SZERKESZTETTE LOVÁSZ ANDREA
3
MÁTÉ ANGI író és óvónô BERECZKINÉ ZÁLUSZKI ANNA, az ELTE Tanító és Óvóképzô Kara Magyar Nyelvi és Irodalmi Tanszékének oktatója
4
ÁGH ISTVÁN • BALÁZS IMRE JÓZSEF • BARAK LÁSZLÓ • BARTOS ERIKA • BÁRDOSI NÉMETH JÁNOS BELLA ISTVÁN • BERTÓK LÁSZLÓ • BERTÓTI JOHANNA • BIRTALAN FERENC • CSANÁDI IMRE CSÍK MÓNIKA • CSOÓRI SÁNDOR • DEVECSERI GÁBOR • EÖRSI ISTVÁN • FECSKE CSABA GARACZI LÁSZLÓ • GÁTI ISTVÁN • GRYLLUS VILMOS • GYÁRFÁS ENDRE • GYURKOVICS TIBOR HÁRS ERNÔ • HAVASI ATTILA • JANICSÁK ISTVÁN • JÁSZ ATTILA • JÓZSEF ATTILA KÁNTOR PÉTER • KÁNYÁDI SÁNDOR • KERESZTESI JÓZSEF • KISS ANNA • KISS JUDIT ÁGNES KISS OTTÓ • KOLLÁR ÁRPÁD • KORMOS ISTVÁN • KOVÁCS ANDRÁS FERENC • KÔRÖSSI P. JÓZSEF KRUSOVSZKY DÉNES • KUKORELLY ENDRE • LACKFI JÁNOS • LÁSZLÓ NOÉMI • MARKÓ BÉLA MIKLYA ZSOLT • MÓRA FERENC • MÓRICZ ZSIGMOND • MOSONYI ALIZ • NAGY LÁSZLÓ NEMES NAGY ÁGNES • NYULÁSZ PÉTER • ORBÁN OTTÓ • PÁSKÁNDI GÉZA • PETÔCZ ANDRÁS PETÔFI SÁNDOR • RADNÓTI MIKLÓS • RANSCHBURG JENÔ • SCHEIN GÁBOR • SZABÓ LÔRINC SZABÓ T. ANNA • SZÉP ERNÔ • SZEPESI ATTILA • SZILÁGYI DOMOKOS • TAMKÓ SIRATÓ KÁROLY TANDORI DEZSÔ • TARBAY EDE • TÓTH ÁGNES • TÓTH BÁLINT • TÓTH KRISZTINA • TURBULY LILLA UTASSY JÓZSEF • VARRÓ DÁNIEL • VÉGH GYÖRGY • VERESS MIKLÓS • VÖRÖS ISTVÁN WEÖRES SÁNDOR • ZELK ZOLTÁN
KISMARTY-LECHNER ZITA
5
78
MARCI ÖLTÖZKÖDIK TÓTH KRISZTINA
Egyik lábam, másik lábam, belebújik a gatyába, egyik lukba, másik lukba, láb az útját megtalálja, egyik kezem, másik kezem, belebújik a trikóba, középen meg jön a fejem: az lenne jó, ha kilógna, kilógna a pulóverbôl, annyi luk van, nem megy egybôl, de ha a jó lukba dugom, elôbb-utóbb kijön, tudom – Segítség! Segítség! Beszorult a Marci haja! Csak az húzza a nadrágot a fejére, aki hülye. 79
KELLENE KIS KERT WEÖRES SÁNDOR
Kellene kis kert, bô-termô, léc-kapuján kis réz-csengô. Kellene még két fakerék, s egy taligát rá föltennék.
82
83
A MAMÁM, KATA MOSONYI ALIZ
a mamámat nem hívják úgy hogy mama se anyu se anya se édesanya a mamámat KATÁNAK hívják és kész van aki azt mondja ez illetlen neveletlen sze re tet len nekem így jó ha a boltban sikerül elcsípni frissen sült meleg kenyeret a neve éppen olyan ezért én KATÁNAK hívom és kész
96
97
120
121
ELEFÁNTVADÁSZAT A GYEREKSZOBÁBAN
cammog cammog dirr durr dirr durr camm camm dirr durr durr
Cammog cammog cam cam cam
dirr durr
KÔRÖSSI P. JÓZSEF
camm camm cam cam cam cammog cammog camm camm camm camm camm cam cam cam cammog cammog cam cam cam camm camm dir dur cam cam cam dir dur dirr durr cam cam cam 132
cammog cammog camm camm dirr durr dirr durr durr durr durr dirr durr dirr durr cam cam cam camm camm dir durr dirrr durrrr durr durr durr dirr durr durrrr cam durr camm durr durr durr durr dirr durr durr durr durr dûrrrr
133
192
193
228
HAGYJATOK VÖRÖS ISTVÁN
fehér csészébôl szelíden fehér tejet inni, piros pohárból borzongva piros szörpöt inni, kék tányérból jó étvággyal égdarabkát venni, zöld abrosz fölé hajolva egy ananászt nézni.
229
266
CSODAKUTYA CSOÓRI SÁNDOR
Ha hiszitek, ha nem is, volt egy kutyám nekem is, piros volt az orra, lapulevél nagy füle lelógott a porba. Csoda egy kutya volt: holdsugáron lovagolt, s csillagfejû csikókat terelt udvaromba. Csodálkoztok? Elhiszem. Nem láthatta senki sem. Fénykép sincsen róla. Én is csak egyszer láttam, úgy álmodtam róla. 267
KICSI ŐZ WEÖRES SÁNDOR
Kicsi ôz, fuss ide, a gyep itt szép üde, takaró vállamon, a felét rád adom. Gyere már, ôzike, a mezô szélire, velem itt elleszel, a vadász nincs közel.
298
299