in a privileged environment among pines and olives trees Les œufs de poule Empordà indigènes Au cours de la Mancomunitat, Empordà a été un jalon dans l’aviculture locale, et ils ont joué de nombreux spectacles et concours. Le poulet Empordanesa Aperdiuada —minorité espèce particulière sur les œufs et teinté sombre— presque disparu pendant la guerre civile. Heureusement, dans une ferme Castelló d’Empúries il a duré quelques spécimens, qui a conduit à la reprise de cette gamme de si spécial. La Vinyeta actuellement une coopérative de petits en plein air où le reste des poules dans un environnement privilégié, au milieu des pins et des oliviers Hühnereier native Empordà Während des Mancomunitat wurde Empordà ein Meilenstein in der lokalen Geflügelzucht, und sie führte viele Shows und Wettbewerbe. Das Huhn kam Empordanesa Aperdiuada —Minority-Arten eigentümlich über Eier und dunkel gebeizte— fast schon während des Bürgerkriegs ausgestorben. Glücklicherweise in einem Bauernhaus Castellón Empúries es dauerte einige Exemplare, die zur Erholung dieses Bereichs so besonders geführt. La Vinyeta haben derzeit eine kleine Outdoor-coop, wo die Hühner Rest in einer privilegierten Umgebung, zwischen Pinien und Olivenbäumen
Bronze Laus Award 2011 in naming category Bronze Laus Award 2011 in logo category
Contact Josep Serra +34 647 748 809 Marta Pedra +34 630 405 118
*la vinyeta do empordà www.lavinyeta.es celler@lavinyeta.es
Vins de Pedra do conca de barberà www.vinsdepedra.es celler@vinsdepedra.es
Follow us
f Celler La Vinyeta
t @la_vinyeta
f Vins de Pedra
t @vinsdepedra