NISSAN MURANO_220_220_H1_H4
NISSAN MURANO
the way you move
C9AP1 09-03-1650 Printed in Japan
NISSAN MURANO_220_220_P2_3
Bold. Seductive. Uniquely expressive. Murano is a resounding answer to the question, “How does one stand out in the big city?” No doubt, Murano makes a statement. Sculpted like a work of art. Offering just a hint of the euphoric experience waiting behind the wheel. Prepare to be stimulated inside the luxurious interior. Part sedan, part sports saloon — Murano is a crossover. Consider it your personal icon.
Audacieux. Séduisant. Remarquablement expressif. Le Murano apporte une réponse retentissante à la question “Comment se démarquer dans la grande ville ?”. A l’évidence, le Murano s’affirme. Sculpté comme une œuvre d’art. Présageant une expérience euphorique au volant. Attendez-vous à être stimulé par son intérieur luxueux. Partie conduite intérieure, partie berline de sport — le Murano est un “crossover”. Considérez-le comme votre icône personnelle.
NISSAN MURANO_220_220_P4_5
Features and specifications are subject to change depending on market requirements. Please consult your local dealer. Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification en fonction des exigences du marché. Veuillez consulter votre concessionnaire local.
04 05
NISSAN MURANO_220_220_P6_8_9
An arousing encounter Une rencontre stimulante Who can resist those curves? Like a beautiful sculpture, it draws you in and demands to be touched and held. One glance and you are hooked. Every detail from the front end to the tail lamps is impeccably designed to attract, yet Murano is clearly built to perform. Qui peut résister à ces courbes ? Comme une magnifique sculpture, il vous attire et demande à être touché et possédé. Un seul regard vous accroche. De l’avant aux feux arrière, chaque détail est impeccablement conçu pour attirer, mais le Murano est clairement construit pour accomplir son rôle.
Features and specifications are subject to change depending on market requirements. Please consult your local dealer. Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification en fonction des exigences du marché. Veuillez consulter votre concessionnaire local.
08 09
NISSAN MURANO_220_220_P7_10_12_13
A stimulating experience Une expérience enthousiasmante Ease into a space that’s more parlor than cockpit. More premium saloon than SUV. Inside Murano, every detail — from the leather trim and upholstery to the chrome accents — is designed to arouse the senses and relax the soul. It’s a place for stopping time, even while moving forward. Glissez-vous dans un espace plus proche d’un salon que d’un cockpit. Un salon plus luxueux qu’un SUV. A l’intérieur du Murano, chaque détail — de la garniture en cuir aux accents chromés — est conçu pour stimuler les sens et apaiser l’esprit. Un lieu où le temps s’arrête, même en avançant.
Features and specifications are subject to change depending on market requirements. Please consult your local dealer. Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification en fonction des exigences du marché. Veuillez consulter votre concessionnaire local.
06 07
Features and specifications are subject to change depending on market requirements. Please consult your local dealer. Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification en fonction des exigences du marché. Veuillez consulter votre concessionnaire local.
12 13
NISSAN MURANO_220_220_P11_14_15
Features and specifications are subject to change depending on market requirements. Please consult your local dealer. Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification en fonction des exigences du marché. Veuillez consulter votre concessionnaire local.
10 11
Features and specifications are subject to change depending on market requirements. Please consult your local dealer. Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification en fonction des exigences du marché. Veuillez consulter votre concessionnaire local.
14 15
NISSAN MURANO_220_220_P16_17
Absolute euphoria
Une euphorie absolue
Feel free to turn yourself on. You probably haven’t experienced such a combination of confident handling, dynamic performance and absolute driving comfort before. With an advanced VQ engine, XTRONIC CVT and ALL MODE 4x4-i, Murano more than delivers. Prenez la liberté de la mettre en marche. Vous n’avez probablement jamais rencontré un tel condensé de comportement routier assuré, de performances dynamiques et de confort de conduite. Grâce à son moteur VQ d’avant-garde, au XTRONIC CVT et au ALL MODE 4x4-i, le Murano dépasse les promesses. Features and specifications are subject to change depending on market requirements. Please consult your local dealer. Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification en fonction des exigences du marché. Veuillez consulter votre concessionnaire local.
16 17
NISSAN MURANO_220_220_P18_19
Crossover from high-speed stability to low-speed agility Un croisement de stabilité à vitesse élevée et d’agilité à vitesse réduite Sporty stability — the VQ engine
ALL MODE 4x4-i
Nissan’s advanced VQ35DE V6 engine provides quick response, smooth acceleration and an abundance of torque and power for a truly balanced ride. A greater operating range for the variable valve control system provides optimal control of the twin power valves to yield more power at high speeds and more torque at medium and low speeds. Murano responds linearly to your foot on the pedal for smooth, powerful acceleration. It’s all made possible by the unbeatable combination of XTRONIC CVT with adaptive shift control.
In mud, rain or snow, Murano’s ALL-MODE 4x4-i system offers maximum traction and instant response, with up to 50% torque transfer to the rear wheels. ALL-MODE 4x4-i is a fully integrated system that analyzes the terrain as you drive, distributing precisely the right amount of torque to the front and rear wheels. Whatever the weather or surface, you have the confidence of knowing the 4-wheel drive will engage automatically when conditions demand it.
Stabilité sportive — le moteur VQ Avec le moteur V6 VQ35DE d’avant-garde, une simple pression de votre pied sur l’accélérateur se traduit par une réponse vive et une accélération à la fois progressive et linéaire, ainsi que par un couple et une puissance abondants. Il en résulte une conduite réellement confortable et équilibrée. La plage élargie du système de commande variable des soupapes réalise un contrôle optimal des soupapes jumelées, afin de générer plus de puissance aux vitesses élevées et plus de couple aux vitesses moyennes et faibles. Tout cela est rendu possible par l’association imbattable du XTRONIC CVT à changement de rapport adaptatif.
ALL MODE 4x4-i Que ce soit dans la boue, la pluie ou la neige, le système ALL MODE 4x4-i du Murano procure une traction maximale et une réponse instantanée, avec un transfert du couple sur les roues arrière pouvant atteindre 50%. L’ALL MODE 4x4-i est un système entièrement intégré qui analyse le terrain pendant que vous conduisez, afin de répartir avec précision la quantité de couple nécessaire aux roues avant et arrière. Quel que soit le temps ou la surface, vous êtes assuré que la traction 4x4 intégrale s’engagera automatiquement lorsque les conditions l’exigent.
ALL-MODE 4x4-i Yaw Moment Control Murano has been installed with yaw moment control, which can distribute the drive power to the rear wheels even during cornering.
Contrôle ALL MODE 4x4-i du moment de lacet
Superb fuel efficiency, seamless shifting and an incredibly smooth ride
Le Murano a été muni d’un contrôle du moment de lacet capable de distribuer la puissance de traction aux roues arrière, même dans les virages.
Nissan’s XTRONIC CVT (Continuously Variable Transmission) delivers consistently efficient gear shifting, smooth, effortless acceleration and outstanding fuel economy. Its adaptive shift control automatically selects the optimal gear for the driving conditions. And the system maximizes engine performance from city to highway driving, so the vehicle responds just as you expect for a smooth, comfortable, fuel-efficient ride.
Sobriété exceptionnelle, changement de rapport progressif et conduite incroyablement confortable Le XTRONIC CVT (Transmission variable en continu) de Nissan procure un changement de rapport à la régularité consistante, une accélération progressive et sans effort, ainsi qu’une exceptionnelle économie en carburant. Son changement de vitesse adaptatif sélectionne automatiquement le rapport optimal en fonction des conditions de conduite. Le système maximise aussi les performances du moteur pour une conduite confortable et en douceur, en ville comme sur autoroute.
For ordinary driving situations, the allocation of torque between the front and rear wheels is closer to 2WD
Torque is optimized in response to various driving situations to enhance handling and accelerator operation.
By comparing the position of the car’s body during a turn with the vehicle’s movement (with respect to under- or oversteering), the ideal path for the driving conditions is determined and torque is effectively allocated.
Dans les conditions de conduite ordinaires, la distribution du couple entre les roues avant et arrière se rapproche de celle d’un 2WD.
Le couple est optimisé en réponse à diverses situations de conduite afin d’améliorer la manœuvrabilité et l’action de l’accélérateur.
La trajectoire idéale pour les conditions de conduite est déterminée et le couple correspondant est fourni efficacement en comparant la position de la carrosserie de la voiture pendant un virage avec le mouvement du véhicule (par rapport au sous-virage ou au survirage).
Features and specifications are subject to change depending on market requirements. Please consult your local dealer. Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification en fonction des exigences du marché. Veuillez consulter votre concessionnaire local.
18 19
NISSAN MURANO_220_220_P20_21
The smoothest excitement you’ll ever experience L’excitation la plus paisible jamais ressentie Confidence behind the wheel
A feel for the road
Performance you can trust, even at high driving speeds. Murano’s newly developed platform has been designed to deliver a quiet, stress-free ride, offering the comfort and the sporty driving performance that you expect from a luxury sedan. In the front end, the side panels have been straightened; the upper and lower structures have been joined to bolster the rigidity of the top left and right suspension components. In the rear, a cross member has been added to join the left and right shock absorber mounts.
Murano has a firm suspension, instantaneous steering response and unbeatable stability — for an altogether smooth ride. All wheels incorporate shock absorbers with built-in rebound springs, a feature that eliminates extraneous lateral motion and up-and-down pitching when traversing uneven surfaces. Rolling has also been minimized, so Murano hugs the road when cornering. Handling and response are so fine that you will always feel in command.
Confiance au volant Des performances auxquelles vous pouvez vous fier, même à vitesse élevée. La plate-forme nouvellement conçue du Murano a été étudiée pour procurer une conduite silencieuse et dénuée de stress, tout en offrant le confort et les performances sportives que vous pouvez attendre d’une berline de luxe. A l’avant, les panneaux latéraux ont été redressés ; les structures supérieures et inférieures ont été jointes pour accroître la rigidité des éléments supérieurs gauche et droit de la suspension. Une barre transversale a été ajoutée à l’arrière pour joindre les montures d’amortisseur gauche et droite.
Anatomy of a smooth ride Anatomie d’une conduite confortable
Contact avec la route Le Murano est doté d’une suspension ferme, d’une réponse de direction instantanée et d’une stabilité imbattable — pour une conduite au confort global. Toutes les roues comportent des amortisseurs avec ressorts de rebond incorporés, un dispositif qui élimine le mouvement latéral extérieur ainsi que le tangage vers le haut et vers le bas lors de la traversée de surfaces inégales. Le roulis a aussi été minimisé pour que le Murano prenne les virages dans les meilleures conditions. La manœuvrabilité et la réponse sont si précises que vous pourrez Front strut suspension Rear multi-link suspension toujours maîtriser la conduite. Jambe de suspension avant Suspension arrière multi-bras
Enjoy the silence Feel free to chat, listen to music or just think. The noise isolation structure in Murano cuts noise to an absolute minimum. Sounds coming from below the floor are blocked with a broader surface area of noise-absorbent carpeting. And 85% of the rear wheel housing is wrapped in sound-absorbent lining to reduce tire noise, splashing sounds in wet weather and more.
4
5 3 6
1
7
Profitez du silence
2
Rear cross member added Adjonction d’une barre transversale arrière 5 Larger rear side member cross section Section agrandie de la membrure latérale arrière 6 Three-dimensional curvature for the floor panel Courbure tridimensionnelle du panneau de plancher 7 More extensive use of lightweight, high-strength steel plating Utilisation accrue de tôles en acier léger à résistance élevée 4
Front side member straightened Membrure latérale avant redressée 2 Upper and lower structures joined Structures supérieures et inférieures jointes 3 Improved coupling rigidity for front suspension upper components (left and right) Rigidité de couplage améliorée pour les éléments supérieurs de la suspension avant (gauche et droite) 1
Prenez la liberté de discuter, d’écouter de la musique ou simplement de penser. La structure d’isolation du bruit du Murano réduit le niveau du bruit à un minimum absolu. Les sons provenant de sous le plancher sont bloqués par une plus grande surface de moquette absorbant le bruit. Et 85% du logement de roue arrière est enveloppé d’une doublure absorbant le son afin de réduire le bruit des Sections featuring noise-absorbent materials Zones avec matériaux absorbant le bruit pneus, le bruit d’éclaboussures par Rear wheel housing with sound-absorbent liner temps mouillé et d’autres bruits. Logement de roue arrière avec revêtement absorbant le son
Features and specifications are subject to change depending on market requirements. Please consult your local dealer. Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification en fonction des exigences du marché. Veuillez consulter votre concessionnaire local.
20 21
NISSAN MURANO_220_220_P22_23
An array of amenities and conveniences Une palette d’équipements et de commodités 01
07
05
10
11
02
06
04
03
01 Power rear liftgate For quick, easy access to your gear, the rear opens and closes with the push of a button.
Hayon arrière à relevage électrique L’arrière s’ouvre et se referme par simple pression sur un bouton pour vous permettre d’accéder rapidement et aisément à vos affaires.
02 Center console box with armrest Boîte de console centrale avec accoudoir
03 Rear cup holders Porte-gobelets arrière 04 Luggage area Plage à bagages 05 Auto flip-up rear seats Can be flipped up or down with the push of buttons near the driver’s seat and in the rear.
Sièges arrière se rabattant automatiquement Ils peuvent être rabattus vers le haut ou vers le bas par pression sur des boutons situés près du siège du conducteur et à l’arrière.
06 Power front seats Find the seat, steering wheel and door mirror positions that suit you best. Murano’s intelligent key will also store the settings for two drivers.
Sièges avant électrique Déterminez les positions de siège, de volant et de rétroviseurs qui vous conviennent le mieux. La clef intelligente du Murano mémorise les réglages pour deux conducteurs.
07 Rear DVD monitor Back-seat passengers will be kept entertained by an optional rear DVD monitor.
08
12
09
13
07 Moniteur DVD à l’arrière
09 Welcome lights
Les passagers des sièges arrière se divertiront avec un moniteur DVD arrière disponible en option.
08 Bose® sound system An 11-speaker Bose® audio system with AM/FM radio and in-dash 6-CD changer and MP3 is specially calibrated to provide sound worthy of a home system.
Chaîne audio Bose
®
Une chaîne audio Bose® à 11 haut-parleurs, radio AM/FM, changeur pour 6 CD intégré dans le tableau de bord et MP3 est spécialement calibrée pour délivrer une sonorité digne d’une chaîne domestique.
14
12 Mild-flow air conditioner
No more fumbling around in the dark. Murano greets you with welcome lights.
Allows the driver or front-seat passenger to set different air flows and temperatures.
Lumières d’accueil
Il permet au conducteur et au passager avant de régler des débits et des températures d’air différents.
Finis les tâtonnements dans le noir. Le Murano vous reçoit avec des lumières d’accueil.
Climatiseur à débit modéré
10 Fine vision meters Cadrans bien visibles
13 Auto Speed Control Devices (ASCD) switches on steering wheel Commutateurs au volant du régulateur automatique de vitesse (ASCD)
11 Push button ignition Allumage à bouton poussoir
14 Intelligent key Clef intelligente
®Bose
is a registered trademark of The Bose Corporation. Bose est une marque déposée de The Bose Corporation.
Features and specifications are subject to change depending on market requirements. Please consult your local dealer. Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification en fonction des exigences du marché. Veuillez consulter votre concessionnaire local.
22 23
NISSAN MURANO_220_220_P24_25
SAFETY SHIELD BOUCLIER DE SECURITE
Helps the driver to recover from dangerous conditions to safe driving
Nissan’s concept of “the vehicle that helps protect people.”
When a risk appears, warnings and automatic countermeasures help the driver avoid it.
In cases when a crash cannot be avoided, additional Nissan technology helps reduce injuries and damage by activating the brakes, restraining passengers, and applying other measures.
Aider le conducteur à sortir sûrement de situations dangereuses
Minimiser les dommages en cas de collision inévitable
Lorsqu’un risque se présente, des avertisseurs et des contre-mesures automatiques aident le conducteur à l’éviter.
En cas de collision inévitable, la technologie supplémentaire de Nissan contribue à réduire les blessures et les dommages, en actionnant les freins, en retenant les passagers et en appliquant d’autres mesures.
EBD
In the area of safety technology, Nissan pursues innovation as part of its “Safety Shield” concept, an advanced, proactive approach to safety issues based on the idea that cars should help protect people. This approach provides various measures to help the driver and passengers better avoid dangers in ways that are optimized to each of a wide range of circumstances that the vehicle may be in, from “risk has not yet appeared” to “post crash.”
EBD optimizes rear brake force depending on the load. L’EBD optimise la force de freinage arrière en fonction de la charge. 1. Driver only Conducteur seul 2-1. With passengers (with EBD) Avec passagers (avec EBD) 2-2. With passengers (without EBD) Avec passagers (sans EBD)
Le concept Nissan du “véhicule contribuant à la protection des personnes”.
Rear brake force in 2-1: Greater than 1 or 2-2 Force de freinage en 2-1 : Supérieure à 1 ou 2-2
Vehicle with VDC
Electronic Brake force Distribution (EBD) Contributes to safe driving by enhancing braking control to optimize braking performance with loads of various weights.
Répartition électronique de la force de freinage (EBD) Elle contribue à une conduite sûre en améliorant le contrôle des freins pour optimiser l’effet du freinage avec des charges de poids différents.
Vehicle Dynamic Control (VDC)
VDC
Dans le domaine de la sécurité, Nissan poursuit l’innovation dans le cadre de son concept “Bouclier de sécurité”. Une approche proactive poussée des problèmes de sécurité, basée sur la conviction que les voitures doivent contribuer à la protection des personnes. Cette approche associe différentes mesures destinées à mieux protéger le conducteur et les passagers des dangers. Ces mesures sont optimisées pour les nombreuses circonstances que peut rencontrer le véhicule, depuis “le risque ne s’est pas encore présenté” jusqu’à “l’après accident”.
Véhicule avec VDC
VDC automatically controls brake and engine output to enhance stability when sensors detect that the vehicle may slip sideways due to steering, braking or accelerator pedal operation.
Contrôle dynamique du véhicule (VDC) Vehicle without VDC
Helps the driver to maintain comfortable driving
Aider le conducteur à conduire en toute sécurité
Even when risk has not appeared, Nissan technologies make it easier for the driver to maintain safe driving conditions. Some of these innovations reduce the driver’s burden, while others enhance visibility and awareness of the immediate surroundings at night and when parking, for example.
Même lorsqu’un risque ne s’est pas présenté, les technologies de Nissan aident le conducteur à maintenir des conditions de conduite sûres. Certaines de ces innovations réduisent le fardeau du conducteur, alors que d’autres améliorent la visibilité et la prise de conscience de l’environnement immédiat, la nuit et lors du stationnement, par exemple.
Xenon headlamps
Rearview monitor
High- and low-beam, High-Intensity Discharge (HID) bi-functional Xenon projector headlamps provide intense long-range illumination and optimum visibility in all weather conditions.
Gives the driver a clear view of the rear area for parking and backing up. When in reverse, the camera view corresponding to the steering direction automatically appears in the monitor.
Phares au Xénon
Moniteur de rétrovisée
Les phares à projecteur HID (décharge de haute intensité) bi-fonctions au Xénon pour les feux de route et pour les codes procurent un éclairage intense de longue portée et offrent une visibilité optimale par tous les temps.
Il procure au conducteur une vue claire de la zone arrière pour le recul et le stationnement. En marche arrière, le champ de vision de la caméra correspondant à la direction du volant apparaît automatiquement sur le moniteur.
Features and specifications are subject to change depending on market requirements. Please consult your local dealer. Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification en fonction des exigences du marché. Veuillez consulter votre concessionnaire local.
Helps minimize the damage when a collision is unavoidable
Véhicule sans VDC
Le VDC contrôle automatiquement la puissance du freinage et celle du moteur pour accroître la stabilité lorsque les capteurs détectent un risque de dérapage latéral du véhicule, provoquée par une action sur la direction, le frein ou l’accélérateur.
Dual front, side and curtain SRS airbags The SRS (Supplemental Restraint System) includes dual front, side and curtain airbags that reduce the risk of injury resulting from impacts of various angles.
Airbags SRS avant doubles, latéraux et rideau Le système de retenue supplémentaire (SRS) comporte des airbags avant doubles, latéraux et rideau qui réduisent le risque de blessure en cas d’impacts provenant de différentes directions.
Active head restraints Support the head by moving forward in the event of a collision.
Appuie-tête actif Elle protège la tête en s’avançant en cas de collision.
Zone Body construction with pedestrian-injury reduction Enhances cabin safety and mitigates impact to the heads and chests of pedestrians.
Carrosserie à construction par zone, conçue pour la réduction des blessures aux piétons Elle accroît la sécurité de l’habitacle et atténue l’impact sur la tête et la poitrine des piétons.
ENVIRONMENT ENVIRONNEMENT
En quête d’une symbiose entre personnes, véhicules et nature La philosophie de Nissan pour l’environnement peut s’exprimer ainsi : “symbiose entre les personnes, les véhicules et la nature”. Voilà notre idéal pour une société mobile viable, actuelle et future. Nous avons institué le Programme Vert Nissan avec des objectifs spécifiques destinés à atteindre ce but. Nous fournissons avec diligence des efforts concertés afin de réduire l’impact sur l’environnement à chaque étape de la vie du véhicule et dans toutes nos activités d’entreprise. 24 25
NISSAN MURANO_220_220_P26_27
Body Colors
Couleurs de carrosserie
White Pearl (3P)/QX1 Blanc nacré (3N)/QX1
Grayish Bronze (M)/CAB Bronze gris (M)/CAB
Politique de Nissan pour la qualité de ses produits Dark Blue (P)/RAA Bleu foncé (N)/RAA
Brilliant Silver (M)/K23 Argent brillant (M)/K23
Blade Silver (M)/K51 Argent lame (M)/K51
P: Pearl M: Metallic 3P: 3-coat Pearl N : Nacré M : Métallique 3N : Nacré 3-couches
To provide each of our customers with a consistently high level of quality, we apply the same high quality standards worldwide — ensuring that all Nissan owners enjoy peace of mind for the lives of their vehicles.
XTRONIC CVT (Continuously Variable Transmission)
2.371- 0.439
1.766 5.173 Vehicle speed-sensitive power-assisted rack-and-pinion steering 5.8 Independent strut Multi-link Power assisted, 4-wheel Anti-lock Braking System (ABS), Electronic Brake force Distribution (EBD), Brake Assist (BA) Ventilated discs Ventilated discs 18-inch aluminum alloy 235/65R18 106H
mm mm mm mm mm mm kg kg
4835 1885 1730 2825 1610/1610 185 2360 1890
persons L L (VDA)
5 82 402
kg kg
1500 750 28° 26°
Moteur Code Type cc Cylindrée mm Alésage x course kW (PS)/tr/mn Puissance maxi. Nm (kg-m)/tr/mn Couple maxi. Taux de compression Système d'alimentation Transmission Type Rapports de 1ère boîte 2ème 3ème 4ème 5ème 6ème M.A. Démult finale (engrenage hypoïde) Direction/Suspension/Freins Direction Rayon de braquage min. (bord à bord) m avant Suspension arrière Freins système
VQ35DE V6, DACT 3498 95,5×81,4 191 (256,1)/6000 336 (34,3)/4400 10,3 ECCS, commande d’injection électronique XTRONIC CVT (Transmission variable en continu)
2,371- 0,439
1,766 5,173 Direction à crémaillère, assistée, adaptée à la vitesse du véhicule 5,8 Jambe de force indépendante Multi-bras Freinage assisté antiblocage (ABS) sur les 4 roues, Répartition électronique de la force de freinage (EBD), Brake Assist (BA)
avant arrière Roues/Pneumatiques Roues Pneumatiques Dimensions/Poids mm Longueur hors tout mm Largeur hors tout mm Hauteur hors tout mm Empattement mm Voie avant/arrière mm Garde au sol min. kg Poids total roulant kg Poids en ordre de marche Capacités personnes Nombre de places L Capacité du réservoir L (VDA) Capacité du coffre Performances tout-terrain Charge tractable Avec frein kg Sans frein kg Angle d’attaque Angle de sortie
Disques ventilés Disques ventilés Alliage d’aluminium, 18 pouces 235/65R18 106H 4835 1885 1730 2825 1610/1610 185 2360 1890 5 82 402 1500 750 28° 26°
Garniture 1885
Upholstery Afin de garantir en permanence à chacun de nos clients un niveau de qualité élevé, nous appliquons les mêmes normes sévères partout au monde — pour que tous les propriétaires de véhicules Nissan aient l’esprit en paix pendant toute la durée de vie de leurs véhicules.
front rear Wheels/Tires Wheels Tires Dimensions/Weights Overall length Overall width Overall height Wheelbase Tread front/rear Min. ground clearance Gross vehicle weight Curb weight Capacities Seating Fuel tank Trunk Off-road abilities Towing braked unbraked Approach angle Departure angle
VQ35DE V6, DOHC 3498 95.5×81.4 191 (256.1)/6000 336 (34.3)/4400 10.3 ECCS, electronic fuel injection control
1730
Nissan Product Quality Policy
Spécifications
Engine Code Type cc Displacement mm Bore x stroke kW (PS)/rpm Max. power Nm (kg-m)/rpm Max. torque Compression ratio Fuel system Transmission Type Gear ratios 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th reverse Final gear ratio (hypoid final gear) Steering/Suspension/Brakes Steering Min. turning radius (curb to curb) m Suspension front rear Brakes system
Super Black/KH3 Super noir/KH3
Wine Red (P)/AX5 Rouge vin (N)/AX5
Specifications
2825 4835
Leather seats: Black Sièges en cuir : Noir
Leather seats: Beige Sièges en cuir : Beige
Nissan Motor Co., Ltd. reserves the right to make any changes without notice concerning colors, equipment or specifications detailed in this brochure, or to discontinue individual models. The colors of vehicles delivered may differ slightly from those in this brochure. The specifications vary for different countries depending on local market conditions. Please consult your local dealer to ensure that the vehicle delivered accords with your expectations.
unit: mm unité : mm
Nissan Motor Co., Ltd. se réserve le droit de procéder sans préavis à toutes modifications jugées utiles concernant les teintes, équipements, ou caractéristiques présentés dans cette brochure, voire de cesser la production de modèles individuels. Les teintes des véhicules livrés peuvent différer légèrement de celles apparaissant dans la brochure. Les caractéristiques varient également selon les pays en fonction des conditions prévalant sur leur marché. Voyez donc votre concessionnaire pour être sûr que le véhicule qui vous sera livré correspond parfaitement à votre attente.
26 27