Estimulación cognitiva libro ingles

Page 1

Day of the week

Date

Month

Year

Libro de Ingles Libro de actividades para personas adultas mayores #1

www.centrodiurnodeeltejar.org

Hoja imprimible N°. 3


Day of the week

Date

Month

Personal Information

Información Personal:

What is your name?

¿Cúal es su nombre? Mi nombre es:

Year

}

My name is_______________

¿Donde vive usted?

Where do you live?

Yo vivo en:

I live in _________________

www.centrodiurnodeeltejar.org

Hoja imprimible N°. 1


Day of the week

Date

Saludos:

Month

Year

Greetings

¡Buenos días!

¡Good morning!

¡Buenas tardes!

¡Good afternoon!

www.centrodiurnodeeltejar.org

Hoja imprimible N°. 2


Day of the week

|Colores:

Date

Month

Year

Colors

Blanco

White

Negro

Black

Rojo

Red

Verde

Green

Morado

Purple

Amarillo

Yellow

Celeste

Sky blue

www.centrodiurnodeeltejar.org

Hoja imprimible N°. 3


Day of the week

Date

Month

Year

The Alphabeth

El abecedario: A

B

C

D

E

F

G

Ei

I

Ef

apple

cat J

duck K

elephant

five

glasses

H

book I

L

M

N

Eích

Ai

Jei

Queí

El

Em

En

man

news

hen

ice

knife jiraf

lion

O

P

Q

R

S

T

U

Ou

Quíu

Ar

Es

ocean

peach

radio

smile

V

W

questio n X

Y

Z

Dóbolíu

Exs

Uai

Zzíí

vegetable

warrior

x-ray

young

zebra

www.centrodiurnodeeltejar.org

tomato umbrella

Hoja imprimible N°. 4


Day of the week

Date

Month

The Family

La familia:

Madre

Mother

Year

Hija

Daughter

Abuela

Abuelo

Grandmother

Grandfather

www.centrodiurnodeeltejar.org

Padre

Father

Hijo

Son

Nieta

Granddaughter Hoja imprimible N°. 5

Nieto

Grandson


Day of the week

Date

Month

Los NĂşmeros:

www.centrodiurnodeeltejar.org

Year

The Numbers

Hoja imprimible N°. 6


Day of the week

Date

Month

The Vegetables

Los Vegetales:

Onion

Year

Carrot

Tomato

Cebolla

Zanahoria

Potato

Cucumber

Papa

Pepino

Brócoli

Lettuce

Cabbage

Garlic

Repollo

Ajo

Beetroot

Radish

Remolacha

Rábano

Lechuga

Cauliflower Coliflor

www.centrodiurnodeeltejar.org

Tomate

Broccoli

Hoja imprimible N°. 7


Day of the week

Date

Month

Year

Nacimiento e historia de Teletica Canal 7

Birth and history of Teletica Channel 7

En octubre de 1958 se firmó el histórico acuerdo que dió origen a Televisora de Costa Rica S.A., Teletica Canal 7. El Lic. Mario Echandi, presidente de Costa Rica, tomó la decisión de conceder licencia a la televisión privada. Dos hombres fueron sus grandes precursores; en el área de los negocios, el Señor René Picado Esquivel y en el área de la electrónica, el señor Carlos Manuel Reyes.

In October 1958, the historic agreement that originated Televisora de Costa Rica S.A., Teletica Canal 7 was signed. Mr. Mario Echandi, President of Costa Rica, made the decision to grant private television license. Two men were his great precursors; In the area of business, Mr. René Picado Esquivel and in the area of electronics, Mr. Carlos Manuel Reyes.

El 9 de mayo de 1960 se transmitió en nuestro país la primera imagen por televisión. Pequeños y grandes se admiraban de poder tener este nuevo mundo en su hogar. Desde su primer día en el aire, sus objetivos fueron muchos: informar, educar y entretener, estimular el arte y la cultura y alentar un mayor desarrollo comercial mediante la actividad publicitaria.

On May 9, 1960, the first television picture was broadcast in our country. Small and big were amazed to have this new world in their home. From its first day on the air, its objectives were many: to inform, to educate and to entertain, to stimulate the art and the culture and to encourage a greater commercial development through the advertising activity.

| www.centrodiurnodeeltejar.org

Hoja imprimible N°. 8


Day of the week

Date

Month

La llegada del hombre a la Luna, en julio de 1969. En las entonces rudimentarias instalaciones.

Year

Momento culminante: la firma del contrato para traer la televisión al país.

Programa Telekínder. Programa el Club Millonario, con Carlos Alberto Patiño. www.centrodiurnodeeltejar.org

Hoja imprimible N°. 9


Day of the week

Date

Month

Year

Franklin Chang Díaz Franklin Ramón Chang-Díaz (San José, 5 de abril de 1950) es un astronauta (retirado en julio de 2005) y físico costarricense nacionalizado desde 1977. Cumplió siete misiones espaciales entre 1986 y 2002. Fue el primer astronauta costarricense en la NASA Sin ascendencia americana, y uno de los hombres con más misiones. Comparte el número récord de viajes espaciales a bordo del transbordador espacial, con un total de siete misiones de la NASA. También es miembro del Salón de la Fama de la NASA.

Franklin Ramón Chang-Díaz (San José, April 5, 1950) is an astronaut (retired in July 2005) and Costa Rican American nationalized physicist since 1977. He completed seven space missions between 1986 and 2002. He was the first Costa Rican astronaut at NASA Without American ancestry, and one of the men with more missions. It shares the record number of space trips aboard the space shuttle, with a total of seven NASA missions. He is also a member of the NASA Hall of Fame.

| www.centrodiurnodeeltejar.org

Hoja imprimible N°. 10


Somos la Asociación Centro Diurno para la Persona Adulta Mayor de El Tejar de El Guarco. Como centro gerontológico y Clínica de Memoria. Somos un recurso terapéutico y de apoyo a la familia que presta atención integral y especializada a la persona adulta mayor en situación de dependencia social, emocional, afectivo y física. Brindamos atención psicosocial, preventiva y rehabilitadora, facilitando a las personas adultas mayores la posibilidad de envejecer activamente y con autonomía. Contamos con el aval del Ministerio de Salud, el IMAS, el CONAPAM, la Junta de Protección Social, la Fundación Baxter Internacional y Contraloría General de la República. ¿Qué es la Clínica de la Memoria del Centro Diurno El Tejar? Es un lugar para ejercitar, aprender y mantener habilidades cognitivas para mejorar la calidad de vida de las personas adultas mayores. Desde un abordaje psicosocial la Clínica de la Memoria ayuda a las personas adultas mayores a mantener su propia identidad a través de la promoción de sus recuerdos, su memoria, su historia de vida, el ejercicio físico, la gimnasia cerebral, las actividades de la vida diaria y la participación social. Las terapias son impartidas por profesionales en terapia ocupacional, psicología, terapia física, terapia del lenguaje, gerontología, nutrición y neurología. Además, colaboran profesionales en medicina, neuropsicología, gerontología, trabajo social, derecho y administración. Se realizan rehabilitaciones físicas individuales con un fisioterapeuta. La metodología que seguimos son talleres participativos y abordaje individual. También realizamos tamizajes cognitivos y colaboramos con diferentes especialistas para brindar una atención integral a las personas adultas mayores. |

www.centrodiurnodeeltejar.org

Hoja imprimible N°. 10


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.