C o m p o s i t e 2
0
1
0
Ardennes Arketipo Artech Avantgarde Bellagio Borgogna Chiostri Umbri Eco-leader Eko-Logic Fabula Fluid Focus Forum Maxxi Palladio Pietre Incise Pro-gres Satin Stile Stone-leader Tracce Velvet Ground Visual X-stone
14 20 26 36 42 46 50 54 60 66 72 78 84 90 96 102 106 110 118 126 132 140 148 156
C o m p o s i t e 2
0
1
0
Caratteristiche Tecniche/
Technical Features/ Caracteristiques Techniques
162
Posa e Manutenzione/
Installation and Maintenance/ Pose et Entretien
174
Imballi/Packing/Emballage
188
Schemi di posa/
Laying sketch/ SchĂŠmas de Pose
Certificazioni/
Certifications/Certifications
Pubblicato da Ceramiche Refin S.p.A.
Via I Maggio, 22 - Salvaterra - 42013 Casalgrande (RE) Italy 2010 - Marzo Progetto direzione e coordinamento a cura di Paolo Cesana
2
196
198
Condizioni generali di vendita/ General terms and conditions of sale/ Conditions Generales de Vente
216 1
Ceramiche Refin nasce nel 1962 producendo supporti per piastrelle e, grazie al knowhow sviluppato nel tempo, nel 1983 inizia a realizzare piastrelle in ceramica smaltata da rivestimento fino ad arrivare alla produzione del gres porcellanato in massa nel 1995. L’azienda ha registrato una crescita costante diventando un punto di riferimento per il mercato ceramico italiano ed internazionale e dal 1998 fa parte del Gruppo Concorde, secondo gruppo ceramico europeo per dimensioni di fatturato. Ceramiche Refin was established in 1962 and at first it produced tile bodies (biscuits); in 1983, thanks to its know-how developed during the years, it began to produce glazed ceramic wall tiles until 1995, when it started manufacturing porcelain stoneware tiles. The company continued to grow and nowadays it has become a point of reference for the Italian and international ceramic market: as a matter of fact, it has been part of the Concorde Group, European’s second largest ceramic tile group in terms of turnover, since 1998. Ceramiche Refin voit le jour en 1962 comme producteur de supports pour carrelage et grâce au savoir-faire qu’elle acquiert avec le temps, elle commence en 1983 à fabriquer des carreaux muraux en céramique émaillée pour arriver, en 1995, à la production de grès cérame pleine masse. La société a connu une croissance continue qui l’a amené à devenir un point de référence sur le marché céramique italien et international. Depuis 1998, elle fait partie du Groupe Concorde, le deuxième groupe céramique européen en ce qui concerne le chiffre d’affaire.
LA NOSTRA AZIENDA
OUR COMPANY NOTRE USINE
2
3
MISSION
Offrire alle persone nel mondo prodotti ceramici di alta qualità e di design Italiano, attraverso una gestione d’azienda che rispetti i principi etici e che salvaguardi l’ambiente in cui viviamo. Per Ceramiche Refin il successo dipende dal saper interpretare e soddisfare le esigenze delle persone, nella piena garanzia della qualità dell’offerta e della sicurezza per tutto ciò che ruota attorno ad essa. To offer people the world over premium quality ceramic products of Italian design via a corporate management that respects ethical principles and is committed to the natural environment in which we live. At Ceramiche Refin success hinges on knowing how to interpret and meet peaple demand while at the same time guaranteeing both product quality and all relative safety aspects. offrir aux personnes dans le monde produits céramiques d’haute qualité et de design italien, a travers une gestion d’usine qui respecte les principes étiques et qui sauvegarde l’environnement dans le quel nous vivons. Pour céramique refin le succès dépend de savoir interpréter et satisfaire les exigences des consommateurs, dans la totale garantie de la qualité de l’offre et de la sécurité pour tout ce qui roule au tour d’elle.
STRATEGIE STRATEGIES STRATÉGIES
Le nostre 5 strategie tracciano la strada per raggiungere i nostri obiettivi: • Elevare la percezione e il valore della nostra marca • Perseguire l’eccellenza nell’innovazione e nel design italiano • Raggiungere la massima efficienza produttiva • Rafforzare le relazioni con i nostri clienti per costruire strette collaborazioni • Accrescere la professionalità del personale Our 5 strategies provide the guidelines for reaching our objectives: • Elevating brand perception and importance • Pursuing excellence in Italian design and innovation • Achieving maximum production efficiency • Strengthening relations with our customers to build working relationship • Improving the professionalism of our personnel Nos 5 stratégies tracent la route pour rejoindre nos objectifs: • Elever la perception et la valeur de notre marque • Poursuivre l’excellence dans l’innovation et dans le design italien • Rejoindre la plus haute efficience productive • Renforcer les relations avec nos clients habituels pour construire un partenariat à 2 voies • Accroitre la professionnalité du personnel
4
5
Ceramiche Refin ha aderito al codice etico sul Made in Italy redatto dal Consiglio Direttivo di Confindustria Ceramica, impegnandosi a dichiarare con chiarezza e trasparenza l’origine dei propri prodotti. Ceramiche Refin sostiene con convinzione l’importanza del Made in Italy quale affermazione di un modello di comportamento ispirato a profondi valori di integrità ed eticità, interpretandolo non soltanto come indicazione geografica di origine e sinonimo di stile, ma anche e soprattutto come garanzia di un’etica lavorativa che si riflette in molteplici aspetti: 1. nella qualità certificata dei prodotti e dei processi produttivi; 2. nell’innovazione di prodotto e di processo volta a garantire una crescente soddisfazione dei bisogni del consumatore; 3. nella responsabilità sociale nei confronti dei dipendenti e dei soggetti con cui Refin instaura rapporti di collaborazione nell’esercizio la propria attività 4. nel rispetto del territorio e dell’ambiente, attraverso una gestione aziendale orientata al costante perseguimento di obiettivi di sviluppo sostenibile.
CERAMICHE REFIN HA SCELTO DI ESSERE AL % MADE IN ITALY CERAMICHE REFIN HAS CHOSEN TO BE 100% MADE IN ITALY CERAMICHE REFIN A CHOISI D’ÊTRE 100 % MADE IN ITALY
100
Ceramiche Refin abides to the Made in Italy ethical code drafted by the Managerial Committee of Confindustria Ceramica and commits itself to affirming, with clarity and transparency, the origin of its products. Ceramiche Refin strongly believes in the strength of the Made In Italy as a lifestyle inspired by deeprooted values of integrity and ethics, not only as an interpretation of a geographical region and a synonym of style, but also and specifically as a guarantee of an ethical manufacturing process which stands out in many ways: 1. certified quality of products and productive processes; 2. product and process innovation in order to meet the increasing needs of consumers; 3. social responsibility towards all staff and third parties with whom Refin undertakes business relationships; 4. respecting the territory and environment through a management structure aimed at the continual commitment towards a sustainable development.
En adhérant au code éthique du Made in Italy rédigé par le Comité directeur de Confindustria Céramique, la société Ceramiche Refin s’est engagée à déclarer de façon claire et transparente l’origine de ses produits. Ceramiche Refin soutient fermement l’importance du Made in Italy en tant qu’affirmation d’un modèle comportemental profondément inspiré à des valeurs d’intégrité et d’éthique, et en donne une interprétation qui n’est pas seulement l’indication d’une origine géographique et un synonyme de style mais aussi et surtout, la garantie d’une éthique du travail visible dans de nombreux aspects: 1. dans la certification de la qualité des produits et des procédés de production ; 2. dans l’innovation des produits et des procédés pour garantir la satisfaction croissante des besoins du consommateur ; 3. dans la responsabilité sociale envers les travailleurs et les sujets avec qui Refin instaure des rapports collaboratifs dans l’exercice de son activité ; 4. dans le respect du territoire et de l’environnement, à travers une gestion d’entreprise orientée à la poursuite constante d’objectifs de développement durable.
6
7
PRODUZIONE E INNOVAZIONE PRODUCTION AND INNOVATION PRODUCTION ET INNOVATION
Ceramiche Refin può vantare una capacità produttiva di 6 milioni di mq l’anno, 4 forni di cottura e oltre 30.000 mq di impianti coperti, oltre ad impianti all’avanguardia per le realizzazioni delle grafiche e per le attività di post-lavorazione. Il nostro Laboratorio è composto da 15 tecnici dedicati alla costante ricerca di nuove soluzioni tecniche ed estetiche e ad una rigorosa attività di Controllo Qualità durante tutte le fasi del processo produttivo. Gli standard qualitativi di Ceramiche Refin sono attestati dalla certificazione mondiale ISO 9001 e dalla prestigiosa certificazione francese UPEC. Ceramiche Refin can boast an annual production output of 6 million square metres, 4 kilns and over 30,000 square metres of covered facilities, as well as state-of-the-art systems for graphic creations and post-production operations. Our R&D Department is comprised of 15 technicians who are involved both in ongoing research into new technical and aesthetic solutions and in stringent Quality Control activities covering all production phases. Qualitative standards at Ceramiche Refin have achieved both ISO 9001 certification and the prestigious French UPEC certification. Céramique Refin peut compter sur une capacité productive de 6 millions de m2 par année, 4 fours de cuisson et plus de 30.000 m2 de surface d’installations couverts, en plus d’avoir des installations d’avant-garde pour les réalisations des graphiques et pour les activités de finition. Notre laboratoire est composé de 15 techniciens dédiés à la constante recherche de nouvelles solutions techniques et esthétiques un plus d’une rigoureuse activité de Contrôle de Qualité pendant toutes les phases du processus productif. Les standards qualitatifs de Céramique Refin, sont certifiés par la Certification mondiale ISO9001et par la prestigieuse certification française CSTB.
8
RESPONSABILITÀ AMBIENTALE ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY RESPONSABILITÉ ENVIRONNEMENTALE
L’impegno di Ceramiche Refin si esprime anche nei confronti dell’ambiente che ci circonda. Nel corso degli anni, i risultati si sono concretizzati nell’ottenimento della certificazione Ecolabel, che attesta i progressi registrati nella selezione delle materie prime, nella maggiore efficienza di utilizzo delle risorse energetiche ed idriche, nella drastica riduzione delle emissioni inquinanti e nel forte incremento delle attività di riciclo dei materiali. L’attenzione di Refin per i temi della Responsabilità Ambientale e dell’Ediizia Sostenibile si traduce anche nella continua ricerca per lo sviluppo di prodotti ecologici, ricerca che ha portato alla nascita delle prime collezioni di piastrelle in ceramica contenenti materiale riciclato pre e post-consumo. Ceramiche Refin’s commitment also extends to the world around us. Over the years its results in this field have been recognized by Ecolabel certification, which attests to the progress made in the selection of raw materials, in improved energy efficiency and water consumption, in the drastic reduction of pollutant emissions and the marked increase in recycling activities. The focus of Refin towards Environmental Responsibility and Sustainable Building is also seen in the constant research for eco-compatible products, Thus leading to the creation of the first ceramic tile collections using preconsumer and post-consumer recycled material. L’engagement de Céramique Refin s’exprime aussi vers l’environnement autour de nous. Dans le cours des dernières années les résultats se sont concrétisés avec la reconnaissance de l’importance d’avoir obtenu la certification Ecolabel, qui témoigne les progrès enregistrés dans la sélection des matières premières, dans la plus grande performance d’utilisation des ressources énergétiques et hydriques, dans la forte réduction des émissions polluantes et dans le fort développement des activités de recyclage des matériaux. L’attention que Refin porte aux thèmes de la Responsabilité Environnementale et de la Construction Durable se traduit également par une recherche constante dans le développement de produits écologiques, une recherche qui a porté à la création de les premières collections de carreaux contiennent matériaux recyclés avant-consommation et après-consommation.
9
GREEN TILES:
20% POST-CONSUMER Alcune recenti collezioni di Ceramiche Refin hanno ricevuto da DNV la certificazione di prodotto industriale per le piastrelle in ceramica realizzate con almeno il 40% di materiale riciclato preconsumer proveniente da processi di produzione esterni a quelli dell’ azienda stessa. Grazie al riciclo di materiali provenienti da altri processi produttivi, queste collezioni sono pienamente ecocompatibi e rispettano gli standard sui materiali per l’edilizia eco-sostenibile previsti dalla certificazione LEED.
20% Recycled Glass Content. Post-consumer
The use of a prized ceramic mix manufactured using recycled glass derived from TV cathode ray tube monitors, enabled the production of ceramics containing 20% post-consumer recycled material. This is a fundamental innovation in the ceramic tile sector and an eco-friendly and economically-responsible solution of waste recycling. The 20% post-consumer material contained in these tiles means that full advantage can be gained from LEED ratings, requirements adopted and adhered to in the “green” building industry.
Some recent collections by Ceramiche Refin have been awarded, by DNV, the industrial product certification as ceramic tiles manufactured using at least 40% pre-consumer recycled material derived from the production process of other ceramic tile companies. Thanks to the recycling of materials deriving from external processes, these collections are completely eco-sustainable and comply with the standards set for eco-sustainable building materials as specified by the LEED rating system. Plusieur collections récentes de Ceramiche Refin ont reçu de la part de DNV la certification de produit industriel pour les carreaux en céramique fabriqués avec au moins 40% de matériaux recyclés avant-consommation provenant de procédés de production extérieurs à la société. Grâce au recyclage de matériaux provenant d’autres procédés de production, ces collections sont pleinement « écologiques » et respectent les standards prévus par la certification LEED pour les matériaux de construction éco-durables.”
L’utilizzo di un pregiato impasto ceramico realizzato con vetro riciclato proveniente da schermi di televisori a tubo catodico, ha permesso la produzione di ceramiche contenenti il 20 % di materiale riciclato post-consumer. Ciò rappresenta una grande innovazione nel settore delle piastrelle in ceramica ed una soluzione ecologicamente ed economicamente sostenibile nell’ambito del riciclo dei rifiuti. Il contenuto del 20% di materiale post-consumer di queste piastrelle consente di massimizzare il valore dei crediti LEED, riconosciuti quale riferimento fondamentale per l’edilizia “verde”.
40% Recycled Ceramic Content.
L’utilisation d’une pâte céramique précieuse, fabriquée avec du verre recyclé provenant d’écrans de téléviseurs à tube cathodique, a permis la fabrication de ces céramiques contenant 20% de matériel recyclé après-consommation. Cela représente à la fois une grande innovation pour le secteur des carreaux en céramique et une solution durable du point de vue écologique et économique dans le contexte du recyclage des déchets. Les 20% de matériel recyclé après-consommation de ces carreaux permettent de maximiser la valeur des crédits LEED, reconnus comme étant une référence fondamentale en matière de construction écologique.
Pre-consumer
GREEN TILES:
40% PRE-CONSUMER 10
11
DESIGN
TALE
STUDIO
Il laboratorio creativo di Ceramiche Refin: arte e tecnologia nella ceramica. The creative lab by Ceramiche Refin: art and technology in ceramics Le laboratoire créatif de Ceramiche Refin: l’art et la tecnologie pour la céramique
DesignTaleStudio nasce nel 2005 come team di ricerca con l’obiettivo di definire nuovi impieghi creativi e tecnici per il grès porcellanato, nel pieno rispetto della cultura progettuale e produttiva italiana, che valorizza le nostre tradizioni, il nostro stile di vita e la nostra impareggiabile cultura artigianale. Un flusso di idee e progetti, un laboratorio di sperimentazione, uno spazio fisico in cui si incontrano le persone e la loro creatività. Tutto questo è Dts di Ceramiche Refin: una realtà che raccoglie le esperienze di professionisti che hanno fatto della creatività e della ricerca il proprio obiettivo, il proprio lavoro, la propria missione. In DesignTaleStudio artisti, architetti e progettisti possono di esprimere il loro amore per l’arte e concretizzare il proprio talento nella produzione di opere uniche e irripetibili. Nell’ampia varietà di materiali preziosi e tecniche artistiche utilizzate trova spazio l’estro degli autori, i quali possono sperimentare continuamente nuove lavorazioni e procedure per rendere reale ogni più straordinaria esperienza immaginativa. DesignTaleStudio was set up in 2005 as a research team whose task is to outline new creative and technical applications for porcelain stoneware while respecting the design and production culture that heightens Italian tradition, lifestyle and unrivalled craftsmanship. A stream of ideas and projects, a testing lab, a place where ideas and projects meet, the place of creativity par excellence. This is Dts by Ceramiche Refin: a team of professionals who share their experience and choose imagination and research as their objective, their job, their life DesignTaleStudio is an atelier where artists, architects and designers have the opportunity to express their love for art and follow their fancy in the creation of unique works. In the vast selection of precious materials and artistic techniques used, the genius of the designers can find its place, constantly experimenting new manufacturing processes and procedures to make even the most extraordinary imaginative experience a reality.
Le DesignTaleStudio est née en 2005 comme team de recherche avec l’objectif de définir nouveaux emplois créatifs et techniques pour le grès cérame, dans le plein respect de la culture de projet et productive italienne, qui valorise nos traditions, notre style de vie et notre incontournable culture artisanale. Un flux d’idées et de projets, un laboratoire expérimental, un espace physique où se rencontrent les personnes et leur créativité. Dts de Ceramiche Refin est tout cela: une réalité qui recueille l’expérience de professionnels qui ont fait de la créativité et de la recherche un objectif personnel, un travail, une mission. Au sein de DesignTaleStudio, les artistes, les architectes et les concepteurs peuvent exprimer leur amour pour l’art et concrétiser leur talent en produisant des œuvres uniques et inimitables. La vaste variété de matériaux précieux et de techniques artistiques laisse l’espace nécessaire à l’inspiration des auteurs qui peuvent constamment expérimenter des procédés et procédures novatrices afin que les plus extraordinaires de leurs expériences imaginatives deviennent réelles.
www.designtalestudio.com 12
13
*
ARDENNES Noir 44,5x44,5 (18”x18”) R 14
Ardennes
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
15
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
ARDENNES IVOIRE
Ardennes
Керамогранит ARDENNES FUMÉ BOCC.
ARDENNES DORÉ
45x45 (18”x18”)
GS16 58/2
45x45 (18”x18”)
GS11 58/2
45x45 (18”x18”) BOCC.
44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.
GH04 90/2
44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.
GH03 90/2
44,5x44,5 (18”x18”) BOCC. R
ARDENNES GRIS BOCC.
GX44 58/2 GM33 73
60x60 (24”x24”) BOCC. R
IS16 94
30x60 (12”x24”) BOCC. R
GX59 79
30x60 (12”x24”) BOCC.
GX45 62
45x45 (18”x18”) BOCC.
GR14 58/2
44,5x44,5 (18”x18”) BOCC. R
ARDENNES NOIR
ARDENNES FUMÉ
45x45 (18”x18”)
GX24 58/2
60x60 (24”x24”) R
44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.
GH06 90/2
45x45 (18”x18”)
GR12 68
IS13 103
44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.
GH05 102
+
30x30 (12”x12”) MOSAICO R LAPP.
H206 154
30x30 (12”x12”) MOSAICO R LAPP.
GI24 73
30x30 (12”x12”) BOCC. R
GK46 66
30x30 (12”x12”) BOCC.
GY81 50
ARDENNES FUMÉ
ARDENNES IVOIRE
+
ARDENNES NOIR
H205 154
30x30 (12”x12”) MOSAICO R LAPP.
H204 156
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 10 mm
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
60x60 (24”x24”) 16
30x60 Bocc. (12”x24”)
45x45 (18”x18”)
44,5x44,5 (18”x18”)
30x30 Bocc. (12”x12”)
30x30 (12”x12”) Mosaico 17
Gres porcellanato
DECORI -
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
MOSAICO N/I
Ardennes
Керамогранит
Декоры
MOSAICO N/G
GS66 9
11x44,5 (41/2”x18”)
▲◆
LINEARE N/I
GL37 9
15x44,5 (6”x18”)
▲◆
11x44,5 (41/2”x18”)
ANGOLO LINEARE N/I
LINEARE G/N
15x15 (6”x6”) GS64 19 ▲ ◆
15x44,5 (6”x18”)
GS37 9
▲◆
ANGOLO LINEARE G/N
GL34 9
▲◆
LINEARE N/G
15x44,5 (6”x18”)
Pezzi speciali
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Battiscopa 8,5x45 (31/2”x18”)
15x15 (6”x6”) GS36 19 ▲ ◆
ANGOLO LINEARE N/G
GL36 9
▲◆
15x15 (6”x6”) GS35 19 ▲ ◆
Спецua ьные з ементы
Battiscopa 8,5x44,5 (31/2”x18”)
DORÉ
GS71 17
FUMÉ
GX46 17
IVOIRE
GS70 17
NOIR
GS69 22
● ● ● ●
DORÉ R LAPP.
GS74 32
FUMÉ R LAPP.
GX48 32
IVOIRE R LAPP.
GS72 32
NOIR R LAPP.
GR47 36
FUMÉ BOCC. R
GX47 32
GRIS BOCC. R
GR76 32
● ● ● ● ● ●
ARDENNES Gris Bocc. 44,5x44,5 (18”x18”) - Lineare N/G 15x44,5 (6”x18”) - Angolo Lineare N/G 15x15 (6”x6”)
18
19
*
ARKETIPO Grafite 45x45 (18”x18”) R 20
Arketipo
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
21
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
ARKETIPO BEIGE
ARKETIPO CENERE
30x60 (12”x24”) R
ID26 87
30x60 (12”x24”) R
ID25 87
30x60 (12”x24”)
IV60 71
30x60 (12”x24”)
IO40 71
II95 81
45x45 (18”x18”) R
45x45 (18”x18”) R
II96 81
45x45 (18”x18”)
IC95 65
45x45 (18”x18”)
IC96 65
30x30 (12”x12”)
IO38 60
30x30 (12”x12”)
IO39 60
ARKETIPO GRAFITE
ARKETIPO NERO
30x60 (12”x24”) R
ID59 87
30x60 (12”x24”) R
ID58 87
30x60 (12”x24”)
IO41 71
30x60 (12”x24”)
IV61 71 II98 81
II97 81
45x45 (18”x18”) R
9,5 mm
45x45 (18”x18”) R
45x45 (18”x18”)
IC98 65
45x45 (18”x18”)
ID02 65
30x30 (12”x12”)
IO36 60
30x30 (12”x12”)
IO37 60
9,5 mm
Arketipo
Керамогранит
9,5 mm
ARKETIPO Cenere 30x60 (12”X24”) R 30x60 (12”x24”) 22
45x45 (18”x18”)
30x30 (12”x12”) 23
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
ARKETIPO BEIGE MOSAICO MODULO
Arketipo
Керамогранит
ARKETIPO CENERE MOSAICO MODULO
IM31 193
28,5x56,5 (111/2”x223/4”) R
IM32 193
ARKETIPO NERO MOSAICO MODULO
ARKETIPO GRAFITE MOSAICO MODULO
IM33 193
28,5x56,5 (111/2”x223/4”) R
28,5x56,5 (111/2”x223/4”) R
28,5x56,5 (111/2”x223/4”) R
IM34 193
ARKETIPO Beige 45x45 (18”X18”) R - Beige Modulo 28,5x56,5 (111/2”x223/4”)
ARKETIPO MOSAICO
Pezzi speciali
30x30 (12”x12”) BEIGE R
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Спецua ьные з ементы
IE03 152
30x30 (12”x12”) CENERE R IE04 152 30x30 (12”x12”) GRAFITE R IE05 152 30x30 (12”x12”) NERO R
IE06 152
BEIGE CENERE GRAFITE NERO
•Scalino Brevettato 30x60 (12”x24”) R
Scalino Brevettato 45x45 (18”x18”) R
Ang. Scalino Brev. 45x45 (18”x18”) R IL80 155
▲◆ IL81 155 ▲ ◆ IL82 155 ▲ ◆ IL83 155 ▲ ◆
BEIGE CENERE GRAFITE NERO
IL76 106
▲◆ IL77 106 ▲ ◆ IL78 106 ▲ ◆ IL79 106 ▲ ◆
Scalino Industriale 45x45 (18”x18”) R
BEIGE
IE91 144
BEIGE
IL84 34
CENERE
IE92 144
CENERE
IL85 34
GRAFITE
IL86 34
NERO
IL87 34
GRAFITE NERO
▲◆ ▲◆ IE93 144 ▲ ◆ IE94 144 ▲ ◆
▲ ▲ ▲ ▲
◆ ◆ ◆ ◆
•Ang. Scalino Brev. 30x30 (12”x12”) R
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА
BEIGE
IE95 140
CENERE
IE96 140
GRAFITE NERO
9,5 mm
28,5x56,5 (111/2”x223/4”) Mosaico Modulo 24
9,5 mm
30x30 (12”x12”) Mosaico
▲◆ ▲◆ IE97 140 ▲ ◆ IE98 140 ▲ ◆ Battiscopa R 8,5x45 (31/2”x18”)
Elemento Elle Strutt. 15x30 (6”x12”)
BEIGE
IM50 33
CENERE
IM51 33
GRAFITE
IM52 33
NERO
IM53 33
● ● ● ●
BEIGE
I087 19
GRAFITE
I089 19
▲◆ ▲◆
• Appoggio utile 26,5 cm - Useful support 26,5 cm - Appui utile 26,5 cm - Aufliegendefläche 26,5 cm. - Nuttige steun 26,5 cm - полезная площадь ступени 26,5 cm
25
*
ARTECH Grigio 30x60 (12”x24”) R - Perlato R 30x60 (12”x24”) R 26
Artech
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
27
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
ARTECH BIANCO
ARTECH BEIGE
Artech
Керамогранит
ARTECH PERLATO
ARTECH PERLATO STRUTT.
60x120 (24”x48”) R
IB25 146
60x120 (24”x48”) R
IB26 146
60x120 (24”x48”) R
IB28 146
30x30 (12”x12”) STRUTT. R
30x120 (12”x48”) R
IF87 146
30x120 (12”x48”) R
IF86 146
30x120 (12”x48”) R
IF88 146
30x30 (12”x12”) STRUTT. LAPP. R
60x60 (24”x24”) R
IS18 109
+
60x60 (24”x24”) R
IS17 109
+
60x60 (24”x24”) R
IS21 109
30x60 (12”x24”) R
H807 93
30x60 (12”x24”) R
H806 93
30x60 (12”x24”) R
H810 93
30x60 (12”x24”)
H718 73
30x60 (12”x24”)
H720 73
30x60 (12”x24”)
H719 73
10x60 (4”x24”) DOGA R
H895 131
10x60 (4”x24”) DOGA R
H894 131
10x60 (4”x24”) DOGA R
H898 131
45x45 (18”x18”)
H710 67
45x45 (18”x18”)
H711 67
45x45 (18”x18”)
H717 67
44,5x44,5 (18”x18”) R
GH19 87
44,5x44,5 (18”x18”) R
GH18 87
44,5x44,5 (18”x18”) R
GH22 87
30x30 (12”x12”) R
H876 79
30x30 (12”x12”) R
H875 79
30x30 (12”x12”) R
H879 79
30x30 (12”x12”)
H869 59
30x30 (12”x12”)
H867 59
30x30 (12”x12”)
H873 59
+
30x30 (12”x12”) STRUTT.
ARTECH GRIGIO STRUTT.
H882 79
HA63 90 H874 59
30x30 (12”x12”) STRUTT. R 30x30 (12”x12”) STRUTT. LAPP. R 30x30 (12”x12”) STRUTT.
H881 79
HA62 90 H871 59
ARTECH NERO
ARTECH GRIGIO
60x120 (24”x48”) R
IB27 146
60x120 (24”x48”) R
IB29 149
30x120 (12”x48”) R
ID12 146
30x120 (12”x48”) R
ID13 149
60x60 (24”x24”) R
IS19 109
+
60x60 (24”x24”) R
IS20 114
30x60 (12”x24”) R
H808 93
30x60 (12”x24”) R
H809 103
30x60 (12”x24”)
H722 73
30x60 (12”x24”)
H721 86
10x60 (4”x24”) DOGA R
H896 131
10x60 (4”x24”) DOGA R
H897 141
45x45 (18”x18”)
H712 67
45x45 (18”x18”)
H713 80
44,5x44,5 (18”x18”) R
GH20 87
44,5x44,5 (18”x18”) R
GH21 100
30x30 (12”x12”) R
H877 79
30x30 (12”x12”) R
H878 92
30x30 (12”x12”)
H870 59
30x30 (12”x12”)
H872 70
+
Artech Grigio 30x30 (12”x12”) Strutt. R
Strutturato da esterno - Structured material for outdoor use - Matériel structuré pour extérieurs - Strukturiert für Außenbereiche Met structuur voor gebruik buitenshuis - Структурированная плитка для наружных работ
10mm
10 mm
9,5 mm
10 mm
9,5 mm
9,5 mm
R10
9,5 mm
9,5 mm
60x120 (24”x48”) 28
30x120 (12”x48”)
60x60 (24”x24”)
30x60 (12”x24”)
*10x60 (4”x24”)
45x45 (18”x18”)
44,5x44,5 (18”x18”)
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”)
* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. - Full height of short side of tile: 9.5 cm. - Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. - Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm. - Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.
29
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
ARTECH SKIN BIANCO
ARTECH SKIN BEIGE
60x120 (24”x48”) R
I257 146
60x60 (24”x24”) R
I255 113
30x60 (12”x24”) R
I287 97
+
ARTECH SKIN PERLATO
60x120 (24”x48”) R
I256 146
60x60 (24”x24”) R
I242 113
30x60 (12”x24”) R
I288 97
ARTECH SKIN GRIGIO
Gres porcellanato
Керамогранит
+
60x120 (24”x48”) R
I260 146
60x60 (24”x24”) R
I254 113
30x60 (12”x24”) R
I289 97
+
I258 146
60x60 (24”x24”) R
I252 113
30x60 (12”x24”) R
I290 97
+
60x120 (24”x48”) R
I259 149
60x60 (24”x24”) R
I253 119
30x60 (12”x24”) R
I291 109
ARTECH SKIN GRECA BEIGE
ARTECH SKIN GRECA PERLATO
30x60 (12”x24”) R I302 187/3
30x60 (12”x24”) R I303 187/3
30x60 (12”x24”) R I304 187/3
+
DECORI 4,8 mm
4,8 mm
4,8 mm
Керамогранит
ARTECH SKIN GRECA BIANCO
ARTECH SKIN NERO
60x120 (24”x48”) R
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
ARTECH SKIN GRECA GRIGIO
ARTECH SKIN GRECA NERO
30x60 (12”x24”) R I305 187/3
30x60 (12”x24”) R I306 190/2
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
Декоры
4,8 mm
Si raccomanda la posa solo a rivestimento
60x120 (24”x48”) 30
60x60 (24”x24”)
30x60 (12”x24”)
30x60 (12”x24”)
It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken
Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки
31
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
Artech
Керамогранит *INSERTO RETTA 4
*INSERTO RETTA 2
*RETTA 60 0,3x60 (0,1”x24”)
ARTECH MOSAICO BIANCO
ARTECH MOSAICO BEIGE
ARTECH MOSAICO PERLATO
*RETTA 10 0,3x10 (0,1”x4”)
30x60 (12”x24”) BEIGE R
H852 43 ▲
30x60 (12”x24”) BEIGE R
H855 40 ▲
30x60 (12”x24”) GRIGIO R
H853 43 ▲
30x60 (12”x24”) GRIGIO R
H856 40 ▲
30x60 (12”x24”) PERLATO R
H854 43 ▲
30x60 (12”x24”) PERLATO R
H857 40 ▲
*DOGA RETTA 2
30x30 (12”x12”)
H966 178
H965 178
30x30 (12”x12”)
ARTECH MOSAICO GRIGIO
30x30 (12”x12”)
H864 25 ▲
H969 178
H865 6
▲
*DOGA RETTA 1
10x60 (4”x24”) BEIGE R
H858 17 ▲
10x60 (4”x24”) BEIGE R
H861 17 ▲
10x60 (4”x24”) GRIGIO R
H859 17 ▲
10x60 (4”x24”) GRIGIO R
H862 17 ▲
10x60 (4”x24”) PERLATO R
H860 17 ▲
10x60 (4”x24”) PERLATO R
H863 17 ▲
*INSERTO LINEA “D”
*INSERTO LINEA “S”
*INSERTO LINEA
ARTECH MOSAICO NERO
30x60 (12”x24”) BEIGE R
HD97 121 ▲
30x60 (12”x24”) BEIGE R
HD98 121 ▲
30x60 (12”x24”) BEIGE R
HE07 170 ▲
30x60 (12”x24”) BIANCO R
HD99 121 ▲
30x60 (12”x24”) BIANCO R
HE00 121 ▲
30x60 (12”x24”) BIANCO R
HE08 170 ▲
30x60 (12”x24”) GRIGIO R
HE01 121 ▲
30x60 (12”x24”) GRIGIO R
HE02 121 ▲
30x60 (12”x24”) GRIGIO R
HE09 170 ▲
30x60 (12”x24”) NERO R
HE03 122 ▲
30x60 (12”x24”) NERO R
HE04 122 ▲
30x60 (12”x24”) NERO R
HE10 171 ▲
30x60 (12”x24”) PERLATO R
HE05 121 ▲
30x60 (12”x24”) PERLATO R
HE06 121 ▲
30x60 (12”x24”) PERLATO R
HE11 170 ▲
INSERTO LINEA
30x30 (12”x12”)
H967 178
30x30 (12”x12”)
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 9,5 mm
30x30 (12”x12”) Mosaico 32
H968 184
30x30 (12”x12”) BEIGE R
HE12 88 ▲
30x30 (12”x12”) BIANCO R
HE13 88 ▲
30x30 (12”x12”) GRIGIO R
HE14 88 ▲
30x30 (12”x12”) NERO R
HE15 89 ▲
30x30 (12”x12”) PERLATO R
HE16 88 ▲
DECORI -
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
Декоры
9,5 mm
* Si raccomanda la posa solo a rivestimento - It is recommended only the wall installation - Nous conseillons de poser uniquement sur paroi - Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen - Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken - Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки
33
Gres porcellanato Pezzi speciali
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
• Scalino Brevettato R 30x60 (12”x24”)
Scalino Brevettato R 44,5x44,5 (18”x18”) ▲◆ ▲◆ HI95 107 ▲ ◆ HI96 107 ▲ ◆ HI97 107 ▲ ◆
Спецua ьные з ементы
*Ang. Scalino Brev. Sx R 44,5x44,5 (18”x18”)
▲◆ ▲◆ HI90 145 ▲ ◆ HI91 145 ▲ ◆ HI92 145 ▲ ◆
BEIGE
HI93 107
BEIGE
HI88 145
BEIGE
BIANCO
HI94 107
BIANCO
HI89 145
BIANCO
GRIGIO NERO PERLATO
GRIGIO NERO PERLATO
•Scalino Brevettato R 30x30 (12”x12”) BEIGE
HI78 74
BIANCO
HI79 74
GRIGIO
HI80 74
NERO
HI81 74
PERLATO
HI82 74
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Gradino Industriale 30x60 (12”x24”) BEIGE
HL03 39
BIANCO
HL04 39
GRIGIO
HL05 39
NERO
HL06 39
PERLATO
HL07 39
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
GRIGIO NERO PERLATO
*Ang. Scalino Brev. Dx R 44,5x44,5 (18”x18”)
▲◆ ▲◆ HL00 155 ▲ ◆ HL01 155 ▲ ◆ HL02 155 ▲ ◆ HI98 155
BEIGE
HI99 155
BIANCO
HI83 140
BEIGE
HI83 140
BIANCO
HI84 140
BIANCO
HI84 140
▲◆ ▲◆ HI85 140 ▲ ◆ HI86 140 ▲ ◆ HI87 140 ▲ ◆
Battiscopa R 8,5x44,5 (31/2”x18”) H888 21 H889 21
GRIGIO
H890 21
NERO
H891 25
PERLATO
H892 21
● ● ● ● ●
PERLATO
BEIGE
PERLATO
BEIGE
NERO
HI99 155
•*Ang. Scalino Brev. Dx R 30x30 (12”x12”)
NERO
BIANCO
GRIGIO
▲◆ ▲◆ HL00 155 ▲ ◆ HL01 155 ▲ ◆ HL02 155 ▲ ◆ HI98 155
•*Ang. Scalino Brev. Sx R 30x30 (12”x12”)
GRIGIO
Battiscopa 8,5x45 (31/2”x18”)
Artech
Керамогранит
GRIGIO NERO PERLATO
▲◆ ▲◆ HI85 140 ▲ ◆ HI86 140 ▲ ◆ HI87 140 ▲ ◆
Elemento Elle Strutt. 15x30 (6”x12”)
BEIGE
H883 34
BIANCO
H884 34
GRIGIO
H885 34
NERO
H886 39
PERLATO
H887 34
● ● ● ● ●
BEIGE
HD44 19
GRIGIO
HD45 19
PERLATO
HD46 19
▲◆ ▲◆ ▲◆
Gradino Industriale 45x45 (18”x18”) BEIGE
HL13 26
BIANCO
HL14 26
GRIGIO
HL15 26
NERO
HL16 26
PERLATO
HL17 26
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Gradino Industriale 30x30 (12”x12”)
Raccordo Jolly 1,5x30 (3/4”x12”)
BEIGE
HL08 18
BIANCO
HL09 18
GRIGIO
HL10 18
NERO
HL11 18
PERLATO
HL12 18
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Angolo Raccordo Jolly 1,5x1,5 (3/4”x3/4”)
BEIGE
HA42 14
BIANCO
HA44 14
GRIGIO
HA21 14
NERO
HA46 14
PERLATO
HA48 14
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
BEIGE
HA43 13
BIANCO
HA45 13
GRIGIO
HA22 13
NERO
HA47 13
PERLATO
HA49 13
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
• Appoggio utile 26,5 cm - Useful support 26,5 cm - Appui utile 26,5 cm - Aufliegendefläche 26,5 cm. - Nuttige steun 26,5 cm - полезная площадь ступени 26,5 cm *Gradino con grafica direzionata. Specificare nell’ordine ANGOLARE Scalino SX e ANGOLARE Scalino DX. - Directed graphic step. Specify in order ANGOLARE Scalino SX and ANGOLARE Scalino DX. - Marche avec graphique directionnée. Indiquez respectivement ANGOLARE Scalino SX et ANGOLARE Scalino DX. - Stufe mit gerichteten Graphik. Bitte zeigen Sie in Ordnung ANGOLARE Scalino SX und ANGOLARE Scalino DX. - Traptrede met grafisch richtingeffect. Specificeer in de bestelling HOEKSTUK trede links en HOEKSTUK trede rechts - Ступень с направленной графикой. В заказе уточнять УГЛОВАЯ фасонная Ступень ЛЕВАЯ и УГЛОВАЯ фасонная Ступень ПРАВАЯ
34
Artech Perlato 30x60 (12”x24”) R
35
*
AVANTGARDE Glace 44,5x44,5 (18”x18”) R 36
Avantgarde
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
37
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
AVANTGARDE BLANC
AVANTGARDE CREME
IS25 99
60x60 (24”x24”) R
+
30x60 (12”x24”) R LAPP.
30x60 (12”x24”)
H657 73
44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.
GH07 99
45x45 (18”x18”)
H306 68
8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.
H519 137
8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA 30x30 (12”x12”)
IS26 94
H614 62
30x60 (12”x24”)
H654 62
44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.
GH09 90/2
44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.
GH08 90/2
45x45 (18”x18”)
H242 58/2
45x45 (18”x18”)
H263 58/2
8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.
H522 126/2
8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.
H520 126/2
H635 19 ▲
8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA
H638 19 ▲
8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA
H636 19 ▲
H305 60/2
30x30 (12”x12”)
H267 50
30x30 (12”x12”)
H314 50
IS28 94
+
+
IS31 99
60x60 (24”x24”) BOCC. R
IS32 94
H644 19 ▲
8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA BOCC. H637 19 ▲
30x30 (12”x12”)
H270 60/2
30x30 (12”x12”) BOCC.
30x60 (12”x24”)
45x45 (18”x18”)
44,5x44,5 (18”x18”)
9,5 mm
30x30 (12”x12”)
9,5 mm
8,5x44,5 (31/2”x18”) Doga
H241 58/2
45x45 (18”x18”)
H240 68
H526 126/2
8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.
H524 137
8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA
H642 19 ▲
8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA
H640 19 ▲
30x30 (12”x12”)
H268 50
30x30 (12”x12”)
H269 60/2
60x60 (24”x24”) BOCC. R
H307 58/2
8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA
9,5 mm
45x45 (18”x18”) 8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.
H521 126/2
H271 50
9,5 mm
GH10 99
8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA BOCC. R
H639 19 ▲
9,5 mm
H650 73
44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.
45x45 (18”x18”) BOCC.
H250 68 H528 137
30x30 (12”x12”)
30x60 (12”x24”)
H714 79
8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.
8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA
H613 62 GH11 90/2
GL41 73
45x45 (18”x18”)
H239 58/2 H523 126/2
GD16 50
IS29 99
30x60 (12”x24”)
44,5x44,5 (18”x18”) BOCC. R
GH12 99
8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA R LAPP.
+
60x60 (24”x24”) R
44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.
30x60 (12”x24”) BOCC. R
H653 73
44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.
45x45 (18”x18”)
+
30x60 (12”x24”) R LAPP.
30x60 (12”x24”) BOCC.
30x60 (12”x24”)
H652 62 GH25 90/2
IS30 94 H625 96
H708 62
30x60 (12”x24”) BOCC.
44,5x44,5 (18”x18”) R LAPP.
AVANTGARDE KEVLAR
AVANTGARDE SAVANE BOCC.
H626 107
30x60 (12”x24”)
60x60 (24”x24”) R 30x60 (12”x24”) R LAPP.
AVANTGARDE COCO BOCC.
60x60 (24”x24”) R 30x60 (12”x24”) R LAPP.
+
H621 96
30x60 (12”x24”)
H623 96
30x60 (12”x24”) R LAPP.
60x60 (24”x24”) R 30x60 (12”x24”) R LAPP.
AVANTGARDE VERT
60x60 (24”x24”) R
38
+
IS27 94
AVANTGARDE SAVANE
H622 96
AVANTGARDE GLACE
60x60 (24”x24”)
AVANTGARDE COCO
60x60 (24”x24”) R
H620 107
30x60 (12”x24”) R LAPP.
10 mm
Avantgarde
Керамогранит
AVANTGARDE KEVLAR BOCC.
IS34 94
+
60x60 (24”x24”) BOCC. R
IS33 99
H709 62
30x60 (12”x24”) BOCC.
30x60 (12”x24”) BOCC. R
H716 79
30x60 (12”x24”) BOCC. R
H715 96
44,5x44,5 (18”x18”) BOCC. R
GL42 73
44,5x44,5 (18”x18”) BOCC. R
GL43 90/2
45x45 (18”x18”) BOCC.
H308 58/2
45x45 (18”x18”) BOCC.
H309 68
8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA BOCC. R
H527 126/2
8,5x44,5 (31/2”x18”) DOGA BOCC. R
H525 126/2
8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA BOCC. H643 19 ▲ 30x30 (12”x12”) BOCC.
+
H624 107
GD29 50
+
H707 75
8,5x44,5 (31/2”x18”) ANGOLO DOGA BOCC. H641 19 ▲ 30x30 (12”x12”) BOCC.
GD30 60/2
9,5 mm
8,5x44,5 (31/2”x18”) Angolo Doga 39
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
AVANTGARDE BLANC MOSAICO
AVANTGARDE GLACE MOSAICO
Avantgarde
Керамогранит AVANTGARDE CREME MOSAICO
Pezzi speciali
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Battiscopa 8,5x45 (31/2”x18”)
H325 167
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”)
H329 161
H327 161
30x30 (12”x12”)
Battiscopa Lapp. R 8,5x44,5 (31/2”x18”)
BLANC
H384 22
COCO
H385 18
CREME
H386 18
GLACE
H387 18
KEVLAR
H388 22
SAVANE
H389 18
VERT
H390 22
● ● ● ● ● ● ●
Battiscopa Bocc. 8,5x45 (3”x18”)
AVANTGARDE COCO MOSAICO
30x30 (12”x12”)
H395 161
AVANTGARDE SAVANE MOSAICO
30x30 (12”x12”)
Gradino Industriale 30x60 (12”x24”)
BLANC
H476 35
COCO
H501 31
CREME
H277 31
GLACE
H278 31
KEVLAR
H281 35
SAVANE
H279 31
VERT
H280 35
● ● ● ● ● ● ●
Battiscopa Bocc. R 8,5x44,5 (3”x18”)
COCO
H829 18
KEVLAR
H830 22
SAVANE
H831 18
● ● ●
COCO
H826 31
KEVLAR
H827 35
SAVANE
H828 31
● ● ●
Gradino Ind. R 45x45 (18”x18”)
BLANC
HL56 39
COCO
HL57 39
CREME
HL58 39
GLACE
HL59 39
KEVLAR
HL60 39
SAVANE
HL61 39
VERT
HL62 39
COCO BOCC.
HL63 39
KEVLAR BOCC.
HL64 39
SAVANE BOCC.
HL65 39
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
BLANC
HL46 26
COCO
HL47 26
CREME
HL48 26
GLACE
HL49 26
KEVLAR
HL50 26
SAVANE
HL51 26
VERT
HL52 26
COCO BOCC.
HL53 26
KEVLAR BOCC.
HL54 26
SAVANE BOCC.
HL55 26
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Gradino Ind. R 30x30 (12”x12”) BLANC
HL66 18
COCO
HL67 18
CREME
HL68 18
GLACE
HL69 18
KEVLAR
HL70 18
SAVANE
HL71 18
VERT
HL72 18
COCO BOCC.
HL73 18
KEVLAR BOCC.
HL74 18
SAVANE BOCC.
HL75 18
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
H326 161
•Scalino Brev. R e Lapp. 30x60 (12”x24”)
Scalino Brevettato R e Lapp. 44,5x44,5 (18”x18”) AVANTGARDE VERT MOSAICO
Спецua ьные з ементы
AVANTGARDE KEVLAR MOSAICO
BLANC
HL18 107
COCO
HL19 107
CREME
HL20 107
GLACE
HL21 107
KEVLAR
HL22 107
SAVANE
HL23 107
VERT
HL24 107
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Angolare Scalino Brevettato R Lapp. 44,5x44,5 (18”x18”)
BLANC
HL32 145
COCO
HL33 145
CREME
HL34 145
GLACE
HL35 145
KEVLAR
HL36 145
SAVANE
HL37 145
VERT
HL38 145
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
BLANC
HL25 155
COCO
HL26 155
CREME
HL27 155
GLACE
HL28 155
KEVLAR
HL29 155
SAVANE
HL30 155
VERT
HL31 155
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
•Angolare Brevettato R e Lapp. 30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”)
H394 167
30x30 (12”x12”)
BLANC
HL39 140
COCO
HL40 140
CREME
HL41 140
GLACE
HL42 140
KEVLAR
HL43 140
SAVANE
HL44 140
VERT
HL45 140
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
H328 167
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА
9,5 mm
30x30 (12”x12”) 40
• Appoggio utile 26,5 cm - Useful support 26,5 cm - Appui utile 26,5 cm - Aufliegendefläche 26,5 cm. - Nuttige steun 26,5 cm - полезная площадь ступени 26,5 cm
41
*
BELLAGIO Terra 50x50 (20”x20”) 42
Bellagio
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
43
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
BELLAGIO PERLA
Bellagio
Керамогранит
BELLAGIO SABBIA
Pezzi speciali
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Спецua ьные з ементы
Battiscopa 8,5x33,3 (31/2”x13”)
50x50 (20”x20”)
IA26 80
50x50 (20”x20”)
IA25 80
33,3x50 (13”x20”)
IB56 89
33,3x50 (13”x20”)
IB57 89
33,3x33,3 (13”x13”)
IB14 65
33,3x33,3 (13”x13”)
IB13 65
16,5x33,3 (63/4”x13”)
IB60 89
16,5x33,3 (63/4”x13”)
IB61 89
16,5x16,5 (63/4”x63/4”)
IB64 96
16,5x16,5 (63/4”x63/4”)
IB65 96
PERLA
IB68 17
SABBIA
IB69 17
TERRA
IB70 17
● ● ●
BELLAGIO TERRA
9,5mm
50x50 (20”x20”) 44
9,5mm
33,3x50 (13”x20”)
9,5mm
33,3x33,3 (13”x13”)
50x50 (20”x20”)
IA27 80
33,3x50 (13”x20”)
IB58 89
33,3x33,3 (13”x13”)
IB12 65
16,5x33,3 (63/4”x13”)
IB62 89
16,5x16,5 (63/4”x63/4”)
IB66 96
9,5mm
16,5x33,3 (63/4”x13”)
9,5mm
16,5x16,5 (63/4”x63/4”)
BELLAGIO Sabbia 33,3x33,3 (13”x13”) 45
*
BORGOGNA Chalon 45x45 (18”x18”) 46
Borgogna
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
47
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
BORGOGNA DIGIONE
BORGOGNA CHALON
IS35 94
60x60 (24”x24”) R
Pezzi speciali
60x60 (24”x24”) R
IS36 99
G956 57
30x60 (12”x24”)
H608 67
45x45 (18”x18”)
G854 50
45x45 (18”x18”)
GR15 62
30x30 (12”x12”)
G952 46
30x30 (12”x12”)
GR11 58
15x30 (6”x12”)
G903 51/2
15x30 (6”x12”)
GU07 63
15x15 (6”x6”)
G898 60
15x15 (6”x6”)
GU08 71
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
+
Спецua ьные з ементы
Gradino Industriale 30x30 (12”x12”)
CHALON
GP29 15
DIGIONE
G867 15
10 mm
+
30x60 (12”x24”)
Battiscopa 9,5x30 (37/8”x12”)
Borgogna
Керамогранит
● ●
9,5 mm
DIGIONE
GQ29 11
9,5 mm
▲◆
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
BORGOGNA Chalon 30x60 (12”x24”) 60x60 (24”x24”) 48
30x60 (12”x24”)
45x45 (18”x18”)
30x30 (12”x12”)
15x30 (6”x12”)
15x15 (6”x6”) 49
Chiostri Umbri
CHIOSTRI UMBRI Narni 14,8x14,8 (6”x6”) 50
51
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
CHIOSTRI UMBRI TODI
14,8x14,8 (6”x6”)
CHIOSTRI UMBRI TREVI
CHIOSTRI UMBRI NARNI
GB26 49
CHIOSTRI UMBRI NORCIA
Chiostri Umbri
Керамогранит
14,8x14,8 (6”x6”)
GB30 52
CHIOSTRI UMBRI SPELLO
GB29 49
14,8x14,8 (6”x6”)
CHIOSTRI UMBRI CAMALDOLI
Pezzi speciali
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
GB27 49
14,8x14,8 (6”x6”)
Спецua ьные з ементы
Elemento Elle 16,5x30 (63/4”x12”)
Battiscopa 8x30 (3”x12”)
14,8x14,8 (6”x6”)
GB31 57
14,8x14,8 (6”x6”)
CAMALDOLI
GS30 14
NARNI
GS32 14
SPELLO
GS31 14
TODI
GS29 14
● ● ● ●
CAMALDOLI
GB06 18
NORCIA
GA79 18
SPELLO
GB07 18
TODI
GA77 18
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
GB28 49
Scalino Monolitico 30x33 (12”x13”)
Ang. Monolitico 33x33 (13”x13”)
CAMALDOLI
GB08 45
NORCIA
GA48 45
SPELLO
GR74 45
TODI
GA99 45
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
CAMALDOLI
GB09 64
NORCIA
GA51 64
SPELLO
GR75 64
TODI
GB00 64
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
10,5 mm
14,8x14,8 (6”x6”) 52
53
*
ECO-LEADER Sand 60x60 24”x24” R - 30x60 12”x24” R - Ground 30x60 12”x24” R - 10x60 4”x24” R - Foglie 1 Mix 3 54
Eco-leader
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
55
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
GROUND
Eco-leader
Керамогранит
+
60x60 (24”x24”) R
IS94 113
30x60 (12”x24”) R
IU35 103
10x60 (4”x24”) R
IU01 145
10x60 (4”x24”) R
IU00 145
45x45 (18”x18”)
IU28 79
45x45 (18”x18”)
IU27 79
30x30 (12”x12”)
IU31 65
30x30 (12”x12”)
IU30 65
60x60 (24”x24”) R
IS93 113
30x60 (12”x24”) R
IU34 103
+
STONE
INK
60x60 (24”x24”) R
IS96 113
30x60 (12”x24”) R
IU37 103
10x60 (4”x24”) R 45x45 (18”x18”) 30x30 (12”x12”)
+
MOSAICO SAND
MOSAICO GROUND
SAND
30x30 (12”x12”)
IT67 171
MOSAICO INK
60x60 (24”x24”) R
IS95 113
30x60 (12”x24”) R
IU36 103
IU03 145
10x60 (4”x24”) R
IU02 145
IU29 79
45x45 (18”x18”)
IT24 79
IU33 65
30x30 (12”x12”)
IU32 65
+
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”)
IT66
171
MOSAICO STONE
IT69 171
30x30 (12”x12”)
IT68 171
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 10 mm
9,5 mm
10 mm
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
Eventuali variazioni cromatiche riscontrabili nel prodotto sono caratteristica specifica dell’utilizzo di materiali riciclati. Any chromatic variations found in the product are specific characteristic of the use of recycled materials. Les éventuelles variations chromatiques se rencontrant dans le produit sont les caractéristiques spécifiques de l’emploi de matériaux recyclés.
60x60 (24”x24”) 56
30x60 (12”x24”)
* 10x60 (4”x24”)
45x45 (18”x18”)
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”) Mosaico
* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. - Full height of short side of tile: 9.5 cm. - Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. - Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm. - Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.
57
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
FOGLIE 1
Eco-leader
Керамогранит
FOGLIE 2
60x90 (24”x36”) (Mix 3)
IT98 192 ■
60x90 (24”x36”) (Mix 3)
IT99 192 ■
LISTELLO FOGLIE MIX 6
ECO-LEADER Ground 30x60 (12”x24”) R - Foglie 1 Mix 3 10x30 (4”x12”)
*
IU41
32 ▲
Pezzi speciali
DECORI -
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
Декоры
Battiscopa R 10x60 (4”x24”)
* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. Full height of short side of tile: 9.5 cm. Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm.
9,5 mm
Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.
9,5 mm
60x90 (24”x36”) (Mix 3) 58
*10x30 (4”x12”)
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Спецua ьные з ементы
Scalino Brev. 45x45 (18”x18”)
SAND
IT70 36
GROUND
IT71 36
STONE
IT72 36
INK
IT73 36
● ● ● ●
Angolare Scalino Brev. 45x45 (18”x18”)
SAND
IT82 112
SAND
IT86 160
GROUND
IT83 112
GROUND
IT87 160
STONE INK
▲◆ ▲◆ IT84 112 ▲ ◆ IT85 112 ▲ ◆
•Scalino Brev. R
STONE INK
▲◆ ▲◆ IT88 160 ▲ ◆ IT89 160 ▲ ◆
•Angolare Scalino Brev R
30x60 (12”x24”)
30x30 (12”x12”)
SAND
IT74 149/2 ▲ ◆
SAND
IT78 145
GROUND
IT75 149/2 ▲ ◆
GROUND
IT79 145
STONE
IT76 149/2 ▲ ◆
STONE
INK
IT77 149/2 ▲ ◆
INK
▲◆ ▲◆ IT80 145 ▲ ◆ IT81 145 ▲ ◆
Si raccomanda la posa solo a rivestimento
It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken
Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки
• Appoggio utile 26,5 cm - Useful support 26,5 cm - Appui utile 26,5 cm - Aufliegendefläche 26,5 cm. - Nuttige steun 26,5 cm - полезная площадь ступени 26,5 cm
59
*
EKO-LOGIC Grigio 30x60 (12”x24”) R - 10x60 (4”x24”) R 60
Eko-Logic
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
61
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
EKO-LOGIC BIANCO
Eko-Logic
Керамогранит
EKO-LOGIC GRIGIO
EKO-LOGIC MOSAICO BIANCO
30x30 (12”x12”)
60x60 (24”x24”) R
IS38 94
+
60x60 (24”x24”) R
IS39 94
+
40x60 (16”x24”) R
GG67 102
◆
40x60 (16”x24”) R
GG68 102
◆
30x60 (12”x24”) R
GH61 79
30x60 (12”x24”) R
GH62 79
30x60 (12”x24”)
GH69 63
30x60 (12”x24”)
GH70 63
20x60 (8”x24”) R
GG71 102
20x60 (8”x24”) R
GG72 102
10x60 (4”x24”) R
GG75 126/2
10x60 (4”x24”) R
GG76 126/2
45x45 (18”x18”)
GH65 59
45x45 (18”x18”)
GH66 59
◆
45x45 (18”x18”) GRIP
IA00 64
45x45 (18”x18”) GRIP
IA01 64
44,5x44,5 (18”x18”) R
GH73 75
44,5x44,5 (18”x18”) R
GH74 75
30x30 (12”x12”) R
GH77 75
30x30 (12”x12”) R
GH78 75
◆
GI58 169
EKO-LOGIC MOSAICO GRIGIO
30x30 (12”x12”)
Esterno - Exterior - Extérieur - Aussenanwendung - Extern
GI59 169
EKO-LOGIC MOSAICO NOCCIOLA
30x30 (12”x12”)
GL69 169
- Ст укту ный для на ужной укладки
EKO-LOGIC NOCCIOLA
10 mm
10 mm
9,5 mm
60x60 (24”x24”) R
IS41 97
+
40x60 (16”x24”) R
GL58 106
◆
30x60 (12”x24”) R
GL66 86
30x60 (12”x24”)
IA06 68
20x60 (8”x24”) R
GL59 106
10x60 (4”x24”) R
GL60 130
45x45 (18”x18”)
IA04 63
45x45 (18”x18”) GRIP
IA05 69
44,5x44,5 (18”x18”) R
GL67 82
30x30 (12”x12”) R
GL68 82
10 mm
10 mm
9,5 mm
◆
EKO-LOGIC Nocciola Grip 45x45 (18”x18”)
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
60x60 (24”x24”) 62
40x60 (16”x24”)
30x60 (12”x24”)
20x60 (8”x24”)
* 10x60 (4”x24”)
45x45 (18”x18”)
44,5x44,5 (18”x18”)
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”) Mosaico
* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. - Full height of short side of tile: 9.5 cm. - Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. - Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm. - Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.
63
Gres porcellanato Pezzi speciali
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Спецua ьные з ементы
Scalino R 30x60 (12”x24”) BIANCO
GM54 130
GRIGIO
GM55 130
Scalino R 44,5x44,5 (18”x18”)
▲◆ ▲◆ GM57 130 ▲ ◆
NOCCIOLA
Eko-Logic
Керамогранит
BIANCO
GM59 79
GRIGIO
GM60 79
NOCCIOLA
GM62 79
▲◆ ▲◆ ▲◆
Scalino R 30x30 (12”x12”)
**Ang. Scalino Sx R 44,5x44,5 (18”x18”)
BIANCO
GM44 58
GRIGIO
GM45 58
NOCCIOLA
GM47 58
▲◆ ▲◆ ▲◆
**Ang. Scalino Dx R 44,5x44,5 (18”x18”)
BIANCO
GN80 79
GRIGIO
GN81 79
NOCCIOLA
GN83 79
▲◆ ▲◆ ▲◆
BIANCO
GM64 79
GRIGIO
GM65 79
NOCCIOLA
GM67 79
▲◆ ▲◆ ▲◆
**Ang. Scalino Dx R 30x30 (12”x12”)
**Ang. Scalino Sx R 30x30 (12”x12”) BIANCO
GN75 58
GRIGIO
GN76 58
NOCCIOLA
GN78 58
▲◆ ▲◆ ▲◆
Gradino Industriale 45x45 (18”x18”)
BIANCO
GM49 58
GRIGIO
GM50 58
NOCCIOLA
GM51 58
▲◆ ▲◆ ▲◆
BIANCO
GM69 25
GRIGIO
GM70 25
NOCCIOLA
GM72 25
▲◆ ▲◆ ▲◆
Battiscopa R 10x60 (4”x24”) BIANCO
GH81 34
GRIGIO
GH82 34
NOCCIOLA
GL61 34
● ● ●
Battiscopa 8,5x44,5 (3”x18”) BIANCO R
GH85 32
GRIGIO R
GH86 32
NOCCIOLA R
GL62 32
● ● ●
Battiscopa 8,5x45 (3”x18”) BIANCO
GH89 20
GRIGIO
GH90 20
NOCCIOLA
GL63 20
● ● ●
**Gradino con grafica direzionata. Specificare nell’ordine ANGOLARE Scalino Sinistro e ANGOLARE Scalino Destro. - Directed graphic step. Specify in order
EKO-LOGIC Nocciola 45x45 (18”x18”)
10 mm
ANGOLARE Scalino SX and ANGOLARE Scalino DX. - Marche avec graphique directionnée. Indiquez respectivement ANGOLARE Scalino SX et ANGOLARE Scalino DX. - Stufe mit gerichteten Graphik. Bitte zeigen Sie in Ordnung ANGOLARE Scalino SX und ANGOLARE Scalino DX. - Traptrede met grafisch richtingeffect. Specificeer in de bestelling HOEKSTUK trede links en HOEKSTUK trede rechts - Ступень с направленной графикой. В заказе уточнять УГЛОВАЯ фасонная Ступень ЛЕВАЯ и УГЛОВАЯ фасонная Ступень ПРАВАЯ
64
65
*
FABULA Avorio 60x60 (16”x24”) R 66
Fabula
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
67
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
FABULA AVORIO
FABULA CENERE
60x60 (24”x24”) R
IS42 94
30x60 (12”x24”) R
IQ08 94
+
FABULA AVORIO STRUTT.
60x60 (24”x24”) R
IS45 94
30x60 (12”x24”) R
IQ11 94
45x45 (18”x18”)
GD18 60
45x45 (18”x18”)
GD21 60
44,5x44,5 (18”x18”) R
GG92 77
44,5x44,5 (18”x18”) R
GG95 77
30x30 (12”x12”) R
HF69 100
30x30 (12”x12”) R
HF72 100
30x30 (12”x12”)
GD75 53
30x30 (12”x12”)
GD78 53
15x15 (6”x6”) R
HF84 82
15x15 (6”x6”) R
HF87 82
FABULA BEIGE
10 mm
+
IS43 94
30x60 (12”x24”) R
IQ09 94
+
HF54 75
44,5x44,5 (18”x18”) STRUTT. R
HF57 75
45x45 (18”x18”) STRUTT.
GD47 58/2
45x45 (18”x18”) STRUTT.
GD48 58/2
FABULA GIALLO STRUTT.
60x60 (24”x24”) R
IS46 94
30x60 (12”x24”) R
IQ12 94
45x45 (18”x18”)
GD17 60
45x45 (18”x18”)
GD20 60
44,5x44,5 (18”x18”) R
GG93 77
44,5x44,5 (18”x18”) R
GG96 77
30x30 (12”x12”) R
HF70 100
30x30 (12”x12”) R
HF73 100
30x30 (12”x12”)
GD76 53
30x30 (12”x12”)
GD79 53
15x15 (6”x6”) R
HF85 82
15x15 (6”x6”) R
HF88 82
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
FABULA CENERE STRUTT.
44,5x44,5 (18”x18”) STRUTT. R
FABULA GIALLO
60x60 (24”x24”) R
10 mm
Fabula
Керамогранит
+
44,5x44,5 (18”x18”) STRUTT. R
HF58 75
45x45 (18”x18”) STRUTT.
GD51 58/2
9,5 mm 9,5 mm
R11 60x60 (24”x24”) 68
30x60 (12”x24”)
45x45 (18”x18”)
44,5x44,5 (18”x18”)
30x30 (12”x12”)
15x15 (6”x6”)
45x45 (18”x18”) 44,5x44,5 (18”x18”)
Strutturato da esterno - Structured material for outdoor use Matériel structuré pour extérieurs - Strukturiert für Außenbereiche Met structuur voor gebruik buitenshuis - Структурированная плитка для наружных работ 69
Gres porcellanato Pezzi speciali
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
•Scalino Brevettato R 30x60 (12”x24”) AVORIO BEIGE CENERE GIALLO
Спецua ьные з ементы
Scalino Brevettato R 44,5x44,5 (18”x18”) ▲◆ HI21 145 ▲ ◆ HI23 145 ▲ ◆ HI24 145 ▲ ◆ HI20 145
Fabula
Керамогранит
▲◆ HI26 107 ▲ ◆ HI28 107 ▲ ◆ HI29 107 ▲
AVORIO
HI25 107
BEIGE CENERE GIALLO
•Scalino Brevettato R 30x30 (12”x12”) AVORIO
HI10 74
BEIGE
HI11 74
CENERE
HI13 74
GIALLO
HI14 74
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Ang. Scalino Brev. R 44,5x44,5 (18”x18”) ▲◆ ▲◆ HI33 155 ▲ ◆ HI34 155 ▲ ◆
AVORIO
HI30 155
BEIGE
HI31 155
CENERE GIALLO
•Ang. Scalino Brev. R 30x30 (12”x12”) ▲◆ ▲◆ HI18 140 ▲ ◆ HI19 140 ▲ ◆
AVORIO
HI15 140
BEIGE
HI16 140
CENERE GIALLO
Gradino Industriale 45x45 (18”x18”) AVORIO
HI05 26
BEIGE
HI06 26
CENERE
HI08 26
GIALLO
HI09 26
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Battiscopa R 10x60 (4”x24”) AVORIO
HF99 35
BEIGE
HG00 35
CENERE
HG02 35
GIALLO
HG03 35
● ● ● ●
Single Bullnose 15x15 (6”x6”)
Double Bullnose 15x15 (6”x6”)
AVORIO
GE55 7
BEIGE
GE56 7
GIALLO
GE57 7
▲◆ ▲◆ ▲◆
London 5x30 (2”x12”)
AVORIO
GE59 11
BEIGE
GE60 11
GIALLO
GE61 11
▲◆ ▲◆ ▲◆
Angolo London 2x5 (7/8”x2”)
AVORIO
GE39 10
BEIGE
GE40 10
GIALLO
GE41 10
▲◆ ▲◆ ▲◆
AVORIO
GE43 20
BEIGE
GE44 20
GIALLO
GE45 20
▲◆ ▲◆ ▲◆
Battiscopa 8,5x45 (31/2”x24”) AVORIO
HF94 21
BEIGE
HF95 21
CENERE
HF97 21
GIALLO
HF98 21
● ● ● ●
Battiscopa R 8,5x44,5 (31/2”x24”) AVORIO
HF42 33
BEIGE
HF43 33
CENERE
HF45 33
GIALLO
HF46 33
● ● ● ●
Canaletta 2x15 (7/8”x6”)
Unghia 2x2 (7/8”x7/8”)
AVORIO
GE47 8
BEIGE
GE48 8
GIALLO
GE49 8
▲◆ ▲◆ ▲◆
AVORIO
GE51 11
BEIGE
GE52 11
GIALLO
GE53 11
▲◆ ▲◆ ▲◆
FABULA Beige 30x60 (12”x24”) R • Appoggio utile 26,5 cm - Useful support 26,5 cm - Appui utile 26,5 cm - Aufliegendefläche 26,5 cm. - Nuttige steun 26,5 cm - полезная площадь ступени 26,5 cm
70
71 71
*
FLUID Bianco 60x60 (24”x24”) R - Decoro Lettere Bianco orizzontale 30x60 (12”x24”) R Decoro Lettere Nero orizzontale 30x60 (12”x24”) R - Mosaico Nero 30x30 (12”x12”) 72
Fluid
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
73
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres BEIGE
BIANCO
60x60 (24”x24”) R
IT06 126
30x60 (12”x24”) R
IU15 119/2
+
NERO
60x60 (24”x24”) R
IT07 113
30x60 (12”x24”) R
IU18 101
+
VIOLA
GRIGIO
60x60 (24”x24”) R
IT09 113
30x60 (12”x24”) R
IU16 101
+
Fluid
Керамогранит FLUID LETTERE BEIGE
FLUID LETTERE BIANCO
60x60 (24”x24”) R
IT08 121
30x60 (12”x24”) R
IU17 110
+
60x60 (24”x24”) R
IT12 126
30x60 (12”x24”) R ORIZZ.
IU85 126
+
FLUID LETTERE NERO
60x60 (24”x24”) R
IT13 113
30x60 (12”x24”) R ORIZZ.
IU86 113
+
60x60 (24”x24”) R
IT14 121
30x60 (12”x24”) R ORIZZ.
IU87 121
+
BLU
60x60 (24”x24”) R
IT11 126
30x60 (12”x24”) R
IU19 119/2
+
60x60 (24”x24”) R
IT10 126
30x60 (12”x24”) R
IU20 119/2
+
FLUID Lettere Beige 60x60 (24”x24”) R
10 mm
60x60 (24”x24”) 74
9,5 mm
30x60 (12”x24”)
10 mm
60x60 (24”x24”) Lettere
10 mm
30x60 (12”x24”) ORIZZ. Lettere 75
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
FLUID MOSAICO BIANCO
30x30 (12”x12”) R
30x30 (12”x12”) R
FLUID FIORI 1
FLUID MOSAICO NERO
FLUID MOSAICO BEIGE
IU46 184/3
Fluid
Керамогранит
IU49 178/2
30x30 (12”x12”) R
IU48 178/3
FLUID FIORI 3
60x60 (24”x24”) (Mix 2)
FLUID LISTELLO LETTERE BIANCO
60x60 (24”x24”) (Mix 2)
IU76 154/3 ■
IU78 154/3 ■
FLUID LISTELLO LETTERE NERO
FLUID LISTELLO VIOLA
2x60 (7/8”x24”)
IV07 36 ▲
FLUID LISTELLO NERO
FLUID MOSAICO VIOLA
FLUID MOSAICO GRIGIO
10x60 (4”x24”) (Mix 2)
FLUID MOSAICO BLU
Pezzi speciali
IU79 53 ▲
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Battiscopa R 10x60 (4”x24”)
30x30 (12”x12”) R
IU47 178/2
30x30 (12”x12”) R
IU50 184/3
30x30 (12”x12”) R
IU51 184/3
10x60 (4”x24”) (Mix 2)
Scalino R 30x60 (12”x24”)
BIANCO
IU58 36
GRIGIO
IU59 36
NERO
IU60 36
BEIGE
IU61 36
BLU
IU63 36
VIOLA
IU62 36
● ● ● ● ● ●
IU81 53 ▲
2x60 (7/8”x24”)
Спецua ьные з ементы
Angolare Scalino R 30x30 (12”x12”)
BIANCO
IU92 115
GRIGIO
IU93 115
NERO
IU94 115
BEIGE
IU95 115
BLU
IU97 115
VIOLA
IU96 115
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
IV05 36 ▲
Raccordo Jolly 1,5x30 (3/4”x12”)
BIANCO
IU98 92
GRIGIO
IU99 92
NERO
IV00 92
BEIGE
IV01 92
BLU
IV03 92
VIOLA
IV02 92
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
BIANCO
IU64 14
VIOLA
IU68 14
▲ ▲
◆ ◆
Angolo Raccordo Jolly 1,5x1,5 (3/4”x3/4”)
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА
DECORI 9,5 mm
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
BIANCO
IU70 14
VIOLA
IU74 14
▲◆ ▲◆
Декоры
10 mm
9,5 mm
Si raccomanda la posa solo a rivestimento - It is recommended only the wall installation -
30x30 (12”x12”) 76
30x60 (12”x24”)
10x60 (4”x24”)
Nous conseillons de poser uniquement sur paroi - Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken -
Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки
77
*
FOCUS Verde 50x50 (20”x20”) - 33,3x33,3 (13”x13”) 78
Focus
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
79
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
FOCUS NOCE
FOCUS VERDE
GF68 96
50x50 (20”x20”) R
GF70 96
50x50 (20”x20”)
GF44 80
50x50 (20”x20”)
GF12 80
33,3x33,3 (13”x13”) R
GF72 78
33,3x33,3 (13”x13”) R
GF74 78
33,3x33,3 (13”x13”)
GF38 65
33,3x33,3 (13”x13”)
GF41 65
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R
GF76 109
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R
GF78 109
33,3x33,3 (13”x13”)
GF69 96
50x50 (20”x20”) R
GF67 96
50x50 (20”x20”)
GF15 80
50x50 (20”x20”)
GF13 80
33,3x33,3 (13”x13”) R
GF73 78
33,3x33,3 (13”x13”) R
GF71 78
33,3x33,3 (13”x13”)
GF40 65
33,3x33,3 (13”x13”)
GF39 65
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R
GF77 109
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R
GF75 109
33,3x33,3 (13”x13”)
80
33,3x33,3 (13”x13”)
16,5x16,5 (63/4”x63/4”)
Si consiglia una posa con fuga di 3 mm We suggest a 3 mm of gap Nous consellons une pose avec des joints de 3 mm Fliesen wird eine fuge von 3 mm empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels te leggen met een voeg van 3 mm
Pекомендуется кладка с зазором 3 мм
33,3x33,3 (13”x13”) Mosaico
33,3x33,3 (13”x13”)
GF64 153
FOCUS MOSAICO NERO
GF63 153
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА
9,5 mm
9,5 mm
50x50 (20”x20”)
GF62 153
FOCUS MOSAICO RAME
FOCUS NERO
50x50 (20”x20”) R
9,5 mm
FOCUS MOSAICO VERDE
FOCUS MOSAICO NOCE
50x50 (20”x20”) R
FOCUS RAME
9,5 mm
Focus
Керамогранит
33,3x33,3 (13”x13”)
GF61 153
Colori -
Colours
NERO NOCE VERDE RAME
PEI III IV IV IV
Si consiglia una posa con fuga di 3 mm - We suggest a 3 mm of gap Nous consellons une pose avec des joints de 3 mm - Fliesen wird eine fuge von 3 mm empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels te leggen met een voeg van 3 mm - Pекомендуется кладка с зазором 3 мм
81
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
FOCUS MOSAICO ETNO MULTICOLOR
FOCUS MOSAICO TRAPEZIO MULTICOLOR
GF59 166
33,3x33,3 (13”x13”)
33,3x33,3 (13”x13”)
FOCUS MOSAICO MULTICOLOR
GF53 176
FOCUS MULTICOLOR (VERDE - RAME - NERO)
GF65 173
33,3x33,3 (13”x13”)
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R
GG25 109
9,5 mm
9,5 mm
82
33,3x33,3 (13”x13”)
33,3x33,3 (13”x13”)
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Спецua ьные з ементы
9,5 mm
Si raccomanda la posa solo a rivestimento
33,3x33,3 (13”x13”)
FOCUS Verde 50x50 (20”x20”)
Pezzi speciali
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 9,5 mm
Focus
Керамогранит
16,5x16,5 (6 Multicolor
”x6
3/4
”)
3/4
It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken
Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки
Battiscopa 8x33,3 (31/4”x13”) NERO
GF55 17
NOCE
GF56 17
RAME
GF57 17
VERDE
GF58 17
● ● ● ●
83
*
FORUM Beige 50x50 (20”x20”) - 33,3x33,3 (13”x13”) - 16,5x16,5 (63/4”x63/4”) - Noce 33,3x33,3 (13”x13”) Listello Virgilio AG 2x16,5 (7/8”x63/4”) - Mix 16,5x16,5 (63/4”x63/4”) - Fascia Cicerone BN 8x16,5 (3”x63/4”) - Listello Cicerone BN 3x16,5 (11/4”x63/4”) - Mosaixo Mix 33,3x33,3 (13”x13”) - London Beige 5,5x16,5 (21/4”x63/4”) 84
Forum
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
85
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
FORUM AVORIO
Forum
Керамогранит FORUM MOSAICO MIX
FORUM GRIGIO
50x50 (20”x20”) LAPP. R
H976 103
50x50 (20”x20”) LAPP. R
H978 103
50x50 (20”x20”)
H916 66
50x50 (20”x20”)
H918 66
33,3x33,3 (13”x13”) LAPP. R
HA23 85
33,3x33,3 (13”x13”) LAPP. R
HA25 85
33,3x33,3 (13”x13”)
HA19 53
33,3x33,3 (13”x13”)
HA27 53
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) LAPP. R
HA06 117
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) LAPP. R
HA08 117
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R
H981 81
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R
H982 81
8x16,5 (3”x63/4”) LAPP. R
HA10 124
8x16,5 (3”x63/4”) LAPP. R
HA12 124
8x16,5 (3”x63/4”) R
H985 95
8x16,5 (3”x63/4”) R
H986 95
FORUM MOSAICO NOCE
33,3x33,3 (13”x13”) LAPP. BURATTATO
HA16 168
33,3x33,3 (13”x13”) LAPP. BURATTATO
HD49 168
33,3x33,3 (13”x13”) BURATTATO
HA60 157
33,3x33,3 (13”x13”) BURATTATO
HA77 157
FORUM NOCE
FORUM MIX
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) LAPP. BURATTATO HA14 133 16,5x16,5 (63/4”x63/4”) BURATTATO
FORUM BEIGE
HA58 121
50x50 (20”x20”) LAPP. R
H977 103
50x50 (20”x20”) LAPP. R
H979 103
50x50 (20”x20”)
H914 66
50x50 (20”x20”)
H920 66
33,3x33,3 (13”x13”) LAPP. R
HA24 85
33,3x33,3 (13”x13”) LAPP. R
HA26 85
33,3x33,3 (13”x13”)
HA17 53
33,3x33,3 (13”x13”)
HA29 53
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) LAPP. R
HA07 117
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) LAPP. R
HA09 117
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R
H983 81
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) R
H984 81
8x16,5 (3”x63/4”) LAPP. R
HA11 124
8x16,5 (3”x63/4”) LAPP. R
HA13 124
8x16,5 (3”x63/4”) R
H987 95
8x16,5 (3”x63/4”) R
H988 95
8x16,5 (3”x63/4”) LAPP. BURATTATO
HA15 145
8x16,5 (3”x63/4”) LAPP. BURATTATO
HD48 145
8x16,5 (3”x63/4”) BURATTATO
HA59 130
8x16,5 (3”x63/4”) BURATTATO
HA76 130
9,5 mm
9,5 mm 9,5 mm
50x50 (20”x20”) 86
33,3x33,3 (13”x13”)
HA75 121
FORUM NOCE
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 9,5 mm
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) BURATTATO
FORUM NOCE
FORUM MIX
9,5 mm
16,5x16,5 (63/4”x63/4”) LAPP. BURATTATO HD47 133
16,5x16,5 (63/4”x63/4”)
8x16,5 (3”x63/4”)
33,3x33,3 (13”x13”) Mosaico
9,5 mm
16,5x16,5 (63/4”x63/4”)
9,5 mm
Colori -
Colours
AVORIO GRIGIO NOCE BEIGE
PEI V V IV V
8x16,5 (3”x63/4”) 87
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres FASCIA CICERONE AG
8x50 (3”x20”)
Forum
Керамогранит
FASCIA CICERONE BN
H993 29 ▲
FASCIA CICERONE AG
8x50 (3”x20”)
Pezzi speciali
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
H994 29 ▲
FASCIA CICERONE BN Battiscopa 8x33,3 (3”x13”)
8x16,5 (3”x63/4”)
H997 14 ▲
LISTELLO CICERONE AG
3x16,5 (11/4”x63/4”)
I001 6
▲
▲
LISTELLO VIRGILIO AG
2x16,5 (7/8”x63/4”) HA04 6
3x16,5 (11/4”x63/4”)
I002 6
▲
H972 17
BEIGE
H974 17
GRIGIO
H973 17
NOCE
H975 17
● ● ● ●
AVORIO
I011 14
BEIGE
I012 14
GRIGIO
I013 14
NOCE
I014 14
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Canaletta 3x16,5 (11/4”x63/4”)
6x16,5 (21/2”x63/4”)
HA03 7
AVORIO
I019 19
BEIGE
I020 19
GRIGIO
I021 19
NOCE
I022 19
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Unghia 3x3 (11/4”x11/4”)
AVORIO
I015 10
BEIGE
I016 10
GRIGIO
I017 10
NOCE
I018 10
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
AVORIO
I023 16
BEIGE
I024 16
GRIGIO
I025 16
NOCE
I026 16
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
▲
▲
2x16,5 (7/8”x63/4”) HA05 6
▲
FASCIA FORUM BN
H989 27 ▲
6,5x33,3 (2,5”x13”)
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
Декоры
H990 27 ▲
9,5 mm
Si raccomanda la posa solo a rivestimento - It is recommended only the wall installation - Nous conseillons de poser uniquement sur paroi - Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen - Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken - Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки
88
AVORIO
LISTELLO VIRGILIO BN
FASCIA FORUM AG
DECORI -
H998 14 ▲
FASCIA VIRGILIO BN
HA02 7
6,5x33,3 (2,5”x13”)
8x16,5 (3”x63/4”)
Ang. London 3x5,5 (11/4”x21/4”)
London 5,5x16,5 (21/4”x63/4”)
LISTELLO CICERONE BN
FASCIA VIRGILIO AG
6x16,5 (21/2”x63/4”)
Спецua ьные з ементы
FORUM Mix 16,5x16,5 (63/4”x63/4”) - Fascia Cicerone BN 8x16,5 (3”x63/4”) - Listello Cicerone BN 3x16,5 (11/4”x63/4”) Mosaixo Mix 33,3x33,3 (13”x13”) - London Beige 5,5x16,5 (21/4”x63/4”) 89
*
Maxxi Grey 45x45 (18”x18”) R - Mosaico Grey 30x30 (12”x12”) 90
Maxxi
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
91
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
MAXXI WHITE
MAXXI BEIGE
Maxxi
Керамогранит
MAXXI SILVER
MAXXI MOSAICO WHITE
30x30 (12”x12”)
MAXXI MOSAICO BEIGE
HG29 183
30x30 (12”x12”)
MAXXI MOSAICO GREY IQ18 103
30x60 (12”x24”) R
IQ14 97
30x60 (12”x24”) R
30x60 (12”x24”) R
GD10 71
45x45 (18”x18”)
GD15 60/2
45x45 (18”x18”)
45x45 (18”x18”) GRIP
GD83 77
45x45 (18”x18”) GRIP
GD80 65
45x45 (18”x18”) GRIP
GD84 65
44,5x44,5 (18”x18”) R
GN73 90/2
44,5x44,5 (18”x18”) R
GN69 77
44,5x44,5 (18”x18”) R
GN72 77
HG27 183
HG28 183
MAXXI MOSAICO BLACK
30x30 (12”x12”)
HG26 186
MAXXI BLACK
Esterno - Exterior - Extérieur - Aussenanwendung - Extern
30x60 (12”x24”) R
IP47 97
30x60 (12”x24”) R 45x45 (18”x18”)
45x45 (18”x18”) GRIP
GD82 65
45x45 (18”x18”) GRIP
GD81 77
44,5x44,5 (18”x18”) R
GN71 77
44,5x44,5 (18”x18”) R
GN70 90/2
9,5 mm
- Ст укту ный для на ужной укладки
IP48 103
GD09 60/2
45x45 (18”x18”)
9,5 mm
30x30 (12”x12”)
GD11 60/2
30x30 (12”x12”)
9,5 mm
HG25 183
IQ17 97
45x45 (18”x18”)
MAXXI GREY
MAXXI MOSAICO SILVER
GD08 71
9,5 mm
9,5 mm
30x60 (12”x24”) 92
44,5x44,5 (18”x18”)
45x45 (18”x18”) GRIP (R11, A+B+C)
44,5x44,5 (18”x18”)
30x30 (12”x12”) Mosaico
EKO-LOGIC Grigio Grip 45x45 (18”x18”) 93
Gres porcellanato Pezzi speciali
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Maxxi
Керамогранит
Спецua ьные з ементы
Battiscopa R 10x60 (4”x24”) BEIGE
HG05 36
BLACK
HG06 41
GREY
HG07 36
SILVER
HG08 36
WHITE
HG09 41
● ● ● ● ●
Battiscopa 8,5x45 (3”x18”)
•Scalino Brevettato R 30x60 (12”x24”) BEIGE
HI45 124
BEIGE
HI50 85
BLACK
HI46 124
BLACK
HI51 85
GREY
HI52 85
SILVER
HI53 85
WHITE
HI54 85
GREY
BEIGE
HG45 21
BLACK
HG46 25
GREY
HG47 21
SILVER
HG48 21
WHITE
HG49 25
● ● ● ● ●
Scalino Brevettato R 44,5x44,5 (18”x18”)
SILVER WHITE
▲◆ ▲◆ HI47 124 ▲ ◆ HI48 124 ▲ ◆ HI49 124 ▲ ◆
•Scalino Brevettato R 30x30 (12”x12”)
Battiscopa R 8,5x44,5 (3”x18”) BEIGE
HF32 34
BLACK
HF33 39
GREY
HF34 34
SILVER
HF35 34
WHITE
HF36 39
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
● ● ● ● ●
Ang. Scalino Brev. R 44,5x44,5 (18”x18”)
BEIGE
HI35 54
BLACK
HI36 54
GREY
HI37 54
SILVER
HI38 54
WHITE
HI39 54
Gradino Industriale 45x45 (18”x18”)
BEIGE
HI55 135
BEIGE
HI60 22
BLACK
HI56 135
BLACK
HI61 23
GREY
HI62 23
SILVER
HI63 21
WHITE
HI64 23
GREY SILVER WHITE
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
▲◆ ▲◆ HI57 135 ▲ ◆ HI58 135 ▲ ◆ HI59 135 ▲ ◆
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
•Ang. Scalino Brev. R 30x30 (12”x12”) BEIGE
HI40 143
BLACK
HI41 143
GREY SILVER WHITE
▲◆ ▲◆ HI42 143 ▲ ◆ HI43 143 ▲ ◆ HI44 143 ▲ ◆
• Appoggio utile 26,5 cm - Useful support 26,5 cm - Appui utile 26,5 cm - Aufliegendefläche 26,5 cm. - Nuttige steun 26,5 cm - полезная площадь ступени 26,5 cm
MAXXI Black 30x60 (12”x24”) R - White 30x60 (12”x24”) R
94
95
*
PALLADIO Originale 30x60 (12�x24�) R 96
Palladio
* Procedimento di certificazione in corso - Certification in progress
97
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
PALLADIO PERLA
Palladio
Керамогранит
PALLADIO ORIGINALE
60x60 (24”x24”) R
I524 109
60x60 (24”x24”) IN R
I409 109
30x60 (18”x18”) R 30x60 (18”x18”) IN R
+ +
PALLADIO BEIGE
60x60 (24”x24”) R
I467 109
60x60 (24”x24”) IN R
I466 109
I492 97
30x60 (18”x18”) R
I491 97
30x60 (18”x18”) IN R
30x60 (18”x18”)
I563 85
30x60 (18”x18”) IN
I564 85
+ +
60x60 (24”x24”) R
I478 109
60x60 (24”x24”) IN R
I479 109
I496 97
30x60 (18”x18”) R
I494 97
I495 97
30x60 (18”x18”) IN R
I493 97
30x60 (18”x18”)
I561 85
30x60 (18”x18”)
I557 85
30x60 (18”x18”) IN
I562 85
30x60 (18”x18”) IN
I558 85
+ +
V3
V3
HIGH
10 mm
HIGH
9,5 mm
R10 IN R9
Palladio Palladio
The marked chromatic variation and the veining of the product is an intrinsic feature and re-creation of the randomness and richness of the colour shading of natural stone, the inspiration behind this collection. For these reasons, we recommend installing the product choosing tiles from different boxes in order to guarantee an extremely natural random effect. Due to these intrinsic features of the product, the colours represented in this catalogue must only be considered an example of the many possible colour shades. Le produit est délibérément caractérisé par de fortes variations de couleur et des veinures qui permettent de recréer la variété et la richesse des matériaux naturels qui ont inspiré cette collection. Pour ces mêmes raisons, lors de la mise en place du matériel, nous vous conseillons de mélanger le contenu des cartons afin de garantir que la surface finie ait un aspect varié et fortuit. Étant donné les caractéristiques intrinsèques du produit, les indications de couleurs doivent être considérées comme purement indicatives. Das Produkt ist absichtlich durch eine markante Variation der Farben und der Maserungen charakterisiert, um die Vielfalt und den Reichtum der natürlichen Materialien, durch die diese Kollektion inspiriert ist, wiederzugeben. Aus den gleichen Gründen empfehlen wir das Material für die Verlegung aus mehreren Packungen gleichzeitig zu nehmen. Somit werden die Veränderlichkeit und die Zufälligkeit der fertigen Oberfläche garantiert. Aufgrund dieser Wesenseigenschaften des Produktes sind die hier präsentierten Farbverweise nur Richtwerte.
60x60 (24”x24”) 98
30x60 (12”x24”)
Il prodotto è volutamente caratterizzato da una marcata variazione cromatica e di venature, per ricreare la variabilità e la ricchezza dei materiali naturali ai quali la collezione è ispirata. Per le stesse ragioni si consiglia di posare il materiale scegliendolo da più scatole contemporaneamente per garantire la variabilità e casualità della superficie finita. Date le caratteristiche intrinseche del prodotto, i riferimenti cromatici qui presentati sono dunque da ritenersi puramente indicativi.
Dit product heeft bewust duidelijke kleurverschillen en aderen om de variëteit en de rijkdom van het natuurlijke materiaal, waardoor deze collectie is geïnspireerd, te herscheppen. Om dezelfde redenen wordt aangeraden om materiaal uit meerdere dozen samen te leggen om de verscheidenheid en willekeurigheid van het betegelde oppervlak te garanderen. Met het oog op de intrinsieke kenmerken van het product, zijn de kleurreferenties die hier worden gepresenteerd, dus slechts een indicatie.
Данному материалу свойственна яркая неоднородная цветовая гамма и наличие вен, что позволяет воссоздать неповторимость и богатство натуральных материалов, которыми навеяна данная коллекция. По тем же причинам мы рекомендуем укладывать материал, выбирая его из разных упаковок одновременно, чтобы гарантировать неоднородность и уникальный эффект законченной поверхности. Учитывая свойственные данному материалу характеристики, представленная цветовая гамма является ориентировочной.
99
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
PALLADIO MURETTO BEIGE
30x30 (12”x12”)
I547 164/2
PALLADIO MOSAICO BEIGE
30x30 (12”x12”)
I544 167
PALLADIO MOSAICO BEIGE
PALLADIO MURETTO ORIGINALE
30x30 (12”x12”)
I546 164/2
Palladio
Керамогранит PALLADIO MURETTO PERLA
30x30 (12”x12”)
PALLADIO MOSAICO ORIGINALE
PALLADIO MOSAICO PERLA
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”)
I543 167
I545 164/2
LISTELLO INCISO A BEIGE
LISTELLO INCISO A ORIGINALE
LISTELLO INCISO A PERLA
15x30 (6”x12”)
15x30 (6”x12”)
15x30 (6”x12”)
I553 164
I552 164
I551 164
LISTELLO INCISO B BEIGE
LISTELLO INCISO B ORIGINALE
LISTELLO INCISO B PERLA
15x30 (6”x12”)
15x30 (6”x12”)
15x30 (6”x12”)
I556 164
I555 164
I554 164
I542 167
PALLADIO MOSAICO PERLA
PALLADIO MOSAICO ORIGINALE
PALLADIO Listello Inciso Perla A + B 30x60 (12”x24”)
I550 174/5
30x60 (12”x24”)
I549 174/5
30x60 (12”x24”)
I548 174/5
Pezzi speciali
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
30x30 (12”x12”) Muretto 100
30x30 (12”x12”) Mosaico
30x60 (12”x24”) Mosaico
15x30 (6”x12”) Listello Inciso A
15x30 (6”x12”) Listello Inciso B
BEIGE
I528 34
ORIGINALE
I527 34
PERLA
I526 34
● ● ●
Elemento Elle 16,5x30 (63/4”x12”)
Angolare Scalino 30x30 (12”x12”)
Scalino 30x60 (12”x24”)
Battiscopa 10x60 (4”x24”)
Спецua ьные з ементы
BEIGE
I531 115
BEIGE
I534 92
ORIGINALE
I530 115
ORIGINALE
I533 92
PERLA
I532 92
PERLA
▲◆ ▲◆ I529 115 ▲ ◆
▲◆ ▲◆ ▲◆
BEIGE
I537 19
ORIGINALE
I536 19
PERLA
I535 19
▲◆ ▲◆ ▲◆
101
Pietre Incise
PIETRE INCISE Pietra Graia 30x30 (12”x12”) 102
103
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
PIETRA GRAIA
Pietre Incise
Керамогранит
PIETRA DOLOMITICA
MARCIAPIEDE PIETRA GRAIA
PERCORSO PIETRA GRAIA
ZOCCOLO PIETRA GRAIA MIX2
30x30 (12”x12”)
GW96 56
30x30 (12”x12”)
MARCIAPIEDE PIETRA RETICA
15x30 (6”x12”)
GY73 62
PERCORSO PIETRA RETICA
GW92 54
GX26 54
30x30 (12”x12”)
15x15 (6”x6”)
GX42 68
15x15 (6”x6”)
GY13 68
10x10 (4”x4”)
GK13 83
10x10 (4”x4”)
GK12 83
30x30 (12”x12”)
GW95 56
ZOCCOLO PIETRA RETICA MIX2
30x30 (12”x12”)
PIETRA RETICA
GW91 56
30x30 (12”x12”)
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Battiscopa 9,5x30 (37/8”x12”)
30x30 (12”x12”) 104
30x30 (12”x12”)
GX28 54
30x30 (12”x12”)
GX27 56
15x15 (6”x6”)
GX43 68
15x15 (6”x6”)
GX40 72
10x10 (4”x4”)
GK14 83
10x10 (4”x4”)
GK11 86
9,5 mm
15x30 (6”x12”)
15x30 (6”x12”)
GY74 62
PIETRA ATESINA
Pezzi speciali
9,5 mm
GW90 56
9,5 mm
15x15 (6”x6”)
9,5 mm
10x10 (4”x4”)
Спецua ьные з ементы
Elemento Elle Monolitico 16,5x30 (63/4”x12”)
ATESINA
GY70 14
DOLOMITICA
GY69 14
GRAIA
GY67 14
RETICA
GY68 14
● ● ● ●
ATESINA
GY43 18
DOLOMITICA
GY44 18
GRAIA
GY45 18
RETICA
GY46 18
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
R11 A A+B A+B+C Si consiglia una posa con fuga di 4 mm - We suggest a 4 mm of gap - Nous consellons une pose avec des joints de 4 mm Fliesen wird eine fuge von 4 mm empfohlen - Het wordt aanbevolen de tegels te leggen met een voeg van 4 mm - Pекомендуется кладка с зазором 4 мм
105
*
PRO-GRES Natural 60x60 (24�x24�) R 106
Pro-gres
* Procedimento di certificazione in corso - Certification in progress
107
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
PRO-GRES NATURAL
Pro-gres
Керамогранит
PRO-GRES CRYSTAL
PRO-GRES NATURAL MOSAICO
60x60 (24”x24”) R
I322 113
60x60 (24”x24”) LAPP R
I326 130
30x60 (12”x24”) R 30x60 (12”x24”) LAPP R
+ +
60x60 (24”x24”) R
I323 113
60x60 (24”x24”) LAPP R
I327 130
I324 113
30x60 (12”x24”) R
I325 113
I328 130
30x60 (12”x24”) LAPP R
I329 130
+ +
Pezzi speciali
10 mm
108
30x30 (12”x12”) NATURAL
I539 174/13
30x30 (12”x12”) CRYSTAL
I538 174/13
30x30 (12”x12”) NATURAL LAPP
I541 182
30x30 (12”x12”) CRYSTAL LAPP
I540 182
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Спецua ьные з ементы
10 mm
9,5 mm
60x60 (24”x24”)
PRO-GRES CRYSTAL MOSAICO
30x60 (12”x24”)
30x30 (12”x12”) Mosaico
Battiscopa R 10x60 (4”x24”) CRYSTAL
I499 36
NATURAL
I500 36
● ●
Battiscopa R LAPP. 10x60 (4”x24”) NATURAL
I501 47/2
CRYSTAL
I502 47/2
● ●
109
*
SATÌN Nero 22,5x90 (9”x36”) R - Decoro Baroque Noir 22,5x90 (9”x36”) 110
Satin
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
111
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres SATIN BEIGE
SATIN BLANC
45x90 (18”x36”) 112
SATIN GRAPHITE
SATIN GRIS
45x90 (18”x36”) R
II50 131
45x90 (18”x36”) R
II51 126
45x90 (18”x36”) R
II54 126
45x90 (18”x36”) R
22,5x90 (9”x36”) R
II57 134
22,5x90 (9”x36”) R
II58 129
22,5x90 (9”x36”) R
22,5x90 (9”x36”) R
II59 129
60x60 (24”x24”) R
IS53 117
60x60 (24”x24”) R
IS54 109
60x60 (24”x24”) R
II61 129 IS57 109
60x60 (24”x24”) R
IS55 109
30x60 (12”x24”) R
IQ30 105
30x60 (12”x24”) R
IQ31 97
30x60 (12”x24”) R
IQ34 97
30x60 (12”x24”) R
IQ32 97 II38 140
+
+
+
10x60 (4”x24”) R
II36 146
10x60 (4”x24”) R
II37 140
10x60 (4”x24”) R
II40 140
10x60 (4”x24”) R
45x45 (18”x18”) R
II64 96
45x45 (18”x18”) R
II65 93
45x45 (18”x18”) R
II68 93
45x45 (18”x18”) R
SATIN GREIGE
10 mm
Satin
Керамогранит
SATIN WENGÉ
II53 126
45x90 (18”x36”) R
II56 131
45x90 (18”x36”) R
22,5x90 (9”x36”) R
II60 129
22,5x90 (9”x36”) R
II63 134
22,5x90 (9”x36”) R
IS56 109
30x60 (12”x24”) R
IQ33 97
+
60x60 (24”x24”) R
IS59 117
30x60 (12”x24”) R
IH89 105
+
60x60 (24”x24”) R
IS58 117
30x60 (12”x24”) R
IQ35 105
II39 140
10x60 (4”x24”) R
II42 146
10x60 (4”x24”) R
II41 146
45x45 (18”x18”) R
II67 93
45x45 (18”x18”) R
II70 96
45x45 (18”x18”) R
II69 96
22,5x90 (9”x36”)
10 mm
60x60 (24”x24”)
9,5 mm
10 mm
9,5 mm
30x60 (12”x24”)
* 10x60 (4”x24”)
45x45 (18”x18”)
II66 93
II55 131 II62 134
10x60 (4”x24”) R
10 mm
+
SATIN NOIR
45x90 (18”x36”) R 60x60 (24”x24”) R
II52 126
+
* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. - Full height of short side of tile: 9.5 cm. - Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. - Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm. - Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.
113
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres SATIN MOSAICO BLANC
30x45 (12”x18”) R
Satin
Керамогранит
SATIN MOSAICO BEIGE
IP40 192
30x45 (12”x18”) R
SATIN OPTICAL BLANC
SATIN FLEURS BLANC
22,5x90 (9”x36”) R
IN67 161 ▲
22,5x90 (9”x36”) R
IN63 161 ▲
30x60 (12”x24”) R
IO15 105 ▲
30x60 (12”x24”) R
IO11 105 ▲
IP41 191
SATIN OPTICAL BEIGE
SATIN MOSAICO GREIGE
30x45 (12”x18”) R
SATIN FLEURS BEIGE
SATIN MOSAICO WENGÉ
IP43 191
30x45 (12”x18”) R
22,5x90 (9”x36”) R
IN69 160 ▲
22,5x90 (9”x36”) R
IN65 160 ▲
30x60 (12”x24”) R
IO17 105 ▲
30x60 (12”x24”) R
IO13 105 ▲
IP46 192
SATIN BAROQUE NOIR
SATIN BAROQUE BLANC
SATIN MOSAICO GRAPHITE
SATIN MOSAICO GRIS
30x45 (12”x18”) R
IP44 191
30x45 (12”x18”) R
SATIN MOSAICO NOIR
IP42 191
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА
30x45 (12”x18”) R
22,5x90 (9”x36”) R
IN71 189 ▲
22,5x90 (9”x36”) R
IN76 189 ▲
30x60 (12”x24”) R
IO19 151/7 ▲
30x60 (12”x24”) R
IO24 151/7 ▲
IP45 192
DECORI 10 mm
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
Декоры
9,5 mm
9,5 mm
Si raccomanda la posa solo a rivestimento
30x45 (12”x18”) 114
22,5x90 (9”x36”) R
30x60 (12”x24”) R
It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken
Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки
115
Gres porcellanato Pezzi speciali
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Battiscopa R 10x60 (4”x24”)
Спецua ьные з ементы
Scalino R 45x45 (18”x18”)
Scalino R 45x90 (18”x36”)
BLANC
IN28 38
BEIGE
IN29 34
GRAPHITE
IN30 34
GREIGE
IN31 34
GRIS
IN32 34
NOIR
IN34 38
WENGÉ
IN33 38
● ● ● ● ● ● ●
Satin
Керамогранит
BLANC
IN96 151/6 ▲ ◆
BLANC
IN42 92
BEIGE
IN97 151/6 ▲ ◆
BEIGE
IN43 92
GRAPHITE
IN98 151/6 ▲ ◆
GRAPHITE
IN44 92
GREIGE
IN99 151/6 ▲ ◆
GREIGE
IN45 92
GRIS
IO00 151/6 ▲ ◆
GRIS
IN46 92
NOIR
IO01 151/6 ▲ ◆
NOIR
IN47 92
WENGÉ
IO02 151/6 ▲ ◆
WENGÉ
IN48 92
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Battiscopa R 8,5x45 (31/2”x18”) BLANC
IN35 38
BEIGE
IN36 34
GRAPHITE
IN37 34
GREIGE
IN38 34
GRIS
IN39 34
NOIR
IN40 38
WENGÉ
IN41 38
● ● ● ● ● ● ●
Raccordo Jolly 1,5x30 (3/4”x12”)
Angolare R Destro 45x45 (18”x18”)
Angolare R Sinistro 45x45 (18”x18”)
BLANC
IN49 137
BEIGE
IN50 137
GRAPHITE
IN51 137
GREIGE
IN52 137
GRIS
IN53 137
NOIR
IN54 137
WENGÉ
IN55 137
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
BLANC
IN56 137
BEIGE
IN57 137
GRAPHITE
IN58 137
GREIGE
IN59 137
GRIS
IN60 137
NOIR
IN61 137
WENGÉ
IN62 137
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Angolo Raccordo Jolly 1,5x1,5 (3/4”x3/4”)
BLANC
IP16 13
BEIGE
IP17 13
GRAPHITE
IP18 13
GREIGE
IP19 13
GRIS
IP20 13
NOIR
IP21 13
WENGÉ
IP22 13
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
BLANC
IP23 13
BEIGE
IP24 13
GRAPHITE
IP25 13
GREIGE
IP26 13
GRIS
IP27 13
NOIR
IP28 13
WENGÉ
IP29 13
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
SATÌN Beige 45x45 18”x18” R - 22,5x90 9”x36” R - Decoro Optical Beige 22,5x90 9”x36” R - Decoro Fleurs Beige 22,5x90 9”x36” R
116
117
*
STILE Bianco 60x60 (24”x24”) R - Arancio 10x60 (4”x24”) R 118
Stile
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
119
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres STILE BIANCO
STILE GRIGIO
60x60 (24”x24”) R
IS00 97
30x60 (12”x24”) R
+
GH45 88
30x60 (12”x24”)
GI01 70
10x60 (4”x24”) DOGA R
60x60 (24”x24”) R
IS06 97
30x60 (12”x24”) R
GH48 88
STILE NERO
IS07 102
30x60 (12”x24”) R
+
GH49 92
30x60 (12”x24”)
GI05 75
10x60 (4”x24”) DOGA R
GH31 134
30x60 (12”x24”) R
GL74 88
30x60 (12”x24”) 45x45 (18”x18”)
IA08 72
44,5x44,5 (18”x18”) R
44,5x44,5 (18”x18”) R
GH41 90
10 mm
9,5 mm
9,5 mm
+
IA16 79
10x60 (4”x24”) DOGA R
GI13 81
60x60 (24”x24”) R
IS03 97
+
◆
30x60 (12”x24”) R
IQ28 97
◆
GH30 130 GI11 66 GH39 83
10x60 (4”x24”) DOGA R 45x45 (18”x18”)
GH27 130 GI08 66
44,5x44,5 (18”x18”) R
STILE ROSSO
STILE VERDE
IS01 70
45x45 (18”x18”) GRIP
+
IQ23 97
GH36 83
GH40 83
60x60 (24”x24”) R
45x45 (18”x18”)
IS05 97
30x60 (12”x24”) R
44,5x44,5 (18”x18”) R
STILE BEIGE
60x60 (24”x24”) R
60x60 (24”x24”) R
45x45 (18”x18”)
GI12 66
44,5x44,5 (18”x18”) R
STILE ARANCIO
10x60 (4”x24”) DOGA R
GH34 130
45x45 (18”x18”)
GH37 83
+
GI04 70
10x60 (4”x24”) DOGA R
GI09 66
44,5x44,5 (18”x18”) R
STILE GIALLO
30x60 (12”x24”)
GH28 130
45x45 (18”x18”)
10 mm
Stile
Керамогранит
GL73 130 IA17 66 GL76 83
STILE BLU
60x60 (24”x24”) R
IS09 102
+
60x60 (24”x24”) R
IS08 117
+
60x60 (24”x24”) R
IS04 102
+
30x60 (12”x24”) R
IQ27 102
◆
30x60 (12”x24”) R
IQ26 117
◆
30x60 (12”x24”) R
IQ22 102
◆
10x60 (4”x24”) DOGA R
10x60 (4”x24”) DOGA R 45x45 (18”x18”) 44,5x44,5 (18”x18”) R
GH33 134 GI15 72
45x45 (18”x18”) 44,5x44,5 (18”x18”) R
GH32 143/3 GI14 89 GH42 104
10x60 (4”x24”) DOGA R 45x45 (18”x18”) 44,5x44,5 (18”x18”) R
GH29 134 GI10 72 GH38 90
GH43 90
9,5 mm 10 mm STILE VERDE - STILE GIALLO STILE BLU - STILE ARANCIONE STILE ROSSO 9,5 mm STILE BIANCO - STILE BEIGE STILE GRIGIO - STILE NERO
60x60 R (24”x24”) 120
* 10x60 R (4”x24”)
45x45 (18”x18”)
44,5x44,5 R (18”x18”)
30x60 (12”x24”)
30x60 R (12”x24”)
* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. - Full height of short side of tile: 9.5 cm. - Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. - Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm. - Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.
121
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
STILE MOSAICO BIANCO
STILE MOSAICO GRIGIO
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”)
GI62 163
Stile
Керамогранит
STILE MOSAICO NERO
GI65 163
30x30 (12”x12”)
STILE DAMASCO BIANCO
GI66 165
STILE DAMASCO ORO BIANCO
30x60 (12”x24”) R
GL86 180
STILE MOSAICO GIALLO
STILE MOSAICO ARANCIO
30x60 (12”x24”) R 30x30 (12”x12”)
GL93 163
30x30 (12”x12”)
GI64 163
30x30 (12”x12”)
GL89 180
STILE MOSAICO ROSSO
GI68 165
30x30 (12”x12”)
GI67 174
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА
GL91 190
◆
STILE DAMASCO ORO NERO
STILE MOSAICO BLU
30x60 (12”x24”) R
30x30 (12”x12”)
30x60 (12”x24”) R
GI61 163
STILE DAMASCO NERO
STILE MOSAICO VERDE
GN47 180
STILE DAMASCO ORO ROSSO
STILE DAMASCO GRIGIO STILE MOSAICO BEIGE
30x60 (12”x24”) R
30x30 (12”x12”)
GL90 180
30x60 (12”x24”) R
GN48 180
GI63 165
DECORI 10 mm
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
Декоры
9,5 mm
9,5 mm
Si raccomanda la posa solo a rivestimento
30x30 (12”x12”) Mosaico 122
30x60 (12”x24”) R ROSSO
30x60 (12”x24”) R
It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken
Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки
123
Gres porcellanato Pezzi speciali
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Battiscopa R 10x60 (4”x24”) ARANCIO BEIGE
*Angolare Scalino Sx 44,5x44,5 (18”x18”) R GI16 34 GL77 34
BIANCO
GI17 34
BLU
GI18 34
GIALLO
GI19 34
GRIGIO
GI20 34
NERO
GI21 34
ROSSO
GI22 41
VERDE
GI23 34
● ● ● ● ● ● ● ● ●
ARANCIO BEIGE
IA28 137
BEIGE
IA29 137
BIANCO
IA30 137
BLU
IA31 137
GIALLO
IA32 137
GRIGIO
IA33 137
NERO
IA34 137
ROSSO
IA35 137
VERDE
IA36 137
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
*Angolare Scalino Sx 30x30 (12”x12”) R
Battiscopa 8,5x45 (31/2”x18”) GI33 20 GL79 20
BIANCO
GI34 20
BLU
GI35 20
GIALLO
GI36 20
GRIGIO
GI37 20
NERO
GI38 20
ROSSO
GI39 26
VERDE
GI40 20
● ● ● ● ● ● ● ● ●
Спецua ьные з ементы
*Angolare Scalino Dx 44,5x44,5 (18”x18”) R
ARANCIO
ARANCIO
GN19 137
BEIGE
GN20 137
BIANCO
GN21 137
BLU
GN22 137
GIALLO
GN23 137
GRIGIO
GN24 137
NERO
GN25 137
ROSSO
GN26 137
VERDE
GN27 137
Gradino Industriale 45x45 (18”x18”) ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
BEIGE
ARANCIO
GN29 25
BEIGE
GN30 25
BIANCO
GN31 25
BLU
GN32 25
GIALLO
GN33 25
GRIGIO
GN34 25
NERO
GN35 25
ROSSO
GN36 34
VERDE
GN37 25
ARANCIO
GN84 92
BEIGE
GN85 92
BIANCO
GN86 92
BLU
IA18 92
GIALLO
IA19 92
GRIGIO
IA20 92
NERO
IA21 92
ROSSO
IA22 92
VERDE
IA23 92
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
ARANCIO
GM82 92
BEIGE
GM83 92
BIANCO
GM84 92
BLU
GM85 92
GIALLO
GM86 92
GRIGIO
GM87 92
NERO
GM88 92
ROSSO
GM89 92
VERDE
GM90 92
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Raccordo Jolly 1,5x30 (3/4”x12”) ARANCIO BEIGE
GI25 32 GL78 32
BIANCO
GI26 32
BLU
GI27 32
GIALLO
GI28 32
GRIGIO
GI29 32
NERO
GI30 32
ROSSO
GI31 39
VERDE
GI32 32
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
*Angolare Scalino Dx 30x30 (12”x12”) R
Battiscopa R 8,5x44,5 (31/2”x18”) ARANCIO
Stile
Керамогранит
● ● ● ● ● ● ● ● ●
Scalino R 30x60 (12”x24”)
Scalino 44,5x44,5 (18”x18”) R
ARANCIO
GM91 115
BEIGE
GM92 115
BIANCO
GM93 115
BLU
GM94 115
GIALLO
GM95 115
GRIGIO
GM96 115
NERO
GM97 115
ROSSO
GM98 115
VERDE
GM99 115
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
ARANCIO
GN10 92
BEIGE
GN11 92
BIANCO
GN12 92
BLU
GN13 92
GIALLO
GN14 92
GRIGIO
GN15 92
NERO
GN16 92
ROSSO
GN17 92
VERDE
GN18 92
GI41 13 GL80 13
BIANCO
GI42 13
BLU
GI43 13
GIALLO
GI44 13
GRIGIO
GI45 13
NERO
GI46 13
ROSSO
GI47 13
VERDE
GI48 13
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Angolo Raccordo Jolly 1,5x1,5 (3/4”x3/4”) ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
ARANCIO BEIGE
GI49 12 GL81 12
BIANCO
GI50 12
BLU
GI51 12
GIALLO
GI52 12
GRIGIO
GI53 12
NERO
GI54 12
ROSSO
GI55 12
VERDE
GI56 12
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
*Gradino con grafica direzionata. Specificare nell’ordine ANGOLARE Scalino SX e ANGOLARE Scalino DX. - Directed graphic step. Specify in order ANGOLARE Scalino SX and ANGOLARE Scalino DX. - Marche avec graphique directionnée. Indiquez respectivement ANGOLARE Scalino SX et ANGOLARE Scalino DX. - Stufe mit gerichteten Graphik. Bitte zeigen Sie in Ordnung ANGOLARE Scalino SX und ANGOLARE Scalino DX. - Traptrede met grafisch richtingeffect. Specificeer in de bestelling HOEKSTUK trede links en HOEKSTUK trede rechts - Ступень с направленной графикой. В заказе уточнять УГЛОВАЯ фасонная Ступень ЛЕВАЯ и УГЛОВАЯ фасонная Ступень ПРАВАЯ
124
STILE Damasco Nero 30x60 (12”x24”) R
125
*
STONE-LEADER Brown 60x60 (24”x24”) 126
Stone-leader
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
127
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
DARK
Stone-leader
Керамогранит
BROWN
MOSAICO BROWN
MOSAICO DARK
60x60 (24”x24”) R
I074 113
60x60 (24”x24”) R LAPP
I130 130
30x60 (12”x24”) R 30x60 (12”x24”) R LAPP
+ +
60x60 (24”x24”) R
I073 113
60x60 (24”x24”) R LAPP
I129 130
I078 103
30x60 (12”x24”) R
I077 103
I398 124/2
30x60 (12”x24”) R LAPP
I373 124/2
45x45 (18”x18”)
I039 79
45x45 (18”x18”)
I038 79
30x30 (12”x12”)
I043 65
30x30 (12”x12”)
I042 65
+ +
30x30 (12”x12”) R
BEIGE
I151 171
30x30 (12”x12”) R
I152 171
IVORY
MOSAICO BEIGE
30x30 (12”x12”) R
+ +
60x60 (24”x24”) R
I079 113
60x60 (24”x24”) R LAPP
I131 130
30x60 (12”x24”) R
I080 103
I389 124/2
30x60 (12”x24”) R LAPP
I293 124/2
45x45 (18”x18”)
I037 79
45x45 (18”x18”)
I040 79
30x30 (12”x12”)
I041 65
30x30 (12”x12”)
I044 65
60x60 (24”x24”) R
I072 113
60x60 (24”x24”) R LAPP
I128 130
30x60 (12”x24”) R
I076 103
30x60 (12”x24”) R LAPP
MOSAICO IVORY
I150 171
30x30 (12”x12”) R
I149 171
+ +
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 10 mm
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
60x60 (24”x24”) R 128
30x60 (12”x24”) R
45x45 (18”x18”)
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”) Mosaico R 129
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
*DECORO LISTELLO ID
*DECORO LISTELLO BB
I153 27 ▲
5x30 (2”x12”)
DECORI -
Stone-leader
Керамогранит
I154 27 ▲
5x30 (2”x12”)
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
Декоры
*5x30 (2”x12”) Decoro
*Altezza reale lato corto: 4,8 cm - Full height of short side of tile: 4,8 cm Eventuali variazioni cromatiche riscontrabili nel prodotto sono caratteristica specifica dell’utilizzo di materiali riciclati. Any chromatic variations found in the product are specific characteristic of the use of recycled materials.
Si raccomanda la posa solo a rivestimento - It is recommended only the wall installation - Nous conseillons de poser uniquement sur paroi - Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen - Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken - Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки
Pezzi speciali
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Battiscopa R 10x60 (4”x24”)
Scalino Brev. 45x45 (18”x18”)
DARK
I093 36
BROWN
I094 36
BEIGE
I092 36
IVORY
I091 36
● ● ● ●
BROWN LAPP. BEIGE LAPP. IVORY LAPP.
BROWN BEIGE IVORY
I105 112
▲◆ I106 112 ▲ ◆ I104 112 ▲ ◆ I103 112 ▲ ◆
•Scalino Brev. R
Battiscopa Lapp. 10x60 (4”x24”) DARK LAPP.
DARK
● I439 47/2 ● I437 47/2 ● I436 47/2 ●
*Appoggio utile 26,5cm - Useful support 26,5cm
Angolare Scalino Brev. 45x45 (18”x18”)
Raccordo Jolly 1,5x30 (3/4”x12”)
DARK
DARK
I113 14
BROWN
I114 14
BEIGE
I112 14
IVORY
I111 14
BROWN BEIGE IVORY
I109 160
▲◆ I110 160 ▲ ◆ I108 160 ▲ ◆ I107 160 ▲ ◆
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
•Angolare Scalino Brev R
30x60 (12”x24”) I438 47/2
Спецua ьные з ементы
30x30 (12”x12”)
DARK
I097 149/2 ▲ ◆
DARK
I101 145
BROWN
I098 149/2 ▲ ◆
BROWN
I102 145
BEIGE
I096 149/2 ▲ ◆
BEIGE
IVORY
I095 149/2 ▲ ◆
IVORY
▲◆ ▲◆ I100 145 ▲ ◆ I099 145 ▲ ◆
Angolo Raccordo Jolly 1,5x1,5 (3/4”x3/4”) DARK
I117 14
BROWN
I118 14
BEIGE
I116 14
IVORY
I115 14
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
STONE-LEADER Ivory 60x60 (24”x24”) LAPP.
130
131
*
TRACCE Creta 60x60 (24�x24�) R 132
Tracce
* Procedimento di certificazione in corso - Certification in progress
133
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
TRACCE LUCE
TRACCE SABBIA
+
60x60 (24”x24”) 134
TRACCE TERRA
+
TRACCE CRETA
+
60x60 (24”x24”) R
I244 113
60x60 (24”x24”) R
I243 109
60x60 (24”x24”) R
I246 113
60x60 (24”x24”) R
I245 109
30x60 (12”x24”)
I311 79
30x60 (12”x24”)
I310 73
30x60 (12”x24”)
I313 79
30x60 (12”x24”)
I312 73
45x45 (18”x18”)
I317 73
45x45 (18”x18”)
I316 67
45x45 (18”x18”)
I319 73
45x45 (18”x18”)
I318 67
TRACCE CENERE
10 mm
Tracce
Керамогранит
+
TRACCE OMBRA
+
60x60 (24”x24”) R
I247 109
60x60 (24”x24”) R
I266 113
30x60 (12”x24”)
I314 73
30x60 (12”x24”)
I315 79
45x45 (18”x18”)
I320 67
45x45 (18”x18”)
I321 73
9,5 mm
9,5 mm
30x60 (12”x24”)
45x45 (18”x18”)
+
TRACCE Terra 60x60 (24”x24”) R 135
Tracce
Tracce
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
TRACCE MURETTO QUADRO LUCE
Керамогранит
Gres porcellanato
TRACCE SKIN LUCE
TRACCE MURETTO QUADRO SABBIA
I430 187/4
30x60 (12”x24”)
30x60 (12”x24”)
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
Керамогранит
TRACCE SKIN SABBIA
I431 187/4
TRACCE MURETTO QUADRO CENERE
60x60 (24”x24”) R
I277 119
30x60 (12”x24”) R
I280 109
TRACCE MURETTO LISTELLO SABBIA
I433 192/7
30x60 (12”x24”)
60x60 (24”x24”) R
I276 113
30x60 (12”x24”) R
I279 97
+
I432 187/4
30x60 (12”x24”)
TRACCE MURETTO LISTELLO LUCE
+
30x60 (12”x24”)
TRACCE SKIN CENERE
I434 192/7
TRACCE MURETTO LISTELLO CENERE
30x60 (12”x24”)
60x60 (24”x24”) R
I278 113
30x60 (12”x24”) R
I281 97
+
I435 192/7
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 9,5 mm + 4,8 mm
29x58 (113/4”x231/4”) Muretto Quadro 136
4,8 mm
4,8 mm
60x60 (24”x24”)
30x60 (12”x24”)
9,5 mm + 4,8 mm
30x59 (12”x233/4”) Muretto Listello
137
Tracce
Tracce
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
TRACCE SKIN DECORO FIORI SABBIA
30x60 (12”x24”) R (Mix 2)
I307 112 ■
TRACCE SKIN DECORO FORME SABBIA
30x60 (12”x24”) R
I427 60/2 ▲
TRACCE SKIN DECORO FIORI LUCE
30x60 (12”x24”) R (Mix 2)
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
Керамогранит
TRACCE SKIN DECORO FIORI CENERE
I308 112 ■
30x60 (12”x24”) R (Mix 2)
TRACCE SKIN DECORO FORME LUCE
30x60 (12”x24”) R
Gres porcellanato
Керамогранит
I309 112 ■
TRACCE SKIN DECORO FORME CENERE
I426 60/2 ▲
30x60 (12”x24”) R
I428 60/2 ▲
TRACCE SKIN Decoro Fiori Sabbia 30x60 (12”x24”) Mix 2
DECORI 4,8 mm
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
Декоры
Pezzi speciali
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
4,8 mm Battiscopa R 10x60 (4”x24”)
30x60 (12”x24”) Decoro Fiori 138
Спецua ьные з ементы
Battiscopa R 8,5x45 (31/2”x18”)
TERRA
I463 39
CRETA
I459 34
OMBRA
I462 39
SABBIA
I461 34
LUCE
I460 39
CENERE
I458 34
● ● ● ● ● ●
TERRA
I425 25
CRETA
I421 21
OMBRA
I423 25
SABBIA
I424 21
LUCE
I422 25
CENERE
I420 21
● ● ● ● ● ●
30x60 (12”x24”) Decoro Forme 139
*
VELVET GROUND Cenere 60x60 (24”X24”) R 140
Velvet Ground
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
141
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
VELVET GROUND BIANCO
60x60 (24”x24”) R
IS65 109
60x120 (24”x48”) R
IG50 146
30x60 (12”x24”) R
IE24 97
60x60 (24”x24”) R
10x60 (4”x24”) DOGA R
IE16 140
30x60 (12”x24”) R
IS67 109 IE25 97
45x45 (18”x18”) R
IM02 93
10x60 (4”x24”) DOGA R
IE17 140
45x45 (18”x18”) R
IM07 93
VELVET GROUND MUSCHIO
IS71 110
30x60 (12”x24”) R
IL01 99
45x45 (18”x18”) R
10,5 mm
60x120 (24”x48”)
+
+
60x60 (24”x24”) R
IS68 109
30x60 (12”x24”) R
IL00 97
10x60 (4”x24”) DOGA R
II29 142 IM08 96
10 mm
60x60 (24”x24”)
+
II27 140
45x45 (18”x18”) R
IM05 93
9,5 mm
30x60 (12”x24”)
VELVET GROUND BEIGE
60x120 (24”x48”) R
IG52 146
60x60 (24”x24”) R
IS69 109
30x60 (12”x24”) R 10x60 (4”x24”) DOGA R 45x45 (18”x18”) R
60x120 (24”x48”) R
IG48 146 IS64 109
IE26 97
30x60 (12”x24”) R
IE18 140
10x60 (4”x24”) DOGA R
IM06 93
45x45 (18”x18”) R
10 mm
* 10x60 (4”x24”)
IS73 109
30x60 (12”x24”) R
IL02 97
10x60 (4”x24”) DOGA R 45x45 (18”x18”) R
60x120 (24”x48”) R
IG53 146
60x60 (24”x24”) R
IS70 110
IE27 97
30x60 (12”x24”) R
IG84 99
10x60 (4”x24”) DOGA R
IE20 142
IE19 140
10x60 (4”x24”) DOGA R
IG92 142
45x45 (18”x18”) R
IM00 96
IM01 93
45x45 (18”x18”) R
IM04 96
+
VELVET GROUND BLU
60x60 (24”x24”) R
II28 140 IM10 93
+
VELVET GROUND ARANCIO
VELVET GROUND GREIGE
60x60 (24”x24”) R
+
VELVET GROUND SABBIA
VELVET GROUND CUOIO
60x60 (24”x24”) R 10x60 (4”x24”) DOGA R
142
VELVET GROUND GRAFITE
VELVET GROUND CENERE
+
Velvet Ground
Керамогранит
+
IS63 110
30x60 (12”x24”) R
IE28 99
+
VELVET GROUND NERO
VELVET GROUND WENGÈ
+
60x60 (24”x24”) R
60x60 (24”x24”) R
IS66 110
60x120 (24”x48”) R
IG51 146
30x60 (12”x24”) R
IE29 99
60x60 (24”x24”) R
IS74 110
10x60 (4”x24”) DOGA R
IE21 142
30x60 (12”x24”) R
IE30 99
10x60 (4”x24”) DOGA R
IE23 142
45x45 (18”x18”) R
IM03 96
10x60 (4”x24”) DOGA R
IE22 142
45x45 (18”x18”) R
IM09 96
45x45 (18”x18”) R
IM11 96
+
60x60 (24”x24”) R
IS72 110
30x60 (12”x24”) R
IE31 99
+
9,5 mm
45x45 (18”x18”)
* Altezza reale lato corto doga: 9,5 cm. - Full height of short side of tile: 9.5 cm. - Hauteur réelle du coté court de la cale : 9,5 cm. Effektive Höhe der Leiste an der kurzen Seite: 9,5 cm. - Reële dikte korte kant van de lat: 9,5 cm. - Полная высота короткой стороны плитки: 9,5 cм.
143
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
Velvet Ground
Керамогранит
VELVET GROUND MOSAICO
30x30 (12”x12”) ARANCIO R
IE43 187
30x30 (12”x12”) BIANCO R
IE40 187
30x30 (12”x12”) BLU R
IE45 187
30x30 (12”x12”) CENERE R
IE41 187
30x30 (12”x12”) CUOIO
IE42 187
30x30 (12”x12”) GREIGE R
IR67 187
30x30 (12”x12”) NERO R
30x60 (12”x24”) R
DECORI -
9,5 mm
II35 187 IE47 187
30x30 (12”x12”) SABBIA R
II34 187
30x30 (12”x12”) WENGÈ R
IE46 187
FUSION CENERE
FUSION BLU
IE58 159 ▲
VIBRA WENGÈ
30x60 (12”x24”) R
II33 187
30x30 (12”x12”) GRAFITE R 30x30 (12”x12”) MUSCHIO R
FUSION WENGÈ
IE44 187
30x30 (12”x12”) BEIGE R
30x60 (12”x24”) R
30x60 (12”x24”) R
IE57 159 ▲
VIBRA BLU
IE69 159 ▲
30x60 (12”x24”) R
IE56 159 ▲
VIBRA CENERE
30x60 (12”x24”) R
IE60 159 ▲
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
IE59 159 ▲
Декоры
9,5 mm
Si raccomanda la posa solo a rivestimento -
30x30 (12”x12”) Mosaico 144
30x60 (12”x24”)
It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken
-
Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки
VELVET GROUND Cenere 30x60 (12”x24”) - Fusion Cenere 30x60 (12”x24”) - Vibra Cenere 30x60 (12”x24”) 145
Velvet Ground Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
VELVET GROUND BIANCO
30x60 (12”x24”) R
Velvet Ground VELVET GROUND CENERE
I368 97
Gres porcellanato
Керамогранит
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
SKIN SHAPE
VELVET GROUND BEIGE
90x90 (36”x36”) R
I262 148/4
90x90 (36”x36”) R
I261 148/4
30x90 (12”x36”) R
I404 148/4
30x90 (12”x36”) R
I403 148/4
30x60 (12”x24”) R
I367 97
30x60 (12”x24”) R
I366 97
30x60 (12”x24”) R
DECORI -
Керамогранит
SKIN SHAPE W
30x60 (12”x24”) R
I429 90/2 ▲
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
I565 90/2 ▲
Декоры
4,8 mm
VELVET GROUND GREIGE
VELVET GROUND WENGÈ
30x60 (12”x24”)
Pezzi speciali
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Angolare Scalino R 45x45 (18”x18”) 90x90 (36”x36”) R
I263 148/4
30x90 (12”x36”) R
I405 148/4
Scalino R 30x60 (12”x24”)
ARANCIO
IL48 137
BEIGE
IL47 137
90x90 (36”x36”) R
I264 148/4
BIANCO
IL44 137
30x90 (12”x36”) R
I406 148/4
BLU
IL49 137
30x60 (12”x24”) R
I418 109
CENERE
IL45 137
GRAFITE
IL46 137
NERO
IL51 137
WENGÈ
IL50 137
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Спецua ьные з ементы
Scalino R 45x45 (18”x18”)
ARANCIO
IF19 115
BEIGE
IF18 115
BIANCO
IF15 115
BLU
IF20 115
CENERE
IF16 115
GRAFITE
IF17 115
NERO
IF22 115
WENGÈ
IF21 115
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Raccordo Jolly R 1,5x30 (3/4”x12”)
ARANCIO
IL40 92
BEIGE
IL39 92
BIANCO
IL36 92
BLU
IL41 92
CENERE
IL37 92
GRAFITE
IL38 92
NERO
IL43 92
WENGÈ
IL42 92
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
ARANCIO
IF51 13
BEIGE
IF50 13
BIANCO
IF47 13
BLU
IF52 13
CENERE
IF48 13
GRAFITE
IF49 13
NERO
IF54 13
WENGÈ
IF53 13
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Angolare Scalino R 30x30 (12”x12”)
4,8 mm
4,8 mm
4,8 mm
ARANCIO
IF27 92
BEIGE
IF26 92
BIANCO
IF23 92
BLU
IF28 92
CENERE
IF24 92
GRAFITE
IF25 92
NERO
IF30 92
WENGÈ
IF29 92
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Battiscopa R 10x60 (4”x24”) ARANCIO
IF60 34
BEIGE
IF59 34
BIANCO
IF56 34
BLU
IF61 34
CENERE
IF57 34
CUOIO
IF58 34
GREIGE
IG71 34
NERO
146
30x90 (12”x36”)
30x60 (12”x24”)
II30 34
GRAFITE MUSCHIO
90x90 (36”x36”)
Scalino Industriale R 45x45 (18”x18”)
II32 34 IF63 34
SABBIA
II31 34
WENGÈ
IF62 34
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Angolo Raccordo Jolly R 1,5x1,5 (3/4”x3/4”)
ARANCIO
IL90 34
BEIGE
IL91 34
BIANCO
IL92 34
BLU
IL93 34
CENERE
IL94 34
GRAFITE
IL95 34
NERO
IL96 34
WENGÈ
IL97 34
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
ARANCIO
IF69 13
BEIGE
IF68 13
BIANCO
IF55 13
BLU
IF70 13
CENERE
IF66 13
GRAFITE
IF67 13
NERO
IF72 13
WENGÈ
IF71 13
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
147
*
VISUAL Sand 45x45 (18”x18”) Bocc. - Mosaico Rilievo Sand 45x90 (18”x36”) - Decoro Foglie Diamond 45x90 (18”x36”) 148
Visual
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
149
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres VISUAL IVORY
VISUAL DIAMOND
IU43 153/2
45x90 (18”x36”) R
II82 123
45x90 (18”x36”) R
II81 133
60x60 (24”x24”) R
IS84 105
60x60 (24”x24”) R
IS82 121
45x45 (18”x18”) R
II15 87
45x45 (18”x18”) R
IL52 105
+
90x90 (36”x36”) 150
+
VISUAL GOLD
45x90 (18”x36”) R
II84 123
60x60 (24”x24”) R
IS85 105
45x45 (18”x18”) R
II26 87
10 mm
45x90 (18”x36”)
10 mm
60x60 (24”x24”)
+
VISUAL ZINC
VISUAL SILVER
90x90 (36”x36”) R
VISUAL SAND
10,5 mm
Visual
Керамогранит
90x90 (36”x36”) R
IU45 148/4
90x90 (36”x36”) R
45x90 (18”x36”) R
II85 123
45x90 (18”x36”) R
II86 123
60x60 (24”x24”) R
IS86 105
60x60 (24”x24”) R
IS88 105
45x45 (18”x18”) R
II22 87
45x45 (18”x18”) R
II24 87
+
VISUAL WENGÈ
45x90 (18”x36”) R
II83 123
60x60 (24”x24”) R
IS83 105
45x45 (18”x18”) R
II14 87
+
IU44 148/4
+
VISUAL CARBON
45x90 (18”x36”) R
IN95 127
60x60 (24”x24”) R
IS87 113
45x45 (18”x18”) R
IN94 96
+
45x90 (18”x36”) R
II87 127
60x60 (24”x24”) R
IS81 113
45x45 (18”x18”) R
II25 96
+
9,5 mm
45x45 (18”x18”) 151
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres VISUAL SILVER BOCCIARDATO
VISUAL DIAMOND BOCCIARDATO
Visual
Керамогранит
VISUAL ZINC BOCCIARDATO
VISUAL MOSAICO RILIEVO DIAMOND
VISUAL MOSAICO RILIEVO IVORY
30x60 (12”x24”) R
30x60 (12”x24”) R
IP33 197
IN05 105
45x45 (18”x18”) R
IL99 87
45x45 (18”x18”) R
IP34 195
30x60 (12”x24”) R
30x60 (12”x24”) R
IP38 196
30x60 (12”x24”) R
VISUAL MOSAICO F 45x45 (18”x18”) R
IM12 87
45x45 (18”x18”) R
IP36 195
VISUAL MOSAICO RILIEVO ZINC
IP37 195
30x60 (12”x24”) R
IP39 195
VISUAL MOSAICO RILIEVO CARBON
VISUAL MOSAICO RILIEVO WENGÈ
VISUAL WENGÈ BOCCIARDATO
30x60 (12”x24”) R
IL98 87
30x60 (12”x24”) R
VISUAL SAND BOCCIARDATO
IP35 195
VISUAL MOSAICO RILIEVO SILVER
VISUAL MOSAICO RILIEVO GOLD
45x45 (18”x18”) R
VISUAL MOSAICO RILIEVO SAND
IP32 196
VISUAL MOSAICO C
IN93 96
30x45 (12”x18”)
IP30 194
30x45 (12”x18”)
IP31 194
MOSAICO - MOSAIC - MOSAÏQUE - MOSAIK - MOZAÏEK - МОЗАИКА 9,5 mm
45x45 (18”x18”) 152
9,5 mm
9,5 mm
30x45 (12”x18”)
30x60 (12”x24”)
Si raccomanda la posa solo a rivestimento - It is recommended only the wall installation - Nous conseillons de
poser uniquement sur paroi - Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen - Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken - Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки
153
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres VISUAL POP ART CARBON
Visual
Керамогранит
VISUAL FOGLIE DIAMOND
Pezzi speciali
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Battiscopa R 10x60 (4”x24”) II49 36
DIAMOND
II43 38
GOLD
II45 34
IVORY
II44 34
SAND
II46 34
SILVER
II47 34
WENGÉ
IN16 36
ZINC
Scalino R 45x45 (18”x18”)
Gradino Industriale R 45x90 (18”x36”)
CARBON
II48 34
● ● ● ● ● ● ● ●
Спецua ьные з ементы
CARBON
IL35 59
DIAMOND
IL29 67
GOLD
IL31 51
IVORY
IL30 51
SAND
IL32 51
SILVER
IL33 51
WENGÉ
IN25 59
ZINC
IL34 51
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Angolare Scalino R 45x45 (18”x18”)
CARBON
IL21 92
DIAMOND
II99 92
GOLD
IL17 92
IVORY
IL16 92
SAND
IL18 92
SILVER
IL19 92
WENGÉ
IN26 92
ZINC
IL20 92
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
CARBON
IL28 137
DIAMOND
IL22 137
GOLD
IL24 137
IVORY
IL23 137
SAND
IL25 137
SILVER
IL26 137
WENGÉ
IN27 137
ZINC
IL27 137
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
Battiscopa R 8,5x45 (31/2”x18”)
45x90 (18”x36”) R
IN84 184 ▲
45x90 (18”x36”) R
IN82 181 ▲
CARBON
IN17 36
DIAMOND
IN18 38
GOLD
IN19 34
IVORY
IN20 34
SAND
IN21 34
SILVER
IN22 34
WENGÉ
IN23 36
ZINC
IN24 34
● ● ● ● ● ● ● ●
Raccordo Jolly 1,5x30 (3/4”x12”)
Angolo Raccordo Jolly 1,5x1,5 (3/4”x3/4”)
CARBON
IP00 13
DIAMOND
IP01 13
GOLD
IP02 13
IVORY
IP03 13
SAND
IP04 13
SILVER
IP05 13
WENGÉ
IP06 13
ZINC
IP07 13
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
CARBON
IP08 13
DIAMOND
IP09 13
GOLD
IP10 13
IVORY
IP11 13
SAND
IP12 13
SILVER
IP13 13
WENGÉ
IP14 13
ZINC
IP15 13
▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆ ▲◆
VISUAL Decoro Pop Art Carbon 45x90 (18”x36”)
DECORI -
DECORATIVE MOTIF TILES - DECORS - DEKORE - DECORATIES -
Декоры
10 mm
45x90 (18”x36”) 154
Si raccomanda la posa solo a rivestimento It is recommended only the wall installation Nous conseillons de poser uniquement sur paroi Die Verlegung wird nur für die Wandverkleidung empfohlen Het wordt aanbevolen de tegels alleen als bekleding te gebruiken Кладка рекомендуется толъко по окончании облицовки
VISUAL Carbon 60x60 24”x24” R - Decoro Pop Art Carbon 45x90 18”x36” R
155
*
X-STONE Iron 45x45 (18”x18”) - Concrete 30x30 (12”x12”) 156
X-Stone
* La lista aggiornata dei colori certificati Ecolabel è disponibile su www.refin.it - The updated list of Ecolabel-certified colours is available at www.refin.it La liste actualisée des couleurs certifiées Ecolabel est disponible sur www.refin.it - Die aktuelle Liste der Ecolabel-zertifizierten Farben steht auf www.refin.it zur Verfügung - De bijgewerkte lijst met Ecolabel-kleuren is beschikbaar op www.refin.it -Текущий перечень цветовых оттенков, сертифицированных по стандарту Ecolabel, приведен на сайте www.refin.it
157
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
CONCRETE
X-Stone
Керамогранит
30x60 (12”x24)
IQ77 83
30x60 (12”x24)
IQ78 83
45x45 (18”x18”)
IQ69 77
45x45 (18”x18”)
IQ70 77
30x30 (12”x12”)
IQ41 65
30x30 (12”x12”)
IQ54 65
15x30 (6”x12”) MOD
IR08 85
15x30 (6”x12”) MOD
IR09 85
15x15 (6”x6”) MOD
IQ87 85
15x15 (6”x6”) MOD
IQ88 85
15x15 (6”x6”)
IQ73 65
15x15 (6”x6”)
IQ76 65
WOOD
30x30 (12”x12”)
30x60 (12”x24)
IQ80 83
30x60 (12”x24)
IQ79 83
45x45 (18”x18”)
IQ71 77
45x45 (18”x18”)
IQ72 77
30x30 (12”x12”)
IQ52 65
30x30 (12”x12”)
IQ50 65
15x30 (6”x12”) MOD
IR10 85
15x30 (6”x12”) MOD
IR11 85
15x15 (6”x6”) MOD
IQ89 85
15x15 (6”x6”) MOD
IQ90 85
15x15 (6”x6”)
IQ74 65
15x15 (6”x6”)
IQ75 65
158
45x45 (18”x18”)
30x30 (12”x12”)
15x30 (6”x12”)
15x15 (6”x6”)
IQ91 152
30x30 (12”x12”)
30x30 (12”x12”)
IQ92 152
SAND MOSAICO
WOOD MOSAICO
SAND
11 mm
30x60 (12”x24”)
IRON MOSAICO
CONCRETE MOSAICO
IRON
IQ93 152
30x30 (12”x12”)
IQ94 152
R11 A+B+C
30x30 (12”x12”) Mosaico 159
Gres porcellanato
- Porcelain stoneware - Gres cerame fin vitrifie - Feinsteinzeug - Porseleingres -
X-Stone
Керамогранит
LIGHT
30x30 (12”x12”) CONCRETE
IR51 172 ▲
30x30 (12”x12”) IRON
IR53 172 ▲
30x30 (12”x12”) WOOD
IR52 172 ▲
30x30 (12”x12”) SAND
IR54 172 ▲
UNIVERSAL INPUT
IR55 192 ▲
X-STONE Concrete 30x60 (12”x24”) - 30x30 (12”x12”) - Concrete Light 30x30 (12”x12”)
Pezzi speciali
- Trim tiles - Pieces speciales - Formteile - Speciale delen -
Спецua ьные з ементы
Piastrella con diffusore luminoso in cristallo funzionante a fibre ottiche.
Informazioni tecniche sul prodotto e sulle modalità di installazione sul sito www.refin.it
Tile with crystal light diffuser, functions with fibre optics.
For technical product information and installation details visit our website www.refin.it
Carreau avec diffuseur lumineux en verre fonctionnant à partir de fibres optiques.
Informations techniques sur le produit et les modalités de pose disponibles sur le site www.refin.it
Fliese mit Licht-Diffusor aus Glas, der auf Glasfaserbasis funktioniert.
Technische Informationen zum Produkt und zu den Installationsanweisungen auf der Homepage www.refin.it
Tegel met kristallen lichtverspreider die werkt met behulp van glasvezels.
De technische gegevens van het product en de installatievoorschriften zijn beschikbaar op de site www.refin.it
Scalino Monolitico 30x33 (12”x13”)
Battiscopa 9,5x30 (37/8”x12”) CONCRETE
IR04 15
IRON
IR05 15
WOOD
IR06 15
SAND
IR07 15
● ● ● ●
Angolare Scalino Destro 33x33 (13”x13”)
CONCRETE
IQ95 48
IRON
IQ96 48
WOOD
IQ97 48
SAND
IQ98 48
▲ ▲ ▲ ▲
◆ ◆ ◆ ◆
CONCRETE
IR43 83
IRON
IR45 83
WOOD
IR47 83
SAND
IR49 83
Angolare Scalino Sinistro 33x33 (13”x13”) ▲ ▲ ▲ ▲
◆ ◆ ◆ ◆
CONCRETE
IR44 83
IRON
IR46 83
WOOD
IR48 83
SAND
IR50 83
▲ ▲ ▲ ▲
◆ ◆ ◆ ◆
Плитка со светящимся стеклянным диффузором на основе световода.
Техническая информация о товаре и способе его установки размещена на сайте: www.refin.it
Elemento Elle Strutt. 16,5x30 (63/4”x12”) CONCRETE
IQ99 19
IRON
IR00 19
WOOD
IR01 19
SAND
IR02 19
▲ ▲ ▲ ▲
◆ ◆ ◆ ◆
11 mm
30x30 (12”x12”) LIGHT 160
161
C o m p o s i t e Caratteristiche Tecniche Technical Features Caracteristiques Techniques Technische Eingeschaften Technische eigenschappen Техническая характеристика
162
163
RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA ISO 10545/6 Metodo applicabile alle sole piastrelle di ceramica non smaltate. Il metodo di prova e l’espressione dei risultati sono uguali a quelli riportati nelle precedenti Norme Europee (EN 102). È stata apportata solo una modifica per quanto riguarda il materiale da usare per la calibrazione dello strumento. La procedura di taratura rimane invariata.
DEEP ABRASION RESISTANCE ISO 10545/6 Method only applicable to unglazed ceramic tiles. The testing method and the expression of results are the same as those indicated in the previous European Standards (EN 102). Only one modification has been made regarding the material to be used for the calibration of the instrument. The calibration procedure remains unchanged.
DETERMINAZIONE DELLE CARATTERISTICHE ANTISDRUCCIOLO Individuare l’indice ”R” di resistenza allo scivolamento, in funzione dell’angolo di inclinazione con cui una persona fisica che cammina sul piano inclinato non è più in grado di mantenere l’equilibrio.
DETERMINATION OF THE ANTI-SLIP PROPERTIES Identity the ”R” index of resistance to slip, depending on the angle of inclination at which a person walking on an inclined plone cannot keep his balance.
DETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA ALLE MACCHIE ISO 10545/14 Metodo applicabile a tutte le superfici di esercizio delle piastrelle di ceramica per determinare la resistenza alle macchie. Ognuno degli agenti macchianti deve essere mantenuto per 24 ore su almeno 5 campioni di prova la cui superficie di esercizio è stata preventivamente pulita ed essicata. La rimozione degli agenti macchianti avviene per fasi successive avvalendosi di diversi agenti pulitori e procedure di pulizia. CLASSE 5; la macchia viene rimossa con acqua calda CLASSE 4; la macchia viene rimossa con agente pulitore commerciale debole CLASSE 3; la macchia viene rimossa con agente pulitore commerciale forte CLASSE 2; la macchia viene rimossa con solventi quali ad esempio l’acetone Tutti i prodotti REFIN sono a CLASSE 5
DETERMINATION OF RESISTANCE TO STAINS ISO 10545/14 Method applicable to all working surfaces of ceramic tiles to determine their resistance to stains. Each staining agent must remain on at least 5 testing samples, for at least 24 hours, whose working surfaces has been cleaned and dried beforehand. Removal of the staining agents takes place in subsequent steps using various cleaning agents and cleaning procedures. CLASS 5; the stain is removed using hot water CLASS 4; the stain is removed using a weak commercial cleaning agent CLASS 3; the stain is removed using a strong commercial cleaning agent CLASS 2; the stain is removed using solvent, such as acetone for example All REFIN products satisfy CLASS 5
ASSORBIMENTO ACQUA UNI EN ISO 10545/3 L’assorbimento è l’attitudine che ha il prodotto ceramico a lasciarsi penetrare dall’acqua. È facile comprendere come tale fenomeno sia di grande importanza per la determinazione delle caratteristiche e qualità meccaniche del prodotto. Per questo le norme europee CEN suddividono le piastrelle pressate secondo la percentuale d’assorbimento dividendole in cinque gruppi: ANNEX G, H, J, K, L.
RESISTENZA CHIMICA ISO 10545/13 La resistenza chimica è la capacità dello smalto di tollerare a temperatura ambiente il contatto con sostanze chimiche (di uso domestico, macchianti, additivi per piscine, acidi e basi) senza subire alterazioni di aspetto.
RESISTENZA AL GELO ISO 10545/12 La resistenza al gelo è la caratteristica che devono possedere le piastrelle in presenza di acqua a temperature inferiori a 0°C, ovvero di non subire danneggiamenti per le tensioni legate all’aumento di volume dell’acqua per congelamento. Viene indicato se la piastrella resiste.
RESISTENZA ALLO SBALZO TERMICO ISO 10545/9 La resistenza allo sbalzo termico è la capacità della superficie dello smalto di non subire alterazioni visibili allo ”shock” derivante dalla differenza di temperatura procurata con cicli successivi di immersione in acqua a temperatura ambiente a stazionamento in stufa a temperature maggiori di 105°C. Viene indicato se la piastrella resiste o meno.
RESISTENZA ALLA FLESSIONE ISO 10545/4 La resistenza alla flessione è un valore limite di carico applicato su tre punti che la piastrella può sopportare senza arrivare a frattura. Il valore viene espresso in N/mm2 e la norma ISO 10545/4 stabilisce i valori minimi di accettabilità come segue: BIb 35 BIIa 30 BIIb 18
RESISTENZA ALL’ABRASIONE ISO 10545/7 La resistenza all’abrasione è la capacità della superficie dello smalto di resistere all’azione di usura provocata dal camminamento o dallo sfregamento di corpi meccanici (carrelli, ecc.). Tale azione d’usura è strettamente collegata all’agente meccanico (suola di gomma, suola di cuoio, ecc.); al materiale d’apporto (acqua, sabbia, fanco, ecc.) e all’intensità di traffico. Secondo la norma, le piastrelle vengono classificate secondo la loro destinazione d’uso in queste classi: PEI I Prodotti destinati ad ambienti sottoposti a traffico leggero e senza sporco abrasivo; es. bagni, camere da letto PEI II Prodotti destinati ad ambienti sottoposti a traffico medio e ad azione abrasiva medio-bassa; es. studi, soggiorni PEI III Prodotti destinati ad ambienti sottoposti a traffico medio forte con azione abrasiva media; es. ingressi, cucine di case private PEI IV Prodotti destinati ad ambienti sottoposti a traffico intenso; es. ristoranti, uffici, negozi, uffici pubblici (ad esclusione dei pavimenti sottostanti casse e banchi di pubblici esercizi e passaggi ristretti obbligati) PEI V Prodotti destinati ad ambienti sottoposti a traffico particolarmente intenso
CARATTERISTICHE TECNICHE
164
WATER ABSORPTION UNI EN ISO 10545/3 Absorption is the ceramic product capacity for water penetration. Obviously, this is greatly important for the determination of the product mechanical features. The CEN European Regulations subdivide pressed tiles into five groups according to their absorption percentage: ANNEX G, H, J, K, L.
RESISTANCE TO CHEMICALS ISO 10545/13 Resistance to chemicals is the capacity of the glaze at room temperature to tolerate contact with chemicals (domestic products, staining chemicals,, pool additives, acids and solvents) without alteration in its appearance.
FROST RESISTANCE ISO 10545/12 Frost resistance is a quality tiles have when are subjected to water at temperatures lower than 0°C without being damaged by stress generated by their moisture content freezing. The tiles are defined as resistance or not.
RESISTANCE TO THERMAL SHOCK ISO 10545/9 Resistance to thermal shock is the capacity of a glazed surface not to suffer visible alteration because of the ”shock” caused by difference in temperature. The test inolves a number of repeated cycles with the tile immersed in water at room temperature, after which it is placed in an oven at temperature higher than 105°C. On the basis of the test, the tile is defined as resistant or not.
BENDING RESISTANCE ISO 10545/4 Bending resistance is the maximum load applied at three points that the tile can bear without breaking. The level is expressed in N/mm2 and ISO 10545/4 standard defines the following minimum accettable settings: BIb 35 BIIa 30 BIIb 18
ABRASION RESISTANCE ISO 10545/7 Abrasion resistance is the capacity of the glazed surface to resist the wear caused by foot traffic or the abrasion caused by mechanical equipment (lift trucks, etc.). The wear action is strictly linked the mechanical agent (rubber sole, leather sol, etc.), the material carried on to the surface (water, sand, mud, etc.) and classified in five categories depending on the areas they are be used in: PEI I Tiles for areas with light traffic and without abrasive dirt, e.g. bathrooms, bedrooms PEI II Tiles for areas with average traffic and medium to low abrasion, e.g. studyng rooms, living rooms PEI III Tiles for areas with higt medium to high traffic and average abrasion, e.g. foyer, kitchen in private residances PEI IV Tiles for areas with intense traffic, e.g. restaurants, offices, shops, public offices (exluding floors under cash desks and shop counters and narrow unavoidable passageways) PEI V Tiles for areas with especially intence traffic
TECHNICAL FEATURES
165
RÉSISTANCE À L’ABRASION PROFONDE ISO 10545/6 Méthode applicable uniquement aux carreaux de céramique non émaillés. La méthode d’essai et l’expression des résultats sont identiques à celles reportées dans les précédentes Normes Européennes (EN 102). La seule modification apportée est celle qui concerne le matériau à utiliser pour le calibrage de l’instrument. La procédure de mise reste inchangée.
TIEFENABRIEBFESTIGKEIT ISO 10545/6 Nur auf unglasierte Keramikfliesen anzuwendende Methode. Die Versuchsmethode un die Aussage der Ergebnisse sind dieselben wie die in den vorhergehenden Europäischen Richtlinien (EN 102) angegebenen Versuchsmethoden und Aussagen. Es ist nur betreffend des zu verwendenden Materials für die Kalibrierung des Instruments eine Änderung angebracth worden. Die Eichprozedur bleibt unverändert.
DÉTERMINATION DES PROPRIÉTÉS ANTI-GLISSANTES Trouver l’indice ”R” de résistance au glissement, en fonction de l’angle d’inclinaison où une personne physique qui marche sur le plan incliné n’est plus en mesure de rester en équilibre.
BESTIMMUNG DER RUTSCHFESTIGKEITSEIGENSCHAFTEN Rutschfestigkeit ”R” in Abhängigkeit von dem Neigungswinkel feststellen, bei dem eine Person, die auf einer geneigten Fläche geht, nicht mehr in der Lage ist, das Gleichgewicht zu halten.
DETÉRMINATION DE LA RÉSISTANCE AUX TACHES ISO 10545/14 Méthode applicable à toutes les surfaces de travail des carreaux de céramique afin de déterminer leur résistance ux taches. Chaque agent tachant doit être gardé pendant 24 heures, sur au moins 5 échantillons d’essai, dont la surface de travail a été, au préalable, nettoyée et séchée. Les agents tachants sont ensuite enlevés au moyen de divers détergents et procédures de nettoyage. CATEGORIE 5; la tache s’enlève à l’eau chaude CATEGORIE 4; la tache s’enlève au moyen de détergents doux, en vente dans le commerce CATEGORIE 3; la tache s’enlève au moyen de détergents forts, en vente dans le commerce CATEGORIE 2; la tache s’enlève au moyen de solvants, tels que l’acétone Tous les produits REFIN appartiennent à la CLASSE 5
BESTIMMUNG DER FLECKENBESTÄNDIGKEIT ISO 10545/14 Auf alle Arbeitsflächen der Keramikfliesen anzuwendende Mothode, um die Fleckenbeständigkeit zu bestimmen. Alle fleck enerzeugenden Mittel müssen 24 Stunden lang auf mindestens 5 Versucksmuster einwirken, deren Arbeitsfäcke vor her gereinigt und getrocknet worden ist. Die Entfernung der flecke nerzeugenden Mittel erfolgt in den nachfolgenden Phasen durch die Verwendung von verschiedenen Reinigungsmitteln und Reinigungsprozeduren. KLASSE 5; der Fleck wird mit warmem Wasser ent fernt KLASSE 4; der Fleck wird mit einem schwachen handelsüblichen Reini gungsmittel entfernt KLASSE 3; der Fleck wird mit einem starken handelsüblichen Reini gungsmittel entfernt KLASSE 2; der Fleck wird mit Lösungsmitteln, wie z. B. Azeton, entfernt Alle Produkt von REFIN ent sprechen der KLASSE 5
ABSORPTION D’EAU UNI EN ISO 10545/3 Le produit céramique a tendance à être pénétré par l’eau, ce que l’on entend par absorption. Comme l’on peut aisément comprendre, ce phénomène est très important pour déterminer les caractéristiques et les qualités mécaniques du produit. C’est pour cela que les normes européennes CEN répartissent les carreaux pressés en raison du pourcentage d’absorption en 5 groupes: ANNEX G, H, J, K, L.
RÉSISTANCE CHIMIQUE ISO 10545/13 La résistance chimique est la capacité de l’émail de tolérer, à température ambiante, le contact avec les produits chimiques (à usage domestique, additifs pour piscines, acides et alcalis) sans subir aucune altération d’aspect.
RÉSISTANCE AU GEL ISO 10545/12 La résistance au gel est la caractéristique que les carreaux peuvent évidencier en présence d’eau à des températures inférieures à 0°C, et celle de ne pas subir de dégâts à cause de tensions dérivants de l’augmentation du volume de l’eau par congélation. Ce test indique si le carreau est résistant.
RÉSISTANCE AUX VARIATIONS THERMIQUES ISO 10545/9 La résistance aux variation thermiques est la capacité de la surface de l’émail de ne pas subir d’altération visibles au ”choc” dérivant de la diffèrence de température procurée par des cycles répétés d’immersion dans de l’eau, à température ambiante et de stationnement dans une étuve à une température de plus de 105°C. Ce test indique si le carreau est résistant.
RÉSISTANCE À LA FLEXION ISO 10545/4 La résistance à la flexion est la valeur limite de charge appliquée en 3 points sans que le carreau arrive à sa rupture. La valeur est exprimée en N/mm2 et la norme ISO 10545/4 définit les valeurs minimales acceptées, de la manière suivant: BIb 35 BIIa 30 BIIb 18
RÉSISTANCE À L’ABRASION ISO 10545/7 La résistance à l’abrasion est la capacité de la surface de l’émail de résister à l’action d’usure provoquée par le cheminement ou par le frottement de corps mécaniques (chariots, etc.). Cette action d’usure est étroitement liée au type d’agent mécanique (semelle de caoutchouc, semelle de cuir, etc.); au matériel d’apport (eau, sable, boue, etc.) et à l’intansité du trafic. D’après la norme, les carreaux font partie des cinq classes ci-dessous, suivant leur destination d’utilisation: PEI I Produits destinés à des locaux soumis à un trafic léger et sans saleté abrasive: ex salles de bains, chambres à coucher PEI II Produits destinés à des locaux soumis à un trafic moyen et à une abrasion moyenne-basse: ex. salles d’etudes et de séjour PEI III Produits destinés aux locaux soumis à un trafic moyen fort avec action abrasive moyenne: ex entrées, cuisines de maisons privée PEI IV Produits destinés aux locaux soumis à un trafic intense: ex. restaurants, bureaux, magasins, lieux publics (à l’xception des sols sous les caisses, sous les compotirs des établissements publics et des passages étroits obligatoires...) PEI V Produits destinés aux locaux soumis à un trafic particulièrement intense
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
166
WASSERAUFNAHME UNI EN ISO 10545/3 Die Aufnahmefähigkeit ist das Verhalten des keramischen Produktes beim Eindringen von Wasser. Es versteht sich, wie wichtig diese Erscheinung bei der Bestimmung der mechanischen Eigenschaften und Qualitäten des Produktes ist. Aus diesem Grunde unterteilen die europäischen CEN-Normen die gepreßten Fliesen nach dem Absorbtionsprozentsatz in 5 Gruppen: ANNEX G, H, J, K, L.
BESTÄNDIGKEIT GEGENÜBER CHEMIKALIEN ISO 10545/13 Unter Beständigkeit gegenüber chemikalien versteht man die Fähigkeit der Glasur, bei Raumtemperatur dem Kontakt mit Kemikalien (Haushaltsreiniger, Fleckenbildner, Zusatzstoffe für Schwimmbecken, Säuren und Laugen) standzuhalten, ohne ihr Aussehen zu ändern.
FROSTBESTÄNDIGKEIT ISO 10545/12 Die Frostbeständigkeit ist das Merkmal, das die Fliesen aufweisen können sie beim Vorliegen von Wasser mit Temperaturen unter 0° C keine Schäden durch die Spannungen erfahren die durch die Volumenerhöhung des gefrierenden Wassers bedingt sind. Es wird angegeben, ob die Fliese beständig ist oder nicht.
TEMPERATURWECHSELBESTÄENDIGKEIT ISO 10545/9 Als Temperaturwechselbestäendigkeit wird die Fähigkeit der Glasuroberfläche bezeichnet, keine sichtbaren Äderungen aufzuweisen, wenn sie den Schock erleidet, der sich durch den Temperaturwechsel ergibt, der entsteht, wenn die Fliese abwechselndin Wasser mit Raumtemperatur eingetaucht und in einen Ofen mit Temperatur von mehr alls 105° C gelegt wird. Es wird angegeben, ob die Flies bestandig ist oder nicht.
BIEGEFESTIGKEIT ISO 10545/4 Die Biegefestigkeit ist der Grenzwert der Velastung, die an 3 Stellen angelegt wird und bei der die Fliese nicht brechen darf. Der Wert wird in N/mm2 ausgedrückt und die norm ISO 10545/4 setz die ahzeptablen Mindstwerte folgendermassen fest: BIb BIIa BIIb
35 30 18
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT ISO 10545/7 Unter Abriebbeständigkeit versteht man die Fähigkeit der Glasuroberfläche, gegenüber der verschleissenden Wirkung beständig zu sein, die durch das Begehen oder Reiben mit mechanischer Körper (Vagen etc.) verursacht wird. Diese verschleissend Wirkung ist eng mit dem mekanischen Verursacher (Gummisohle, Ledersohle etc.), dem versursachenden Material (Wasser, Sand Schlamm etc.) und der Verkehrsintensität verbunden. Nach der Norm Werden die Fliesen je nach ihrer Bestimmung in fünf Klassen eingeteilt: PEI I Produkte, die für Raübe mit geringer Gehbelastung und ohne abreibenden Schmutz bestimmt sind, wie Badezimmer, Schlafzimmer PEI II Produkte, die für Raübe mit geringer Gehbelastung und mittleremgeringem abreibenden Schmutz bestimmt sind, wie Arbeitszimmer, Wohnzimmer PEI III Produkte, die für Raübe mit mittelstarker Gehbelastung und mit mittlerem abreibenden Schmutz bestimmt sind, wie Eingänge, Küchen von Privathäusern PEI IV Produkte, die für Raübe mit intensiver Gehbelastung bestimmt sind, wie Restaurantz, Büros, Ladenlokale, öffentliche Büros (mit Ausnahme der Bodenbeläge unter Kassen und Verkaufstheken von Geschäften und engen Zwangsdurkgängen PEI V Produkte, die für Raübe mit besonders intensiver Gehbelastung bestimmt sind
TECHNISCHE EINGESCHAFTEN
167
WEERSTAND TEGEN AFSCHURING 10545/6 Methode die uitsluitend kan worden toegepast op niet-geglazuurde keramiektegels. De testmethodes en de weergave van de resultaten zijn hetzelfde als die in de vorige Europese normen (EN 102). Er is slechts één wijziging aangebracht met betrekking tot het te gebruiken materiaal voor het kalibreren van het instrument. De ijkingsprocedure blijft hetzelfde.
VASTSTELLING VAN DE SLIPVASTHEID Vaststellen van de ”R”-waarde van slipvastheid, afhankelijk van de hellingshoek waarmee een persoon die op een hellend vlak loop niet meer in staat is het evenwicht te bewaren.
VASTSTELLING VAN DE WEERSTAND TEGEN VLEKKEN ISO 10545/14 Methode die kan worden toegepast op alle gebruiksoppervlakken van keramiektegels om de weerstand tegen vlekken vast te stellen. Elk van de vlekveroorzakende middelen moet 24 uur blijven zitten op minstens 5 monsters, waarvan het gebruiksoppervlak vooraf gereinigd en gedroogd is. De vlekveroorzakende middelen worden verwijderd door opeenvolgende fasen waarbij verschillende reinigingsmiddelen en –procedures worden gebruikt. KLASSE 5; de vlek wordt verwijderd met warm water KLASSE 4; de vlek wordt verwijderd met een zwak in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel KLASSE 3; de vlek wordt verwijderd met een sterk in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel KLASSE 2; de vlek wordt verwijderd met oplosmiddelen, bijvoorbeeld aceton Alle producten van REFIN zijn van KLASSE 5
WATERABSORPTIE UNI EN ISO 10545/3 De absorptie is de neiging die het keramische product heeft er water in door te laten dringen. Het is duidelijk dat dit fenomeen van groot belang is voor de eigenschappen en de mechanische kwaliteiten van het product. Om deze redenen delen de Europese CEN-normen de tegels in volgens het absorptiepercentage, door ze te verdelen in vijf groepen: BIJLAGE G, H, J, K, L.
CHEMISCHE BESTANDHEID ISO 10545/13 De chemische bestandheid is de capaciteit van het glazuur om bij omgevingstemperatuur contact met chemische middelen (voor huishoudelijk gebruik, additieven voor zwembaden, zuren en base) te verdragen, zonder dat het uiterlijk daarvan verandert.
VORSTBESTANDHEID ISO 10545/12 De vorstbestandheid is de eigenschap die tegels kunnen hebben in aanwezigheid van water bij temperaturen van onder de 0°C, nl. dat ze niet beschadigd raken door spanningen als gevolg van de toename van het volume van water bij bevriezing. Er wordt aangegeven of de tegel hiertegen bestand is.
WEERSTAND TEGEN TEMPERATUURSWISSELINGEN ISO 10545/9 De weerstand tegen temperatuurswisselingen is de capaciteit van het oppervlak van het glazuur geen zichtbare wijzigingen te ondergaan bij de ”shock” als gevolg van temperatuurverschillen die worden veroorzaakt door achtereenvolgende cycli van onderdompeling in water op kamertemperatuur en verblijf in ovens met temperaturen hoger dan 105°. Er wordt aangegeven of de tegel hiertegen bestand is.
BUIGVASTHEID ISO 10545/4 De buigvastheid is de maximale belastingwaarde die op drie punten van de tegel wordt uitgeoefend zonder dat hij breekt. De waarde wordt uitgedrukt in N/mm2 en de ISO-norm 10545/4 bepaalt de minimale aanvaardbare waarden als volgt: BIb 35 BIIa 30 BIIb 18 WEERSTAND TEGEN AFSCHURING ISO 10545/7 De weerstand tegen afschuren is de capaciteit van het oppervlak van het glazuur om bestand te zijn tegen de slijtage die wordt veroorzaakt door het lopen of het schuren van mechanische voorwerpen (karren etc.). Deze slijtage hangt nauw samen met het mechanische middel (rubberen zool, leren zool, etc.), het meegevoerd materiaal (water, zand modder, etc.) en de intensiteit van de belasting. De norm bepaalt dat de tegels volgens hun gebruiksbestemming worden geclassificeerd in deze klassen: PEI I Producten bestemd voor ruimten met lichte belasting en zonder schurende voorwerpen; bijv. badkamers, slaapkamers PEI II Producten bestemd voor ruimten met gemiddelde belasting en een gemiddelde/lichte schurende werking; bijv. studeerkamers, woonkamers PEI III Producten bestemd voor ruimten met een gemiddelde/zware belasting met een gemiddelde schurende werking; bijv. ingangen, keukens van woningen PEI IV Producten bestemd voor ruimten met zware belasting; bijv. restaurants, kantoren, winkels, openbare instanties (met uitzondering van vloeren voor kassa’s en toonbanken van bedrijven en smalle verplichte doorgangen) PEI V Producten bestemd voor ruimten met zeer zware belasting.
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
168
СТОЙКОСТЬ К ГЛУБОКОМУ ИСТИРАНИЮ ISO 10545/6 Метод используется только для неглазурованных керамических плиток. Метод испытаний и выражение результатов такие же как и в предыдущих Европейских Нормах (EN102). Внесено только одно изменение, касающееся материала, который используется при калибровке прибора. Процедура калибровки остается без изменений. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОТИВОСКОЛЬЗЯЩИХ СВОЙСТВ Определить коэффициент ”R” сопротивления скольжению в зависимости от критического угла скольжения, при котором человек, идущий по наклонной плоскости, больше не в состоянии сохранять равновесие. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТОЙКОСТИ К ПЯТНАМ ISO 10545/14 Метод, применяемый при испытаниях рабочих поверхностей керамической плитки всех типов для определения стойкости к пятнам. Каждое из загрязняющих веществ должно наноситься на предварительно очищенную и высушенную рабочую поверхность по крайней мере на 5 образцов испытуемого материала и оставаться на ней в течении 24 часов. Удаление загрязняющих веществ осуществляется последовательными операциями, используя различные чистящие средства и процедуры чистки. КЛАСС 5, пятно удаляется теплой водой КЛАСС 4, пятно удаляется слабым чистящим веществом, имеющимся в торговой сети КЛАСС 3; пятно удаляется сильным чистящим веществом, имеющимся в торговой сети КЛАСС 2; пятно удаляется растворителями, например, ацетоном Вся продукция REFIN относится к КЛАССУ 5 ВОДОПОГЛОЩЕНИЕ UNI EN ISO 10545/3 Водопоглощение - это склонность керамических изделий поглощать воду. Ясно, что это явление оказывает большое влияние на определение характеристик и механических качеств изделия. Поэтому по европейским нормам CEN прессованная плитка разделена в зависимости от процентного поглощения воды на пять групп: Дополнение G, H, J, K, L. ХИМИЧЕСКАЯ СТОЙКОСТЬ ISO 10545/13 Химическая стойкость - это способность глазури выдерживать при температуре внешней среды воздействие химических веществ (продуктов бытовой химии, загрязняющих веществ, специальных добавок для воды в бассейнах, кислот и оснований) без видимых изменений внешнего вида. МОРОЗОСТОЙКОСТЬ ISO 10545/12 Морозостойкость - это характеристика, которая позволяет плитке при наличии воды и при температурах ниже 0°С не подвергаться повреждениям, вызываемым появлением напряжений, связанных с увеличением объема воды при замерзании. Указывается в случае, когда плитка устойчива. УСТОЙЧИВОСТЬ К ПЕРЕПАДУ ТЕМПЕРАТУР ISO 10545/9 Устойчивость к перепадам температур — это способность поверхности глазури не претерпевать видимых изменений вследствие ”температурного шока”, вызываемого резкой сменой температуры, путем последовательных циклов погружения в воду комнатной температуры и последующего помещения в печь с температурой свыше 105°С. Тест показывает большую или меньшую устойчивость плитки к таким воздействиям. ПРОЧНОСТЬ НА ИЗГИБ ISO 10545/4 Прочность на изгиб — это характеристика, определяющая, какое предельное значение статической нагрузки, приложенной к трем точкам одной керамической плитки, она способна выдержать без разрушения. Это значение выражается в Н/мм2 и по норме ISO 1054-4 имеет следующие приемлемые минимальные значения: BIb BIIa BIIb
35 30 18
ИЗНОСОСТОЙКОСТЬ ISO 10545/7 Износостойкость это способность поверхностного слоя глазури выдерживать изнашивающее действие, оказываемое при движении или трении механическими телами (тележками и т.п.). Такое изнашивающее действие тесно связано с родом механического тела (резиновая подошва, кожаная подошва, и т.д.), с нанесенным материалом (вода, песок, грязь, и т.п.) и с интенсивностью эксплуатации. По классификационным нормам керамические плитки подразделяются, исходя из их эксплутационного назначения, на следующие группы: Группа 1 (PEI I) плитки данной группы пригодны для помещений с движением малой интенсивности без абразивных загрязнений, например: ванных комнат, спален; Группа 2 (PEI II) плитки данной группы пригодны для помещений с движением средней интенсивности и средне низким абразивным действием, например: для кабинетов, гостиных Группа 3 (PEI III) плитки данной группы пригодны для помещений с движением средневысокой интенсивности и средним абразивным действием, например в прихожих, кухнях частных квартир Группа 4 (PEI IV) плитки данной группы пригодны для помещений с высокой интенсивностью движения, например: ресторанов, офисов, магазинов, общественных помещений (за исключением полов перед кассовыми, обслуживающими и магазинными стойками и узкими обязательными проходами) Группа 5 (PEI V) плитки данной группы пригодны для помещений с особо высокой интенсивностью движения
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 169
NORMA REGULATION NORME NORM NORM НОРМА
DIMENSIONI Sizes Dimensions Abmessungen Afmetingen Размер
UNI EN ISO 10545/2
VALORE PRESCRITTO DELLA NORMA EN 14411 ISO 13006 REQUIRED STANDARDS VALEUR PRESCRIPTE PAR LES NORMES NORMVORGABE DOOR DE NORM VOORGESCHREVEN WAARDE ПРЕДПИСАННОЕ НОРМОЙ ЗНАЧЕНИЕ • Lunghezza e larghezza/Length and width/Longueur et largeur/Länge und Breite/Lengte en breedte/Длина и ширина • Spessore/Thickness/Epaisseur/Stärke/Dikte/Толщина • Rettilineità spigoli/Linearity/Rectitude des arêtes/ Kantengeradheit/Rechtheid kanten/Прямолинейность граней • Ortogonalità / Wedging/Orthogonalité/ Rechtwinkligkei/Haaksheid hoeken/Ортогональность • Planarità/Warpage/Planéité/Ebenflächingkeit/Vlakheid/ Плоскостность
VALORE REFIN - REFIN VALUES - VALEUR REFIN - REFIN PRODUKTION - WAARDE REFIN - ЗНАЧЕНИЕ REFIN ARDENNES ARKETIPO ARTECH AVANTGARDE BELLAGIO BORGOGNA
CHIOSTRI ECO-LEADER EKO-LOGIC UMBRI
FABULA
FLUID
0,2%
0,2%
CONF.
CONF.
± 0,6 % max ± 5 % max ± 0,5 % max
CONFORME - ACCORDING - CONFORME - GEMAESS - CONFORM - СООТВЕТСТВУЕТ
± 0,6 % max ± 0,5 % max
ASSORBIMENTO ACQUA Water absorption-Absorption d'eau Wasseraufnahme-Waterabsorptie Водопоглощение
UNI EN ISO 10545/3
≤ 0,5%
RESISTENZA ALLA FLESSIONE Flexual Strenght-Résistance à la flexion Biegefestigkeit-BuigvastheidПрочность при изгибе
UNI EN ISO 10545/4
≥ 35 N/mm2
RESISTENZA ALL'ABRASIONE PROFONDA Deep abrasion resistance-Resistance à l'abrasion-Bestimmung des widerstandes gegen tiefen verschleiß-Weerstand Tegen Afschuren-Стойкость к глубокому истиранию
UNI EN ISO 10545/6
≤ 175 mm3
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI Thermal shock resistance-Resistance aux ecarts de temperatureTemperaturwechselbeständigkeitWeerstand Tegen-TemperatuurswisselingenСтойкость к перепадам температур
UNI EN ISO 10545/9
Nessun campione deve presentare difetti visibili No sample must show visible defects Aucun échantillon ne doit présenter des défauts visibles Kein Exampla darf sichtbare Schäden aufweisen Geen enkel monster mag zichtbare gebreken vertonen Не один образец не должен иметь видимых дефектов
RESISTENTI - RESISTANT - RESISTANTS - WIDERSTANDSFÄHIG - WEERBARSTIG - СТОЙКИЙ
RESISTENZA AL GELO Frost resistance-Résistance au gel Frostwiderständigkeit-VorstbestandheidМорозостойкость
UNI EN ISO 10545/12
RESISTENTI - RESISTANT - RESISTANTS WIDERSTAND - WEERBARSTIG - СТОЙКИЙ
NON GELIVI - FROST-PROOF - NON GÈLIFS - FROSTSICHER - VORSTBESTENDIG - МОРОЗОСТОЙКИЕ
RESISTENZA ALL'ATTACCO CHIMICO* Chemical resistance-Resistance à l'attaque chimique-Beständigkeit gegen chemikalienChemische Bestandheid-Стойкость к воздействию химических веществ
UNI EN ISO 10545/13
RESISTENZA ALLE MACCHIE Stain resistance-Insensibilité aux tachesWiederständigkeit gegen fleckenbildende agens-Weerstand Tegen VlekkenСтойкость к образованию пятен
UNI EN ISO 10545/14
DETERMINAZIONE DELLE CARATTERISTICHE ANTISDRUCCIOLO Determination of the anti-slip properties Détermination des propriétés anti-glissantes Bestimmung der Rutschfestigkeitseigenschaften Vaststelling Van De Slipvastheid Сопротивление скольжению
0,2%
0,2%
0,2%
0,2%
0,2%
0,2%
0,2%
0,5%
0,2%
CONFORME - ACCORDING - CONFORME - GEMAESS - CONFORM - СООТВЕТСТВУЕТ
CONF.
CONF.
CONF.
CONF.
-
CONF.
CONF.
CONF.
CONF.
RESISTENTI - RESISTANT - RESISTANTS - WIDERSTANDSFÄHIG - WEERBARSTIG - СТОЙКИЙ
GL UGL
SMALTATI ≥ 3
CLASSE 5
Metodo di prova disponibile - Tests method available Methode d’essai disponible - Pruefung verfugbar Testmethode beschikbaar - Доступный метод испытания
DIN 51130
R
DIN 51097
A+B+C
MISURA DEL COEFFICIENTE DI ATTRITO STATICO Measurement of coefficient of static friction Mesure du coefficient de frottement statique Messung des statischen Reibungskoeffizient Meting Van De Statische Wrijvingscoefficient Статический коэффициент трения
ASTM C 1028
U ≥ 0,6
COEFFICIENTE DI ATTRITO DINAMICO Measurement of dynamic friction coefficient Mesure du coefficient de frottement dynamique Messung des Dynamischen Reibungskoeffizient Meting Van De Dynamische Wrijvingscoefficient Динамический коэффициент трения
METODO BCRA
CLASSE 5
R9 Bocciardato R11
R11 A+B+C
R9 Nat. A
R9 R10 Strutt. Bocciardato R11 A+B+C
R9
R9
R10
R10
R9 Nat.
R9
Grip R11 A+B+C
Strutturato R11
R9
Dry 0,75
Dry 0,65
Dry 0,65
Dry 0,84
Dry 0,92
Dry 0,67
Dry 0,72
Wet 0,63
Wet 0,61
Wet 0,60
Wet 0,64
Wet 0,82
Wet 0,64
Wet 0,61
CARATTERISTICHE TECNICHE -
TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EINGESCHAFTEN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
GRES FINE PORCELLANATO - EN 14411 ISO 13006 Gruppo BIa Annex G 170
*Prodotti chimici di uso domestico ed additivi per piscina - *Chemical products for household use and swimming pool additves - *Produits chimiques à utilisation domestiques et additifs pour piscine - *Reinigungsmittel für den Hausgebrauch und Zusatzen für Schwimmbad. *Chemische producten voor huishoudelijk gebruik en additieven voor zwembaden - *Для химикатов, исполЬзуемых в быту и для бассейна. 171
NORMA REGULATION NORME NORM NORM НОРМА
DIMENSIONI Sizes Dimensions Abmessungen Afmetingen Размер
UNI EN ISO 10545/2
VALORE PRESCRITTO DELLA NORMA EN 14411 ISO 13006 REQUIRED STANDARDS VALEUR PRESCRIPTE PAR LES NORMES NORMVORGABE DOOR DE NORM VOORGESCHREVEN WAARDE ПРЕДПИСАННОЕ НОРМОЙ ЗНАЧЕНИЕ • Lunghezza e larghezza/Length and width/Longueur et largeur/Länge und Breite/Lengte en breedte/Длина и ширина • Spessore/Thickness/Epaisseur/Stärke/Dikte/Толщина • Rettilineità spigoli/Linearity/Rectitude des arêtes/ Kantengeradheit/Rechtheid kanten/Прямолинейность граней • Ortogonalità / Wedging/Orthogonalité/ Rechtwinkligkei/Haaksheid hoeken/Ортогональность • Planarità/Warpage/Planéité/Ebenflächingkeit/Vlakheid/ Плоскостность
VALORE REFIN - REFIN VALUES - VALEUR REFIN - REFIN PRODUKTION - WAARDE REFIN - ЗНАЧЕНИЕ REFIN FOCUS FORUM MAXXI PALLADIO
PIETRE PRO-GRES SATIN STILE INCISE
STONE- TRACCE VELVET LEADER GROUND
VISUAL
X-STONE
0,2%
0,2%
CONF.
CONF.
± 0,6 % max ± 5 % max ± 0,5 % max
CONFORME - ACCORDING - CONFORME - GEMAESS - CONFORM - СООТВЕТСТВУЕТ
± 0,6 % max ± 0,5 % max
ASSORBIMENTO ACQUA Water absorption-Absorption d'eau Wasseraufnahme-Waterabsorptie Водопоглощение
UNI EN ISO 10545/3
≤ 0,5%
RESISTENZA ALLA FLESSIONE Flexual Strenght-Résistance à la flexion Biegefestigkeit-BuigvastheidПрочность при изгибе
UNI EN ISO 10545/4
≥ 35 N/mm2
RESISTENZA ALL'ABRASIONE PROFONDA Deep abrasion resistance-Resistance à l'abrasion-Bestimmung des widerstandes gegen tiefen verschleiß-Weerstand Tegen Afschuren-Стойкость к глубокому истиранию
UNI EN ISO 10545/6
≤ 175 mm3
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI Thermal shock resistance-Resistance aux ecarts de temperatureTemperaturwechselbeständigkeitWeerstand Tegen-TemperatuurswisselingenСтойкость к перепадам температур
UNI EN ISO 10545/9
Nessun campione deve presentare difetti visibili No sample must show visible defects Aucun échantillon ne doit présenter des défauts visibles Kein Exampla darf sichtbare Schäden aufweisen Geen enkel monster mag zichtbare gebreken vertonen Не один образец не должен иметь видимых дефектов
RESISTENTI - RESISTANT - RESISTANTS - WIDERSTANDSFÄHIG - WEERBARSTIG - СТОЙКИЙ
RESISTENZA AL GELO Frost resistance-Résistance au gel Frostwiderständigkeit-VorstbestandheidМорозостойкость
UNI EN ISO 10545/12
RESISTENTI - RESISTANT - RESISTANTS WIDERSTAND - WEERBARSTIG - СТОЙКИЙ
NON GELIVI - FROST-PROOF - NON GÈLIFS - FROSTSICHER - VORSTBESTENDIG - МОРОЗОСТОЙКИЕ
RESISTENZA ALL'ATTACCO CHIMICO* Chemical resistance-Resistance à l'attaque chimique-Beständigkeit gegen chemikalienChemische Bestandheid-Стойкость к воздействию химических веществ
UNI EN ISO 10545/13
RESISTENZA ALLE MACCHIE Stain resistance-Insensibilité aux tachesWiederständigkeit gegen fleckenbildende agens-Weerstand Tegen VlekkenСтойкость к образованию пятен
UNI EN ISO 10545/14
DETERMINAZIONE DELLE CARATTERISTICHE ANTISDRUCCIOLO Determination of the anti-slip properties Détermination des propriétés anti-glissantes Bestimmung der Rutschfestigkeitseigenschaften Vaststelling Van De Slipvastheid Сопротивление скольжению
0,2%
0,2%
0,2%
0,2%
0,2%
0,5%
0,2%
0,2%
0,5%
0,2%
0,2%
CONFORME - ACCORDING - CONFORME - GEMAESS - CONFORM - СООТВЕТСТВУЕТ
-
-
CONF.
CONF.
CONF.
CONF.
CONF.
CONF.
CONF.
CONF.
CONF.
RESISTENTI - RESISTANT - RESISTANTS - WIDERSTANDSFÄHIG - WEERBARSTIG - СТОЙКИЙ
GL UGL
SMALTATI ≥ 3
CLASSE 5
Metodo di prova disponibile - Tests method available Methode d’essai disponible - Pruefung verfugbar Testmethode beschikbaar - Доступный метод испытания
DIN 51130
CLASSE 5
R R10
DIN 51097
A+B+C
MISURA DEL COEFFICIENTE DI ATTRITO STATICO Measurement of coefficient of static friction Mesure du coefficient de frottement statique Messung des statischen Reibungskoeffizient Meting Van De Statische Wrijvingscoefficient Статический коэффициент трения
ASTM C 1028
U ≥ 0,6
COEFFICIENTE DI ATTRITO DINAMICO Measurement of dynamic friction coefficient Mesure du coefficient de frottement dynamique Messung des Dynamischen Reibungskoeffizient Meting Van De Dynamische Wrijvingscoefficient Динамический коэффициент трения
METODO BCRA
> 0,40
R9
R11
R11
Grip R12 A+B+C
IN R9
A Strutt. A+B Marciap. A+B+C Perc.
R9
R9
R9
R9
R9
R9
R9
R11
Bocc. R11 A+B
A+B+C
Dry 0,63
Dry 0,83
Dry 0,65
Dry 0,81
Dry 1,19
Dry 0,82
Dry 0,75
Dry 0,81
Dry 0,81
Dry 0,61
Dry 0,80
Dry 0,99
Wet 0,61
Wet 0,60
Wet 0,84
Wet 0,62
Wet 1,04
Wet 0,60
Wet 0,64
Wet 0,63
Wet 0,61
Wet 0,62
Wet 0,61
Wet 0,67
Dry 0,49
Dry 0,55
Dry 0,43
Dry 0,41
Dry 0,65
Wet 0,47
Wet 0,59
Wet 0,42
Wet 0,46
Wet 0,66
CARATTERISTICHE TECNICHE -
TECHNICAL FEATURES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EINGESCHAFTEN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN - ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
GRES FINE PORCELLANATO - EN 14411 ISO 13006 Gruppo BIa Annex G 172
*Prodotti chimici di uso domestico ed additivi per piscina - *Chemical products for household use and swimming pool additves - *Produits chimiques à utilisation domestiques et additifs pour piscine - *Reinigungsmittel für den Hausgebrauch und Zusatzen für Schwimmbad. *Chemische producten voor huishoudelijk gebruik en additieven voor zwembaden - *Для химикатов, исполЬзуемых в быту и для бассейна. 173
C o m p o s i t e Posa e Manutenzione Installation and Maintenance Pose et Entretien Verlegung und Behandlung Tegels Leggen en Onderhoud Укладка и Уход
174
175
INTRODUZIONE L’uso sempre più diffuso di gres porcellanati UGL, contraddistinti da elevate caratteristiche tecniche ed estetiche e destinati ad ambienti commerciali e residenziali, richiede una sempre maggiore attenzione alle modalità di posa e pulizia per ottenere i risultati migliori. Le piastrelle in gres porcellanato di moderna concezione hanno adottato ormai le lavorazioni tipiche dei prodotti lapidei (rettifica, lappatura, levigatura) portando a pose a cosiddetto ”giunto minimo”. L’uso di pezzi speciali (listelli, doghe, tagli a idrogetto) o l’uso del ”multiformato” complicano la posa dei pavimenti. REFIN ritiene pertanto utile ricordare alcune regole fondamentali che sono da applicarsi alle piastrelle UGL (non smaltate), ma che sono buona norma anche per quelle GL (smaltate). POSA Le piastrelle in gres porcellanato REFIN sono caratterizzate da un bassissimo assorbimento d’acqua (inferiore a 0,5%) ed è quindi necessario utilizzare colle specifiche e di alta qualità ed è sconsigliata in ogni caso la posa tradizionale su caldana cementizia. I collanti più adatti alla posa del gres porcellanato si possono identificare in: - ADESIVI - ADESIVI - ADESIVI - ADESIVI - ADESIVI
IN IN IN IN IN
CLASSE CLASSE CLASSE CLASSE CLASSE
C2TE SECONDO EN 12004 C2F SECONDO EN 12004 per pose a presa rapida (ad esempio in caso di basse temperature) C2TE SECONDO EN 12004 per pose in massetti riscaldanti per piccoli formati (30x30) S1 SECONDO EN12004 per pose in massetti riscaldanti per grandi formati (45x45,30x60, 60x60) SI SECONDO EN 12004 per posa su pavimenti esistenti
GIUNTI-STUCCATURE La rifinitura detta di rettifica ha portato a produrre piastrelle di misura estremamente precisa assimilabile ad un ”calibro unico” per cui il consumatore finale è portato spesso a chiedere pose a ”giunto minimo”. Si definisce posa a ”giunto minimo” una posa che prevede un fuga di mm 2 su materiali rettificati così da compensare le pur minime tolleranze di lavorazione. Sono assolutamente sconsigliate pose senza fuga per le quali si declina ogni responsabilità E’ possibile utilizzare stucchi con pigmenti colorati ma è preferibile, specialmente per prodotti rustici, con superfici rugose e lappate, eseguire una prova preliminare di pulibilità. E’ comunque necessario effettuare una pulizia del pavimento immediatamente dopo la stuccatura. E’ sconsigliabile utilizzare stuccature con pigmenti colorati in contrasto con il colore delle piastrelle (esempio: pavimento bianco con fuga marrone o antracite) in pavimenti naturali, mentre la pratica è assolutamente da evitare in pavimenti lappati. PULIZIA DEL PAVIMENTO A POSA ULTIMATA Non è assolutamente sufficiente lavare il pavimento con sola acqua ed è assolutamente sconsigliabile l’uso di sostanze quali nafta, aceto ecc… Occorre, invece, procedere ad una pulizia con detergenti a base acida specifici per rimuovere i residui calcarei di boiacca e di stucchi che catalizzano lo sporco. La situazione ideale, dopo una prima pulizia di sgrossatura, è di attendere il consolidamento degli stucchi e applicare, secondo le istruzioni della casa, i detergenti specifici. MANUTENZIONE ORDINARIA Per la manutenzione ordinaria non occorrono operazione particolari se non l’uso di acqua e di detergenti neutri. Per macchie particolarmente evidenti o difficili si possono utilizzare detergenti più aggressivi, più o meno diluiti, a seconda della tipologia di sporco da trattare. La tabella seguente vuole essere un utile strumento di consultazione
TIPO DI SPORCO
DETERGENTE
Oli e grassi vegetali e animali, birra vino, caffè, residui alimentari, nicotina, tè, cera grassa da scarpe ecc.
Detergenti specifici a base alcalina, soda caustica, potassa.
Inchiostri, depositi calcarei, macchie di ruggine, pennarello Oli e grassi minerali (meccanici), gomma di pneumatico, resine o vernici, cera di candela, cera sintetica di scarpe
Detergente specifico a base acida, acido muriatico, acido ossalico
Ingrigimento generale, perdita di colore per accumulo di sporco
Detergenti a base acida e solvente
Opacizzazione da detergenti, orme, sporco generico domestico
Detergenti a base alcalina - Detergenti a base idroalcolica
Igienizzazione
Prodotti igienizzanti
Pulizia giornaliera
Detergenti comuni privi di cere od oli profumati
Solventi: trielina, diluente nitro, acqua ragia, acetone
ESEMPI DI PRODOTTI PER PULIZIA
DETERGENTE
CARATTERISTICA
PRODUTTORE
CB 90 814 PS 87 SERVICE ALCALE TILE CLEANER CEMENT REMOVER DELTA PLUS DETERDEK KERANET PH 0 SERVICE SOLVACID
ALCOLICO NEUTRO BASICA BASICA BASICA ACIDO LEGGERO ACIDA ACIDA ACIDA ACIDA ACIDO ACIDO+SOLVENTE
GEAL CHESTERTON FILA GEAL FABER CHIMICA FABER CHIMICA KERAKOLL FILA INDUSTRIA CHIMICA MAPEI FILA GEAL
CHESTERTON FABER CHIMICA FILA GEAL KERAKOLL MAPEI
ph. ph. ph. ph. ph. ph.
(781) 438.7000 (+39) 0732.627178 (+39) 049.9467300 (+39) 0574.750365 (+39) 0536.816511 (+39) 02.376731
www.chesterton.com www.faberchimica.com www.filachim.com www.geal-chim.it www.kerakollgroup.com www.mapei.it
CONSIGLI DI CARATTERE GENERALE Accertarsi che il posatore abbia operato una pulizia con prodotti specifici per la rimozione dei residui di posa. Per la pulizia normale non utilizzare prodotti cerosi o con oli profumati più adatti per piastrelle tradizionali smaltate (ad esempio per piastrelle da bagno). La superficie dei gres porcellanati REFIN è completamente greificata e compatta; l’assorbimento superficiale è ai livelli minimi (al di sotto dello 0,5%) per cui si possono utilizzare detergenti aggressivi senza problemi particolari nel rispetto delle istruzioni della casa fornitrice del prodotto. Eventuali trattamenti di impermeabilizzazione o di carattere estetico che si volessero effettuare dopo la posa devono essere preceduti da una prova preventiva in quanto, come detto, il gres porcellanato non necessita di interventi di tale natura. Per le superfici GL (smaltate) le regole per la posa sono comunque da ritenersi valide come per le superfici UGL (non smaltate) mentre le operazioni di pulizia sono facilitate dalla presenza dello smalto anche se gli stessi metodi possono essere tranquillamente usati in quanto le piastrelle REFIN resistono comunque agli acidi e alle basi.
POSA E MANUTENZIONE 176
SKIN di Ceramiche Refin è il nuovo grès porcellanato a 4,8mm di spessore, che risponde alle normative internazionali in materia di prestazioni tecniche. Skin è perfetto per la posa su pavimenti e rivestimenti preesistenti e consente di rinnovare gli ambienti senza demolizioni riducendo i tempi e i disagi delle ristrutturazioni. RACCOMANDAZIONI PER IL TAGLIO E LA FORATURA Per tagliare le piastrelle Skin possono essere utilizzati gli stessi utensili e gli stessi macchinari usati per lavorare il grès porcellanato a spessore tradizionale (taglierine orizzontali o dischi diamantati). I dischi diamantati devono essere a fascia continua e devono essere utilizzati con elevata velocità di rotazione (>2500 giri/min)e bassa velocità di avanzamento del taglio (< 1 mt/min). Grazie allo spessore sottile, le lastre Skin possono essere tagliate anche effettuando incisioni con coltelli per il vetro (tagliavetro), facendo però attenzione a posizionare le lastre su un piano di lavoro pulito e perfettamente planare. Per effettuare tagli sagomati di particolare precisione o complessità si consiglia il taglio a idrogetto. Per forare le piastrelle Skin si consiglia di utilizzare frese a tazza montate su trapano o smerigliatrice se i fori da ottenere hanno diametro maggiore di 8mm. Nel caso di fori con diametro inferiore agli 8mm, la foratura manuale può essere effettuata con punte da vetro o al tungsteno. E’ necessario ricordare di raffreddare con acqua il punto di attacco e iniziare la fase di foratura con una bassa velocità di rotazione, prestando attenzione a non esercitare eccessiva pressione sulla piastrella. Si consiglia di non forare in prossimità dei bordi. Per i fori realizzati in opera è necessario attendere l’essicazione dell’adesivo. SI raccomanda di non utilizzare il percussore per la foratura LA MOVIMENTAZIONE Le piastrelle Skin pesano in media 11Kg/mq e possono dunque essere facilmente trasportate manualmente. Si consiglia però di prestare particolare attenzione alle lastre, ed in particolare agli angoli delle stesse, durante tutte le fasi di movimentazione. POSA A RIVESTIMENTO Indicazioni per la posa su pareti ex novo Per la posa su pareti realizzate ex novo si raccomanda di verificare che il fondo sia compatto, non presenti crepe e sia asciutto. Prima di procedere alla posa inoltre è sempre necessario verificare che sia terminato il ritiro igrometrico di maturazione, controllare la planarità della parete livellando se necessario, e pulire la superficie da posare. INDICAZIONI PER LA POSA SU RIVESTIMENTO ESISTENTE Prima di procedere con la posa su rivestimenti preesistenti è necessario verificare che il rivestimento esistente sia perfettamente asciutto e ben ancorato. Eventuali piastrelle fessurate o distaccate, anche solo parzialmente, dovranno essere rimosse; i vuoti che si andranno a creare in seguito alla rimozione dovranno essere colmati con appositi prodotti cementizi. MODALITÀ DI POSA • Come collante, utilizzare adesivi per il grès porcellanato scegliendo la tipologia più idonea in base alla natura del supporto. • Stendere l’adesivo a letto pieno sulla superficie da rivestire. Visto lo spessore sottile delle piastrelle, per non incorrere in problemi di fuoriuscite del collante dalle fughe, si consiglia di stendere l’adesivo utilizzando una spatola a denti inclinati o con dentatura da 4 mm - 6 mm. • Applicare le piastrelle Skin accertandosi che l’adesivo steso sulla superficie da rivestire sia sufficiente per una totale copertura del retro delle lastre. • Premere sulla lastra con una spatola di gomma e battere in modo omogeneo la superficie delle piastrelle posate per far aderire completamente il prodotto ed evitare il formarsi di vuoti o bolle d’aria. • Per garantire una maggior funzionalità del prodotto Refin consiglia di prevedere una fuga di almeno 2mm La disposizione dei giunti di dilatazione deve essere calcolata dal responsabile o dal direttore lavori del cantiere POSA A PAVIMENTO Indicazioni per la posa su pavimento esistente Prima di procedere con la posa di Skin è necessario verificare che il pavimento preesistente sia asciutto, stabile e ben ancorato al fondo, e che non vi siano elementi mobili o asportabili che possano compromettere la perfetta aderenza delle lastre. Si raccomanda inoltre di controllare che il supporto al quale dovranno essere ancorate le piastrelle Skin sia perfettamente planare; la verifica della planarità deve essere effettuata con una staggia (almeno 2 mt di lunghezza) Eventuali piastrelle fessurate o distaccate, anche solo parzialmente, dovranno essere rimosse; i vuoti che si andranno a creare in seguito alla rimozione dovranno essere colmati con appositi prodotti cementizi. MODALITÀ DI POSA • Applicare l’adesivo secondo il metodo della doppia spalmatura per garantire un’adesione ottimale ed evitare la formazione di eventuali vuoti. • Stendere il collante a letto pieno sulla superficie preesistente utilizzando una spatola con dentatura da max 6 mm. • Stendere il collante anche sul retro della piastrella utilizzando una spatola con dentatura max di 3 mm. • Premere sulla lastra con una spatola di gomma e battere in modo omogeneo la superficie delle piastrelle posate favorire l’adesione su tutta la superficie • Per garantire una maggior funzionalità del prodotto occorre prevedere una fuga di almeno 2mm ATTENZIONE: Refin consiglia di utilizzare Skin nell’ambito delle ristrutturazioni, per la posa su pavimenti esistenti. Per posa direttamente su massetto, per la quale si rendono necessari l’esecuzione ottimale e la perfetta stagionatura del massetto stesso, nonché una posa effettuata a regola d’arte, Refin consiglia di utilizzare il gres porcellanato a spessore tradizionale. POSA Per le piastrelle Skin si consiglia la posa a colla, che garantisce maggior tenuta, soprattutto sui grandi formati, utilizzando collanti specifici ad alte prestazioni per il gres porcellanato (collanti in classe C2) . La scelta del collante deve essere conforme al tipo di piastrellatura (pavimento o rivestimento) , al formato, alle condizioni di posa e di esercizio e deve garantire una ottimale ”bagnabilità. Refin consiglia di rivolgersi alle migliori marche presenti sul mercato che possono mettere a disposizione uffici tecnici competenti e fornire il collante più adatto. E’ necessario verificare al momento della posa che il sottofondo sia stabile, asciutto e maturo, ed è importante seguire sempre le istruzioni fornite dai produttori di collanti e materiali per sottofondi . E’ assolutamente indispensabile garantire il totale riempimento di colla tra supporto e piastrella per evitare vuoti che possono indebolire la piastrellatura GIUNTI E STUCCATURE La larghezza delle fughe può variare in funzione delle dimensioni delle piastrelle e delle destinazione d’uso del materiale. Si consiglia di posare sempre con fuga minima di 2mm e sono assolutamente sconsigliate pose senza fuga, per le quali Refin declina ogni responsabilità. Refin consiglia, per ottimizzare la resa estetica, di scegliere stucchi dello stesso tono di colore delle materiale posato, e sconsiglia l’utilizzo di stucchi con pigmenti colorati in contrasto con il colore delle piastrelle. PULIZIA A POSA ULTIMATA E MANUTENZIONE ORDINARIA I prodotti consigliati per la pulizia dopo la posa e per la manutenzione ordinaria sono gli stessi indicati per le piastrelle Refin a spessore tradizionale. Per maggiori informazioni o consigli visitare il sito www.refin.it o scrivere a info@refin.it.
POSA E MANUTENZIONE 177
INTRODUCTION The more and more use that is made of UGL (unglazed) porcelain stoneware tiles, characterized by high technical and aesthetical features and destined for commercial and domestic spaces, puts increasing emphasis on the excellence required in the installation and cleaning procedures. The latest state-of-the-art porcelain stoneware tiles have turned to the manufacturing processes typical of stone materials (rectifying, honing and polishing processes) allowing for the so called ”minimum grout line installation”. The use of trim tiles (listels, staves, water-jet cuttings) or of the ”multisize” complicates the floor installation procedures. Therefore, REFIN considers it useful to remind you of some basic rules to be applied to UGL (unglazed) tiles, which can also be useful for the GL (glazed) ones. INSTALLATION REFIN’s porcelain stoneware tiles are characterized by a low water absorption level (less than 0·5%) therefore, it is necessary to use specific high-quality adhesives and it is strongly advised against the traditional installation on cement flush. The most suitable adhesives for porcelain stoneware tiles installation can be identified as follows: - ADHESIVES - ADHESIVES - ADHESIVES - ADHESIVES - ADHESIVES
CLASS CLASS CLASS CLASS CLASS
C2TE ACCORDING TO EN 12004 C2F ACCORDING TO EN 12004 for quick-setting installations (for example, in case of low temperatures) C2TE ACCORDING TO EN 12004 for heating screed installation for small sizes (30x30) S1 ACCORDING TO EN12004 for heating screed installation for big sizes (45x45,30x60, 60x60) SI ACCORDING TO EN 12004 for installations on existing floors
JOINTS-GROUTS The so called rectified finishing has lead to the production of tiles with extremely precise dimension equal to a ”sole work-size”, so that the end user often requires ”minimum grout line” installations. The ”minimum grout line” installation determines a 2 mm joint on rectified materials in order to offset the even minimum manufacturing tolerances. It is absolutely advised against jointless installations. No responsibility is accepted for jointless installations. There is also the opportunity to use coloured pigments yet it is preferable, especially for rustic products with wrinkled and honed surfaces, to carry on a preliminary cleaning test. Anyhow, it is necessary to carry out a cleaning of the floor immediately after grouting. It is not recommended to use grouting with coloured pigments in contrast with the colour of the tiles for natural stone floors (for example: white floor with brown or anthracite joints), and this procedure is also inadvisable for honed floors.In contrast with the colour of the tiles (for example: white floor with brown or antracitis ic products with wrinkled and honed CLEANING THE FLOOR AFTER INSTALLATION Cleaning the floor with pure water is not enough and we strongly recommend not to use substances such as naphtha oil, vinegar etc... Specifically designed cleaners are required in order to remove the calcareous wastes of mortar and grouts that adhere to the dirt. The ideal solution, after a first roughing out cleaning, is to wait for the consolidation of the grouts and to use the recommended detergents following the instructions. ROUTINE MAINTENANCE As for daily maintenance, particular procedures are not required, the use of water and neutral detergents is sufficient. In order to remove particularly persistent or strong stains, it is permitted to use more aggressive detergents, more or less diluted, according to the dirt type to be treated. The following table is a useful reference.
DIRT TYPES
DETERGENTS
Oils and vegetable and animals fats, beer, wine, coffee, food wastes. Nicotine, tea, shoe polish etc. Inks, rust stains, felt pen Oils and mineral (mechanical) fats, tyre/tyre rubber, resins or paints, candle wax, synthetic shoe polish General greyness, colour loss due to dirt accumulation Opacification due to detergents, footprints, general domestic dirt Hygiene Daily cleaning
Specific alkaline-based detergents, caustic soda, potash Specific acid-based detergents, muriatic acid, oxalic acid Solvents: trichloroethylene, niter diluent, turpentine, acetone Acid and solvent detergents Alkaline detergents - Hydroalcoholic detergents Sanitizing products Common detergents free from waxes or perfumed oils
EXAMPLES OF CLEANING PRODUCTS
DETERGENTE
CARATTERISTICA
PRODUTTORE
CB 90 814 PS 87 SERVICE ALCALE TILE CLEANER CEMENT REMOVER DELTA PLUS DETERDEK KERANET PH 0 SERVICE SOLVACID
NEUTRAL ALCOHOLIC BASIC BASIC BASIC SLIGHT ACID ACID ACID ACID ACID ACID ACID+DISSOLVENT
GEAL CHESTERTON FILA GEAL FABER CHIMICA FABER CHIMICA KERAKOLL FILA INDUSTRIA CHIMICA MAPEI FILA GEAL
CHESTERTON FABER CHIMICA FILA GEAL KERAKOLL MAPEI
ph. ph. ph. ph. ph. ph.
(781) 438.7000 (+39) 0732.627178 (+39) 049.9467300 (+39) 0574.750365 (+39) 0536.816511 (+39) 02.376731
www.chesterton.com www.faberchimica.com www.filachim.com www.geal-chim.it www.kerakollgroup.com www.mapei.it
SKIN by Ceramiche Refin is the new 4.8mm thick porcelain stoneware in compliance with the international technical performance standards. Skin can be installed onto pre-existing floor and wall coverings and it allows for renovation projects without demolishing, thus reducing associated time and costs. CUTTING AND DRILLING RECOMMENDATIONS Skin tiles can be cut and worked using machines and tools for traditional porcelain stoneware (specific horizontal cutters and diamond disks). During cutting operations using diamond disks, however, ”continuous rim” disks must be used and it is essential to pay particular attention to the rotation speed, which must be higher than 2500 rev/min, and must never drop below 1mt/min. Thanks to their reduced thickness, Skin slabs can also be cut using glasscutters, as long as care is taken to place the slabs on a perfectly clean and planar working top. In order to carry out high-precision profiled cuts, hydro-jet cutting is recommended. Skin tiles can be drilled using cup wheel cutters mounted on a drill or grinder for all drilling operations requiring a diameter greater than 8mm. When drilling requires a diameter smaller than 8mm, manual drilling can be carried out using glass or tungsten tips. It is recommended to cool the point being drilled with water and begin drilling at a low rotation speed, paying particular attention not to apply undue pressure on the tile. It is recommended to avoid drilling too close to the edges of the tiles. For drilling operations carried out on-site, it is recommended waiting until the adhesive has completely set. We do not recommend using pneumatic drills. HANDLING Skin ceramic slabs have an average weigh of 11kg/sqmt therefore they can easily handled. It is recommended to pay particular attention to the edges of the slabs during handling. LAYING ON WALLS Instructions for the installation on ex novo walls For the installation on ex novo walls, it is recommended to check that the support is compact, with no cracks and that it is dry. Before proceeding with installation, it is always recommended to check that the hygrometric shrinkage is completed as well as the planarity of the wall and to level and clean the wall if necessary. Instructions for the installation on pre-existing wall coverings Before proceeding with installation, checks must be carried out to ascertain whether the existing covering adheres to the surface and that it is perfectly dry. Any cracked tiles, even partially, must be removed and the gaps created following their removal must be filled with appropriate cement products. Method of installation • Use adhesives specific for porcelain stoneware, choosing the most suitable product according to the support being used. • Apply the adhesive full-bed onto the surface to be clad. Due to the slim thickness of the slabs and in order not to allow adhesive to escape via the joints, it is recommended to apply the adhesive using a tilted teeth trowel with 4-6mm teeth. • Lay Skin slabs making sure that the adhesive applied to the underside covers 100% of the Skin slabs. • The slabs must be pressed down using a rubber trowel in order to ensure they adhere properly and to avoid the formation of air bubbles or air pockets. • In order to obtain a better and functional result, Refin recommends joints of at least 2mm. The layout of expansion joints must be calculated by the foreman of the site. LAYING ON FLOORS Instructions for the installation onto pre-existing floors Before proceeding with the installation of Skin slabs, checks must be carried out in order to ascertain that the pre-existing floor is perfectly dry, stable and solidly anchored to the surface as well as that there are no movable parts that can, in some way, affect the adherence of the slabs. We recommend checking that the support to which Skin slabs are to be fixed is planar, and that the planarity check must be carried out using a straight edge (of at least 2m in length). Any cracked tiles, even partially, must be removed; the gaps created by the removal of cracked tiles must be filled with appropriate cement products. Method of installation • Adhesive must be applied using the double-spreading technique in order to guarantee perfect adhesion and avoid the formation of air pockets. • Apply the adhesive full-bed onto the surface to be clad using a trowel with max 6mm teeth. • Apply the adhesive on the back of the slab using a trowel with max 3mm teeth. • The slabs must be pressed down using a rubber trowel in order to ensure they adheres properly • In order to obtain a better and functional result, joints of at least 2mm are recommended. Warning: Refin recommends the use of Skin slabs in renovation projects installing the product onto pre-existing floors. In the case of installation directly onto the footing, it is necessary to check the complete seasoning of the footing itself as well as a state-of-the-art installation, in these cases Refin recommends the use of standard thickness porcelain stoneware tiles. INSTALLATION Laying on floors and walls For Skin slabs, we recommend adhesive installation as it guarantees better adherence of large size slabs, using high-performing adhesives specific for porcelain stoneware (Class C2 adhesives) The chosen adhesive must comply with the type of surface to be tiled (wall or floor), with the size of the tiles, the condition of use and it must guarantee a suitable ”wettability”. Refin recommends the use of the best companies available on the market, who have qualified operators able to suggest the most suitable adhesive for a specific job. Before proceeding with the installation, it is necessary to check that the substrate is stable, dry, mature and it is always recommended to carefully follow the instructions of adhesive and substrate manufacturers. It is imperative to properly fill the gaps between the tile and the substrate with adhesive in order to avoid the formation of air pockets which can compromise the performance of the tiled surface. JOINTS AND GROUT LINES The width of grout lines can vary depending on the size of the tiles and of the destination of use. It is always recommended to plan a grout line of at least 2mm while Refin accepts no responsibility should joint-less installation patterns are used. In order to obtain a better aesthetic outcome, Refin recommends the use of grouts with the same colour shade of the ceramic material to be installed; the use of grouts with a different colour are not recommended. CLEANING FOLLOWING INSTALLATION AND MAINTENANCE The products recommended for post-installation and everyday maintenance cleaning are the same used for standard thickness porcelain stoneware tiles. For further information, please go to www.refin.it or write to info@refin.it.
GENERAL SUGGESTIONS Make sure the professional layer has carried out a proper cleaning with the specific products to remove all installation residues. As for daily cleaning, do not use products containing wax or perfumed oils, most suitable for the traditional glazed tiles (for example bathroom tiles). The surface of REFIN’s porcelain stoneware tiles is completely vitrified and compact; their superficial absorption is at the lowest levels (lower than 0·5%), therefore it is possible to use aggressive cleaners with no particular restrictions by simply following the supplying company instructions. Any further waterproofing or aesthetic treatment, which may be carried out after installation, must undergo a preventive test since, as previously mentioned, porcelain stoneware tiles do not usually need such kind of treatments. The installation rules are to be considered valid either for GL surfaces and UGL surfaces, while the cleaning procedures are easier for the former ones thanks to the glaze presence even if the same methods can be used as REFIN’s tiles are acid and base resistant.
INSTALLATION AND MAINTENANCE 178
INSTALLATION AND MAINTENANCE 179
INTRODUCTION L’utilisation de plus en plus courante de grès porcelainé UGL, marqué par des caractéristiques techniques et esthétiques très élevées et bien adapté tant aux bâtiments commerciaux que résidentiels, exige une attention de plus en plus ponctuelle, pendant les phases de pose et de nettoyage, pour obtenir les meilleurs résultats. Les carreaux en grès porcelainé modernes ont adopté les techniques de production typiques des produits en pierre (rectification, adoucissement, polissage) permettant de poser à ”joint minimum”. L’utilisation de pièces spéciales (listels, bandes, hydrocoupes) et l’utilisation d’un ”multiformat” peuvent compliquer la pose des carrelages. REFIN voudrait donc indiquer ici les quelques règles fondamentales pour poser et valoriser les carreaux UGL (non-émaillés); ces règles sont toutefois valables même pour les carreaux GL (émaillés). LA POSE Les carreaux en grès porcelainé REFIN sont caractérisés par une absorption d’eau très basse (inférieure à 0,5%), ceci rend nécessaire l’utilisation d’adhésifs spécifiques et de qualité élevée. Il est déconseillé de poser sur le traditionnel fond en ciment. Les adhésifs les mieux adaptés pour poser le grès porcelainé sont: - ADHESIFS - ADHESIFS - ADHESIFS - ADHESIFS - ADHESIFS
DE DE DE DE DE
CLASSE CLASSE CLASSE CLASSE CLASSE
C2TE SELON EN 12004 C2F SELON EN 12004 pour des poses à prise rapide (indiqué en cas de basse température) C2TE SELON EN 12004 pour des poses sur chape chauffante pour les petits formats (30x30) S1 SELON EN12004 pour des poses sur chape chauffante pour les grands formats (45x45,30x60, 60x60) SI SELON EN 12004 pour des poses sur des sols préexistants
LES JOINTS ET LEUR MASTICAGE La finition à rectification a permis de produire des carreaux de dimensions extrêmement constantes, semblables à des carreaux de ”calibre unique”. En conséquence le client final demande souvent une pose à ”joint minimum”, c’est-à-dire une pose du matériau rectifié avec des fuites de 2 mm, de manière à compenser les irrégularités, de toute façon très réduites, du produit. La pose sans fuites est absolument déconseillée, dans le cas où on décide de l’utiliser REFIN décline toute responsabilité. Il est possible d’utiliser des mastics colorés, pour lesquels on conseille de vérifier préalablement la possibilité de nettoiement, surtout dans le cas de carreaux rustiques, avec des surfaces rugueuses et adoucies. Il est absolument nécessaire de nettoyer le carrelage immédiatement après le masticage. Dans le cas de carrelages naturels, on déconseille d’utiliser des mastics de couleur contrastante avec la couleur des carreaux (par exemple des fuites brunes ou anthracite pour un carrelage blanc); ce choix est absolument à eviter dans le cas de carrelages adoucis. LE NETTOYAGE DU SOL APRES LA POSE Nettoyer le sol avec de l’eau n’est absolument pas suffisant, toutefois l’utilisation de naphta ou de vinaigre est vivement déconseillée. On devra donc nettoyer avec des détergents spécifiques à base acide, pour éliminer les résidus calcaires de carbonate et de mastic qui attirent la saleté. La meilleure solution est de nettoyer sommairement le carrelage tout de suite après la pose et, après la consolidation du mastic, d’appliquer le détergents spécifiques suivant les indications du producteur. ENTRETIEN ORDINAIRE Pour l’entretien ordinaire il suffit de l’eau et un détergent neutre. Pour des taches particulièrement évidentes ou difficiles, on peut utiliser des détergents plus agressifs, dûment dilués, selon le type de saleté à nettoyer. Le tableau suivant pourra être utilement consulté.
TYPE DE SALETE
DETERGENT
Huiles végétales et animales, bière, vin, café, résidus alimentaires, nicotine, thé, cire grasse pour chaussures etc. Encres, dépôts de calcaire, taches de rouille et de crayon feutre Huiles minérales (mécaniques), gomme de pneu, résines ou vernis, cire d’abeille, cire synthétique pour chaussures Ternissement general, perte de couleur due à saleté accumulée Opacisation due à détergents, traces, saleté domestique ordinaire
Détergents spécifiques à base alcaline, soude caustique, potasse. Détergents spécifiques à base acide, acide muriatique, acide oxalique Solvants: trichloréthylène, diluant nitré, térébenthine, acétone Détergents à base acide et solvante Détergents à base alcaline - Détergents à base hydroalcoolique
Hygiénisation
Produits hygiénisants
Nettoyage quotidien
Détergents communs sans cire ou huile parfumée
EXEMPLES DES PRODUITS DE NETTOYAGE
DETERGENT
CARACTERISTIQUE
PRODUCTEUR
CB 90 814 PS 87 SERVICE ALCALE TILE CLEANER CEMENT REMOVER DELTA PLUS DETERDEK KERANET PH 0 SERVICE SOLVACID
ALCOOLIQUE NEUTRE BASICE BASICE BASICE ACIDE LÉGÈRE ACIDE ACIDE ACIDE ACIDE ACIDE ACIDE+DISSOLVANT
GEAL CHESTERTON FILA GEAL FABER CHIMICA FABER CHIMICA KERAKOLL FILA INDUSTRIA CHIMICA MAPEI FILA GEAL
CHESTERTON FABER CHIMICA FILA GEAL KERAKOLL MAPEI
ph. ph. ph. ph. ph. ph.
(781) 438.7000 (+39) 0732.627178 (+39) 049.9467300 (+39) 0574.750365 (+39) 0536.816511 (+39) 02.376731
www.chesterton.com www.faberchimica.com www.filachim.com www.geal-chim.it www.kerakollgroup.com www.mapei.it
NOS CONSEILS Assurez-vous que le carreleur ait effectué un nettoyage avec des produits spécifiques pour éliminer les résidus de pose. Pour le nettoyage ordinaire n’utilisez pas de produits contenant de la cire ou des huiles parfumées, mieux adaptés aux carreaux émaillés traditionnels (par exemple sur le carrelage de la salle de bain). La surface du grès porcelainé REFIN est complètement frittée et compacte, l’absorption superficielle est minimale (au dessous de 0,5%), l’utilisation de détergents agressifs ne pose donc aucun problème, pourvu que les indications du producteur soient respectées. On conseille de vérifier préalablement l’effet de tout traitement d’imperméabilisation ou esthétique après la pose, cela en considération du fait que le grès par sa nature ne nécessite d’aucun traitement, celui-ci pourrait donc s’avérer inutile ou nuisible. Ces conseils pour la pose sont valable tant pour les surfaces GL (émaillées) que pour les surfaces UGL (non-émaillées). L’émail facilite le nettoyage, toutefois les mêmes méthodes de nettoyage peuvent être utilisées pour les deux produits, étant donné que tous les carreaux REFIN sont résistants aux acides et aux bases.
POSE ET ENTRETIEN 180
SKIN est le nouveau grès cérame de 4,8 mm d’épaisseur produit par Ceramiche Refin et est conforme aux prescriptions techniques des normes internationales. Skin se pose parfaitement sur les murs et les sols préexistants et vous permet de rénover un espace sans devoir nécessairement faire des travaux de démolition, ce qui vous évitera les délais et les inconvénients de la restructuration. LA COUPE ET LE PERÇAGE Pour découper les carreaux Skin, vous pouvez utiliser les outils et les machines que vous utilisez pour façonner le grès cérame d’épaisseur classique (carrelettes horizontales et disques diamants). Utilisez uniquement des disques diamants « à jante continue » avec une vitesse de rotation élevée (>2500 tr/min) et une vitesse de coupe basse (< 1m/min). En raison de leur épaisseur réduite, vous pouvez également utiliser un coupe-verre pour découper les dalles Skin mais faites très attention à positionner les dalles sur une paillasse propre et parfaitement plane. Pour les contours de précision ou complexes, nous vous conseillons d’utiliser la technique de coupe au jet d’eau. Pour percer les carreaux Skin, si le diamètre du perçage est supérieur à 8mm, nous vous conseillons d’utiliser des fraises trépans montées sur perceuse ou meuleuse d’angle. Quand le diamètre de perçage est inférieur à 8 mm, le perçage manuel peut se faire avec des forets à verre ou en carbure de tungstène. N’oubliez pas de refroidir le point de coupe avec de l’eau et de commencer le perçage à une vitesse de rotation basse tout en vous assurant de ne pas exercer une pression trop forte sur le carreau. Nous vous déconseillons de percer trop près des bords. Si vous devez percer in situ, attendez que la colle soit bien sèche. Attention : ne pas utiliser la perceuse à percussion. LE DÉPLACEMENT Les carreaux Skin pèsent environ 11kg/m2 et peuvent donc être facilement transportés à la main. Nous vous conseillons cependant de faire très attention aux dalles, et plus encore à leurs angles, lorsque vous les déplacez. LA POSE SUR LE MUR La pose sur murs à peine construits Si les murs viennent d’être construits, nous vous conseillons vivement de vérifier que la sous-couche est compacte, bien sèche et sans fissures. Avant de poser le produit, assurez-vous que le retrait de maturation est terminé et que le mur est plane. Le cas échéant, remettez-le à niveau et nettoyez la surface à poser. Pose sur mur existant Avant de poser les dalles sur un mur existant, il faut vérifier que le revêtement soit parfaitement sec et bien fixé. Tout carreau détaché ou fissuré, y compris en partie, devra être retiré. Les vides laissés par ces éléments devront être remplis avec des produits à base de ciment prévus à cet effet. Méthode de pose • Pour l’encollage, utilisez des colles spéciales pour le grès cérame en choisissant le meilleur type en fonction du mur. • Étaler la colle sur toute la surface à revêtir. Compte tenu de l’épaisseur des dalles, et afin d’éviter que la colle ne sorte par les joints, nous vous conseillons d’étaler la colle avec une spatule à dents inclinés ou à crans de 4/6 mm. • Appliquer les dalles Skin en vous assurant qu’il y ait assez de colle sur la surface à recouvrir pour couvrir totalement le dos des dalles. • Appuyer sur la dalle avec une spatule en caoutchouc et marteler de manière homogène la surface des carreaux de façon à bien faire adhérer le produit et éviter la formation de vides ou de bulles d’air. • Afin de garantir une meilleure fonctionnalité du produit, Refin conseille de laisser au moins 2 mm de joint. La disposition, le type et le nombre de joints de dilatation doivent être calculés par le responsable ou par le chef du chantier. LA POSE SUR LE SOL Comment poser sur un sol préexistant Avant de poser les carreaux Skin, il est nécessaire de s’assurer que le sol préexistant soit sec, stable, solide et sans parties friables susceptibles de compromettre, d’une façon ou d’une autre, l’adhérence. Nous vous recommandons également de contrôler que le support destiné à recevoir les dalles Skin soit parfaitement plane. Vérifier la planéité de la surface avec une règle (2 m de long minimum). Toute pièce ou tout carreau détaché et/ou fissuré, y compris en partie, doit être au préalable retiré. Les vides laissés par ces éléments devront être remplis avec les produits à base de ciment prévus à cet effet. Méthode de pose • Étaler la colle selon la technique du double encollage pour garantir une bonne adhésion et éviter la formation de vides. • Étaler la colle sur toute la surface préexistante avec une spatule crantée aux dents de 6 mm max. • Étaler la colle au dos de la dalle également avec une spatule crantée aux dents de 3 mm max. • Appuyer sur la dalle avec une spatule en caoutchouc et marteler la surface des dalles de façon homogène afin que toute la surface adhère parfaitement. • Afin de garantir une meilleure fonctionnalité du produit, nous vous recommandons de laisser au moins 2 mm de joint. Attention: Dans le contexte des restructurations, Refin conseille d’utiliser Skin pour le revêtement de sols existants. Si vous désirez poser le produit directement sur la chape, Refin vous conseille d’utiliser un grès cérame d’épaisseur classique car pour ce genre de pose, une bonne exécution de la chape, son bon durcissement ainsi qu’une bonne application des opérations de pose sont nécessaires. POSE Pour les dalles Skin, nous vous recommandons la pose collée qui garantit une meilleure adhérence, pour les grands formats en particulier. Utilisez des colles hautes performances spéciales pour grès cérame (colles de classe C2). La colle choisie dépendra du type de carrelage (sols ou murs), du format des dalles, des conditions de pose et d’usage et devra en outre garantir un haut pouvoir mouillant. Nous vous conseillons de vous adresser aux meilleures marques présentes sur le marché qui mettent à votre disposition des bureaux techniques compétents qui sauront vous conseillez la colle qui vous convient le mieux. Au moment de la pose, il est nécessaire de vérifier que la sous-couche est stable, sèche et qu’elle a fini sa maturation. Il est tout aussi important de suivre les instructions des producteurs de colle et des matériaux employés pour la sous-couche. Il est absolument indispensable qu’entre le support et la dalle, il y ait de la colle partout de façon à éviter que des vides n’affaiblissent votre carrelage. LES JOINTS ET LE JOINTOIEMENT La largeur du joint peut varier en fonction de la taille des carreaux et du domaine d’application. Nous vous conseillons de toujours laisser un joint d’au moins 2 mm et déconseillons fortement la pose fermée pour laquelle Refin décline toute responsabilité. Pour un meilleur effet esthétique, Refin conseille de choisir des mortiers de la même tonalité que les carreaux et déconseille l’utilisation de mortiers colorés qui contrastent avec la couleur des carreaux. L’ENTRETIEN APRÈS POSE ET L’ENTRETIEN QUOTIDIEN Les produits conseillés pour le nettoyage après pose et pour l’entretien quotidien sont les mêmes que pour les carreaux Refin d’épaisseur classique. Pour de plus amples informations et conseils, nous vous invitons à visiter le site www.refin.it ou d’écrire à info@refin.it.
POSE ET ENTRETIEN 181
EINFÜHRUNG Die am meisten verbreitetste Verwendung des Feinsteinzeugs UGL, gekennzeichnet durch die herausragenden technischen und ästhetischen Eigenschaften sowohl für geschäftliche als auch für Wohnräume bestimmt – erreicht eine immer größere Aufmerksamkeit hinsichtlich der Verlegung und der Pflege, um die besten Ergebnisse zu erhalten.. Die Fliesen aus Feinsteinzeug in der modernen Konzeption haben bereits die typischen Bearbeitungen der Erzeugnisse aus Gestein übernommen (geschliffen, angerauht, geglättet), indem sie Verlegungen mit der schon erwähnten ”Minimalfuge” ermöglichen.. Die Verwendung der Sonderartikel (Leisten, Dauben, mit Wasserstrahl geschnitten) oder die Verwendung des ”Multiformats” vervollständigen die Verlegung der Böden.. REFIN erachtet es deswegen als nützlich, sich einiger grundlegender Regeln zu erinnern, die für das Anbringen von ( nicht glasierten) UGL-Fliesen wesentlich sind, aber die sich auch für die (glasierten) GL-Fliesen eignen. VERLEGUNG Die Fliesen aus Feinsteinzeug von REFIN haben die Eigenschaft einer sehr geringen Wasserabsorption (niedriger als 0,5%) und es ist demnach notwendig Spezialkleber zu verwenden : Daher wird auf jedem fall empfohlen, bei der herkömmlichen Verlegung Wärmezement zu benutzen. Als die besten geeignetsten Kleber für die Verlegung von Feinsteinzeug kann man folgende nennen: - KLEBSTOFFE DER KLASSE C2TE NACH EN 12004 - KLEBSTOFFE DER KLASSE C2F NACH EN 12004 für die Verlegung mit einer schnellen Abbindung (zum Beispiel bei niedrigen Temperaturen) - KLEBSTOFFE DER KLASSE C2TE NACH EN 12004 für Verlegungen über Fußbodenheizungen in Kleinformaten (30x30) - KLEBSTOFFE DER KLASSE S1 NACH EN12004 für Verlegungen über Fußbodenheizungen in Großformaten (45x45,30x60, 60x60) - KLEBSTOFFE DER KLASSE SI NACH EN 12004 für die Verlegung auf vorhandene Fußböden. FUGEN-OBERFLÄCHENBEARBEITUNG Der sogenannte glatte Verputz hat es erreicht, Fliesen mit einem enorm genauen Ausmaß herzustellen, die einem ”einheitlichen Kaliber” gleichen, bei dem der Endverbraucher oft dazu gebracht wird, die ”minimalste Fuge” einzufordern. Man definiert die Verlegung mit ”minimalster Fuge” als Verlegung, die eine Fuge von 2 mm auf den glatten Materialien vorsieht. Um so die reine kleinste Toleranz der Bearbeitung auszugleichen. Denen, die jede Verantwortung ablehnen, ist von einer Verlegung ohne Fuge abzuraten. Es ist möglich, Kitt mit farbigen Pigmenten zu verwenden, aber es ist vorzuziehen, besonders für die angerauhten Erzeugnisse mit unebenen und ungeschliffenen Oberflächen, eine Reinigungsprobe im voraus durchzuführen.. Es ist deshalb notwendig, sofort nach der Verklebung eine Reinigung des Fußbodens vorzunehmen..Es ist davon abzuraten, Kitt mit farbigen Pigmenten zu verwenden, die im Kontrast zu den Farben der Fliesen stehen (Beispiel: weißer Bodenbelag mit brauner oder anthrazitgrauer Fuge) auf Naturböden. Die Handhabung ist absolut zu vermeiden auf ungeschliffenen Böden. DIE REINIGUNG DES BODENS BEI DER LETZTEN VERLEGUNG Es genügt absolut nicht, den Boden nur mit Wasser zu säubern und es ist auf jeden Fall davon abzuraten, öl- oder säurehaltige und ähnliche Substanzen zu verwendend. Es ist jedoch nötig, bei einer Reinigung, um Kalkrückstände des Klebers und des Kitts, die den Schmutz anziehen, zu beseitigen, mit Putzmitteln auf säurehaltiger Basis vorzugehen, Die ideale Situation ist, nach einer ersten Grobreinigung, die Festigung des Kitts abzuwarten und die speziellen Reinigungsmittel gemäß den Gebrauchsanweisungen zu benutzen. DIE ÜBLICHE PFLEGE Für die übliche Pflege sind keine besonderen Maßnahmen nötig, insoweit Sie nur Wasser und neutrale Reinigungsmittel verwenden. Für besonders deutliche und schwierige Flecken muss man agressivere, mehr oder weniger verdünnte Mittel benutzen. Die Behandlung hängt vom Versch,mutzungstyp ab. Die folgende Tabelle soll Ihnen bei der Auswahl der geeigneten Mittel helfen
VERSCHMUTZUNGSART Öle und pflanzliche oder tierische Fette, Bier, Wein, Kaffee,
Nikotinflecken, Tee, Schuhcreme usw..
Tinte, Kalkrückstände. Rostflecken, Filzstift
Öle und mechanische Mineralfette, Harze und Lacke,
PUTZMITTEL Besondere Putzmittel auf alkalischer Basis ,Ätznatron, Pottasche. Besondere Putzmittel auf alkalischer Basis, Salzsäure, Oxalsäure Lösungsmittel: Trichloräthylen, Nitroverdünnung, Terpentin, Aceton
Kerzenwachs, synthetische Schuhcreme
Allgemeiner Grauschleier, Farbverlust durch verstärkten Schmutz Mattierung durch Reinigungsmittel, Spuren, Hausschmutz
Säurehaltige Putz- und Lösungsmittel Putzmittel auf alkalischer Basis, Putzmittel auf
hydroalkoholischer Basis
Hygienisierung
Hygienemittel
Tägliche Reinigung
Gewöhnliche Reinigungsmittel ohne Wachs oder parfümierte Öle
BEISPIELE VON PFLEGEPRODUKTEN
DETERGENTE
CARATTERISTICA
PRODUTTORE
CB 90 814 PS 87 SERVICE ALCALE TILE CLEANER CEMENT REMOVER DELTA PLUS DETERDEK KERANET PH 0 SERVICE SOLVACID
NEUTRAL ALCOHOLIC BASIC BASIC BASIC LEICHT ACID ACID ACID ACID ACID ACID ACID+LÖSUNGSMITTEL
GEAL CHESTERTON FILA GEAL FABER CHIMICA FABER CHIMICA KERAKOLL FILA INDUSTRIA CHIMICA MAPEI FILA GEAL
CHESTERTON FABER CHIMICA FILA GEAL KERAKOLL MAPEI
ph. ph. ph. ph. ph. ph.
(781) 438.7000 (+39) 0732.627178 (+39) 049.9467300 (+39) 0574.750365 (+39) 0536.816511 (+39) 02.376731
www.chesterton.com www.faberchimica.com www.filachim.com www.geal-chim.it www.kerakollgroup.com www.mapei.it
RATSCHLÄGE ALLGEMEINEN CHARAKTERS Man kann davon ausgehen, dass der Fliesenleger eine Reinigung mit Spezialprodukten vornehmen kann, um die Rückstände der Verlegung zu beseitigen.. Für die normale Pflege sollte man keine wachshaltigen oder duftölhaltige Mittel benutzen, die eher für die traditionellen glasierten Fliesen geeignet sind. (zum Beispiel für Badfliesen). Die Oberfläche des Feinsteinzeugs von Refin ist vollständig gesintert und verdichtet; die Oberflächenabsorption ist auf minimalem Niveau (unter 0,5%). Für die Oberflächen kann man ohne Probleme aggressivere Putzmittel verwenden – unter Berücksichtigung der Gebrauchsanweisungen des Herstellers.. EVENTUELLE Wasserwiderstandsbehandlungen oder von ästhetischem Charakter, die nach der Verlegung vorgenommen werden müssen, benötigen einen vorhergehenden Test in der Hinsicht – wie schon gesagt – da das Feinsteinzeug Eingriffe dieser Art nicht benötigt. Für die GL-Oberflächen (glasiert) sind die Regeln für die Verlegung ganz normal, genau bei den UGL-Oberflächen (unglasiert), während die Reinigungsvorgänge bei einer Glasur leicht durchgefährt werden können, da auch hier die gleichen Methoden ruhig angewandt werden können, dank der Eigenschaft der Fliesen von REFIN, die gewöhnlich säure- und laugenbeständig sind..
VERLEGUNG UND BEHANDLUNG 182
SKIN von Ceramiche Refin ist das neue Feinsteinzeug in einer Stärke von 4,8mm, welches den internationalen Vorschriften hinsichtlich der technischen Leistungen entspricht. Skin eignet sich perfekt für eine Verlegung auf bereits vorhandenen Wandverkleidungen oder Böden, denn mit Skin werden Räume renoviert ohne dabei alte Untergründe zu zerstören. Dies verringert die Dauer der Renovierungsarbeiten und die Unannehmlichkeiten beim Entfernen alter Beläge oder Verkleidungen. EMPFEHLUNGEN FÜR SCHNITT UND BOHRUNG Zum Schneiden der Fliesen Skin können dieselben Werkzeuge und Maschinen verwendet werden, wie für die Bearbeitung von Feinsteinzeug in traditioneller Stärke (horizontale Schneidemaschinen und Diamantscheiben). Der Zuschnitt mit Diamantscheiben mit geschlossenem Schneidrand (Umfangsfräser) sollte bei hoher Drehgeschwindigkeit (>2500 U/Min) beginnen, während der Schnittvorschub bei niedriger Geschwindigkeit (< 1 m/Min) erfolgen muß. Dank der geringen Stärke können die Skin Platten, wenn sie korrekt auf einer sauberen und perfekt ebenen Arbeitsfläche positioniert sind, auch mit dem Glasschneider (Cutter) geschnitten werden. Für geformte Präzisionsschnitte oder für vielschichtige Schnitte sollte hingegen der Schnitt im Wasserstrahlverfahren ausgeführt werden. Für alle Bohrungen der Fliesenserie Skin mit einem größeren Durchmesser als ca. 8 mm, empfehlen wir die Verwendung von Hohl- bzw. Topffräsen, die auf die Bohrmaschine oder die Schleifmaschine aufgesetzt werden. Bohrungen mit einem max. Durchmesser von 8 mm können manuell mit einem Glas- oder Wolfram (Tungsten)-Bohrern erfolgen. Wichtig ist den Bohransatz mit Wasser zu kühlen und die Bohrung bei niedriger Drehgeschwindigkeit zu beginnen. Dabei sollte darauf geachtet werden, dass während des Bohrens nicht zu viel Druck ausgeübt wird. Bohrungen in unmittelbarer Nähe der Kanten sind zu vermeiden. Bohrungen am Verlegeort erst ausführen, nachdem der Kleber getrocknet ist. Wir empfehlen beim Bohren keinen Schlagbohrer zu verwenden. HANDLING Die Platten der Serie Skin wiegen durchschnittlich 11 kg/m² und können daher leicht von Hand transportiert werden. Wir empfehlen beim Handling besonders auf die Ecken der Platten zu achten. DIE VERLEGUNG DER WANDFLIESEN Verlegehinweise auf neu gebauten Wänden Bei Verlegung auf neu gebauten Wänden empfehlen wir zu kontrollieren, ob der Untergrund kompakt und trocken ist und keine Risse bzw. ”Sprünge” aufweist. Bevor mit der Verlegung begonnen wird, ist es notwendig zu prüfen, ob der Feuchtigkeitsschwund abgeschlossen, die Wand ebenmäßig bzw. flach und die Verlegeoberfläche sauber ist. Verlegehinweise auf bereits vorhandener Wandverkleidung Bevor mit der Verlegung der Platten auf vorhandener Wandverkleidung begonnen wird sollte man sich vergewissern, dass die vorhandene Wandverkleidung fest sitzt und vollständig trocken ist. Abgelöste bzw. (durch Risse/Sprünge) beschädigte Teile oder ganze Fliesen sind zu entfernen. Dabei entstehende Hohlräume sind mit marktüblichen zementhaltigen Produkten zu füllen und auszugleichen. VERLEGEANWEISUNG • Es sollten Kleber für Feinsteinzeug verwendet werden, die je nach Art und Beschaffung des Verlegeuntergrundes auszuwählen sind. • Den Kleber vollflächig auf der zu verkleidenden Oberfläche auftragen. Angesichts der geringen Stärke der Fliese und um das Übertreten des Klebers aus den Fugen zu verhindern, raten wir dazu den Kleber mit einer Spachtel mit schrägen oder 4-6mm Zähnen aufzutragen. • Dann die Fliesen Skin verlegen und darauf achten, dass genügend Kleber auf die zu verkleidenden Oberfläche aufgetragen wurde, so dass dieser die Fliesenrückseite vollständig bedeckt. • Mit einer Gummispachtel die Platte andrücken und gleichmäßig auf die Oberfläche der verlegten Fliesen klopfen, um die Haftung der gesamten Fläche zu begün stigen und die Bildung von Hohlräumen oder Luftblasen zu verhindern. • Für eine höhere Funktionalität des Refin Produktes empfehlen wir eine Fugenbreite von mindestens 2mm. Die Anordnung der Bewegungsfugen muss vom Bauverantwortlichen oder vom Chef der Baustelle berechnet werden. DIE VERLEGUNG DER BODENFLIESEN Verlegehinweise auf vorhandenem Boden Bevor mit der Verlegung von Skin begonnen wird sollte man sich vergewissern, dass der vorhandene Boden trocken, stabil und gut am Untergrund befestigt ist und das keine beweglichen Teile vorhanden sind, die die perfekte Haftung der Platten beeinträchtigen können. Darüberhinaus empfiehlt es sich zu kontrollieren, ob die Fläche auf die die Skin Fliesen verlegt werden sollen vollkommen eben ist. Die Ebenflächigkeit wird mit dem Richtholz (mit mindestens 2 Meter Länge) kontrolliert. Abgelöste bzw. (durch Risse bzw. Sprünge) beschädigte Teile oder ganze Fliesen sind zu entfernen. Dabei entstehende Hohlräume sind mit marktüblichen zementhaltigen Produkten zu füllen und auszugleichen. Verlegeanweisung • Durch die Methode der doppelten Auftragung des Klebers soll eine optimale Haftung erzielt und die Bildung von Hohlräumen vermieden werden. • Dazu den Kleber zuerst vollflächig mit einer Zahnspachtel mit max. 6mm auf der bereits vorhandenen Verlegeoberfläche auftragen. • Dann den Kleber mit einer Zahnspachtel mit max. 3mm auch auf der Fliesenrückseite auftragen. • Mit einer Gummispachtel die Platte andrücken und gleichmäßig auf die Oberfläche der verlegten Fliesen klopfen, um die Haftung der gesamten Fläche zu begünstigen. • Für eine höhere Funktionalität des Produktes empfehlen wir eine Fugenbreite von mindestens 2mm. Bitte beachten: Refin empfiehlt die Verwendung von Skin bei Renovierungsarbeiten zur Verlegung auf bereits vorhandene Böden. Von einer Verlegung direkt auf dem Estrich ist abzuraten, weil eine Verlegung auf Estrich sehr stark von dessen korrekten Ausführung, seiner vollständigen Abtrocknung sowie von einer fachmännischen Verlegung abhängig ist. In diesem Fall rät Refin Feinsteinzeug in traditioneller Stärke zu verwenden. VERLEGUNG Für die Fliesen der Serie Skin empfiehlt sich eine geklebte Verlegung, weil sie die größte Haftung, vor allem auch bei Großformaten, garantiert. Dafür sollte spezieller hochwertiger Kleber für Feinsteinzeug (Klasse C2) verwendet werden. Die Wahl des Klebers richtet sich nach Art der Fliesen (Wand oder Boden), nach dem Format, nach den Bedingungen der Verlegung und der Ausführung und er muss eine optimale Benetzbarkeit garantieren. Refin empfiehlt dabei nur Produkte von Markenherstellern mit kompetenten technischen Abteilungen, die Auskünfte erteilen und den geeignetsten Kleber liefern können, zu verwenden. Bei der Verlegung sollte man sich vergewissern, dass der Untergrund stabil, trocken und gereift ist. Wichtig ist stets den Anweisungen der Hersteller von Kleber und von Verlegeuntergründen zu folgen. Es ist unerlässlich sowohl den Untergrund als auch die Fliese vollständig mit Kleber zu bedecken, sodass keine Hohlräume entstehen, die die Verlegung beeinträchtigen. FUGEN UND VERFUGUNG Die Fugenbreite hängt von der Größe der Fliesen und dem Bestimmungszweck des Materials ab. Empfohlen wird grundsätzlich eine Fugenbreite von mindestens 2mm. Von einer fugenlosen Verlegung wird dringend abgeraten. Bei fugenloser Verlegung lehnt Refin jegliche Haftung ab. Für eine optimale Ästhetik rät Refin den Fugenmörtel mit dem Farbton des verlegten Materials abzustimmen. Von der Verwendung von Fugenmörtel mit Farbpigmenten, die eine deutliche Kontrastfarbe im Bezug zur Fliese aufweisen, wird abgeraten. REINIGUNG SOFORT NACH VERLEGUNG UND NORMALE PFLEGE Die Produkte zur Reinigung nach Verlegung und für die normale Pflege sind die gleichen wie für Fliesen in traditioneller Stärke. Für weitere Informationen oder Hinweise besuchen Sie unsere Homepage www.refin.it oder schreiben Sie an info@refin.it.
VERLEGUNG UND BEHANDLUNG 183
INTRODUCTIE Het toenemende gebruik van porseleingres UGL, dat zich onderscheidt door hoogwaardige technische en esthetische eigenschappen en bestemd is voor commerciële en woonruimten, vereist een steeds meer aandacht voor de wijze waarop het moet worden gelegd en gereinigd voor de beste resultaten. Tegels van porseleingres worden tegenwoordig bewerkt als stenen producten (slijpen, schuren, polijsten) ,zodat de tegels kunnen worden gelegd met een ”minimale voeg”. Het gebruik van speciale onderdelen (lijsten, latten, waterzaag) of het gebruik van het ”multi-formaat” maakt het leggen van vloeren gecompliceerder. REFIN acht het derhalve nuttig een aantal fundamentele regels te geven die moeten worden toegepast bij UGL-tegels (ongeglazuurd), maar die eveneens een goed gebruik zijn voor GL-tegels (geglazuurd). TEGELS LEGGEN De tegels van porseleingres van REFIN worden gekenmerkt voor een zeer lage waterabsorptie (minder dan 0,5%); daarom moeten speciale lijmen van hoge kwaliteit worden gebruikt, en wordt het in ieder geval afgeraden ze traditioneel op een dekvloer van cement teleggen. De meest geschikte lijmen voor het leggen van porseleingres zijn: -
KLEEFSTOFFEN KLEEFSTOFFEN KLEEFSTOFFEN KLEEFSTOFFEN KLEEFSTOFFEN
VAN VAN VAN VAN VAN
KLASSE KLASSE KLASSE KLASSE KLASSE
C2TE VOLGENS EN 12004 C2F VOLGENS EN 12004 snelhardend (bijvoorbeeld bij lage temperaturen) C2TE VOLGENS EN 12004 voor vloerverwarming, kleine formaten (30x30) S1 VOLGENS EN12004 voor vloerverwarming, grote formaten (45x45,30x60, 60x60) SI VOLGENS EN 12004 voor het leggen van tegels op bestaande vloeren
VOEGEN-SPECIE De genoemde afwerking heeft geleid tot de productie van tegels met zeer precieze afmetingen, vergelijkbaar met ”hetzelfde kaliber”, als gevolg waarvan de eindgebruiker vaak vraagt de vloer te leggen met een ”minimale voeg”. Als het leggen met een ”minimale voeg” wordt gedefinieerd: het leggen van tegels met een voeg van mm2 op een gepolijste ondergrond om de kleinste bewerkingsafwijkingen te compenseren. Het wordt absoluut afgeraden de tegels zonder voeg te leggen, waarvoor iedere aansprakelijkheid wordt afgewezen. Er kan ook voegspecie met pigmenten worden gebruikt, maar het is raadzaam, vooral bij landelijke producten met ruwe en gepolijste oppervlakken, vooraf uit te proberen of ze te reinigen zijn. Het is in ieder geval noodzakelijk de vloer onmiddellijk na het afwerken te reinigen. Het wordt afgeraden voegspecie te gebruiken met pigmenten die contrasteren met de tegels (bijvoorbeeld: een witte vloer met een bruine of grijze voeg) bij natuurlijke vloeren, terwijl dat in de praktijk absoluut moet worden vermeden bij gepolijste vloeren.
ADVIEZEN VOOR HET SNIJDEN EN BOREN Om de Skin-tegels te snijden kunt u dezelfde gereedschappen en machines gebruiken die u voor grès porcellanato van normale dikte gebruikt (horizontale snijmachines of diamantschijven). De diamantschijven moeten “continuous rim” zijn en met een hoge draaisnelheid (>2500 t/m) en een lage snijvoortgang (< 1 mt/min) worden gebruikt. Dankzij de geringe dikte, kunnen de Skin-tegels ook met glassnijders worden gesneden. Wel moet u hierbij opletten dat u de tegels op een volledig vlak en schoon werkoppervlak legt. Om bijzonder precieze of gevormde snedes te maken, kunt u beter snijden met een waterzaag. Als u gaten met een diameter van meer dan 8 mm in de Skin tegels wilt boren, kunt u het beste een kopfrees of een slijpmachine gebruiken. Als u daarentegen gaten met een diameter van minder dan 8 mm wilt boren, kunt u overgaan op handmatig boren met een glasboor of een boor van tungsteen. Houd er rekening mee dat de punt gekoeld moet worden met water en dat u het boren met op een lage snelheid moet beginnen. Let er daarbij op dat u niet teveel druk op de tegel uitoefent. U kunt beter niet vlakbij de randen boren. Als u gaten wilt boren in al geplaatste tegels, moet u wachten tot de kleefstof droog is. Gebruik geen slagboormachine voor het boren VERPLAATSEN De Skin-tegels wegen gemiddeld 11kg/m2 en kunnen dus makkelijk met de hand worden getransporteerd. Let tijdens alle fases van het transport, wel goed op. Vooral op de hoeken van de tegels.
REINIGING WANNEER DE VLOER IS GELEGD Het is absoluut niet voldoende de vloer met alleen water te reinigen, en het wordt absoluut afgeraden middelen te gebruiken als nafta, azijn, etc. De vloer moet daarentegen worden gereinigd met specifieke reinigingsmiddelen op zuurbasis, om kalkresten van voegspecie te verwijderen, die vuil aantrekken. Het is het beste om, na een grove eerste reiniging, te wachten tot de specie gehard is, en vervolgens, volgens de instructies van de fabrikant, specifieke reinigingsmiddelen te gebruiken.
WANDBEKLEDING Aanwijzingen voor het plaatsen op nieuwe wanden Om de tegels te plaatsen op nieuwe wanden moet u zich ervan verzekeren dat de ondergrond droog, scheurvrij en compact is. Voor u overgaat tot het plaatsen moet u ook nagaan of de droogkrimp voltrokken is en of de wand volledig vlak is. Indien nodig, moet de wand worden genivelleerd en schoongemaakt.
NORMAAL ONDERHOUD Normaal onderhoud vereist geen speciale handelingen dan het gebruik van water en neutrale reinigingsmiddelen. Voor goed zichtbare of moeilijke vlekken kunnen agressievere, in meer of mindere mate verdunde middelen worden gebruikt, afhankelijk van het soort te behandelen vlek. De volgende tabel is een nuttig instrument voor raadpleging:
Aanwijzingen voor het plaatsen over een al bestaande bekleding Voor u overgaat op het plaatsen van de tegels over bestaande bekleding, moet u nagaan of de bestaande bekleding compleet droog is en goed vast zit. Eventueel aanwezige tegels met scheuren of tegels die (gedeeltelijk) los zitten, moeten eerst worden verwijderd. De leegtes die daardoor ontstaan moeten worden gevuld met daarvoor geschikte cementproducten.
SOORT VUIL
REINIGINGSMIDDEL
Oliën en plantaardige en dierlijke vetten, bier, wijn, voedingsresten, nicotine, thee, was, schoensmeer etc.
Specifieke reinigingsmiddelen op alkalische basis, natriumhydroxide, kali.
Inkt, kalkresten, roestvlekken, viltstift Oliën en (mechanische) minerale vetten, rubber van banden, harsen of lakken, kaarsvet, synthetische was voor schoenen Specifieke reinigingsmiddelen op zuurbasis, zoutzuur, oxaalzuur Grijs worden in het algemeen, kleurverlies door accumulatie van vuil Dof worden door reinigingsmiddelen, sporen, vuil in huis in het algemeen
Oplosmiddelen: tri, nitro-oplosmiddel, white spirit, aceton Reinigingsmiddelen op zuurbasis en oplosmiddel Reinigingsmiddelen op alkalische basis –Reinigingsmiddelen op hydro-alcoholbasis Ontsmettingsmiddelen
Ontsmetting Dagelijkse reiniging
Normale reinigingsmiddelen zonder was of geparfumeerde oliën
VOORBEELDEN VAN REINIGINGSPRODUCTEN
REINIGINGSMIDDEL
EIGENSCHAP
FABRIKANT
CB 90 814 PS 87 SERVICE ALCALE TILE CLEANER CEMENT REMOVER DELTA PLUS DETERDEK KERANET PH 0 SERVICE SOLVACID
NEUTRAL ALCOHOLIC BASIC BASIC BASIC SLIGHT ACID ACID ACID ACID ACID ACID ACID+DISSOLVENT
GEAL CHESTERTON FILA GEAL FABER CHIMICA FABER CHIMICA KERAKOLL FILA INDUSTRIA CHIMICA MAPEI FILA GEAL
CHESTERTON FABER CHIMICA FILA GEAL KERAKOLL MAPEI
ph. ph. ph. ph. ph. ph.
(781) 438.7000 (+39) 0732.627178 (+39) 049.9467300 (+39) 0574.750365 (+39) 0536.816511 (+39) 02.376731
www.chesterton.com www.faberchimica.com www.filachim.com www.geal-chim.it www.kerakollgroup.com www.mapei.it
ALGEMEEN ADVIES Controleer of degene die de tegels de vloer heeft gereinigd met speciale producten voor het verwijderen van resten van het leggen. Gebruik voor de normale reiniging geen producten met was of geparfumeerde oliën, die beter geschikt zijn voor normale geglazuurde tegels (bijvoorbeeld badkamertegels). Het oppervlak van het porseleingres REFIN is volledig verglaasd en compact; de opname van het oppervlak is minimaal (minder dan 0,5%) zodat er zonder problemen agressieve reinigingsmiddelen kunnen worden gebruikt, overeenkomstig de instructies van de fabrikant van het product. Eventuele behandelingen om het product waterdicht te maken of voor esthetische doeleinden, die men wil uitvoeren nadat de tegels zijn gelegd, moeten eerst worden uitgeprobeerd, aangezien, zoals gezegd, porseleingres geen ingrepen van dergelijke aard vereist. Voor de GL-oppervlakken (geglazuurd) gelden in ieder geval de regels voor het leggen van tegels, net als voor UGLoppervlakken (ongeglazuurd), terwijl het reinigen wordt vereenvoudigd door de aanwezigheid van het glazuur, ook al kunnen deze methodes rustig worden gebruikt aangezien de tegels van REFIN in ieder geval bestand zijn tegen zuren en basen,
TEGELS LEGGEN EN ONDERHOUD 184
SKIN van Ceramiche Refin is het nieuwe grès porcellanato. Het is maar 4,8mm dik, maar voldoet desalniettemin aan de internationale normen voor technische prestaties. Skin is perfect voor het plaatsen op bestaande vloer- en wandbekleding en is daardoor uitermate geschikt om renovaties uit te voeren zonder afbraak. Daardoor bespaart u tijd en ongemak.
Plaatsingswijze • Gebruik voor het plakken kleefstoffen voor grès porcellanato en kies daarbij het meest geschikte type op basis van de aard van de ondergrond. • Maak een gelijkmatig lijmbed aan op het oppervlak dat u wilt bekleden. Om ervoor te zorgen dat er geen lijm via de voegen ontsnapt, gezien de geringe dikte van de tegels, wordt geadviseerd de lijm uit te strijken met een gekartelde spatel of een spatel met tanden van 4 tot 6 mm. • Plaats de Skintegels nadat u zich ervan verzekerd heeft dat de lijm op het te bekleden oppervlak voldoende is om de gehele achterkant van de tegel te bedekken. • Druk op de tegel met een rubberen spatel en klop gelijkmatig op het hele oppervlak van de geplaatste tegel om deze geheel te laten aansluiten en om te vermijden dat er zich leegtes of luchtbellen vormen. • Refin adviseert het gebruik van een voeg van tenminste 2 mm om het product zo goed mogelijk te laten functioneren. De indeling van uitzettingsvoegen moet door het hoofd of de directeur van de werkzaamheden worden berekend. VLOEREN LEGGEN Aanwijzingen voor het leggen over al bestaande bekleding Voor u overgaat tot het leggen van Skin, moet u nagaan of de bestaande bekleding schoon en stabiel is en goed vastzit aan de ondergrond en dat er geen losse delen aanwezig zijn die de perfecte adherentie van de tegels in gevaar kunnen brengen. Controleer ook dat het oppervlak waar de Skintegels op moeten worden geplakt geheel vlak is; de controle op de evenheid moet worden uitgevoerd met een reilat (minstens 2 meter lengte) Eventueel aanwezige tegels met scheuren of tegels die (gedeeltelijk) los zitten, moeten eerst worden verwijderd. De leegtes die daardoor ontstaan moeten worden gevuld met daarvoor geschikte cementproducten. Plaatsingswijze • Breng de kleefstof in twee lagen aan om een optimale adhesie te garanderen en de vorming van leegtes te voorkomen. • Maak een gelijkmatig lijmbed aan op de bestaande bekleding met een spatel met kartels van max. 6 mm. • Breng de lijm ook op de achterkant van de tegel aan met een spatel met kartels van max. 3 mm. • Druk op de plaat met een rubberen spatel en klop gelijkmatig op het hele oppervlak van de tegels om de adhesie over de hele tegel mogelijk te maken. • Refin adviseert het gebruik van een voeg van tenminste 2 mm om het product zo goed Let op: Refin raadt het gebruik van Skin aan voor renovaties, voor het leggen over al bestaande bekleding. Als u direct op de dekvloer legt, waardoor het nodig is dat de uitvoering zo nauwkeurig mogelijk wordt gedaan en dat de dekvloer perfect gedroogd is, raden we aan om gres porcellanato met een normale dikte te gebruiken. PLAATSING Refin adviseert de Skin-tegels met lijm vast te plakken, waardoor de tegels beter vast blijven zitten, vooral als het gaat om grote formaten. U kunt het best hoge-prestatie-specifieke kleefstoffen gebruiken voor grès porcellanato (kleefstoffen in Klasse C2). De lijm moet overeenkomen met het soort tegel (vloer of wand), met het formaat, met de legomstandigheden en het gebruik en moet een optimale bevochtigbaarheid garanderen. Refin adviseert het gebruik van de beste merken op de markt die u de meest geschikte lijm kunnen leveren. Op het moment van het leggen, moet nagegaan worden of de ondergrond stabiel, droog en gereed is en het is belangrijk dat u de instructies volgt die door de producenten van lijm en ondergrondmateriaal worden gegeven. Het is van fundamenteel belang dat de ruimte tussen ondergrond en tegel volledig wordt gevuld met lijm om leegtes te vermijden die de tegel kunnen verzwakken. VOEGEN EN STUCWERK De breedte van de voegen hangt af van de dimensie van de tegels en de gebruiksbestemming van het materiaal. Gebruik een voeg van minstens 2 mm. Het wordt met klem afgeraden dat u zonder voegen werkt. In dat geval wijst Refin alle aansprakelijkheid van de hand. Om het effect zo mooi mogelijk te maken, raadt Refin aan om stucwerk te kiezen van dezelfde kleur als het gelegde materiaal. U kunt beter geen stuc gebruiken met kleurpigmenten die in contrast staan met de kleur van de tegels. SCHOONMAAK NA HET PLAATSEN EN GEWONE SCHOONMAAK De producten die worden aangeraden voor de schoonmaak na het plaatsen en voor de gewone schoonmaak, zijn hetzelfde als de producten die worden aangeraden voor de Refintegels van traditionele dikte. Voor overige informatie of advies, kunt u een bezoek brengen aan onze site www.refin.it of een email sturen aan info@refin.it.
TEGELS LEGGEN EN ONDERHOUD 185
ВВЕДЕНИЕ Все более распространенное использование керамических гранитов UGL, обладающих превосходными техническими и эстетическими характеристиками и предназначающихся как для торговых так и для жилых помещений, требует проявлять все более высокое внимание к процедуре укладки и очистки для улучшения конечных результатов. При производстве керамического гранита современной концепции используют механическую обработку, типичную для изделий из камня (ретификацию, полировку, полировку специальным способом для воспроизведения эффекта износа и старения), что позволяет укладывать плитку и с так называемым ”минимальным швом”. Использование специальных элементов (прямоугольных вставок, планок, гидроабразивной резки) или использование много форматной плитки усложняет укладку полов. Поэтому фирма REFIN считает нужным напомнить некоторые фундаментальные правила, которые должны соблюдаться при укладке плиток UGL (неглазурованных), но которые являются хорошим правилом и для укладки плиток GL (глазурованных). УКЛАДКА Керамический гранит REFIN характеризуется очень низким водопоглощением (менее 0,5%), и поэтому для его укладки необходимо использовать специфические и высококачественные клеи и, в любом случае, не рекомендуется традиционная укладка на цементную стяжку. Можно указать следующие наиболее показанные для укладки керамического гранита клеи: - Связывающие вещества класса C2TE в соответствии с EN 12004 - Быстросхватывающиеся связывающие вещества класса C2F в соответствии с EN 12004 для укладки, например, при низких температурах - Связывающие вещества класса C2TE в соответствии с EN 12004 для укладки на подогреваемые стяжки для маленьких форматов (30х30) - Связывающие вещества класса S1 в соответствии с EN 12004 для укладки на подогреваемые стяжки для больших форматов (45x45,30x60, 60x60) - Связывающие вещества класса S1 в соответствии с EN 12004 для укладки на существующие полы ШВЫ - ЗАТИРКИ Дополнительная огранка краев, так называемая ретификация, дала возможность производить плитку крайне точных размеров, которая может считаться плиткой с ”единым калибром”; благодаря этому, конечный потребитель часто просит производить укладку с ”минимальным швом”. Укладкой с ”минимальным швом” называется укладка, при которой предусматривается шов шириной в 2 мм для ретифицированной плитки чтобы компенсировать возможные все-таки минимальные допуски обработки. Строго не рекомендуется укладывать плитку без швов. При такой укладке снимаем с себя всю ответственность. Для заделывания швов могут быть использованы затирки с цветными пигментами но предпочтительно, особенно для плитки в стиле ”рустико”, с эффектом износа, старения и неровными поверхностями, осуществить предварительные тесты по очистке. И в любом случае необходимо производить очистку пола немедленно после затирки швов. Не советуется использовать цветные затирки контрастирующие с цветом плитки (например: белый пол с коричневыми или черными расшивками швов) для естественных полов, в то время как для полов из плитки с обработкой, создающей эффект старения и износа (лаппато), это абсолютно противопоказано ОЧИСТКА ПОЛА ПОСЛЕ УКЛАДКИ Для очистки пола недостаточно пользоваться только водой и совершенно не советуется использовать такие вещества как солярка, уксус и т. п. ... Для хорошей очистки поверхности от известняковых остатков, клея и затирки, которые собирают грязь, необходимо использовать специфические моющие средства на кислотной основе. В идеальной ситуации после первой черновой очистки следует подождать затвердевания затирки и использовать для окончательной очистки поверхности специальные моющие составы, рекомендуемые в инструкции самими производителями плитки. ПОВСЕДНЕВНЫЙ УХОД Повседневный уход не требует особых операций, необходимо использовать только воду и нейтральные моющие средства. Для устранения особо заметных или трудно устранимых пятен можно использовать более агрессивные моющие средства, более или менее широкого применения, в зависимости от типа удаляемого загрязнения. Ниже представленная таблица может быть полезным инструментом для консультаций.
МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО
ТИП ЗАГРЯЗНЕНИЯ Растительные и животные масла и жиры, пиво, вино, пищевые остатки, никотин, чай, жирный обувной крем
Специфические моющие средства на щелочной основе, каустическая сода, карбонат калия.
Специфическое моющее средство на кислотной основе, соляная кислота, щавелевая кислота
Чернила, известняковые отложения, пятна ржавчины, фломастер Минеральные масла и консистентные смазки (механические), резина шины, смолы или краски, воск свечи, синтетический воск для обуви
Растворители: трихлорэтилен, нитрорастворитель, скипидар, ацетон
Помутнение от моющих средств, тени, общее бытовое загрязнение
Моющие средства на кислотной основе – Моющие средства на водноспиртовой основе
Общее пожелтение, изменение цвета из-за накопления загрязнения Дезинфицирование
Моющие средства на кислотной основе и на базе растворителей Дезинфицирующие средства
Обычные моющие средства без добавок воска и ароматных масел
Ежедневная уборка ПРИМЕРЫ СРЕДСТВ ДЛЯ УБОРКИ
МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО
ХАРАКТЕРИСТИКА
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
CB 90 814 PS 87 SERVICE ALCALE TILE CLEANER CEMENT REMOVER DELTA PLUS DETERDEK KERANET PH 0 SERVICE SOLVACID
NEUTRAL ALCOHOLIC BASIC BASIC BASIC SLIGHT ACID ACID ACID ACID ACID ACID ACID+DISSOLVENT
GEAL CHESTERTON FILA GEAL FABER CHIMICA FABER CHIMICA KERAKOLL FILA INDUSTRIA CHIMICA MAPEI FILA GEAL
CHESTERTON FABER CHIMICA FILA GEAL KERAKOLL MAPEI
ph. ph. ph. ph. ph. ph.
(781) 438.7000 (+39) 0732.627178 (+39) 049.9467300 (+39) 0574.750365 (+39) 0536.816511 (+39) 02.376731
СОВЕТЫ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
www.chesterton.com www.faberchimica.com www.filachim.com www.geal-chim.it www.kerakollgroup.com www.mapei.it
SKIN – это новые керамогранитные плиты компании Ceramiche Refin, обладающие толщиной всего в 4,8 мм и отвечающие по техническим характеристикам всем требованиям международных стандартов. Плиты Skin можно укладывать поверх старых напольных и настенных покрытий, что позволяет избежать неудобств, связанных с традиционной перестройкой интерьеров и сбиванием старой плитки, равно как и сократить время ремонта. РЕЗКА И ВЫПОЛНЕНИЕ ОТВЕРСТИЙ Резку плиток Skin можно выполнять теми же машинами и инструментами, которые используются для обработки керамогранита традиционной толщины (плиткорезы, алмазные диски). Если используются алмазные диски, важно, чтобы они имели сплошную режущую кромку. Следите за тем, чтобы скорость вращения диска была высокой (>2500 об/мин) и чтобы резка продвигалась при низкой скорости (< 1 м/мин). Малая толщина плиток Skin, при условии их правильного расположения на чистую и ровную поверхность, позволяет также выполнять резку с помощью стеклореза. Для выполнения сложных контуров, требующих большей точности, рекомендуется водоструйная резка. В случае плиток Skin отверстия диаметром более 8 мм следует вырезать кольцевой пилой, закреплённой на дрели или болгарке. Отверстия диаметром менее 8 мм могут выполняться вручную с помощью сверла по стеклу или вольфрамового сверла, при этом важно регулярно охлаждать водой точки соприкосновения сверла и материала, начинать сверлить на низкой скорости вращения и не оказывать на плиту излишнего давления в ходе сверления. Не рекомендуется делать отверстия вблизи кромок. При выполнении отверстий в процессе укладки необходимо дождаться высыхания клея. Для вырезания отверстий не использовать ударных дрелей. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ Плиты Skin весят в среднем около 11 кг на квадратный метр, поэтому легко перемещаются вручную. При перемещении будьте крайне внимательны, чтобы не повредить углы. УКЛАДКА НА СТЕНУ Рекомендации по укладке на новые стены Перед укладкой керамогранита на новые стены, проверьте, чтобы на них не было трещин, чтобы они были компактными и сухими и чтобы процесс их гигрометрической усадки, обусловленный созреванием, был завершён. Проверьте также, чтобы стена была ровной и в случае необходимости выровняйте. Подлежащую облицовке поверхность необходимо тщательно очистить. Рекомендации по укладке на старую настенную облицовку Перед тем как приступить к укладке плитки убедитесь, что старая облицовка хорошо закреплена и суха. Слабо закреплённые или потрескавшиеся (даже частично) плитки следует удалить. Образовавшиеся при этом пустоты заполняются подходящим цементным материалом. СПОСОБ УКЛАДКИ • Для крепления плит рекомендуется использовать клей для керамогранита; тип клея подбирается с учётом существующего основания. • Нанесите клей на облицовываемую поверхность сплошным слоем. Принимая во внимание малую толщину плиток, во избежание проблем, связанных с выходом клея через швы, рекомендуется наносить его при помощи шпателя с загнутыми зубьями или с размером зубьев в 4-6 мм. • Уложите плитку Skin, следя за тем, чтобы количество нанесённого на облицовываемую поверхность клея было достаточно для полного покрытия монтажной стороны плитки. • Чтобы обеспечить правильное сцепление и отсутствие пустот или воздушных пузырьков, надавите на плитку резиновой гладилкой, затем равномерно простукайте её поверхность. • Для лучшего эстетического результата, а также из соображений практичности Refin рекомендует укладку со швом не менее 2 мм. Расстановка деформационных швов рассчитывается руководителем укладочных работ. УКЛАДКА НА ПОЛ Рекомендации по укладке на старую напольную облицовку Перед укладкой Aessential на пол проверяется крепление старой облицовки к основанию. Поверхность, на которую будут уложены плиты, должна быть абсолютно сухой, стабильной, без посторонних предметов или частиц, которые могли бы препятствовать сцеплению. Кроме того, основание должно быть абсолютно плоским. Плоскостность проверяется с помощью контрольной рейки (длиной не менее 2 м). Слабо закреплённые или потрескавшиеся (даже частично) плитки следует удалить. Образовавшиеся при этом пустоты заполняются подходящим цементным материалом. Способ укладки • При укладке плит рекомендуется применение метода ”двойного нанесения” клея (на облицовываемое основание и на монтажную сторону плитки); это гарантирует оптимальное сцепление и отсутствие пустот. • Нанесите клей на пол сплошным слоем при помощи зубчатого шпателя с загнутыми зубьями размером в 6 мм. • При помощи шпателя с зубьями размером не более 3 мм нанесите слой клея на монтажную поверхность керамической плитки. • Чтобы обеспечить правильное и равномерное сцепление, надавите на уложенную плитку резиновой гладилкой, затем равномерно простукайте её поверхность. • Из практических соображений рекомендуется укладка со швом не менее 2 мм. Внимание: Refin рекомендует укладывать плиты Skin на старые напольные покрытия. Для укладки непосредственно на стяжку, при которой требуется безупречное выполнение и полное созревание стяжки, равно как и безукоризненное выполнение самой кладки, рекомендован керамогранит традиционной толщины. УКЛАДКА Для плиток Skin рекомендована укладка при помощи клея, которая обеспечивает лучшее сцепление, особенно при использовании больших форматов. Следует применять клеевые составы с высокими эксплуатационными показателями, пригодные для керамогранита (клеи класса C2). При выборе клея необходимо учитывать тип облицовки (напольная или настенная), формат плиток, а также условия укладки и будущей эксплуатации. Refin советует выбирать лучшие имеющиеся в продаже торговые марки, производители которых имеют в распоряжении эффективные технические отделы и могут предложить наиболее подходящий материал. Перед началом работ следует убедиться в стабильности и сухости основания, а в процессе укладки обязательно следование инструкциям производителей клеевых материалов и составов, использованных для выполнения стяжек. Важно чтобы нанесённый между основанием и плитками клей образовал сплошной равномерный слой без пустот, которые со временем могут привести к расколу плитки. ШВЫ И ЗАТИРКА Ширина швов может варьировать в зависимости от размеров плитки и от функционального назначения облицовки. Плитку рекомендуется укладывать со швом не менее 2 мм. Не допускается бесшовная укладка. В случае укладки без швов компания Refin отклоняет любую ответственность. Для лучшего эстетического результата Refin советует использовать затирку того же цвета, что и плитка, и не рекомендует затирки, контрастирующиё по цвету с облицовкой. ЧИСТКА ПО ОКОНЧАНИИ УКЛАДОЧНЫХ РАБОТ И УХОД Средства, рекомендованные для чистки по завершении укладочных работ и для ухода, – те же, что и для плиток Refin традиционной толщины. Для получения более подробной информации можно посетить сайт www.refin.it или написать по адресу info@refin.it.
Убедиться в том, что плиточник после укладки произвел очистку остатков клея и затирки при помощи специальных моющих средств. При обычной уборке не использовать средства, содержащие воск или ароматные масла, более подходящие для традиционных глазурованных плиток (например плитки для ванных комнат). Поверхность керамического гранита REFIN, полностью остеклованна; компактна, показатель поверхностного впитывания влаги близок к нулю (ниже 0,5%), поэтому можно без проблем использовать сильные моющие средства, придерживаясь инструкции фирмы-поставщика изделия. Если после укладки плитки появится желание провести обработку водоизолирующего или косметического характера, необходимо сделать предварительное тестирование, так как уже было сказано, керамический гранит не нуждается в операциях такого рода. Правила укладки поверхностей из плиток GL (глазурованных) такие же как и для поверхностей из плиток UGL (неглазурованных), в то время как операции уборки облегчены наличием глазури, так что одни и те же методы могут быть спокойно использованы, так как керамические плитки REFIN в любом случае устойчивы к действию кислот и щелочей.
УКЛАДКА И УХОД 186
УКЛАДКА И УХОД 187
C o m p o s i t e Imballi Packing Emballage Verpackungseinheiten Verpakking Упаковка
188
189
SERIE - SERIES SÉRIE - SERIE SERIE - СЕРИИ
ARDENNES
ARKETIPO
ARTECH
FORMATO - SIZE FORMAT - FORMAT FORMAAT - ФОРМАТ
pzxsc
mq/mlxsc
kgxsc
scxpallet mq/mlxpallet kgxpallet
60x60 - 24”x24” 44,5x44,5 - 18”x18” 45x45 - 18”x18” 30x60 - 12”x24” Bocc. 30x30 - 12”x12” Bocc. 30x30 - 12”x12” Mosaico 15x44,5 - 16”x177/8” Lin. 15x15 - 16”x16” Ang.Lin. 11x44,5 - 41/2”x177/8” Mos. 8,5x45 - 31/2”x18” Batt. 8,5x44,5 - 31/2”x18” Batt.
3 5 5 6 11 11 8 4 12 8 8
1,0800 0,9901 1,0125 1,0800 0,9900 0,9900 0,5340 0,0900 0,5874 3,5600 3,6000
24,60 20,80 20,60 24,00 19,70 19,00 11,00 2,00 12,20 6,50 6,50
40 33 33 40 48 18 48 48 48 69 69
43,2000 32,6743 33,4125 43,2000 47,5200 17,8200 25,6320 4,32000 28,2000 24,5400 24,8400
984,00 687,40 679,80 960,00 945,60 342,00 528,00 96,00 585,60 448,50 448,50
30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” Mosaico 28,5x56,5 - 111/2”x221/4” Mos. M. 8,5x45 - 31/2”x18” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 45x45 - 18”x18” Scalino 45x45 - 18”x18” Scalino Industr. 45x45 - 18”x18” Scalino Ang. 30x30 - 12”x12” Scalino Ang. 15x30 - 6”x12” Elemento L
6 5 11 11 5 8 6 6 5 4 4 8
1,0800 1,0125 0,9900 0,9900 0,8052 3,6000 1,0800 1,2150 1,0125 0,8100 0,3600 0,3600
24,00 20,60 19,70 19,00 20,00 6,50 22,00 22,00 20,60 14,00 7,00 9,00
40 33 48 18 15 69 40 40 40 40 40 200
43,2000 33,4125 47,5200 17,8200 12,0800 24,8400 43,2000 48,6000 40,5000 32,4000 14,4000 72,0000
960,00 679,80 945,60 342,00 300,00 448,50 880,00 880,00 824,00 560,00 280,00 1800,00
60x120 - 24”x48” 60x120 - 24”x48” SKIN 30x120 - 12”x48” 60x60 - 24”x24” 60x60 - 24”x24” SKIN 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24” SKIN 10x60 - 4”x24” Doga 45x45 - 18”x18” 44,5x44,5 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” Mosaico 30x60 - 12”x24” Dec. Greca SKIN 30x60 - 12”x24” Inserto 10x60 - 4”x24” Doga Retta 30x30 - 12”x12” Inserto 0,3x60 - 1/4”x24”Retta 0,3x10 - 1/4”x4”Retta 8,5x45 - 31/2”x18” Battiscopa 8,5x44,5 - 31/2”x18” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Scalino 30x30 - 12”x12” Scalino 30x60 - 12”x24” Gradino 45x45 - 18”x18” Gradino 30x30 - 12”x12” Gradino 44,5x44,5 - 18”x18” Ang. Scal. 30x30 - 12”x12” Ang. Scalino 15x30 - 6”x12” Elemento L 1,5x30 - 3/4”x12” Racc. Jolly 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Ang. Jolly
2 4 2 3 6 6 12 16 5 5 11 11 4 2 6 4 20 20 8 8 6 6 6 6 5 15 4 4 8 6 4
1,4400 2,8800 0,7200 1,0800 2,1600 1,0800 2,1600 0,9600 1,0125 0,9901 0,9900 0,9900 0,7200 0,3600 0,3600 0,3600 0,0360 0,0060 0,3600 0,3560 1,0800 1,1881 0,5400 1,0800 1,0125 1,3500 0,7921 0,3600 0,3600 0,0270 0,0009
35,30 32,80 17,50 24,60 23,00 24,00 23,00 19,40 20,60 20,80 19,70 20,60 7,66 7,50 6,00 7,20 2,60 0,50 6,50 6,50 22,00 22,00 10,70 24,00 20,60 25,00 14,00 7,00 9,00 1,00 0,10
15 15 30 40 40 40 40 32 33 33 48 18 27 48 48 48 48 48 69 69 40 40 40 40 40 40 40 40 200 48 200
21,6000 43,2000 21,6000 43,2000 86,400 43,2000 86,4000 30,7200 33,4125 32,6700 47,5200 17,8200 19,4400 17,2800 17,2800 17,2800 1,7300 0,2900 24,8400 24,5640 43,2000 47,5240 21,0000 43,2000 40,5000 54,0000 31,6840 14,4000 72,0000 1,3000 0,1800
529,50 492,00 525,00 984,00 920,00 960,00 920,00 620,80 679,80 687,40 945,60 370,80 206,82 360,00 288,00 345,60 124,80 24,00 448,50 448,50 880,00 880,00 428,00 960,00 824,00 1000,00 560,00 280,00 1800,00 48,00 20,00
scxpallet mq/mlxpallet kgxpallet
mq/mlxsc
kgxsc
3 6 5 5 11 11 25 8 8 8 6 6 4 4 6 5 15
1,0800 1,0800 0,9901 1,0125 0,9900 0,9900 0,9456 0,3026 3,5600 3,6000 1,0800 1,1881 0,7921 0,3600 1,0800 1,0125 1,3500
24,60 24,00 20,80 20,60 19,70 20,60 19,50 6,20 6,50 6,50 22,00 22,00 14,00 7,00 24,00 20,60 25,00
40 40 33 33 48 18 35 48 69 69 40 40 40 40 40 40 40
43,2000 43,2000 32,6743 33,4125 47,5200 17,8200 33,0971 14,5200 24,5640 24,8400 43,2000 47,5240 31,6840 14,4000 43,2000 40,5000 54,0000
984,00 960,00 687,40 679,80 945,60 370,80 682,50 297,60 448,50 448,50 880,00 880,00 560,00 280,00 960,00 824,00 1000,00
BELLAGIO
50x50 - 20”x20” 33,3x50 - 13”x20” 33,3x33,3 - 13”x13” 16,5x33,3 - 6,6”x13” 16,5x16,5 - 6,6”x6,6” 8x33,3 - 31/4”x13” Battiscopa
5 5 10 20 35 50
1,2500 0,8333 1,1110 1,1000 0,9529 1,6650
26,50 23,00 23,50 22,50 18,50 24,00
27 54 48 36 42 33
33,7500 44,9955 53,3280 39,5993 40,0205 54,9500
715,50 1242,00 1128,00 89,50 777,00 792,00
BORGOGNA
60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” 15x30 - 6”x12” 15x15 - 6”x6” 9,5x30 - 37/8”x12” Battiscopa 30x30 - 12”x12” Grad. Ind.
3 6 5 11 22 24 20 11
1,0800 1,0800 1,0125 0,9900 0,9900 0,5400 6,0000 0,9900
24,60 24,00 20,60 19,70 19,70 10,70 11,20 19,00
40 40 33 48 42 60 42 48
43,2000 43,2000 33,4125 47,5200 41,5800 32,4000 25,2000 47,5200
984,00 960,00 679,80 945,60 827,40 642,00 470,40 912,00
14,8x14,8 - 6”x6” 8x30 - 31/4”x12” Battiscopa 30x33 - 12”x13” Scalino 33x33 - 13”x13” Angolare 16,5x30 - 63/4”x12” Elemento L
28 22 8 4 16
0,6100 6,6000 0,7920 0,4436 0,7920
14,28 19,40 20,80 12,80 22,35
80 72 24 24 24
48,8000 47,5200 19,0100 10,6500 19,0100
1142,40 1396,40 499,20 307,20 536,40
3 6 16 5 11 11 3 (1 set) 6 10 6 6 4 4
1,0800 1,0800 0,9600 1,0125 0,9900 0,9900 0,5400 0,1800 6,0000 1,0800 1,2150 0,8100 0,3600
24,60 24,00 20,50 20,60 19,70 20,60 12,50 2,70 9,00 22,00 22,00 14,00 7,00
40 40 32 33 48 18 24 48 60 40 40 40 40
43,2000 43,2000 30,7200 33,4100 47,5200 17,8200 12,9600 8,6400 36,0000 43,2000 48,6000 32,4000 14,4000
984,00 960,00 656,00 679,80 945,60 370,80 300,00 129,60 540,00 880,00 880,00 560,00 280,00
SERIE - SERIES SÉRIE - SERIE SERIE - СЕРИИ
FORMATO - SIZE FORMAT - FORMAT FORMAAT - ФОРМАТ
AVANTGARDE
60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 44,5x44,5 - 18”x18” 45x45 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” Mosaico 8,5x44,5 - 3”x18” Doga Bocc. R 8,5x44,5 - 3”x18” Doga 8,5x44,5 - 3”x18” Battiscopa 8,5x45 - 3”x18” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Ang.Scal. 30x30 - 12”x12” Ang.Scal. 30x60 - 12”x24” Gradino 45x45 - 18”x18” Gradino 30x30 - 12”x12” Gradino
CHIOSTRI UMBRI
ECO-LEADER
60x60 30x60 10x60 45x45 30x30 30x30 60x90 10x30 10x60 30x60 45x45 45x45 30x30
-
24”x24” 12”x24” 4”x24” 18”x18” 12”x12” 12”x12” Mosaico 24”x36” Decoro Mix 3 4”x12” Decoro Mix 6 4”x24” Battiscopa 12”x24” Scalino 18”x18” Scalino 18”x18” Ang.Scalino 12”x12” Ang.Scalino
pzxsc
IMBALLI -
PACKING - EMBALLAGE - VERPACKUNGSEINHEITEN - VERPAKKING - УПАКОВКА 190
191
kgxsc
3 3 6 6 14 5 5 5 11 11 10 8 8 6 4 6 2 2 5
1,0800 0,7200 1,0800 0,7200 0,8400 1,0125 1,0125 0,9901 0,9900 0,9900 0,6000 3,5600 3,6000 1,0800 0,7921 0,5400 0,3961 0,1800 1,0125
24,60 18,50 24,00 18,00 20,50 20,60 20,60 20,80 19,70 19,00 8,00 6,50 6,50 22,00 16,60 10,70 8,30 3,56 20,60
40 30 40 48 32 33 33 33 48 18 60 69 69 40 40 40 40 40 40
43,2000 21,6000 43,2000 34,5600 26,8800 33,4125 33,4125 32,6743 47,5200 17,8200 36,0000 24,5640 24,8400 43,2000 31,6800 21,6000 15,8400 7,2000 40,5000
984,00 553,80 960,00 864,00 656,00 679,80 679,80 686,40 945,60 342,00 480,00 448,50 448,50 880,00 664,00 428,00 332,00 142,40 824,00
FABULA
60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18” 44,5x44,5 - 18”x18” 44,5x44,5 - 18”x18” Strutt. 30x30 - 12”x12” 15x15 - 6”x6” 10x60 - 4”x24” Battiscopa 8,5x44,5 - 31/2”x177/8” Battisc. 8,5x45 - 31/2”x18” Battiscopa 30x60 - 12”x12” Scalino 44,5x44,5 - 177/8”x177/8” Scalino 30x30 - 12”x12” Scalino 44,5x44,5 - 177/8”x177/8” Ang.Sc. 30x30 - 12”x12” Angolare Sc. 45X45 - 18”x18” Gradino 5x15 - 2”x6” London 2x5 - 7/8”x2” Ang. Est. London 2x15 - 7/8”x6” Canaletta 2x2 - 7/8”x7/8” Unghia 15x15 - 6”x6” Bullnose 15x15 - 6”x6” Bullnose Doppio
3 6 5 5 6 11 24 10 8 8 6 6 6 4 4 5 30 2 50 2 20 20
1,0800 1,0800 1,0125 0,9901 1,1881 0,9900 0,5400 6,0000 3,5600 3,6000 1,0800 1,1881 0,5400 0,7921 0,3600 1,0125 0,2250 0,0020 0,1500 0,0008 0,4500 0,4500
24,60 24,60 20,60 20,60 25,00 19,70 10,90 8,00 6,50 6,50 22,00 22,00 10,70 14,00 7,00 20,60 6,60 0,10 3,80 0,03 9,00 8,80
40 40 33 33 28 48 60 60 69 69 40 40 40 40 40 40 200 200 200 200 200 200
43,2000 43,2000 33,4125 32,6743 33,2668 47,5200 32,4000 36,0000 24,5640 24,8400 43,2000 47,5240 21,6000 31,6800 14,4000 40,5000 45,0000 0,4000 30,0000 0,1600 90,00 90,00
984,00 984,00 679,80 687,40 700,00 945,60 654,00 480,00 448,50 448,50 880,00 880,00 428,00 560,00 280,00 824,00 1320,00 20,00 760,00 6,00 1800,00 1760,00
FLUID
60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 30x30 - 12”x12” Mosaico 30x60 - 12”x24” Dec. Fiori (mix2) 10x60 - 4”x24” List.Lettere (mix2) 2x60 - 7/8”x24” Listello 10x60 - 4”x24” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino Brev. 30x30 - 12”x12” Scalino Ang. Brev. 1,5x30 - 3/4”x12” Racc. Jolly 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Ang. Jolly
3 6 11 1 6 6 10 6 2 6 4
1,0800 1,0800 0,9900 0,3600 0,3600 0,0720 6,0000 1,0800 0,1800 0,0270 0,0009
24,60 24,00 20,60 2,00 7,70 2,70 9,00 22,00 3,56 1,00 0,10
40 40 18 48 48 48 60 40 40 48 200
43,2000 43,2000 17,8200 17,2800 17,2800 3,4600 360,0000 43,2000 7,2000 1,3000 0,1800
984,00 960,00 370,80 96,00 369,60 129,60 540,00 880,00 142,40 48,00 20,0
FOCUS
50x50 - 20”x20” 33,3x33,3 - 13”x13” Rett. 33,3x33,3 - 13”x13” 16,5x16,5 - 6,6”x6,6” 16,5x16,5 - 6,6”x6,6”Multicolor 33,3x33,3 - 13”x13” Mos. 33,3x33,3 - 13”x13” Mos. Multic. 8x33,3 - 3”x13” Battiscopa
5 10 10 35 36 6 6 50
1,2500 1,1089 1,1110 0,9529 0,9801 0,6653 0,6653 1,6650
26,50 23,50 23,50 18,50 22,00 13,00 13,30 24,00
27 48 48 42 48 30 30 33
33,7500 53,2300 53,3300 40,0205 47,04 19,9600 19,9600 54,9450
715,50 1128,00 1128,00 777,00 1056,00 399,00 399,00 792,00
FORMATO - SIZE FORMAT - FORMAT FORMAAT - ФОРМАТ
EKO-LOGIC
60x60 - 24”x24” 40x60 - 16”x24” 30x60 - 12”x24” 20x60 - 8”x24” 10x60 - 4”x24” Doga R 45x45 - 18”x18” 45x45 - 18”x18” Grip 44,5x44,5 - 17”x17” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” Mosaico 10x60 - 4”x24” Battiscopa 8,5x44,5 - 31/2”x177/8” Battisc. 8,5x45 - 31/2”x18” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 44,5x44,5 - 177/8”x177/8” Scalino 30x30 - 12”x12” Scalino 44,5x44,5 - 177/8”x177/8” Ang. R 30x30 - 12”x12” Ang. R 45x45 - 18”x18” Gradino
pzxsc
scxpallet mq/mlxpallet kgxpallet
mq/mlxsc
SERIE - SERIES SÉRIE - SERIE SERIE - СЕРИИ
SERIE - SERIES SÉRIE - SERIE SERIE - СЕРИИ
FORMATO - SIZE FORMAT - FORMAT FORMAAT - ФОРМАТ
pzxsc
FORUM
50x50 - 20”x20” 50x50 - 20”x20” Rett.&Lapp. 33,3x33,3 - 13”x13” 33,3x33,3 - 13”x13” Mos. 8x50 - 3”x20” Fascia 8x16,5 - 3”x6,6” Fascia 6,5x33,3 - 23/4”x13” Fascia 6x16,5 - 21/2”x63/4” Fascia 3x16,5 - 11/4”x63/4” Listello 2x16,5 - 7/8”x63/4” Listello 16,5x16,5 - 6,6”x6,6” Rett. 16,5x16,5 - 6,6”x6,6” Buratt. 16,5x16,5 - 6,6”x6,6” Rett.&Lapp. 8x16,5 - 3”x6,6” 8x16,5 - 3”x6,6” Buratt. 8x16,5 - 3”x6,6” Rett.&Lapp. 8x33,3 - 3”x13” Battiscopa 5,5x16,5 - 21/4”x6,6” London 3x5,5 - 11/4”x21/4” Ang. London 3x16,5 - 11/4”x6,6” Canaletta 3x3 - 11/4”x11/4” Unghia
5 5 10 6 6 8 6 8 8 8 35 36 35 70 72 70 50 12 2 24 2
MAXXI
30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18” 44,5x44,5 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” Mosaico 8,5x44,5 - 3”x18” Battiscopa 8,5x45 - 3”x18” Battiscopa 10x60 - 4”x24” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Scalino 30x30 - 12”x12” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Ang.Scal. 30x30 - 12”x12” Ang.Scal. 45x45 - 18”x18” Gradino
6 5 5 4 8 8 10 6 6 6 4 4 5
PALLADIO
PIETRE INCISE
60x60 30x60 30x60 30x30 30x30 30x60 15x30 10x60 30x60 30x30 15x30
-
scxpallet mq/mlxpallet kgxpallet
mq/mlxsc
kgxsc
1,2500 1,2500 1,1110 0,6653 0,2400 0,1056 0,1299 0,0792 0,0396 0,0264 0,9529 0,9801 0,9529 0,9240 0,9504 0,9240 16,6500 0,1089 0,0033 0,1188 0,0018
26,50 26,00 23,50 13,30 5,40 2,40 2,50 1,50 1,00 0,60 18,50 22,00 18,50 18,50 20,30 18,50 24,00 3,00 0,10 1,70 0,10
27 27 48 30 48 48 120 48 48 48 42 48 48 42 48 48 33 200 200 200 200
33,7500 33,7500 53,3300 19,9600 11,5200 5,0700 15,5844 3,8000 1,9000 1,2672 40,0200 47,0400 45,7400 38,8100 45,6200 44,3500 54,9500 21,7800 0,6600 23,7600 0,3600
715,50 702,00 1128,00 399,00 259,20 115,20 300,00 72,00 48,00 28,80 777,00 1056,00 888,00 777,00 974,40 888,00 792,00 600,00 20,00 340,00 20,00
1,0800 1,0125 0,9901 0,3600 3,5600 3,6000 6,0000 1,0800 1,1881 0,5400 0,7921 0,3600 1,0125
24,00 20,60 20,83 7,00 6,50 6,50 8,00 22,00 22,00 10,70 14,00 7,00 20,60
40 33 33 36 69 69 60 40 40 40 40 40 40
43,2000 33,4100 32,6700 12,9600 24,5600 24,8400 36,0000 43,2000 47,5240 21,6000 31,6800 14,4000 40,5000
960,00 679,80 687,39 252,00 448,50 448,50 480,00 880,00 880,00 428,00 560,00 280,00 824,00
24”x24” R / IN R 12”x24” R / IN R 12”x24” / IN 12”x12” Mosaico 12”x12” Muretto 12”x12” Mosaico 12”x12” List. Inciso A/B 4”x24” Battiscopa 12”x24” Scalino 12”x12” Ang.Scalino 6,6”x12” Elemento L
3 6 6 11 11 4 8 10 4 2 8
1,0800 1,0800 1,0800 0,9900 0,9900 0,7200 0,3600 6,0000 0,7921 0,1800 0,3600
24,60 24,00 24,60 19,00 19,00 16,00 8,00 8,00 16,60 3,56 9,00
40 40 40 18 18 - - 60 40 40 200
43,2000 43,2000 43,2000 17,8200 17,8200 - - 36,0000 31,6800 7,2000 -
984,00 960,00 960,00 342,00 342,00 - 480,00 664,00 142,40 -
30x30 - 12”x12” 15x30 - 6”x12” 15x15 - 6”x6” 10x10 - 4”x4” 9,5x30 - 37/8”x12” Battiscopa 16,5x30 - 6,6”x12” Elemento L
11 22 24 70 20 16
0,9900 0,9900 0,5400 0,7000 6,0000 0,7920
19,70 20,00 9,50 14,00 11,40 22,35
48 42 60 360 42 24
47,5200 41,5800 32,4000 252,0000 252,0000 19,0100
945,60 840,00 630,00 5040,00 478,80 536,40
IMBALLI -
PACKING - EMBALLAGE - VERPACKUNGSEINHEITEN - VERPAKKING - УПАКОВКА 192
193
SERIE - SERIES SÉRIE - SERIE SERIE - СЕРИИ
PRO-GRES
SATIN
STILE
STONE-LEADER
kgxsc
3 3 6 6 10 10 10
1,0800 1,0800 1,0800 1,0800 0,9000 0,6000 0,6000
24,60 24,60 24,00 24,00 20,00 8,00 8,00
40 40 40 40 - 60 60
43,2000 43,2000 43,2000 43,2000 - 36,0000 36,0000
984,00 984,00 960,00 960,00 480,00 480,00
45x90 - 18”x36” 22,5x90 - 9”x36” 60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 10x60 - 4”x24” 45x45 - 18”x18” 30x45 - 12”x18” Mosaico 22,5x90 - 9”x36” Decoro 30x60 - 12”x24” Decoro 10x60 - 4”x24” Battiscopa 8,5x45 - 31/2”x18” Battiscopa 45x90 - 18”x36” Scalino 45x45 - 18”x18” Scalino 45x45 - 18”x18” Angolo 1,5x30 - 3/4”x12” Racc. Jolly 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Ang.Racc.J.
3 6 3 6 14 5 6 2 2 10 8 2 4 2 6 4
1,2150 1,2150 1,0800 1,0800 0,8400 1,0125 0,8100 0,4050 0,3600 6,0000 3,6000 0,8100 0,8100 0,4050 0,0270 0,0009
27,60 22,00 24,60 24,00 21,00 20,60 20,00 7,50 7,50 9,00 6,50 18,40 16,60 8,30 1,00 0,10
36 36 40 40 32 33 20 48 48 60 69 36 40 40 48 200
43,7400 43,7400 43,2000 43,2000 26,8800 33,4100 16,2000 19,4400 17,2800 360,0000 24,8400 29,1600 32,4000 16,2000 1,2300 0,1800
993,60 792,00 984,00 960,00 672,00 679,80 400,00 360,00 360,00 540,00 448,50 662,40 664,00 332,00 48,00 20,00
60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 10x60 - 4”x24” Doga R 44,5x44,5 - 18”x18” 45x45 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” Mosaico 30x60 - 12”x24” Damasco 10x60 - 4”x24” Battiscopa 8,5x44,5 - 31/2”x18” Battiscopa 8,5x45 - 31/2”x18 Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Scalino 44,5x44,5 - 18”x18” Angolo 30x30 - 12”x12” Angolo 45x45 - 18”x18” Gradino 1,5x30 - 3/4”x12” Racc. Jolly 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Ang.Rac.J.
3 6 14 5 5 11 2 10 8 8 6 4 2 2 5 6 4
1,0800 1,0800 0,8400 0,9901 1,0125 0,9900 0,3600 6,0000 3,5600 3,6000 1,0800 0,7921 0,3961 0,1800 1,0125 0,0270 0,0009
24,60 24,00 20,50 20,83 20,60 19,00 8,00 8,00 6,50 6,50 22,00 16,60 8,30 3,56 20,60 1,00 0,10
40 40 32 33 33 18 33 60 69 69 40 40 40 40 40 48 200
43,2000 43,2000 26,8800 32,6700 33,4100 17,8200 11,8800 36,0000 24,5600 24,8400 43,2000 31,6840 15,8400 7,2000 40,5000 1,3000 0,1800
984,00 960,00 656,00 687,39 679,80 342,00 264,00 480,00 448,50 448,50 880,00 664,00 332,00 142,40 824,00 48,00 20,00
60x60 - 24”x24” R 60x60 - 24”x24” R LAPP. 30x60 - 12”x24” R 30x60 - 12”x24” R LAPP. 45x45 - 18”x18” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” Mosaico 5x30 - 2”x12” Decoro Listello 10x60 - 4”x24” Battiscopa 30x60 - 12”x24” Scalino 45x45 - 18”x18” Scalino 45x45 - 18”x18” Ang.Scalino 30x30 - 12”x12” Ang.Scalino 1,5x30 - 3/4”x12” Jolly R 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Ang.J. R
3 3 6 6 5 11 11 6 10 6 6 4 4 6 4
1,0800 1,0800 1,0800 1,0800 1,0125 0,9900 0,9900 0,9900 6,0000 1,0800 1,2150 0,8100 0,3600 1,8000 0,0009
24,60 24,60 24,60 24,00 20,60 19,70 20,60 1,76 9,00 22,00 22,00 14,00 7,00 1,00 0,10
40 40 40 40 33 48 18 182 60 40 40 40 40 48 200
43,2000 43,2000 43,2000 43,2000 33,4100 47,5200 17,8200 16,3800 360,0000 48,6000 48,6000 32,4000 14,4000 86,4000 0,1800
984,00 984,00 960,00 960,00 679,80 945,60 370,80 320,82 540,00 880,00 880,00 56,00 280,00 48,00 20,00
60x60 60x60 30x60 30x60 30x30 10x60 10x60
-
24”x24” R 24”x24” R LAPP. 12”x24” R 12”x24” R LAPP. 12”x12” Mosaico 4”x24” Battiscopa R 4”x24” Batt. R LAPP.
pzxsc
scxpallet mq/mlxpallet kgxpallet
mq/mlxsc
FORMATO - SIZE FORMAT - FORMAT FORMAAT - ФОРМАТ
pzxsc
kgxsc
1,0800 2,1600 1,0800 2,1600 1,0125 0,5310 0,5046 0,7200 0,7200 6,0000 0,3600
24,60 23,00 24,00 23,00 20,60 7,80 8,10 7,66 7,66 9,00 6,55
40 40 40 40 33 15 15 27 27 60 69
2 1 8 3 6 12 14 5 11 2 4 10 6 4 2 2 5 6 4
1,4400 0,8100 2,1600 1,0800 1,0800 2,1600 0,8400 1,0125 0,9900 0,3600 0,7200 6,0000 1,0800 0,8100 0,4050 0,1800 1,0125 0,0270 0,0009
35,30 9,70 24,80 24,60 24,00 23,00 21,00 20,60 19,00 7,50 7,66 9,00 22,00 16,60 8,30 3,56 20,60 1,00 0,10
15 50 42 40 40 40 32 33 18 48 27 60 40 40 40 40 40 48 200
21,6000 40,5000 90,7200 43,2000 43,2000 86,4000 26,8800 33,4100 17,8200 17,2800 19,4400 36,0000 43,2000 32,4000 16,2000 7,2000 40,5000 1,3000 0,1800
529,50 485,00 1041,60 984,00 960,00 920,00 672,00 679,80 342,00 360,00 206,82 540,00 880,00 664,00 332,00 142,40 824,00 48,00 20,00
90x90 - 36”x36” 45x90 - 18”x36” 60x60 - 24”x24” 45x45 - 17”x17” 30x45 - 12”x18” Mosaico 30x60 - 12”x24” Mosaico 45x90 - 18”x36” Decoro 10x60 - 4”x24” Battiscopa 8,5x45 - 31/2”x18 Battiscopa 45x90 - 18”x36” Gradino Indus. 45x45 - 18”x18” Scalino 45x45 - 18”x18” Ang.Scalino 1,5x30 - 3/4”x12” Jolly Rett. 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Ang.J.Rett.
1 3 3 5 6 5 2 10 8 3 4 2 6 4
0,8100 1,2150 1,0800 1,0125 0,8100 0,9000 0,8100 6,0000 3,6000 1,2150 0,8100 0,4050 0,0270 0,0009
19,84 27,60 24,60 20,60 20,00 20,00 18,40 9,00 6,50 27,60 16,60 8,30 1,00 0,10
35 36 40 33 15 15 48 60 69 36 40 40 48 200
28,3500 43,7400 43,2000 33,4100 16,2000 13,5000 38,8800 36,0000 24,8400 43,7400 32,4000 16,2000 1,3000 0,1800
694,40 993,60 984,00 679,80 400,00 300,00 883,20 540,00 448,50 993,60 664,00 332,00 48,00 20,00
30x60 - 12”x24” 45x45 - 17”x17” 30x30 - 12”x12” 30x30 - 12”x12” Mosaico 30x30 - 12”x12” Light 15x30 - 6”x12” Modulo 15x15 - 6”x6” Modulo 15x15 - 6”x6” 9,5x30 - 37/8”x12 Battiscopa 30x33 - 12”x13” Scalino 33x33 - 12”x13” Ang. Scalino 16,5x30 - 63/4”x12” Elem. Elle
5 5 10 10 2 20 20 28 18 8 4 16
0,9000 1,0125 0,9000 0,9000 0,1800 0,9000 0,4950 0,6300 5,4000 0,7920 0,4356 0,7920
23,00 22,66 19,70 19,70 3,60 19,70 10,82 14,28 11,82 20,80 12,80 22,35
40 33 48 48 48 42 60 68 42 24 24 24
36,0000 33,4100 43,2000 43,2000 8,6400 37,8000 29,7000 42,8400 22,6800 19,0100 10,4500 19,0100
920,00 747,78 945,60 945,60 172,80 827,40 649,20 971,04 496,44 499,20 307,20 536,40
FORMATO - SIZE FORMAT - FORMAT FORMAAT - ФОРМАТ
TRACCE
60x60 - 24”x24” R 60x60 - 24”x24” R SKIN 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24” R SKIN 45x45 - 18”x18” 30x60 - 12”x24” Muretto Quadro 30x60 - 12”x24” Muretto Listello 30x60 - 12”x24” Decoro Fiori 30x60 - 12”x24” Decoro Forme 10x60 - 4”x24” Battiscopa 8,5x45 - 31/2”x18” Battiscopa
3 6 6 12 5 3 3 4 (2 set) 4 10 8
VELVET GROUND
60x120 - 24”x48” 90x90 - 36”x36” SKIN 30x90 - 12”x36” SKIN 60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x12” 30x60 - 12”x12” SKIN 10x60 - 4”x24” 45x45 - 17”x17” 30x30 - 12”x12” Mosaico 30x60 - 12”x24” Decoro 30x60 - 12”x24” Dec. Shape SKIN R 10x60 - 4”x24” Battiscopa R 30x60 - 12”x24” Scalino R 45x45 - 18”x18” Scalino R 45x45 - 18”x18” Scalino Ang. 30x30 - 12”x12” Scalino Ang. 45x45 - 18”x18” Grad.Industr. 1,5x30 - 3/4”x12” Jolly Racc. 1,5x1,5 - 3/4”x3/4” Jolly Ang.
VISUAL
X-STONE
scxpallet mq/mlxpallet kgxpallet
mq/mlxsc
SERIE - SERIES SÉRIE - SERIE SERIE - СЕРИИ
43,2000 86,4000 43,2000 86,4000 33,4125 7,9650 7,5690 19,4400 19,4400 36,0000 24,8400
984,00 920,00 960,00 920,00 679,80 117,00 121,50 206,82 206,82 540,00 448,50
IMBALLI -
PACKING - EMBALLAGE - VERPACKUNGSEINHEITEN - VERPAKKING - УПАКОВКА 194
195
60x120 - (24”x48”) 30x120 - (12”x48”) 30x60 - (12”x12”)
57,1% 28,6% 14,3%
45x90 - (18”x36”) 22,5x90 - (9”x36”)
60x60 - (24”x24”) 30x60 - (12”x24”)
66,7% 33,3%
60x60 40x60 30x60 30x30
-
(24”x24”) (16”x24”) (12”x24”) (12”x12”)
66,7% 33,3%
41% 28% 21% 10%
60x60 - (24”x24”) 30x60 - (12”x24”) 10x60 - (6”x24”)
30x60 - (12”x24”) 20x60 - (8”x24”) 10x60 - (4”x24”)
50,0% 33,3% 16,7%
60% 30% 10%
40x60 30x60 20x60 10x60
-
40x60 - (16”x24”) 20x60 - (8”x24”)
(16”x24”) (12”x24”) (8”x24”) (4”x24”)
42,1% 31,6% 10,5% 15,8%
66,7% 33,3%
30x60 - (12”x24”) 10x60 - (4”x24”)
75% 25%
SCHEMI DI POSA -
LAYING SKETCH - SCHÉMAS DE POSE - MODULVERLEGUNGSBEISPIELE LEGSCHEMA - СХЕМА ВЫПОЛНЕНИЯ КЛАДКИ 196
197
C o m p o s i t e Certificazioni Certifications Certifications Zertifizierungen Certificaten Сертификаты
198
199
LE NORME CEN (Comité Européen de Normalisation) Le norme CEN contenute nel documento ”EUROPEAN STANDARD - FINAL DRAFT prEN 14411, Aprile 2002” sostituiscono tutte le precedenti norme in materia; pur non avendo valore di leggi assumono il valore di riferimento in qualsiasi controversia e contestazione. Tali norme sono accettate dai seguenti paesi aderenti al CEN: Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Gran Bretagna, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi Bassi, Portogallo, Repubblica Ceca, Spagna, Svezia, Svizzera. ”CEN” Standards (Comité Européen de Normalisation) The CEN standards contained in the document ”EUROPEAN STANDARD - FINAL DRAFT prEN 14411, April 2002” replace all previous standards on the subject. Although they are not legally binding, they are used as a reference in the event of claims and litigation. These standards are accepted by the following CEN member countries: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Norway, Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom. LES NORMES CEN (Comité Européen de Normalisation) Les normes CEN contenues dans le document ”EUROPEAN STANDARD - FINAL DRAFT prEN 14411, avril 2002” remplacent toutes les normes précédentes en la matière; bien qu’elles n’aient pas valeur de loi, elles servent de référence en cas de litige et de contestation. Ces normes sont acceptées par les pays suivants, membres du CEN : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grande Bretagne, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays Bas, Portugal, République Tchèque, Suède, Suisse. NORMEN CEN (Comité Européen de Normalisation) Die im Dokument ”EUROPEAN STANDARD - FINAL DRAFT prEN 14411, April 2002” enthaltenen CEN-Normen ersetzen alle früheren, einschlägigen Normen; obwohl sie gesetzlich nicht bindend sind, stellen sie einen wichtigen Richtwert bei allen Streitigkeiten und Beanstandungen dar. Die Normen werden in den folgenden CEN-Mitgliedsstaaten anerkannt: Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, Schweiz, Spanien, Tschechien.
НОРМЫ CEN (Европейский Комитет по Стандартизации) Нормы CEN содержащиеся в документе ”Европейский стандарт – окончательный проект prEN 14411, апрель 2002” заменяют все предыдущие нормы по этому предмету; хотя они и не имеют силу законов становятся предметом ссылки при любых разногласиях и оспариваниях. Эти нормы приняты следующими странами входящими в CEN: Австрией, Бельгией, Данией, Финляндией, Францией, Германией, Великобританией, Грецией, Ирландией, Исландией, Италией, Люксембургом, Мальтой, Норвегией, Нидерландами, Португалией, Чешской Республикой, Испанией, Швецией, Швейцарией.
Ceramiche REFIN Spa garantisce i propri prodotti secondo le norme UNI EN ISO 14411. Norme nazionali o locali diverse da quanto sopra devono essere autorizzate da Ceramiche REFIN Spa. Ceramiche REFIN Spa guarantees its products according to standard UNI EN ISO 14411. Any other national or local standards differing from the one mentioned above must be authorized by Ceramiche REFIN Spa. Ceramiche REFIN Spa garantie ses produits selon la norme UNI EN ISO 14411. Toutes normes nationales ou locales qui diffèrent de la susnommée doivent être autorisées par Ceramiche REFIN Spa. Ceramiche REFIN Spa garantiert ihre Produkte nach der Norm UNI EN ISO 14411. Etwaige nationale oder lokale Normen, die von der oben angeführten Norm abweichen, müssen von Ceramiche REFIN Spa autorisiert sein.
Фирма Ceramiche REFIN Spa дает гарантию на свою продукцию в соответствии с нормами UNI EN ISO 14411. Национальные или местные нормы, отличающиеся от выше указанных, будут иметь силу только при наличии разрешения фирмы Ceramiche REFIN Spa.
CERTIFICAZIONI -
CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 200
201
CERTIFICAZIONI -
CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 202
203
CERTIFICAZIONI -
CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 204
205
CERTIFICAZIONI -
CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 206
207
Refin per la certificazione LEED. La certificazione americana LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), è la più importante certificazione per edifici in materia energetica ed ambientale, promossa dal United States Green Building Council ed adottata in oltre 40 paesi nel mondo. Le collezioni Eco-leader e Stone-leader contenengono più del 40% di materiale riciclato pre-consumer, e la collezione Pro-gres è realizzata con il 20% di vetro riciclato post consumer. Queste collezioni sono pienamente eco-compatibi e rispettano gli standard sui materiali previsti dal LEED Building Rating System.
Refin for LEED certification
The American LEED certification (Leadership in Energy and Environmental Design), is the most important certification in terms of energy saving and environmental protection promoted by the United States Green Building Council and adopted in more than 40 countries across the world. The Eco-leader and Stone-leader collections are manufactured using at least 40% pre-consumer recycled material, and the Pro-gres collection contains 20% post-consumer recycled glass. These collections are completely eco-sustainable and comply with the standards required by the LEED Building Rating System.
Refin pour la certification LEED
La certification américaine LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) est la plus importante des certifications pour le bâtiment en matière d’énergie et d’environnement, promue par le United States Green Building Council et adoptée par plus de 40 pays dans le monde. Les collections Eco-leader et Stone-leader contenant au moins 40 % de matériel recyclé pre-consumer, et la collection Pro-gres est fabriquée avec 20% de verre recyclé après consommation. Ces collections sont pleinement ” écologiques ” et respectent les standards prévus par la certification LEED pour les matériaux de construction éco-durables.
CERTIFICAZIONI -
CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 208
209
CERTIFICAZIONI -
CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 210
211
Refin: qualità certificata Ecolabel.
Refin: Qualitätszertifikat Eco-label.
2004 erhielt Ceramiche Refin für seiner Produkte die Zertifizierung Eco-label: das europäische Umweltzeichen, die den besten Produkten in Bezug auf Umweltschonung verliehen wird. Ceramiche Refin leistet dadurch einen positiven Beitrag zu einem der wichtigsten Anliegen unserer modernen Gesellschaft: die Umwelt zu schonen, um eine höhere Lebensqualität zu sichern.
Refin: Qualitätszertifikat Eco-label.
Sinds 2004 heeft Ceramiche Refin voor een aantal van haar producten het Ecolabelcertificaat behaald: het Europese merkteken voor ecologische kwaliteit, dat wordt toegekend aan de beste producten vanuit milieutechnisch oogpunt. Ceramiche Refin draagt zo bij aan een van de meest gehoorde vereisten in de moderne maatschappij: bescherming van het milieu om de kwaliteit van het leven te verbeteren.
Refin:
Dal 2004 Ceramiche Refin ha ottenuto per i suoi prodotti la certificazione Ecolabel: il marchio europeo di qualità ecologica assegnato ai prodotti migliori dal punto di vista dell’impatto ambientale. Ceramiche Refin contribuisce così ad una delle esigenze più sentite nella società moderna: proteggere l’ambiente per migliorare la qualità della vita.
Сертификат качества ”Eco-label”.
С 2004 года, керамическая плитка производства компании Refin на некоторую свою продукцию получила сертификат качества ”Ecolabel”, представляющий собой сертификат европейского экологического качества, распространяющийся на лучшую продукцию с точки зрения среды. Так компания Refin отвечает на одно из требованнй современного общества: охрана окружающей среды и улучшение качества жизни.
MARCHIO DI QUALITÀ ECOLOGICA DELL’UNIONE EUROPEA ECOLOGICAL QUALITY MARK OF THE EUROPEAN UNION
• minore consumo energetico dei processi di produzione reduced energy consumption of production processes • minori emissioni nell’aria e nell’acqua reduced emissions to air and water
Refin: Qertified Eco-label quality.
• miglioramento dell’informazione al consumatore e della gestione dei rifiuti. improved consumer information and waste management.
In 2004 Ceramiche Refin received Eco-label certification for its products. The Eco-label is a EU mark of quality awarded to the best environmentally friendly products. Thus, Ceramiche Refin contributes to one of the most keenly-felt needs of our modern society: protecting the environment as a way of improving our quality of life.
Attribuito a beni o servizi che soddisfano ai requisiti ambientali del sistema dell’UE di marchio di qualità ecologica
Refin: Qualité certifiée Eco-label.
Awarded to goods and services that fulfil the environmental requirements of the EU ecological quality mark system Numero di registrazione / Registration number IT/21/01
En 2004 Ceramiche Refin a obtenu pour ses produits la certification Ecolabel : le label européen de qualité écologique attribué aux meilleurs produits du point de vue de l’impact environnemental. Ceramiche Refin contribue ainsi à l’une des exigences les plus senties par la société moderne : protéger l’environnement pour améliorer la qualité de la vie.
Per maggiori informazioni si visiti il sito Internet sul marchio di qualità UE: http://europa.ue.int/ecolabel oppure si contatti il referente del Gruppo Concorde alla e-mail: ambiente@gruppoconcorde.it For more information, please visit the EU dedicated website: http://europa.eu.int/ecolabel, or contact Gruppo Concorde via e-mail: ambiente@gruppoconcorde.it Pour plus de renseignements, visiter le site Internet sur la marque de qualité UE : http://europa.eu.int/ecolabel ou bien contacter le responsable du Groupe Concorde à l’adresse électronique : ambiente@gruppoconcorde.it Für weitere Informationen besuchen Sie bitte die Website für das EU-Gütezeichen: http://europa.eu.int/ecolabel oder kontaktieren Sie den Referenten der Gruppe Concorde unter: ambiente@gruppoconcorde.it Zie voor nadere informatie de internetsite over het kwaliteitsmerk van de EU: http://europa.ue.int/ecolabel, of neem contact op met de referentiepersoon van de Groep Concorde op het volgende e-mailadres: ambiente@gruppoconcorde.it
За дополнительной информацией обращатся на сайт знака качества Европейского Союза в Интернете: http://europa.ue.int/ecolabel или на сайт Группы Concorde на е-маил: ambiente@gruppoconcorde.it
CERTIFICAZIONI -
CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 212
213
CCC – China Compulsory Certification è la certificazione di prodotto obbligatoria, per la vendita di piastrelle in gres porcellanato in tutto il mercato cinese. La certificazione CCC riguarda requisiti legati alla sicurezza e alla salute dell’utilizzatore finale, ed è rilasciata esclusivamente da istituti accreditati dalle Autorità cinesi. L’elenco aggiornato dei prodotti certificati è disponibile in azienda.
Certificato di prodotto obbligatorio per la vendita di piastrelle in gres porcellanato in tutto il mercato russo. Certificazione igienico sanitaria che riguarda requisiti legati alla sicurezza e alla salute dell’utilizzatore finale, rilasciata esclusivamente da istituti accreditati dalle Autorità russe.
Product Certificate for the sales of porcelain stoneware tiles within the Russian market. This sanitary certification refers to the standard requirements relevant to the safety and health of the end user and is granted exclusively by the institutes certified by the Russian Authorities.
CCC – China Compulsory Certification for the sales of porcelain stoneware tiles within the Chinese market. CCC certification refers to the standard requirements relevant to the safety and health of the end user and is granted exclusively by the institutes certified by the Chinese Authorities. The complete list of certified products is available upon request at Head Office.
CERTIFICAZIONI -
CERTIFICATIONS - CERTIFICATIONS - ZERTIFIZIERUNGEN - CERTIFICATEN - СЕРТИФИКАТЫ 214
215