ceramiche refin general catalogue

Page 1

C o m p o s i t e 2

0

1

0


Ardennes Arketipo Artech Avantgarde Bellagio Borgogna Chiostri Umbri Eco-leader Eko-Logic Fabula Fluid Focus Forum Maxxi Palladio Pietre Incise Pro-gres Satin Stile Stone-leader Tracce Velvet Ground Visual X-stone

14 20 26 36 42 46 50 54 60 66 72 78 84 90 96 102 106 110 118 126 132 140 148 156

C o m p o s i t e 2

0

1

0

Caratteristiche Tecniche/

Technical Features/ Caracteristiques Techniques

162

Posa e Manutenzione/

Installation and Maintenance/ Pose et Entretien

174

Imballi/Packing/Emballage

188

Schemi di posa/

Laying sketch/ SchĂŠmas de Pose

Certificazioni/

Certifications/Certifications

Pubblicato da Ceramiche Refin S.p.A.

Via I Maggio, 22 - Salvaterra - 42013 Casalgrande (RE) Italy 2010 - Marzo Progetto direzione e coordinamento a cura di Paolo Cesana

2

196

198

Condizioni generali di vendita/ General terms and conditions of sale/ Conditions Generales de Vente

216 1


Ceramiche Refin nasce nel 1962 producendo supporti per piastrelle e, grazie al knowhow sviluppato nel tempo, nel 1983 inizia a realizzare piastrelle in ceramica smaltata da rivestimento fino ad arrivare alla produzione del gres porcellanato in massa nel 1995. L’azienda ha registrato una crescita costante diventando un punto di riferimento per il mercato ceramico italiano ed internazionale e dal 1998 fa parte del Gruppo Concorde, secondo gruppo ceramico europeo per dimensioni di fatturato. Ceramiche Refin was established in 1962 and at first it produced tile bodies (biscuits); in 1983, thanks to its know-how developed during the years, it began to produce glazed ceramic wall tiles until 1995, when it started manufacturing porcelain stoneware tiles. The company continued to grow and nowadays it has become a point of reference for the Italian and international ceramic market: as a matter of fact, it has been part of the Concorde Group, European’s second largest ceramic tile group in terms of turnover, since 1998. Ceramiche Refin voit le jour en 1962 comme producteur de supports pour carrelage et grâce au savoir-faire qu’elle acquiert avec le temps, elle commence en 1983 à fabriquer des carreaux muraux en céramique émaillée pour arriver, en 1995, à la production de grès cérame pleine masse. La société a connu une croissance continue qui l’a amené à devenir un point de référence sur le marché céramique italien et international. Depuis 1998, elle fait partie du Groupe Concorde, le deuxième groupe céramique européen en ce qui concerne le chiffre d’affaire.

LA NOSTRA AZIENDA

OUR COMPANY NOTRE USINE

2

3


MISSION

Offrire alle persone nel mondo prodotti ceramici di alta qualità e di design Italiano, attraverso una gestione d’azienda che rispetti i principi etici e che salvaguardi l’ambiente in cui viviamo. Per Ceramiche Refin il successo dipende dal saper interpretare e soddisfare le esigenze delle persone, nella piena garanzia della qualità dell’offerta e della sicurezza per tutto ciò che ruota attorno ad essa. To offer people the world over premium quality ceramic products of Italian design via a corporate management that respects ethical principles and is committed to the natural environment in which we live. At Ceramiche Refin success hinges on knowing how to interpret and meet peaple demand while at the same time guaranteeing both product quality and all relative safety aspects. offrir aux personnes dans le monde produits céramiques d’haute qualité et de design italien, a travers une gestion d’usine qui respecte les principes étiques et qui sauvegarde l’environnement dans le quel nous vivons. Pour céramique refin le succès dépend de savoir interpréter et satisfaire les exigences des consommateurs, dans la totale garantie de la qualité de l’offre et de la sécurité pour tout ce qui roule au tour d’elle.

STRATEGIE STRATEGIES STRATÉGIES

Le nostre 5 strategie tracciano la strada per raggiungere i nostri obiettivi: • Elevare la percezione e il valore della nostra marca • Perseguire l’eccellenza nell’innovazione e nel design italiano • Raggiungere la massima efficienza produttiva • Rafforzare le relazioni con i nostri clienti per costruire strette collaborazioni • Accrescere la professionalità del personale Our 5 strategies provide the guidelines for reaching our objectives: • Elevating brand perception and importance • Pursuing excellence in Italian design and innovation • Achieving maximum production efficiency • Strengthening relations with our customers to build working relationship • Improving the professionalism of our personnel Nos 5 stratégies tracent la route pour rejoindre nos objectifs: • Elever la perception et la valeur de notre marque • Poursuivre l’excellence dans l’innovation et dans le design italien • Rejoindre la plus haute efficience productive • Renforcer les relations avec nos clients habituels pour construire un partenariat à 2 voies • Accroitre la professionnalité du personnel

4

5


Ceramiche Refin ha aderito al codice etico sul Made in Italy redatto dal Consiglio Direttivo di Confindustria Ceramica, impegnandosi a dichiarare con chiarezza e trasparenza l’origine dei propri prodotti. Ceramiche Refin sostiene con convinzione l’importanza del Made in Italy quale affermazione di un modello di comportamento ispirato a profondi valori di integrità ed eticità, interpretandolo non soltanto come indicazione geografica di origine e sinonimo di stile, ma anche e soprattutto come garanzia di un’etica lavorativa che si riflette in molteplici aspetti: 1. nella qualità certificata dei prodotti e dei processi produttivi; 2. nell’innovazione di prodotto e di processo volta a garantire una crescente soddisfazione dei bisogni del consumatore; 3. nella responsabilità sociale nei confronti dei dipendenti e dei soggetti con cui Refin instaura rapporti di collaborazione nell’esercizio la propria attività 4. nel rispetto del territorio e dell’ambiente, attraverso una gestione aziendale orientata al costante perseguimento di obiettivi di sviluppo sostenibile.

CERAMICHE REFIN HA SCELTO DI ESSERE AL % MADE IN ITALY CERAMICHE REFIN HAS CHOSEN TO BE 100% MADE IN ITALY CERAMICHE REFIN A CHOISI D’ÊTRE 100 % MADE IN ITALY

100

Ceramiche Refin abides to the Made in Italy ethical code drafted by the Managerial Committee of Confindustria Ceramica and commits itself to affirming, with clarity and transparency, the origin of its products. Ceramiche Refin strongly believes in the strength of the Made In Italy as a lifestyle inspired by deeprooted values of integrity and ethics, not only as an interpretation of a geographical region and a synonym of style, but also and specifically as a guarantee of an ethical manufacturing process which stands out in many ways: 1. certified quality of products and productive processes; 2. product and process innovation in order to meet the increasing needs of consumers; 3. social responsibility towards all staff and third parties with whom Refin undertakes business relationships; 4. respecting the territory and environment through a management structure aimed at the continual commitment towards a sustainable development.

En adhérant au code éthique du Made in Italy rédigé par le Comité directeur de Confindustria Céramique, la société Ceramiche Refin s’est engagée à déclarer de façon claire et transparente l’origine de ses produits. Ceramiche Refin soutient fermement l’importance du Made in Italy en tant qu’affirmation d’un modèle comportemental profondément inspiré à des valeurs d’intégrité et d’éthique, et en donne une interprétation qui n’est pas seulement l’indication d’une origine géographique et un synonyme de style mais aussi et surtout, la garantie d’une éthique du travail visible dans de nombreux aspects: 1. dans la certification de la qualité des produits et des procédés de production ; 2. dans l’innovation des produits et des procédés pour garantir la satisfaction croissante des besoins du consommateur ; 3. dans la responsabilité sociale envers les travailleurs et les sujets avec qui Refin instaure des rapports collaboratifs dans l’exercice de son activité ; 4. dans le respect du territoire et de l’environnement, à travers une gestion d’entreprise orientée à la poursuite constante d’objectifs de développement durable.

6

7


PRODUZIONE E INNOVAZIONE PRODUCTION AND INNOVATION PRODUCTION ET INNOVATION

Ceramiche Refin può vantare una capacità produttiva di 6 milioni di mq l’anno, 4 forni di cottura e oltre 30.000 mq di impianti coperti, oltre ad impianti all’avanguardia per le realizzazioni delle grafiche e per le attività di post-lavorazione. Il nostro Laboratorio è composto da 15 tecnici dedicati alla costante ricerca di nuove soluzioni tecniche ed estetiche e ad una rigorosa attività di Controllo Qualità durante tutte le fasi del processo produttivo. Gli standard qualitativi di Ceramiche Refin sono attestati dalla certificazione mondiale ISO 9001 e dalla prestigiosa certificazione francese UPEC. Ceramiche Refin can boast an annual production output of 6 million square metres, 4 kilns and over 30,000 square metres of covered facilities, as well as state-of-the-art systems for graphic creations and post-production operations. Our R&D Department is comprised of 15 technicians who are involved both in ongoing research into new technical and aesthetic solutions and in stringent Quality Control activities covering all production phases. Qualitative standards at Ceramiche Refin have achieved both ISO 9001 certification and the prestigious French UPEC certification. Céramique Refin peut compter sur une capacité productive de 6 millions de m2 par année, 4 fours de cuisson et plus de 30.000 m2 de surface d’installations couverts, en plus d’avoir des installations d’avant-garde pour les réalisations des graphiques et pour les activités de finition. Notre laboratoire est composé de 15 techniciens dédiés à la constante recherche de nouvelles solutions techniques et esthétiques un plus d’une rigoureuse activité de Contrôle de Qualité pendant toutes les phases du processus productif. Les standards qualitatifs de Céramique Refin, sont certifiés par la Certification mondiale ISO9001et par la prestigieuse certification française CSTB.

8

RESPONSABILITÀ AMBIENTALE ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY RESPONSABILITÉ ENVIRONNEMENTALE

L’impegno di Ceramiche Refin si esprime anche nei confronti dell’ambiente che ci circonda. Nel corso degli anni, i risultati si sono concretizzati nell’ottenimento della certificazione Ecolabel, che attesta i progressi registrati nella selezione delle materie prime, nella maggiore efficienza di utilizzo delle risorse energetiche ed idriche, nella drastica riduzione delle emissioni inquinanti e nel forte incremento delle attività di riciclo dei materiali. L’attenzione di Refin per i temi della Responsabilità Ambientale e dell’Ediizia Sostenibile si traduce anche nella continua ricerca per lo sviluppo di prodotti ecologici, ricerca che ha portato alla nascita delle prime collezioni di piastrelle in ceramica contenenti materiale riciclato pre e post-consumo. Ceramiche Refin’s commitment also extends to the world around us. Over the years its results in this field have been recognized by Ecolabel certification, which attests to the progress made in the selection of raw materials, in improved energy efficiency and water consumption, in the drastic reduction of pollutant emissions and the marked increase in recycling activities. The focus of Refin towards Environmental Responsibility and Sustainable Building is also seen in the constant research for eco-compatible products, Thus leading to the creation of the first ceramic tile collections using preconsumer and post-consumer recycled material. L’engagement de Céramique Refin s’exprime aussi vers l’environnement autour de nous. Dans le cours des dernières années les résultats se sont concrétisés avec la reconnaissance de l’importance d’avoir obtenu la certification Ecolabel, qui témoigne les progrès enregistrés dans la sélection des matières premières, dans la plus grande performance d’utilisation des ressources énergétiques et hydriques, dans la forte réduction des émissions polluantes et dans le fort développement des activités de recyclage des matériaux. L’attention que Refin porte aux thèmes de la Responsabilité Environnementale et de la Construction Durable se traduit également par une recherche constante dans le développement de produits écologiques, une recherche qui a porté à la création de les premières collections de carreaux contiennent matériaux recyclés avant-consommation et après-consommation.

9


GREEN TILES:

20% POST-CONSUMER Alcune recenti collezioni di Ceramiche Refin hanno ricevuto da DNV la certificazione di prodotto industriale per le piastrelle in ceramica realizzate con almeno il 40% di materiale riciclato preconsumer proveniente da processi di produzione esterni a quelli dell’ azienda stessa. Grazie al riciclo di materiali provenienti da altri processi produttivi, queste collezioni sono pienamente ecocompatibi e rispettano gli standard sui materiali per l’edilizia eco-sostenibile previsti dalla certificazione LEED.

20% Recycled Glass Content. Post-consumer

The use of a prized ceramic mix manufactured using recycled glass derived from TV cathode ray tube monitors, enabled the production of ceramics containing 20% post-consumer recycled material. This is a fundamental innovation in the ceramic tile sector and an eco-friendly and economically-responsible solution of waste recycling. The 20% post-consumer material contained in these tiles means that full advantage can be gained from LEED ratings, requirements adopted and adhered to in the “green” building industry.

Some recent collections by Ceramiche Refin have been awarded, by DNV, the industrial product certification as ceramic tiles manufactured using at least 40% pre-consumer recycled material derived from the production process of other ceramic tile companies. Thanks to the recycling of materials deriving from external processes, these collections are completely eco-sustainable and comply with the standards set for eco-sustainable building materials as specified by the LEED rating system. Plusieur collections récentes de Ceramiche Refin ont reçu de la part de DNV la certification de produit industriel pour les carreaux en céramique fabriqués avec au moins 40% de matériaux recyclés avant-consommation provenant de procédés de production extérieurs à la société. Grâce au recyclage de matériaux provenant d’autres procédés de production, ces collections sont pleinement « écologiques » et respectent les standards prévus par la certification LEED pour les matériaux de construction éco-durables.”

L’utilizzo di un pregiato impasto ceramico realizzato con vetro riciclato proveniente da schermi di televisori a tubo catodico, ha permesso la produzione di ceramiche contenenti il 20 % di materiale riciclato post-consumer. Ciò rappresenta una grande innovazione nel settore delle piastrelle in ceramica ed una soluzione ecologicamente ed economicamente sostenibile nell’ambito del riciclo dei rifiuti. Il contenuto del 20% di materiale post-consumer di queste piastrelle consente di massimizzare il valore dei crediti LEED, riconosciuti quale riferimento fondamentale per l’edilizia “verde”.

40% Recycled Ceramic Content.

L’utilisation d’une pâte céramique précieuse, fabriquée avec du verre recyclé provenant d’écrans de téléviseurs à tube cathodique, a permis la fabrication de ces céramiques contenant 20% de matériel recyclé après-consommation. Cela représente à la fois une grande innovation pour le secteur des carreaux en céramique et une solution durable du point de vue écologique et économique dans le contexte du recyclage des déchets. Les 20% de matériel recyclé après-consommation de ces carreaux permettent de maximiser la valeur des crédits LEED, reconnus comme étant une référence fondamentale en matière de construction écologique.

Pre-consumer

GREEN TILES:

40% PRE-CONSUMER 10

11


DESIGN

TALE

STUDIO

Il laboratorio creativo di Ceramiche Refin: arte e tecnologia nella ceramica. The creative lab by Ceramiche Refin: art and technology in ceramics Le laboratoire créatif de Ceramiche Refin: l’art et la tecnologie pour la céramique

DesignTaleStudio nasce nel 2005 come team di ricerca con l’obiettivo di definire nuovi impieghi creativi e tecnici per il grès porcellanato, nel pieno rispetto della cultura progettuale e produttiva italiana, che valorizza le nostre tradizioni, il nostro stile di vita e la nostra impareggiabile cultura artigianale. Un flusso di idee e progetti, un laboratorio di sperimentazione, uno spazio fisico in cui si incontrano le persone e la loro creatività. Tutto questo è Dts di Ceramiche Refin: una realtà che raccoglie le esperienze di professionisti che hanno fatto della creatività e della ricerca il proprio obiettivo, il proprio lavoro, la propria missione. In DesignTaleStudio artisti, architetti e progettisti possono di esprimere il loro amore per l’arte e concretizzare il proprio talento nella produzione di opere uniche e irripetibili. Nell’ampia varietà di materiali preziosi e tecniche artistiche utilizzate trova spazio l’estro degli autori, i quali possono sperimentare continuamente nuove lavorazioni e procedure per rendere reale ogni più straordinaria esperienza immaginativa. DesignTaleStudio was set up in 2005 as a research team whose task is to outline new creative and technical applications for porcelain stoneware while respecting the design and production culture that heightens Italian tradition, lifestyle and unrivalled craftsmanship. A stream of ideas and projects, a testing lab, a place where ideas and projects meet, the place of creativity par excellence. This is Dts by Ceramiche Refin: a team of professionals who share their experience and choose imagination and research as their objective, their job, their life DesignTaleStudio is an atelier where artists, architects and designers have the opportunity to express their love for art and follow their fancy in the creation of unique works. In the vast selection of precious materials and artistic techniques used, the genius of the designers can find its place, constantly experimenting new manufacturing processes and procedures to make even the most extraordinary imaginative experience a reality.

Le DesignTaleStudio est née en 2005 comme team de recherche avec l’objectif de définir nouveaux emplois créatifs et techniques pour le grès cérame, dans le plein respect de la culture de projet et productive italienne, qui valorise nos traditions, notre style de vie et notre incontournable culture artisanale. Un flux d’idées et de projets, un laboratoire expérimental, un espace physique où se rencontrent les personnes et leur créativité. Dts de Ceramiche Refin est tout cela: une réalité qui recueille l’expérience de professionnels qui ont fait de la créativité et de la recherche un objectif personnel, un travail, une mission. Au sein de DesignTaleStudio, les artistes, les architectes et les concepteurs peuvent exprimer leur amour pour l’art et concrétiser leur talent en produisant des œuvres uniques et inimitables. La vaste variété de matériaux précieux et de techniques artistiques laisse l’espace nécessaire à l’inspiration des auteurs qui peuvent constamment expérimenter des procédés et procédures novatrices afin que les plus extraordinaires de leurs expériences imaginatives deviennent réelles.

www.designtalestudio.com 12

13


*

ARDENNES Noir 44,5x44,5 (18”x18”) R 14

Ardennes

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

15


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

ARDENNES IVOIRE

Ardennes

Керамогранит ARDENNES FUMÉ BOCC.

ARDENNES DORÉ

45x45 (18”x18”)

GS16 58/2

45x45 (18”x18”)

GS11 58/2

45x45 (18”x18”) BOCC.

44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.

GH04 90/2

44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.

GH03 90/2

44,5x44,5 (18”x18”) BOCC. R

ARDENNES GRIS BOCC.

GX44 58/2 GM33 73

60x60 (24”x24”) BOCC. R

IS16 94

30x60 (12”x24”) BOCC. R

GX59 79

30x60 (12”x24”) BOCC.

GX45 62

45x45 (18”x18”) BOCC.

GR14 58/2

44,5x44,5 (18”x18”) BOCC. R

ARDENNES NOIR

ARDENNES FUMÉ

45x45 (18”x18”)

GX24 58/2

60x60 (24”x24”) R

44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.

GH06 90/2

45x45 (18”x18”)

GR12 68

IS13 103

44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.

GH05 102

+

30x30 (12”x12”) MOSAICO R LAPP.

H206 154

30x30 (12”x12”) MOSAICO R LAPP.

GI24 73

30x30 (12”x12”) BOCC. R

GK46 66

30x30 (12”x12”) BOCC.

GY81 50

ARDENNES FUMÉ

ARDENNES IVOIRE

+

ARDENNES NOIR

H205 154

30x30 (12”x12”) MOSAICO R LAPP.

H204 156

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 10 mm

9,5 mm

9,5 mm

9,5 mm

9,5 mm

9,5 mm

60x60 (24”x24”) 16

30x60 Bocc. (12”x24”)

45x45 (18”x18”)

44,5x44,5 (18”x18”)

30x30 Bocc. (12”x12”)

30x30 (12”x12”) Mosaico 17


Gres porcellanato

DECORI -

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

MOSAICO N/I

Ardennes

Керамогранит

Декоры

MOSAICO N/G

GS66 9

11x44,5 (41/2”x18”)

▲◆

LINEARE N/I

GL37 9

15x44,5 (6”x18”)

▲◆

11x44,5 (41/2”x18”)

ANGOLO LINEARE N/I

LINEARE G/N

15x15 (6”x6”) GS64 19 ▲ ◆

15x44,5 (6”x18”)

GS37 9

▲◆

ANGOLO LINEARE G/N

GL34 9

▲◆

LINEARE N/G

15x44,5 (6”x18”)

Pezzi speciali

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Battiscopa 8,5x45 (31/2”x18”)

15x15 (6”x6”) GS36 19 ▲ ◆

ANGOLO LINEARE N/G

GL36 9

▲◆

15x15 (6”x6”) GS35 19 ▲ ◆

Спецua ьные з ементы

Battiscopa 8,5x44,5 (31/2”x18”)

DORÉ

GS71 17

FUMÉ

GX46 17

IVOIRE

GS70 17

NOIR

GS69 22

● ● ● ●

DORÉ R LAPP.

GS74 32

FUMÉ R LAPP.

GX48 32

IVOIRE R LAPP.

GS72 32

NOIR R LAPP.

GR47 36

FUMÉ BOCC. R

GX47 32

GRIS BOCC. R

GR76 32

● ● ● ● ● ●

ARDENNES Gris Bocc. 44,5x44,5 (18”x18”) - Lineare N/G 15x44,5 (6”x18”) - Angolo Lineare N/G 15x15 (6”x6”)

18

19


*

ARKETIPO Grafite 45x45 (18”x18”) R 20

Arketipo

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

21


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

ARKETIPO BEIGE

ARKETIPO CENERE

30x60 (12”x24”) R

ID26 87

30x60 (12”x24”) R

ID25 87

30x60 (12”x24”)

IV60 71

30x60 (12”x24”)

IO40 71

II95 81

45x45 (18”x18”) R

45x45 (18”x18”) R

II96 81

45x45 (18”x18”)

IC95 65

45x45 (18”x18”)

IC96 65

30x30 (12”x12”)

IO38 60

30x30 (12”x12”)

IO39 60

ARKETIPO GRAFITE

ARKETIPO NERO

30x60 (12”x24”) R

ID59 87

30x60 (12”x24”) R

ID58 87

30x60 (12”x24”)

IO41 71

30x60 (12”x24”)

IV61 71 II98 81

II97 81

45x45 (18”x18”) R

9,5 mm

45x45 (18”x18”) R

45x45 (18”x18”)

IC98 65

45x45 (18”x18”)

ID02 65

30x30 (12”x12”)

IO36 60

30x30 (12”x12”)

IO37 60

9,5 mm

Arketipo

Керамогранит

9,5 mm

ARKETIPO Cenere 30x60 (12”X24”) R 30x60 (12”x24”) 22

45x45 (18”x18”)

30x30 (12”x12”) 23


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

ARKETIPO BEIGE MOSAICO MODULO

Arketipo

Керамогранит

ARKETIPO CENERE MOSAICO MODULO

IM31 193

28,5x56,5 (111/2”x223/4”) R

IM32 193

ARKETIPO NERO MOSAICO MODULO

ARKETIPO GRAFITE MOSAICO MODULO

IM33 193

28,5x56,5 (111/2”x223/4”) R

28,5x56,5 (111/2”x223/4”) R

28,5x56,5 (111/2”x223/4”) R

IM34 193

ARKETIPO Beige 45x45 (18”X18”) R - Beige Modulo 28,5x56,5 (111/2”x223/4”)

ARKETIPO MOSAICO

Pezzi speciali

30x30 (12”x12”) BEIGE R

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Спецua ьные з ементы

IE03 152

30x30 (12”x12”) CENERE R IE04 152 30x30 (12”x12”) GRAFITE R IE05 152 30x30 (12”x12”) NERO R

IE06 152

BEIGE CENERE GRAFITE NERO

•Scalino Brevettato 30x60 (12”x24”) R

Scalino Brevettato 45x45 (18”x18”) R

Ang. Scalino Brev. 45x45 (18”x18”) R IL80 155

▲◆ IL81 155 ▲ ◆ IL82 155 ▲ ◆ IL83 155 ▲ ◆

BEIGE CENERE GRAFITE NERO

IL76 106

▲◆ IL77 106 ▲ ◆ IL78 106 ▲ ◆ IL79 106 ▲ ◆

Scalino Industriale 45x45 (18”x18”) R

BEIGE

IE91 144

BEIGE

IL84 34

CENERE

IE92 144

CENERE

IL85 34

GRAFITE

IL86 34

NERO

IL87 34

GRAFITE NERO

▲◆ ▲◆ IE93 144 ▲ ◆ IE94 144 ▲ ◆

▲ ▲ ▲ ▲

◆ ◆ ◆ ◆

•Ang. Scalino Brev. 30x30 (12”x12”) R

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА

BEIGE

IE95 140

CENERE

IE96 140

GRAFITE NERO

9,5 mm

28,5x56,5 (111/2”x223/4”) Mosaico Modulo 24

9,5 mm

30x30 (12”x12”) Mosaico

▲◆ ▲◆ IE97 140 ▲ ◆ IE98 140 ▲ ◆ Battiscopa R 8,5x45 (31/2”x18”)

Elemento Elle Strutt. 15x30 (6”x12”)

BEIGE

IM50 33

CENERE

IM51 33

GRAFITE

IM52 33

NERO

IM53 33

● ● ● ●

BEIGE

I087 19

GRAFITE

I089 19

▲◆ ▲◆

• Appoggio utile 26,5 cm - Useful support 26,5 cm - Appui utile 26,5 cm - Aufliegendefläche 26,5 cm. - Nuttige steun 26,5 cm - полезная площадь ступени 26,5 cm

25


*

ARTECH Grigio 30x60 (12”x24”) R - Perlato R 30x60 (12”x24”) R 26

Artech

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

27


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

ARTECH BIANCO

ARTECH BEIGE

Artech

Керамогранит

ARTECH PERLATO

ARTECH PERLATO STRUTT.

60x120 (24”x48”) R

IB25 146

60x120 (24”x48”) R

IB26 146

60x120 (24”x48”) R

IB28 146

30x30 (12”x12”) STRUTT. R

30x120 (12”x48”) R

IF87 146

30x120 (12”x48”) R

IF86 146

30x120 (12”x48”) R

IF88 146

30x30 (12”x12”) STRUTT. LAPP. R

60x60 (24”x24”) R

IS18 109

+

60x60 (24”x24”) R

IS17 109

+

60x60 (24”x24”) R

IS21 109

30x60 (12”x24”) R

H807 93

30x60 (12”x24”) R

H806 93

30x60 (12”x24”) R

H810 93

30x60 (12”x24”)

H718 73

30x60 (12”x24”)

H720 73

30x60 (12”x24”)

H719 73

10x60 (4”x24”) DOGA R

H895 131

10x60 (4”x24”) DOGA R

H894 131

10x60 (4”x24”) DOGA R

H898 131

45x45 (18”x18”)

H710 67

45x45 (18”x18”)

H711 67

45x45 (18”x18”)

H717 67

44,5x44,5 (18”x18”) R

GH19 87

44,5x44,5 (18”x18”) R

GH18 87

44,5x44,5 (18”x18”) R

GH22 87

30x30 (12”x12”) R

H876 79

30x30 (12”x12”) R

H875 79

30x30 (12”x12”) R

H879 79

30x30 (12”x12”)

H869 59

30x30 (12”x12”)

H867 59

30x30 (12”x12”)

H873 59

+

30x30 (12”x12”) STRUTT.

ARTECH GRIGIO STRUTT.

H882 79

HA63 90 H874 59

30x30 (12”x12”) STRUTT. R 30x30 (12”x12”) STRUTT. LAPP. R 30x30 (12”x12”) STRUTT.

H881 79

HA62 90 H871 59

ARTECH NERO

ARTECH GRIGIO

60x120 (24”x48”) R

IB27 146

60x120 (24”x48”) R

IB29 149

30x120 (12”x48”) R

ID12 146

30x120 (12”x48”) R

ID13 149

60x60 (24”x24”) R

IS19 109

+

60x60 (24”x24”) R

IS20 114

30x60 (12”x24”) R

H808 93

30x60 (12”x24”) R

H809 103

30x60 (12”x24”)

H722 73

30x60 (12”x24”)

H721 86

10x60 (4”x24”) DOGA R

H896 131

10x60 (4”x24”) DOGA R

H897 141

45x45 (18”x18”)

H712 67

45x45 (18”x18”)

H713 80

44,5x44,5 (18”x18”) R

GH20 87

44,5x44,5 (18”x18”) R

GH21 100

30x30 (12”x12”) R

H877 79

30x30 (12”x12”) R

H878 92

30x30 (12”x12”)

H870 59

30x30 (12”x12”)

H872 70

+

Artech Grigio 30x30 (12”x12”) Strutt. R

Strutturato da esterno - Structured material for outdoor use - Matériel structuré pour extérieurs - Strukturiert für Außenbereiche Met structuur voor gebruik buitenshuis - Структурированная плитка для наружных работ

10mm

10 mm

9,5 mm

10 mm

9,5 mm

9,5 mm

R10

9,5 mm

9,5 mm

60x120 (24”x48”) 28

30x120 (12”x48”)

60x60 (24”x24”)

30x60 (12”x24”)

*10x60 (4”x24”)

45x45 (18”x18”)

44,5x44,5 (18”x18”)

30x30 (12”x12”)

30x30 (12”x12”)

* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. - Full height of short side of tile: 9.5 cm. - Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. - Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm. - Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.

29


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

ARTECH SKIN BIANCO

ARTECH SKIN BEIGE

60x120 (24”x48”) R

I257 146

60x60 (24”x24”) R

I255 113

30x60 (12”x24”) R

I287 97

+

ARTECH SKIN PERLATO

60x120 (24”x48”) R

I256 146

60x60 (24”x24”) R

I242 113

30x60 (12”x24”) R

I288 97

ARTECH SKIN GRIGIO

Gres porcellanato

Керамогранит

+

60x120 (24”x48”) R

I260 146

60x60 (24”x24”) R

I254 113

30x60 (12”x24”) R

I289 97

+

I258 146

60x60 (24”x24”) R

I252 113

30x60 (12”x24”) R

I290 97

+

60x120 (24”x48”) R

I259 149

60x60 (24”x24”) R

I253 119

30x60 (12”x24”) R

I291 109

ARTECH SKIN GRECA BEIGE

ARTECH SKIN GRECA PERLATO

30x60 (12”x24”) R I302 187/3

30x60 (12”x24”) R I303 187/3

30x60 (12”x24”) R I304 187/3

+

DECORI 4,8 mm

4,8 mm

4,8 mm

Керамогранит

ARTECH SKIN GRECA BIANCO

ARTECH SKIN NERO

60x120 (24”x48”) R

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

ARTECH SKIN GRECA GRIGIO

ARTECH SKIN GRECA NERO

30x60 (12”x24”) R I305 187/3

30x60 (12”x24”) R I306 190/2

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

Декоры

4,8 mm

Si raccomanda la posa solo a rivestimento

60x120 (24”x48”) 30

60x60 (24”x24”)

30x60 (12”x24”)

30x60 (12”x24”)

It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken

Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки

31


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

Artech

Керамогранит *INSERTO RETTA 4

*INSERTO RETTA 2

*RETTA 60 0,3x60 (0,1”x24”)

ARTECH MOSAICO BIANCO

ARTECH MOSAICO BEIGE

ARTECH MOSAICO PERLATO

*RETTA 10 0,3x10 (0,1”x4”)

30x60 (12”x24”) BEIGE R

H852 43 ▲

30x60 (12”x24”) BEIGE R

H855 40 ▲

30x60 (12”x24”) GRIGIO R

H853 43 ▲

30x60 (12”x24”) GRIGIO R

H856 40 ▲

30x60 (12”x24”) PERLATO R

H854 43 ▲

30x60 (12”x24”) PERLATO R

H857 40 ▲

*DOGA RETTA 2

30x30 (12”x12”)

H966 178

H965 178

30x30 (12”x12”)

ARTECH MOSAICO GRIGIO

30x30 (12”x12”)

H864 25 ▲

H969 178

H865 6

*DOGA RETTA 1

10x60 (4”x24”) BEIGE R

H858 17 ▲

10x60 (4”x24”) BEIGE R

H861 17 ▲

10x60 (4”x24”) GRIGIO R

H859 17 ▲

10x60 (4”x24”) GRIGIO R

H862 17 ▲

10x60 (4”x24”) PERLATO R

H860 17 ▲

10x60 (4”x24”) PERLATO R

H863 17 ▲

*INSERTO LINEA “D”

*INSERTO LINEA “S”

*INSERTO LINEA

ARTECH MOSAICO NERO

30x60 (12”x24”) BEIGE R

HD97 121 ▲

30x60 (12”x24”) BEIGE R

HD98 121 ▲

30x60 (12”x24”) BEIGE R

HE07 170 ▲

30x60 (12”x24”) BIANCO R

HD99 121 ▲

30x60 (12”x24”) BIANCO R

HE00 121 ▲

30x60 (12”x24”) BIANCO R

HE08 170 ▲

30x60 (12”x24”) GRIGIO R

HE01 121 ▲

30x60 (12”x24”) GRIGIO R

HE02 121 ▲

30x60 (12”x24”) GRIGIO R

HE09 170 ▲

30x60 (12”x24”) NERO R

HE03 122 ▲

30x60 (12”x24”) NERO R

HE04 122 ▲

30x60 (12”x24”) NERO R

HE10 171 ▲

30x60 (12”x24”) PERLATO R

HE05 121 ▲

30x60 (12”x24”) PERLATO R

HE06 121 ▲

30x60 (12”x24”) PERLATO R

HE11 170 ▲

INSERTO LINEA

30x30 (12”x12”)

H967 178

30x30 (12”x12”)

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 9,5 mm

30x30 (12”x12”) Mosaico 32

H968 184

30x30 (12”x12”) BEIGE R

HE12 88 ▲

30x30 (12”x12”) BIANCO R

HE13 88 ▲

30x30 (12”x12”) GRIGIO R

HE14 88 ▲

30x30 (12”x12”) NERO R

HE15 89 ▲

30x30 (12”x12”) PERLATO R

HE16 88 ▲

DECORI -

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

Декоры

9,5 mm

* Si raccomanda la posa solo a rivestimento - It is recommended only the wall installation - Nous conseillons de poser uniquement sur paroi - Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen - Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken - Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки

33


Gres porcellanato Pezzi speciali

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

• Scalino Brevettato R 30x60 (12”x24”)

Scalino Brevettato R 44,5x44,5 (18”x18”) ▲◆ ▲◆ HI95 107 ▲ ◆ HI96 107 ▲ ◆ HI97 107 ▲ ◆

Спецua ьные з ементы

*Ang. Scalino Brev. Sx R 44,5x44,5 (18”x18”)

▲◆ ▲◆ HI90 145 ▲ ◆ HI91 145 ▲ ◆ HI92 145 ▲ ◆

BEIGE

HI93 107

BEIGE

HI88 145

BEIGE

BIANCO

HI94 107

BIANCO

HI89 145

BIANCO

GRIGIO NERO PERLATO

GRIGIO NERO PERLATO

•Scalino Brevettato R 30x30 (12”x12”) BEIGE

HI78 74

BIANCO

HI79 74

GRIGIO

HI80 74

NERO

HI81 74

PERLATO

HI82 74

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Gradino Industriale 30x60 (12”x24”) BEIGE

HL03 39

BIANCO

HL04 39

GRIGIO

HL05 39

NERO

HL06 39

PERLATO

HL07 39

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

GRIGIO NERO PERLATO

*Ang. Scalino Brev. Dx R 44,5x44,5 (18”x18”)

▲◆ ▲◆ HL00 155 ▲ ◆ HL01 155 ▲ ◆ HL02 155 ▲ ◆ HI98 155

BEIGE

HI99 155

BIANCO

HI83 140

BEIGE

HI83 140

BIANCO

HI84 140

BIANCO

HI84 140

▲◆ ▲◆ HI85 140 ▲ ◆ HI86 140 ▲ ◆ HI87 140 ▲ ◆

Battiscopa R 8,5x44,5 (31/2”x18”) H888 21 H889 21

GRIGIO

H890 21

NERO

H891 25

PERLATO

H892 21

● ● ● ● ●

PERLATO

BEIGE

PERLATO

BEIGE

NERO

HI99 155

•*Ang. Scalino Brev. Dx R 30x30 (12”x12”)

NERO

BIANCO

GRIGIO

▲◆ ▲◆ HL00 155 ▲ ◆ HL01 155 ▲ ◆ HL02 155 ▲ ◆ HI98 155

•*Ang. Scalino Brev. Sx R 30x30 (12”x12”)

GRIGIO

Battiscopa 8,5x45 (31/2”x18”)

Artech

Керамогранит

GRIGIO NERO PERLATO

▲◆ ▲◆ HI85 140 ▲ ◆ HI86 140 ▲ ◆ HI87 140 ▲ ◆

Elemento Elle Strutt. 15x30 (6”x12”)

BEIGE

H883 34

BIANCO

H884 34

GRIGIO

H885 34

NERO

H886 39

PERLATO

H887 34

● ● ● ● ●

BEIGE

HD44 19

GRIGIO

HD45 19

PERLATO

HD46 19

▲◆ ▲◆ ▲◆

Gradino Industriale 45x45 (18”x18”) BEIGE

HL13 26

BIANCO

HL14 26

GRIGIO

HL15 26

NERO

HL16 26

PERLATO

HL17 26

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Gradino Industriale 30x30 (12”x12”)

Raccordo Jolly 1,5x30 (3/4”x12”)

BEIGE

HL08 18

BIANCO

HL09 18

GRIGIO

HL10 18

NERO

HL11 18

PERLATO

HL12 18

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Angolo Raccordo Jolly 1,5x1,5 (3/4”x3/4”)

BEIGE

HA42 14

BIANCO

HA44 14

GRIGIO

HA21 14

NERO

HA46 14

PERLATO

HA48 14

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

BEIGE

HA43 13

BIANCO

HA45 13

GRIGIO

HA22 13

NERO

HA47 13

PERLATO

HA49 13

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

• Appoggio utile 26,5 cm - Useful support 26,5 cm - Appui utile 26,5 cm - Aufliegendefläche 26,5 cm. - Nuttige steun 26,5 cm - полезная площадь ступени 26,5 cm *Gradino con grafica direzionata. Specificare nell’ordine ANGOLARE Scalino SX e ANGOLARE Scalino DX. - Directed graphic step. Specify in order ANGOLARE Scalino SX and ANGOLARE Scalino DX. - Marche avec graphique directionnée. Indiquez respectivement ANGOLARE Scalino SX et ANGOLARE Scalino DX. - Stufe mit gerichteten Graphik. Bitte zeigen Sie in Ordnung ANGOLARE Scalino SX und ANGOLARE Scalino DX. - Traptrede met grafisch richtingeffect. Specificeer in de bestelling HOEKSTUK trede links en HOEKSTUK trede rechts - Ступень с направленной графикой. В заказе уточнять УГЛОВАЯ фасонная Ступень ЛЕВАЯ и УГЛОВАЯ фасонная Ступень ПРАВАЯ

34

Artech Perlato 30x60 (12”x24”) R

35


*

AVANTGARDE Glace 44,5x44,5 (18”x18”) R 36

Avantgarde

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

37


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

AVANTGARDE BLANC

AVANTGARDE CREME

IS25 99

60x60 (24”x24”) R

+

30x60 (12”x24”) R LAPP.

30x60 (12”x24”)

H657 73

44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.

GH07 99

45x45 (18”x18”)

H306 68

8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.

H519 137

8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA 30x30 (12”x12”)

IS26 94

H614 62

30x60 (12”x24”)

H654 62

44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.

GH09 90/2

44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.

GH08 90/2

45x45 (18”x18”)

H242 58/2

45x45 (18”x18”)

H263 58/2

8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.

H522 126/2

8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.

H520 126/2

H635 19 ▲

8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA

H638 19 ▲

8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA

H636 19 ▲

H305 60/2

30x30 (12”x12”)

H267 50

30x30 (12”x12”)

H314 50

IS28 94

+

+

IS31 99

60x60 (24”x24”) BOCC. R

IS32 94

H644 19 ▲

8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA BOCC. H637 19 ▲

30x30 (12”x12”)

H270 60/2

30x30 (12”x12”) BOCC.

30x60 (12”x24”)

45x45 (18”x18”)

44,5x44,5 (18”x18”)

9,5 mm

30x30 (12”x12”)

9,5 mm

8,5x44,5 (31/2”x18”) Doga

H241 58/2

45x45 (18”x18”)

H240 68

H526 126/2

8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.

H524 137

8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA

H642 19 ▲

8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA

H640 19 ▲

30x30 (12”x12”)

H268 50

30x30 (12”x12”)

H269 60/2

60x60 (24”x24”) BOCC. R

H307 58/2

8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA

9,5 mm

45x45 (18”x18”) 8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.

H521 126/2

H271 50

9,5 mm

GH10 99

8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA BOCC. R

H639 19 ▲

9,5 mm

H650 73

44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.

45x45 (18”x18”) BOCC.

H250 68 H528 137

30x30 (12”x12”)

30x60 (12”x24”)

H714 79

8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.

8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA

H613 62 GH11 90/2

GL41 73

45x45 (18”x18”)

H239 58/2 H523 126/2

GD16 50

IS29 99

30x60 (12”x24”)

44,5x44,5 (18”x18”) BOCC. R

GH12 99

8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.

+

60x60 (24”x24”) R

44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.

30x60 (12”x24”) BOCC. R

H653 73

44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.

45x45 (18”x18”)

+

30x60 (12”x24”) R LAPP.

30x60 (12”x24”) BOCC.

30x60 (12”x24”)

H652 62 GH25 90/2

IS30 94 H625 96

H708 62

30x60 (12”x24”) BOCC.

44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.

AVANTGARDE KEVLAR

AVANTGARDE SAVANE BOCC.

H626 107

30x60 (12”x24”)

60x60 (24”x24”) R 30x60 (12”x24”) R LAPP.

AVANTGARDE COCO BOCC.

60x60 (24”x24”) R 30x60 (12”x24”) R LAPP.

+

H621 96

30x60 (12”x24”)

H623 96

30x60 (12”x24”) R LAPP.

60x60 (24”x24”) R 30x60 (12”x24”) R LAPP.

AVANTGARDE VERT

60x60 (24”x24”) R

38

+

IS27 94

AVANTGARDE SAVANE

H622 96

AVANTGARDE GLACE

60x60 (24”x24”)

AVANTGARDE COCO

60x60 (24”x24”) R

H620 107

30x60 (12”x24”) R LAPP.

10 mm

Avantgarde

Керамогранит

AVANTGARDE KEVLAR BOCC.

IS34 94

+

60x60 (24”x24”) BOCC. R

IS33 99

H709 62

30x60 (12”x24”) BOCC.

30x60 (12”x24”) BOCC. R

H716 79

30x60 (12”x24”) BOCC. R

H715 96

44,5x44,5 (18”x18”) BOCC. R

GL42 73

44,5x44,5 (18”x18”) BOCC. R

GL43 90/2

45x45 (18”x18”) BOCC.

H308 58/2

45x45 (18”x18”) BOCC.

H309 68

8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA BOCC. R

H527 126/2

8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA BOCC. R

H525 126/2

8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA BOCC. H643 19 ▲ 30x30 (12”x12”) BOCC.

+

H624 107

GD29 50

+

H707 75

8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA BOCC. H641 19 ▲ 30x30 (12”x12”) BOCC.

GD30 60/2

9,5 mm

8,5x44,5 (31/2”x18”) Angolo Doga 39


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

AVANTGARDE BLANC MOSAICO

AVANTGARDE GLACE MOSAICO

Avantgarde

Керамогранит AVANTGARDE CREME MOSAICO

Pezzi speciali

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Battiscopa 8,5x45 (31/2”x18”)

H325 167

30x30 (12”x12”)

30x30 (12”x12”)

H329 161

H327 161

30x30 (12”x12”)

Battiscopa Lapp. R 8,5x44,5 (31/2”x18”)

BLANC

H384 22

COCO

H385 18

CREME

H386 18

GLACE

H387 18

KEVLAR

H388 22

SAVANE

H389 18

VERT

H390 22

● ● ● ● ● ● ●

Battiscopa Bocc. 8,5x45 (3”x18”)

AVANTGARDE COCO MOSAICO

30x30 (12”x12”)

H395 161

AVANTGARDE SAVANE MOSAICO

30x30 (12”x12”)

Gradino Industriale 30x60 (12”x24”)

BLANC

H476 35

COCO

H501 31

CREME

H277 31

GLACE

H278 31

KEVLAR

H281 35

SAVANE

H279 31

VERT

H280 35

● ● ● ● ● ● ●

Battiscopa Bocc. R 8,5x44,5 (3”x18”)

COCO

H829 18

KEVLAR

H830 22

SAVANE

H831 18

● ● ●

COCO

H826 31

KEVLAR

H827 35

SAVANE

H828 31

● ● ●

Gradino Ind. R 45x45 (18”x18”)

BLANC

HL56 39

COCO

HL57 39

CREME

HL58 39

GLACE

HL59 39

KEVLAR

HL60 39

SAVANE

HL61 39

VERT

HL62 39

COCO BOCC.

HL63 39

KEVLAR BOCC.

HL64 39

SAVANE BOCC.

HL65 39

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

BLANC

HL46 26

COCO

HL47 26

CREME

HL48 26

GLACE

HL49 26

KEVLAR

HL50 26

SAVANE

HL51 26

VERT

HL52 26

COCO BOCC.

HL53 26

KEVLAR BOCC.

HL54 26

SAVANE BOCC.

HL55 26

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Gradino Ind. R 30x30 (12”x12”) BLANC

HL66 18

COCO

HL67 18

CREME

HL68 18

GLACE

HL69 18

KEVLAR

HL70 18

SAVANE

HL71 18

VERT

HL72 18

COCO BOCC.

HL73 18

KEVLAR BOCC.

HL74 18

SAVANE BOCC.

HL75 18

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

H326 161

•Scalino Brev. R e Lapp. 30x60 (12”x24”)

Scalino Brevettato R e Lapp. 44,5x44,5 (18”x18”) AVANTGARDE VERT MOSAICO

Спецua ьные з ементы

AVANTGARDE KEVLAR MOSAICO

BLANC

HL18 107

COCO

HL19 107

CREME

HL20 107

GLACE

HL21 107

KEVLAR

HL22 107

SAVANE

HL23 107

VERT

HL24 107

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Angolare Scalino Brevettato R Lapp. 44,5x44,5 (18”x18”)

BLANC

HL32 145

COCO

HL33 145

CREME

HL34 145

GLACE

HL35 145

KEVLAR

HL36 145

SAVANE

HL37 145

VERT

HL38 145

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

BLANC

HL25 155

COCO

HL26 155

CREME

HL27 155

GLACE

HL28 155

KEVLAR

HL29 155

SAVANE

HL30 155

VERT

HL31 155

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

•Angolare Brevettato R e Lapp. 30x30 (12”x12”)

30x30 (12”x12”)

H394 167

30x30 (12”x12”)

BLANC

HL39 140

COCO

HL40 140

CREME

HL41 140

GLACE

HL42 140

KEVLAR

HL43 140

SAVANE

HL44 140

VERT

HL45 140

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

H328 167

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА

9,5 mm

30x30 (12”x12”) 40

• Appoggio utile 26,5 cm - Useful support 26,5 cm - Appui utile 26,5 cm - Aufliegendefläche 26,5 cm. - Nuttige steun 26,5 cm - полезная площадь ступени 26,5 cm

41


*

BELLAGIO Terra 50x50 (20”x20”) 42

Bellagio

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

43


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

BELLAGIO PERLA

Bellagio

Керамогранит

BELLAGIO SABBIA

Pezzi speciali

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Спецua ьные з ементы

Battiscopa 8,5x33,3 (31/2”x13”)

50x50 (20”x20”)

IA26 80

50x50 (20”x20”)

IA25 80

33,3x50 (13”x20”)

IB56 89

33,3x50 (13”x20”)

IB57 89

33,3x33,3 (13”x13”)

IB14 65

33,3x33,3 (13”x13”)

IB13 65

16,5x33,3 (63/4”x13”)

IB60 89

16,5x33,3 (63/4”x13”)

IB61 89

16,5x16,5 (63/4”x63/4”)

IB64 96

16,5x16,5 (63/4”x63/4”)

IB65 96

PERLA

IB68 17

SABBIA

IB69 17

TERRA

IB70 17

● ● ●

BELLAGIO TERRA

9,5mm

50x50 (20”x20”) 44

9,5mm

33,3x50 (13”x20”)

9,5mm

33,3x33,3 (13”x13”)

50x50 (20”x20”)

IA27 80

33,3x50 (13”x20”)

IB58 89

33,3x33,3 (13”x13”)

IB12 65

16,5x33,3 (63/4”x13”)

IB62 89

16,5x16,5 (63/4”x63/4”)

IB66 96

9,5mm

16,5x33,3 (63/4”x13”)

9,5mm

16,5x16,5 (63/4”x63/4”)

BELLAGIO Sabbia 33,3x33,3 (13”x13”) 45


*

BORGOGNA Chalon 45x45 (18”x18”) 46

Borgogna

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

47


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

BORGOGNA DIGIONE

BORGOGNA CHALON

IS35 94

60x60 (24”x24”) R

Pezzi speciali

60x60 (24”x24”) R

IS36 99

G956 57

30x60 (12”x24”)

H608 67

45x45 (18”x18”)

G854 50

45x45 (18”x18”)

GR15 62

30x30 (12”x12”)

G952 46

30x30 (12”x12”)

GR11 58

15x30 (6”x12”)

G903 51/2

15x30 (6”x12”)

GU07 63

15x15 (6”x6”)

G898 60

15x15 (6”x6”)

GU08 71

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

+

Спецua ьные з ементы

Gradino Industriale 30x30 (12”x12”)

CHALON

GP29 15

DIGIONE

G867 15

10 mm

+

30x60 (12”x24”)

Battiscopa 9,5x30 (37/8”x12”)

Borgogna

Керамогранит

● ●

9,5 mm

DIGIONE

GQ29 11

9,5 mm

▲◆

9,5 mm

9,5 mm

9,5 mm

9,5 mm

BORGOGNA Chalon 30x60 (12”x24”) 60x60 (24”x24”) 48

30x60 (12”x24”)

45x45 (18”x18”)

30x30 (12”x12”)

15x30 (6”x12”)

15x15 (6”x6”) 49


Chiostri Umbri

CHIOSTRI UMBRI Narni 14,8x14,8 (6”x6”) 50

51


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

CHIOSTRI UMBRI TODI

14,8x14,8 (6”x6”)

CHIOSTRI UMBRI TREVI

CHIOSTRI UMBRI NARNI

GB26 49

CHIOSTRI UMBRI NORCIA

Chiostri Umbri

Керамогранит

14,8x14,8 (6”x6”)

GB30 52

CHIOSTRI UMBRI SPELLO

GB29 49

14,8x14,8 (6”x6”)

CHIOSTRI UMBRI CAMALDOLI

Pezzi speciali

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

GB27 49

14,8x14,8 (6”x6”)

Спецua ьные з ементы

Elemento Elle 16,5x30 (63/4”x12”)

Battiscopa 8x30 (3”x12”)

14,8x14,8 (6”x6”)

GB31 57

14,8x14,8 (6”x6”)

CAMALDOLI

GS30 14

NARNI

GS32 14

SPELLO

GS31 14

TODI

GS29 14

● ● ● ●

CAMALDOLI

GB06 18

NORCIA

GA79 18

SPELLO

GB07 18

TODI

GA77 18

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

GB28 49

Scalino Monolitico 30x33 (12”x13”)

Ang. Monolitico 33x33 (13”x13”)

CAMALDOLI

GB08 45

NORCIA

GA48 45

SPELLO

GR74 45

TODI

GA99 45

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

CAMALDOLI

GB09 64

NORCIA

GA51 64

SPELLO

GR75 64

TODI

GB00 64

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

10,5 mm

14,8x14,8 (6”x6”) 52

53


*

ECO-LEADER Sand 60x60 24”x24” R - 30x60 12”x24” R - Ground 30x60 12”x24” R - 10x60 4”x24” R - Foglie 1 Mix 3 54

Eco-leader

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

55


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

GROUND

Eco-leader

Керамогранит

+

60x60 (24”x24”) R

IS94 113

30x60 (12”x24”) R

IU35 103

10x60 (4”x24”) R

IU01 145

10x60 (4”x24”) R

IU00 145

45x45 (18”x18”)

IU28 79

45x45 (18”x18”)

IU27 79

30x30 (12”x12”)

IU31 65

30x30 (12”x12”)

IU30 65

60x60 (24”x24”) R

IS93 113

30x60 (12”x24”) R

IU34 103

+

STONE

INK

60x60 (24”x24”) R

IS96 113

30x60 (12”x24”) R

IU37 103

10x60 (4”x24”) R 45x45 (18”x18”) 30x30 (12”x12”)

+

MOSAICO SAND

MOSAICO GROUND

SAND

30x30 (12”x12”)

IT67 171

MOSAICO INK

60x60 (24”x24”) R

IS95 113

30x60 (12”x24”) R

IU36 103

IU03 145

10x60 (4”x24”) R

IU02 145

IU29 79

45x45 (18”x18”)

IT24 79

IU33 65

30x30 (12”x12”)

IU32 65

+

30x30 (12”x12”)

30x30 (12”x12”)

IT66

171

MOSAICO STONE

IT69 171

30x30 (12”x12”)

IT68 171

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 10 mm

9,5 mm

10 mm

9,5 mm

9,5 mm

9,5 mm

Eventuali variazioni cromatiche riscontrabili nel prodotto sono caratteristica specifica dell’utilizzo di materiali riciclati. Any chromatic variations found in the product are specific characteristic of the use of recycled materials. Les éventuelles variations chromatiques se rencontrant dans le produit sont les caractéristiques spécifiques de l’emploi de matériaux recyclés.

60x60 (24”x24”) 56

30x60 (12”x24”)

* 10x60 (4”x24”)

45x45 (18”x18”)

30x30 (12”x12”)

30x30 (12”x12”) Mosaico

* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. - Full height of short side of tile: 9.5 cm. - Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. - Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm. - Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.

57


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

FOGLIE 1

Eco-leader

Керамогранит

FOGLIE 2

60x90 (24”x36”) (Mix 3)

IT98 192 ■

60x90 (24”x36”) (Mix 3)

IT99 192 ■

LISTELLO FOGLIE MIX 6

ECO-LEADER Ground 30x60 (12”x24”) R - Foglie 1 Mix 3 10x30 (4”x12”)

*

IU41

32 ▲

Pezzi speciali

DECORI -

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

Декоры

Battiscopa R 10x60 (4”x24”)

* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. Full height of short side of tile: 9.5 cm. Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm.

9,5 mm

Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.

9,5 mm

60x90 (24”x36”) (Mix 3) 58

*10x30 (4”x12”)

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Спецua ьные з ементы

Scalino Brev. 45x45 (18”x18”)

SAND

IT70 36

GROUND

IT71 36

STONE

IT72 36

INK

IT73 36

● ● ● ●

Angolare Scalino Brev. 45x45 (18”x18”)

SAND

IT82 112

SAND

IT86 160

GROUND

IT83 112

GROUND

IT87 160

STONE INK

▲◆ ▲◆ IT84 112 ▲ ◆ IT85 112 ▲ ◆

•Scalino Brev. R

STONE INK

▲◆ ▲◆ IT88 160 ▲ ◆ IT89 160 ▲ ◆

•Angolare Scalino Brev R

30x60 (12”x24”)

30x30 (12”x12”)

SAND

IT74 149/2 ▲ ◆

SAND

IT78 145

GROUND

IT75 149/2 ▲ ◆

GROUND

IT79 145

STONE

IT76 149/2 ▲ ◆

STONE

INK

IT77 149/2 ▲ ◆

INK

▲◆ ▲◆ IT80 145 ▲ ◆ IT81 145 ▲ ◆

Si raccomanda la posa solo a rivestimento

It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken

Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки

• Appoggio utile 26,5 cm - Useful support 26,5 cm - Appui utile 26,5 cm - Aufliegendefläche 26,5 cm. - Nuttige steun 26,5 cm - полезная площадь ступени 26,5 cm

59


*

EKO-LOGIC Grigio 30x60 (12”x24”) R - 10x60 (4”x24”) R 60

Eko-Logic

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

61


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

EKO-LOGIC BIANCO

Eko-Logic

Керамогранит

EKO-LOGIC GRIGIO

EKO-LOGIC MOSAICO BIANCO

30x30 (12”x12”)

60x60 (24”x24”) R

IS38 94

+

60x60 (24”x24”) R

IS39 94

+

40x60 (16”x24”) R

GG67 102

40x60 (16”x24”) R

GG68 102

30x60 (12”x24”) R

GH61 79

30x60 (12”x24”) R

GH62 79

30x60 (12”x24”)

GH69 63

30x60 (12”x24”)

GH70 63

20x60 (8”x24”) R

GG71 102

20x60 (8”x24”) R

GG72 102

10x60 (4”x24”) R

GG75 126/2

10x60 (4”x24”) R

GG76 126/2

45x45 (18”x18”)

GH65 59

45x45 (18”x18”)

GH66 59

45x45 (18”x18”) GRIP

IA00 64

45x45 (18”x18”) GRIP

IA01 64

44,5x44,5 (18”x18”) R

GH73 75

44,5x44,5 (18”x18”) R

GH74 75

30x30 (12”x12”) R

GH77 75

30x30 (12”x12”) R

GH78 75

GI58 169

EKO-LOGIC MOSAICO GRIGIO

30x30 (12”x12”)

Esterno - Exterior - Extérieur - Aussenanwendung - Extern

GI59 169

EKO-LOGIC MOSAICO NOCCIOLA

30x30 (12”x12”)

GL69 169

- Ст укту ный для на ужной укладки

EKO-LOGIC NOCCIOLA

10 mm

10 mm

9,5 mm

60x60 (24”x24”) R

IS41 97

+

40x60 (16”x24”) R

GL58 106

30x60 (12”x24”) R

GL66 86

30x60 (12”x24”)

IA06 68

20x60 (8”x24”) R

GL59 106

10x60 (4”x24”) R

GL60 130

45x45 (18”x18”)

IA04 63

45x45 (18”x18”) GRIP

IA05 69

44,5x44,5 (18”x18”) R

GL67 82

30x30 (12”x12”) R

GL68 82

10 mm

10 mm

9,5 mm

EKO-LOGIC Nocciola Grip 45x45 (18”x18”)

9,5 mm

9,5 mm

9,5 mm

60x60 (24”x24”) 62

40x60 (16”x24”)

30x60 (12”x24”)

20x60 (8”x24”)

* 10x60 (4”x24”)

45x45 (18”x18”)

44,5x44,5 (18”x18”)

30x30 (12”x12”)

30x30 (12”x12”) Mosaico

* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. - Full height of short side of tile: 9.5 cm. - Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. - Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm. - Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.

63


Gres porcellanato Pezzi speciali

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Спецua ьные з ементы

Scalino R 30x60 (12”x24”) BIANCO

GM54 130

GRIGIO

GM55 130

Scalino R 44,5x44,5 (18”x18”)

▲◆ ▲◆ GM57 130 ▲ ◆

NOCCIOLA

Eko-Logic

Керамогранит

BIANCO

GM59 79

GRIGIO

GM60 79

NOCCIOLA

GM62 79

▲◆ ▲◆ ▲◆

Scalino R 30x30 (12”x12”)

**Ang. Scalino Sx R 44,5x44,5 (18”x18”)

BIANCO

GM44 58

GRIGIO

GM45 58

NOCCIOLA

GM47 58

▲◆ ▲◆ ▲◆

**Ang. Scalino Dx R 44,5x44,5 (18”x18”)

BIANCO

GN80 79

GRIGIO

GN81 79

NOCCIOLA

GN83 79

▲◆ ▲◆ ▲◆

BIANCO

GM64 79

GRIGIO

GM65 79

NOCCIOLA

GM67 79

▲◆ ▲◆ ▲◆

**Ang. Scalino Dx R 30x30 (12”x12”)

**Ang. Scalino Sx R 30x30 (12”x12”) BIANCO

GN75 58

GRIGIO

GN76 58

NOCCIOLA

GN78 58

▲◆ ▲◆ ▲◆

Gradino Industriale 45x45 (18”x18”)

BIANCO

GM49 58

GRIGIO

GM50 58

NOCCIOLA

GM51 58

▲◆ ▲◆ ▲◆

BIANCO

GM69 25

GRIGIO

GM70 25

NOCCIOLA

GM72 25

▲◆ ▲◆ ▲◆

Battiscopa R 10x60 (4”x24”) BIANCO

GH81 34

GRIGIO

GH82 34

NOCCIOLA

GL61 34

● ● ●

Battiscopa 8,5x44,5 (3”x18”) BIANCO R

GH85 32

GRIGIO R

GH86 32

NOCCIOLA R

GL62 32

● ● ●

Battiscopa 8,5x45 (3”x18”) BIANCO

GH89 20

GRIGIO

GH90 20

NOCCIOLA

GL63 20

● ● ●

**Gradino con grafica direzionata. Specificare nell’ordine ANGOLARE Scalino Sinistro e ANGOLARE Scalino Destro. - Directed graphic step. Specify in order

EKO-LOGIC Nocciola 45x45 (18”x18”)

10 mm

ANGOLARE Scalino SX and ANGOLARE Scalino DX. - Marche avec graphique directionnée. Indiquez respectivement ANGOLARE Scalino SX et ANGOLARE Scalino DX. - Stufe mit gerichteten Graphik. Bitte zeigen Sie in Ordnung ANGOLARE Scalino SX und ANGOLARE Scalino DX. - Traptrede met grafisch richtingeffect. Specificeer in de bestelling HOEKSTUK trede links en HOEKSTUK trede rechts - Ступень с направленной графикой. В заказе уточнять УГЛОВАЯ фасонная Ступень ЛЕВАЯ и УГЛОВАЯ фасонная Ступень ПРАВАЯ

64

65


*

FABULA Avorio 60x60 (16”x24”) R 66

Fabula

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

67


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

FABULA AVORIO

FABULA CENERE

60x60 (24”x24”) R

IS42 94

30x60 (12”x24”) R

IQ08 94

+

FABULA AVORIO STRUTT.

60x60 (24”x24”) R

IS45 94

30x60 (12”x24”) R

IQ11 94

45x45 (18”x18”)

GD18 60

45x45 (18”x18”)

GD21 60

44,5x44,5 (18”x18”) R

GG92 77

44,5x44,5 (18”x18”) R

GG95 77

30x30 (12”x12”) R

HF69 100

30x30 (12”x12”) R

HF72 100

30x30 (12”x12”)

GD75 53

30x30 (12”x12”)

GD78 53

15x15 (6”x6”) R

HF84 82

15x15 (6”x6”) R

HF87 82

FABULA BEIGE

10 mm

+

IS43 94

30x60 (12”x24”) R

IQ09 94

+

HF54 75

44,5x44,5 (18”x18”) STRUTT. R

HF57 75

45x45 (18”x18”) STRUTT.

GD47 58/2

45x45 (18”x18”) STRUTT.

GD48 58/2

FABULA GIALLO STRUTT.

60x60 (24”x24”) R

IS46 94

30x60 (12”x24”) R

IQ12 94

45x45 (18”x18”)

GD17 60

45x45 (18”x18”)

GD20 60

44,5x44,5 (18”x18”) R

GG93 77

44,5x44,5 (18”x18”) R

GG96 77

30x30 (12”x12”) R

HF70 100

30x30 (12”x12”) R

HF73 100

30x30 (12”x12”)

GD76 53

30x30 (12”x12”)

GD79 53

15x15 (6”x6”) R

HF85 82

15x15 (6”x6”) R

HF88 82

9,5 mm

9,5 mm

9,5 mm

FABULA CENERE STRUTT.

44,5x44,5 (18”x18”) STRUTT. R

FABULA GIALLO

60x60 (24”x24”) R

10 mm

Fabula

Керамогранит

+

44,5x44,5 (18”x18”) STRUTT. R

HF58 75

45x45 (18”x18”) STRUTT.

GD51 58/2

9,5 mm 9,5 mm

R11 60x60 (24”x24”) 68

30x60 (12”x24”)

45x45 (18”x18”)

44,5x44,5 (18”x18”)

30x30 (12”x12”)

15x15 (6”x6”)

45x45 (18”x18”) 44,5x44,5 (18”x18”)

Strutturato da esterno - Structured material for outdoor use Matériel structuré pour extérieurs - Strukturiert für Außenbereiche Met structuur voor gebruik buitenshuis - Структурированная плитка для наружных работ 69


Gres porcellanato Pezzi speciali

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

•Scalino Brevettato R 30x60 (12”x24”) AVORIO BEIGE CENERE GIALLO

Спецua ьные з ементы

Scalino Brevettato R 44,5x44,5 (18”x18”) ▲◆ HI21 145 ▲ ◆ HI23 145 ▲ ◆ HI24 145 ▲ ◆ HI20 145

Fabula

Керамогранит

▲◆ HI26 107 ▲ ◆ HI28 107 ▲ ◆ HI29 107 ▲

AVORIO

HI25 107

BEIGE CENERE GIALLO

•Scalino Brevettato R 30x30 (12”x12”) AVORIO

HI10 74

BEIGE

HI11 74

CENERE

HI13 74

GIALLO

HI14 74

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Ang. Scalino Brev. R 44,5x44,5 (18”x18”) ▲◆ ▲◆ HI33 155 ▲ ◆ HI34 155 ▲ ◆

AVORIO

HI30 155

BEIGE

HI31 155

CENERE GIALLO

•Ang. Scalino Brev. R 30x30 (12”x12”) ▲◆ ▲◆ HI18 140 ▲ ◆ HI19 140 ▲ ◆

AVORIO

HI15 140

BEIGE

HI16 140

CENERE GIALLO

Gradino Industriale 45x45 (18”x18”) AVORIO

HI05 26

BEIGE

HI06 26

CENERE

HI08 26

GIALLO

HI09 26

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Battiscopa R 10x60 (4”x24”) AVORIO

HF99 35

BEIGE

HG00 35

CENERE

HG02 35

GIALLO

HG03 35

● ● ● ●

Single Bullnose 15x15 (6”x6”)

Double Bullnose 15x15 (6”x6”)

AVORIO

GE55 7

BEIGE

GE56 7

GIALLO

GE57 7

▲◆ ▲◆ ▲◆

London 5x30 (2”x12”)

AVORIO

GE59 11

BEIGE

GE60 11

GIALLO

GE61 11

▲◆ ▲◆ ▲◆

Angolo London 2x5 (7/8”x2”)

AVORIO

GE39 10

BEIGE

GE40 10

GIALLO

GE41 10

▲◆ ▲◆ ▲◆

AVORIO

GE43 20

BEIGE

GE44 20

GIALLO

GE45 20

▲◆ ▲◆ ▲◆

Battiscopa 8,5x45 (31/2”x24”) AVORIO

HF94 21

BEIGE

HF95 21

CENERE

HF97 21

GIALLO

HF98 21

● ● ● ●

Battiscopa R 8,5x44,5 (31/2”x24”) AVORIO

HF42 33

BEIGE

HF43 33

CENERE

HF45 33

GIALLO

HF46 33

● ● ● ●

Canaletta 2x15 (7/8”x6”)

Unghia 2x2 (7/8”x7/8”)

AVORIO

GE47 8

BEIGE

GE48 8

GIALLO

GE49 8

▲◆ ▲◆ ▲◆

AVORIO

GE51 11

BEIGE

GE52 11

GIALLO

GE53 11

▲◆ ▲◆ ▲◆

FABULA Beige 30x60 (12”x24”) R • Appoggio utile 26,5 cm - Useful support 26,5 cm - Appui utile 26,5 cm - Aufliegendefläche 26,5 cm. - Nuttige steun 26,5 cm - полезная площадь ступени 26,5 cm

70

71 71


*

FLUID Bianco 60x60 (24”x24”) R - Decoro Lettere Bianco orizzontale 30x60 (12”x24”) R Decoro Lettere Nero orizzontale 30x60 (12”x24”) R - Mosaico Nero 30x30 (12”x12”) 72

Fluid

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

73


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres BEIGE

BIANCO

60x60 (24”x24”) R

IT06 126

30x60 (12”x24”) R

IU15 119/2

+

NERO

60x60 (24”x24”) R

IT07 113

30x60 (12”x24”) R

IU18 101

+

VIOLA

GRIGIO

60x60 (24”x24”) R

IT09 113

30x60 (12”x24”) R

IU16 101

+

Fluid

Керамогранит FLUID LETTERE BEIGE

FLUID LETTERE BIANCO

60x60 (24”x24”) R

IT08 121

30x60 (12”x24”) R

IU17 110

+

60x60 (24”x24”) R

IT12 126

30x60 (12”x24”) R ORIZZ.

IU85 126

+

FLUID LETTERE NERO

60x60 (24”x24”) R

IT13 113

30x60 (12”x24”) R ORIZZ.

IU86 113

+

60x60 (24”x24”) R

IT14 121

30x60 (12”x24”) R ORIZZ.

IU87 121

+

BLU

60x60 (24”x24”) R

IT11 126

30x60 (12”x24”) R

IU19 119/2

+

60x60 (24”x24”) R

IT10 126

30x60 (12”x24”) R

IU20 119/2

+

FLUID Lettere Beige 60x60 (24”x24”) R

10 mm

60x60 (24”x24”) 74

9,5 mm

30x60 (12”x24”)

10 mm

60x60 (24”x24”) Lettere

10 mm

30x60 (12”x24”) ORIZZ. Lettere 75


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

FLUID MOSAICO BIANCO

30x30 (12”x12”) R

30x30 (12”x12”) R

FLUID FIORI 1

FLUID MOSAICO NERO

FLUID MOSAICO BEIGE

IU46 184/3

Fluid

Керамогранит

IU49 178/2

30x30 (12”x12”) R

IU48 178/3

FLUID FIORI 3

60x60 (24”x24”) (Mix 2)

FLUID LISTELLO LETTERE BIANCO

60x60 (24”x24”) (Mix 2)

IU76 154/3 ■

IU78 154/3 ■

FLUID LISTELLO LETTERE NERO

FLUID LISTELLO VIOLA

2x60 (7/8”x24”)

IV07 36 ▲

FLUID LISTELLO NERO

FLUID MOSAICO VIOLA

FLUID MOSAICO GRIGIO

10x60 (4”x24”) (Mix 2)

FLUID MOSAICO BLU

Pezzi speciali

IU79 53 ▲

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Battiscopa R 10x60 (4”x24”)

30x30 (12”x12”) R

IU47 178/2

30x30 (12”x12”) R

IU50 184/3

30x30 (12”x12”) R

IU51 184/3

10x60 (4”x24”) (Mix 2)

Scalino R 30x60 (12”x24”)

BIANCO

IU58 36

GRIGIO

IU59 36

NERO

IU60 36

BEIGE

IU61 36

BLU

IU63 36

VIOLA

IU62 36

● ● ● ● ● ●

IU81 53 ▲

2x60 (7/8”x24”)

Спецua ьные з ементы

Angolare Scalino R 30x30 (12”x12”)

BIANCO

IU92 115

GRIGIO

IU93 115

NERO

IU94 115

BEIGE

IU95 115

BLU

IU97 115

VIOLA

IU96 115

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

IV05 36 ▲

Raccordo Jolly 1,5x30 (3/4”x12”)

BIANCO

IU98 92

GRIGIO

IU99 92

NERO

IV00 92

BEIGE

IV01 92

BLU

IV03 92

VIOLA

IV02 92

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

BIANCO

IU64 14

VIOLA

IU68 14

▲ ▲

◆ ◆

Angolo Raccordo Jolly 1,5x1,5 (3/4”x3/4”)

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА

DECORI 9,5 mm

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

BIANCO

IU70 14

VIOLA

IU74 14

▲◆ ▲◆

Декоры

10 mm

9,5 mm

Si raccomanda la posa solo a rivestimento - It is recommended only the wall installation -

30x30 (12”x12”) 76

30x60 (12”x24”)

10x60 (4”x24”)

Nous conseillons de poser uniquement sur paroi - Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken -

Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки

77


*

FOCUS Verde 50x50 (20”x20”) - 33,3x33,3 (13”x13”) 78

Focus

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

79


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

FOCUS NOCE

FOCUS VERDE

GF68 96

50x50 (20”x20”) R

GF70 96

50x50 (20”x20”)

GF44 80

50x50 (20”x20”)

GF12 80

33,3x33,3 (13”x13”) R

GF72 78

33,3x33,3 (13”x13”) R

GF74 78

33,3x33,3 (13”x13”)

GF38 65

33,3x33,3 (13”x13”)

GF41 65

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R

GF76 109

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R

GF78 109

33,3x33,3 (13”x13”)

GF69 96

50x50 (20”x20”) R

GF67 96

50x50 (20”x20”)

GF15 80

50x50 (20”x20”)

GF13 80

33,3x33,3 (13”x13”) R

GF73 78

33,3x33,3 (13”x13”) R

GF71 78

33,3x33,3 (13”x13”)

GF40 65

33,3x33,3 (13”x13”)

GF39 65

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R

GF77 109

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R

GF75 109

33,3x33,3 (13”x13”)

80

33,3x33,3 (13”x13”)

16,5x16,5 (63/4”x63/4”)

Si consiglia una posa con fuga di 3 mm We suggest a 3 mm of gap Nous consellons une pose avec des joints de 3 mm Fliesen wird eine fuge von 3 mm empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels te leggen met een voeg van 3 mm

Pекомендуется кладка с зазором 3 мм

33,3x33,3 (13”x13”) Mosaico

33,3x33,3 (13”x13”)

GF64 153

FOCUS MOSAICO NERO

GF63 153

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА

9,5 mm

9,5 mm

50x50 (20”x20”)

GF62 153

FOCUS MOSAICO RAME

FOCUS NERO

50x50 (20”x20”) R

9,5 mm

FOCUS MOSAICO VERDE

FOCUS MOSAICO NOCE

50x50 (20”x20”) R

FOCUS RAME

9,5 mm

Focus

Керамогранит

33,3x33,3 (13”x13”)

GF61 153

Colori -

Colours

NERO NOCE VERDE RAME

PEI III IV IV IV

Si consiglia una posa con fuga di 3 mm - We suggest a 3 mm of gap Nous consellons une pose avec des joints de 3 mm - Fliesen wird eine fuge von 3 mm empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels te leggen met een voeg van 3 mm - Pекомендуется кладка с зазором 3 мм

81


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

FOCUS MOSAICO ETNO MULTICOLOR

FOCUS MOSAICO TRAPEZIO MULTICOLOR

GF59 166

33,3x33,3 (13”x13”)

33,3x33,3 (13”x13”)

FOCUS MOSAICO MULTICOLOR

GF53 176

FOCUS MULTICOLOR (VERDE - RAME - NERO)

GF65 173

33,3x33,3 (13”x13”)

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R

GG25 109

9,5 mm

9,5 mm

82

33,3x33,3 (13”x13”)

33,3x33,3 (13”x13”)

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Спецua ьные з ементы

9,5 mm

Si raccomanda la posa solo a rivestimento

33,3x33,3 (13”x13”)

FOCUS Verde 50x50 (20”x20”)

Pezzi speciali

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 9,5 mm

Focus

Керамогранит

16,5x16,5 (6 Multicolor

”x6

3/4

”)

3/4

It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken

Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки

Battiscopa 8x33,3 (31/4”x13”) NERO

GF55 17

NOCE

GF56 17

RAME

GF57 17

VERDE

GF58 17

● ● ● ●

83


*

FORUM Beige 50x50 (20”x20”) - 33,3x33,3 (13”x13”) - 16,5x16,5 (63/4”x63/4”) - Noce 33,3x33,3 (13”x13”) Listello Virgilio AG 2x16,5 (7/8”x63/4”) - Mix 16,5x16,5 (63/4”x63/4”) - Fascia Cicerone BN 8x16,5 (3”x63/4”) - Listello Cicerone BN 3x16,5 (11/4”x63/4”) - Mosaixo Mix 33,3x33,3 (13”x13”) - London Beige 5,5x16,5 (21/4”x63/4”) 84

Forum

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

85


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

FORUM AVORIO

Forum

Керамогранит FORUM MOSAICO MIX

FORUM GRIGIO

50x50 (20”x20”) LAPP. R

H976 103

50x50 (20”x20”) LAPP. R

H978 103

50x50 (20”x20”)

H916 66

50x50 (20”x20”)

H918 66

33,3x33,3 (13”x13”) LAPP. R

HA23 85

33,3x33,3 (13”x13”) LAPP. R

HA25 85

33,3x33,3 (13”x13”)

HA19 53

33,3x33,3 (13”x13”)

HA27 53

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) LAPP. R

HA06 117

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) LAPP. R

HA08 117

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R

H981 81

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R

H982 81

8x16,5 (3”x63/4”) LAPP. R

HA10 124

8x16,5 (3”x63/4”) LAPP. R

HA12 124

8x16,5 (3”x63/4”) R

H985 95

8x16,5 (3”x63/4”) R

H986 95

FORUM MOSAICO NOCE

33,3x33,3 (13”x13”) LAPP. BURATTATO

HA16 168

33,3x33,3 (13”x13”) LAPP. BURATTATO

HD49 168

33,3x33,3 (13”x13”) BURATTATO

HA60 157

33,3x33,3 (13”x13”) BURATTATO

HA77 157

FORUM NOCE

FORUM MIX

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) LAPP. BURATTATO HA14 133 16,5x16,5 (63/4”x63/4”) BURATTATO

FORUM BEIGE

HA58 121

50x50 (20”x20”) LAPP. R

H977 103

50x50 (20”x20”) LAPP. R

H979 103

50x50 (20”x20”)

H914 66

50x50 (20”x20”)

H920 66

33,3x33,3 (13”x13”) LAPP. R

HA24 85

33,3x33,3 (13”x13”) LAPP. R

HA26 85

33,3x33,3 (13”x13”)

HA17 53

33,3x33,3 (13”x13”)

HA29 53

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) LAPP. R

HA07 117

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) LAPP. R

HA09 117

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R

H983 81

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R

H984 81

8x16,5 (3”x63/4”) LAPP. R

HA11 124

8x16,5 (3”x63/4”) LAPP. R

HA13 124

8x16,5 (3”x63/4”) R

H987 95

8x16,5 (3”x63/4”) R

H988 95

8x16,5 (3”x63/4”) LAPP. BURATTATO

HA15 145

8x16,5 (3”x63/4”) LAPP. BURATTATO

HD48 145

8x16,5 (3”x63/4”) BURATTATO

HA59 130

8x16,5 (3”x63/4”) BURATTATO

HA76 130

9,5 mm

9,5 mm 9,5 mm

50x50 (20”x20”) 86

33,3x33,3 (13”x13”)

HA75 121

FORUM NOCE

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 9,5 mm

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) BURATTATO

FORUM NOCE

FORUM MIX

9,5 mm

16,5x16,5 (63/4”x63/4”) LAPP. BURATTATO HD47 133

16,5x16,5 (63/4”x63/4”)

8x16,5 (3”x63/4”)

33,3x33,3 (13”x13”) Mosaico

9,5 mm

16,5x16,5 (63/4”x63/4”)

9,5 mm

Colori -

Colours

AVORIO GRIGIO NOCE BEIGE

PEI V V IV V

8x16,5 (3”x63/4”) 87


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres FASCIA CICERONE AG

8x50 (3”x20”)

Forum

Керамогранит

FASCIA CICERONE BN

H993 29 ▲

FASCIA CICERONE AG

8x50 (3”x20”)

Pezzi speciali

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

H994 29 ▲

FASCIA CICERONE BN Battiscopa 8x33,3 (3”x13”)

8x16,5 (3”x63/4”)

H997 14 ▲

LISTELLO CICERONE AG

3x16,5 (11/4”x63/4”)

I001 6

LISTELLO VIRGILIO AG

2x16,5 (7/8”x63/4”) HA04 6

3x16,5 (11/4”x63/4”)

I002 6

H972 17

BEIGE

H974 17

GRIGIO

H973 17

NOCE

H975 17

● ● ● ●

AVORIO

I011 14

BEIGE

I012 14

GRIGIO

I013 14

NOCE

I014 14

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Canaletta 3x16,5 (11/4”x63/4”)

6x16,5 (21/2”x63/4”)

HA03 7

AVORIO

I019 19

BEIGE

I020 19

GRIGIO

I021 19

NOCE

I022 19

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Unghia 3x3 (11/4”x11/4”)

AVORIO

I015 10

BEIGE

I016 10

GRIGIO

I017 10

NOCE

I018 10

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

AVORIO

I023 16

BEIGE

I024 16

GRIGIO

I025 16

NOCE

I026 16

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

2x16,5 (7/8”x63/4”) HA05 6

FASCIA FORUM BN

H989 27 ▲

6,5x33,3 (2,5”x13”)

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

Декоры

H990 27 ▲

9,5 mm

Si raccomanda la posa solo a rivestimento - It is recommended only the wall installation - Nous conseillons de poser uniquement sur paroi - Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen - Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken - Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки

88

AVORIO

LISTELLO VIRGILIO BN

FASCIA FORUM AG

DECORI -

H998 14 ▲

FASCIA VIRGILIO BN

HA02 7

6,5x33,3 (2,5”x13”)

8x16,5 (3”x63/4”)

Ang. London 3x5,5 (11/4”x21/4”)

London 5,5x16,5 (21/4”x63/4”)

LISTELLO CICERONE BN

FASCIA VIRGILIO AG

6x16,5 (21/2”x63/4”)

Спецua ьные з ементы

FORUM Mix 16,5x16,5 (63/4”x63/4”) - Fascia Cicerone BN 8x16,5 (3”x63/4”) - Listello Cicerone BN 3x16,5 (11/4”x63/4”) Mosaixo Mix 33,3x33,3 (13”x13”) - London Beige 5,5x16,5 (21/4”x63/4”) 89


*

Maxxi Grey 45x45 (18”x18”) R - Mosaico Grey 30x30 (12”x12”) 90

Maxxi

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

91


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

MAXXI WHITE

MAXXI BEIGE

Maxxi

Керамогранит

MAXXI SILVER

MAXXI MOSAICO WHITE

30x30 (12”x12”)

MAXXI MOSAICO BEIGE

HG29 183

30x30 (12”x12”)

MAXXI MOSAICO GREY IQ18 103

30x60 (12”x24”) R

IQ14 97

30x60 (12”x24”) R

30x60 (12”x24”) R

GD10 71

45x45 (18”x18”)

GD15 60/2

45x45 (18”x18”)

45x45 (18”x18”) GRIP

GD83 77

45x45 (18”x18”) GRIP

GD80 65

45x45 (18”x18”) GRIP

GD84 65

44,5x44,5 (18”x18”) R

GN73 90/2

44,5x44,5 (18”x18”) R

GN69 77

44,5x44,5 (18”x18”) R

GN72 77

HG27 183

HG28 183

MAXXI MOSAICO BLACK

30x30 (12”x12”)

HG26 186

MAXXI BLACK

Esterno - Exterior - Extérieur - Aussenanwendung - Extern

30x60 (12”x24”) R

IP47 97

30x60 (12”x24”) R 45x45 (18”x18”)

45x45 (18”x18”) GRIP

GD82 65

45x45 (18”x18”) GRIP

GD81 77

44,5x44,5 (18”x18”) R

GN71 77

44,5x44,5 (18”x18”) R

GN70 90/2

9,5 mm

- Ст укту ный для на ужной укладки

IP48 103

GD09 60/2

45x45 (18”x18”)

9,5 mm

30x30 (12”x12”)

GD11 60/2

30x30 (12”x12”)

9,5 mm

HG25 183

IQ17 97

45x45 (18”x18”)

MAXXI GREY

MAXXI MOSAICO SILVER

GD08 71

9,5 mm

9,5 mm

30x60 (12”x24”) 92

44,5x44,5 (18”x18”)

45x45 (18”x18”) GRIP (R11, A+B+C)

44,5x44,5 (18”x18”)

30x30 (12”x12”) Mosaico

EKO-LOGIC Grigio Grip 45x45 (18”x18”) 93


Gres porcellanato Pezzi speciali

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Maxxi

Керамогранит

Спецua ьные з ементы

Battiscopa R 10x60 (4”x24”) BEIGE

HG05 36

BLACK

HG06 41

GREY

HG07 36

SILVER

HG08 36

WHITE

HG09 41

● ● ● ● ●

Battiscopa 8,5x45 (3”x18”)

•Scalino Brevettato R 30x60 (12”x24”) BEIGE

HI45 124

BEIGE

HI50 85

BLACK

HI46 124

BLACK

HI51 85

GREY

HI52 85

SILVER

HI53 85

WHITE

HI54 85

GREY

BEIGE

HG45 21

BLACK

HG46 25

GREY

HG47 21

SILVER

HG48 21

WHITE

HG49 25

● ● ● ● ●

Scalino Brevettato R 44,5x44,5 (18”x18”)

SILVER WHITE

▲◆ ▲◆ HI47 124 ▲ ◆ HI48 124 ▲ ◆ HI49 124 ▲ ◆

•Scalino Brevettato R 30x30 (12”x12”)

Battiscopa R 8,5x44,5 (3”x18”) BEIGE

HF32 34

BLACK

HF33 39

GREY

HF34 34

SILVER

HF35 34

WHITE

HF36 39

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

● ● ● ● ●

Ang. Scalino Brev. R 44,5x44,5 (18”x18”)

BEIGE

HI35 54

BLACK

HI36 54

GREY

HI37 54

SILVER

HI38 54

WHITE

HI39 54

Gradino Industriale 45x45 (18”x18”)

BEIGE

HI55 135

BEIGE

HI60 22

BLACK

HI56 135

BLACK

HI61 23

GREY

HI62 23

SILVER

HI63 21

WHITE

HI64 23

GREY SILVER WHITE

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

▲◆ ▲◆ HI57 135 ▲ ◆ HI58 135 ▲ ◆ HI59 135 ▲ ◆

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

•Ang. Scalino Brev. R 30x30 (12”x12”) BEIGE

HI40 143

BLACK

HI41 143

GREY SILVER WHITE

▲◆ ▲◆ HI42 143 ▲ ◆ HI43 143 ▲ ◆ HI44 143 ▲ ◆

• Appoggio utile 26,5 cm - Useful support 26,5 cm - Appui utile 26,5 cm - Aufliegendefläche 26,5 cm. - Nuttige steun 26,5 cm - полезная площадь ступени 26,5 cm

MAXXI Black 30x60 (12”x24”) R - White 30x60 (12”x24”) R

94

95


*

PALLADIO Originale 30x60 (12�x24�) R 96

Palladio

* Procedimento di certificazione in corso - Certification in progress

97


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

PALLADIO PERLA

Palladio

Керамогранит

PALLADIO ORIGINALE

60x60 (24”x24”) R

I524 109

60x60 (24”x24”) IN R

I409 109

30x60 (18”x18”) R 30x60 (18”x18”) IN R

+ +

PALLADIO BEIGE

60x60 (24”x24”) R

I467 109

60x60 (24”x24”) IN R

I466 109

I492 97

30x60 (18”x18”) R

I491 97

30x60 (18”x18”) IN R

30x60 (18”x18”)

I563 85

30x60 (18”x18”) IN

I564 85

+ +

60x60 (24”x24”) R

I478 109

60x60 (24”x24”) IN R

I479 109

I496 97

30x60 (18”x18”) R

I494 97

I495 97

30x60 (18”x18”) IN R

I493 97

30x60 (18”x18”)

I561 85

30x60 (18”x18”)

I557 85

30x60 (18”x18”) IN

I562 85

30x60 (18”x18”) IN

I558 85

+ +

V3

V3

HIGH

10 mm

HIGH

9,5 mm

R10 IN R9

Palladio Palladio

The marked chromatic variation and the veining of the product is an intrinsic feature and re-creation of the randomness and richness of the colour shading of natural stone, the inspiration behind this collection. For these reasons, we recommend installing the product choosing tiles from different boxes in order to guarantee an extremely natural random effect. Due to these intrinsic features of the product, the colours represented in this catalogue must only be considered an example of the many possible colour shades. Le produit est délibérément caractérisé par de fortes variations de couleur et des veinures qui permettent de recréer la variété et la richesse des matériaux naturels qui ont inspiré cette collection. Pour ces mêmes raisons, lors de la mise en place du matériel, nous vous conseillons de mélanger le contenu des cartons afin de garantir que la surface finie ait un aspect varié et fortuit. Étant donné les caractéristiques intrinsèques du produit, les indications de couleurs doivent être considérées comme purement indicatives. Das Produkt ist absichtlich durch eine markante Variation der Farben und der Maserungen charakterisiert, um die Vielfalt und den Reichtum der natürlichen Materialien, durch die diese Kollektion inspiriert ist, wiederzugeben. Aus den gleichen Gründen empfehlen wir das Material für die Verlegung aus mehreren Packungen gleichzeitig zu nehmen. Somit werden die Veränderlichkeit und die Zufälligkeit der fertigen Oberfläche garantiert. Aufgrund dieser Wesenseigenschaften des Produktes sind die hier präsentierten Farbverweise nur Richtwerte.

60x60 (24”x24”) 98

30x60 (12”x24”)

Il prodotto è volutamente caratterizzato da una marcata variazione cromatica e di venature, per ricreare la variabilità e la ricchezza dei materiali naturali ai quali la collezione è ispirata. Per le stesse ragioni si consiglia di posare il materiale scegliendolo da più scatole contemporaneamente per garantire la variabilità e casualità della superficie finita. Date le caratteristiche intrinseche del prodotto, i riferimenti cromatici qui presentati sono dunque da ritenersi puramente indicativi.

Dit product heeft bewust duidelijke kleurverschillen en aderen om de variëteit en de rijkdom van het natuurlijke materiaal, waardoor deze collectie is geïnspireerd, te herscheppen. Om dezelfde redenen wordt aangeraden om materiaal uit meerdere dozen samen te leggen om de verscheidenheid en willekeurigheid van het betegelde oppervlak te garanderen. Met het oog op de intrinsieke kenmerken van het product, zijn de kleurreferenties die hier worden gepresenteerd, dus slechts een indicatie.

Данному материалу свойственна яркая неоднородная цветовая гамма и наличие вен, что позволяет воссоздать неповторимость и богатство натуральных материалов, которыми навеяна данная коллекция. По тем же причинам мы рекомендуем укладывать материал, выбирая его из разных упаковок одновременно, чтобы гарантировать неоднородность и уникальный эффект законченной поверхности. Учитывая свойственные данному материалу характеристики, представленная цветовая гамма является ориентировочной.

99


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

PALLADIO MURETTO BEIGE

30x30 (12”x12”)

I547 164/2

PALLADIO MOSAICO BEIGE

30x30 (12”x12”)

I544 167

PALLADIO MOSAICO BEIGE

PALLADIO MURETTO ORIGINALE

30x30 (12”x12”)

I546 164/2

Palladio

Керамогранит PALLADIO MURETTO PERLA

30x30 (12”x12”)

PALLADIO MOSAICO ORIGINALE

PALLADIO MOSAICO PERLA

30x30 (12”x12”)

30x30 (12”x12”)

I543 167

I545 164/2

LISTELLO INCISO A BEIGE

LISTELLO INCISO A ORIGINALE

LISTELLO INCISO A PERLA

15x30 (6”x12”)

15x30 (6”x12”)

15x30 (6”x12”)

I553 164

I552 164

I551 164

LISTELLO INCISO B BEIGE

LISTELLO INCISO B ORIGINALE

LISTELLO INCISO B PERLA

15x30 (6”x12”)

15x30 (6”x12”)

15x30 (6”x12”)

I556 164

I555 164

I554 164

I542 167

PALLADIO MOSAICO PERLA

PALLADIO MOSAICO ORIGINALE

PALLADIO Listello Inciso Perla A + B 30x60 (12”x24”)

I550 174/5

30x60 (12”x24”)

I549 174/5

30x60 (12”x24”)

I548 174/5

Pezzi speciali

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

30x30 (12”x12”) Muretto 100

30x30 (12”x12”) Mosaico

30x60 (12”x24”) Mosaico

15x30 (6”x12”) Listello Inciso A

15x30 (6”x12”) Listello Inciso B

BEIGE

I528 34

ORIGINALE

I527 34

PERLA

I526 34

● ● ●

Elemento Elle 16,5x30 (63/4”x12”)

Angolare Scalino 30x30 (12”x12”)

Scalino 30x60 (12”x24”)

Battiscopa 10x60 (4”x24”)

Спецua ьные з ементы

BEIGE

I531 115

BEIGE

I534 92

ORIGINALE

I530 115

ORIGINALE

I533 92

PERLA

I532 92

PERLA

▲◆ ▲◆ I529 115 ▲ ◆

▲◆ ▲◆ ▲◆

BEIGE

I537 19

ORIGINALE

I536 19

PERLA

I535 19

▲◆ ▲◆ ▲◆

101


Pietre Incise

PIETRE INCISE Pietra Graia 30x30 (12”x12”) 102

103


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

PIETRA GRAIA

Pietre Incise

Керамогранит

PIETRA DOLOMITICA

MARCIAPIEDE PIETRA GRAIA

PERCORSO PIETRA GRAIA

ZOCCOLO PIETRA GRAIA MIX2

30x30 (12”x12”)

GW96 56

30x30 (12”x12”)

MARCIAPIEDE PIETRA RETICA

15x30 (6”x12”)

GY73 62

PERCORSO PIETRA RETICA

GW92 54

GX26 54

30x30 (12”x12”)

15x15 (6”x6”)

GX42 68

15x15 (6”x6”)

GY13 68

10x10 (4”x4”)

GK13 83

10x10 (4”x4”)

GK12 83

30x30 (12”x12”)

GW95 56

ZOCCOLO PIETRA RETICA MIX2

30x30 (12”x12”)

PIETRA RETICA

GW91 56

30x30 (12”x12”)

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Battiscopa 9,5x30 (37/8”x12”)

30x30 (12”x12”) 104

30x30 (12”x12”)

GX28 54

30x30 (12”x12”)

GX27 56

15x15 (6”x6”)

GX43 68

15x15 (6”x6”)

GX40 72

10x10 (4”x4”)

GK14 83

10x10 (4”x4”)

GK11 86

9,5 mm

15x30 (6”x12”)

15x30 (6”x12”)

GY74 62

PIETRA ATESINA

Pezzi speciali

9,5 mm

GW90 56

9,5 mm

15x15 (6”x6”)

9,5 mm

10x10 (4”x4”)

Спецua ьные з ементы

Elemento Elle Monolitico 16,5x30 (63/4”x12”)

ATESINA

GY70 14

DOLOMITICA

GY69 14

GRAIA

GY67 14

RETICA

GY68 14

● ● ● ●

ATESINA

GY43 18

DOLOMITICA

GY44 18

GRAIA

GY45 18

RETICA

GY46 18

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

R11 A A+B A+B+C Si consiglia una posa con fuga di 4 mm - We suggest a 4 mm of gap - Nous consellons une pose avec des joints de 4 mm Fliesen wird eine fuge von 4 mm empfohlen - Het wordt aanbevolen de tegels te leggen met een voeg van 4 mm - Pекомендуется кладка с зазором 4 мм

105


*

PRO-GRES Natural 60x60 (24�x24�) R 106

Pro-gres

* Procedimento di certificazione in corso - Certification in progress

107


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

PRO-GRES NATURAL

Pro-gres

Керамогранит

PRO-GRES CRYSTAL

PRO-GRES NATURAL MOSAICO

60x60 (24”x24”) R

I322 113

60x60 (24”x24”) LAPP R

I326 130

30x60 (12”x24”) R 30x60 (12”x24”) LAPP R

+ +

60x60 (24”x24”) R

I323 113

60x60 (24”x24”) LAPP R

I327 130

I324 113

30x60 (12”x24”) R

I325 113

I328 130

30x60 (12”x24”) LAPP R

I329 130

+ +

Pezzi speciali

10 mm

108

30x30 (12”x12”) NATURAL

I539 174/13

30x30 (12”x12”) CRYSTAL

I538 174/13

30x30 (12”x12”) NATURAL LAPP

I541 182

30x30 (12”x12”) CRYSTAL LAPP

I540 182

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Спецua ьные з ементы

10 mm

9,5 mm

60x60 (24”x24”)

PRO-GRES CRYSTAL MOSAICO

30x60 (12”x24”)

30x30 (12”x12”) Mosaico

Battiscopa R 10x60 (4”x24”) CRYSTAL

I499 36

NATURAL

I500 36

● ●

Battiscopa R LAPP. 10x60 (4”x24”) NATURAL

I501 47/2

CRYSTAL

I502 47/2

● ●

109


*

SATÌN Nero 22,5x90 (9”x36”) R - Decoro Baroque Noir 22,5x90 (9”x36”) 110

Satin

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

111


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres SATIN BEIGE

SATIN BLANC

45x90 (18”x36”) 112

SATIN GRAPHITE

SATIN GRIS

45x90 (18”x36”) R

II50 131

45x90 (18”x36”) R

II51 126

45x90 (18”x36”) R

II54 126

45x90 (18”x36”) R

22,5x90 (9”x36”) R

II57 134

22,5x90 (9”x36”) R

II58 129

22,5x90 (9”x36”) R

22,5x90 (9”x36”) R

II59 129

60x60 (24”x24”) R

IS53 117

60x60 (24”x24”) R

IS54 109

60x60 (24”x24”) R

II61 129 IS57 109

60x60 (24”x24”) R

IS55 109

30x60 (12”x24”) R

IQ30 105

30x60 (12”x24”) R

IQ31 97

30x60 (12”x24”) R

IQ34 97

30x60 (12”x24”) R

IQ32 97 II38 140

+

+

+

10x60 (4”x24”) R

II36 146

10x60 (4”x24”) R

II37 140

10x60 (4”x24”) R

II40 140

10x60 (4”x24”) R

45x45 (18”x18”) R

II64 96

45x45 (18”x18”) R

II65 93

45x45 (18”x18”) R

II68 93

45x45 (18”x18”) R

SATIN GREIGE

10 mm

Satin

Керамогранит

SATIN WENGÉ

II53 126

45x90 (18”x36”) R

II56 131

45x90 (18”x36”) R

22,5x90 (9”x36”) R

II60 129

22,5x90 (9”x36”) R

II63 134

22,5x90 (9”x36”) R

IS56 109

30x60 (12”x24”) R

IQ33 97

+

60x60 (24”x24”) R

IS59 117

30x60 (12”x24”) R

IH89 105

+

60x60 (24”x24”) R

IS58 117

30x60 (12”x24”) R

IQ35 105

II39 140

10x60 (4”x24”) R

II42 146

10x60 (4”x24”) R

II41 146

45x45 (18”x18”) R

II67 93

45x45 (18”x18”) R

II70 96

45x45 (18”x18”) R

II69 96

22,5x90 (9”x36”)

10 mm

60x60 (24”x24”)

9,5 mm

10 mm

9,5 mm

30x60 (12”x24”)

* 10x60 (4”x24”)

45x45 (18”x18”)

II66 93

II55 131 II62 134

10x60 (4”x24”) R

10 mm

+

SATIN NOIR

45x90 (18”x36”) R 60x60 (24”x24”) R

II52 126

+

* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. - Full height of short side of tile: 9.5 cm. - Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. - Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm. - Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.

113


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres SATIN MOSAICO BLANC

30x45 (12”x18”) R

Satin

Керамогранит

SATIN MOSAICO BEIGE

IP40 192

30x45 (12”x18”) R

SATIN OPTICAL BLANC

SATIN FLEURS BLANC

22,5x90 (9”x36”) R

IN67 161 ▲

22,5x90 (9”x36”) R

IN63 161 ▲

30x60 (12”x24”) R

IO15 105 ▲

30x60 (12”x24”) R

IO11 105 ▲

IP41 191

SATIN OPTICAL BEIGE

SATIN MOSAICO GREIGE

30x45 (12”x18”) R

SATIN FLEURS BEIGE

SATIN MOSAICO WENGÉ

IP43 191

30x45 (12”x18”) R

22,5x90 (9”x36”) R

IN69 160 ▲

22,5x90 (9”x36”) R

IN65 160 ▲

30x60 (12”x24”) R

IO17 105 ▲

30x60 (12”x24”) R

IO13 105 ▲

IP46 192

SATIN BAROQUE NOIR

SATIN BAROQUE BLANC

SATIN MOSAICO GRAPHITE

SATIN MOSAICO GRIS

30x45 (12”x18”) R

IP44 191

30x45 (12”x18”) R

SATIN MOSAICO NOIR

IP42 191

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА

30x45 (12”x18”) R

22,5x90 (9”x36”) R

IN71 189 ▲

22,5x90 (9”x36”) R

IN76 189 ▲

30x60 (12”x24”) R

IO19 151/7 ▲

30x60 (12”x24”) R

IO24 151/7 ▲

IP45 192

DECORI 10 mm

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

Декоры

9,5 mm

9,5 mm

Si raccomanda la posa solo a rivestimento

30x45 (12”x18”) 114

22,5x90 (9”x36”) R

30x60 (12”x24”) R

It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken

Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки

115


Gres porcellanato Pezzi speciali

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Battiscopa R 10x60 (4”x24”)

Спецua ьные з ементы

Scalino R 45x45 (18”x18”)

Scalino R 45x90 (18”x36”)

BLANC

IN28 38

BEIGE

IN29 34

GRAPHITE

IN30 34

GREIGE

IN31 34

GRIS

IN32 34

NOIR

IN34 38

WENGÉ

IN33 38

● ● ● ● ● ● ●

Satin

Керамогранит

BLANC

IN96 151/6 ▲ ◆

BLANC

IN42 92

BEIGE

IN97 151/6 ▲ ◆

BEIGE

IN43 92

GRAPHITE

IN98 151/6 ▲ ◆

GRAPHITE

IN44 92

GREIGE

IN99 151/6 ▲ ◆

GREIGE

IN45 92

GRIS

IO00 151/6 ▲ ◆

GRIS

IN46 92

NOIR

IO01 151/6 ▲ ◆

NOIR

IN47 92

WENGÉ

IO02 151/6 ▲ ◆

WENGÉ

IN48 92

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Battiscopa R 8,5x45 (31/2”x18”) BLANC

IN35 38

BEIGE

IN36 34

GRAPHITE

IN37 34

GREIGE

IN38 34

GRIS

IN39 34

NOIR

IN40 38

WENGÉ

IN41 38

● ● ● ● ● ● ●

Raccordo Jolly 1,5x30 (3/4”x12”)

Angolare R Destro 45x45 (18”x18”)

Angolare R Sinistro 45x45 (18”x18”)

BLANC

IN49 137

BEIGE

IN50 137

GRAPHITE

IN51 137

GREIGE

IN52 137

GRIS

IN53 137

NOIR

IN54 137

WENGÉ

IN55 137

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

BLANC

IN56 137

BEIGE

IN57 137

GRAPHITE

IN58 137

GREIGE

IN59 137

GRIS

IN60 137

NOIR

IN61 137

WENGÉ

IN62 137

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Angolo Raccordo Jolly 1,5x1,5 (3/4”x3/4”)

BLANC

IP16 13

BEIGE

IP17 13

GRAPHITE

IP18 13

GREIGE

IP19 13

GRIS

IP20 13

NOIR

IP21 13

WENGÉ

IP22 13

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

BLANC

IP23 13

BEIGE

IP24 13

GRAPHITE

IP25 13

GREIGE

IP26 13

GRIS

IP27 13

NOIR

IP28 13

WENGÉ

IP29 13

▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲

SATÌN Beige 45x45 18”x18” R - 22,5x90 9”x36” R - Decoro Optical Beige 22,5x90 9”x36” R - Decoro Fleurs Beige 22,5x90 9”x36” R

116

117


*

STILE Bianco 60x60 (24”x24”) R - Arancio 10x60 (4”x24”) R 118

Stile

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

119


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres STILE BIANCO

STILE GRIGIO

60x60 (24”x24”) R

IS00 97

30x60 (12”x24”) R

+

GH45 88

30x60 (12”x24”)

GI01 70

10x60 (4”x24”) DOGA R

60x60 (24”x24”) R

IS06 97

30x60 (12”x24”) R

GH48 88

STILE NERO

IS07 102

30x60 (12”x24”) R

+

GH49 92

30x60 (12”x24”)

GI05 75

10x60 (4”x24”) DOGA R

GH31 134

30x60 (12”x24”) R

GL74 88

30x60 (12”x24”) 45x45 (18”x18”)

IA08 72

44,5x44,5 (18”x18”) R

44,5x44,5 (18”x18”) R

GH41 90

10 mm

9,5 mm

9,5 mm

+

IA16 79

10x60 (4”x24”) DOGA R

GI13 81

60x60 (24”x24”) R

IS03 97

+

30x60 (12”x24”) R

IQ28 97

GH30 130 GI11 66 GH39 83

10x60 (4”x24”) DOGA R 45x45 (18”x18”)

GH27 130 GI08 66

44,5x44,5 (18”x18”) R

STILE ROSSO

STILE VERDE

IS01 70

45x45 (18”x18”) GRIP

+

IQ23 97

GH36 83

GH40 83

60x60 (24”x24”) R

45x45 (18”x18”)

IS05 97

30x60 (12”x24”) R

44,5x44,5 (18”x18”) R

STILE BEIGE

60x60 (24”x24”) R

60x60 (24”x24”) R

45x45 (18”x18”)

GI12 66

44,5x44,5 (18”x18”) R

STILE ARANCIO

10x60 (4”x24”) DOGA R

GH34 130

45x45 (18”x18”)

GH37 83

+

GI04 70

10x60 (4”x24”) DOGA R

GI09 66

44,5x44,5 (18”x18”) R

STILE GIALLO

30x60 (12”x24”)

GH28 130

45x45 (18”x18”)

10 mm

Stile

Керамогранит

GL73 130 IA17 66 GL76 83

STILE BLU

60x60 (24”x24”) R

IS09 102

+

60x60 (24”x24”) R

IS08 117

+

60x60 (24”x24”) R

IS04 102

+

30x60 (12”x24”) R

IQ27 102

30x60 (12”x24”) R

IQ26 117

30x60 (12”x24”) R

IQ22 102

10x60 (4”x24”) DOGA R

10x60 (4”x24”) DOGA R 45x45 (18”x18”) 44,5x44,5 (18”x18”) R

GH33 134 GI15 72

45x45 (18”x18”) 44,5x44,5 (18”x18”) R

GH32 143/3 GI14 89 GH42 104

10x60 (4”x24”) DOGA R 45x45 (18”x18”) 44,5x44,5 (18”x18”) R

GH29 134 GI10 72 GH38 90

GH43 90

9,5 mm 10 mm STILE VERDE - STILE GIALLO STILE BLU - STILE ARANCIONE STILE ROSSO 9,5 mm STILE BIANCO - STILE BEIGE STILE GRIGIO - STILE NERO

60x60 R (24”x24”) 120

* 10x60 R (4”x24”)

45x45 (18”x18”)

44,5x44,5 R (18”x18”)

30x60 (12”x24”)

30x60 R (12”x24”)

* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. - Full height of short side of tile: 9.5 cm. - Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. - Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm. - Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.

121


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

STILE MOSAICO BIANCO

STILE MOSAICO GRIGIO

30x30 (12”x12”)

30x30 (12”x12”)

GI62 163

Stile

Керамогранит

STILE MOSAICO NERO

GI65 163

30x30 (12”x12”)

STILE DAMASCO BIANCO

GI66 165

STILE DAMASCO ORO BIANCO

30x60 (12”x24”) R

GL86 180

STILE MOSAICO GIALLO

STILE MOSAICO ARANCIO

30x60 (12”x24”) R 30x30 (12”x12”)

GL93 163

30x30 (12”x12”)

GI64 163

30x30 (12”x12”)

GL89 180

STILE MOSAICO ROSSO

GI68 165

30x30 (12”x12”)

GI67 174

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА

GL91 190

STILE DAMASCO ORO NERO

STILE MOSAICO BLU

30x60 (12”x24”) R

30x30 (12”x12”)

30x60 (12”x24”) R

GI61 163

STILE DAMASCO NERO

STILE MOSAICO VERDE

GN47 180

STILE DAMASCO ORO ROSSO

STILE DAMASCO GRIGIO STILE MOSAICO BEIGE

30x60 (12”x24”) R

30x30 (12”x12”)

GL90 180

30x60 (12”x24”) R

GN48 180

GI63 165

DECORI 10 mm

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

Декоры

9,5 mm

9,5 mm

Si raccomanda la posa solo a rivestimento

30x30 (12”x12”) Mosaico 122

30x60 (12”x24”) R ROSSO

30x60 (12”x24”) R

It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken

Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки

123


Gres porcellanato Pezzi speciali

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Battiscopa R 10x60 (4”x24”) ARANCIO BEIGE

*Angolare Scalino Sx 44,5x44,5 (18”x18”) R GI16 34 GL77 34

BIANCO

GI17 34

BLU

GI18 34

GIALLO

GI19 34

GRIGIO

GI20 34

NERO

GI21 34

ROSSO

GI22 41

VERDE

GI23 34

● ● ● ● ● ● ● ● ●

ARANCIO BEIGE

IA28 137

BEIGE

IA29 137

BIANCO

IA30 137

BLU

IA31 137

GIALLO

IA32 137

GRIGIO

IA33 137

NERO

IA34 137

ROSSO

IA35 137

VERDE

IA36 137

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

*Angolare Scalino Sx 30x30 (12”x12”) R

Battiscopa 8,5x45 (31/2”x18”) GI33 20 GL79 20

BIANCO

GI34 20

BLU

GI35 20

GIALLO

GI36 20

GRIGIO

GI37 20

NERO

GI38 20

ROSSO

GI39 26

VERDE

GI40 20

● ● ● ● ● ● ● ● ●

Спецua ьные з ементы

*Angolare Scalino Dx 44,5x44,5 (18”x18”) R

ARANCIO

ARANCIO

GN19 137

BEIGE

GN20 137

BIANCO

GN21 137

BLU

GN22 137

GIALLO

GN23 137

GRIGIO

GN24 137

NERO

GN25 137

ROSSO

GN26 137

VERDE

GN27 137

Gradino Industriale 45x45 (18”x18”) ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

BEIGE

ARANCIO

GN29 25

BEIGE

GN30 25

BIANCO

GN31 25

BLU

GN32 25

GIALLO

GN33 25

GRIGIO

GN34 25

NERO

GN35 25

ROSSO

GN36 34

VERDE

GN37 25

ARANCIO

GN84 92

BEIGE

GN85 92

BIANCO

GN86 92

BLU

IA18 92

GIALLO

IA19 92

GRIGIO

IA20 92

NERO

IA21 92

ROSSO

IA22 92

VERDE

IA23 92

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

ARANCIO

GM82 92

BEIGE

GM83 92

BIANCO

GM84 92

BLU

GM85 92

GIALLO

GM86 92

GRIGIO

GM87 92

NERO

GM88 92

ROSSO

GM89 92

VERDE

GM90 92

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Raccordo Jolly 1,5x30 (3/4”x12”) ARANCIO BEIGE

GI25 32 GL78 32

BIANCO

GI26 32

BLU

GI27 32

GIALLO

GI28 32

GRIGIO

GI29 32

NERO

GI30 32

ROSSO

GI31 39

VERDE

GI32 32

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

*Angolare Scalino Dx 30x30 (12”x12”) R

Battiscopa R 8,5x44,5 (31/2”x18”) ARANCIO

Stile

Керамогранит

● ● ● ● ● ● ● ● ●

Scalino R 30x60 (12”x24”)

Scalino 44,5x44,5 (18”x18”) R

ARANCIO

GM91 115

BEIGE

GM92 115

BIANCO

GM93 115

BLU

GM94 115

GIALLO

GM95 115

GRIGIO

GM96 115

NERO

GM97 115

ROSSO

GM98 115

VERDE

GM99 115

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

ARANCIO

GN10 92

BEIGE

GN11 92

BIANCO

GN12 92

BLU

GN13 92

GIALLO

GN14 92

GRIGIO

GN15 92

NERO

GN16 92

ROSSO

GN17 92

VERDE

GN18 92

GI41 13 GL80 13

BIANCO

GI42 13

BLU

GI43 13

GIALLO

GI44 13

GRIGIO

GI45 13

NERO

GI46 13

ROSSO

GI47 13

VERDE

GI48 13

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Angolo Raccordo Jolly 1,5x1,5 (3/4”x3/4”) ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

ARANCIO BEIGE

GI49 12 GL81 12

BIANCO

GI50 12

BLU

GI51 12

GIALLO

GI52 12

GRIGIO

GI53 12

NERO

GI54 12

ROSSO

GI55 12

VERDE

GI56 12

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

*Gradino con grafica direzionata. Specificare nell’ordine ANGOLARE Scalino SX e ANGOLARE Scalino DX. - Directed graphic step. Specify in order ANGOLARE Scalino SX and ANGOLARE Scalino DX. - Marche avec graphique directionnée. Indiquez respectivement ANGOLARE Scalino SX et ANGOLARE Scalino DX. - Stufe mit gerichteten Graphik. Bitte zeigen Sie in Ordnung ANGOLARE Scalino SX und ANGOLARE Scalino DX. - Traptrede met grafisch richtingeffect. Specificeer in de bestelling HOEKSTUK trede links en HOEKSTUK trede rechts - Ступень с направленной графикой. В заказе уточнять УГЛОВАЯ фасонная Ступень ЛЕВАЯ и УГЛОВАЯ фасонная Ступень ПРАВАЯ

124

STILE Damasco Nero 30x60 (12”x24”) R

125


*

STONE-LEADER Brown 60x60 (24”x24”) 126

Stone-leader

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

127


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

DARK

Stone-leader

Керамогранит

BROWN

MOSAICO BROWN

MOSAICO DARK

60x60 (24”x24”) R

I074 113

60x60 (24”x24”) R LAPP

I130 130

30x60 (12”x24”) R 30x60 (12”x24”) R LAPP

+ +

60x60 (24”x24”) R

I073 113

60x60 (24”x24”) R LAPP

I129 130

I078 103

30x60 (12”x24”) R

I077 103

I398 124/2

30x60 (12”x24”) R LAPP

I373 124/2

45x45 (18”x18”)

I039 79

45x45 (18”x18”)

I038 79

30x30 (12”x12”)

I043 65

30x30 (12”x12”)

I042 65

+ +

30x30 (12”x12”) R

BEIGE

I151 171

30x30 (12”x12”) R

I152 171

IVORY

MOSAICO BEIGE

30x30 (12”x12”) R

+ +

60x60 (24”x24”) R

I079 113

60x60 (24”x24”) R LAPP

I131 130

30x60 (12”x24”) R

I080 103

I389 124/2

30x60 (12”x24”) R LAPP

I293 124/2

45x45 (18”x18”)

I037 79

45x45 (18”x18”)

I040 79

30x30 (12”x12”)

I041 65

30x30 (12”x12”)

I044 65

60x60 (24”x24”) R

I072 113

60x60 (24”x24”) R LAPP

I128 130

30x60 (12”x24”) R

I076 103

30x60 (12”x24”) R LAPP

MOSAICO IVORY

I150 171

30x30 (12”x12”) R

I149 171

+ +

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 10 mm

9,5 mm

9,5 mm

9,5 mm

9,5 mm

60x60 (24”x24”) R 128

30x60 (12”x24”) R

45x45 (18”x18”)

30x30 (12”x12”)

30x30 (12”x12”) Mosaico R 129


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

*DECORO LISTELLO ID

*DECORO LISTELLO BB

I153 27 ▲

5x30 (2”x12”)

DECORI -

Stone-leader

Керамогранит

I154 27 ▲

5x30 (2”x12”)

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

Декоры

*5x30 (2”x12”) Decoro

*Altezza reale lato corto: 4,8 cm - Full height of short side of tile: 4,8 cm Eventuali variazioni cromatiche riscontrabili nel prodotto sono caratteristica specifica dell’utilizzo di materiali riciclati. Any chromatic variations found in the product are specific characteristic of the use of recycled materials.

Si raccomanda la posa solo a rivestimento - It is recommended only the wall installation - Nous conseillons de poser uniquement sur paroi - Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen - Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken - Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки

Pezzi speciali

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Battiscopa R 10x60 (4”x24”)

Scalino Brev. 45x45 (18”x18”)

DARK

I093 36

BROWN

I094 36

BEIGE

I092 36

IVORY

I091 36

● ● ● ●

BROWN LAPP. BEIGE LAPP. IVORY LAPP.

BROWN BEIGE IVORY

I105 112

▲◆ I106 112 ▲ ◆ I104 112 ▲ ◆ I103 112 ▲ ◆

•Scalino Brev. R

Battiscopa Lapp. 10x60 (4”x24”) DARK LAPP.

DARK

● I439 47/2 ● I437 47/2 ● I436 47/2 ●

*Appoggio utile 26,5cm - Useful support 26,5cm

Angolare Scalino Brev. 45x45 (18”x18”)

Raccordo Jolly 1,5x30 (3/4”x12”)

DARK

DARK

I113 14

BROWN

I114 14

BEIGE

I112 14

IVORY

I111 14

BROWN BEIGE IVORY

I109 160

▲◆ I110 160 ▲ ◆ I108 160 ▲ ◆ I107 160 ▲ ◆

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

•Angolare Scalino Brev R

30x60 (12”x24”) I438 47/2

Спецua ьные з ементы

30x30 (12”x12”)

DARK

I097 149/2 ▲ ◆

DARK

I101 145

BROWN

I098 149/2 ▲ ◆

BROWN

I102 145

BEIGE

I096 149/2 ▲ ◆

BEIGE

IVORY

I095 149/2 ▲ ◆

IVORY

▲◆ ▲◆ I100 145 ▲ ◆ I099 145 ▲ ◆

Angolo Raccordo Jolly 1,5x1,5 (3/4”x3/4”) DARK

I117 14

BROWN

I118 14

BEIGE

I116 14

IVORY

I115 14

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

STONE-LEADER Ivory 60x60 (24”x24”) LAPP.

130

131


*

TRACCE Creta 60x60 (24�x24�) R 132

Tracce

* Procedimento di certificazione in corso - Certification in progress

133


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

TRACCE LUCE

TRACCE SABBIA

+

60x60 (24”x24”) 134

TRACCE TERRA

+

TRACCE CRETA

+

60x60 (24”x24”) R

I244 113

60x60 (24”x24”) R

I243 109

60x60 (24”x24”) R

I246 113

60x60 (24”x24”) R

I245 109

30x60 (12”x24”)

I311 79

30x60 (12”x24”)

I310 73

30x60 (12”x24”)

I313 79

30x60 (12”x24”)

I312 73

45x45 (18”x18”)

I317 73

45x45 (18”x18”)

I316 67

45x45 (18”x18”)

I319 73

45x45 (18”x18”)

I318 67

TRACCE CENERE

10 mm

Tracce

Керамогранит

+

TRACCE OMBRA

+

60x60 (24”x24”) R

I247 109

60x60 (24”x24”) R

I266 113

30x60 (12”x24”)

I314 73

30x60 (12”x24”)

I315 79

45x45 (18”x18”)

I320 67

45x45 (18”x18”)

I321 73

9,5 mm

9,5 mm

30x60 (12”x24”)

45x45 (18”x18”)

+

TRACCE Terra 60x60 (24”x24”) R 135


Tracce

Tracce

Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

TRACCE MURETTO QUADRO LUCE

Керамогранит

Gres porcellanato

TRACCE SKIN LUCE

TRACCE MURETTO QUADRO SABBIA

I430 187/4

30x60 (12”x24”)

30x60 (12”x24”)

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

Керамогранит

TRACCE SKIN SABBIA

I431 187/4

TRACCE MURETTO QUADRO CENERE

60x60 (24”x24”) R

I277 119

30x60 (12”x24”) R

I280 109

TRACCE MURETTO LISTELLO SABBIA

I433 192/7

30x60 (12”x24”)

60x60 (24”x24”) R

I276 113

30x60 (12”x24”) R

I279 97

+

I432 187/4

30x60 (12”x24”)

TRACCE MURETTO LISTELLO LUCE

+

30x60 (12”x24”)

TRACCE SKIN CENERE

I434 192/7

TRACCE MURETTO LISTELLO CENERE

30x60 (12”x24”)

60x60 (24”x24”) R

I278 113

30x60 (12”x24”) R

I281 97

+

I435 192/7

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 9,5 mm + 4,8 mm

29x58 (113/4”x231/4”) Muretto Quadro 136

4,8 mm

4,8 mm

60x60 (24”x24”)

30x60 (12”x24”)

9,5 mm + 4,8 mm

30x59 (12”x233/4”) Muretto Listello

137


Tracce

Tracce

Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

TRACCE SKIN DECORO FIORI SABBIA

30x60 (12”x24”) R (Mix 2)

I307 112 ■

TRACCE SKIN DECORO FORME SABBIA

30x60 (12”x24”) R

I427 60/2 ▲

TRACCE SKIN DECORO FIORI LUCE

30x60 (12”x24”) R (Mix 2)

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

Керамогранит

TRACCE SKIN DECORO FIORI CENERE

I308 112 ■

30x60 (12”x24”) R (Mix 2)

TRACCE SKIN DECORO FORME LUCE

30x60 (12”x24”) R

Gres porcellanato

Керамогранит

I309 112 ■

TRACCE SKIN DECORO FORME CENERE

I426 60/2 ▲

30x60 (12”x24”) R

I428 60/2 ▲

TRACCE SKIN Decoro Fiori Sabbia 30x60 (12”x24”) Mix 2

DECORI 4,8 mm

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

Декоры

Pezzi speciali

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

4,8 mm Battiscopa R 10x60 (4”x24”)

30x60 (12”x24”) Decoro Fiori 138

Спецua ьные з ементы

Battiscopa R 8,5x45 (31/2”x18”)

TERRA

I463 39

CRETA

I459 34

OMBRA

I462 39

SABBIA

I461 34

LUCE

I460 39

CENERE

I458 34

● ● ● ● ● ●

TERRA

I425 25

CRETA

I421 21

OMBRA

I423 25

SABBIA

I424 21

LUCE

I422 25

CENERE

I420 21

● ● ● ● ● ●

30x60 (12”x24”) Decoro Forme 139


*

VELVET GROUND Cenere 60x60 (24”X24”) R 140

Velvet Ground

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

141


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

VELVET GROUND BIANCO

60x60 (24”x24”) R

IS65 109

60x120 (24”x48”) R

IG50 146

30x60 (12”x24”) R

IE24 97

60x60 (24”x24”) R

10x60 (4”x24”) DOGA R

IE16 140

30x60 (12”x24”) R

IS67 109 IE25 97

45x45 (18”x18”) R

IM02 93

10x60 (4”x24”) DOGA R

IE17 140

45x45 (18”x18”) R

IM07 93

VELVET GROUND MUSCHIO

IS71 110

30x60 (12”x24”) R

IL01 99

45x45 (18”x18”) R

10,5 mm

60x120 (24”x48”)

+

+

60x60 (24”x24”) R

IS68 109

30x60 (12”x24”) R

IL00 97

10x60 (4”x24”) DOGA R

II29 142 IM08 96

10 mm

60x60 (24”x24”)

+

II27 140

45x45 (18”x18”) R

IM05 93

9,5 mm

30x60 (12”x24”)

VELVET GROUND BEIGE

60x120 (24”x48”) R

IG52 146

60x60 (24”x24”) R

IS69 109

30x60 (12”x24”) R 10x60 (4”x24”) DOGA R 45x45 (18”x18”) R

60x120 (24”x48”) R

IG48 146 IS64 109

IE26 97

30x60 (12”x24”) R

IE18 140

10x60 (4”x24”) DOGA R

IM06 93

45x45 (18”x18”) R

10 mm

* 10x60 (4”x24”)

IS73 109

30x60 (12”x24”) R

IL02 97

10x60 (4”x24”) DOGA R 45x45 (18”x18”) R

60x120 (24”x48”) R

IG53 146

60x60 (24”x24”) R

IS70 110

IE27 97

30x60 (12”x24”) R

IG84 99

10x60 (4”x24”) DOGA R

IE20 142

IE19 140

10x60 (4”x24”) DOGA R

IG92 142

45x45 (18”x18”) R

IM00 96

IM01 93

45x45 (18”x18”) R

IM04 96

+

VELVET GROUND BLU

60x60 (24”x24”) R

II28 140 IM10 93

+

VELVET GROUND ARANCIO

VELVET GROUND GREIGE

60x60 (24”x24”) R

+

VELVET GROUND SABBIA

VELVET GROUND CUOIO

60x60 (24”x24”) R 10x60 (4”x24”) DOGA R

142

VELVET GROUND GRAFITE

VELVET GROUND CENERE

+

Velvet Ground

Керамогранит

+

IS63 110

30x60 (12”x24”) R

IE28 99

+

VELVET GROUND NERO

VELVET GROUND WENGÈ

+

60x60 (24”x24”) R

60x60 (24”x24”) R

IS66 110

60x120 (24”x48”) R

IG51 146

30x60 (12”x24”) R

IE29 99

60x60 (24”x24”) R

IS74 110

10x60 (4”x24”) DOGA R

IE21 142

30x60 (12”x24”) R

IE30 99

10x60 (4”x24”) DOGA R

IE23 142

45x45 (18”x18”) R

IM03 96

10x60 (4”x24”) DOGA R

IE22 142

45x45 (18”x18”) R

IM09 96

45x45 (18”x18”) R

IM11 96

+

60x60 (24”x24”) R

IS72 110

30x60 (12”x24”) R

IE31 99

+

9,5 mm

45x45 (18”x18”)

* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. - Full height of short side of tile: 9.5 cm. - Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. - Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm. - Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.

143


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

Velvet Ground

Керамогранит

VELVET GROUND MOSAICO

30x30 (12”x12”) ARANCIO R

IE43 187

30x30 (12”x12”) BIANCO R

IE40 187

30x30 (12”x12”) BLU R

IE45 187

30x30 (12”x12”) CENERE R

IE41 187

30x30 (12”x12”) CUOIO

IE42 187

30x30 (12”x12”) GREIGE R

IR67 187

30x30 (12”x12”) NERO R

30x60 (12”x24”) R

DECORI -

9,5 mm

II35 187 IE47 187

30x30 (12”x12”) SABBIA R

II34 187

30x30 (12”x12”) WENGÈ R

IE46 187

FUSION CENERE

FUSION BLU

IE58 159 ▲

VIBRA WENGÈ

30x60 (12”x24”) R

II33 187

30x30 (12”x12”) GRAFITE R 30x30 (12”x12”) MUSCHIO R

FUSION WENGÈ

IE44 187

30x30 (12”x12”) BEIGE R

30x60 (12”x24”) R

30x60 (12”x24”) R

IE57 159 ▲

VIBRA BLU

IE69 159 ▲

30x60 (12”x24”) R

IE56 159 ▲

VIBRA CENERE

30x60 (12”x24”) R

IE60 159 ▲

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

IE59 159 ▲

Декоры

9,5 mm

Si raccomanda la posa solo a rivestimento -

30x30 (12”x12”) Mosaico 144

30x60 (12”x24”)

It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken

-

Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки

VELVET GROUND Cenere 30x60 (12”x24”) - Fusion Cenere 30x60 (12”x24”) - Vibra Cenere 30x60 (12”x24”) 145


Velvet Ground Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

VELVET GROUND BIANCO

30x60 (12”x24”) R

Velvet Ground VELVET GROUND CENERE

I368 97

Gres porcellanato

Керамогранит

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

SKIN SHAPE

VELVET GROUND BEIGE

90x90 (36”x36”) R

I262 148/4

90x90 (36”x36”) R

I261 148/4

30x90 (12”x36”) R

I404 148/4

30x90 (12”x36”) R

I403 148/4

30x60 (12”x24”) R

I367 97

30x60 (12”x24”) R

I366 97

30x60 (12”x24”) R

DECORI -

Керамогранит

SKIN SHAPE W

30x60 (12”x24”) R

I429 90/2 ▲

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

I565 90/2 ▲

Декоры

4,8 mm

VELVET GROUND GREIGE

VELVET GROUND WENGÈ

30x60 (12”x24”)

Pezzi speciali

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Angolare Scalino R 45x45 (18”x18”) 90x90 (36”x36”) R

I263 148/4

30x90 (12”x36”) R

I405 148/4

Scalino R 30x60 (12”x24”)

ARANCIO

IL48 137

BEIGE

IL47 137

90x90 (36”x36”) R

I264 148/4

BIANCO

IL44 137

30x90 (12”x36”) R

I406 148/4

BLU

IL49 137

30x60 (12”x24”) R

I418 109

CENERE

IL45 137

GRAFITE

IL46 137

NERO

IL51 137

WENGÈ

IL50 137

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Спецua ьные з ементы

Scalino R 45x45 (18”x18”)

ARANCIO

IF19 115

BEIGE

IF18 115

BIANCO

IF15 115

BLU

IF20 115

CENERE

IF16 115

GRAFITE

IF17 115

NERO

IF22 115

WENGÈ

IF21 115

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Raccordo Jolly R 1,5x30 (3/4”x12”)

ARANCIO

IL40 92

BEIGE

IL39 92

BIANCO

IL36 92

BLU

IL41 92

CENERE

IL37 92

GRAFITE

IL38 92

NERO

IL43 92

WENGÈ

IL42 92

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

ARANCIO

IF51 13

BEIGE

IF50 13

BIANCO

IF47 13

BLU

IF52 13

CENERE

IF48 13

GRAFITE

IF49 13

NERO

IF54 13

WENGÈ

IF53 13

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Angolare Scalino R 30x30 (12”x12”)

4,8 mm

4,8 mm

4,8 mm

ARANCIO

IF27 92

BEIGE

IF26 92

BIANCO

IF23 92

BLU

IF28 92

CENERE

IF24 92

GRAFITE

IF25 92

NERO

IF30 92

WENGÈ

IF29 92

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Battiscopa R 10x60 (4”x24”) ARANCIO

IF60 34

BEIGE

IF59 34

BIANCO

IF56 34

BLU

IF61 34

CENERE

IF57 34

CUOIO

IF58 34

GREIGE

IG71 34

NERO

146

30x90 (12”x36”)

30x60 (12”x24”)

II30 34

GRAFITE MUSCHIO

90x90 (36”x36”)

Scalino Industriale R 45x45 (18”x18”)

II32 34 IF63 34

SABBIA

II31 34

WENGÈ

IF62 34

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Angolo Raccordo Jolly R 1,5x1,5 (3/4”x3/4”)

ARANCIO

IL90 34

BEIGE

IL91 34

BIANCO

IL92 34

BLU

IL93 34

CENERE

IL94 34

GRAFITE

IL95 34

NERO

IL96 34

WENGÈ

IL97 34

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

ARANCIO

IF69 13

BEIGE

IF68 13

BIANCO

IF55 13

BLU

IF70 13

CENERE

IF66 13

GRAFITE

IF67 13

NERO

IF72 13

WENGÈ

IF71 13

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

147


*

VISUAL Sand 45x45 (18”x18”) Bocc. - Mosaico Rilievo Sand 45x90 (18”x36”) - Decoro Foglie Diamond 45x90 (18”x36”) 148

Visual

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

149


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres VISUAL IVORY

VISUAL DIAMOND

IU43 153/2

45x90 (18”x36”) R

II82 123

45x90 (18”x36”) R

II81 133

60x60 (24”x24”) R

IS84 105

60x60 (24”x24”) R

IS82 121

45x45 (18”x18”) R

II15 87

45x45 (18”x18”) R

IL52 105

+

90x90 (36”x36”) 150

+

VISUAL GOLD

45x90 (18”x36”) R

II84 123

60x60 (24”x24”) R

IS85 105

45x45 (18”x18”) R

II26 87

10 mm

45x90 (18”x36”)

10 mm

60x60 (24”x24”)

+

VISUAL ZINC

VISUAL SILVER

90x90 (36”x36”) R

VISUAL SAND

10,5 mm

Visual

Керамогранит

90x90 (36”x36”) R

IU45 148/4

90x90 (36”x36”) R

45x90 (18”x36”) R

II85 123

45x90 (18”x36”) R

II86 123

60x60 (24”x24”) R

IS86 105

60x60 (24”x24”) R

IS88 105

45x45 (18”x18”) R

II22 87

45x45 (18”x18”) R

II24 87

+

VISUAL WENGÈ

45x90 (18”x36”) R

II83 123

60x60 (24”x24”) R

IS83 105

45x45 (18”x18”) R

II14 87

+

IU44 148/4

+

VISUAL CARBON

45x90 (18”x36”) R

IN95 127

60x60 (24”x24”) R

IS87 113

45x45 (18”x18”) R

IN94 96

+

45x90 (18”x36”) R

II87 127

60x60 (24”x24”) R

IS81 113

45x45 (18”x18”) R

II25 96

+

9,5 mm

45x45 (18”x18”) 151


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres VISUAL SILVER BOCCIARDATO

VISUAL DIAMOND BOCCIARDATO

Visual

Керамогранит

VISUAL ZINC BOCCIARDATO

VISUAL MOSAICO RILIEVO DIAMOND

VISUAL MOSAICO RILIEVO IVORY

30x60 (12”x24”) R

30x60 (12”x24”) R

IP33 197

IN05 105

45x45 (18”x18”) R

IL99 87

45x45 (18”x18”) R

IP34 195

30x60 (12”x24”) R

30x60 (12”x24”) R

IP38 196

30x60 (12”x24”) R

VISUAL MOSAICO F 45x45 (18”x18”) R

IM12 87

45x45 (18”x18”) R

IP36 195

VISUAL MOSAICO RILIEVO ZINC

IP37 195

30x60 (12”x24”) R

IP39 195

VISUAL MOSAICO RILIEVO CARBON

VISUAL MOSAICO RILIEVO WENGÈ

VISUAL WENGÈ BOCCIARDATO

30x60 (12”x24”) R

IL98 87

30x60 (12”x24”) R

VISUAL SAND BOCCIARDATO

IP35 195

VISUAL MOSAICO RILIEVO SILVER

VISUAL MOSAICO RILIEVO GOLD

45x45 (18”x18”) R

VISUAL MOSAICO RILIEVO SAND

IP32 196

VISUAL MOSAICO C

IN93 96

30x45 (12”x18”)

IP30 194

30x45 (12”x18”)

IP31 194

MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 9,5 mm

45x45 (18”x18”) 152

9,5 mm

9,5 mm

30x45 (12”x18”)

30x60 (12”x24”)

Si raccomanda la posa solo a rivestimento - It is recommended only the wall installation - Nous conseillons de

poser uniquement sur paroi - Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen - Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken - Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки

153


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres VISUAL POP ART CARBON

Visual

Керамогранит

VISUAL FOGLIE DIAMOND

Pezzi speciali

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Battiscopa R 10x60 (4”x24”) II49 36

DIAMOND

II43 38

GOLD

II45 34

IVORY

II44 34

SAND

II46 34

SILVER

II47 34

WENGÉ

IN16 36

ZINC

Scalino R 45x45 (18”x18”)

Gradino Industriale R 45x90 (18”x36”)

CARBON

II48 34

● ● ● ● ● ● ● ●

Спецua ьные з ементы

CARBON

IL35 59

DIAMOND

IL29 67

GOLD

IL31 51

IVORY

IL30 51

SAND

IL32 51

SILVER

IL33 51

WENGÉ

IN25 59

ZINC

IL34 51

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Angolare Scalino R 45x45 (18”x18”)

CARBON

IL21 92

DIAMOND

II99 92

GOLD

IL17 92

IVORY

IL16 92

SAND

IL18 92

SILVER

IL19 92

WENGÉ

IN26 92

ZINC

IL20 92

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

CARBON

IL28 137

DIAMOND

IL22 137

GOLD

IL24 137

IVORY

IL23 137

SAND

IL25 137

SILVER

IL26 137

WENGÉ

IN27 137

ZINC

IL27 137

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

Battiscopa R 8,5x45 (31/2”x18”)

45x90 (18”x36”) R

IN84 184 ▲

45x90 (18”x36”) R

IN82 181 ▲

CARBON

IN17 36

DIAMOND

IN18 38

GOLD

IN19 34

IVORY

IN20 34

SAND

IN21 34

SILVER

IN22 34

WENGÉ

IN23 36

ZINC

IN24 34

● ● ● ● ● ● ● ●

Raccordo Jolly 1,5x30 (3/4”x12”)

Angolo Raccordo Jolly 1,5x1,5 (3/4”x3/4”)

CARBON

IP00 13

DIAMOND

IP01 13

GOLD

IP02 13

IVORY

IP03 13

SAND

IP04 13

SILVER

IP05 13

WENGÉ

IP06 13

ZINC

IP07 13

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

CARBON

IP08 13

DIAMOND

IP09 13

GOLD

IP10 13

IVORY

IP11 13

SAND

IP12 13

SILVER

IP13 13

WENGÉ

IP14 13

ZINC

IP15 13

▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆

VISUAL Decoro Pop Art Carbon 45x90 (18”x36”)

DECORI -

DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -

Декоры

10 mm

45x90 (18”x36”) 154

Si raccomanda la posa solo a rivestimento It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки

VISUAL Carbon 60x60 24”x24” R - Decoro Pop Art Carbon 45x90 18”x36” R

155


*

X-STONE Iron 45x45 (18”x18”) - Concrete 30x30 (12”x12”) 156

X-Stone

* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it

157


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

CONCRETE

X-Stone

Керамогранит

30x60 (12”x24)

IQ77 83

30x60 (12”x24)

IQ78 83

45x45 (18”x18”)

IQ69 77

45x45 (18”x18”)

IQ70 77

30x30 (12”x12”)

IQ41 65

30x30 (12”x12”)

IQ54 65

15x30 (6”x12”) MOD

IR08 85

15x30 (6”x12”) MOD

IR09 85

15x15 (6”x6”) MOD

IQ87 85

15x15 (6”x6”) MOD

IQ88 85

15x15 (6”x6”)

IQ73 65

15x15 (6”x6”)

IQ76 65

WOOD

30x30 (12”x12”)

30x60 (12”x24)

IQ80 83

30x60 (12”x24)

IQ79 83

45x45 (18”x18”)

IQ71 77

45x45 (18”x18”)

IQ72 77

30x30 (12”x12”)

IQ52 65

30x30 (12”x12”)

IQ50 65

15x30 (6”x12”) MOD

IR10 85

15x30 (6”x12”) MOD

IR11 85

15x15 (6”x6”) MOD

IQ89 85

15x15 (6”x6”) MOD

IQ90 85

15x15 (6”x6”)

IQ74 65

15x15 (6”x6”)

IQ75 65

158

45x45 (18”x18”)

30x30 (12”x12”)

15x30 (6”x12”)

15x15 (6”x6”)

IQ91 152

30x30 (12”x12”)

30x30 (12”x12”)

IQ92 152

SAND MOSAICO

WOOD MOSAICO

SAND

11 mm

30x60 (12”x24”)

IRON MOSAICO

CONCRETE MOSAICO

IRON

IQ93 152

30x30 (12”x12”)

IQ94 152

R11 A+B+C

30x30 (12”x12”) Mosaico 159


Gres porcellanato

- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -

X-Stone

Керамогранит

LIGHT

30x30 (12”x12”) CONCRETE

IR51 172 ▲

30x30 (12”x12”) IRON

IR53 172 ▲

30x30 (12”x12”) WOOD

IR52 172 ▲

30x30 (12”x12”) SAND

IR54 172 ▲

UNIVERSAL INPUT

IR55 192 ▲

X-STONE Concrete 30x60 (12”x24”) - 30x30 (12”x12”) - Concrete Light 30x30 (12”x12”)

Pezzi speciali

- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -

Спецua ьные з ементы

Piastrella con diffusore luminoso in cristallo funzionante a fibre ottiche.

Informazioni tecniche sul prodotto e sulle modalità di installazione sul sito www.refin.it

Tile with crystal light diffuser, functions with fibre optics.

For technical product information and installation details visit our website www.refin.it

Carreau avec diffuseur lumineux en verre fonctionnant à partir de fibres optiques.

Informations techniques sur le produit et les modalités de pose disponibles sur le site www.refin.it

Fliese mit Licht-Diffusor aus Glas, der auf Glasfaserbasis funktioniert.

Technische Informationen zum Produkt und zu den Installationsanweisungen auf der Homepage www.refin.it

Tegel met kristallen lichtverspreider die werkt met behulp van glasvezels.

De technische gegevens van het product en de installatievoorschriften zijn beschikbaar op de site www.refin.it

Scalino Monolitico 30x33 (12”x13”)

Battiscopa 9,5x30 (37/8”x12”) CONCRETE

IR04 15

IRON

IR05 15

WOOD

IR06 15

SAND

IR07 15

● ● ● ●

Angolare Scalino Destro 33x33 (13”x13”)

CONCRETE

IQ95 48

IRON

IQ96 48

WOOD

IQ97 48

SAND

IQ98 48

▲ ▲ ▲ ▲

◆ ◆ ◆ ◆

CONCRETE

IR43 83

IRON

IR45 83

WOOD

IR47 83

SAND

IR49 83

Angolare Scalino Sinistro 33x33 (13”x13”) ▲ ▲ ▲ ▲

◆ ◆ ◆ ◆

CONCRETE

IR44 83

IRON

IR46 83

WOOD

IR48 83

SAND

IR50 83

▲ ▲ ▲ ▲

◆ ◆ ◆ ◆

Плитка со светящимся стеклянным диффузором на основе световода.

Техническая информация о товаре и способе его установки размещена на сайте: www.refin.it

Elemento Elle Strutt. 16,5x30 (63/4”x12”) CONCRETE

IQ99 19

IRON

IR00 19

WOOD

IR01 19

SAND

IR02 19

▲ ▲ ▲ ▲

◆ ◆ ◆ ◆

11 mm

30x30 (12”x12”) LIGHT 160

161


C o m p o s i t e Caratteristiche Tecniche Technical Features Caracteristiques Techniques Technische Eingeschaften Technische eigenschappen Техническая характеристика

162

163


RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA ISO 10545/6 Metodo applicabile alle sole piastrelle di ceramica non smaltate. Il metodo di prova e l’espressione dei risultati sono uguali a quelli riportati nelle precedenti Norme Europee (EN 102). È stata apportata solo una modifica per quanto riguarda il materiale da usare per la calibrazione dello strumento. La procedura di taratura rimane invariata.

DEEP ABRASION RESISTANCE ISO 10545/6 Method only applicable to unglazed ceramic tiles. The testing method and the expression of results are the same as those indicated in the previous European Standards (EN 102). Only one modification has been made regarding the material to be used for the calibration of the instrument. The calibration procedure remains unchanged.

DETERMINAZIONE DELLE CARATTERISTICHE ANTISDRUCCIOLO Individuare l’indice ”R” di resistenza allo scivolamento, in funzione dell’angolo di inclinazione con cui una persona fisica che cammina sul piano inclinato non è più in grado di mantenere l’equilibrio.

DETERMINATION OF THE ANTI-SLIP PROPERTIES Identity the ”R” index of resistance to slip, depending on the angle of inclination at which a person walking on an inclined plone cannot keep his balance.

DETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA ALLE MACCHIE ISO 10545/14 Metodo applicabile a tutte le superfici di esercizio delle piastrelle di ceramica per determinare la resistenza alle macchie. Ognuno degli agenti macchianti deve essere mantenuto per 24 ore su almeno 5 campioni di prova la cui superficie di esercizio è stata preventivamente pulita ed essicata. La rimozione degli agenti macchianti avviene per fasi successive avvalendosi di diversi agenti pulitori e procedure di pulizia. CLASSE 5; la macchia viene rimossa con acqua calda CLASSE 4; la macchia viene rimossa con agente pulitore commerciale debole CLASSE 3; la macchia viene rimossa con agente pulitore commerciale forte CLASSE 2; la macchia viene rimossa con solventi quali ad esempio l’acetone Tutti i prodotti REFIN sono a CLASSE 5

DETERMINATION OF RESISTANCE TO STAINS ISO 10545/14 Method applicable to all working surfaces of ceramic tiles to determine their resistance to stains. Each staining agent must remain on at least 5 testing samples, for at least 24 hours, whose working surfaces has been cleaned and dried beforehand. Removal of the staining agents takes place in subsequent steps using various cleaning agents and cleaning procedures. CLASS 5; the stain is removed using hot water CLASS 4; the stain is removed using a weak commercial cleaning agent CLASS 3; the stain is removed using a strong commercial cleaning agent CLASS 2; the stain is removed using solvent, such as acetone for example All REFIN products satisfy CLASS 5

ASSORBIMENTO ACQUA UNI EN ISO 10545/3 L’assorbimento è l’attitudine che ha il prodotto ceramico a lasciarsi penetrare dall’acqua. È facile comprendere come tale fenomeno sia di grande importanza per la determinazione delle caratteristiche e qualità meccaniche del prodotto. Per questo le norme europee CEN suddividono le piastrelle pressate secondo la percentuale d’assorbimento dividendole in cinque gruppi: ANNEX G, H, J, K, L.

RESISTENZA CHIMICA ISO 10545/13 La resistenza chimica è la capacità dello smalto di tollerare a temperatura ambiente il contatto con sostanze chimiche (di uso domestico, macchianti, additivi per piscine, acidi e basi) senza subire alterazioni di aspetto.

RESISTENZA AL GELO ISO 10545/12 La resistenza al gelo è la caratteristica che devono possedere le piastrelle in presenza di acqua a temperature inferiori a 0°C, ovvero di non subire danneggiamenti per le tensioni legate all’aumento di volume dell’acqua per congelamento. Viene indicato se la piastrella resiste.

RESISTENZA ALLO SBALZO TERMICO ISO 10545/9 La resistenza allo sbalzo termico è la capacità della superficie dello smalto di non subire alterazioni visibili allo ”shock” derivante dalla differenza di temperatura procurata con cicli successivi di immersione in acqua a temperatura ambiente a stazionamento in stufa a temperature maggiori di 105°C. Viene indicato se la piastrella resiste o meno.

RESISTENZA ALLA FLESSIONE ISO 10545/4 La resistenza alla flessione è un valore limite di carico applicato su tre punti che la piastrella può sopportare senza arrivare a frattura. Il valore viene espresso in N/mm2 e la norma ISO 10545/4 stabilisce i valori minimi di accettabilità come segue: BIb 35 BIIa 30 BIIb 18

RESISTENZA ALL’ABRASIONE ISO 10545/7 La resistenza all’abrasione è la capacità della superficie dello smalto di resistere all’azione di usura provocata dal camminamento o dallo sfregamento di corpi meccanici (carrelli, ecc.). Tale azione d’usura è strettamente collegata all’agente meccanico (suola di gomma, suola di cuoio, ecc.); al materiale d’apporto (acqua, sabbia, fanco, ecc.) e all’intensità di traffico. Secondo la norma, le piastrelle vengono classificate secondo la loro destinazione d’uso in queste classi: PEI I Prodotti destinati ad ambienti sottoposti a traffico leggero e senza sporco abrasivo; es. bagni, camere da letto PEI II Prodotti destinati ad ambienti sottoposti a traffico medio e ad azione abrasiva medio-bassa; es. studi, soggiorni PEI III Prodotti destinati ad ambienti sottoposti a traffico medio forte con azione abrasiva media; es. ingressi, cucine di case private PEI IV Prodotti destinati ad ambienti sottoposti a traffico intenso; es. ristoranti, uffici, negozi, uffici pubblici (ad esclusione dei pavimenti sottostanti casse e banchi di pubblici esercizi e passaggi ristretti obbligati) PEI V Prodotti destinati ad ambienti sottoposti a traffico particolarmente intenso

CARATTERISTICHE TECNICHE

164

WATER ABSORPTION UNI EN ISO 10545/3 Absorption is the ceramic product capacity for water penetration. Obviously, this is greatly important for the determination of the product mechanical features. The CEN European Regulations subdivide pressed tiles into five groups according to their absorption percentage: ANNEX G, H, J, K, L.

RESISTANCE TO CHEMICALS ISO 10545/13 Resistance to chemicals is the capacity of the glaze at room temperature to tolerate contact with chemicals (domestic products, staining chemicals,, pool additives, acids and solvents) without alteration in its appearance.

FROST RESISTANCE ISO 10545/12 Frost resistance is a quality tiles have when are subjected to water at temperatures lower than 0°C without being damaged by stress generated by their moisture content freezing. The tiles are defined as resistance or not.

RESISTANCE TO THERMAL SHOCK ISO 10545/9 Resistance to thermal shock is the capacity of a glazed surface not to suffer visible alteration because of the ”shock” caused by difference in temperature. The test inolves a number of repeated cycles with the tile immersed in water at room temperature, after which it is placed in an oven at temperature higher than 105°C. On the basis of the test, the tile is defined as resistant or not.

BENDING RESISTANCE ISO 10545/4 Bending resistance is the maximum load applied at three points that the tile can bear without breaking. The level is expressed in N/mm2 and ISO 10545/4 standard defines the following minimum accettable settings: BIb 35 BIIa 30 BIIb 18

ABRASION RESISTANCE ISO 10545/7 Abrasion resistance is the capacity of the glazed surface to resist the wear caused by foot traffic or the abrasion caused by mechanical equipment (lift trucks, etc.). The wear action is strictly linked the mechanical agent (rubber sole, leather sol, etc.), the material carried on to the surface (water, sand, mud, etc.) and classified in five categories depending on the areas they are be used in: PEI I Tiles for areas with light traffic and without abrasive dirt, e.g. bathrooms, bedrooms PEI II Tiles for areas with average traffic and medium to low abrasion, e.g. studyng rooms, living rooms PEI III Tiles for areas with higt medium to high traffic and average abrasion, e.g. foyer, kitchen in private residances PEI IV Tiles for areas with intense traffic, e.g. restaurants, offices, shops, public offices (exluding floors under cash desks and shop counters and narrow unavoidable passageways) PEI V Tiles for areas with especially intence traffic

TECHNICAL FEATURES

165


RÉSISTANCE À L’ABRASION PROFONDE ISO 10545/6 Méthode applicable uniquement aux carreaux de céramique non émaillés. La méthode d’essai et l’expression des résultats sont identiques à celles reportées dans les précédentes Normes Européennes (EN 102). La seule modification apportée est celle qui concerne le matériau à utiliser pour le calibrage de l’instrument. La procédure de mise reste inchangée.

TIEFENABRIEBFESTIGKEIT ISO 10545/6 Nur auf unglasierte Keramikfliesen anzuwendende Methode. Die Versuchsmethode un die Aussage der Ergebnisse sind dieselben wie die in den vorhergehenden Europäischen Richtlinien (EN 102) angegebenen Versuchsmethoden und Aussagen. Es ist nur betreffend des zu verwendenden Materials für die Kalibrierung des Instruments eine Änderung angebracth worden. Die Eichprozedur bleibt unverändert.

DÉTERMINATION DES PROPRIÉTÉS ANTI-GLISSANTES Trouver l’indice ”R” de résistance au glissement, en fonction de l’angle d’inclinaison où une personne physique qui marche sur le plan incliné n’est plus en mesure de rester en équilibre.

BESTIMMUNG DER RUTSCHFESTIGKEITSEIGENSCHAFTEN Rutschfestigkeit ”R” in Abhängigkeit von dem Neigungswinkel feststellen, bei dem eine Person, die auf einer geneigten Fläche geht, nicht mehr in der Lage ist, das Gleichgewicht zu halten.

DETÉRMINATION DE LA RÉSISTANCE AUX TACHES ISO 10545/14 Méthode applicable à toutes les surfaces de travail des carreaux de céramique afin de déterminer leur résistance ux taches. Chaque agent tachant doit être gardé pendant 24 heures, sur au moins 5 échantillons d’essai, dont la surface de travail a été, au préalable, nettoyée et séchée. Les agents tachants sont ensuite enlevés au moyen de divers détergents et procédures de nettoyage. CATEGORIE 5; la tache s’enlève à l’eau chaude CATEGORIE 4; la tache s’enlève au moyen de détergents doux, en vente dans le commerce CATEGORIE 3; la tache s’enlève au moyen de détergents forts, en vente dans le commerce CATEGORIE 2; la tache s’enlève au moyen de solvants, tels que l’acétone Tous les produits REFIN appartiennent à la CLASSE 5

BESTIMMUNG DER FLECKENBESTÄNDIGKEIT ISO 10545/14 Auf alle Arbeitsflächen der Keramikfliesen anzuwendende Mothode, um die Fleckenbeständigkeit zu bestimmen. Alle fleck enerzeugenden Mittel müssen 24 Stunden lang auf mindestens 5 Versucksmuster einwirken, deren Arbeitsfäcke vor her gereinigt und getrocknet worden ist. Die Entfernung der flecke nerzeugenden Mittel erfolgt in den nachfolgenden Phasen durch die Verwendung von verschiedenen Reinigungsmitteln und Reinigungsprozeduren. KLASSE 5; der Fleck wird mit warmem Wasser ent fernt KLASSE 4; der Fleck wird mit einem schwachen handelsüblichen Reini gungsmittel entfernt KLASSE 3; der Fleck wird mit einem starken handelsüblichen Reini gungsmittel entfernt KLASSE 2; der Fleck wird mit Lösungsmitteln, wie z. B. Azeton, entfernt Alle Produkt von REFIN ent sprechen der KLASSE 5

ABSORPTION D’EAU UNI EN ISO 10545/3 Le produit céramique a tendance à être pénétré par l’eau, ce que l’on entend par absorption. Comme l’on peut aisément comprendre, ce phénomène est très important pour déterminer les caractéristiques et les qualités mécaniques du produit. C’est pour cela que les normes européennes CEN répartissent les carreaux pressés en raison du pourcentage d’absorption en 5 groupes: ANNEX G, H, J, K, L.

RÉSISTANCE CHIMIQUE ISO 10545/13 La résistance chimique est la capacité de l’émail de tolérer, à température ambiante, le contact avec les produits chimiques (à usage domestique, additifs pour piscines, acides et alcalis) sans subir aucune altération d’aspect.

RÉSISTANCE AU GEL ISO 10545/12 La résistance au gel est la caractéristique que les carreaux peuvent évidencier en présence d’eau à des températures inférieures à 0°C, et celle de ne pas subir de dégâts à cause de tensions dérivants de l’augmentation du volume de l’eau par congélation. Ce test indique si le carreau est résistant.

RÉSISTANCE AUX VARIATIONS THERMIQUES ISO 10545/9 La résistance aux variation thermiques est la capacité de la surface de l’émail de ne pas subir d’altération visibles au ”choc” dérivant de la diffèrence de température procurée par des cycles répétés d’immersion dans de l’eau, à température ambiante et de stationnement dans une étuve à une température de plus de 105°C. Ce test indique si le carreau est résistant.

RÉSISTANCE À LA FLEXION ISO 10545/4 La résistance à la flexion est la valeur limite de charge appliquée en 3 points sans que le carreau arrive à sa rupture. La valeur est exprimée en N/mm2 et la norme ISO 10545/4 définit les valeurs minimales acceptées, de la manière suivant: BIb 35 BIIa 30 BIIb 18

RÉSISTANCE À L’ABRASION ISO 10545/7 La résistance à l’abrasion est la capacité de la surface de l’émail de résister à l’action d’usure provoquée par le cheminement ou par le frottement de corps mécaniques (chariots, etc.). Cette action d’usure est étroitement liée au type d’agent mécanique (semelle de caoutchouc, semelle de cuir, etc.); au matériel d’apport (eau, sable, boue, etc.) et à l’intansité du trafic. D’après la norme, les carreaux font partie des cinq classes ci-dessous, suivant leur destination d’utilisation: PEI I Produits destinés à des locaux soumis à un trafic léger et sans saleté abrasive: ex salles de bains, chambres à coucher PEI II Produits destinés à des locaux soumis à un trafic moyen et à une abrasion moyenne-basse: ex. salles d’etudes et de séjour PEI III Produits destinés aux locaux soumis à un trafic moyen fort avec action abrasive moyenne: ex entrées, cuisines de maisons privée PEI IV Produits destinés aux locaux soumis à un trafic intense: ex. restaurants, bureaux, magasins, lieux publics (à l’xception des sols sous les caisses, sous les compotirs des établissements publics et des passages étroits obligatoires...) PEI V Produits destinés aux locaux soumis à un trafic particulièrement intense

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

166

WASSERAUFNAHME UNI EN ISO 10545/3 Die Aufnahmefähigkeit ist das Verhalten des keramischen Produktes beim Eindringen von Wasser. Es versteht sich, wie wichtig diese Erscheinung bei der Bestimmung der mechanischen Eigenschaften und Qualitäten des Produktes ist. Aus diesem Grunde unterteilen die europäischen CEN-Normen die gepreßten Fliesen nach dem Absorbtionsprozentsatz in 5 Gruppen: ANNEX G, H, J, K, L.

BESTÄNDIGKEIT GEGENÜBER CHEMIKALIEN ISO 10545/13 Unter Beständigkeit gegenüber chemikalien versteht man die Fähigkeit der Glasur, bei Raumtemperatur dem Kontakt mit Kemikalien (Haushaltsreiniger, Fleckenbildner, Zusatzstoffe für Schwimmbecken, Säuren und Laugen) standzuhalten, ohne ihr Aussehen zu ändern.

FROSTBESTÄNDIGKEIT ISO 10545/12 Die Frostbeständigkeit ist das Merkmal, das die Fliesen aufweisen können sie beim Vorliegen von Wasser mit Temperaturen unter 0° C keine Schäden durch die Spannungen erfahren die durch die Volumenerhöhung des gefrierenden Wassers bedingt sind. Es wird angegeben, ob die Fliese beständig ist oder nicht.

TEMPERATURWECHSELBESTÄENDIGKEIT ISO 10545/9 Als Temperaturwechselbestäendigkeit wird die Fähigkeit der Glasuroberfläche bezeichnet, keine sichtbaren Äderungen aufzuweisen, wenn sie den Schock erleidet, der sich durch den Temperaturwechsel ergibt, der entsteht, wenn die Fliese abwechselndin Wasser mit Raumtemperatur eingetaucht und in einen Ofen mit Temperatur von mehr alls 105° C gelegt wird. Es wird angegeben, ob die Flies bestandig ist oder nicht.

BIEGEFESTIGKEIT ISO 10545/4 Die Biegefestigkeit ist der Grenzwert der Velastung, die an 3 Stellen angelegt wird und bei der die Fliese nicht brechen darf. Der Wert wird in N/mm2 ausgedrückt und die norm ISO 10545/4 setz die ahzeptablen Mindstwerte folgendermassen fest: BIb BIIa BIIb

35 30 18

ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 10545/7 Unter Abriebbeständigkeit versteht man die Fähigkeit der Glasuroberfläche, gegenüber der verschleissenden Wirkung beständig zu sein, die durch das Begehen oder Reiben mit mechanischer Körper (Vagen etc.) verursacht wird. Diese verschleissend Wirkung ist eng mit dem mekanischen Verursacher (Gummisohle, Ledersohle etc.), dem versursachenden Material (Wasser, Sand Schlamm etc.) und der Verkehrsintensität verbunden. Nach der Norm Werden die Fliesen je nach ihrer Bestimmung in fünf Klassen eingeteilt: PEI I Produkte, die für Raübe mit geringer Gehbelastung und ohne abreibenden Schmutz bestimmt sind, wie Badezimmer, Schlafzimmer PEI II Produkte, die für Raübe mit geringer Gehbelastung und mittleremgeringem abreibenden Schmutz bestimmt sind, wie Arbeitszimmer, Wohnzimmer PEI III Produkte, die für Raübe mit mittelstarker Gehbelastung und mit mittlerem abreibenden Schmutz bestimmt sind, wie Eingänge, Küchen von Privathäusern PEI IV Produkte, die für Raübe mit intensiver Gehbelastung bestimmt sind, wie Restaurantz, Büros, Ladenlokale, öffentliche Büros (mit Ausnahme der Bodenbeläge unter Kassen und Verkaufstheken von Geschäften und engen Zwangsdurkgängen PEI V Produkte, die für Raübe mit besonders intensiver Gehbelastung bestimmt sind

TECHNISCHE EINGESCHAFTEN

167


WEERSTAND TEGEN AFSCHURING 10545/6 Methode die uitsluitend kan worden toegepast op niet-geglazuurde keramiektegels. De testmethodes en de weergave van de resultaten zijn hetzelfde als die in de vorige Europese normen (EN 102). Er is slechts één wijziging aangebracht met betrekking tot het te gebruiken materiaal voor het kalibreren van het instrument. De ijkingsprocedure blijft hetzelfde.

VASTSTELLING VAN DE SLIPVASTHEID Vaststellen van de ”R”-waarde van slipvastheid, afhankelijk van de hellingshoek waarmee een persoon die op een hellend vlak loop niet meer in staat is het evenwicht te bewaren.

VASTSTELLING VAN DE WEERSTAND TEGEN VLEKKEN ISO 10545/14 Methode die kan worden toegepast op alle gebruiksoppervlakken van keramiektegels om de weerstand tegen vlekken vast te stellen. Elk van de vlekveroorzakende middelen moet 24 uur blijven zitten op minstens 5 monsters, waarvan het gebruiksoppervlak vooraf gereinigd en gedroogd is. De vlekveroorzakende middelen worden verwijderd door opeenvolgende fasen waarbij verschillende reinigingsmiddelen en –procedures worden gebruikt. KLASSE 5; de vlek wordt verwijderd met warm water KLASSE 4; de vlek wordt verwijderd met een zwak in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel KLASSE 3; de vlek wordt verwijderd met een sterk in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel KLASSE 2; de vlek wordt verwijderd met oplosmiddelen, bijvoorbeeld aceton Alle producten van REFIN zijn van KLASSE 5

WATERABSORPTIE UNI EN ISO 10545/3 De absorptie is de neiging die het keramische product heeft er water in door te laten dringen. Het is duidelijk dat dit fenomeen van groot belang is voor de eigenschappen en de mechanische kwaliteiten van het product. Om deze redenen delen de Europese CEN-normen de tegels in volgens het absorptiepercentage, door ze te verdelen in vijf groepen: BIJLAGE G, H, J, K, L.

CHEMISCHE BESTANDHEID ISO 10545/13 De chemische bestandheid is de capaciteit van het glazuur om bij omgevingstemperatuur contact met chemische middelen (voor huishoudelijk gebruik, additieven voor zwembaden, zuren en base) te verdragen, zonder dat het uiterlijk daarvan verandert.

VORSTBESTANDHEID ISO 10545/12 De vorstbestandheid is de eigenschap die tegels kunnen hebben in aanwezigheid van water bij temperaturen van onder de 0°C, nl. dat ze niet beschadigd raken door spanningen als gevolg van de toename van het volume van water bij bevriezing. Er wordt aangegeven of de tegel hiertegen bestand is.

WEERSTAND TEGEN TEMPERATUURSWISSELINGEN ISO 10545/9 De weerstand tegen temperatuurswisselingen is de capaciteit van het oppervlak van het glazuur geen zichtbare wijzigingen te ondergaan bij de ”shock” als gevolg van temperatuurverschillen die worden veroorzaakt door achtereenvolgende cycli van onderdompeling in water op kamertemperatuur en verblijf in ovens met temperaturen hoger dan 105°. Er wordt aangegeven of de tegel hiertegen bestand is.

BUIGVASTHEID ISO 10545/4 De buigvastheid is de maximale belastingwaarde die op drie punten van de tegel wordt uitgeoefend zonder dat hij breekt. De waarde wordt uitgedrukt in N/mm2 en de ISO-norm 10545/4 bepaalt de minimale aanvaardbare waarden als volgt: BIb 35 BIIa 30 BIIb 18 WEERSTAND TEGEN AFSCHURING ISO 10545/7 De weerstand tegen afschuren is de capaciteit van het oppervlak van het glazuur om bestand te zijn tegen de slijtage die wordt veroorzaakt door het lopen of het schuren van mechanische voorwerpen (karren etc.). Deze slijtage hangt nauw samen met het mechanische middel (rubberen zool, leren zool, etc.), het meegevoerd materiaal (water, zand modder, etc.) en de intensiteit van de belasting. De norm bepaalt dat de tegels volgens hun gebruiksbestemming worden geclassificeerd in deze klassen: PEI I Producten bestemd voor ruimten met lichte belasting en zonder schurende voorwerpen; bijv. badkamers, slaapkamers PEI II Producten bestemd voor ruimten met gemiddelde belasting en een gemiddelde/lichte schurende werking; bijv. studeerkamers, woonkamers PEI III Producten bestemd voor ruimten met een gemiddelde/zware belasting met een gemiddelde schurende werking; bijv. ingangen, keukens van woningen PEI IV Producten bestemd voor ruimten met zware belasting; bijv. restaurants, kantoren, winkels, openbare instanties (met uitzondering van vloeren voor kassa’s en toonbanken van bedrijven en smalle verplichte doorgangen) PEI V Producten bestemd voor ruimten met zeer zware belasting.

TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN

168

СТОЙКОСТЬ К ГЛУБОКОМУ ИСТИРАНИЮ ISO 10545/6 Метод используется только для неглазурованных керамических плиток. Метод испытаний и выражение результатов такие же как и в предыдущих Европейских Нормах (EN102). Внесено только одно изменение, касающееся материала, который используется при калибровке прибора. Процедура калибровки остается без изменений. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОТИВОСКОЛЬЗЯЩИХ СВОЙСТВ Определить коэффициент ”R” сопротивления скольжению в зависимости от критического угла скольжения, при котором человек, идущий по наклонной плоскости, больше не в состоянии сохранять равновесие. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТОЙКОСТИ К ПЯТНАМ ISO 10545/14 Метод, применяемый при испытаниях рабочих поверхностей керамической плитки всех типов для определения стойкости к пятнам. Каждое из загрязняющих веществ должно наноситься на предварительно очищенную и высушенную рабочую поверхность по крайней мере на 5 образцов испытуемого материала и оставаться на ней в течении 24 часов. Удаление загрязняющих веществ осуществляется последовательными операциями, используя различные чистящие средства и процедуры чистки. КЛАСС 5, пятно удаляется теплой водой КЛАСС 4, пятно удаляется слабым чистящим веществом, имеющимся в торговой сети КЛАСС 3; пятно удаляется сильным чистящим веществом, имеющимся в торговой сети КЛАСС 2; пятно удаляется растворителями, например, ацетоном Вся продукция REFIN относится к КЛАССУ 5 ВОДОПОГЛОЩЕНИЕ UNI EN ISO 10545/3 Водопоглощение - это склонность керамических изделий поглощать воду. Ясно, что это явление оказывает большое влияние на определение характеристик и механических качеств изделия. Поэтому по европейским нормам CEN прессованная плитка разделена в зависимости от процентного поглощения воды на пять групп: Дополнение G, H, J, K, L. ХИМИЧЕСКАЯ СТОЙКОСТЬ ISO 10545/13 Химическая стойкость - это способность глазури выдерживать при температуре внешней среды воздействие химических веществ (продуктов бытовой химии, загрязняющих веществ, специальных добавок для воды в бассейнах, кислот и оснований) без видимых изменений внешнего вида. МОРОЗОСТОЙКОСТЬ ISO 10545/12 Морозостойкость - это характеристика, которая позволяет плитке при наличии воды и при температурах ниже 0°С не подвергаться повреждениям, вызываемым появлением напряжений, связанных с увеличением объема воды при замерзании. Указывается в случае, когда плитка устойчива. УСТОЙЧИВОСТЬ К ПЕРЕПАДУ ТЕМПЕРАТУР ISO 10545/9 Устойчивость к перепадам температур — это способность поверхности глазури не претерпевать видимых изменений вследствие ”температурного шока”, вызываемого резкой сменой температуры, путем последовательных циклов погружения в воду комнатной температуры и последующего помещения в печь с температурой свыше 105°С. Тест показывает большую или меньшую устойчивость плитки к таким воздействиям. ПРОЧНОСТЬ НА ИЗГИБ ISO 10545/4 Прочность на изгиб — это характеристика, определяющая, какое предельное значение статической нагрузки, приложенной к трем точкам одной керамической плитки, она способна выдержать без разрушения. Это значение выражается в Н/мм2 и по норме ISO 1054-4 имеет следующие приемлемые минимальные значения: BIb BIIa BIIb

35 30 18

ИЗНОСОСТОЙКОСТЬ ISO 10545/7 Износостойкость это способность поверхностного слоя глазури выдерживать изнашивающее действие, оказываемое при движении или трении механическими телами (тележками и т.п.). Такое изнашивающее действие тесно связано с родом механического тела (резиновая подошва, кожаная подошва, и т.д.), с нанесенным материалом (вода, песок, грязь, и т.п.) и с интенсивностью эксплуатации. По классификационным нормам керамические плитки подразделяются, исходя из их эксплутационного назначения, на следующие группы: Группа 1 (PEI I) плитки данной группы пригодны для помещений с движением малой интенсивности без абразивных загрязнений, например: ванных комнат, спален; Группа 2 (PEI II) плитки данной группы пригодны для помещений с движением средней интенсивности и средне низким абразивным действием, например: для кабинетов, гостиных Группа 3 (PEI III) плитки данной группы пригодны для помещений с движением средневысокой интенсивности и средним абразивным действием, например в прихожих, кухнях частных квартир Группа 4 (PEI IV) плитки данной группы пригодны для помещений с высокой интенсивностью движения, например: ресторанов, офисов, магазинов, общественных помещений (за исключением полов перед кассовыми, обслуживающими и магазинными стойками и узкими обязательными проходами) Группа 5 (PEI V) плитки данной группы пригодны для помещений с особо высокой интенсивностью движения

ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 169


NORMA REGULATION NORME NORM NORM НОРМА

DIMENSIONI Sizes Dimensions Abmessungen Afmetingen Размер

UNI EN ISO 10545/2

VALORE PRESCRITTO DELLA NORMA EN 14411 ISO 13006 REQUIRED STANDARDS VALEUR PRESCRIPTE PAR LES NORMES NORMVORGABE DOOR DE NORM VOORGESCHREVEN WAARDE ПРЕДПИСАННОЕ НОРМОЙ ЗНАЧЕНИЕ • Lunghezza e larghezza/Length and width/Longueur et largeur/Länge und Breite/Lengte en breedte/Длина и ширина • Spessore/Thickness/Epaisseur/Stärke/Dikte/Толщина • Rettilineità spigoli/Linearity/Rectitude des arêtes/ Kantengeradheit/Rechtheid kanten/Прямолинейность граней • Ortogonalità / Wedging/Orthogonalité/ Rechtwinkligkei/Haaksheid hoeken/Ортогональность • Planarità/Warpage/Planéité/Ebenflächingkeit/Vlakheid/ Плоскостность

VALORE REFIN - REFIN VALUES - VALEUR REFIN - REFIN PRODUKTION - WAARDE REFIN - ЗНАЧЕНИЕ REFIN ARDENNES ARKETIPO ARTECH AVANTGARDE BELLAGIO BORGOGNA

CHIOSTRI ECO-LEADER EKO-LOGIC UMBRI

FABULA

FLUID

0,2%

0,2%

CONF.

CONF.

± 0,6 % max ± 5 % max ± 0,5 % max

CONFORME - ACCORDING - CONFORME - GEMAESS - CONFORM - СООТВЕТСТВУЕТ

± 0,6 % max ± 0,5 % max

ASSORBIMENTO ACQUA Water absorption-Absorption d'eau Wasseraufnahme-Waterabsorptie Водопоглощение

UNI EN ISO 10545/3

≤ 0,5%

RESISTENZA ALLA FLESSIONE Flexual Strenght-Résistance à la flexion Biegefestigkeit-BuigvastheidПрочность при изгибе

UNI EN ISO 10545/4

≥ 35 N/mm2

RESISTENZA ALL'ABRASIONE PROFONDA Deep abrasion resistance-Resistance à l'abrasion-Bestimmung des widerstandes gegen tiefen verschleiß-Weerstand Tegen Afschuren-Стойкость к глубокому истиранию

UNI EN ISO 10545/6

≤ 175 mm3

RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI Thermal shock resistance-Resistance aux ecarts de temperatureTemperaturwechselbeständigkeitWeerstand Tegen-TemperatuurswisselingenСтойкость к перепадам температур

UNI EN ISO 10545/9

Nessun campione deve presentare difetti visibili No sample must show visible defects Aucun échantillon ne doit présenter des défauts visibles Kein Exampla darf sichtbare Schäden aufweisen Geen enkel monster mag zichtbare gebreken vertonen Не один образец не должен иметь видимых дефектов

RESISTENTI - RESISTANT - RESISTANTS - WIDERSTANDSFÄHIG - WEERBARSTIG - СТОЙКИЙ

RESISTENZA AL GELO Frost resistance-Résistance au gel Frostwiderständigkeit-VorstbestandheidМорозостойкость

UNI EN ISO 10545/12

RESISTENTI - RESISTANT - RESISTANTS WIDERSTAND - WEERBARSTIG - СТОЙКИЙ

NON GELIVI - FROST-PROOF - NON GÈLIFS - FROSTSICHER - VORSTBESTENDIG - МОРОЗОСТОЙКИЕ

RESISTENZA ALL'ATTACCO CHIMICO* Chemical resistance-Resistance à l'attaque chimique-Beständigkeit gegen chemikalienChemische Bestandheid-Стойкость к воздействию химических веществ

UNI EN ISO 10545/13

RESISTENZA ALLE MACCHIE Stain resistance-Insensibilité aux tachesWiederständigkeit gegen fleckenbildende agens-Weerstand Tegen VlekkenСтойкость к образованию пятен

UNI EN ISO 10545/14

DETERMINAZIONE DELLE CARATTERISTICHE ANTISDRUCCIOLO Determination of the anti-slip properties Détermination des propriétés anti-glissantes Bestimmung der Rutschfestigkeitseigenschaften Vaststelling Van De Slipvastheid Сопротивление скольжению

0,2%

0,2%

0,2%

0,2%

0,2%

0,2%

0,2%

0,5%

0,2%

CONFORME - ACCORDING - CONFORME - GEMAESS - CONFORM - СООТВЕТСТВУЕТ

CONF.

CONF.

CONF.

CONF.

-

CONF.

CONF.

CONF.

CONF.

RESISTENTI - RESISTANT - RESISTANTS - WIDERSTANDSFÄHIG - WEERBARSTIG - СТОЙКИЙ

GL UGL

SMALTATI ≥ 3

CLASSE 5

Metodo di prova disponibile - Tests method available Methode d’essai disponible - Pruefung verfugbar Testmethode beschikbaar - Доступный метод испытания

DIN 51130

R

DIN 51097

A+B+C

MISURA DEL COEFFICIENTE DI ATTRITO STATICO Measurement of coefficient of static friction Mesure du coefficient de frottement statique Messung des statischen Reibungskoeffizient Meting Van De Statische Wrijvingscoefficient Статический коэффициент трения

ASTM C 1028

U ≥ 0,6

COEFFICIENTE DI ATTRITO DINAMICO Measurement of dynamic friction coefficient Mesure du coefficient de frottement dynamique Messung des Dynamischen Reibungskoeffizient Meting Van De Dynamische Wrijvingscoefficient Динамический коэффициент трения

METODO BCRA

CLASSE 5

R9 Bocciardato R11

R11 A+B+C

R9 Nat. A

R9 R10 Strutt. Bocciardato R11 A+B+C

R9

R9

R10

R10

R9 Nat.

R9

Grip R11 A+B+C

Strutturato R11

R9

Dry 0,75

Dry 0,65

Dry 0,65

Dry 0,84

Dry 0,92

Dry 0,67

Dry 0,72

Wet 0,63

Wet 0,61

Wet 0,60

Wet 0,64

Wet 0,82

Wet 0,64

Wet 0,61

CARATTERISTICHE TECNICHE -

TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EINGESCHAFTEN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

GRES FINE PORCELLANATO - EN 14411 ISO 13006 Gruppo BIa Annex G 170

*Prodotti chimici di uso domestico ed additivi per piscina - *Chemical products for household use and swimming pool additves - *Produits chimiques à utilisation domestiques et additifs pour piscine - *Reinigungsmittel für den Hausgebrauch und Zusatzen für Schwimmbad. *Chemische producten voor huishoudelijk gebruik en additieven voor zwembaden - *Для химикатов, исполЬзуемых в быту и для бассейна. 171


NORMA REGULATION NORME NORM NORM НОРМА

DIMENSIONI Sizes Dimensions Abmessungen Afmetingen Размер

UNI EN ISO 10545/2

VALORE PRESCRITTO DELLA NORMA EN 14411 ISO 13006 REQUIRED STANDARDS VALEUR PRESCRIPTE PAR LES NORMES NORMVORGABE DOOR DE NORM VOORGESCHREVEN WAARDE ПРЕДПИСАННОЕ НОРМОЙ ЗНАЧЕНИЕ • Lunghezza e larghezza/Length and width/Longueur et largeur/Länge und Breite/Lengte en breedte/Длина и ширина • Spessore/Thickness/Epaisseur/Stärke/Dikte/Толщина • Rettilineità spigoli/Linearity/Rectitude des arêtes/ Kantengeradheit/Rechtheid kanten/Прямолинейность граней • Ortogonalità / Wedging/Orthogonalité/ Rechtwinkligkei/Haaksheid hoeken/Ортогональность • Planarità/Warpage/Planéité/Ebenflächingkeit/Vlakheid/ Плоскостность

VALORE REFIN - REFIN VALUES - VALEUR REFIN - REFIN PRODUKTION - WAARDE REFIN - ЗНАЧЕНИЕ REFIN FOCUS FORUM MAXXI PALLADIO

PIETRE PRO-GRES SATIN STILE INCISE

STONE- TRACCE VELVET LEADER GROUND

VISUAL

X-STONE

0,2%

0,2%

CONF.

CONF.

± 0,6 % max ± 5 % max ± 0,5 % max

CONFORME - ACCORDING - CONFORME - GEMAESS - CONFORM - СООТВЕТСТВУЕТ

± 0,6 % max ± 0,5 % max

ASSORBIMENTO ACQUA Water absorption-Absorption d'eau Wasseraufnahme-Waterabsorptie Водопоглощение

UNI EN ISO 10545/3

≤ 0,5%

RESISTENZA ALLA FLESSIONE Flexual Strenght-Résistance à la flexion Biegefestigkeit-BuigvastheidПрочность при изгибе

UNI EN ISO 10545/4

≥ 35 N/mm2

RESISTENZA ALL'ABRASIONE PROFONDA Deep abrasion resistance-Resistance à l'abrasion-Bestimmung des widerstandes gegen tiefen verschleiß-Weerstand Tegen Afschuren-Стойкость к глубокому истиранию

UNI EN ISO 10545/6

≤ 175 mm3

RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI Thermal shock resistance-Resistance aux ecarts de temperatureTemperaturwechselbeständigkeitWeerstand Tegen-TemperatuurswisselingenСтойкость к перепадам температур

UNI EN ISO 10545/9

Nessun campione deve presentare difetti visibili No sample must show visible defects Aucun échantillon ne doit présenter des défauts visibles Kein Exampla darf sichtbare Schäden aufweisen Geen enkel monster mag zichtbare gebreken vertonen Не один образец не должен иметь видимых дефектов

RESISTENTI - RESISTANT - RESISTANTS - WIDERSTANDSFÄHIG - WEERBARSTIG - СТОЙКИЙ

RESISTENZA AL GELO Frost resistance-Résistance au gel Frostwiderständigkeit-VorstbestandheidМорозостойкость

UNI EN ISO 10545/12

RESISTENTI - RESISTANT - RESISTANTS WIDERSTAND - WEERBARSTIG - СТОЙКИЙ

NON GELIVI - FROST-PROOF - NON GÈLIFS - FROSTSICHER - VORSTBESTENDIG - МОРОЗОСТОЙКИЕ

RESISTENZA ALL'ATTACCO CHIMICO* Chemical resistance-Resistance à l'attaque chimique-Beständigkeit gegen chemikalienChemische Bestandheid-Стойкость к воздействию химических веществ

UNI EN ISO 10545/13

RESISTENZA ALLE MACCHIE Stain resistance-Insensibilité aux tachesWiederständigkeit gegen fleckenbildende agens-Weerstand Tegen VlekkenСтойкость к образованию пятен

UNI EN ISO 10545/14

DETERMINAZIONE DELLE CARATTERISTICHE ANTISDRUCCIOLO Determination of the anti-slip properties Détermination des propriétés anti-glissantes Bestimmung der Rutschfestigkeitseigenschaften Vaststelling Van De Slipvastheid Сопротивление скольжению

0,2%

0,2%

0,2%

0,2%

0,2%

0,5%

0,2%

0,2%

0,5%

0,2%

0,2%

CONFORME - ACCORDING - CONFORME - GEMAESS - CONFORM - СООТВЕТСТВУЕТ

-

-

CONF.

CONF.

CONF.

CONF.

CONF.

CONF.

CONF.

CONF.

CONF.

RESISTENTI - RESISTANT - RESISTANTS - WIDERSTANDSFÄHIG - WEERBARSTIG - СТОЙКИЙ

GL UGL

SMALTATI ≥ 3

CLASSE 5

Metodo di prova disponibile - Tests method available Methode d’essai disponible - Pruefung verfugbar Testmethode beschikbaar - Доступный метод испытания

DIN 51130

CLASSE 5

R R10

DIN 51097

A+B+C

MISURA DEL COEFFICIENTE DI ATTRITO STATICO Measurement of coefficient of static friction Mesure du coefficient de frottement statique Messung des statischen Reibungskoeffizient Meting Van De Statische Wrijvingscoefficient Статический коэффициент трения

ASTM C 1028

U ≥ 0,6

COEFFICIENTE DI ATTRITO DINAMICO Measurement of dynamic friction coefficient Mesure du coefficient de frottement dynamique Messung des Dynamischen Reibungskoeffizient Meting Van De Dynamische Wrijvingscoefficient Динамический коэффициент трения

METODO BCRA

> 0,40

R9

R11

R11

Grip R12 A+B+C

IN R9

A Strutt. A+B Marciap. A+B+C Perc.

R9

R9

R9

R9

R9

R9

R9

R11

Bocc. R11 A+B

A+B+C

Dry 0,63

Dry 0,83

Dry 0,65

Dry 0,81

Dry 1,19

Dry 0,82

Dry 0,75

Dry 0,81

Dry 0,81

Dry 0,61

Dry 0,80

Dry 0,99

Wet 0,61

Wet 0,60

Wet 0,84

Wet 0,62

Wet 1,04

Wet 0,60

Wet 0,64

Wet 0,63

Wet 0,61

Wet 0,62

Wet 0,61

Wet 0,67

Dry 0,49

Dry 0,55

Dry 0,43

Dry 0,41

Dry 0,65

Wet 0,47

Wet 0,59

Wet 0,42

Wet 0,46

Wet 0,66

CARATTERISTICHE TECNICHE -

TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EINGESCHAFTEN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

GRES FINE PORCELLANATO - EN 14411 ISO 13006 Gruppo BIa Annex G 172

*Prodotti chimici di uso domestico ed additivi per piscina - *Chemical products for household use and swimming pool additves - *Produits chimiques à utilisation domestiques et additifs pour piscine - *Reinigungsmittel für den Hausgebrauch und Zusatzen für Schwimmbad. *Chemische producten voor huishoudelijk gebruik en additieven voor zwembaden - *Для химикатов, исполЬзуемых в быту и для бассейна. 173


C o m p o s i t e Posa e Manutenzione Installation and Maintenance Pose et Entretien Verlegung und Behandlung Tegels Leggen en Onderhoud Укладка и Уход

174

175


INTRODUZIONE L’uso sempre più diffuso di gres porcellanati UGL, contraddistinti da elevate caratteristiche tecniche ed estetiche e destinati ad ambienti commerciali e residenziali, richiede una sempre maggiore attenzione alle modalità di posa e pulizia per ottenere i risultati migliori. Le piastrelle in gres porcellanato di moderna concezione hanno adottato ormai le lavorazioni tipiche dei prodotti lapidei (rettifica, lappatura, levigatura) portando a pose a cosiddetto ”giunto minimo”. L’uso di pezzi speciali (listelli, doghe, tagli a idrogetto) o l’uso del ”multiformato” complicano la posa dei pavimenti. REFIN ritiene pertanto utile ricordare alcune regole fondamentali che sono da applicarsi alle piastrelle UGL (non smaltate), ma che sono buona norma anche per quelle GL (smaltate). POSA Le piastrelle in gres porcellanato REFIN sono caratterizzate da un bassissimo assorbimento d’acqua (inferiore a 0,5%) ed è quindi necessario utilizzare colle specifiche e di alta qualità ed è sconsigliata in ogni caso la posa tradizionale su caldana cementizia. I collanti più adatti alla posa del gres porcellanato si possono identificare in: - ADESIVI - ADESIVI - ADESIVI - ADESIVI - ADESIVI

IN IN IN IN IN

CLASSE CLASSE CLASSE CLASSE CLASSE

C2TE SECONDO EN 12004 C2F SECONDO EN 12004 per pose a presa rapida (ad esempio in caso di basse temperature) C2TE SECONDO EN 12004 per pose in massetti riscaldanti per piccoli formati (30x30) S1 SECONDO EN12004 per pose in massetti riscaldanti per grandi formati (45x45,30x60, 60x60) SI SECONDO EN 12004 per posa su pavimenti esistenti

GIUNTI-STUCCATURE La rifinitura detta di rettifica ha portato a produrre piastrelle di misura estremamente precisa assimilabile ad un ”calibro unico” per cui il consumatore finale è portato spesso a chiedere pose a ”giunto minimo”. Si definisce posa a ”giunto minimo” una posa che prevede un fuga di mm 2 su materiali rettificati così da compensare le pur minime tolleranze di lavorazione. Sono assolutamente sconsigliate pose senza fuga per le quali si declina ogni responsabilità E’ possibile utilizzare stucchi con pigmenti colorati ma è preferibile, specialmente per prodotti rustici, con superfici rugose e lappate, eseguire una prova preliminare di pulibilità. E’ comunque necessario effettuare una pulizia del pavimento immediatamente dopo la stuccatura. E’ sconsigliabile utilizzare stuccature con pigmenti colorati in contrasto con il colore delle piastrelle (esempio: pavimento bianco con fuga marrone o antracite) in pavimenti naturali, mentre la pratica è assolutamente da evitare in pavimenti lappati. PULIZIA DEL PAVIMENTO A POSA ULTIMATA Non è assolutamente sufficiente lavare il pavimento con sola acqua ed è assolutamente sconsigliabile l’uso di sostanze quali nafta, aceto ecc… Occorre, invece, procedere ad una pulizia con detergenti a base acida specifici per rimuovere i residui calcarei di boiacca e di stucchi che catalizzano lo sporco. La situazione ideale, dopo una prima pulizia di sgrossatura, è di attendere il consolidamento degli stucchi e applicare, secondo le istruzioni della casa, i detergenti specifici. MANUTENZIONE ORDINARIA Per la manutenzione ordinaria non occorrono operazione particolari se non l’uso di acqua e di detergenti neutri. Per macchie particolarmente evidenti o difficili si possono utilizzare detergenti più aggressivi, più o meno diluiti, a seconda della tipologia di sporco da trattare. La tabella seguente vuole essere un utile strumento di consultazione

TIPO DI SPORCO

DETERGENTE

Oli e grassi vegetali e animali, birra vino, caffè, residui alimentari, nicotina, tè, cera grassa da scarpe ecc.

Detergenti specifici a base alcalina, soda caustica, potassa.

Inchiostri, depositi calcarei, macchie di ruggine, pennarello Oli e grassi minerali (meccanici), gomma di pneumatico, resine o vernici, cera di candela, cera sintetica di scarpe

Detergente specifico a base acida, acido muriatico, acido ossalico

Ingrigimento generale, perdita di colore per accumulo di sporco

Detergenti a base acida e solvente

Opacizzazione da detergenti, orme, sporco generico domestico

Detergenti a base alcalina - Detergenti a base idroalcolica

Igienizzazione

Prodotti igienizzanti

Pulizia giornaliera

Detergenti comuni privi di cere od oli profumati

Solventi: trielina, diluente nitro, acqua ragia, acetone

ESEMPI DI PRODOTTI PER PULIZIA

DETERGENTE

CARATTERISTICA

PRODUTTORE

CB 90 814 PS 87 SERVICE ALCALE TILE CLEANER CEMENT REMOVER DELTA PLUS DETERDEK KERANET PH 0 SERVICE SOLVACID

ALCOLICO NEUTRO BASICA BASICA BASICA ACIDO LEGGERO ACIDA ACIDA ACIDA ACIDA ACIDO ACIDO+SOLVENTE

GEAL CHESTERTON FILA GEAL FABER CHIMICA FABER CHIMICA KERAKOLL FILA INDUSTRIA CHIMICA MAPEI FILA GEAL

CHESTERTON FABER CHIMICA FILA GEAL KERAKOLL MAPEI

ph. ph. ph. ph. ph. ph.

(781) 438.7000 (+39) 0732.627178 (+39) 049.9467300 (+39) 0574.750365 (+39) 0536.816511 (+39) 02.376731

www.chesterton.com www.faberchimica.com www.filachim.com www.geal-chim.it www.kerakollgroup.com www.mapei.it

CONSIGLI DI CARATTERE GENERALE Accertarsi che il posatore abbia operato una pulizia con prodotti specifici per la rimozione dei residui di posa. Per la pulizia normale non utilizzare prodotti cerosi o con oli profumati più adatti per piastrelle tradizionali smaltate (ad esempio per piastrelle da bagno). La superficie dei gres porcellanati REFIN è completamente greificata e compatta; l’assorbimento superficiale è ai livelli minimi (al di sotto dello 0,5%) per cui si possono utilizzare detergenti aggressivi senza problemi particolari nel rispetto delle istruzioni della casa fornitrice del prodotto. Eventuali trattamenti di impermeabilizzazione o di carattere estetico che si volessero effettuare dopo la posa devono essere preceduti da una prova preventiva in quanto, come detto, il gres porcellanato non necessita di interventi di tale natura. Per le superfici GL (smaltate) le regole per la posa sono comunque da ritenersi valide come per le superfici UGL (non smaltate) mentre le operazioni di pulizia sono facilitate dalla presenza dello smalto anche se gli stessi metodi possono essere tranquillamente usati in quanto le piastrelle REFIN resistono comunque agli acidi e alle basi.

POSA E MANUTENZIONE 176

SKIN di Ceramiche Refin è il nuovo grès porcellanato a 4,8mm di spessore, che risponde alle normative internazionali in materia di prestazioni tecniche. Skin è perfetto per la posa su pavimenti e rivestimenti preesistenti e consente di rinnovare gli ambienti senza demolizioni riducendo i tempi e i disagi delle ristrutturazioni. RACCOMANDAZIONI PER IL TAGLIO E LA FORATURA Per tagliare le piastrelle Skin possono essere utilizzati gli stessi utensili e gli stessi macchinari usati per lavorare il grès porcellanato a spessore tradizionale (taglierine orizzontali o dischi diamantati). I dischi diamantati devono essere a fascia continua e devono essere utilizzati con elevata velocità di rotazione (>2500 giri/min)e bassa velocità di avanzamento del taglio (< 1 mt/min). Grazie allo spessore sottile, le lastre Skin possono essere tagliate anche effettuando incisioni con coltelli per il vetro (tagliavetro), facendo però attenzione a posizionare le lastre su un piano di lavoro pulito e perfettamente planare. Per effettuare tagli sagomati di particolare precisione o complessità si consiglia il taglio a idrogetto. Per forare le piastrelle Skin si consiglia di utilizzare frese a tazza montate su trapano o smerigliatrice se i fori da ottenere hanno diametro maggiore di 8mm. Nel caso di fori con diametro inferiore agli 8mm, la foratura manuale può essere effettuata con punte da vetro o al tungsteno. E’ necessario ricordare di raffreddare con acqua il punto di attacco e iniziare la fase di foratura con una bassa velocità di rotazione, prestando attenzione a non esercitare eccessiva pressione sulla piastrella. Si consiglia di non forare in prossimità dei bordi. Per i fori realizzati in opera è necessario attendere l’essicazione dell’adesivo. SI raccomanda di non utilizzare il percussore per la foratura LA MOVIMENTAZIONE Le piastrelle Skin pesano in media 11Kg/mq e possono dunque essere facilmente trasportate manualmente. Si consiglia però di prestare particolare attenzione alle lastre, ed in particolare agli angoli delle stesse, durante tutte le fasi di movimentazione. POSA A RIVESTIMENTO Indicazioni per la posa su pareti ex novo Per la posa su pareti realizzate ex novo si raccomanda di verificare che il fondo sia compatto, non presenti crepe e sia asciutto. Prima di procedere alla posa inoltre è sempre necessario verificare che sia terminato il ritiro igrometrico di maturazione, controllare la planarità della parete livellando se necessario, e pulire la superficie da posare. INDICAZIONI PER LA POSA SU RIVESTIMENTO ESISTENTE Prima di procedere con la posa su rivestimenti preesistenti è necessario verificare che il rivestimento esistente sia perfettamente asciutto e ben ancorato. Eventuali piastrelle fessurate o distaccate, anche solo parzialmente, dovranno essere rimosse; i vuoti che si andranno a creare in seguito alla rimozione dovranno essere colmati con appositi prodotti cementizi. MODALITÀ DI POSA • Come collante, utilizzare adesivi per il grès porcellanato scegliendo la tipologia più idonea in base alla natura del supporto. • Stendere l’adesivo a letto pieno sulla superficie da rivestire. Visto lo spessore sottile delle piastrelle, per non incorrere in problemi di fuoriuscite del collante dalle fughe, si consiglia di stendere l’adesivo utilizzando una spatola a denti inclinati o con dentatura da 4 mm - 6 mm. • Applicare le piastrelle Skin accertandosi che l’adesivo steso sulla superficie da rivestire sia sufficiente per una totale copertura del retro delle lastre. • Premere sulla lastra con una spatola di gomma e battere in modo omogeneo la superficie delle piastrelle posate per far aderire completamente il prodotto ed evitare il formarsi di vuoti o bolle d’aria. • Per garantire una maggior funzionalità del prodotto Refin consiglia di prevedere una fuga di almeno 2mm La disposizione dei giunti di dilatazione deve essere calcolata dal responsabile o dal direttore lavori del cantiere POSA A PAVIMENTO Indicazioni per la posa su pavimento esistente Prima di procedere con la posa di Skin è necessario verificare che il pavimento preesistente sia asciutto, stabile e ben ancorato al fondo, e che non vi siano elementi mobili o asportabili che possano compromettere la perfetta aderenza delle lastre. Si raccomanda inoltre di controllare che il supporto al quale dovranno essere ancorate le piastrelle Skin sia perfettamente planare; la verifica della planarità deve essere effettuata con una staggia (almeno 2 mt di lunghezza) Eventuali piastrelle fessurate o distaccate, anche solo parzialmente, dovranno essere rimosse; i vuoti che si andranno a creare in seguito alla rimozione dovranno essere colmati con appositi prodotti cementizi. MODALITÀ DI POSA • Applicare l’adesivo secondo il metodo della doppia spalmatura per garantire un’adesione ottimale ed evitare la formazione di eventuali vuoti. • Stendere il collante a letto pieno sulla superficie preesistente utilizzando una spatola con dentatura da max 6 mm. • Stendere il collante anche sul retro della piastrella utilizzando una spatola con dentatura max di 3 mm. • Premere sulla lastra con una spatola di gomma e battere in modo omogeneo la superficie delle piastrelle posate favorire l’adesione su tutta la superficie • Per garantire una maggior funzionalità del prodotto occorre prevedere una fuga di almeno 2mm ATTENZIONE: Refin consiglia di utilizzare Skin nell’ambito delle ristrutturazioni, per la posa su pavimenti esistenti. Per posa direttamente su massetto, per la quale si rendono necessari l’esecuzione ottimale e la perfetta stagionatura del massetto stesso, nonché una posa effettuata a regola d’arte, Refin consiglia di utilizzare il gres porcellanato a spessore tradizionale. POSA Per le piastrelle Skin si consiglia la posa a colla, che garantisce maggior tenuta, soprattutto sui grandi formati, utilizzando collanti specifici ad alte prestazioni per il gres porcellanato (collanti in classe C2) . La scelta del collante deve essere conforme al tipo di piastrellatura (pavimento o rivestimento) , al formato, alle condizioni di posa e di esercizio e deve garantire una ottimale ”bagnabilità. Refin consiglia di rivolgersi alle migliori marche presenti sul mercato che possono mettere a disposizione uffici tecnici competenti e fornire il collante più adatto. E’ necessario verificare al momento della posa che il sottofondo sia stabile, asciutto e maturo, ed è importante seguire sempre le istruzioni fornite dai produttori di collanti e materiali per sottofondi . E’ assolutamente indispensabile garantire il totale riempimento di colla tra supporto e piastrella per evitare vuoti che possono indebolire la piastrellatura GIUNTI E STUCCATURE La larghezza delle fughe può variare in funzione delle dimensioni delle piastrelle e delle destinazione d’uso del materiale. Si consiglia di posare sempre con fuga minima di 2mm e sono assolutamente sconsigliate pose senza fuga, per le quali Refin declina ogni responsabilità. Refin consiglia, per ottimizzare la resa estetica, di scegliere stucchi dello stesso tono di colore delle materiale posato, e sconsiglia l’utilizzo di stucchi con pigmenti colorati in contrasto con il colore delle piastrelle. PULIZIA A POSA ULTIMATA E MANUTENZIONE ORDINARIA I prodotti consigliati per la pulizia dopo la posa e per la manutenzione ordinaria sono gli stessi indicati per le piastrelle Refin a spessore tradizionale. Per maggiori informazioni o consigli visitare il sito www.refin.it o scrivere a info@refin.it.

POSA E MANUTENZIONE 177


INTRODUCTION The more and more use that is made of UGL (unglazed) porcelain stoneware tiles, characterized by high technical and aesthetical features and destined for commercial and domestic spaces, puts increasing emphasis on the excellence required in the installation and cleaning procedures. The latest state-of-the-art porcelain stoneware tiles have turned to the manufacturing processes typical of stone materials (rectifying, honing and polishing processes) allowing for the so called ”minimum grout line installation”. The use of trim tiles (listels, staves, water-jet cuttings) or of the ”multisize” complicates the floor installation procedures. Therefore, REFIN considers it useful to remind you of some basic rules to be applied to UGL (unglazed) tiles, which can also be useful for the GL (glazed) ones. INSTALLATION REFIN’s porcelain stoneware tiles are characterized by a low water absorption level (less than 0·5%) therefore, it is necessary to use specific high-quality adhesives and it is strongly advised against the traditional installation on cement flush. The most suitable adhesives for porcelain stoneware tiles installation can be identified as follows: - ADHESIVES - ADHESIVES - ADHESIVES - ADHESIVES - ADHESIVES

CLASS CLASS CLASS CLASS CLASS

C2TE ACCORDING TO EN 12004 C2F ACCORDING TO EN 12004 for quick-setting installations (for example, in case of low temperatures) C2TE ACCORDING TO EN 12004 for heating screed installation for small sizes (30x30) S1 ACCORDING TO EN12004 for heating screed installation for big sizes (45x45,30x60, 60x60) SI ACCORDING TO EN 12004 for installations on existing floors

JOINTS-GROUTS The so called rectified finishing has lead to the production of tiles with extremely precise dimension equal to a ”sole work-size”, so that the end user often requires ”minimum grout line” installations. The ”minimum grout line” installation determines a 2 mm joint on rectified materials in order to offset the even minimum manufacturing tolerances. It is absolutely advised against jointless installations. No responsibility is accepted for jointless installations. There is also the opportunity to use coloured pigments yet it is preferable, especially for rustic products with wrinkled and honed surfaces, to carry on a preliminary cleaning test. Anyhow, it is necessary to carry out a cleaning of the floor immediately after grouting. It is not recommended to use grouting with coloured pigments in contrast with the colour of the tiles for natural stone floors (for example: white floor with brown or anthracite joints), and this procedure is also inadvisable for honed floors.In contrast with the colour of the tiles (for example: white floor with brown or antracitis ic products with wrinkled and honed CLEANING THE FLOOR AFTER INSTALLATION Cleaning the floor with pure water is not enough and we strongly recommend not to use substances such as naphtha oil, vinegar etc... Specifically designed cleaners are required in order to remove the calcareous wastes of mortar and grouts that adhere to the dirt. The ideal solution, after a first roughing out cleaning, is to wait for the consolidation of the grouts and to use the recommended detergents following the instructions. ROUTINE MAINTENANCE As for daily maintenance, particular procedures are not required, the use of water and neutral detergents is sufficient. In order to remove particularly persistent or strong stains, it is permitted to use more aggressive detergents, more or less diluted, according to the dirt type to be treated. The following table is a useful reference.

DIRT TYPES

DETERGENTS

Oils and vegetable and animals fats, beer, wine, coffee, food wastes. Nicotine, tea, shoe polish etc. Inks, rust stains, felt pen Oils and mineral (mechanical) fats, tyre/tyre rubber, resins or paints, candle wax, synthetic shoe polish General greyness, colour loss due to dirt accumulation Opacification due to detergents, footprints, general domestic dirt Hygiene Daily cleaning

Specific alkaline-based detergents, caustic soda, potash Specific acid-based detergents, muriatic acid, oxalic acid Solvents: trichloroethylene, niter diluent, turpentine, acetone Acid and solvent detergents Alkaline detergents - Hydroalcoholic detergents Sanitizing products Common detergents free from waxes or perfumed oils

EXAMPLES OF CLEANING PRODUCTS

DETERGENTE

CARATTERISTICA

PRODUTTORE

CB 90 814 PS 87 SERVICE ALCALE TILE CLEANER CEMENT REMOVER DELTA PLUS DETERDEK KERANET PH 0 SERVICE SOLVACID

NEUTRAL ALCOHOLIC BASIC BASIC BASIC SLIGHT ACID ACID ACID ACID ACID ACID ACID+DISSOLVENT

GEAL CHESTERTON FILA GEAL FABER CHIMICA FABER CHIMICA KERAKOLL FILA INDUSTRIA CHIMICA MAPEI FILA GEAL

CHESTERTON FABER CHIMICA FILA GEAL KERAKOLL MAPEI

ph. ph. ph. ph. ph. ph.

(781) 438.7000 (+39) 0732.627178 (+39) 049.9467300 (+39) 0574.750365 (+39) 0536.816511 (+39) 02.376731

www.chesterton.com www.faberchimica.com www.filachim.com www.geal-chim.it www.kerakollgroup.com www.mapei.it

SKIN by Ceramiche Refin is the new 4.8mm thick porcelain stoneware in compliance with the international technical performance standards. Skin can be installed onto pre-existing floor and wall coverings and it allows for renovation projects without demolishing, thus reducing associated time and costs. CUTTING AND DRILLING RECOMMENDATIONS Skin tiles can be cut and worked using machines and tools for traditional porcelain stoneware (specific horizontal cutters and diamond disks). During cutting operations using diamond disks, however, ”continuous rim” disks must be used and it is essential to pay particular attention to the rotation speed, which must be higher than 2500 rev/min, and must never drop below 1mt/min. Thanks to their reduced thickness, Skin slabs can also be cut using glasscutters, as long as care is taken to place the slabs on a perfectly clean and planar working top. In order to carry out high-precision profiled cuts, hydro-jet cutting is recommended. Skin tiles can be drilled using cup wheel cutters mounted on a drill or grinder for all drilling operations requiring a diameter greater than 8mm. When drilling requires a diameter smaller than 8mm, manual drilling can be carried out using glass or tungsten tips. It is recommended to cool the point being drilled with water and begin drilling at a low rotation speed, paying particular attention not to apply undue pressure on the tile. It is recommended to avoid drilling too close to the edges of the tiles. For drilling operations carried out on-site, it is recommended waiting until the adhesive has completely set. We do not recommend using pneumatic drills. HANDLING Skin ceramic slabs have an average weigh of 11kg/sqmt therefore they can easily handled. It is recommended to pay particular attention to the edges of the slabs during handling. LAYING ON WALLS Instructions for the installation on ex novo walls For the installation on ex novo walls, it is recommended to check that the support is compact, with no cracks and that it is dry. Before proceeding with installation, it is always recommended to check that the hygrometric shrinkage is completed as well as the planarity of the wall and to level and clean the wall if necessary. Instructions for the installation on pre-existing wall coverings Before proceeding with installation, checks must be carried out to ascertain whether the existing covering adheres to the surface and that it is perfectly dry. Any cracked tiles, even partially, must be removed and the gaps created following their removal must be filled with appropriate cement products. Method of installation • Use adhesives specific for porcelain stoneware, choosing the most suitable product according to the support being used. • Apply the adhesive full-bed onto the surface to be clad. Due to the slim thickness of the slabs and in order not to allow adhesive to escape via the joints, it is recommended to apply the adhesive using a tilted teeth trowel with 4-6mm teeth. • Lay Skin slabs making sure that the adhesive applied to the underside covers 100% of the Skin slabs. • The slabs must be pressed down using a rubber trowel in order to ensure they adhere properly and to avoid the formation of air bubbles or air pockets. • In order to obtain a better and functional result, Refin recommends joints of at least 2mm. The layout of expansion joints must be calculated by the foreman of the site. LAYING ON FLOORS Instructions for the installation onto pre-existing floors Before proceeding with the installation of Skin slabs, checks must be carried out in order to ascertain that the pre-existing floor is perfectly dry, stable and solidly anchored to the surface as well as that there are no movable parts that can, in some way, affect the adherence of the slabs. We recommend checking that the support to which Skin slabs are to be fixed is planar, and that the planarity check must be carried out using a straight edge (of at least 2m in length). Any cracked tiles, even partially, must be removed; the gaps created by the removal of cracked tiles must be filled with appropriate cement products. Method of installation • Adhesive must be applied using the double-spreading technique in order to guarantee perfect adhesion and avoid the formation of air pockets. • Apply the adhesive full-bed onto the surface to be clad using a trowel with max 6mm teeth. • Apply the adhesive on the back of the slab using a trowel with max 3mm teeth. • The slabs must be pressed down using a rubber trowel in order to ensure they adheres properly • In order to obtain a better and functional result, joints of at least 2mm are recommended. Warning: Refin recommends the use of Skin slabs in renovation projects installing the product onto pre-existing floors. In the case of installation directly onto the footing, it is necessary to check the complete seasoning of the footing itself as well as a state-of-the-art installation, in these cases Refin recommends the use of standard thickness porcelain stoneware tiles. INSTALLATION Laying on floors and walls For Skin slabs, we recommend adhesive installation as it guarantees better adherence of large size slabs, using high-performing adhesives specific for porcelain stoneware (Class C2 adhesives) The chosen adhesive must comply with the type of surface to be tiled (wall or floor), with the size of the tiles, the condition of use and it must guarantee a suitable ”wettability”. Refin recommends the use of the best companies available on the market, who have qualified operators able to suggest the most suitable adhesive for a specific job. Before proceeding with the installation, it is necessary to check that the substrate is stable, dry, mature and it is always recommended to carefully follow the instructions of adhesive and substrate manufacturers. It is imperative to properly fill the gaps between the tile and the substrate with adhesive in order to avoid the formation of air pockets which can compromise the performance of the tiled surface. JOINTS AND GROUT LINES The width of grout lines can vary depending on the size of the tiles and of the destination of use. It is always recommended to plan a grout line of at least 2mm while Refin accepts no responsibility should joint-less installation patterns are used. In order to obtain a better aesthetic outcome, Refin recommends the use of grouts with the same colour shade of the ceramic material to be installed; the use of grouts with a different colour are not recommended. CLEANING FOLLOWING INSTALLATION AND MAINTENANCE The products recommended for post-installation and everyday maintenance cleaning are the same used for standard thickness porcelain stoneware tiles. For further information, please go to www.refin.it or write to info@refin.it.

GENERAL SUGGESTIONS Make sure the professional layer has carried out a proper cleaning with the specific products to remove all installation residues. As for daily cleaning, do not use products containing wax or perfumed oils, most suitable for the traditional glazed tiles (for example bathroom tiles). The surface of REFIN’s porcelain stoneware tiles is completely vitrified and compact; their superficial absorption is at the lowest levels (lower than 0·5%), therefore it is possible to use aggressive cleaners with no particular restrictions by simply following the supplying company instructions. Any further waterproofing or aesthetic treatment, which may be carried out after installation, must undergo a preventive test since, as previously mentioned, porcelain stoneware tiles do not usually need such kind of treatments. The installation rules are to be considered valid either for GL surfaces and UGL surfaces, while the cleaning procedures are easier for the former ones thanks to the glaze presence even if the same methods can be used as REFIN’s tiles are acid and base resistant.

INSTALLATION AND MAINTENANCE 178

INSTALLATION AND MAINTENANCE 179


INTRODUCTION L’utilisation de plus en plus courante de grès porcelainé UGL, marqué par des caractéristiques techniques et esthétiques très élevées et bien adapté tant aux bâtiments commerciaux que résidentiels, exige une attention de plus en plus ponctuelle, pendant les phases de pose et de nettoyage, pour obtenir les meilleurs résultats. Les carreaux en grès porcelainé modernes ont adopté les techniques de production typiques des produits en pierre (rectification, adoucissement, polissage) permettant de poser à ”joint minimum”. L’utilisation de pièces spéciales (listels, bandes, hydrocoupes) et l’utilisation d’un ”multiformat” peuvent compliquer la pose des carrelages. REFIN voudrait donc indiquer ici les quelques règles fondamentales pour poser et valoriser les carreaux UGL (non-émaillés); ces règles sont toutefois valables même pour les carreaux GL (émaillés). LA POSE Les carreaux en grès porcelainé REFIN sont caractérisés par une absorption d’eau très basse (inférieure à 0,5%), ceci rend nécessaire l’utilisation d’adhésifs spécifiques et de qualité élevée. Il est déconseillé de poser sur le traditionnel fond en ciment. Les adhésifs les mieux adaptés pour poser le grès porcelainé sont: - ADHESIFS - ADHESIFS - ADHESIFS - ADHESIFS - ADHESIFS

DE DE DE DE DE

CLASSE CLASSE CLASSE CLASSE CLASSE

C2TE SELON EN 12004 C2F SELON EN 12004 pour des poses à prise rapide (indiqué en cas de basse température) C2TE SELON EN 12004 pour des poses sur chape chauffante pour les petits formats (30x30) S1 SELON EN12004 pour des poses sur chape chauffante pour les grands formats (45x45,30x60, 60x60) SI SELON EN 12004 pour des poses sur des sols préexistants

LES JOINTS ET LEUR MASTICAGE La finition à rectification a permis de produire des carreaux de dimensions extrêmement constantes, semblables à des carreaux de ”calibre unique”. En conséquence le client final demande souvent une pose à ”joint minimum”, c’est-à-dire une pose du matériau rectifié avec des fuites de 2 mm, de manière à compenser les irrégularités, de toute façon très réduites, du produit. La pose sans fuites est absolument déconseillée, dans le cas où on décide de l’utiliser REFIN décline toute responsabilité. Il est possible d’utiliser des mastics colorés, pour lesquels on conseille de vérifier préalablement la possibilité de nettoiement, surtout dans le cas de carreaux rustiques, avec des surfaces rugueuses et adoucies. Il est absolument nécessaire de nettoyer le carrelage immédiatement après le masticage. Dans le cas de carrelages naturels, on déconseille d’utiliser des mastics de couleur contrastante avec la couleur des carreaux (par exemple des fuites brunes ou anthracite pour un carrelage blanc); ce choix est absolument à eviter dans le cas de carrelages adoucis. LE NETTOYAGE DU SOL APRES LA POSE Nettoyer le sol avec de l’eau n’est absolument pas suffisant, toutefois l’utilisation de naphta ou de vinaigre est vivement déconseillée. On devra donc nettoyer avec des détergents spécifiques à base acide, pour éliminer les résidus calcaires de carbonate et de mastic qui attirent la saleté. La meilleure solution est de nettoyer sommairement le carrelage tout de suite après la pose et, après la consolidation du mastic, d’appliquer le détergents spécifiques suivant les indications du producteur. ENTRETIEN ORDINAIRE Pour l’entretien ordinaire il suffit de l’eau et un détergent neutre. Pour des taches particulièrement évidentes ou difficiles, on peut utiliser des détergents plus agressifs, dûment dilués, selon le type de saleté à nettoyer. Le tableau suivant pourra être utilement consulté.

TYPE DE SALETE

DETERGENT

Huiles végétales et animales, bière, vin, café, résidus alimentaires, nicotine, thé, cire grasse pour chaussures etc. Encres, dépôts de calcaire, taches de rouille et de crayon feutre Huiles minérales (mécaniques), gomme de pneu, résines ou vernis, cire d’abeille, cire synthétique pour chaussures Ternissement general, perte de couleur due à saleté accumulée Opacisation due à détergents, traces, saleté domestique ordinaire

Détergents spécifiques à base alcaline, soude caustique, potasse. Détergents spécifiques à base acide, acide muriatique, acide oxalique Solvants: trichloréthylène, diluant nitré, térébenthine, acétone Détergents à base acide et solvante Détergents à base alcaline - Détergents à base hydroalcoolique

Hygiénisation

Produits hygiénisants

Nettoyage quotidien

Détergents communs sans cire ou huile parfumée

EXEMPLES DES PRODUITS DE NETTOYAGE

DETERGENT

CARACTERISTIQUE

PRODUCTEUR

CB 90 814 PS 87 SERVICE ALCALE TILE CLEANER CEMENT REMOVER DELTA PLUS DETERDEK KERANET PH 0 SERVICE SOLVACID

ALCOOLIQUE NEUTRE BASICE BASICE BASICE ACIDE LÉGÈRE ACIDE ACIDE ACIDE ACIDE ACIDE ACIDE+DISSOLVANT

GEAL CHESTERTON FILA GEAL FABER CHIMICA FABER CHIMICA KERAKOLL FILA INDUSTRIA CHIMICA MAPEI FILA GEAL

CHESTERTON FABER CHIMICA FILA GEAL KERAKOLL MAPEI

ph. ph. ph. ph. ph. ph.

(781) 438.7000 (+39) 0732.627178 (+39) 049.9467300 (+39) 0574.750365 (+39) 0536.816511 (+39) 02.376731

www.chesterton.com www.faberchimica.com www.filachim.com www.geal-chim.it www.kerakollgroup.com www.mapei.it

NOS CONSEILS Assurez-vous que le carreleur ait effectué un nettoyage avec des produits spécifiques pour éliminer les résidus de pose. Pour le nettoyage ordinaire n’utilisez pas de produits contenant de la cire ou des huiles parfumées, mieux adaptés aux carreaux émaillés traditionnels (par exemple sur le carrelage de la salle de bain). La surface du grès porcelainé REFIN est complètement frittée et compacte, l’absorption superficielle est minimale (au dessous de 0,5%), l’utilisation de détergents agressifs ne pose donc aucun problème, pourvu que les indications du producteur soient respectées. On conseille de vérifier préalablement l’effet de tout traitement d’imperméabilisation ou esthétique après la pose, cela en considération du fait que le grès par sa nature ne nécessite d’aucun traitement, celui-ci pourrait donc s’avérer inutile ou nuisible. Ces conseils pour la pose sont valable tant pour les surfaces GL (émaillées) que pour les surfaces UGL (non-émaillées). L’émail facilite le nettoyage, toutefois les mêmes méthodes de nettoyage peuvent être utilisées pour les deux produits, étant donné que tous les carreaux REFIN sont résistants aux acides et aux bases.

POSE ET ENTRETIEN 180

SKIN est le nouveau grès cérame de 4,8 mm d’épaisseur produit par Ceramiche Refin et est conforme aux prescriptions techniques des normes internationales. Skin se pose parfaitement sur les murs et les sols préexistants et vous permet de rénover un espace sans devoir nécessairement faire des travaux de démolition, ce qui vous évitera les délais et les inconvénients de la restructuration. LA COUPE ET LE PERÇAGE Pour découper les carreaux Skin, vous pouvez utiliser les outils et les machines que vous utilisez pour façonner le grès cérame d’épaisseur classique (carrelettes horizontales et disques diamants). Utilisez uniquement des disques diamants « à jante continue » avec une vitesse de rotation élevée (>2500 tr/min) et une vitesse de coupe basse (< 1m/min). En raison de leur épaisseur réduite, vous pouvez également utiliser un coupe-verre pour découper les dalles Skin mais faites très attention à positionner les dalles sur une paillasse propre et parfaitement plane. Pour les contours de précision ou complexes, nous vous conseillons d’utiliser la technique de coupe au jet d’eau. Pour percer les carreaux Skin, si le diamètre du perçage est supérieur à 8mm, nous vous conseillons d’utiliser des fraises trépans montées sur perceuse ou meuleuse d’angle. Quand le diamètre de perçage est inférieur à 8 mm, le perçage manuel peut se faire avec des forets à verre ou en carbure de tungstène. N’oubliez pas de refroidir le point de coupe avec de l’eau et de commencer le perçage à une vitesse de rotation basse tout en vous assurant de ne pas exercer une pression trop forte sur le carreau. Nous vous déconseillons de percer trop près des bords. Si vous devez percer in situ, attendez que la colle soit bien sèche. Attention : ne pas utiliser la perceuse à percussion. LE DÉPLACEMENT Les carreaux Skin pèsent environ 11kg/m2 et peuvent donc être facilement transportés à la main. Nous vous conseillons cependant de faire très attention aux dalles, et plus encore à leurs angles, lorsque vous les déplacez. LA POSE SUR LE MUR La pose sur murs à peine construits Si les murs viennent d’être construits, nous vous conseillons vivement de vérifier que la sous-couche est compacte, bien sèche et sans fissures. Avant de poser le produit, assurez-vous que le retrait de maturation est terminé et que le mur est plane. Le cas échéant, remettez-le à niveau et nettoyez la surface à poser. Pose sur mur existant Avant de poser les dalles sur un mur existant, il faut vérifier que le revêtement soit parfaitement sec et bien fixé. Tout carreau détaché ou fissuré, y compris en partie, devra être retiré. Les vides laissés par ces éléments devront être remplis avec des produits à base de ciment prévus à cet effet. Méthode de pose • Pour l’encollage, utilisez des colles spéciales pour le grès cérame en choisissant le meilleur type en fonction du mur. • Étaler la colle sur toute la surface à revêtir. Compte tenu de l’épaisseur des dalles, et afin d’éviter que la colle ne sorte par les joints, nous vous conseillons d’étaler la colle avec une spatule à dents inclinés ou à crans de 4/6 mm. • Appliquer les dalles Skin en vous assurant qu’il y ait assez de colle sur la surface à recouvrir pour couvrir totalement le dos des dalles. • Appuyer sur la dalle avec une spatule en caoutchouc et marteler de manière homogène la surface des carreaux de façon à bien faire adhérer le produit et éviter la formation de vides ou de bulles d’air. • Afin de garantir une meilleure fonctionnalité du produit, Refin conseille de laisser au moins 2 mm de joint. La disposition, le type et le nombre de joints de dilatation doivent être calculés par le responsable ou par le chef du chantier. LA POSE SUR LE SOL Comment poser sur un sol préexistant Avant de poser les carreaux Skin, il est nécessaire de s’assurer que le sol préexistant soit sec, stable, solide et sans parties friables susceptibles de compromettre, d’une façon ou d’une autre, l’adhérence. Nous vous recommandons également de contrôler que le support destiné à recevoir les dalles Skin soit parfaitement plane. Vérifier la planéité de la surface avec une règle (2 m de long minimum). Toute pièce ou tout carreau détaché et/ou fissuré, y compris en partie, doit être au préalable retiré. Les vides laissés par ces éléments devront être remplis avec les produits à base de ciment prévus à cet effet. Méthode de pose • Étaler la colle selon la technique du double encollage pour garantir une bonne adhésion et éviter la formation de vides. • Étaler la colle sur toute la surface préexistante avec une spatule crantée aux dents de 6 mm max. • Étaler la colle au dos de la dalle également avec une spatule crantée aux dents de 3 mm max. • Appuyer sur la dalle avec une spatule en caoutchouc et marteler la surface des dalles de façon homogène afin que toute la surface adhère parfaitement. • Afin de garantir une meilleure fonctionnalité du produit, nous vous recommandons de laisser au moins 2 mm de joint. Attention: Dans le contexte des restructurations, Refin conseille d’utiliser Skin pour le revêtement de sols existants. Si vous désirez poser le produit directement sur la chape, Refin vous conseille d’utiliser un grès cérame d’épaisseur classique car pour ce genre de pose, une bonne exécution de la chape, son bon durcissement ainsi qu’une bonne application des opérations de pose sont nécessaires. POSE Pour les dalles Skin, nous vous recommandons la pose collée qui garantit une meilleure adhérence, pour les grands formats en particulier. Utilisez des colles hautes performances spéciales pour grès cérame (colles de classe C2). La colle choisie dépendra du type de carrelage (sols ou murs), du format des dalles, des conditions de pose et d’usage et devra en outre garantir un haut pouvoir mouillant. Nous vous conseillons de vous adresser aux meilleures marques présentes sur le marché qui mettent à votre disposition des bureaux techniques compétents qui sauront vous conseillez la colle qui vous convient le mieux. Au moment de la pose, il est nécessaire de vérifier que la sous-couche est stable, sèche et qu’elle a fini sa maturation. Il est tout aussi important de suivre les instructions des producteurs de colle et des matériaux employés pour la sous-couche. Il est absolument indispensable qu’entre le support et la dalle, il y ait de la colle partout de façon à éviter que des vides n’affaiblissent votre carrelage. LES JOINTS ET LE JOINTOIEMENT La largeur du joint peut varier en fonction de la taille des carreaux et du domaine d’application. Nous vous conseillons de toujours laisser un joint d’au moins 2 mm et déconseillons fortement la pose fermée pour laquelle Refin décline toute responsabilité. Pour un meilleur effet esthétique, Refin conseille de choisir des mortiers de la même tonalité que les carreaux et déconseille l’utilisation de mortiers colorés qui contrastent avec la couleur des carreaux. L’ENTRETIEN APRÈS POSE ET L’ENTRETIEN QUOTIDIEN Les produits conseillés pour le nettoyage après pose et pour l’entretien quotidien sont les mêmes que pour les carreaux Refin d’épaisseur classique. Pour de plus amples informations et conseils, nous vous invitons à visiter le site www.refin.it ou d’écrire à info@refin.it.

POSE ET ENTRETIEN 181


EINFÜHRUNG Die am meisten verbreitetste Verwendung des Feinsteinzeugs UGL, gekennzeichnet durch die herausragenden technischen und ästhetischen Eigenschaften sowohl für geschäftliche als auch für Wohnräume bestimmt – erreicht eine immer größere Aufmerksamkeit hinsichtlich der Verlegung und der Pflege, um die besten Ergebnisse zu erhalten.. Die Fliesen aus Feinsteinzeug in der modernen Konzeption haben bereits die typischen Bearbeitungen der Erzeugnisse aus Gestein übernommen (geschliffen, angerauht, geglättet), indem sie Verlegungen mit der schon erwähnten ”Minimalfuge” ermöglichen.. Die Verwendung der Sonderartikel (Leisten, Dauben, mit Wasserstrahl geschnitten) oder die Verwendung des ”Multiformats” vervollständigen die Verlegung der Böden.. REFIN erachtet es deswegen als nützlich, sich einiger grundlegender Regeln zu erinnern, die für das Anbringen von ( nicht glasierten) UGL-Fliesen wesentlich sind, aber die sich auch für die (glasierten) GL-Fliesen eignen. VERLEGUNG Die Fliesen aus Feinsteinzeug von REFIN haben die Eigenschaft einer sehr geringen Wasserabsorption (niedriger als 0,5%) und es ist demnach notwendig Spezialkleber zu verwenden : Daher wird auf jedem fall empfohlen, bei der herkömmlichen Verlegung Wärmezement zu benutzen. Als die besten geeignetsten Kleber für die Verlegung von Feinsteinzeug kann man folgende nennen: - KLEBSTOFFE DER KLASSE C2TE NACH EN 12004 - KLEBSTOFFE DER KLASSE C2F NACH EN 12004 für die Verlegung mit einer schnellen Abbindung (zum Beispiel bei niedrigen Temperaturen) - KLEBSTOFFE DER KLASSE C2TE NACH EN 12004 für Verlegungen über Fußbodenheizungen in Kleinformaten (30x30) - KLEBSTOFFE DER KLASSE S1 NACH EN12004 für Verlegungen über Fußbodenheizungen in Großformaten (45x45,30x60, 60x60) - KLEBSTOFFE DER KLASSE SI NACH EN 12004 für die Verlegung auf vorhandene Fußböden. FUGEN-OBERFLÄCHENBEARBEITUNG Der sogenannte glatte Verputz hat es erreicht, Fliesen mit einem enorm genauen Ausmaß herzustellen, die einem ”einheitlichen Kaliber” gleichen, bei dem der Endverbraucher oft dazu gebracht wird, die ”minimalste Fuge” einzufordern. Man definiert die Verlegung mit ”minimalster Fuge” als Verlegung, die eine Fuge von 2 mm auf den glatten Materialien vorsieht. Um so die reine kleinste Toleranz der Bearbeitung auszugleichen. Denen, die jede Verantwortung ablehnen, ist von einer Verlegung ohne Fuge abzuraten. Es ist möglich, Kitt mit farbigen Pigmenten zu verwenden, aber es ist vorzuziehen, besonders für die angerauhten Erzeugnisse mit unebenen und ungeschliffenen Oberflächen, eine Reinigungsprobe im voraus durchzuführen.. Es ist deshalb notwendig, sofort nach der Verklebung eine Reinigung des Fußbodens vorzunehmen..Es ist davon abzuraten, Kitt mit farbigen Pigmenten zu verwenden, die im Kontrast zu den Farben der Fliesen stehen (Beispiel: weißer Bodenbelag mit brauner oder anthrazitgrauer Fuge) auf Naturböden. Die Handhabung ist absolut zu vermeiden auf ungeschliffenen Böden. DIE REINIGUNG DES BODENS BEI DER LETZTEN VERLEGUNG Es genügt absolut nicht, den Boden nur mit Wasser zu säubern und es ist auf jeden Fall davon abzuraten, öl- oder säurehaltige und ähnliche Substanzen zu verwendend. Es ist jedoch nötig, bei einer Reinigung, um Kalkrückstände des Klebers und des Kitts, die den Schmutz anziehen, zu beseitigen, mit Putzmitteln auf säurehaltiger Basis vorzugehen, Die ideale Situation ist, nach einer ersten Grobreinigung, die Festigung des Kitts abzuwarten und die speziellen Reinigungsmittel gemäß den Gebrauchsanweisungen zu benutzen. DIE ÜBLICHE PFLEGE Für die übliche Pflege sind keine besonderen Maßnahmen nötig, insoweit Sie nur Wasser und neutrale Reinigungsmittel verwenden. Für besonders deutliche und schwierige Flecken muss man agressivere, mehr oder weniger verdünnte Mittel benutzen. Die Behandlung hängt vom Versch,mutzungstyp ab. Die folgende Tabelle soll Ihnen bei der Auswahl der geeigneten Mittel helfen

VERSCHMUTZUNGSART Öle und pflanzliche oder tierische Fette, Bier, Wein, Kaffee,

Nikotinflecken, Tee, Schuhcreme usw..

Tinte, Kalkrückstände. Rostflecken, Filzstift

Öle und mechanische Mineralfette, Harze und Lacke,

PUTZMITTEL Besondere Putzmittel auf alkalischer Basis ,Ätznatron, Pottasche. Besondere Putzmittel auf alkalischer Basis, Salzsäure, Oxalsäure Lösungsmittel: Trichloräthylen, Nitroverdünnung, Terpentin, Aceton

Kerzenwachs, synthetische Schuhcreme

Allgemeiner Grauschleier, Farbverlust durch verstärkten Schmutz Mattierung durch Reinigungsmittel, Spuren, Hausschmutz

Säurehaltige Putz- und Lösungsmittel Putzmittel auf alkalischer Basis, Putzmittel auf

hydroalkoholischer Basis

Hygienisierung

Hygienemittel

Tägliche Reinigung

Gewöhnliche Reinigungsmittel ohne Wachs oder parfümierte Öle

BEISPIELE VON PFLEGEPRODUKTEN

DETERGENTE

CARATTERISTICA

PRODUTTORE

CB 90 814 PS 87 SERVICE ALCALE TILE CLEANER CEMENT REMOVER DELTA PLUS DETERDEK KERANET PH 0 SERVICE SOLVACID

NEUTRAL ALCOHOLIC BASIC BASIC BASIC LEICHT ACID ACID ACID ACID ACID ACID ACID+LÖSUNGSMITTEL

GEAL CHESTERTON FILA GEAL FABER CHIMICA FABER CHIMICA KERAKOLL FILA INDUSTRIA CHIMICA MAPEI FILA GEAL

CHESTERTON FABER CHIMICA FILA GEAL KERAKOLL MAPEI

ph. ph. ph. ph. ph. ph.

(781) 438.7000 (+39) 0732.627178 (+39) 049.9467300 (+39) 0574.750365 (+39) 0536.816511 (+39) 02.376731

www.chesterton.com www.faberchimica.com www.filachim.com www.geal-chim.it www.kerakollgroup.com www.mapei.it

RATSCHLÄGE ALLGEMEINEN CHARAKTERS Man kann davon ausgehen, dass der Fliesenleger eine Reinigung mit Spezialprodukten vornehmen kann, um die Rückstände der Verlegung zu beseitigen.. Für die normale Pflege sollte man keine wachshaltigen oder duftölhaltige Mittel benutzen, die eher für die traditionellen glasierten Fliesen geeignet sind. (zum Beispiel für Badfliesen). Die Oberfläche des Feinsteinzeugs von Refin ist vollständig gesintert und verdichtet; die Oberflächenabsorption ist auf minimalem Niveau (unter 0,5%). Für die Oberflächen kann man ohne Probleme aggressivere Putzmittel verwenden – unter Berücksichtigung der Gebrauchsanweisungen des Herstellers.. EVENTUELLE Wasserwiderstandsbehandlungen oder von ästhetischem Charakter, die nach der Verlegung vorgenommen werden müssen, benötigen einen vorhergehenden Test in der Hinsicht – wie schon gesagt – da das Feinsteinzeug Eingriffe dieser Art nicht benötigt. Für die GL-Oberflächen (glasiert) sind die Regeln für die Verlegung ganz normal, genau bei den UGL-Oberflächen (unglasiert), während die Reinigungsvorgänge bei einer Glasur leicht durchgefährt werden können, da auch hier die gleichen Methoden ruhig angewandt werden können, dank der Eigenschaft der Fliesen von REFIN, die gewöhnlich säure- und laugenbeständig sind..

VERLEGUNG UND BEHANDLUNG 182

SKIN von Ceramiche Refin ist das neue Feinsteinzeug in einer Stärke von 4,8mm, welches den internationalen Vorschriften hinsichtlich der technischen Leistungen entspricht. Skin eignet sich perfekt für eine Verlegung auf bereits vorhandenen Wandverkleidungen oder Böden, denn mit Skin werden Räume renoviert ohne dabei alte Untergründe zu zerstören. Dies verringert die Dauer der Renovierungsarbeiten und die Unannehmlichkeiten beim Entfernen alter Beläge oder Verkleidungen. EMPFEHLUNGEN FÜR SCHNITT UND BOHRUNG Zum Schneiden der Fliesen Skin können dieselben Werkzeuge und Maschinen verwendet werden, wie für die Bearbeitung von Feinsteinzeug in traditioneller Stärke (horizontale Schneidemaschinen und Diamantscheiben). Der Zuschnitt mit Diamantscheiben mit geschlossenem Schneidrand (Umfangsfräser) sollte bei hoher Drehgeschwindigkeit (>2500 U/Min) beginnen, während der Schnittvorschub bei niedriger Geschwindigkeit (< 1 m/Min) erfolgen muß. Dank der geringen Stärke können die Skin Platten, wenn sie korrekt auf einer sauberen und perfekt ebenen Arbeitsfläche positioniert sind, auch mit dem Glasschneider (Cutter) geschnitten werden. Für geformte Präzisionsschnitte oder für vielschichtige Schnitte sollte hingegen der Schnitt im Wasserstrahlverfahren ausgeführt werden. Für alle Bohrungen der Fliesenserie Skin mit einem größeren Durchmesser als ca. 8 mm, empfehlen wir die Verwendung von Hohl- bzw. Topffräsen, die auf die Bohrmaschine oder die Schleifmaschine aufgesetzt werden. Bohrungen mit einem max. Durchmesser von 8 mm können manuell mit einem Glas- oder Wolfram (Tungsten)-Bohrern erfolgen. Wichtig ist den Bohransatz mit Wasser zu kühlen und die Bohrung bei niedriger Drehgeschwindigkeit zu beginnen. Dabei sollte darauf geachtet werden, dass während des Bohrens nicht zu viel Druck ausgeübt wird. Bohrungen in unmittelbarer Nähe der Kanten sind zu vermeiden. Bohrungen am Verlegeort erst ausführen, nachdem der Kleber getrocknet ist. Wir empfehlen beim Bohren keinen Schlagbohrer zu verwenden. HANDLING Die Platten der Serie Skin wiegen durchschnittlich 11 kg/m² und können daher leicht von Hand transportiert werden. Wir empfehlen beim Handling besonders auf die Ecken der Platten zu achten. DIE VERLEGUNG DER WANDFLIESEN Verlegehinweise auf neu gebauten Wänden Bei Verlegung auf neu gebauten Wänden empfehlen wir zu kontrollieren, ob der Untergrund kompakt und trocken ist und keine Risse bzw. ”Sprünge” aufweist. Bevor mit der Verlegung begonnen wird, ist es notwendig zu prüfen, ob der Feuchtigkeitsschwund abgeschlossen, die Wand ebenmäßig bzw. flach und die Verlegeoberfläche sauber ist. Verlegehinweise auf bereits vorhandener Wandverkleidung Bevor mit der Verlegung der Platten auf vorhandener Wandverkleidung begonnen wird sollte man sich vergewissern, dass die vorhandene Wandverkleidung fest sitzt und vollständig trocken ist. Abgelöste bzw. (durch Risse/Sprünge) beschädigte Teile oder ganze Fliesen sind zu entfernen. Dabei entstehende Hohlräume sind mit marktüblichen zementhaltigen Produkten zu füllen und auszugleichen. VERLEGEANWEISUNG • Es sollten Kleber für Feinsteinzeug verwendet werden, die je nach Art und Beschaffung des Verlegeuntergrundes auszuwählen sind. • Den Kleber vollflächig auf der zu verkleidenden Oberfläche auftragen. Angesichts der geringen Stärke der Fliese und um das Übertreten des Klebers aus den Fugen zu verhindern, raten wir dazu den Kleber mit einer Spachtel mit schrägen oder 4-6mm Zähnen aufzutragen. • Dann die Fliesen Skin verlegen und darauf achten, dass genügend Kleber auf die zu verkleidenden Oberfläche aufgetragen wurde, so dass dieser die Fliesenrückseite vollständig bedeckt. • Mit einer Gummispachtel die Platte andrücken und gleichmäßig auf die Oberfläche der verlegten Fliesen klopfen, um die Haftung der gesamten Fläche zu begün stigen und die Bildung von Hohlräumen oder Luftblasen zu verhindern. • Für eine höhere Funktionalität des Refin Produktes empfehlen wir eine Fugenbreite von mindestens 2mm. Die Anordnung der Bewegungsfugen muss vom Bauverantwortlichen oder vom Chef der Baustelle berechnet werden. DIE VERLEGUNG DER BODENFLIESEN Verlegehinweise auf vorhandenem Boden Bevor mit der Verlegung von Skin begonnen wird sollte man sich vergewissern, dass der vorhandene Boden trocken, stabil und gut am Untergrund befestigt ist und das keine beweglichen Teile vorhanden sind, die die perfekte Haftung der Platten beeinträchtigen können. Darüberhinaus empfiehlt es sich zu kontrollieren, ob die Fläche auf die die Skin Fliesen verlegt werden sollen vollkommen eben ist. Die Ebenflächigkeit wird mit dem Richtholz (mit mindestens 2 Meter Länge) kontrolliert. Abgelöste bzw. (durch Risse bzw. Sprünge) beschädigte Teile oder ganze Fliesen sind zu entfernen. Dabei entstehende Hohlräume sind mit marktüblichen zementhaltigen Produkten zu füllen und auszugleichen. Verlegeanweisung • Durch die Methode der doppelten Auftragung des Klebers soll eine optimale Haftung erzielt und die Bildung von Hohlräumen vermieden werden. • Dazu den Kleber zuerst vollflächig mit einer Zahnspachtel mit max. 6mm auf der bereits vorhandenen Verlegeoberfläche auftragen. • Dann den Kleber mit einer Zahnspachtel mit max. 3mm auch auf der Fliesenrückseite auftragen. • Mit einer Gummispachtel die Platte andrücken und gleichmäßig auf die Oberfläche der verlegten Fliesen klopfen, um die Haftung der gesamten Fläche zu begünstigen. • Für eine höhere Funktionalität des Produktes empfehlen wir eine Fugenbreite von mindestens 2mm. Bitte beachten: Refin empfiehlt die Verwendung von Skin bei Renovierungsarbeiten zur Verlegung auf bereits vorhandene Böden. Von einer Verlegung direkt auf dem Estrich ist abzuraten, weil eine Verlegung auf Estrich sehr stark von dessen korrekten Ausführung, seiner vollständigen Abtrocknung sowie von einer fachmännischen Verlegung abhängig ist. In diesem Fall rät Refin Feinsteinzeug in traditioneller Stärke zu verwenden. VERLEGUNG Für die Fliesen der Serie Skin empfiehlt sich eine geklebte Verlegung, weil sie die größte Haftung, vor allem auch bei Großformaten, garantiert. Dafür sollte spezieller hochwertiger Kleber für Feinsteinzeug (Klasse C2) verwendet werden. Die Wahl des Klebers richtet sich nach Art der Fliesen (Wand oder Boden), nach dem Format, nach den Bedingungen der Verlegung und der Ausführung und er muss eine optimale Benetzbarkeit garantieren. Refin empfiehlt dabei nur Produkte von Markenherstellern mit kompetenten technischen Abteilungen, die Auskünfte erteilen und den geeignetsten Kleber liefern können, zu verwenden. Bei der Verlegung sollte man sich vergewissern, dass der Untergrund stabil, trocken und gereift ist. Wichtig ist stets den Anweisungen der Hersteller von Kleber und von Verlegeuntergründen zu folgen. Es ist unerlässlich sowohl den Untergrund als auch die Fliese vollständig mit Kleber zu bedecken, sodass keine Hohlräume entstehen, die die Verlegung beeinträchtigen. FUGEN UND VERFUGUNG Die Fugenbreite hängt von der Größe der Fliesen und dem Bestimmungszweck des Materials ab. Empfohlen wird grundsätzlich eine Fugenbreite von mindestens 2mm. Von einer fugenlosen Verlegung wird dringend abgeraten. Bei fugenloser Verlegung lehnt Refin jegliche Haftung ab. Für eine optimale Ästhetik rät Refin den Fugenmörtel mit dem Farbton des verlegten Materials abzustimmen. Von der Verwendung von Fugenmörtel mit Farbpigmenten, die eine deutliche Kontrastfarbe im Bezug zur Fliese aufweisen, wird abgeraten. REINIGUNG SOFORT NACH VERLEGUNG UND NORMALE PFLEGE Die Produkte zur Reinigung nach Verlegung und für die normale Pflege sind die gleichen wie für Fliesen in traditioneller Stärke. Für weitere Informationen oder Hinweise besuchen Sie unsere Homepage www.refin.it oder schreiben Sie an info@refin.it.

VERLEGUNG UND BEHANDLUNG 183


INTRODUCTIE Het toenemende gebruik van porseleingres UGL, dat zich onderscheidt door hoogwaardige technische en esthetische eigenschappen en bestemd is voor commerciële en woonruimten, vereist een steeds meer aandacht voor de wijze waarop het moet worden gelegd en gereinigd voor de beste resultaten. Tegels van porseleingres worden tegenwoordig bewerkt als stenen producten (slijpen, schuren, polijsten) ,zodat de tegels kunnen worden gelegd met een ”minimale voeg”. Het gebruik van speciale onderdelen (lijsten, latten, waterzaag) of het gebruik van het ”multi-formaat” maakt het leggen van vloeren gecompliceerder. REFIN acht het derhalve nuttig een aantal fundamentele regels te geven die moeten worden toegepast bij UGL-tegels (ongeglazuurd), maar die eveneens een goed gebruik zijn voor GL-tegels (geglazuurd). TEGELS LEGGEN De tegels van porseleingres van REFIN worden gekenmerkt voor een zeer lage waterabsorptie (minder dan 0,5%); daarom moeten speciale lijmen van hoge kwaliteit worden gebruikt, en wordt het in ieder geval afgeraden ze traditioneel op een dekvloer van cement teleggen. De meest geschikte lijmen voor het leggen van porseleingres zijn: -

KLEEFSTOFFEN KLEEFSTOFFEN KLEEFSTOFFEN KLEEFSTOFFEN KLEEFSTOFFEN

VAN VAN VAN VAN VAN

KLASSE KLASSE KLASSE KLASSE KLASSE

C2TE VOLGENS EN 12004 C2F VOLGENS EN 12004 snelhardend (bijvoorbeeld bij lage temperaturen) C2TE VOLGENS EN 12004 voor vloerverwarming, kleine formaten (30x30) S1 VOLGENS EN12004 voor vloerverwarming, grote formaten (45x45,30x60, 60x60) SI VOLGENS EN 12004 voor het leggen van tegels op bestaande vloeren

VOEGEN-SPECIE De genoemde afwerking heeft geleid tot de productie van tegels met zeer precieze afmetingen, vergelijkbaar met ”hetzelfde kaliber”, als gevolg waarvan de eindgebruiker vaak vraagt de vloer te leggen met een ”minimale voeg”. Als het leggen met een ”minimale voeg” wordt gedefinieerd: het leggen van tegels met een voeg van mm2 op een gepolijste ondergrond om de kleinste bewerkingsafwijkingen te compenseren. Het wordt absoluut afgeraden de tegels zonder voeg te leggen, waarvoor iedere aansprakelijkheid wordt afgewezen. Er kan ook voegspecie met pigmenten worden gebruikt, maar het is raadzaam, vooral bij landelijke producten met ruwe en gepolijste oppervlakken, vooraf uit te proberen of ze te reinigen zijn. Het is in ieder geval noodzakelijk de vloer onmiddellijk na het afwerken te reinigen. Het wordt afgeraden voegspecie te gebruiken met pigmenten die contrasteren met de tegels (bijvoorbeeld: een witte vloer met een bruine of grijze voeg) bij natuurlijke vloeren, terwijl dat in de praktijk absoluut moet worden vermeden bij gepolijste vloeren.

ADVIEZEN VOOR HET SNIJDEN EN BOREN Om de Skin-tegels te snijden kunt u dezelfde gereedschappen en machines gebruiken die u voor grès porcellanato van normale dikte gebruikt (horizontale snijmachines of diamantschijven). De diamantschijven moeten “continuous rim” zijn en met een hoge draaisnelheid (>2500 t/m) en een lage snijvoortgang (< 1 mt/min) worden gebruikt. Dankzij de geringe dikte, kunnen de Skin-tegels ook met glassnijders worden gesneden. Wel moet u hierbij opletten dat u de tegels op een volledig vlak en schoon werkoppervlak legt. Om bijzonder precieze of gevormde snedes te maken, kunt u beter snijden met een waterzaag. Als u gaten met een diameter van meer dan 8 mm in de Skin tegels wilt boren, kunt u het beste een kopfrees of een slijpmachine gebruiken. Als u daarentegen gaten met een diameter van minder dan 8 mm wilt boren, kunt u overgaan op handmatig boren met een glasboor of een boor van tungsteen. Houd er rekening mee dat de punt gekoeld moet worden met water en dat u het boren met op een lage snelheid moet beginnen. Let er daarbij op dat u niet teveel druk op de tegel uitoefent. U kunt beter niet vlakbij de randen boren. Als u gaten wilt boren in al geplaatste tegels, moet u wachten tot de kleefstof droog is. Gebruik geen slagboormachine voor het boren VERPLAATSEN De Skin-tegels wegen gemiddeld 11kg/m2 en kunnen dus makkelijk met de hand worden getransporteerd. Let tijdens alle fases van het transport, wel goed op. Vooral op de hoeken van de tegels.

REINIGING WANNEER DE VLOER IS GELEGD Het is absoluut niet voldoende de vloer met alleen water te reinigen, en het wordt absoluut afgeraden middelen te gebruiken als nafta, azijn, etc. De vloer moet daarentegen worden gereinigd met specifieke reinigingsmiddelen op zuurbasis, om kalkresten van voegspecie te verwijderen, die vuil aantrekken. Het is het beste om, na een grove eerste reiniging, te wachten tot de specie gehard is, en vervolgens, volgens de instructies van de fabrikant, specifieke reinigingsmiddelen te gebruiken.

WANDBEKLEDING Aanwijzingen voor het plaatsen op nieuwe wanden Om de tegels te plaatsen op nieuwe wanden moet u zich ervan verzekeren dat de ondergrond droog, scheurvrij en compact is. Voor u overgaat tot het plaatsen moet u ook nagaan of de droogkrimp voltrokken is en of de wand volledig vlak is. Indien nodig, moet de wand worden genivelleerd en schoongemaakt.

NORMAAL ONDERHOUD Normaal onderhoud vereist geen speciale handelingen dan het gebruik van water en neutrale reinigingsmiddelen. Voor goed zichtbare of moeilijke vlekken kunnen agressievere, in meer of mindere mate verdunde middelen worden gebruikt, afhankelijk van het soort te behandelen vlek. De volgende tabel is een nuttig instrument voor raadpleging:

Aanwijzingen voor het plaatsen over een al bestaande bekleding Voor u overgaat op het plaatsen van de tegels over bestaande bekleding, moet u nagaan of de bestaande bekleding compleet droog is en goed vast zit. Eventueel aanwezige tegels met scheuren of tegels die (gedeeltelijk) los zitten, moeten eerst worden verwijderd. De leegtes die daardoor ontstaan moeten worden gevuld met daarvoor geschikte cementproducten.

SOORT VUIL

REINIGINGSMIDDEL

Oliën en plantaardige en dierlijke vetten, bier, wijn, voedingsresten, nicotine, thee, was, schoensmeer etc.

Specifieke reinigingsmiddelen op alkalische basis, natriumhydroxide, kali.

Inkt, kalkresten, roestvlekken, viltstift Oliën en (mechanische) minerale vetten, rubber van banden, harsen of lakken, kaarsvet, synthetische was voor schoenen Specifieke reinigingsmiddelen op zuurbasis, zoutzuur, oxaalzuur Grijs worden in het algemeen, kleurverlies door accumulatie van vuil Dof worden door reinigingsmiddelen, sporen, vuil in huis in het algemeen

Oplosmiddelen: tri, nitro-oplosmiddel, white spirit, aceton Reinigingsmiddelen op zuurbasis en oplosmiddel Reinigingsmiddelen op alkalische basis –Reinigingsmiddelen op hydro-alcoholbasis Ontsmettingsmiddelen

Ontsmetting Dagelijkse reiniging

Normale reinigingsmiddelen zonder was of geparfumeerde oliën

VOORBEELDEN VAN REINIGINGSPRODUCTEN

REINIGINGSMIDDEL

EIGENSCHAP

FABRIKANT

CB 90 814 PS 87 SERVICE ALCALE TILE CLEANER CEMENT REMOVER DELTA PLUS DETERDEK KERANET PH 0 SERVICE SOLVACID

NEUTRAL ALCOHOLIC BASIC BASIC BASIC SLIGHT ACID ACID ACID ACID ACID ACID ACID+DISSOLVENT

GEAL CHESTERTON FILA GEAL FABER CHIMICA FABER CHIMICA KERAKOLL FILA INDUSTRIA CHIMICA MAPEI FILA GEAL

CHESTERTON FABER CHIMICA FILA GEAL KERAKOLL MAPEI

ph. ph. ph. ph. ph. ph.

(781) 438.7000 (+39) 0732.627178 (+39) 049.9467300 (+39) 0574.750365 (+39) 0536.816511 (+39) 02.376731

www.chesterton.com www.faberchimica.com www.filachim.com www.geal-chim.it www.kerakollgroup.com www.mapei.it

ALGEMEEN ADVIES Controleer of degene die de tegels de vloer heeft gereinigd met speciale producten voor het verwijderen van resten van het leggen. Gebruik voor de normale reiniging geen producten met was of geparfumeerde oliën, die beter geschikt zijn voor normale geglazuurde tegels (bijvoorbeeld badkamertegels). Het oppervlak van het porseleingres REFIN is volledig verglaasd en compact; de opname van het oppervlak is minimaal (minder dan 0,5%) zodat er zonder problemen agressieve reinigingsmiddelen kunnen worden gebruikt, overeenkomstig de instructies van de fabrikant van het product. Eventuele behandelingen om het product waterdicht te maken of voor esthetische doeleinden, die men wil uitvoeren nadat de tegels zijn gelegd, moeten eerst worden uitgeprobeerd, aangezien, zoals gezegd, porseleingres geen ingrepen van dergelijke aard vereist. Voor de GL-oppervlakken (geglazuurd) gelden in ieder geval de regels voor het leggen van tegels, net als voor UGLoppervlakken (ongeglazuurd), terwijl het reinigen wordt vereenvoudigd door de aanwezigheid van het glazuur, ook al kunnen deze methodes rustig worden gebruikt aangezien de tegels van REFIN in ieder geval bestand zijn tegen zuren en basen,

TEGELS LEGGEN EN ONDERHOUD 184

SKIN van Ceramiche Refin is het nieuwe grès porcellanato. Het is maar 4,8mm dik, maar voldoet desalniettemin aan de internationale normen voor technische prestaties. Skin is perfect voor het plaatsen op bestaande vloer- en wandbekleding en is daardoor uitermate geschikt om renovaties uit te voeren zonder afbraak. Daardoor bespaart u tijd en ongemak.

Plaatsingswijze • Gebruik voor het plakken kleefstoffen voor grès porcellanato en kies daarbij het meest geschikte type op basis van de aard van de ondergrond. • Maak een gelijkmatig lijmbed aan op het oppervlak dat u wilt bekleden. Om ervoor te zorgen dat er geen lijm via de voegen ontsnapt, gezien de geringe dikte van de tegels, wordt geadviseerd de lijm uit te strijken met een gekartelde spatel of een spatel met tanden van 4 tot 6 mm. • Plaats de Skintegels nadat u zich ervan verzekerd heeft dat de lijm op het te bekleden oppervlak voldoende is om de gehele achterkant van de tegel te bedekken. • Druk op de tegel met een rubberen spatel en klop gelijkmatig op het hele oppervlak van de geplaatste tegel om deze geheel te laten aansluiten en om te vermijden dat er zich leegtes of luchtbellen vormen. • Refin adviseert het gebruik van een voeg van tenminste 2 mm om het product zo goed mogelijk te laten functioneren. De indeling van uitzettingsvoegen moet door het hoofd of de directeur van de werkzaamheden worden berekend. VLOEREN LEGGEN Aanwijzingen voor het leggen over al bestaande bekleding Voor u overgaat tot het leggen van Skin, moet u nagaan of de bestaande bekleding schoon en stabiel is en goed vastzit aan de ondergrond en dat er geen losse delen aanwezig zijn die de perfecte adherentie van de tegels in gevaar kunnen brengen. Controleer ook dat het oppervlak waar de Skintegels op moeten worden geplakt geheel vlak is; de controle op de evenheid moet worden uitgevoerd met een reilat (minstens 2 meter lengte) Eventueel aanwezige tegels met scheuren of tegels die (gedeeltelijk) los zitten, moeten eerst worden verwijderd. De leegtes die daardoor ontstaan moeten worden gevuld met daarvoor geschikte cementproducten. Plaatsingswijze • Breng de kleefstof in twee lagen aan om een optimale adhesie te garanderen en de vorming van leegtes te voorkomen. • Maak een gelijkmatig lijmbed aan op de bestaande bekleding met een spatel met kartels van max. 6 mm. • Breng de lijm ook op de achterkant van de tegel aan met een spatel met kartels van max. 3 mm. • Druk op de plaat met een rubberen spatel en klop gelijkmatig op het hele oppervlak van de tegels om de adhesie over de hele tegel mogelijk te maken. • Refin adviseert het gebruik van een voeg van tenminste 2 mm om het product zo goed Let op: Refin raadt het gebruik van Skin aan voor renovaties, voor het leggen over al bestaande bekleding. Als u direct op de dekvloer legt, waardoor het nodig is dat de uitvoering zo nauwkeurig mogelijk wordt gedaan en dat de dekvloer perfect gedroogd is, raden we aan om gres porcellanato met een normale dikte te gebruiken. PLAATSING Refin adviseert de Skin-tegels met lijm vast te plakken, waardoor de tegels beter vast blijven zitten, vooral als het gaat om grote formaten. U kunt het best hoge-prestatie-specifieke kleefstoffen gebruiken voor grès porcellanato (kleefstoffen in Klasse C2). De lijm moet overeenkomen met het soort tegel (vloer of wand), met het formaat, met de legomstandigheden en het gebruik en moet een optimale bevochtigbaarheid garanderen. Refin adviseert het gebruik van de beste merken op de markt die u de meest geschikte lijm kunnen leveren. Op het moment van het leggen, moet nagegaan worden of de ondergrond stabiel, droog en gereed is en het is belangrijk dat u de instructies volgt die door de producenten van lijm en ondergrondmateriaal worden gegeven. Het is van fundamenteel belang dat de ruimte tussen ondergrond en tegel volledig wordt gevuld met lijm om leegtes te vermijden die de tegel kunnen verzwakken. VOEGEN EN STUCWERK De breedte van de voegen hangt af van de dimensie van de tegels en de gebruiksbestemming van het materiaal. Gebruik een voeg van minstens 2 mm. Het wordt met klem afgeraden dat u zonder voegen werkt. In dat geval wijst Refin alle aansprakelijkheid van de hand. Om het effect zo mooi mogelijk te maken, raadt Refin aan om stucwerk te kiezen van dezelfde kleur als het gelegde materiaal. U kunt beter geen stuc gebruiken met kleurpigmenten die in contrast staan met de kleur van de tegels. SCHOONMAAK NA HET PLAATSEN EN GEWONE SCHOONMAAK De producten die worden aangeraden voor de schoonmaak na het plaatsen en voor de gewone schoonmaak, zijn hetzelfde als de producten die worden aangeraden voor de Refintegels van traditionele dikte. Voor overige informatie of advies, kunt u een bezoek brengen aan onze site www.refin.it of een email sturen aan info@refin.it.

TEGELS LEGGEN EN ONDERHOUD 185


ВВЕДЕНИЕ Все более распространенное использование керамических гранитов UGL, обладающих превосходными техническими и эстетическими характеристиками и предназначающихся как для торговых так и для жилых помещений, требует проявлять все более высокое внимание к процедуре укладки и очистки для улучшения конечных результатов. При производстве керамического гранита современной концепции используют механическую обработку, типичную для изделий из камня (ретификацию, полировку, полировку специальным способом для воспроизведения эффекта износа и старения), что позволяет укладывать плитку и с так называемым ”минимальным швом”. Использование специальных элементов (прямоугольных вставок, планок, гидроабразивной резки) или использование много форматной плитки усложняет укладку полов. Поэтому фирма REFIN считает нужным напомнить некоторые фундаментальные правила, которые должны соблюдаться при укладке плиток UGL (неглазурованных), но которые являются хорошим правилом и для укладки плиток GL (глазурованных). УКЛАДКА Керамический гранит REFIN характеризуется очень низким водопоглощением (менее 0,5%), и поэтому для его укладки необходимо использовать специфические и высококачественные клеи и, в любом случае, не рекомендуется традиционная укладка на цементную стяжку. Можно указать следующие наиболее показанные для укладки керамического гранита клеи: - Связывающие вещества класса C2TE в соответствии с EN 12004 - Быстросхватывающиеся связывающие вещества класса C2F в соответствии с EN 12004 для укладки, например, при низких температурах - Связывающие вещества класса C2TE в соответствии с EN 12004 для укладки на подогреваемые стяжки для маленьких форматов (30х30) - Связывающие вещества класса S1 в соответствии с EN 12004 для укладки на подогреваемые стяжки для больших форматов (45x45,30x60, 60x60) - Связывающие вещества класса S1 в соответствии с EN 12004 для укладки на существующие полы ШВЫ - ЗАТИРКИ Дополнительная огранка краев, так называемая ретификация, дала возможность производить плитку крайне точных размеров, которая может считаться плиткой с ”единым калибром”; благодаря этому, конечный потребитель часто просит производить укладку с ”минимальным швом”. Укладкой с ”минимальным швом” называется укладка, при которой предусматривается шов шириной в 2 мм для ретифицированной плитки чтобы компенсировать возможные все-таки минимальные допуски обработки. Строго не рекомендуется укладывать плитку без швов. При такой укладке снимаем с себя всю ответственность. Для заделывания швов могут быть использованы затирки с цветными пигментами но предпочтительно, особенно для плитки в стиле ”рустико”, с эффектом износа, старения и неровными поверхностями, осуществить предварительные тесты по очистке. И в любом случае необходимо производить очистку пола немедленно после затирки швов. Не советуется использовать цветные затирки контрастирующие с цветом плитки (например: белый пол с коричневыми или черными расшивками швов) для естественных полов, в то время как для полов из плитки с обработкой, создающей эффект старения и износа (лаппато), это абсолютно противопоказано ОЧИСТКА ПОЛА ПОСЛЕ УКЛАДКИ Для очистки пола недостаточно пользоваться только водой и совершенно не советуется использовать такие вещества как солярка, уксус и т. п. ... Для хорошей очистки поверхности от известняковых остатков, клея и затирки, которые собирают грязь, необходимо использовать специфические моющие средства на кислотной основе. В идеальной ситуации после первой черновой очистки следует подождать затвердевания затирки и использовать для окончательной очистки поверхности специальные моющие составы, рекомендуемые в инструкции самими производителями плитки. ПОВСЕДНЕВНЫЙ УХОД Повседневный уход не требует особых операций, необходимо использовать только воду и нейтральные моющие средства. Для устранения особо заметных или трудно устранимых пятен можно использовать более агрессивные моющие средства, более или менее широкого применения, в зависимости от типа удаляемого загрязнения. Ниже представленная таблица может быть полезным инструментом для консультаций.

МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО

ТИП ЗАГРЯЗНЕНИЯ Растительные и животные масла и жиры, пиво, вино, пищевые остатки, никотин, чай, жирный обувной крем

Специфические моющие средства на щелочной основе, каустическая сода, карбонат калия.

Специфическое моющее средство на кислотной основе, соляная кислота, щавелевая кислота

Чернила, известняковые отложения, пятна ржавчины, фломастер Минеральные масла и консистентные смазки (механические), резина шины, смолы или краски, воск свечи, синтетический воск для обуви

Растворители: трихлорэтилен, нитрорастворитель, скипидар, ацетон

Помутнение от моющих средств, тени, общее бытовое загрязнение

Моющие средства на кислотной основе – Моющие средства на водноспиртовой основе

Общее пожелтение, изменение цвета из-за накопления загрязнения Дезинфицирование

Моющие средства на кислотной основе и на базе растворителей Дезинфицирующие средства

Обычные моющие средства без добавок воска и ароматных масел

Ежедневная уборка ПРИМЕРЫ СРЕДСТВ ДЛЯ УБОРКИ

МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО

ХАРАКТЕРИСТИКА

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ

CB 90 814 PS 87 SERVICE ALCALE TILE CLEANER CEMENT REMOVER DELTA PLUS DETERDEK KERANET PH 0 SERVICE SOLVACID

NEUTRAL ALCOHOLIC BASIC BASIC BASIC SLIGHT ACID ACID ACID ACID ACID ACID ACID+DISSOLVENT

GEAL CHESTERTON FILA GEAL FABER CHIMICA FABER CHIMICA KERAKOLL FILA INDUSTRIA CHIMICA MAPEI FILA GEAL

CHESTERTON FABER CHIMICA FILA GEAL KERAKOLL MAPEI

ph. ph. ph. ph. ph. ph.

(781) 438.7000 (+39) 0732.627178 (+39) 049.9467300 (+39) 0574.750365 (+39) 0536.816511 (+39) 02.376731

СОВЕТЫ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА

www.chesterton.com www.faberchimica.com www.filachim.com www.geal-chim.it www.kerakollgroup.com www.mapei.it

SKIN – это новые керамогранитные плиты компании Ceramiche Refin, обладающие толщиной всего в 4,8 мм и отвечающие по техническим характеристикам всем требованиям международных стандартов. Плиты Skin можно укладывать поверх старых напольных и настенных покрытий, что позволяет избежать неудобств, связанных с традиционной перестройкой интерьеров и сбиванием старой плитки, равно как и сократить время ремонта. РЕЗКА И ВЫПОЛНЕНИЕ ОТВЕРСТИЙ Резку плиток Skin можно выполнять теми же машинами и инструментами, которые используются для обработки керамогранита традиционной толщины (плиткорезы, алмазные диски). Если используются алмазные диски, важно, чтобы они имели сплошную режущую кромку. Следите за тем, чтобы скорость вращения диска была высокой (>2500 об/мин) и чтобы резка продвигалась при низкой скорости (< 1 м/мин). Малая толщина плиток Skin, при условии их правильного расположения на чистую и ровную поверхность, позволяет также выполнять резку с помощью стеклореза. Для выполнения сложных контуров, требующих большей точности, рекомендуется водоструйная резка. В случае плиток Skin отверстия диаметром более 8 мм следует вырезать кольцевой пилой, закреплённой на дрели или болгарке. Отверстия диаметром менее 8 мм могут выполняться вручную с помощью сверла по стеклу или вольфрамового сверла, при этом важно регулярно охлаждать водой точки соприкосновения сверла и материала, начинать сверлить на низкой скорости вращения и не оказывать на плиту излишнего давления в ходе сверления. Не рекомендуется делать отверстия вблизи кромок. При выполнении отверстий в процессе укладки необходимо дождаться высыхания клея. Для вырезания отверстий не использовать ударных дрелей. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ Плиты Skin весят в среднем около 11 кг на квадратный метр, поэтому легко перемещаются вручную. При перемещении будьте крайне внимательны, чтобы не повредить углы. УКЛАДКА НА СТЕНУ Рекомендации по укладке на новые стены Перед укладкой керамогранита на новые стены, проверьте, чтобы на них не было трещин, чтобы они были компактными и сухими и чтобы процесс их гигрометрической усадки, обусловленный созреванием, был завершён. Проверьте также, чтобы стена была ровной и в случае необходимости выровняйте. Подлежащую облицовке поверхность необходимо тщательно очистить. Рекомендации по укладке на старую настенную облицовку Перед тем как приступить к укладке плитки убедитесь, что старая облицовка хорошо закреплена и суха. Слабо закреплённые или потрескавшиеся (даже частично) плитки следует удалить. Образовавшиеся при этом пустоты заполняются подходящим цементным материалом. СПОСОБ УКЛАДКИ • Для крепления плит рекомендуется использовать клей для керамогранита; тип клея подбирается с учётом существующего основания. • Нанесите клей на облицовываемую поверхность сплошным слоем. Принимая во внимание малую толщину плиток, во избежание проблем, связанных с выходом клея через швы, рекомендуется наносить его при помощи шпателя с загнутыми зубьями или с размером зубьев в 4-6 мм. • Уложите плитку Skin, следя за тем, чтобы количество нанесённого на облицовываемую поверхность клея было достаточно для полного покрытия монтажной стороны плитки. • Чтобы обеспечить правильное сцепление и отсутствие пустот или воздушных пузырьков, надавите на плитку резиновой гладилкой, затем равномерно простукайте её поверхность. • Для лучшего эстетического результата, а также из соображений практичности Refin рекомендует укладку со швом не менее 2 мм. Расстановка деформационных швов рассчитывается руководителем укладочных работ. УКЛАДКА НА ПОЛ Рекомендации по укладке на старую напольную облицовку Перед укладкой Aessential на пол проверяется крепление старой облицовки к основанию. Поверхность, на которую будут уложены плиты, должна быть абсолютно сухой, стабильной, без посторонних предметов или частиц, которые могли бы препятствовать сцеплению. Кроме того, основание должно быть абсолютно плоским. Плоскостность проверяется с помощью контрольной рейки (длиной не менее 2 м). Слабо закреплённые или потрескавшиеся (даже частично) плитки следует удалить. Образовавшиеся при этом пустоты заполняются подходящим цементным материалом. Способ укладки • При укладке плит рекомендуется применение метода ”двойного нанесения” клея (на облицовываемое основание и на монтажную сторону плитки); это гарантирует оптимальное сцепление и отсутствие пустот. • Нанесите клей на пол сплошным слоем при помощи зубчатого шпателя с загнутыми зубьями размером в 6 мм. • При помощи шпателя с зубьями размером не более 3 мм нанесите слой клея на монтажную поверхность керамической плитки. • Чтобы обеспечить правильное и равномерное сцепление, надавите на уложенную плитку резиновой гладилкой, затем равномерно простукайте её поверхность. • Из практических соображений рекомендуется укладка со швом не менее 2 мм. Внимание: Refin рекомендует укладывать плиты Skin на старые напольные покрытия. Для укладки непосредственно на стяжку, при которой требуется безупречное выполнение и полное созревание стяжки, равно как и безукоризненное выполнение самой кладки, рекомендован керамогранит традиционной толщины. УКЛАДКА Для плиток Skin рекомендована укладка при помощи клея, которая обеспечивает лучшее сцепление, особенно при использовании больших форматов. Следует применять клеевые составы с высокими эксплуатационными показателями, пригодные для керамогранита (клеи класса C2). При выборе клея необходимо учитывать тип облицовки (напольная или настенная), формат плиток, а также условия укладки и будущей эксплуатации. Refin советует выбирать лучшие имеющиеся в продаже торговые марки, производители которых имеют в распоряжении эффективные технические отделы и могут предложить наиболее подходящий материал. Перед началом работ следует убедиться в стабильности и сухости основания, а в процессе укладки обязательно следование инструкциям производителей клеевых материалов и составов, использованных для выполнения стяжек. Важно чтобы нанесённый между основанием и плитками клей образовал сплошной равномерный слой без пустот, которые со временем могут привести к расколу плитки. ШВЫ И ЗАТИРКА Ширина швов может варьировать в зависимости от размеров плитки и от функционального назначения облицовки. Плитку рекомендуется укладывать со швом не менее 2 мм. Не допускается бесшовная укладка. В случае укладки без швов компания Refin отклоняет любую ответственность. Для лучшего эстетического результата Refin советует использовать затирку того же цвета, что и плитка, и не рекомендует затирки, контрастирующиё по цвету с облицовкой. ЧИСТКА ПО ОКОНЧАНИИ УКЛАДОЧНЫХ РАБОТ И УХОД Средства, рекомендованные для чистки по завершении укладочных работ и для ухода, – те же, что и для плиток Refin традиционной толщины. Для получения более подробной информации можно посетить сайт www.refin.it или написать по адресу info@refin.it.

Убедиться в том, что плиточник после укладки произвел очистку остатков клея и затирки при помощи специальных моющих средств. При обычной уборке не использовать средства, содержащие воск или ароматные масла, более подходящие для традиционных глазурованных плиток (например плитки для ванных комнат). Поверхность керамического гранита REFIN, полностью остеклованна; компактна, показатель поверхностного впитывания влаги близок к нулю (ниже 0,5%), поэтому можно без проблем использовать сильные моющие средства, придерживаясь инструкции фирмы-поставщика изделия. Если после укладки плитки появится желание провести обработку водоизолирующего или косметического характера, необходимо сделать предварительное тестирование, так как уже было сказано, керамический гранит не нуждается в операциях такого рода. Правила укладки поверхностей из плиток GL (глазурованных) такие же как и для поверхностей из плиток UGL (неглазурованных), в то время как операции уборки облегчены наличием глазури, так что одни и те же методы могут быть спокойно использованы, так как керамические плитки REFIN в любом случае устойчивы к действию кислот и щелочей.

УКЛАДКА И УХОД 186

УКЛАДКА И УХОД 187


C o m p o s i t e Imballi Packing Emballage Verpackungseinheiten Verpakking Упаковка

188

189


SERIE - SERIES SÉRIE - SERIE SERIE - СЕРИИ

ARDENNES

ARKETIPO

ARTECH

FORMATO - SIZE FORMAT - FORMAT FORMAAT - ФОРМАТ

pzxsc

mq/mlxsc

kgxsc

scxpallet mq/mlxpallet kgxpallet

60x60 - 24”x24” 44,5x44,5 - 18”x18” 45x45 - 18”x18” 30x60 - 12”x24” Bocc. 30x30 - 12”x12” Bocc. 30x30 - 12”x12” Mosaico 15x44,5 - 16”x177/8” Lin. 15x15 - 16”x16” Ang.Lin. 11x44,5 - 41/2”x177/8” Mos. 8,5x45 - 31/2”x18” Batt. 8,5x44,5 - 31/2”x18” Batt.

3 5 5 6 11 11 8 4 12 8 8

1,0800 0,9901 1,0125 1,0800 0,9900 0,9900 0,5340 0,0900 0,5874 3,5600 3,6000

24,60 20,80 20,60 24,00 19,70 19,00 11,00 2,00 12,20 6,50 6,50

40 33 33 40 48 18 48 48 48 69 69

43,2000 32,6743 33,4125 43,2000 47,5200 17,8200 25,6320 4,32000 28,2000 24,5400 24,8400

984,00 687,40 679,80 960,00 945,60 342,00 528,00 96,00 585,60 448,50 448,50

30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” Mosaico 28,5x56,5 - 111/2”x221/4” Mos. M. 8,5x45 - 31/2”x18” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 45x45 - 18”x18” Scalino 45x45 - 18”x18” Scalino Industr. 45x45 - 18”x18” Scalino Ang. 30x30 - 12”x12” Scalino Ang. 15x30 - 6”x12” Elemento L

6 5 11 11 5 8 6 6 5 4 4 8

1,0800 1,0125 0,9900 0,9900 0,8052 3,6000 1,0800 1,2150 1,0125 0,8100 0,3600 0,3600

24,00 20,60 19,70 19,00 20,00 6,50 22,00 22,00 20,60 14,00 7,00 9,00

40 33 48 18 15 69 40 40 40 40 40 200

43,2000 33,4125 47,5200 17,8200 12,0800 24,8400 43,2000 48,6000 40,5000 32,4000 14,4000 72,0000

960,00 679,80 945,60 342,00 300,00 448,50 880,00 880,00 824,00 560,00 280,00 1800,00

60x120 - 24”x48” 60x120 - 24”x48” SKIN 30x120 - 12”x48” 60x60 - 24”x24” 60x60 - 24”x24” SKIN 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24” SKIN 10x60 - 4”x24” Doga 45x45 - 18”x18” 44,5x44,5 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” Mosaico 30x60 - 12”x24” Dec. Greca SKIN 30x60 - 12”x24” Inserto 10x60 - 4”x24” Doga Retta 30x30 - 12”x12” Inserto 0,3x60 - 1/4”x24”Retta 0,3x10 - 1/4”x4”Retta 8,5x45 - 31/2”x18” Battiscopa 8,5x44,5 - 31/2”x18” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Scalino 30x30 - 12”x12” Scalino 30x60 - 12”x24” Gradino 45x45 - 18”x18” Gradino 30x30 - 12”x12” Gradino 44,5x44,5 - 18”x18” Ang. Scal. 30x30 - 12”x12” Ang. Scalino 15x30 - 6”x12” Elemento L 1,5x30 - 3/4”x12” Racc. Jolly 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Ang. Jolly

2 4 2 3 6 6 12 16 5 5 11 11 4 2 6 4 20 20 8 8 6 6 6 6 5 15 4 4 8 6 4

1,4400 2,8800 0,7200 1,0800 2,1600 1,0800 2,1600 0,9600 1,0125 0,9901 0,9900 0,9900 0,7200 0,3600 0,3600 0,3600 0,0360 0,0060 0,3600 0,3560 1,0800 1,1881 0,5400 1,0800 1,0125 1,3500 0,7921 0,3600 0,3600 0,0270 0,0009

35,30 32,80 17,50 24,60 23,00 24,00 23,00 19,40 20,60 20,80 19,70 20,60 7,66 7,50 6,00 7,20 2,60 0,50 6,50 6,50 22,00 22,00 10,70 24,00 20,60 25,00 14,00 7,00 9,00 1,00 0,10

15 15 30 40 40 40 40 32 33 33 48 18 27 48 48 48 48 48 69 69 40 40 40 40 40 40 40 40 200 48 200

21,6000 43,2000 21,6000 43,2000 86,400 43,2000 86,4000 30,7200 33,4125 32,6700 47,5200 17,8200 19,4400 17,2800 17,2800 17,2800 1,7300 0,2900 24,8400 24,5640 43,2000 47,5240 21,0000 43,2000 40,5000 54,0000 31,6840 14,4000 72,0000 1,3000 0,1800

529,50 492,00 525,00 984,00 920,00 960,00 920,00 620,80 679,80 687,40 945,60 370,80 206,82 360,00 288,00 345,60 124,80 24,00 448,50 448,50 880,00 880,00 428,00 960,00 824,00 1000,00 560,00 280,00 1800,00 48,00 20,00

scxpallet mq/mlxpallet kgxpallet

mq/mlxsc

kgxsc

3 6 5 5 11 11 25 8 8 8 6 6 4 4 6 5 15

1,0800 1,0800 0,9901 1,0125 0,9900 0,9900 0,9456 0,3026 3,5600 3,6000 1,0800 1,1881 0,7921 0,3600 1,0800 1,0125 1,3500

24,60 24,00 20,80 20,60 19,70 20,60 19,50 6,20 6,50 6,50 22,00 22,00 14,00 7,00 24,00 20,60 25,00

40 40 33 33 48 18 35 48 69 69 40 40 40 40 40 40 40

43,2000 43,2000 32,6743 33,4125 47,5200 17,8200 33,0971 14,5200 24,5640 24,8400 43,2000 47,5240 31,6840 14,4000 43,2000 40,5000 54,0000

984,00 960,00 687,40 679,80 945,60 370,80 682,50 297,60 448,50 448,50 880,00 880,00 560,00 280,00 960,00 824,00 1000,00

BELLAGIO

50x50 - 20”x20” 33,3x50 - 13”x20” 33,3x33,3 - 13”x13” 16,5x33,3 - 6,6”x13” 16,5x16,5 - 6,6”x6,6” 8x33,3 - 31/4”x13” Battiscopa

5 5 10 20 35 50

1,2500 0,8333 1,1110 1,1000 0,9529 1,6650

26,50 23,00 23,50 22,50 18,50 24,00

27 54 48 36 42 33

33,7500 44,9955 53,3280 39,5993 40,0205 54,9500

715,50 1242,00 1128,00 89,50 777,00 792,00

BORGOGNA

60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” 15x30 - 6”x12” 15x15 - 6”x6” 9,5x30 - 37/8”x12” Battiscopa 30x30 - 12”x12” Grad. Ind.

3 6 5 11 22 24 20 11

1,0800 1,0800 1,0125 0,9900 0,9900 0,5400 6,0000 0,9900

24,60 24,00 20,60 19,70 19,70 10,70 11,20 19,00

40 40 33 48 42 60 42 48

43,2000 43,2000 33,4125 47,5200 41,5800 32,4000 25,2000 47,5200

984,00 960,00 679,80 945,60 827,40 642,00 470,40 912,00

14,8x14,8 - 6”x6” 8x30 - 31/4”x12” Battiscopa 30x33 - 12”x13” Scalino 33x33 - 13”x13” Angolare 16,5x30 - 63/4”x12” Elemento L

28 22 8 4 16

0,6100 6,6000 0,7920 0,4436 0,7920

14,28 19,40 20,80 12,80 22,35

80 72 24 24 24

48,8000 47,5200 19,0100 10,6500 19,0100

1142,40 1396,40 499,20 307,20 536,40

3 6 16 5 11 11 3 (1 set) 6 10 6 6 4 4

1,0800 1,0800 0,9600 1,0125 0,9900 0,9900 0,5400 0,1800 6,0000 1,0800 1,2150 0,8100 0,3600

24,60 24,00 20,50 20,60 19,70 20,60 12,50 2,70 9,00 22,00 22,00 14,00 7,00

40 40 32 33 48 18 24 48 60 40 40 40 40

43,2000 43,2000 30,7200 33,4100 47,5200 17,8200 12,9600 8,6400 36,0000 43,2000 48,6000 32,4000 14,4000

984,00 960,00 656,00 679,80 945,60 370,80 300,00 129,60 540,00 880,00 880,00 560,00 280,00

SERIE - SERIES SÉRIE - SERIE SERIE - СЕРИИ

FORMATO - SIZE FORMAT - FORMAT FORMAAT - ФОРМАТ

AVANTGARDE

60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 44,5x44,5 - 18”x18” 45x45 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” Mosaico 8,5x44,5 - 3”x18” Doga Bocc. R 8,5x44,5 - 3”x18” Doga 8,5x44,5 - 3”x18” Battiscopa 8,5x45 - 3”x18” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Ang.Scal. 30x30 - 12”x12” Ang.Scal. 30x60 - 12”x24” Gradino 45x45 - 18”x18” Gradino 30x30 - 12”x12” Gradino

CHIOSTRI UMBRI

ECO-LEADER

60x60 30x60 10x60 45x45 30x30 30x30 60x90 10x30 10x60 30x60 45x45 45x45 30x30

-

24”x24” 12”x24” 4”x24” 18”x18” 12”x12” 12”x12” Mosaico 24”x36” Decoro Mix 3 4”x12” Decoro Mix 6 4”x24” Battiscopa 12”x24” Scalino 18”x18” Scalino 18”x18” Ang.Scalino 12”x12” Ang.Scalino

pzxsc

IMBALLI -

PACKING - EMBALLAGE - VERPACKUNGSEINHEITEN - VERPAKKING - УПАКОВКА 190

191


kgxsc

3 3 6 6 14 5 5 5 11 11 10 8 8 6 4 6 2 2 5

1,0800 0,7200 1,0800 0,7200 0,8400 1,0125 1,0125 0,9901 0,9900 0,9900 0,6000 3,5600 3,6000 1,0800 0,7921 0,5400 0,3961 0,1800 1,0125

24,60 18,50 24,00 18,00 20,50 20,60 20,60 20,80 19,70 19,00 8,00 6,50 6,50 22,00 16,60 10,70 8,30 3,56 20,60

40 30 40 48 32 33 33 33 48 18 60 69 69 40 40 40 40 40 40

43,2000 21,6000 43,2000 34,5600 26,8800 33,4125 33,4125 32,6743 47,5200 17,8200 36,0000 24,5640 24,8400 43,2000 31,6800 21,6000 15,8400 7,2000 40,5000

984,00 553,80 960,00 864,00 656,00 679,80 679,80 686,40 945,60 342,00 480,00 448,50 448,50 880,00 664,00 428,00 332,00 142,40 824,00

FABULA

60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18” 44,5x44,5 - 18”x18” 44,5x44,5 - 18”x18” Strutt. 30x30 - 12”x12” 15x15 - 6”x6” 10x60 - 4”x24” Battiscopa 8,5x44,5 - 31/2”x177/8” Battisc. 8,5x45 - 31/2”x18” Battiscopa 30x60 - 12”x12” Scalino 44,5x44,5 - 177/8”x177/8” Scalino 30x30 - 12”x12” Scalino 44,5x44,5 - 177/8”x177/8” Ang.Sc. 30x30 - 12”x12” Angolare Sc. 45X45 - 18”x18” Gradino 5x15 - 2”x6” London 2x5 - 7/8”x2” Ang. Est. London 2x15 - 7/8”x6” Canaletta 2x2 - 7/8”x7/8” Unghia 15x15 - 6”x6” Bullnose 15x15 - 6”x6” Bullnose Doppio

3 6 5 5 6 11 24 10 8 8 6 6 6 4 4 5 30 2 50 2 20 20

1,0800 1,0800 1,0125 0,9901 1,1881 0,9900 0,5400 6,0000 3,5600 3,6000 1,0800 1,1881 0,5400 0,7921 0,3600 1,0125 0,2250 0,0020 0,1500 0,0008 0,4500 0,4500

24,60 24,60 20,60 20,60 25,00 19,70 10,90 8,00 6,50 6,50 22,00 22,00 10,70 14,00 7,00 20,60 6,60 0,10 3,80 0,03 9,00 8,80

40 40 33 33 28 48 60 60 69 69 40 40 40 40 40 40 200 200 200 200 200 200

43,2000 43,2000 33,4125 32,6743 33,2668 47,5200 32,4000 36,0000 24,5640 24,8400 43,2000 47,5240 21,6000 31,6800 14,4000 40,5000 45,0000 0,4000 30,0000 0,1600 90,00 90,00

984,00 984,00 679,80 687,40 700,00 945,60 654,00 480,00 448,50 448,50 880,00 880,00 428,00 560,00 280,00 824,00 1320,00 20,00 760,00 6,00 1800,00 1760,00

FLUID

60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 30x30 - 12”x12” Mosaico 30x60 - 12”x24” Dec. Fiori (mix2) 10x60 - 4”x24” List.Lettere (mix2) 2x60 - 7/8”x24” Listello 10x60 - 4”x24” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino Brev. 30x30 - 12”x12” Scalino Ang. Brev. 1,5x30 - 3/4”x12” Racc. Jolly 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Ang. Jolly

3 6 11 1 6 6 10 6 2 6 4

1,0800 1,0800 0,9900 0,3600 0,3600 0,0720 6,0000 1,0800 0,1800 0,0270 0,0009

24,60 24,00 20,60 2,00 7,70 2,70 9,00 22,00 3,56 1,00 0,10

40 40 18 48 48 48 60 40 40 48 200

43,2000 43,2000 17,8200 17,2800 17,2800 3,4600 360,0000 43,2000 7,2000 1,3000 0,1800

984,00 960,00 370,80 96,00 369,60 129,60 540,00 880,00 142,40 48,00 20,0

FOCUS

50x50 - 20”x20” 33,3x33,3 - 13”x13” Rett. 33,3x33,3 - 13”x13” 16,5x16,5 - 6,6”x6,6” 16,5x16,5 - 6,6”x6,6”Multicolor 33,3x33,3 - 13”x13” Mos. 33,3x33,3 - 13”x13” Mos. Multic. 8x33,3 - 3”x13” Battiscopa

5 10 10 35 36 6 6 50

1,2500 1,1089 1,1110 0,9529 0,9801 0,6653 0,6653 1,6650

26,50 23,50 23,50 18,50 22,00 13,00 13,30 24,00

27 48 48 42 48 30 30 33

33,7500 53,2300 53,3300 40,0205 47,04 19,9600 19,9600 54,9450

715,50 1128,00 1128,00 777,00 1056,00 399,00 399,00 792,00

FORMATO - SIZE FORMAT - FORMAT FORMAAT - ФОРМАТ

EKO-LOGIC

60x60 - 24”x24” 40x60 - 16”x24” 30x60 - 12”x24” 20x60 - 8”x24” 10x60 - 4”x24” Doga R 45x45 - 18”x18” 45x45 - 18”x18” Grip 44,5x44,5 - 17”x17” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” Mosaico 10x60 - 4”x24” Battiscopa 8,5x44,5 - 31/2”x177/8” Battisc. 8,5x45 - 31/2”x18” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 44,5x44,5 - 177/8”x177/8” Scalino 30x30 - 12”x12” Scalino 44,5x44,5 - 177/8”x177/8” Ang. R 30x30 - 12”x12” Ang. R 45x45 - 18”x18” Gradino

pzxsc

scxpallet mq/mlxpallet kgxpallet

mq/mlxsc

SERIE - SERIES SÉRIE - SERIE SERIE - СЕРИИ

SERIE - SERIES SÉRIE - SERIE SERIE - СЕРИИ

FORMATO - SIZE FORMAT - FORMAT FORMAAT - ФОРМАТ

pzxsc

FORUM

50x50 - 20”x20” 50x50 - 20”x20” Rett.&Lapp. 33,3x33,3 - 13”x13” 33,3x33,3 - 13”x13” Mos. 8x50 - 3”x20” Fascia 8x16,5 - 3”x6,6” Fascia 6,5x33,3 - 23/4”x13” Fascia 6x16,5 - 21/2”x63/4” Fascia 3x16,5 - 11/4”x63/4” Listello 2x16,5 - 7/8”x63/4” Listello 16,5x16,5 - 6,6”x6,6” Rett. 16,5x16,5 - 6,6”x6,6” Buratt. 16,5x16,5 - 6,6”x6,6” Rett.&Lapp. 8x16,5 - 3”x6,6” 8x16,5 - 3”x6,6” Buratt. 8x16,5 - 3”x6,6” Rett.&Lapp. 8x33,3 - 3”x13” Battiscopa 5,5x16,5 - 21/4”x6,6” London 3x5,5 - 11/4”x21/4” Ang. London 3x16,5 - 11/4”x6,6” Canaletta 3x3 - 11/4”x11/4” Unghia

5 5 10 6 6 8 6 8 8 8 35 36 35 70 72 70 50 12 2 24 2

MAXXI

30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18” 44,5x44,5 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” Mosaico 8,5x44,5 - 3”x18” Battiscopa 8,5x45 - 3”x18” Battiscopa 10x60 - 4”x24” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Scalino 30x30 - 12”x12” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Ang.Scal. 30x30 - 12”x12” Ang.Scal. 45x45 - 18”x18” Gradino

6 5 5 4 8 8 10 6 6 6 4 4 5

PALLADIO

PIETRE INCISE

60x60 30x60 30x60 30x30 30x30 30x60 15x30 10x60 30x60 30x30 15x30

-

scxpallet mq/mlxpallet kgxpallet

mq/mlxsc

kgxsc

1,2500 1,2500 1,1110 0,6653 0,2400 0,1056 0,1299 0,0792 0,0396 0,0264 0,9529 0,9801 0,9529 0,9240 0,9504 0,9240 16,6500 0,1089 0,0033 0,1188 0,0018

26,50 26,00 23,50 13,30 5,40 2,40 2,50 1,50 1,00 0,60 18,50 22,00 18,50 18,50 20,30 18,50 24,00 3,00 0,10 1,70 0,10

27 27 48 30 48 48 120 48 48 48 42 48 48 42 48 48 33 200 200 200 200

33,7500 33,7500 53,3300 19,9600 11,5200 5,0700 15,5844 3,8000 1,9000 1,2672 40,0200 47,0400 45,7400 38,8100 45,6200 44,3500 54,9500 21,7800 0,6600 23,7600 0,3600

715,50 702,00 1128,00 399,00 259,20 115,20 300,00 72,00 48,00 28,80 777,00 1056,00 888,00 777,00 974,40 888,00 792,00 600,00 20,00 340,00 20,00

1,0800 1,0125 0,9901 0,3600 3,5600 3,6000 6,0000 1,0800 1,1881 0,5400 0,7921 0,3600 1,0125

24,00 20,60 20,83 7,00 6,50 6,50 8,00 22,00 22,00 10,70 14,00 7,00 20,60

40 33 33 36 69 69 60 40 40 40 40 40 40

43,2000 33,4100 32,6700 12,9600 24,5600 24,8400 36,0000 43,2000 47,5240 21,6000 31,6800 14,4000 40,5000

960,00 679,80 687,39 252,00 448,50 448,50 480,00 880,00 880,00 428,00 560,00 280,00 824,00

24”x24” R / IN R 12”x24” R / IN R 12”x24” / IN 12”x12” Mosaico 12”x12” Muretto 12”x12” Mosaico 12”x12” List. Inciso A/B 4”x24” Battiscopa 12”x24” Scalino 12”x12” Ang.Scalino 6,6”x12” Elemento L

3 6 6 11 11 4 8 10 4 2 8

1,0800 1,0800 1,0800 0,9900 0,9900 0,7200 0,3600 6,0000 0,7921 0,1800 0,3600

24,60 24,00 24,60 19,00 19,00 16,00 8,00 8,00 16,60 3,56 9,00

40 40 40 18 18 - - 60 40 40 200

43,2000 43,2000 43,2000 17,8200 17,8200 - - 36,0000 31,6800 7,2000 -

984,00 960,00 960,00 342,00 342,00 - 480,00 664,00 142,40 -

30x30 - 12”x12” 15x30 - 6”x12” 15x15 - 6”x6” 10x10 - 4”x4” 9,5x30 - 37/8”x12” Battiscopa 16,5x30 - 6,6”x12” Elemento L

11 22 24 70 20 16

0,9900 0,9900 0,5400 0,7000 6,0000 0,7920

19,70 20,00 9,50 14,00 11,40 22,35

48 42 60 360 42 24

47,5200 41,5800 32,4000 252,0000 252,0000 19,0100

945,60 840,00 630,00 5040,00 478,80 536,40

IMBALLI -

PACKING - EMBALLAGE - VERPACKUNGSEINHEITEN - VERPAKKING - УПАКОВКА 192

193


SERIE - SERIES SÉRIE - SERIE SERIE - СЕРИИ

PRO-GRES

SATIN

STILE

STONE-LEADER

kgxsc

3 3 6 6 10 10 10

1,0800 1,0800 1,0800 1,0800 0,9000 0,6000 0,6000

24,60 24,60 24,00 24,00 20,00 8,00 8,00

40 40 40 40 - 60 60

43,2000 43,2000 43,2000 43,2000 - 36,0000 36,0000

984,00 984,00 960,00 960,00 480,00 480,00

45x90 - 18”x36” 22,5x90 - 9”x36” 60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 10x60 - 4”x24” 45x45 - 18”x18” 30x45 - 12”x18” Mosaico 22,5x90 - 9”x36” Decoro 30x60 - 12”x24” Decoro 10x60 - 4”x24” Battiscopa 8,5x45 - 31/2”x18” Battiscopa 45x90 - 18”x36” Scalino 45x45 - 18”x18” Scalino 45x45 - 18”x18” Angolo 1,5x30 - 3/4”x12” Racc. Jolly 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Ang.Racc.J.

3 6 3 6 14 5 6 2 2 10 8 2 4 2 6 4

1,2150 1,2150 1,0800 1,0800 0,8400 1,0125 0,8100 0,4050 0,3600 6,0000 3,6000 0,8100 0,8100 0,4050 0,0270 0,0009

27,60 22,00 24,60 24,00 21,00 20,60 20,00 7,50 7,50 9,00 6,50 18,40 16,60 8,30 1,00 0,10

36 36 40 40 32 33 20 48 48 60 69 36 40 40 48 200

43,7400 43,7400 43,2000 43,2000 26,8800 33,4100 16,2000 19,4400 17,2800 360,0000 24,8400 29,1600 32,4000 16,2000 1,2300 0,1800

993,60 792,00 984,00 960,00 672,00 679,80 400,00 360,00 360,00 540,00 448,50 662,40 664,00 332,00 48,00 20,00

60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 10x60 - 4”x24” Doga R 44,5x44,5 - 18”x18” 45x45 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” Mosaico 30x60 - 12”x24” Damasco 10x60 - 4”x24” Battiscopa 8,5x44,5 - 31/2”x18” Battiscopa 8,5x45 - 31/2”x18 Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Angolo 30x30 - 12”x12” Angolo 45x45 - 18”x18” Gradino 1,5x30 - 3/4”x12” Racc. Jolly 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Ang.Rac.J.

3 6 14 5 5 11 2 10 8 8 6 4 2 2 5 6 4

1,0800 1,0800 0,8400 0,9901 1,0125 0,9900 0,3600 6,0000 3,5600 3,6000 1,0800 0,7921 0,3961 0,1800 1,0125 0,0270 0,0009

24,60 24,00 20,50 20,83 20,60 19,00 8,00 8,00 6,50 6,50 22,00 16,60 8,30 3,56 20,60 1,00 0,10

40 40 32 33 33 18 33 60 69 69 40 40 40 40 40 48 200

43,2000 43,2000 26,8800 32,6700 33,4100 17,8200 11,8800 36,0000 24,5600 24,8400 43,2000 31,6840 15,8400 7,2000 40,5000 1,3000 0,1800

984,00 960,00 656,00 687,39 679,80 342,00 264,00 480,00 448,50 448,50 880,00 664,00 332,00 142,40 824,00 48,00 20,00

60x60 - 24”x24” R 60x60 - 24”x24” R LAPP. 30x60 - 12”x24” R 30x60 - 12”x24” R LAPP. 45x45 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” Mosaico 5x30 - 2”x12” Decoro Listello 10x60 - 4”x24” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 45x45 - 18”x18” Scalino 45x45 - 18”x18” Ang.Scalino 30x30 - 12”x12” Ang.Scalino 1,5x30 - 3/4”x12” Jolly R 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Ang.J. R

3 3 6 6 5 11 11 6 10 6 6 4 4 6 4

1,0800 1,0800 1,0800 1,0800 1,0125 0,9900 0,9900 0,9900 6,0000 1,0800 1,2150 0,8100 0,3600 1,8000 0,0009

24,60 24,60 24,60 24,00 20,60 19,70 20,60 1,76 9,00 22,00 22,00 14,00 7,00 1,00 0,10

40 40 40 40 33 48 18 182 60 40 40 40 40 48 200

43,2000 43,2000 43,2000 43,2000 33,4100 47,5200 17,8200 16,3800 360,0000 48,6000 48,6000 32,4000 14,4000 86,4000 0,1800

984,00 984,00 960,00 960,00 679,80 945,60 370,80 320,82 540,00 880,00 880,00 56,00 280,00 48,00 20,00

60x60 60x60 30x60 30x60 30x30 10x60 10x60

-

24”x24” R 24”x24” R LAPP. 12”x24” R 12”x24” R LAPP. 12”x12” Mosaico 4”x24” Battiscopa R 4”x24” Batt. R LAPP.

pzxsc

scxpallet mq/mlxpallet kgxpallet

mq/mlxsc

FORMATO - SIZE FORMAT - FORMAT FORMAAT - ФОРМАТ

pzxsc

kgxsc

1,0800 2,1600 1,0800 2,1600 1,0125 0,5310 0,5046 0,7200 0,7200 6,0000 0,3600

24,60 23,00 24,00 23,00 20,60 7,80 8,10 7,66 7,66 9,00 6,55

40 40 40 40 33 15 15 27 27 60 69

2 1 8 3 6 12 14 5 11 2 4 10 6 4 2 2 5 6 4

1,4400 0,8100 2,1600 1,0800 1,0800 2,1600 0,8400 1,0125 0,9900 0,3600 0,7200 6,0000 1,0800 0,8100 0,4050 0,1800 1,0125 0,0270 0,0009

35,30 9,70 24,80 24,60 24,00 23,00 21,00 20,60 19,00 7,50 7,66 9,00 22,00 16,60 8,30 3,56 20,60 1,00 0,10

15 50 42 40 40 40 32 33 18 48 27 60 40 40 40 40 40 48 200

21,6000 40,5000 90,7200 43,2000 43,2000 86,4000 26,8800 33,4100 17,8200 17,2800 19,4400 36,0000 43,2000 32,4000 16,2000 7,2000 40,5000 1,3000 0,1800

529,50 485,00 1041,60 984,00 960,00 920,00 672,00 679,80 342,00 360,00 206,82 540,00 880,00 664,00 332,00 142,40 824,00 48,00 20,00

90x90 - 36”x36” 45x90 - 18”x36” 60x60 - 24”x24” 45x45 - 17”x17” 30x45 - 12”x18” Mosaico 30x60 - 12”x24” Mosaico 45x90 - 18”x36” Decoro 10x60 - 4”x24” Battiscopa 8,5x45 - 31/2”x18 Battiscopa 45x90 - 18”x36” Gradino Indus. 45x45 - 18”x18” Scalino 45x45 - 18”x18” Ang.Scalino 1,5x30 - 3/4”x12” Jolly Rett. 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Ang.J.Rett.

1 3 3 5 6 5 2 10 8 3 4 2 6 4

0,8100 1,2150 1,0800 1,0125 0,8100 0,9000 0,8100 6,0000 3,6000 1,2150 0,8100 0,4050 0,0270 0,0009

19,84 27,60 24,60 20,60 20,00 20,00 18,40 9,00 6,50 27,60 16,60 8,30 1,00 0,10

35 36 40 33 15 15 48 60 69 36 40 40 48 200

28,3500 43,7400 43,2000 33,4100 16,2000 13,5000 38,8800 36,0000 24,8400 43,7400 32,4000 16,2000 1,3000 0,1800

694,40 993,60 984,00 679,80 400,00 300,00 883,20 540,00 448,50 993,60 664,00 332,00 48,00 20,00

30x60 - 12”x24” 45x45 - 17”x17” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” Mosaico 30x30 - 12”x12” Light 15x30 - 6”x12” Modulo 15x15 - 6”x6” Modulo 15x15 - 6”x6” 9,5x30 - 37/8”x12 Battiscopa 30x33 - 12”x13” Scalino 33x33 - 12”x13” Ang. Scalino 16,5x30 - 63/4”x12” Elem. Elle

5 5 10 10 2 20 20 28 18 8 4 16

0,9000 1,0125 0,9000 0,9000 0,1800 0,9000 0,4950 0,6300 5,4000 0,7920 0,4356 0,7920

23,00 22,66 19,70 19,70 3,60 19,70 10,82 14,28 11,82 20,80 12,80 22,35

40 33 48 48 48 42 60 68 42 24 24 24

36,0000 33,4100 43,2000 43,2000 8,6400 37,8000 29,7000 42,8400 22,6800 19,0100 10,4500 19,0100

920,00 747,78 945,60 945,60 172,80 827,40 649,20 971,04 496,44 499,20 307,20 536,40

FORMATO - SIZE FORMAT - FORMAT FORMAAT - ФОРМАТ

TRACCE

60x60 - 24”x24” R 60x60 - 24”x24” R SKIN 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24” R SKIN 45x45 - 18”x18” 30x60 - 12”x24” Muretto Quadro 30x60 - 12”x24” Muretto Listello 30x60 - 12”x24” Decoro Fiori 30x60 - 12”x24” Decoro Forme 10x60 - 4”x24” Battiscopa 8,5x45 - 31/2”x18” Battiscopa

3 6 6 12 5 3 3 4 (2 set) 4 10 8

VELVET GROUND

60x120 - 24”x48” 90x90 - 36”x36” SKIN 30x90 - 12”x36” SKIN 60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x12” 30x60 - 12”x12” SKIN 10x60 - 4”x24” 45x45 - 17”x17” 30x30 - 12”x12” Mosaico 30x60 - 12”x24” Decoro 30x60 - 12”x24” Dec. Shape SKIN R 10x60 - 4”x24” Battiscopa R 30x60 - 12”x24” Scalino R 45x45 - 18”x18” Scalino R 45x45 - 18”x18” Scalino Ang. 30x30 - 12”x12” Scalino Ang. 45x45 - 18”x18” Grad.Industr. 1,5x30 - 3/4”x12” Jolly Racc. 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Jolly Ang.

VISUAL

X-STONE

scxpallet mq/mlxpallet kgxpallet

mq/mlxsc

SERIE - SERIES SÉRIE - SERIE SERIE - СЕРИИ

43,2000 86,4000 43,2000 86,4000 33,4125 7,9650 7,5690 19,4400 19,4400 36,0000 24,8400

984,00 920,00 960,00 920,00 679,80 117,00 121,50 206,82 206,82 540,00 448,50

IMBALLI -

PACKING - EMBALLAGE - VERPACKUNGSEINHEITEN - VERPAKKING - УПАКОВКА 194

195


60x120 - (24”x48”) 30x120 - (12”x48”) 30x60 - (12”x12”)

57,1% 28,6% 14,3%

45x90 - (18”x36”) 22,5x90 - (9”x36”)

60x60 - (24”x24”) 30x60 - (12”x24”)

66,7% 33,3%

60x60 40x60 30x60 30x30

-

(24”x24”) (16”x24”) (12”x24”) (12”x12”)

66,7% 33,3%

41% 28% 21% 10%

60x60 - (24”x24”) 30x60 - (12”x24”) 10x60 - (6”x24”)

30x60 - (12”x24”) 20x60 - (8”x24”) 10x60 - (4”x24”)

50,0% 33,3% 16,7%

60% 30% 10%

40x60 30x60 20x60 10x60

-

40x60 - (16”x24”) 20x60 - (8”x24”)

(16”x24”) (12”x24”) (8”x24”) (4”x24”)

42,1% 31,6% 10,5% 15,8%

66,7% 33,3%

30x60 - (12”x24”) 10x60 - (4”x24”)

75% 25%

SCHEMI DI POSA -

LAYING SKETCH - SCHÉMAS DE POSE - MODULVERLEGUNGSBEISPIELE LEGSCHEMA - СХЕМА ВЫПОЛНЕНИЯ КЛАДКИ 196

197


C o m p o s i t e Certificazioni Certifications Certifications Zertifizierungen Certificaten Сертификаты

198

199


LE NORME CEN (Comité Européen de Normalisation) Le norme CEN contenute nel documento ”EUROPEAN STANDARD - FINAL DRAFT prEN 14411, Aprile 2002” sostituiscono tutte le precedenti norme in materia; pur non avendo valore di leggi assumono il valore di riferimento in qualsiasi controversia e contestazione. Tali norme sono accettate dai seguenti paesi aderenti al CEN: Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Gran Bretagna, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi Bassi, Portogallo, Repubblica Ceca, Spagna, Svezia, Svizzera. ”CEN” Standards (Comité Européen de Normalisation) The CEN standards contained in the document ”EUROPEAN STANDARD - FINAL DRAFT prEN 14411, April 2002” replace all previous standards on the subject. Although they are not legally binding, they are used as a reference in the event of claims and litigation. These standards are accepted by the following CEN member countries: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Norway, Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom. LES NORMES CEN (Comité Européen de Normalisation) Les normes CEN contenues dans le document ”EUROPEAN STANDARD - FINAL DRAFT prEN 14411, avril 2002” remplacent toutes les normes précédentes en la matière; bien qu’elles n’aient pas valeur de loi, elles servent de référence en cas de litige et de contestation. Ces normes sont acceptées par les pays suivants, membres du CEN : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grande Bretagne, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays Bas, Portugal, République Tchèque, Suède, Suisse. NORMEN CEN (Comité Européen de Normalisation) Die im Dokument ”EUROPEAN STANDARD - FINAL DRAFT prEN 14411, April 2002” enthaltenen CEN-Normen ersetzen alle früheren, einschlägigen Normen; obwohl sie gesetzlich nicht bindend sind, stellen sie einen wichtigen Richtwert bei allen Streitigkeiten und Beanstandungen dar. Die Normen werden in den folgenden CEN-Mitgliedsstaaten anerkannt: Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, Tschechien.

НОРМЫ CEN (Европейский Комитет по Стандартизации) Нормы CEN содержащиеся в документе ”Европейский стандарт – окончательный проект prEN 14411, апрель 2002” заменяют все предыдущие нормы по этому предмету; хотя они и не имеют силу законов становятся предметом ссылки при любых разногласиях и оспариваниях. Эти нормы приняты следующими странами входящими в CEN: Австрией, Бельгией, Данией, Финляндией, Францией, Германией, Великобританией, Грецией, Ирландией, Исландией, Италией, Люксембургом, Мальтой, Норвегией, Нидерландами, Португалией, Чешской Республикой, Испанией, Швецией, Швейцарией.

Ceramiche REFIN Spa garantisce i propri prodotti secondo le norme UNI EN ISO 14411. Norme nazionali o locali diverse da quanto sopra devono essere autorizzate da Ceramiche REFIN Spa. Ceramiche REFIN Spa guarantees its products according to standard UNI EN ISO 14411. Any other national or local standards differing from the one mentioned above must be authorized by Ceramiche REFIN Spa. Ceramiche REFIN Spa garantie ses produits selon la norme UNI EN ISO 14411. Toutes normes nationales ou locales qui diffèrent de la susnommée doivent être autorisées par Ceramiche REFIN Spa. Ceramiche REFIN Spa garantiert ihre Produkte nach der Norm UNI EN ISO 14411. Etwaige nationale oder lokale Normen, die von der oben angeführten Norm abweichen, müssen von Ceramiche REFIN Spa autorisiert sein.

Фирма Ceramiche REFIN Spa дает гарантию на свою продукцию в соответствии с нормами UNI EN ISO 14411. Национальные или местные нормы, отличающиеся от выше указанных, будут иметь силу только при наличии разрешения фирмы Ceramiche REFIN Spa.

CERTIFICAZIONI -

CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 200

201


CERTIFICAZIONI -

CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 202

203


CERTIFICAZIONI -

CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 204

205


CERTIFICAZIONI -

CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 206

207


Refin per la certificazione LEED. La certificazione americana LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), è la più importante certificazione per edifici in materia energetica ed ambientale, promossa dal United States Green Building Council ed adottata in oltre 40 paesi nel mondo. Le collezioni Eco-leader e Stone-leader contenengono più del 40% di materiale riciclato pre-consumer, e la collezione Pro-gres è realizzata con il 20% di vetro riciclato post consumer. Queste collezioni sono pienamente eco-compatibi e rispettano gli standard sui materiali previsti dal LEED Building Rating System.

Refin for LEED certification

The American LEED certification (Leadership in Energy and Environmental Design), is the most important certification in terms of energy saving and environmental protection promoted by the United States Green Building Council and adopted in more than 40 countries across the world. The Eco-leader and Stone-leader collections are manufactured using at least 40% pre-consumer recycled material, and the Pro-gres collection contains 20% post-consumer recycled glass. These collections are completely eco-sustainable and comply with the standards required by the LEED Building Rating System.

Refin pour la certification LEED

La certification américaine LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) est la plus importante des certifications pour le bâtiment en matière d’énergie et d’environnement, promue par le United States Green Building Council et adoptée par plus de 40 pays dans le monde. Les collections Eco-leader et Stone-leader contenant au moins 40 % de matériel recyclé pre-consumer, et la collection Pro-gres est fabriquée avec 20% de verre recyclé après consommation. Ces collections sont pleinement ” écologiques ” et respectent les standards prévus par la certification LEED pour les matériaux de construction éco-durables.

CERTIFICAZIONI -

CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 208

209


CERTIFICAZIONI -

CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 210

211


Refin: qualità certificata Ecolabel.

Refin: Qualitätszertifikat Eco-label.

2004 erhielt Ceramiche Refin für seiner Produkte die Zertifizierung Eco-label: das europäische Umweltzeichen, die den besten Produkten in Bezug auf Umweltschonung verliehen wird. Ceramiche Refin leistet dadurch einen positiven Beitrag zu einem der wichtigsten Anliegen unserer modernen Gesellschaft: die Umwelt zu schonen, um eine höhere Lebensqualität zu sichern.

Refin: Qualitätszertifikat Eco-label.

Sinds 2004 heeft Ceramiche Refin voor een aantal van haar producten het Ecolabelcertificaat behaald: het Europese merkteken voor ecologische kwaliteit, dat wordt toegekend aan de beste producten vanuit milieutechnisch oogpunt. Ceramiche Refin draagt zo bij aan een van de meest gehoorde vereisten in de moderne maatschappij: bescherming van het milieu om de kwaliteit van het leven te verbeteren.

Refin:

Dal 2004 Ceramiche Refin ha ottenuto per i suoi prodotti la certificazione Ecolabel: il marchio europeo di qualità ecologica assegnato ai prodotti migliori dal punto di vista dell’impatto ambientale. Ceramiche Refin contribuisce così ad una delle esigenze più sentite nella società moderna: proteggere l’ambiente per migliorare la qualità della vita.

Сертификат качества ”Eco-label”.

С 2004 года, керамическая плитка производства компании Refin на некоторую свою продукцию получила сертификат качества ”Ecolabel”, представляющий собой сертификат европейского экологического качества, распространяющийся на лучшую продукцию с точки зрения среды. Так компания Refin отвечает на одно из требованнй современного общества: охрана окружающей среды и улучшение качества жизни.

MARCHIO DI QUALITÀ ECOLOGICA DELL’UNIONE EUROPEA ECOLOGICAL QUALITY MARK OF THE EUROPEAN UNION

• minore consumo energetico dei processi di produzione reduced energy consumption of production processes • minori emissioni nell’aria e nell’acqua reduced emissions to air and water

Refin: Qertified Eco-label quality.

• miglioramento dell’informazione al consumatore e della gestione dei rifiuti. improved consumer information and waste management.

In 2004 Ceramiche Refin received Eco-label certification for its products. The Eco-label is a EU mark of quality awarded to the best environmentally friendly products. Thus, Ceramiche Refin contributes to one of the most keenly-felt needs of our modern society: protecting the environment as a way of improving our quality of life.

Attribuito a beni o servizi che soddisfano ai requisiti ambientali del sistema dell’UE di marchio di qualità ecologica

Refin: Qualité certifiée Eco-label.

Awarded to goods and services that fulfil the environmental requirements of the EU ecological quality mark system Numero di registrazione / Registration number IT/21/01

En 2004 Ceramiche Refin a obtenu pour ses produits la certification Ecolabel : le label européen de qualité écologique attribué aux meilleurs produits du point de vue de l’impact environnemental. Ceramiche Refin contribue ainsi à l’une des exigences les plus senties par la société moderne : protéger l’environnement pour améliorer la qualité de la vie.

Per maggiori informazioni si visiti il sito Internet sul marchio di qualità UE: http://europa.ue.int/ecolabel oppure si contatti il referente del Gruppo Concorde alla e-mail: ambiente@gruppoconcorde.it For more information, please visit the EU dedicated website: http://europa.eu.int/ecolabel, or contact Gruppo Concorde via e-mail: ambiente@gruppoconcorde.it Pour plus de renseignements, visiter le site Internet sur la marque de qualité UE : http://europa.eu.int/ecolabel ou bien contacter le responsable du Groupe Concorde à l’adresse électronique : ambiente@gruppoconcorde.it Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Website für das EU-Gütezeichen: http://europa.eu.int/ecolabel oder kontaktieren Sie den Referenten der Gruppe Concorde unter: ambiente@gruppoconcorde.it Zie voor nadere informatie de internetsite over het kwaliteitsmerk van de EU: http://europa.ue.int/ecolabel, of neem contact op met de referentiepersoon van de Groep Concorde op het volgende e-mailadres: ambiente@gruppoconcorde.it

За дополнительной информацией обращатся на сайт знака качества Европейского Союза в Интернете: http://europa.ue.int/ecolabel или на сайт Группы Concorde на е-маил: ambiente@gruppoconcorde.it

CERTIFICAZIONI -

CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 212

213


CCC – China Compulsory Certification è la certificazione di prodotto obbligatoria, per la vendita di piastrelle in gres porcellanato in tutto il  mercato cinese. La certificazione CCC riguarda requisiti legati alla sicurezza e alla salute dell’utilizzatore finale, ed è rilasciata esclusivamente da istituti accreditati dalle Autorità cinesi. L’elenco aggiornato dei prodotti certificati è disponibile in azienda.

Certificato di prodotto obbligatorio per la vendita di piastrelle in gres porcellanato in tutto il mercato russo. Certificazione igienico sanitaria che riguarda requisiti legati alla sicurezza e alla salute dell’utilizzatore finale, rilasciata esclusivamente da istituti accreditati dalle Autorità russe.

Product Certificate for the sales of porcelain stoneware tiles within the Russian market. This sanitary certification refers to the standard requirements relevant to the safety and health of the end user and is granted exclusively by the institutes certified by the Russian Authorities.

CCC – China Compulsory Certification for the sales of porcelain stoneware tiles within the Chinese market. CCC certification refers to the standard requirements relevant to the safety and health of the end user and is granted exclusively by the institutes certified by the Chinese Authorities. The complete list of certified products is available upon request at Head Office.

CERTIFICAZIONI -

CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 214

215


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.