FILOMURO | CONTROTELAIO | INFERRIATE
FILOMURO CONTROTELAIO INFERRIATE
www.mito.it
FILOMURO COUNTER RAILINGS
AZIENDA Concept company Qualità certificata
COMPANY Company concept Certified quality
FILOMURO 08 | FILOMURO 20 | FILOMURO VETRO 26 | VANI FILOMURO
FILOMURO 08 | FILOMURO 20 | FILOMURO VETRO 26 | VANI FILOMURO
CONTROTELAI CONTROTELAIO FILOMURO SCORREVOLE 32 | Controtelaio EASY CONTROTELAIO CLASSICO 38 | Controtelaio BASE 42 | Controtelaio DUPLO 44 | Controtelaio UNICO 46 | Controtelaio SFERA CONTROTELAIO SPECIALE 48 | Controtelaio COMPREX 50 | Controtelaio SILENT 52 | Controtelaio XL CONTROTELAIO PER ESTERNO 54 | Controtelaio OUTSIDE HANDY 56 | ACCESSORI per controtelai
BOX-FRAMES SLIDING FILOMURO BOX-FRAME 32 | EASY box-frame CLASSIC BOX-FRAME 38 | BASE box-frame 42 | DUPLO box-frame 44 | UNICO box-frame 46 | SFERA box-frame SPECIAL BOX-FRAME 48 | COMPREX box-frame 50 | SILENT box-frame 52 | XL box-frame BOX-FRAME FOR OUTSIDE 54 | OUTSIDE box-frame HANDY 56 | Box-frame’s ACCESSORIES
INFERRIATE 60 | FLEXA 66 | DEA K 70 | DEA K PLUS 72 | DEA Y 74 | DEA L 76 | DEA C
SECURITY GRILLS 60 | FLEXA 66 | DEA K 70 | DEA K PLUS 72 | DEA Y 74 | DEA L 76 | DEA C
COMPANY CONCEPT PASSION & INNOVATION This is the motivation with which everyday we wake up. The reason why everyday we try to improve ourselves.
PASSIONE & INNOVAZIONE È LO STIMOLO CON IL QUALE OGNI GIORNO CI ALZIAMO. IL MOTIVO PER IL QUALE OGNI GIORNO CERCHIAMO DI MIGLIORARCI. 2
PASSIONE L’industrializzazione dei processi produttivi e un cuore artigiano per la cura dei minimi dettagli. Elementi imprescindibili che garantiscono il vero Made in Italy. INNOVAZIONE Siamo alla continua ricerca di soluzioni all’avanguardia, ogni nostro articolo è realizzato con materiali accuratamente selezionati al fine di ottenere prodotti integri e funzionali per una qualità inalterabilenel tempo.
PASSION The industrialization of the productive processes and an artisan heart to take care of the smallest details. Essential elements that guarantee the true Made in Italy. INNOVATION We are always looking for advanced solutions. Each our article is realized with carefully selected materials in order to achieve intact and functional products, for a unalterable quality during time.
3
L’IMPORTANZA DELL’ ARTIGIANATO La ricerca dei grandi numeri porta spesso a sottovalutare la cura del dettaglio che è invece il fulcro dell’artigianalità che da sempre distingue il piu’ rigoroso “Made in Italy”.
THE IMPORTANCE OF HANDCRAFT The research of big numbers often leads to underestimate the care for the details which is instead the hub of craftsmanship, which has always distinguished the most rigorous Made in Italy.
QUALITÀ CERTIFICATA L’ELEVATA AUTOMAZIONE ED UN ORGANIZZATO CICLO PRODUTTIVO GARANTISCONO PER OGNI ARTICOLO UN ALTO STANDARD QUALITATIVO. I NOSTRI PRODOTTI SONO TESTATI PRESSO I PIU AUTOREVOLI ISTITUTI DI CERTIFICAZIONE RICONOSCIUTI SUL MERCATO INTERNAZIONALE. QUALITÀ, DURATA E AFFIDABILITÀ, IL NOSTRO COMPANY CONCEPT.
UN CAMMINO TRA SINERGIA E RICERCA Ogni nostro prodotto nasce dalla collaborazione con i diversi attori di cantiere: lo studio tecnico che imbastisce il progetto, i designer che ne affinano il lato estetico, il rivenditore che lo promuove ed il posatore che ne cura l’installazione. Per ognuno prestiamo una particolare attenzione affinchè ogni nostro prodotto risulti vincente sotto ogni aspetto; dettagli tecnici, basso impatto ambientale, veloce posa in opera e materiali innovativi, per il miglior comfort abitativo.
I SETTORI MERCEOLOGICI I nostri prodotti spaziano in diversi settori; l’edilizia, l’arredamento, il design… Un ampio scenario dal quale traiamo nuove idee e nuove collaborazioni. Un patrimonio di informazioni importantissimo che arricchisce la nostra esperienza e la condivisione con i nostri clienti.
A WALK BETWEEN SYNERGY AND RESEARCH Each our product arise from the collaboration with the different actors of the building site: the technical study that sketches out the project, the designers who sharp the beauty side, the dealer that promotes it and the installer who cares its installation. For everyone we pay special attention in order our product has successful in all aspects. Technical details, low environmental impact, fast installation and innovative materials for the best living comfort.
COMMODITY SECTORS Our range of products are in different sectors; building, furniture, design... A wide scenery from which we get new ideas and new partnerships. A heritage of important information that expands our experience and to share with our clients.
CERTIFIED QUALITY The high automation and an organized productive cycle guarantee, for each article, a high quality standard. Our products are tested among the most authoritative institutes of certification recognized on the international market. Quality, duration and reliability, our company concept. 4
5
FILOMURO PER PORTE A BATTE NTE
01
FILOMURO
FOR SWING DOORS
FILOMURO
ANTA | Laccato opaco RAL 7044 TELAIO | Alluminio estruso finitura tinta parete MANIGLIA | Cromo satinato DOOR | Matt lacquered RAL 7044 FRAME | Extruded aluminum finish like the wall HANDLE | Satin chrome
8
9
FILOMURO
Un’innovazione che amplia gli spazi e li veste della tua personalità. Le forme e i materiali si fondono in un perfetto abbinamento materico e cromatico dedicato agli amanti del più rigoroso minimalismo. Here is an innovation that expands spaces and dresses them of your personality. The shapes and materials merge in a perfect material and chromatic pairing, dedicated to the lovers of the most strict minimalism.
ANTA | Boiserie in legno verniciato laccato bianco opaco RAL 9003 TELAIO | Alluminio estruso finitura tinta parete MANIGLIA | Bronzo satinato DOOR | Boiserie of wood lacquered matt white ral 9003 FRAME | Extruded aluminum finish like the wall HANDLE | Satin bronze
10
11
FILOMURO
RISCONTRO ELETTRICO Adottabile su qualsiasi modello e consigliato per preservare la tua privacy dietro un elegante sicurezza. Completamente integrato nella muratura, è attivabile con badge, pulsante o dispositivi a radio frequenza. ELECTRIC COUNTER-PLATE Suitable on all models and recommended to preserve your privacy behind an elegant security. Totally inserted in the wall, it works with card, button or radio frequency systems.
ANTA | Laccato opaco RAL 7006 TELAIO | Alluminio estruso finitura tinta parete MANIGLIA | Cromo satinato DOOR | Matt lacquered RAL 7006 FRAME | Extruded aluminum finish like the wall HANDLE | Satin chrome
12
13
FILOMURO
ANTA | Laccato opaco RAL 9016 TELAIO | Alluminio estruso finitura tinta parete MANIGLIA | Vaschetta ad incasso basculante acciaio satinato
14
15
DOOR | Matt lacquered RAL 9016 FRAME | Extruded aluminum finish like the wall HANDLE | Built-in handle satin chrome
FILOMURO
ANTA | Wengé DOOR | Wengé TELAIO | Alluminio estruso finitura tinta parete FRAME | Extruded aluminum finish like the wall MANIGLIA | Full Height anodizzato argento HANDLE | Full height handle satin chrome
16
17
FILOMURO
CHIUDIPORTA A SCOMPARSA Si integra nella struttura e scompare completamente nel traverso superiore.La velocità è regolabile e garantisce l’anta sempre chiusa. HIDDEN DOOR CLOSER It integrates into the structure and disappear completely in the upper beam. Spead is adjustable and guarantee the door always closed.
ANTA | Laccato opaco RAL 9016 TELAIO | Alluminio estruso finitura tinta parete ACCESSORIO | Chiudiporta a scomparsa DOOR | Matt lacquered RAL 9016 FRAME | Extruded aluminum finish like the wall ACCESSORY | Hidden door closer
18
19
FILOMURO VETRO
ANTA | In cristallo con apertura bilaterale reversibile TELAIO | Estruso di alluminio da tinteggiare come parete MANIGLIA | Finitura cromo satinato
20
21
DOOR | Glass door with reversible bilateral opening FRAME | Extruded aluminium to be painted like the wall HANDLE | Satin chrome finish
FILOMURO VETRO
L’eleganza del vetro ed il fascino minimale di Filomuro stupisce e si veste di trasparenza, luce e gioco di ombre. The elegance of glass and the minimal charm of Filomuro amazes and dresses of transparency, light and game of shadows.
ANTA | Cristallo fumè semi specchiato con apertura bilaterale reversibile TELAIO | In estruso di alluminio grezzo da tinteggiare come parete MANIGLIA | Finitura anodizzato nero DOOR | Of half mirrored smoke-grey glass with reversible bilateral opening FRAME | Of extruded raw aluminium to be painted like the wall HANDLE | Satin chrome finish
22
23
FILOMURO VETRO
CERNIERA Hinge
SERRATURA Lock
ANTA | In cristallo fumè semi specchiato con apertura bilaterale reversibile TELAIO | In estruso di alluminio grezzo da tinteggiare come parete MANIGLIA | Finitura cromo satinato DOOR | Of half mirrored smoke-grey glass with reversible bilateral opening FRAME | Of extruded raw aluminium to be painted like the wall HANDLE | Satin chrome finish
24
25
VANO FILOMURO
ANTA | Filomuro anta unica / Chiusura Push / Cerniera apertura 165° FINITURA | Wengé ANTA | Filomuro single door / Closing Push / hinge opening 165° FINISHING | Wengé
26
27
VANO FILOMURO
Vano Filomuro è efficace e funzionale, contiene e chiude dentro sé spazi nei quali riporre oggetti, contatori, quadri elettrici... Vano Filomuro is effective and functional, contains, and closes in itself spaces in which store items, counters, panels...
ANTA | Filomuro anta unica / Chiusura Push / Cerniera apertura 165° FINITURA | Verniciato ANTA | Filomuro single door / Closing Push / hinge opening 165° FINISHING | Painted
28
29
CONTROTELAI PER PORTE SCORREVOLI A SCOMPARSA
02
BOX-FRAME
FOR SLIDING DOORS
EASY CONTROTELAIO FILOMURO SCORREVOLE SLIDING FILOMURO BOX-FRAME
CONTROTELAIO EASY FILOMURO ANTA UNICA ANTA | Laccata opaca RAL 8028 MANIGLIA | Acciaio satinato con chiusura
32
33
EASY BOX-FRAME SINGLE WING DOOR | Matt lacquered RAL 8028 HANDLE | Satin chrome with lock
EASY CONTROTELAIO FILOMURO SCORREVOLE SLIDING FILOMURO BOX-FRAME
Tradizionale nel nascondere una porta, minimale nelle finiture. EASY è un controtelaio contemporaneo in linea con la filosofia delle chiusure Filomuro, realizzabili anche a battente. Traditional in hiding a door, minimal in finishes. EASY is a contemporary box-frame in line with the philosophy of Filomuro closures, achievable even in the hinged versione.
ANTA UNICA SINGLE DOOR
34
CONTROTELAIO EASY ANTA UNICA ANTA | Alluminio satinato argento VETRO | Bianco satinato MANIGLIA | Acciaio satinato solo trascinamento
ANTA DOPPIA DOUBLE DOOR
35
EASY BOX-FRAME SINGLE DOOR DOOR | Satin silver aluminium GLASS | Satin white HANDLE | Satin steel pulling handle
EASY CONTROTELAIO FILOMURO SCORREVOLE SLIDING FILOMURO BOX-FRAME
CONTROTELAIO EASY ANTA DOPPIA ANTA | Alluminio satinato argento VETRO | Bianco satinato MANIGLIA | Acciaio satinato solo trascinamento
36
37
EASY BOX-FRAME DOUBLE DOOR DOOR | Satin silver aluminium GLASS | Satin white HANDLE | Satin steel pulling handle
BASE CONTROTELAIO CLASSICO CLASSIC BOX-FRAME
CONTROTELAIO BASE ANTA UNICA ANTA | Laccata opaco bianco RAL 9003 MANIGLIA | Acciaio satinato con chiusura
38
SINGLE DOOR BASE BOX-FRAME DOOR | Matt white lacquered RAL 9003 HANDLE | Satin steel with lock
39
BASE CONTROTELAIO CLASSICO CLASSIC BOX-FRAME
Dagli anni 80 è il prodotto che ha rivoluzionato il concetto di porta, capace di dividere due ambienti senza alcun ingombro. From 80’ years this is the product that has revolutionized the concept of door, able to share two areas without any encumbrance.
ANTA UNICA SINGLE DOOR
40
CONTROTELAIO BASE ANTA UNICA BASE SINGLE DOOR BOX-FRAME ANTA | Frassino bianco DOOR | White ash MANIGLIA | Acciaio satinato con chiusura HANDLE | Satin steel with lock.
ANTA DOPPIA DOUBLE DOOR
41
DUPLO CONTROTELAIO CLASSICO CLASSIC BOX-FRAME
DUPLO contiene al suo interno due porte che scorrono parallelamente tra loro, in grado di dividere grandi aperture con un ingombro particolarmente ridotto. DUPLO contains inside two parallel door flowing between them, able to divide wide openings with a particularly reduced encumbrance.
CONTROTELAIO DUPLO ANTA UNICA DUPLO SINGLE DOOR BOX-FRAME ANTA | Laccata opaco bianco RAL 9003 DOOR | Matt white lacquered RAL 9003 MANIGLIA | Acciaio satinato con chiusura HANDLE | Satin steel with lock
ANTA UNICA SINGLE DOOR
42
43
ANTA DOPPIA DOUBLE DOOR
UNICO CONTROTELAIO CLASSICO CLASSIC BOX-FRAME
Due chiusure opposte con un unico controtelaio centrale, rispetto alle strutture tradizionali riduce ad 1/3 l’ingombro nella parete. Two opposing closures with one central box-frame, compared to the traditional structures it reduces to 1/3 the encumbrance in the wall.
CONTROTELAIO UNICO ANTA UNICA ANTA | Laccata RAL 7044 MANIGLIA | Acciaio satinato solo trascinamento UNICO SINGLE DOOR BOX-FRAME DOOR | Lacquered RAL 7044 HANDLE | Satin steel pulling handle
ANTA UNICA SX / DX SINGLE DOOR LEFT / RIGHT
44
45
SFERA CONTROTELAIO CLASSICO CLASSIC BOX-FRAME
Linee rotonde e sinuose per contenere una porta a scomparsa elegante e suggestiva. Round and sinuous lines to contain an elegant and suggestive “hidden door”.
SFERA DOUBLE DOOR BOX-FRAME CONTROTELAIO SFERA ANTA DOPPIA DOOR | White ash ANTA | Frassino bianco MANIGLIA | Acciaio satinato solo trascinamento HANDLE | Satin steel pulling handle
ANTA UNICA SINGLE DOOR
46
47
ANTA DOPPIA DOUBLE DOOR
COMPREX CONTROTELAIO SPECIALE SPECIAL BOX-FRAME
L’evoluzione del tradizionale controtelaio a scomparsa realizzato ad hoc per pareti in cartongesso, fornibile assemblato o in kit di montaggio.per il trasporto ai piani o nelle zone difficili da raggiungere con mezzi di lavorola versione in kit rappresenta la migliore scelta essendo nel suo piccolo ingombro molto facile da trasportare. The evolution of the traditional “hidden” boxframe realized ad hoc for plaster-board walls, available assembled or in assembly kit. Being in its little encumbrance very easy to carry, the kit version is the best choice because is easy to be transported.
CONTROTELAIO COMPREX ANTA UNICA ANTA | Wengè MANIGLIA | Acciaio satinato con chiusura
ANTA UNICA SINGLE DOOR
48
ANTA DOPPIA DOUBLE DOOR
COMPLEX SINGLE DOOR BOX-FRAME DOOR | Wengé HANDLE | Satin chrome with lock
49
SILENT CONTROTELAIO SPECIALE SPECIAL BOX-FRAME
La salute è uno stato di completo benessere fisico, sociale e mentale, attorno al quale dovrebbero essere costruiti gli ambienti che abitiamo. Preoccuparsi della propria casa significa prendere in considerazione non solo il nostro benessere ma quello dell’intero pianeta. L’utilizzo di materiali a basso impatto ambientale implica un uso sostenibile delle risorse e conseguenti azioni ecologicamente corrette, per noi stessi e ancor più per le generazioni che verranno. SILENT è stato pensato, progettato e costruito in linea con i principi cardine della nuova bio-edilizia e nel rispetto dell’ambiente SILENT porta con se anche importanti vantaggi tecnici per i diversi attori di cantiere, il progettista, il muratore, il falegname. The health is a condition of complete physical, social and mental wellbeing, around which should be built the environments where we live. To worry for our house means to consider not only our wellbeing but also the one of the whole planet. The use of materials with low environmental impact means a sustainable use of the resources and ecologically correct actions, for ourselves and even more for the future generations. SILENT was thought, projected and built fallowing the key principles of the new bio-building and in the respect of the environment. SILENT brings with him also technical advantages for the different persons who work in the building site, the designer, the mason, the carpenter.
CONTROTELAIO SILENT ANTA UNICA ANTA | alluminio satinato argento VETRO | bianco satinato MANIGLIA | anodizzata argento
50
SILENT SINGLE DOOR BOX-FRAME DOOR | satin silver aluminium GLASS | satin white HANDLE | silver anodized
ANTA UNICA SINGLE DOOR
51
ANTA DOPPIA DOUBLE DOOR
XL CONTROTELAIO SPECIALE SPECIAL BOX-FRAME
Il primo controtelaio per pareti in cartongesso con lastra premontanta. La particolare conformazione della struttura conferisce al prodotto l’esclusivo vantaggio di avere un sede interna di mm.70 con una parete finita di mm.100. XL ha la larghezza modulare che permette di realizzare più misure con lo stesso prodotto. The first box-frame for plaster-board walls with preassembled sheet. The special shape of the structure gives to the product the exclusive benefit of having an internal seat of mm.70 with a refined wall of mm.100. XL has the modular width which allows you to realize more measures with the same product.
ANTA UNICA SINGLE DOOR
52
ANTA DOPPIA DOUBLE DOOR
CONTROTELAIO XL ANTA DOPPIA ANTA | Laccata opaco bianco RAL 9016 MANIGLIA | Acciaio satinato con chiusura
53
XL DOUBLE DOOR BOX-FRAME DOOR | Matt lacquered white RAL 9016 HANDLE | Satin steel with lock
OUTSIDE CONTROTELAIO PER ESTERNO OUTSIDE BOX-FRAME
Può contenere persiane, oscuranti, inferriate o entrambe. It can contains shutters, grills or both.
CONTROTELAIO PER ESTERNO ANTA DOPPIA ANTA | persiana anta doppia laccata opaca RAL 7030 ANTA UNICA SINGLE DOOR
54
COUNTER FOR OUTSIDE DOUBLE DOOR LEAF DOOR | shutter double door lacquered opaque RAL 7030
ANTA DOPPIA DOUBLE DOOR
55
ACCESSORIO CONTROTELAIO COUNTERFRAME ACCESSORIES
HANDY SI PRENDE CURA DI TE E DELLA TUA PORTA SCORREVOLE
HANDY è universale e può essere installato su tutti i controtelai dei maggiori produttori sul mercato. Non è necessario smontare ne’ la porta ne’ lo stipite.
Handy takes care of yourself and your sliding door È un rallentatore per porte scorrevoli e a scomparsa, è universale e può essere installato con facilità senza l’intervento di personale specializzato.
It slows sliding hidden doors, it is universal and can be easily installed without the intervention of specialized staff.
VANTAGGI IMMEDIATO Si installa in 5 minuti senza smontare la porta o lo stipite SILENZIOSO Accompagna e chiude dolcemente la tua porta EFFICIENTE Evita gli urti nella chiusura della porta SICURO Evita l’accidentale schiacciamento delle dita UNIVERSALE Compatibile con le maggiori marche di controtelai*.
ADVANTAGES IMMEDIATE 5 minutes install time, without removing the door or the jamb SILENT Leads and softly close your door EFFICIENT Avoids bumps in door closing SAFE Avoids the accidental finger squeezing UNIVERSAL Compatible with the main brands of box-frames*
HANDY is universal and can be installed on main box-frames of the largest producers in the market. There is no need to remove the door or the jamb.
UNIVERSALE E VELOCE DA INSTALLARE... ED È SUBITO SILENZIO! * Il prodotto è stato testato con le principali marche di controtelai. * The product has been tested with the main brands of box-frames.
56
Universal and easy to install and is now... silence! 57
INFERRIATE BLINDATE AD ANTA, SCORREVOLI E RIDUCIBILI A SCOMPARSA
03
ARMOURED GRILLS
HINGED, SLIDING, HIDDEN RETRACTABLE
FLEXA PLUS INFERRIATE ESTENSIBILI E A SCOMPARSA STRETCHABLE AND RETRACTABLE GRILLS
MOD. | Anta unica doppia blindatura MOD. | Single wing with double armouring FINITURA | Bianco RAL 9010 FINISHING | White RAL 9010
60
61
FLEXA INFERRIATE ESTENSIBILI E A SCOMPARSA STRETCHABLE AND RETRACTABLE GRILLS
Studiata per proteggere abitazioni, uffici, negozi. FLEXA ha un cuore di acciaio ricoperto da eleganti profili di alluminio verniciato. Designed to protect houses, offices, shops. FLEXA has a heart of steel covered by elegant varnished aluminium profiles.
MOD. | Anta doppia a scomparsa installazionesu controtelaio anta doppia a scomparsa per persiana e inferriata MOD.| hidden double wing installation on box-frame double door for shutter and grill
62
63
FLEXA INFERRIATE ESTENSIBILI E A SCOMPARSA STRETCHABLE AND RETRACTABLE GRILLS
Guida a ribalta inferiore consigliato su porte a balcone. Over turning rail recommended on balcony doors.
FLEXA è certificata per la resistenza all’effrazione in Classe 2 secondo le norme: UNI EN 1627:2011, UNI EN 1628:2011, UNI EN 1629:2011, UNI EN 1630:2011. FLEXA is certified for burglar resistance Class 2 according to the standards UNI EN 1627:2011, UNI EN 1628:2011, UNI EN 1629:2011, UNI EN 1630:2011.
64
MOD. | Anta doppia FINITURA | Bianco RAL 9010
65
MOD.| Double wing FINISHING | White RAL 9010
DEA K INFERRIATA BLINDATA AD ANTA HINGED ARMOURED GRILL
L’essenza della sicurezza, della versatilità ed eleganza. Dea k è agile nei movimenti grazie a speciali cerniere a bilico, forte per gli ancoraggi con 6 rostri per ogni anta, elegante nelle diverse forme delle quali può vestirsi. The essence of security, versatility and refinement, DEA K is fleet thanks to his pivot hinges, strong for anchors with 6 beaks for each leaf, refined in the various forms of which can be dressed.
DEA K è certificata per la resistenza all’effrazione in Classe 3 secondo le norme: UNI EN 1627:2011, UNI EN 1628:2011, UNI EN 1629:2011, UNI EN 1630:2011. DEA K is certified for burglar resistance Class 3 according to the standards UNI EN 1627:2011, UNI EN 1628:2011, UNI EN 1629:2011, UNI EN 1630:2011.
66
MOD. | Anta unica con snodo 180° FINITURA | Verniciato ruggine MOD.| Single wing with 180° opening FINISHING | Painted rust
67
DEA K INFERRIATA SCORREVOLE BLINDATA AD ANTA SLIDING ARMOURED GRILL
MOD. | Anta doppia scorrevole FINITURA | Verniciato bianco grinz
68
MOD. | Sliding double wing grill FINISHING | Painted rough white
69
DEA K PLUS INFERRIATA BLINDATA AD ANTA HINGED ARMOURED GRILL
Sicurezza e innovazione sono il cuore di questo modello. DEA K PLUS è costruita con le più moderne tecnologie che permettono di personalizzare il modello secondo le diverse esigenze. Safety and innovation are the heart of this model. DEA K PLUS is built with the latest technologies which allow us to personalize the model to the different needs.
DEA K PLUS è certificata per la resistenza all’effrazione in Classe 2 secondo le norme: UNI EN 1627:2011, UNI EN 1628:2011, UNI EN 1629:2011, UNI EN 1630:2011.
MOD. | anta doppia con snodo 180° FINITURA | verniciato bianco grinz
DEA K PLUS is certified for burglar resistance Class 2 according to the standards UNI EN 1627:2011, UNI EN 1628:2011, UNI EN 1629:2011, UNI EN 1630:2011.
MOD. | double wing with 180° opening FINISHING | painted rough white
70
71
DEA Y INFERRIATA BLINDATA AD ANTA HINGED ARMOURED GRILL
Semplice e pulita nel design si adatta ad ogni tipologia abitativa, moderna o tradizionale. Le cerniere sono integrate al telaio perimetrale, l’assenza di montanti danno la massima luminosità all’ambiente. Simple and with a clean design, it can be suitable to every kind of house, modern or traditional. Hinges are integrated to the frame, the absence of uprights and crosspieces give the maximum brightness to the atmosphere.
DEA Y è certificata per la resistenza all’effrazione in Classe 2 secondo le norme: UNI EN 1627:2011, UNI EN 1628:2011, UNI EN 1629:2011, UNI EN 1630:2011.
MOD. | Anta doppia con snodo 180° FINITURA | Verniciato grigio glitter
72
DEA Y is certified for burglar resistance Class 2 according to the standards UNI EN 1627:2011, UNI EN 1628:2011, UNI EN 1629:2011, UNI EN 1630:2011.
MOD. | Double wing with 180° opening FINISHING | Painted glitter gray
73
DEA L INFERRIATA BLINDATA AD ANTA HINGED ARMOURED GRILL
DEA L si installa in aderenza alla parete esterna. Una elegante cornice di acciaio sagomato decora la struttura. DEA L can be installed in adherence to the outer wall. A refined and shaped steel frame decorates the structure.
DEA L è certificata per la resistenza all’effrazione in Classe 2 secondo le norme: UNI EN 1627:2011, UNI EN 1628:2011, UNI EN 1629:2011, UNI EN 1630:2011.
MOD. | Anta doppia FINITURA | Verniciato grigio glitter
DEA L is certified for burglar resistance Class 2 according to the standards UNI EN 1627:2011, UNI EN 1628:2011, UNI EN 1629:2011, UNI EN 1630:2011.
74
MOD.| Double wing FINISHING | Painted glitter gray
75
DEA C INFERRIATA BLINDATA AD ANTA HINGED ARMOURED GRILL
La più tradizionale nella gamma inferriate, con i suoi molteplici modelli e decori risponde ad ogni esigenza sia tecnica o estetica. The most traditional in the range of our grills, with its multiple models and decorations responds to every technical or aesthetic needs.
DEA C è certificata per la resistenza all’effrazione in Classe 2 secondo le norme: UNI EN 1627:2011, UNI EN 1628:2011, UNI EN 1629:2011, UNI EN 1630:2011. MOD. | Anta doppia con snodo 180° FINITURA | Verniciato grigio ghisa MOD. | Double wing with 180° opening FINISHING | Painted cast iron gray
76
77
DEA C is certified for burglar resistance Class 2 according to the standards UNI EN 1627:2011, UNI EN 1628:2011, UNI EN 1629:2011, UNI EN 1630:2011.
FLEXA
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES
COLORI DISPONIBILI Colors available
Sistema blindato scorrevole e riducibile anche a scomparsa costruita da due o più file orizzontali di leve di collegamento e da montanti verticali, saldi tra loro a mezzo leve di collegamento in acciaio inox, temperate o in acciaio zincato. Ogni leva è fissata a mezzo di perni anti strappo, attraversati ognuno da due barre di blindatura di 8 mm. Armoured sliding system, reducible and retractable, built from two or more horizontal lines of connecting levers and vertical uprights, balances together by connecting levers of stainless steel, temperate or galvanized steel. Each lever is fixed by antitearing pins, each is crossed by two 8 mm. armouring bars.
VERDE RAL 6005 Green RAL 6005
MARRONE RAL 8017 Brown RAL 8017
BIANCO RAL 9010 White RAL 9010
GRIGIO ANTRACITE Anthtacite grey
LEVA CURVA Curve lever
DOPPIA BLINDATURA Double armored
A richiesta sono disponibili i colori della mazzetta RAL o a campione. Under request are available RAL colors or others.
TIPI DI LEVE Kind of levers
STRUTTURA Structure
BLINDATURA Armouring
CARRELLI Wheels LEVA BASE Basic lever
PERNI ANTI STRAPPO Anti-tearing pins
PERNO SERRATURA Lock bars
LEVA PLUS Plus lever
SERRATURA ACCIAIO INOX Stainless steel lock
79
DEA
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL FEATURES
DECORI Decorations
MOD. STANDARD
MOD. STANDARD DEC
COLORI STANDARD Colors Standard
MOD. QUADRA
MOD. QUADRA DEC
MOD. ELICA
MOD. ELICA DEC
BIANCO GLITTER Glitter white
BIANCO GRINZ Rough white
BIANCO RAL 9001 White RAL 9001
80
MOD. ROMBO Q
GRIGIO RAL 7001 Gray ral 7001
GRIGIO GHISA Cast iron gray
GRIGIO GLITTER Glitter gray
MARR. RAL 8017 GRINZ MARR. RAL 8017 LUC. Rough brown RAL 8017 Glossy brown RAL 8017
NERO RAL 9005 OPACO Matt black RAL 9005
NERO MARTELLATO Hammared black
GRIGIO RAL 9006 Gray RAL 9006
RAME MARTELLATO Hammered copper
TESTA DI MORO GRINZ Rough brown
MOD. LINEA
MOD. LINEA DEC
VERD RAL 6005 SEMIL. VERDE GLITTER Green RAL 6005 Glitter gray
MOD. ROMBO T
CANNA DI FUCILE Dark rough gray
MOD. NEXT
81
RUGGINE Rust
DEA K
DEA K PLUS
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE
DOTAZIONI DI SERIE - Telaio perimetrale disposto su 4 lati, - Cerniere a bilico - Bronzine di rotazione - Serratura in acciaio inox - Cilindro europero - 4 chiavi per ogni cilindro - 4 perni di blindatura su ogni anta
DOTAZIONI DI SERIE - Telaio modulare in larghezza - Cerniere a bilico - Bronzine di rotazione - Staffe ad espansione temperate - Serratura in acciaio inox - Cilindro europero - 4 chiavi per ogni cilindro - 4 perni di blindatura su ogni anta
TECHNICAL FEATURES
TECHNICAL FEATURES
STANDARD EQUIPMENT - Perimetric frame arranged on four sides - Pivot hinges - Rotation bushings - Stainless steel lock - European cylinder - 4 keys for each cylinder - 4 armouring pins on each door
STANDARD EQUIPMENT - Modular frame in width - Pivot hinges - Roation bushings - Temperate expansion brackets - Stainless steel lock - European cylinder - 4 keys for each cylinder - 4 armouring pins on each door
PERNI DI SICUREZZA Double safety pins
PERNI SICUREZZA ANTA Door safety pins
CERNIERA A BILICO Hinge pivot
STAFFE ESPANSIONE Expansion brackets
DETTAGLIO STAFFA TEMPERATA Tempered bracket detail
CERNIERA A BILICO Hinge pivot
SERRATURA ACCIAIO INOX Stainless steel lock
RINVIO ANTA SEMI FISSA Referral semi-fixed wing
BRONZINA DI ROTAZIONE Bushing rotation
SERRATURA ACCIAIO INOX Stainless steel lock
RINVIO ANTA SEMI FISSA Referral semi-fixed wing
BRONZINA DI ROTAZIONE Bushing rotation
82
83
DEA Y
DEA L
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
TECHNICAL FEATURES
DOTAZIONI DI SERIE - Telaio perimetrale su 4 lati - Cerniere integrate nel montante - Rostri di sicurezza su snodo - Serratura in acciaio inox - Cilindro europeo - 4 chiavi per ogni cilindro
DOTAZIONI DI SERIE - Telaio perimetrale disposto su 4 lati - Cerniere a filo - Rostri parastrappo - Decori personalizzabili - Serratura in acciaio inox - Cilindro europero - 4 chiavi per ogni cilindro
STANDARD EQUIPMENT - Perimetric frame on four sides - Hinges integrated into the upright - Safety bolts on the junction - Stainless steel lock - European cylinder - 4 keys for each cylinder
STANDARD EQUIPMENT - Perimetric frame on four sides - Hinges aligned to the external frame - Anti-tearing pins - Personalized decorations - Stainless steel lock - European cylinder - 4 keys for each cylinder
CERNIERE INTEGRATE Hinges inside
ASTE DI SICUREZZA Safety poles
ROSTRO DI SICUREZZA Safety nib
SERRATURA ACCIAIO INOX Stainless steel lock
RINVIO ANTA SEMI FISSA Referral semi-fixed wing
SNODO DI APERTURA Opening junction
84
85
TELAIO AVVOLGENTE Enveloping frame
CERNIERE A FILO ESTERNO Hinges aligned external frame
ROSTRO DI SICUREZZA Safety pivot
SERRATURA ACCIAIO INOX Stainless steel lock
RINVIO ANTA SEMI FISSA Referral semi-fixed wing
BRONZINA DI ROTAZIONE Bushing rotation
DEA C
MODELLI DISPONIBILI
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES
AVAILABLE MODELS
DOTAZIONI DI SERIE - Telaio perimetrale su tre lati - Cerniere in base al modello - Struttura assemblata senza saldature - Serratura in acciaio inox - Cilindro europero - 4 chiavi per ogni cilindro STANDARD EQUIPMENT - Perimetric frame on four sides - Hinges according to the model - Assembled structure without welds - Stainless stell lock - European cylinder - 4 keys for each cylinder
MONTAGGIO SENZA SALDATURE Weldless assembly
CERNIERE REGOLABILI Adjustable hinges
CERNIERA DI SNODO Junction hinges
SNODO SUPPLEMENTARE Addittional junction
SCATOLA INFERIORE Bottom box
PERSONALIZZAZIONE E DECORO Personalization and decoration
86
87
01
02
03
04
05
06
07
08
concept: UP STUDIO image: STUDIO ROSSETTI print: MODULITALIA Edizione Gennaio 2015
L’azienda si riserva di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. Colori e finiture sono indicative e soggette a verifica. Tutti i diritti sono riservati. The company reserves the right to make changes without giving notice in advance. The colors and finishes are indicative only and subjected to verification. All rights are reserved.
MITO srl Via Del Lavoro, sn 61010 Tavullia PU t. 0721 476320 - f. 0721 476408 info@mito.it - www.mito.it
88