Cagiva Mito 125 EV 2001-2003

Page 1

MITO EV - 01 INFORMAZIONI GENERALI

NOTE - LIST - NOTES - NOTE - NOTAS:

Il presente catalogo serve per richiedere con esattezza le parti di ricambio. Nelle ordinazioni indicare: 1) il numero di codice dei particolari seguito dalla descrizione; 2) il codice colore, riportato sull'adesivo applicato all'interno del vano porta oggetti; 3) il numero di matricola del motociclo, stampigliato sul cannotto di sterzo. Le indicazioni destra e sinistra si riferiscono ai lati del veicolo rispetto al senso di marcia. I particolari sono completi di adesivi.

F.m. D.m. Z

The present spare parts list enables one to order exactly the right spare parts. When ordering specify: 1) the part’s code number followed by its description; 2) the colours code given on the adhesive sticked inside tool back; 3) the motorcycle’s serial number, stamped on the steering head. References to right and left apply to the vehicle in terms of its direction of movement. Parts are provided with trim.

INFORMATIONS GENERALES Ca catalogue permet de commander correctement les pièces de rechange. Les commandes doivent être passées en indiquant: 1) le numéro de code des pièces détachées suivi de leur description; 2) le code couleur indiqué sur l'adhésif appliqué à l'intérieur de la boîte a gants; 3) le matricule de la moto, estampillé sur la tige du guidon. Droite et gauche sont les côtés du véhicule par rapport au sens de la marche. Les piéces sont complets des decalcomanies.

ALLGEMEINE HINWEISE Dieser Ersatzteilkatalog dient zur genauen Angabe der Teile bei Ersatzteilbestellungen. Bei Ersatzbestellung ist folgendes anzugeben: 1) Die Bestellnummer der Ersatzteile mit der entsprechenden Beschreibung; 2) Farbenkode, angegeben auf dem kleber im Werkzeugfach. 3) Die Sseriennummer des Motorrads, die am Lenkrohr eingeprägt ist. Die Angaben rechts und links beziehen sich auf das Fahrzeug in Fahrrichtung. Die Detail sind von abriehbild volständig.

INFORMACIONES GENERALES El presente catálogo sirve para pedir con exactitud las partes de recambio. En los pedidos se debe indicar: 1) el número de código de la parte y a continuación la descripción; 2) el código de color, que se encuentra en el adhesivo aplicado dentro del cajetín. 3) el número de matrícula de la motocicleta, estampado en le tubo de dirección. Las indicaciones derecha e izquierda se refieren a los lados del vehículo respecto del sentido de marcha. Los particulares estan completos de calcomanias.

A AUS B BR CND CH D E F GB I INA MAL TA USA

: : : : : : : : : : : : : : :

SF ZA

: :

Austria, Austria, Autriche, Österreich, Austria Australia, Australia, Australie, Australien, Australia Belgio, Belgium, Belgique, Belgien, Bélgica Brasile, Brazil, Brasile, Brasilien, Brasil Canada, Canada, Canada, Kanada, Canadá Svizzera, Switzerland, Suisse, Schweizer, Suiza Germania, Germany, Allemagne, Deutschland, Alemania Spagna, Spain, Espagne, Spanien, España Francia, France, France, Frankreich, Francia Gran Bretagna, Great Britain, Grand Bretagne, Groos Britan, Gran Bretaña Italia, Italy, Italie, Italien, Italia Indonesia, Indonesia, Indonesie, Indonesien, Indonesia Malesia, Malaysia, Malaysie, Malaysia, Malasia Tahiti, Tahiti, Tahiti, Tahiti, Tahiti Stati Uniti d’America, United States of America, Etats Units d’Amerique, Verenigte Staaten von Amerika, Estados Unidos Finlandia, Finald, Finlande, Finnland, Finlandia Sudafrica, South Africa, Afrique du sud, Südafrika, Sudafrica

Il n° di matricola iniziale del motociclo MITO EV - 01 versione 11Kw é ZCGN300AA*V000001 Il n° di matricola iniziale del motociclo MITO EV - 01 versione piena potenza é ZCGN300AB*V000001 Initial part number for the motorcycle MITO EV - 01 11Kw version is ZCGN300AA*V000001 Initial part number for the motorcycle MITO EV - 01 11Kw full power version is ZCGN300AB*V000001 Le prime numéro de matricule de la moto MITO EV - 01 version 11Kw est ZCGN300AA*V000001 Le prime numéro de matricule de la moto MITO EV - 01 version plèin poissance est ZCGN300AB*V000001 Die Nummer der Anfangsmatrikel vom Motorrad MITO EV - 01 11Kw ist ZCGN300AA*V000001 Die Nummer der Anfangsmatrikel vom Motorrad MITO EV - 01 Potenzfreiversion ist ZCGN300AB*V000001 El n° de matrícula inicial de la moto MITO EV - 01 versiòn 11Kw es ZCGN300AA*V000001 El n° de matrícula inicial de la moto MITO EV - 01 versiòn piena potencia es ZCGN300AB*V000001 Codice colore "A" Rosso Nero - Color code "A" Red Black - Code coleur "A" Rouge Noir - Code Farbe "A" Rot Schwarz Codigo de color "A" Rojo Negro. Codice colore "B" Giallo Fly - Color code "B" Yellow Fly - Code coleur "B" Jaune Fly - Code Farbe "B" Gelb Fly Codigo de color "B" Amarillo Fly.

www.125supercity.net

GENERAL INFORMATION

:Fino alla matricola - UntilV.I.N. - Jusqu’au matricule - Bis zu Matrikel - Hasta la matrícula : Dalla matricola - From V.I.N. - Du matricule - Vom Matrikel - Desde la matrícula :n° denti, number of teeth, numéro dents, Zähne nummer, número dientes

Codice colore "C" Nero metallizzato - Color code "C" Metalized Black - Code coleur "C" Noir metalisè Code Farbe "C" Metallisierte Schwarz - Còdigo de colòr "C" Negro metalizado. Dati indicativi soggetti a modifiche senza impegno di preavviso. All data are subject to modification without prior notice. Données indicatif sujet au modifications sans obligation de préavis. Anderungen Vorbehalten. Datos indicativos sujetos a modificaciones sin compromiso de preaviso.

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

1


INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE Tavola Drawing Table Bild Tabla

Denominazione

Description

MITO EV - 01 Designation

Bezelchnung

Denominacion

Pag

1

ATTREZZI DI ASSISTENZA ................................ SERVICE TOOLS ................................................ OUTILS D’ASSISTANCE ..................................... HILFAUSRUSTUNG ............................................. HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA ...................... 11

2

TESTA, CILINDRO, PISTONE, ............................ CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, ........... CULASSE, CYLINDRE, PISTON, ....................... ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, ............ CULATA, CILINDRO, PISTON .............................. 15

3

DISTRIBUZIONE. ................................................. VALVE TIMING .................................................... DISTRIBUTION .................................................... VENTILSTEUERUNG .......................................... DISTRIBUCION. ..................................................... 23

4

RAFFREDDAMENTO .......................................... COOLING ............................................................. REFROIDISSEMENT .......................................... WASSERKUHLUNG ............................................ ENFRIAMIENTO .................................................... 25

5

BASAMENTO ....................................................... CRANKCASE ....................................................... CARTER ............................................................... GEHAUSE ............................................................ BANCADA .............................................................. 29

www.125supercity.net

MANOVELLISMO ................................................. CRANKSHAFT ..................................................... VILEBREQUIN ..................................................... KURBELWELLE ................................................... PALANCAS

6

COPERCHI BASAMENTO ................................... CRANKCASE COVERS ....................................... COUVERCLES CARTER .................................... GEHAUSEDECKEL .............................................. TAPA BANCADA .................................................... 33

7

FRIZIONE, CONTRALBERO, .............................. CLUTCH, LAYSCHAFT ....................................... EMBRAYAGE, ARBRE DE BAL ......................... KUPPLUNG, VORGELEGEWELLE .................... ENBRAGUE, CONTRA-EJE ................................. 35 TRASM. PRIMARIA .............................................. PRIMARY DRIVE ................................................ TRANSMISS. PRIMARIE ................................... ERSTERANTRIEB ............................................... TRANSM. PRIMARIA

8

CAMBIO ................................................................ TRANSMISSION .................................................. BOITE DE VITESSE ............................................ WECHSELGETRIBE ............................................ CAMBIO .................................................................. 39

9

COMANDO CAMBIO ............................................ SHIFTER .............................................................. COMMANDE DE VITESSE ................................. GANGSCHALTUNG ............................................. MANDO CAMBIO ................................................... 43

10

LUBRIFICAZIONE ............................................... LUBRICATION .................................................... GRAISSAGE ....................................................... SCHMIERUNG ..................................................... LUBRICACION ....................................................... 47

11

MOTORINO AVVIAMEN., ALTERNATORE ........ ALTERNATOR, STARTING MOTOR .................. MOTEUR DE DEMARRAGE, ALTERN. ............. ALTERNATORANLAßMOTOR ............................ MOTOR DE ARRANQUE, ALTERNADOR ........... 49

11A

MOTORINO AVVIAMEN., ALTERNATORE ........ ALTERNATOR, STARTING MOTOR .................. MOTEUR DE DEMARRAGE, ALTERN. ............. ALTERNATORANLAßMOTOR ............................ MOTOR DE ARRANQUE, ALTERNADOR ........... 53

11B

AVVIAMENTO A PEDALE ................................... KICK START ........................................................ DEMARRAGE A PEDALE. .................................. KICKANLASSER .................................................. ARRANQUE A PEDAL ........................................... 55

12

CARBURATORE DELL' ORTO ........................... CARBURETOR DELL' ORTO ............................. CARBURATEUR DELL' ORTO .......................... VERGASER DELL' ORTO ................................... CARBURADOR DELL' ORTO .............................. 57

13

SCATOLA FILTRO ARIA ..................................... AIR FILTER BOX ................................................. BITE FILTRE AIRE .............................................. FILTERKASTEN ................................................... CAJA FILTRO AIRE ............................................... 63

14

TELAIO, ANTERIORE .......................................... FRAME ................................................................. CHASSIS .............................................................. RAHMEN ............................................................... BASTIDOR, REPOSAPIES ................................... 65

15

TELAIO, POSTERIORE ....................................... REAR FRAME SIDE ............................................ CHASSIS ARRIERE ............................................ SATTEMBRUCKE ................................................ CUADRO POSTERIOR ......................................... 69

16

SOSPENSIONE ANTERIORE ............................. FRONT FORK ASSEMBLY ................................. SUSPENSION AVANT ........................................ VORDERTELESKOPGABEL ............................... SUSPENSION DELANTERA ................................. 73

17

FORCELLONE ..................................................... SWING .................................................................. FOURCHE ............................................................ GABEL .................................................................. HORQUILLA ........................................................... 75

18

SOSPENSIONE POSTERIORE .......................... REAR SUSPENSION ........................................... SUSPENSION ARRIERE .................................... HINTERAUFHANGUNG ...................................... SOUSPENSION TRASERA ................................... 77

19

COMANDI LATO SINISTRO ................................ LEFT CONTROLS ................................................ COMMANDES GAUCHE ..................................... LINKSSEITIGE BEDIENTEILE ............................ MANDO LADO IZQUIERDO .................................. 79

20

COMANDI LATO DESTRO .................................. RIGHT CONTROLS ............................................. COMMANDES DROITE ...................................... RECHTSSEITIGE BEDIENTEILE ........................ MANDO LADO DERECHO .................................... 81

21

FRENO ANTERIORE ........................................... FRONT BRAKE .................................................... FREIN AVANT ..................................................... VORDERRADBREMSE ....................................... FRENO DELANTERO ............................................ 83

22

FRENO POSTERIORE ........................................ REAR BRAKE ...................................................... FREIN ARRIERE ................................................. EINSTELLUNG ..................................................... FRENO TRASERO ................................................ 85

23

RUOTA ANTERIORE ........................................... FRONT WHEEL ................................................... ROUE AV. ............................................................ VORTERRAD ....................................................... RUEDA DELANTERA ............................................ 87

24

RUOTA POSTERIORE ........................................ REAR WHELL ...................................................... ROUE ARRIERE .................................................. HINTERRAD ......................................................... RUEDA TRASERA ................................................. 89

25

SERBATOIO ALIMENTAZIONE .......................... GAS TANK, FEED ................................................ RESERVOIR, ALIMENTATION ........................... KRAFTSTOFFBEHALTER, ZUFUEHRUNG ....... DEPOSITO, ALIMENTACION ............................... 93

26

SCARICO .............................................................. EXHAUST SYSTEM ............................................ TUYAU D'ECHAPPEMENT ................................. AUSPUFFROHR .................................................. TUBO DE ESCAPE ................................................ 97

27

FARO ANTERIORE .............................................. HEADLAMP-FRONT ............................................ FHARE-AVANT .................................................... SCHINWERFER-VORDER .................................. FARO DELANTERO ............................................ 101

28

IMPIANTO ELETTRICO ....................................... ELECTRIC SYSTEM ............................................ INSTALLATION ELECTRIQUE ........................... ELEKTRISCHE ANLAGE ..................................... INSTALACION ELECTRICA ................................ 105

29

STRUMENTI ......................................................... INSTRUMENTS ................................................... INSTRUMENTS ................................................... INSTRUMENTE .................................................... INSTRUMENTOS ................................................. 111

30

CARENATURA POSTERIORE ............................ REAR FAIRING .................................................... CARENAGE POST. ............................................. HINTERSCHALE .................................................. CARROCERIA TRASERA ................................... 115

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

2


INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

31

Denominazione CARENATURA

Description

Designation

Bezelchnung

Denominacion

Pag

FENDERS

CARENATURE

VERKLEIDUNG

CARENADO

119

32

AMMORTIZZATORE DI STERZO

SHOCK ABSORBER

AMMORTISEUR

STOSSDAMPFFER

ARMOTIGUADOR

123

33

DECALC. PER COD. COL. A

TRIM FOR COLOR CODE A

DECALCOMANIE POUR CODE COL. A

ABZIEHBILD FUR CODE FARBE A

CALCOMANIAS PARA COD. COLOR A

125

33A

DECALC. PER COD. COL. B-C

TRIM FOR COLOR CODE B-C

DECALCOMANIE POUR CODE COL. B-C

ABZIEHBILD FUR CODE FARBE B-C

CALCOMANIAS PARA COD. COLOR B-C

127

TABELLA CODICI COLORE - COLOUR CODE TAB - TABLEAU CODE COLEUR - FARBENTABELLE - TABLA CODIGOS DE COLOR Codice CAGIVA CAGIVA code Code CAGIVA Code CAGIVA Codigo CAGIVA

Fornitore Supplier Fournisseur Fournisseur Abastecedòr

Codice Fornitore Supplier code Code fournisseur Code Fournisseur Codigo abastecedòr

8D67 8D83 8D90 8E05 8E11 8E38 8E43 8E60 8E61 8E64

SALCHI SALCHI SALCHI PPG SALCHI PPG PPG PPG PPG PPG

8E80

PPG

6536033 5394039 8366286 195/A 5395058 L2719 FTI 0697 / FTI 473201 473103 SC 20-28 AC-708 (ALFA R.) +30%gloss HONDA NH.516 M NOBLE SILVER MET. 2 CT FIAT BLU IMOLA MET. 2 CT FIA 481/A 3327078 539009 5395058 FTI 0697 / FTI 473201 Austin rover S1 914 PMT bumper black AC 20-28 473.103 PIN FIAT 241 FTI 473201 FTI 0697 PIN FIAT 241 5394039 PIN FIAT 241

8F03 8G40 8G58

8G59 8G61

8G63

8D05 8E11 8E38 8E60

SALCHI SALCHI SALCHI PPG PPG

8E43 8E62 8E38

PPG PPG PPG

8E62 8D83 8E62

PPG SALCHI PPG

Colore

Colour

Coleur

Farbe

Colòr

Grigio quartz Giallo Fly Antracite Bianco Dakar Rosso Lucky Giallo Rosso CAGIVA Nero opaco Grigio Argento

Quartz grey Yellow Fly Anthracite Dakar White Lucky red Yellow CAGIVA red Matt black Grey Silver

Gris quartz Jaune Fly Anthracite Blanc Dakar Rouge Lucky Jaune Rouge CAGIVA Noir opaque Gris Argent

Quartz Grau Gelb Fly Anthrazit Dakar Weiss Lucky Rot Gelb CAGIVA Rot Mattschwarz Grau Silber

Gris quartz Amarillo Fly Antracita Blanco Dakar Rojo Lucky Amarillo Rojo CAGIVA Negro opaco Gris Plateado

Blu

Blue

Bleu

Blau

Azùl

Nero metallizzato Bianco Dakar Rosso Lucky Giallo Nero opaco

Metalized Black Dakar White Lucky red Yellow Matt black

Noir metalisè Blanc Dakar Rouge Lucky Jaune Noir opaque

Metallisierte Schwarz Dakar Weiss Lucky Rot Gelb Mattschwarz

Negro metalizado Blanco Dakar Rojo Lucky Amarillo Negro opaco

Rosso CAGIVA Bianco Giallo

CAGIVA red White Yellow

Rouge CAGIVA Blanc Jaune

CAGIVA Rot Weiss Gelb

Rojo CAGIVA Blanco Amarillo

Bianco Giallo Fly Bianco

White Yellow Fly White

Blanc Jaune Fly Blanc

Weiss Gelb Fly Weiss

Blanco Amarillo Fly Blanco

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

www.125supercity.net

Tavola Drawing Table Bild Tabla

MITO EV - 01

3


Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

1

10

4

24

Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

2

14

5

28

MITO EV - 01 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

3

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

22

6

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

32 4


Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

7

34

10

46

Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

8

38

11

48

MITO EV - 01 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

9

42

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

11A

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

52 5


Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

11B

54

14

64

Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

12

56

15

68

MITO EV - 01 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

13

62

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

16

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

72 6


Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

17

74

20

80

Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

18

76

21

82

MITO EV - 01 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

19

78

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

22

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

84 7


Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

23

86

26

96

Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

24

88

27

100

MITO EV - 01 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

25

92

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

28

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

104

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

8


Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

29

110

32

122

Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

30

114

33

124

MITO EV - 01 Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

31

118

Pagina - Side - Page - Seite - Paja Tavola - Drawing - Table - Bild - Tabla

Pagina - Side - Page - Seite - Paja

33A

www.125supercity.net

INDICE – INDEX – INDEX – INHALTSVERZEICHNIS - INDICE

126

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

9


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

1

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

10


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Flywheel extractor Flywheel extractor Installing tool crankshft right

Extracteur pour volant Extracteur pour volant Outil mont. vilebrequin R. Gehäuse Outil pour demontage carters et vilebrequin

Auszieher für Schwungrad Auszieher für Schwungrad Werkzeug zur Mont. Kurbelwelle im demicarter D. Werkezeug für Trennunt Gehäusehälfe und Demontage Motorwelle Auszieher für Nadelkäfig Abtroebswelle un Wasserpump Manchette

Extractor volante Extractor volante Herram. mont. eje motore

Demontierschlüssel für Schwungrad Auszieher für Nadelkäfig Oelpumpenwelle Schellenzange Werkzeug zur Kontrolle der Zündung Auszieher für Antriebswellelager Werkzeug Schraube Halterung Betriebsanleitung Ergänzung des Variante zum Werkstatthandbuch Nr. 800093045 Variante zum Werkstatt-handbuch Nr. 800068543 Werkstatthandbuch Auf Anfrage Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789

Llave desmont. para volante

1 1 2

8000 51614 8000 46613 8000 33047

3

8000 33048

4

8000 43823

1 Estrattore cuscinetto a rullini alb. Needle bearing main shaft and primario e per anello di tenuta seal ring water pump pompa acqua

5

8000 46614

1 Chiave smont. per volano

Flywheel removing wrench

Extracteur pour roulement à aiguilles, arbre pri. arbre priet pour bague d’étachéité pompe à eau Cléf démontage volant

6

8000 33054

7 8

8000 49767 8000 48803

1 Estrattore cuscinetto a rullini albero pompa olio 1 Pinza montaggio fascette 1 Atrezzo controllo fase accens.

Needle bearing oil pump shft extractor Clamp installing plier Ignition control tool

Extrac. pour roulement arbre pompe à huile Pince pour montage collier Outil pour surveillance allumage

9

000Y A2271

Crankshaft bearing extractor

10 11 12 13 14

8000 70582 8000 51521 8000 70569 8000 90500 8A00 93045

R

14

8000 93045

R R K

14

8000 68543

1 Estrattore per cuscinetto albero motore 1 Attrezzo P.M.S. 1 Vite 1 Supporto comparatore 1 Libretto uso e manutenzione 1 Integrazione della variante al manuale di officina n° 800093045 1 Variante al manuale di officina n° 800068543 1 Manuale di officina A richiesta A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789

Extracteur pour roulement vilebrequin Outil Vis Support Emploi d’entretien Supplément a la variante au manuel de service Nr. 800093045 Variante au manuel d'atelier Nr. 800068543 Manuel d'atelier Sur demande Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789

K

1 Estrattore volano 1 Estrattore volano 1 Attrezzo montaggio albero motore nel carter dx. 1 Attrezzo sep. semicarter e smont. albero motore

NAME

Crankcase splitting tool and cranksheft disassembly

Tool Screw Support Owner’s manual Supplement to the workshop's manual variant No. 800093045 Variant to the workshop manual No. 800068543 Workshop manual Up on request Up on request for S.P. kit '99 code 800092789

1

Validità Validity Validité Gultig Valides

Herranienta semi-carter

Extractor coijnete de rodillos eje primario y para segmento de retención bomba agua

Extrac. cijnete de rodillos eje bomba aceite Pinza montaje abrazaderas Herramienta control fase encendido Extractor coijnete cigüeñal Herramienta Tornillo Soporte Manual y mantenimento Integraciòn de la variante del manual de taller N. 800093045

1 1 1

www.125supercity.net

MITO EV - 01

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

ATTREZZI DI ASSISTENZA - SERVICE TOOLS OUTILS D’ASSISTANCE - HILFAUSRUSTUNG HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA

1

1

1

1

1 1

1

1 1 1 1 1

Variante al manual de taller N. 800068543 Manual de taller Bajo pedido Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

1

1

11


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

1

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

12


MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

8000 98431

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 Chiave per vite antimanomissione

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Antitampering screw removing wrench

Cléf démontage vìs anti manomissiòn

Demontierschlüssel für Einbruchssicherschraube

Llave desmont. para tornillo antimanumisiòn

Up on request Up on request for S.P. kit '99 code 800092789

Sur demande Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789

Auf Anfrage Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789

Bajo pedido Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789

1

Validità Validity Validité Gultig Valides

1

www.125supercity.net

15

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

ATTREZZI DI ASSISTENZA - SERVICE TOOLS OUTILS D’ASSISTANCE - HILFAUSRUSTUNG HERRAMIENTAS DE ASISTENCIA

R K

A richiesta A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

13


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

2

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

14


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

K H KH

1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 4 4 5 5 6 6

8000 A0400 8000 90206 8000 97741 8A00 A0402 8B00 A0402 8000 94557/1 8000 94557/2 8000 94557/3 8000 94557/4 8000 96963/1 8000 96963/2 8000 96963/3 8000 34358 8000 48381 8000 91877 8000 37343 8000 81984 8000 21929 8000 92243

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1

KH

6

8000 94105

1

7 8 9 9 10 10 10 10 11 12 13

8000 32231 8000 54884 8000 54882 8000 97584 8A00 10350 8B00 10350 8C00 10350 8D00 10350 8000 62796 62N0 15676 8000 39335

2 1 1 1 1 1 1 1 5 1 5

K Z

A A A A KZ KZ KZ

KZ

Z

Ass. cilindro completo Ass. cilindro completo Ass. cilindro completo Ass. pistone A ø 55,96÷55,97 Ass. pistone B ø 55,97÷55,98 Ass. pistone D ø 55,95÷55,96 Ass. pistone F ø 55,96÷55,97 Ass. pistone H ø 55,97÷55,98 Ass. pistone L ø 55,98÷55,99 Ass. pistone A ø 55,943÷55,957 Ass. pistone B ø 55,953÷55,967 Ass. pistone C ø 55,963÷55,977 Anellino Segmento Segmento Spinotto Spinotto Cuscinetto per piede di biella Cuscinetto per piede di biella gioco 0 ÷ -0,002 Cuscinetto per piede di biella gioco -0,002 ÷ -0,004 Rondella Biella motore completa Assieme albero motore Assieme albero motore Rosetta di ras. sp. 0,3 mm. Rosetta di ras. sp. 0,4 mm. Rosetta di ras. sp. 0,5 mm. Rosetta di ras. sp. 0,6 mm. Vite Rosetta Rosetta

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Cylinder assy Cylinder assy Cylinder assy Piston assy Piston assy Piston assy Piston assy Piston assy Piston assy Piston assy Piston assy Piston assy Ring Piston ring Piston ring Pin Pin Needle bearing for small en rod Needle bearing for small en rod clearance 0 ÷ -0,002 Needle bearing for small en rod clearance -0,002 ÷ -0,004 Washer Connecting rod compl. Crankshaft assy Crankshaft assy Washer Washer Washer Washer Screw Washer Washer

Cylindre compl. Cylindre compl. Cylindre compl. Piston compl. Piston compl. Piston compl. Piston compl. Piston compl. Piston compl. Piston compl. Piston compl. Piston compl. Bague Segment Segment Gudgeon Gudgeon Roul. à aiguil. pour pied de biel. Roul. à aiguil. pour pied de biel. jeu 0 ÷ -0,002 Roul. à aiguil. pour pied de biel. jeu -0,002 ÷ -0,004 Rondelle Bielle compl. Vilebrequin compl. Vilebrequin compl. Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Vis Rondelle Rondelle

Zylinder kpl. Zylinder kpl. Zylinder kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Ring Kolbenring Kolbenring Bolzen Bolzen Nadelkäfig fur Pleuelauge Nadelkäfig fur Pleuelauge Spiel 0 ÷ -0,002 Nadelkäfig fur Pleuelauge Spiel -0,002 ÷ -0,004 Scheibe Pleuelstange kpl. Kurbewelle kpl. Kurbewelle kpl. Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Schraube Scheibe Scheibe

Cilindro compl. Cilindro compl. Cilindro compl. Pistón Pistón Pistón Pistón Pistón Pistón Pistón Pistón Pistón Anillo Segmento Segmento Perno Perno Col. para cuello de biella Col. para cuello de biella juego 0 ÷ -0,002 Col. para cuello de biella juego -0,002 ÷ -0,004 Arandela Biela motor completa Juego eje motor Juego eje motor Arandela Arandela Arandela Arandela Tornillo Arandela Arandela

2

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS

2

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

15


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

2

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

16


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

14 14 14 15 16 17 18 19 21 K 21 Z 21 22 Z 22 23 24 25 K 25 Z 25 KZ 26 26 26 26 26 26 27 28 R 29

80A0 64818 8000 81785 8000 96884 8000 53249 8000 67501 8000 38203 8000 47707 8000 A1055 8000 30856 8000 90203 8000 97949 60N1 01082 8000 62729 8000 57165 8000 46592 8A00 46627 8000 90202 8000 97950 8000 49557 8A00 49557 8B00 49557 8C00 49557 8D00 49557 8E00 49557 8000 11276 8000 17810 8000 92242

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1

Z

29

8000 97585

1 Biella con gabbia al piede

30 31 32

8000 61102 8000 69171 8000 67576

8 Vite 2 Piastrina 2 Lamella

Testa motore Testa motore Testa motore Termistore per testa Piastrina Guarnizione OR int. per testa Guarnizione OR est. per testa Assieme motore Guarnizione per flangia Guarnizione per flangia Guarnizione per flangia Vite fiss. raccordo Vite fiss. raccordo Piastrina Flangia Raccordo Raccordo Raccordo Guarnizione sp. 0,2 Guarnizione sp. 0,3 Guarnizione sp. 0,4 Guarnizione sp. 0,5 Guarnizione sp. 0,6 Guarnizione sp. 0,7 Rosetta Dado fiss. cilindro Biella con gabbia al piede

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Cylinder head Cylinder head Cylinder head Thermistor Plate OR Gasket OR Gasket Engine assy Gasket Gasket Gasket Screw Screw Plate Flange Union Union Union Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Gasket Washer Nut Connecting rod with small end needle bearing Connecting rod with small end needle bearing Screw Plate Plate

Culasse Culasse Culasse Thermistor Plaquette Garniture “O” Garniture “O” Moteur complet Garniture Garniture Garniture Vis Vis Plaquette Bride Raccord Raccord Raccord Garniture Garniture Garniture Garniture Garniture Garniture Rondelle Ecrou Bielle avec roulement à aiguille pour pied de bielle Bielle avec roulement à aiguille pour pied de bielle Vis Plaquette Lamelle

Zylinderkopf. Zylinderkopf. Zylinderkopf. Thermistor Plättchen O Ring Dichtung O Ring Dichtung Motor kpl. Dichtung Dichtung Dichtung Schraube Schraube Plättchen Flansch Anschluss Anschluss Anschluss Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Dichtung Scheibe Mutter Pleuelstange mit Nadelkäfig

Culata Culata Culata Thermistor Placa Junta OR Junata OR Motor compl. Junta Junta Junta Tornillo Tornillo Placa Brida Empalme Empalme Empalme Junta Junta Junta Junta Junta Junta Arandela Tuerca Biela motor con cojnete para cuello Biela motor con cojnete para cuello Tornillo Placa Laminilla

Pleuelstange mit Nadelkäfig Schraube Plättchen Plättchen

2

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

www.125supercity.net

MITO EV - 01

K Z

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS

2

2 2 2 17


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

2

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

18


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

KZ 32 33 35 36 37 38 Z 39

8B00 67576 8000 69172 8000 98213 8000 72633 7415 0441B 8000 65302 8000 97583

A H K Z

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

2 1 4 1 1 1 1

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Lamella Valvola aspirazione compl. Vite antimanomissione Raccordo Fascetta Inserto Cuscinetto per testa di biella gioco 0 ÷ -0,002

Plate Inlet valve Antitampering screw Union Clamp Inlet Needle bearing for big end rod clearance 0 ÷ -0,002

Lamelle Soupape admission Vis antimanomissiòn Raccord Collier Piece Roul. à aiguil. pour tête de biel. jeu 0 ÷ -0,002

Plättchen Einlass Ventil Einbruchssicherschraube Anschluss Schelle Einlass Pleuelstangenkopflager Spiel 0 ÷ -0,002

Laminilla Válvula aspiración Tornillo antimanumisiòn Empalme Banda Inserto Col. para cabeza de biela juego 0 ÷ -0,002

In alternativa Accoppiamento piede biella A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946

In alternative Connec.road small end coupl. Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946

En alternative Couplage de pied de bielle Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789

Wahlweise Verbidung despluelstangenk. Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946

En alternativa Acopliamento pie de biela Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946

2

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

2 2 2 2 2 2 2

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS

19


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

2

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

20


MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

TESTA, CILINDRO, PISTONE, MANOVELLISMO - CYLINDER HEAD, CYLINDER, PISTON, CRANKSHAFT CULASSE, CYLINDRE, PISTON, VILEBREQUIN - ZYLINDERKOPF, ZYLINDER, KOLBEN, KURBELWELLE CULATA, CILINDRO, PISTON, PALANCAS Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

2

Validità Validity Validité Gultig Valides

The table hereunder shows the possible coupling which allow to obtain a radial clearance of 0.002÷0.010 mm

Le tableau ci-dessous indique tous les couplages possibles permettant d’obténir le jeu radial exact de 0,002÷0,010 mm

Die folgende Tabelle gibt die möglichen Verbindungen an für das genaue Radialspiel von 0,002÷0,010 mm

La tabla que se da a continuación lista los acoplamientos posibles que permiten obtener el juego radial correcto de 0,002÷0,010 mm

C: colore di selezione biella

C: rod selection colour

C: couleur de sélection bielle

C: Wahlfarbe der Pleuelstange

C: color de selección biela

Colore di selezione foro «A» piede di biella (mm) Hole selection colour «A» connecting rod small end (mm) Couleur de sélection trou «A» pied de bielle (mm) Wahlfarbe der Bohrung «A» Pleuelstangenkopf (mm) Color de selección «A» pie de biela (mm)

Selezione gabbia a rullini «B» µm Cage selction «B» µm Sélection cage à rouleaux «B» µm Wahlnadelkäfig «B» µm Selección jaula de agujas «B» µm

Giallo - Yellow - Jaune - Gelb - Amarillo 19,994 ÷ 19,996

-3÷-5

Verde - Green - Vert - Grün -Verde 19,996 ÷ 19,998 Bianco - White - Blanc - Weiss - Blanco 19,998 ÷ 20,000 Nero - Black - Noir - Schwarz - Negro 20,000 ÷ 20,002

-3÷-5

Rosso - Red - Rouge - Rot - Rojo 20,002 ÷ 20,004

-1÷-3 -2÷-4 0÷-2 -1÷-3 0÷-2

www.125supercity.net

La sottoriportata tabella elenca i possibili accoppiamenti che consentono di ottenere il corretto gioco radiale di 0,002÷0,010 mm

Qualora, in sede di revisione del motore, si dovesse riscontrare un gioco radiale superiore al limite ammesso di 0,015 mm e non fosse più visibile il contrassegno del colore sullo stelo della biella, rilevare il diametro «A» del piede di biella e, in base a questo, montare la gabbietta appropriata.

When overhauling, should a radial clearance greater than the consented limit of 0.015 mm be noticed and the colour mark under the connecting rod small end is no more visible, collect the connecting rod small end «A» diameter and assemble the right cage according to it.

Si en révisionnant le moteur on trouve un jeu radial supérieur à la limite admise de 0,015 mm et le marque de la couleur n’est plus visible sur la tige de bielle, enregistrer le diamétre «A» du pied de bielle et assembler la cage exacte selon ce diamétre.

Falls bei Motorprüfung das Radialspiel über das zugelassene Mass von 0,015 mm sein solite und das Farbkennzeichen an der Pleuelstange nich mehr sichtbar ist, wird der «A»Durchmesser des Pleuelstangenkopfes gemessen und aufgrud dessen der geeignete Käfig montiert..

En el caso que, cuando inspeccione el motor, encuentre unjuego radial superior al límite admitido de 0,015 mm y no resultara más visible la señalización del color en el vástago de la biela, registre el diámetro «A» del piede biela y, sobre la base de este dato, monte la jaula adecuada.

NOTA: Nel richiedere la gabbia a rullini, specificare la selezione.

NOTE: When requesting the cage, specify the selection.

NOTA: En demandant la cage à rouleaux, spécifier la sélection.

BEMERKUNG: Bei Anfrage den genauen Wahlnadelkäfig angeben.

NOTA: cuando pida la jaula de agujas, especifique la selección.

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

21


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

3

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

22


1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 35 36

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 59034 8000 67943 8000 59287 8000 62390 8000 39260 8000 62705 8000 62725 8A00 67781 60N1 01050 60N1 15766 8000 66204 8000 54894 60N1 07330 8000 54896 8000 42278 8000 54893 8000 58865 8000 58048 8000 54696 62N1 15503 8000 36380 8000 64296 8000 31748 8000 60430 8000 58861 60N1 02489 8000 49917 61N1 15151 8000 58046 8000 47716 8000 76984 8000 78179

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 4 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1

Attuatore Supporto Antivibrante Rosetta in gomma Rosetta piana Molletta Vite Valvola di scarico Vite Rosetta elastica Carrucola Basetta Vite Carrucola Dado Coperchio Trasmissione comando valvola Rotella Molla Rosetta Anello di tenuta Anello di tenuta Cuscinetto a rullini Perno Ass. supp. e coperchio Vite Vite Dado Perno Guarnizione Molla attuatore Supporto

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Actuator Support Silent block Rubber washer Washer Spring Screw Exhaust valve Screw Spring washer Pulley Button strip Screw Pulley Nut Cover Throttle wire Wheel Spring Washer Seal ring Seal ring Needle bearing Pin Support and cover assy Screw Screw Nut Pin Gasket Sring Support

Actionneur Support Antivibration Rondella en caoutchouc Rondelle Ressort Vis Soupape d’échappement Vis Rondelle élastique Poulie Base poussoirs Vis Poulie Ecrou Couvercle Fil comm. gaz Galet Ressort Rondelle Bague d’étanchéité Bague d’étanchéité Roulement à aiguilles Pivot Support et couvercle compl. Vis Vis Ecrou Pivot Garnitue Ressort Support

Trieb Halterung Schwingungsdämpfer Gummischeibe Scheibe Feder Schraube Auslass Ventil Schraube Federscheibe Fuhrungsrolle Druckknopftafel Schraube Fuhrungsrolle Mutter Deckel Gaszugkabel Rädchen Feder Scheibe Dichtungsring Dichtungsring Nadelkäfig Bolzen Kpl. Halter und Deckel Schraube Schraube Mutter Bolzen Dichtung Feder Halterung

Actuador Soporte Anti vibrador Roseta de goma Arandela Resorte Tornillo Válvula de escape Tornillo Arandela elástica Polea Placa Tornillo Polea Tuerca Tapa Trasmisión acc. acelerador Ruedecilla Resorte Arandela Anillo de retención Anillo de retención Cojinete Perno Soporte y tapa compl. Tornillo Tornillo Tuerca Perno Junta Resorte Soporte

3

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

DISTRIBUZIONE - VALVE TIMING DISTRIBUTION - VENTILSTEUERUNG DISTRIBUCION

23


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

4

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

24


MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 KZ 33

80A0 66501 8931 0041A 8000 62703 8A00 62704 8000 62705 8000 62651 8000 62652 8000 67143 8000 62651 8000 04898 8000 62705 8000 62720 7415 0261B 7415 0111B 8000 62721 8A00 47686 8000 62717 8000 47701 8000 57536 60N1 07335 8000 59980 8000 42285 8000 42259 66N0 21202 8000 60415 8000 42278 8C00 67963 7415 0251B 7415 0231B 8P00 66179 8A00 68666 8000 30319 8000 62726

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Radiatore Tappo Antivibrante Spina Graffetta Antivibrante Distanziale Supporto inf. Antivibrante Rosetta Graffetta Manicotto Fascetta Fascetta Manicotto Termostato Coperchio Guarnizione Guarnizione Vite Albero Ingranaggio Rullino Anello elastico Girante Dado Fascetta Fascetta Fascetta Sfiato Fascetta Rosetta Vite

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Radiator Plug Silent block Pin Clip Silent block Spacer Support Silent block Washer Clip Sleeve Clamp Clamp Sleeve Thermo switch Cover Gasket Gasket Screw Shaft Gear Roller Split ring Rotor Nut Clamp Clamp Clamp Breather pipe Clamp Washer Screw

Radiateur Bouchon Antivibration Goupille Agrafe Antivibration Entretoise Support Antivibration Rondelle Agrafe Manchon Collier Collier Manchon Thermostate Couvercle Garnitue Garnitue Vis Arbre Engrenage Aiguille Anneau ressort Couronne Ecrou Collier Collier Collier Évent Collier Rondelle Vis

Kühler Verschluss Schwingungsdämpfer Stift Klemmstueck Schwingungsdämpfer Distanzstück Halterung Schwingungsdämpfer Scheibe Klemmstueck Muffe Schelle Schelle Muffe Thermostat Deckel Dichtung Dichtung Schraube Welle Zahnrad Rolle Sprengring Laufrad Mutter Schelle Schelle Schelle Entlüfter Schelle Scheibe Schraube

Radiador Tapón Anti vibrador Clavija Clip Anti vibrador Separador Soporte Anti vibrador Arandela Clip Manguito Banda Banda Manguito Termostato Tapa Junta Junta Tornillo Eje Engranaje Rodillo Anillo elástico Rotor Tuerca Banda Banda Banda Purga Banda Arandela Tornillo

4

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

www.125supercity.net

RAFFREDDAMENTO - COOLING REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG ENFRIAMIENTO

25


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

4

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

26


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

KZ 34 KZ 35 KZ 36 37 KZ 38 KZ 39

8000 40427 8000 48801 8000 79146 7415 0211B 8000 73115 8000 73111

K Z

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Tappo Antivibrante Gruppo tubi sfiato Fascetta Serbatoio vapori Fascetta

Plug Silent block Breather pipe group Clamp Tank Clamp

Bouchon Antivibration Set évent Collier Reservoire Collier

Verschluss Schwingungsdämpfer Entlüftergruppe Kpl. Schelle Tank Schelle

Tapón Anti vibrador Grupo purga Banda Deposito Banda

A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946

Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946

Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789

Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946

Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946

4

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

4 4 4 4 4 4

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

RAFFREDDAMENTO - COOLING REFROIDISSEMENT - WASSERKUHLUNG ENFRIAMIENTO

27 17 B


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

5

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

28


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 32 33 34

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 99355 8000 33642 8000 47708 8000 30860 8000 51971 8000 53248 8000 30728 8000 47678 8000 49016 60N1 01078 8000 42164 8000 07719 8000 98349 8000 48861 60N1 02483 8000 48862 8000 53248 8000 51549 60N1 02516 8000 32389 8000 36357 8000 22946 60N1 02515 8000 24947 8000 37198 8000 53339 8000 62200 8000 47678 8000 36440 8000 43382 8000 33718 8000 57196 8B00 41750

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 2 2 4 2 1 1 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 3 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Carter motore compl. Bussola per asse forcellone Bussola rif. cilindro Prigioniero Bussola Cuscinetto contralbero Anello di tenuta Boccola Cuscinetto rinvio contralbero Vite di fissaggio Rosetta Bussola di riferimento Cuscinetto albero motore Piastrina Vite Guarnizione Cuscinetto contralbero Spina Vite Anello di tenuta Anello di tenuta Anello di tenuta Vite Cuscinetto albero secondario Cuscinetto a rullini albero Anello di tenuta per pompa Cuscinetto Cuscinetto albero pompa acqua Cuscinetto albero secondario Cuscinetto albero primario Boccola Tappo foro avviamento Tubetto

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Crankcase assy Bushing Bushing Stud bolt Bushing Bearing Seal ring Bush Needle bearing Screw Washer Bushing Bearing Plate Screw Gasket Bearing Pin Screw Seal ring Seal ring Seal ring Screw Bearing Needle bearing Seal ring Bearing Bearing Bearing Bearing Bush Plug Pipe

Carter compl. Douille Douille Prisonnier Douille Roulement Bague d’étanchéité Douille Roulement à aiguilles Vis Rondelle Douille Roulement Plaquette Vis Garnitue Roulement Goupille Vis Bague d’étanchéité Bague d’étanchéité Bague d’étanchéité Vis Roulement Roulement à aiguilles Bague d’étanchéité Roulement Roulement Roulement Roulement Douille Bouchon Tuyau

Kurberlgehause kpl. Büchse Büchse Stiftschraube Büchse Lager Dichtungsring Büchse Nadelkäfig Schraube Scheibe Büchse Lager Plättchen Schraube Dichtung Lager Stift Schraube Dichtungsring Dichtungsring Dichtungsring Schraube Lager Nadelkäfig Dichtungsring Lager Lager Lager Lager Büchse Verschluss Rohr

Carter motor completi Manguito Manguito Prisionero Manguito Cojinete Anillo de retención Casquillo Cojinete Tornillo Arandela Manguito Cojinete Placa Tornillo Junta Cojinete Clavija Tornillo Anillo de retención Anillo de retención Anillo de retención Tornillo Cojinete Cojinete Segmento de compresión Cojinete Cojinete Cojinete Cojinete Casquillo Tapòn Tubo

5

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

BASAMENTO - CRANKCASE CARTER - GEHAUSE BANCADA

29


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

5

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

30


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

35 36 KZ 36 37 38 39 40 41

8000 19620 8000 57182 8000 73049 8B00 06725 8000 46393 60N1 01878 8000 48848 8000 67957

K Z

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 2 2 1 1

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Raccordo Tappo magnetico Tappo scarico olio Guarnizione Piastrina Vite di fissaggio Piastrina Passacavo

Union Plug Plug Gasket Plate Screw Plate Fairlead

Raccord Bouchon Bouchon Garnitue Plaquette Vis Plaquette Passa-cable

Anschluss Verschluss Verschluss Dichtung Plättchen Schraube Plättchen Kabelfuhrung

Empalme Tapòn Tapòn Junta Placa Tornillo Placa Prensa-cable

A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946

Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946

Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789

Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946

Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946

5

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

5 5 5 5 5 5 5 5

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

BASAMENTO - CRANKCASE CARTER - GEHAUSE BANCADA

31


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

6

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

32


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 KZ 30 KZ 31

80C0 66843 8000 56006 8000 34323 8000 48856 8000 49016 8000 48865 8000 57185 8000 27960 60N1 02510 80A0 66845 8000 24962 60N1 02512 80A0 31817 62N0 15599 60N1 02512 8000 48864 8000 47375 60N1 07335 8000 15960 60N1 02511 8000 38078 80A0 88204 60N1 02515 80B0 66847 8000 52292 8000 36653 8000 52232

K Z

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1 1 1 6 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 3 1 1 1 1

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Assieme coperchio destro Tappo Anello di tenuta Anello di tenuta Cuscinetto a rullini Guarnizione Tappo Rosetta Vite Coperchio pompa olio Vite Vite Tappo Rosetta Vite Guarnizione Flangia Vite Guarnizione Vite Targhetta autoadesiva Coperchio pignone Vite Coperchio vano accensione Guarnizione Anello di tenuta Ass. rinvio contagiri

Right cover assembly Plug Seal ring Seal ring Needle bearing Gasket Plug Washer Screw Oil pump cover Screw Screw Plug Washer Screw Gasket Flange Screw Gasket Screw Trim Cover Screw Cover Gasket Seal ring Driving gear assy

Ensemble couvercle droit Bouchon Bague d’étanchéité Bague d’étanchéité Roulement à aiguilles Garnitue Bouchon Rondelle Vis Couvercle pompe a huile Vis Vis Bouchon Rondelle Vis Garnitue Bride Vis Garnitue Vis Décalcomanie Couvercle Vis Couvercle Garnitue Bague d’étanchéité Renvoi compl.

Aggregat rechter Dekel Verschluss Dichtungsring Dichtungsring Nadelkäfig Dichtung Verschluss Scheibe Schraube Ölpumpendeckel Schraube Schraube Verschluss Scheibe Schraube Dichtung Flansch Schraube Dichtung Schraube Abziehbild Deckel Schraube Deckel Dichtung Dichtungsring Vorgelege Kpl.

Juego tapa derecha Tapón Anillo de retención Anillo de retención Cojinete Junta Tapón Arandela Tornillo Tapa bomba aceite Tornillo Tornillo Tapón Arandela Tornillo Junta Brida Tornillo Junta Tornillo Autoadhesivos Tapa Tornillo Tapa Junta Anillo de retención Reenvio cuenta revoluciones compl.

A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946

Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946

Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789

Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946

Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946

6

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

COPERCHI BASAMENTO - CRANKCASE COVERS COUVERCLES CARTER - GEHAUSEDECKEL TAPA BANCADA

33


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

7

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

34


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 KZ 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

8000 64833 8000 47719 8000 11868 8A00 11868 8B00 11868 8C00 11868 8D00 11868 8E00 11868 8F00 11868 8G00 11868 8H00 11868 65N0 21007 80A0 47665 8000 31739 80A0 47665 8000 46428 8000 42288 8000 25044 8000 31813 8000 31378 8000 82864 8000 48874 8000 44346 8000 40220 8000 38727 8000 38726 8000 48875 8000 30820 8000 01025 8000 48852 8000 48855 8000 48853 8000 38707

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 1 2 1 6 1 1 6 6 1 1 1 6 1 1 1 1 1

Coppia ingranaggi primaria Contralbero di equilibrio Rosetta di rasam. sp. 0,3 mm. Rosetta di rasam. sp. 0,5 mm. Rosetta di rasam. sp. 0,6 mm. Rosetta di rasam. sp. 0,7 mm. Rosetta di rasam. sp. 0,8 mm. Rosetta di rasam. sp. 0,9 mm. Rosetta di rasam. sp. 1 mm. Rosetta di rasam. sp. 1,1 mm. Rosetta di rasam. sp. 1,2 mm. Linguetta Dado Rosetta Dado Rosetta Distanziale Gabbia a rullini Disco premifrizione Anello parastrappi Ass. gruppo frizione Mozzo portadischi Molla frizione Molla frizione Rosetta Dado Disco ritegno molle Vite Cuscinetto Piattello Molla richiamo Ass. leva comando frizione Linguetta

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Set of matched primary Layshaft Washer Washer Washer Washer Washer Washer Washer Washer Washer Woodruff key Nut Washer Nut Washer Spacer Needle cage Disc Flexible coupling Clutch group assy Clutch hub Clutch spring Clutch spring Washer Nut Plate Screw Bearing Plate Spring Clutch control lever, assy Woodruff key

Engrenages trans. prim. Arbre de bal. Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Clé woodruff Ecrou Rondelle Ecrou Rondelle Entretoise Cage à aiguilles Disque Para fente Groupe embrayage compl. Moyeu porte disque Ressort embrayage Ressort embrayage Rondelle Ecrou Disque Vis Roulement Plateau Ressort Levier comm. embray. compl. Clé woodruff

Stirnraderpaar Worgelegewelle Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Federkeil Mutter Scheibe Mutter Scheibe Distanzstück Nadelkaefig Scheibe Gummidämpfer Kupplungsgruppe Kpl Scheibenhalternabe Kupplungsfeder Kupplungsfeder Scheibe Mutter Platte Schraube Lager Teller Feder Kupplungshebel, Kpl. Federkeil

Copla engranaje trans. primar. Contra eje Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Lengüeta Tuerca Arandela Tuerca Arandela Separador Jaula de agujas del cojinete Disco Para tirones Grupo embrague compl. Porta discos Resorte embrague Resorte embrague Arandela Tuerca Disco Tornillo Cojinete Placa Resorte Palanca embrague comp. Lengüeta

7

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

FRIZIONE, CONTRALBERO, TRASM. PRIMARIA - CLUTCH, LAYSHAFT, PRIMARY DRIVE EMBRAYAGE, ARBRE DE BAL, TRANS. PRIMARIE - KUPPLUNG, VORGELEGEWELLE, ERSTERANTRIEB ENBRAGUE, CONTRA-EJE TRANSM. PRIMARIA

35


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

7

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

36


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

25 26 27

K Z

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

63N0 16349 8000 55587 8000 55588

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

6 Rivetto svasato 3 Molla per parastrappi 6 Perno per parastrappi

A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Rivet Spring Pin

Rivet Ressort Pivot

Niet Feder Bolzen

Remache Resorte Perno

Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946

Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789

Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946

Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946

7

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

7 7 7

www.125supercity.net

MITO EV - 01

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

FRIZIONE, CONTRALBERO, TRASM. PRIMARIA - CLUTCH, LAYSHAFT, PRIMARY DRIVE EMBRAYAGE, ARBRE DE BAL, TRANS. PRIMARIE - KUPPLUNG, VORGELEGEWELLE, ERSTERANTRIEB ENBRAGUE, CONTRA-EJE TRANSM. PRIMARIA

37


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

8

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

38


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 2 3 4 5 6

8000 69247 8000 69248 8000 52447 8000 25151 60N2 21208 8000 46532

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 19 19 19 20 21 21 21 21 22 KZ 22 KZ 22 KZ 22

8000 53130 8000 53392 8000 31773 8000 69252 8000 69273 8000 69249 8000 46534 8000 34690 8000 52448 8000 54695 8000 69250 8000 43199 8000 07989 8B00 07989 8E00 07989 8G00 07989 8I00 07989 8000 54874 8000 05272 8C00 05272 8E00 05272 8G00 05272 8000 49778 8A00 68003 8000 68003 8B00 68003

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Ass. albero primario Albero primario Z=11 Ingran. 6ª velocità A.P. Z=22 Rosetta di rasamento Anello elastico Ingranaggio 3ª vel. Z=17 e 4ª vel. Z=21 A.P. Ingranaggio 5ª vel. A.P. Z=23 Anello elastico Cuscinetti a rullini Ass. albero secondario Albero secondario Ingranaggio 2ª vel. A.P. Z=14 Ingranaggio 4ª vel. A.S. Z=23 Anello elastico Ingranaggio 6ª vel. Z=19 A.S Ingranaggio 1ª vel. Z=30 A.S. Ingranaggio 5ª vel. Z=22 A.S. Rosetta di rasamento Rosetta di rasam. sp.0,3 mm Rosetta di rasam. sp.0,5 mm Rosetta di rasam. sp.0,8 mm Rosetta di rasam. sp.1,0 mm Rosetta di rasam. sp.1,2 mm Anello Rosetta di rasam. sp.0,3 mm Rosetta di rasam. sp.0,8 mm Rosetta di rasam. sp.1,0 mm Rosetta di rasam. sp.1,2 mm Pignone uscita cambio Z=14. Pignone uscita cambio Z=16 Pignone uscita cambio Z=17 Pignone uscita cambio Z=18

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Main shaft compl. Main shaft Main shaft 6th gear Thrust washer Ring Driven gear 3rd and 4th speed

Arbre primaire compl. Arbre primaire Engrenage 6ème vitesse A.P. Rondelle de butée Bague Engrenage conduit 3éme et 4 éme Engranage 5éme Bague Roulement à rouleaux Arbre secondaire compl. Arbre secondaire Engrenage 2ème vitesse A.P. Engrenage 4ème vitesse A.S. Bague Engrenage 6ème vitesse A.S. Engranage 1ére Engranage 5éme Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Bague Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Pignon Pignon Pignon Pignon

Hauptwelle, Kpl. Hauptwelle Zahnr. f. 6. Geschw. Antriebsw. Ausgleichscheibe Sprengring Zahnrad 3. u. 4. Gang

primario comp. Eje primario Engranaje 6° velocidad Eje P. Arandela de tope Anillo elástico Engr. 3° y 4° velocidad

Zahnrad 5. Gang Sprengring Nadelkäfig Vorgelegewelle, Kpl. Vorgelegewelle Zahnr. f. 2. Geschw. Antriebsw. Zahnr.f.4. Geschw. Vorgelegew. Sprengring Zahnr. f. 6.Geschw.Vorgelegew. Zahnrad 1. Gang Zahnrad 5. Gang Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ring Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ritzel Ritzel Ritzel Ritzel

Engranaje 5° velocidad Anillo elástico Cojinete de rodillos secundario comp. secundario Engranaje 2° velocidad Eje P. Engranaje 4° velocidad Eje S. Anillo elástico Engranaje 6° velocidad Eje S. Engranaje 1° velocidad Engranaje 5° velocidad Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Anillo Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Piñón Piñón Piñón Piñón

Gear 5th speed Ring Needle bearing Layshaft compl. Layshaft Main shaft 2rd gear Secondary shaft 4th gear Ring Secondary shaft 6th gear Gear 1st speed Gear 5th speed Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Ring Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Pinion Pinion Pinion Pinion

8

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

8 8 8 8 8 8

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

CAMBIO - TRANSMISSION BOITE DE VITESSE - WECHSELGETRIBE CAMBIO

8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

39


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

8

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

40


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

23 24 KZ 24 25 KZ 25 26 27 28 29 30 31 32 33 33 33 33 33 38 39 40 41 42

8000 73650 60N1 01140 8A00 62153 8000 73649 8000 62154 8A00 31744 8000 19789 8000 46533 8000 69251 8000 31768 8000 31768 8000 43199 8000 38210 8B00 38210 8D00 38210 8F00 38210 8H00 38210 8000 61261 66N0 21209 8D00 04553 8000 56770 66N0 21204

K Z

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Rosetta di sicurezza Vite Vite Rosetta Rosetta Distanziale Anello OR Ingranaggio 3ª vel. A.S. Z=23 Ingranaggio 2ª vel. A.S. Z=26 Anello elastico Anello elastico Rosetta di rasamento Rosetta di rasam. sp.0,3 mm Rosetta di rasam. sp.0,5 mm Rosetta di rasam. sp.0,8 mm Rosetta di rasam. sp.1,0 mm Rosetta di rasam. sp.1,2 mm Bussola Anello elastico Rosetta Distanziale Anello elastico

Washer Screw Screw Washer Washer Spacer O-Ring Secondary shaft 3nd gear Secondary shaft 2rd gear Ring Ring Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Thrust washer Bushing Ring Washer Spacer Ring

Rondelle Vis Vis Rondelle Rondelle Entretoise Bague OR Engrenage 3ème vitesse A.S. Engrenage 2ème vitesse A.S. Bague Bague Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Rondelle de butée Douille Bague Rondelle Entretoise Bague

Scheibe Schraube Schraube Scheibe Scheibe Distanzstück O-Ring Zahnr.f.3.Geschw. Vorgelegew. Zahnr.f.2.Geschw. Vorgelegew. Sprengring Sprengring Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Ausgleichscheibe Buchse Sprengring Scheibe Distanzstück Sprengring

Arandela Tornillo Tornillo Arandela Arandela Separador Anillo OR Engranaje 3° velocidad Eje S. Engranaje 2° velocidad Eje S. Anillo elástico Anillo elástico Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Arandela de tope Manguito Anillo elástico Arandela Separador Anillo elástico

A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946

Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946

Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789

Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946

Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946

8

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

CAMBIO - TRANSMISSION BOITE DE VITESSE - WECHSELGETRIBE CAMBIO

41


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

9

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

42


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

8000 62195 1 Assieme selettore 8000 27103 1 Molla 8000 24857 1 Bussola 8000 62210 1 Molla 8000 21375 1 Anello elastico 6BN0 21505 15 Sfera 8000 24840 1 Piastrina di ritegno 8A00 24841 1 Piastrina di rasam. sp. 0,3 mm. 8000 24841 1 Piastrina di rasam. sp. 0,2 mm. 60N1 03834 2 Vite 8000 34035 1 Assieme salterello fissa marce 8000 43859 1 Rosetta di rasam. sp. 0,2 mm. 8A00 43859 1 Rosetta di rasam. sp. 0,3 mm. 8000 44300 1 Salterello fissa folle 8000 24839 1 Perno forc. 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, vel. 8000 26134 1 Forcella ing.1ª e 4ª vel. A.S. 8000 35119 1 Forcella ing. 2ª e 3ª vel. A.S. 8000 69253 1 Albero comando forcelle 8000 42677 1 Molla 8000 42676 1 Puntale 8000 44299 1 Perno forcella 5ªe 6ª vel. 8000 33721 1 Forcella ing. 5ª e 6ª vel. A.P. 8000 42700 1 Anello OR 8A00 41682 1 Segnatore folle 8000 25254 2 Vite 8000 19604 1 Rosetta 66N0 21203 1 Anello elastico 8000 66174 1 Pedale cambio 8000 62636 1 Manicotto 80A0 53548 1 Perno 8000 59485 1 Rondella 8000 01199 2 Anello di tenuta 8000 60686 1 Astina

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Selector assembly Spring Bushing Spring Split ring Ball Plate Plate Plate Screw Gear fixing clik assembly Washer Washer Pawl Pin 1st, 2nd, 3rd, 4th Fork gear shifter 1st, 4th Fork gear shifter 2st, 3th Fork driving shaft Spring Push rod Pin 5th and 6th Fork gear shifter 5th, 6th O ring Loose transponder Screw Washer Split ring Pedal Sleeve Pin Washer Seal ring Control rod

Ensemble sélecteur Ressort Douille Ressort Anneau ressort Bille Plaquette Plaquette Plaquette Vis Cliquet compl. Rondelle Rondelle Clique Pivot 1ème, 2ème, 3ème, 4èmè Fourch 1ère, 4ème Fourche 2ère, 3ème Arbre de commande fourche Ressort Embout Pivot 5ème, 6ème Fourch 5ème, 6ème Bague OR Signaleur Vis Rondelle Anneau ressort Pedale Manchon Pivot Rondelle Bague d’étanchéité Coulisseau

Aggregat Wählschalter Feder Büchse Feder Sprengring Kugel Plättchen Plättechen Plättechen Schraube Strumhaken kpl. Scheibe Scheibe Sturmhaken Stift 1, 2, 3, 4 Schaltgabellachse 1,4 Schaltgabellachse 2, 3 Steuerwelle f. Gabel Feder Stösselschaft Stift 5., 6. Schaltgabellachse 5, 6 O ring Leerlicht Schraube Scheibe Sprengring Pedal Muffe Bolzen Scheibe Dichtungsring Steuerstange

Juego selector Resorte Manguito Resorte Anillo elástico Esfera Placa Placa Placa Tornillo Salt. fijo marchas Arandela Arandela Salt. fijo neutro Perno horquilla 1°, 2°, 3°, 4°, Horquila engr. 1°, 4° vel. Horquilla engr.2°, 3° vel. Eje mando horquilla Resorte Puntal Perno horquil, 5°, 6° vel. Horquilla engr. 5° y 6° vel. Anillo OR Senalador Tornillo Arandela Anillo elástico Pedale Manguito Perno Arandela Anillo de retención Varilla

9

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

www.125supercity.net

MITO EV - 01

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

COMANDO CAMBIO - SHIFTER COMMANDE DE VITESSE - GANGSCHALTUNG MANDO CAMBIO

43


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

9

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

44


32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 43 44 45 46

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 76055 8A00 76055 8000 56459 61N1 15062 8000 60684 60N1 02509 8000 61070 8000 61070 8000 44240 8000 61260 8000 27103 8A00 09408 8000 24856 8000 21375

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1

Snodo sferico sx Snodo sferico dx Dado Dado Leva Vite Vite Vite Dado Anello elastico Molla Rosetta Piastrina Anello elastico

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Ball joint Ball joint Nut Nut Lever Screw Screw Screw Nut Split ring Spring Washer Plate Split ring

Joint a rotule Joint a rotule Ecrou Ecrou Levier Vis Vis Vis Ecrou Anneau ressort Ressort Rondelle Plaquette Anneau ressort

Kugelgelenk Kugelgelenk Mutter Mutter Lasche Schraube Schraube Schraube Mutter Sprengring Feder Scheibe Platte Sprengring

Articulación esférica Articulación esférica Tuerca Tuerca Palanca Tornillo Tornillo Tornillo Tuerca Anillo elástico Resorte Arandela Placa Anillo elástico

9

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

COMANDO CAMBIO - SHIFTER COMMANDE DE VITESSE - GANGSCHALTUNG MANDO CAMBIO

45


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

10

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

46


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 92027 8000 51662 8000 51660 8000 47667 8000 26884 8000 33270 8000 52129 8000 71764 8000 19069 8000 19070 8000 19071 8000 24962 8000 68873 8000 64586 8000 33272 8000 33273 8000 49642 8A00 59596 8A00 77910 8000 53717 8000 23118 8000 56722 8000 71414

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1

Pignone pompa olio z= 21 Albero di rinvio Ingran. com. pompa z= 42 Distanziale Anello OR per detto Rosetta di rasamento per ingr. Pompa olio Anello di tenuta Raccordo Vite Rosetta Vite Condotto Fascetta Condotto Fascetta Fascetta Interruttore livello olio Serbatoio olio acqua Tappo Guarnizione OR Guarnizione Tampone ritegno serbatoio

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Pinion Lay shaft Pump gear Spacer O Ring Washer Oil pump Seal ring Union Screw Washer Screw Duct Clamp Duct Clamp Clamp Oil level switch Oil tank Plug “OR” Gasket Gasket Pad

Pignon Arbre renvoi Engrenage pompe Entretoise Bague OR Rondelle Pompe à huile Bague d’étanchéité Raccord Vis Rondelle Vis Conduit Collier Conduit Collier Collier Interrupteur du niveau d’huile Reservoir huile Bouchon Garniture “OR” Garniture Tampon

Ritzel Vorgelegewelle Zahnrad f. Pumpe Distanzstück O Ring Scheibe Ölpumpe Dichtungsring Anschluss Schraube Scheibe Schraube Rohr Schelle Rohr Schelle Schelle Schalter Oelstand Öltank Verschluss O Ring Dichtung Dichtung Stpfen

Piñón Eje reenvío Engranaje com. bomba Separador Anillo OR Arandela Anillo de retención Anillo de retención Empalme Tornillo Arandela Tornillo Conducto Banda Conducto Banda Banda Interruptor nivel aceite Depósito aceite Tapón Junta OR Junta Tampòn

10

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

LUBRIFICAZIONE - LUBRICATION GRAISSAGE - SCHMIERUNG LUBRICACION

47


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

11

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

48


MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 KZ 17 18 KZ 18 19 KZ 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

8000 47374 8000 48878 8000 49628 60N1 07335 8000 50045 8000 47373 8G00 31756 8000 47676 8000 47675 8000 50043 8000 50044 8000 47381 8000 42023 8000 66565 65N0 21002 8000 59030 8000 85969 62N1 15766 8000 12634 60N1 02901 8C00 67997 60N1 02509 8000 47677 8000 47670 8000 51726 8000 47672 8000 47679 8000 47674 62N1 15536 8000 50251 8000 47673 8000 50042 8000 65575

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 3 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 4 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1

Corona Rosetta Vite Vite Coperchio Ass. motorino avv. elettrico Rasamento sp. 1 mm. Serie molla, anello arr.elastico Rinvio completo Rosetta Flangia di riduzione compl. Distanziale Dado Rosetta Linguetta Volano elettronico compl. Volano elettronico compl. Rosetta Rosetta Vite Vite Vite Serie rosette e guarnizioni Supporto Spazzole Portaspazzole con molla Tirante Indotto Rosetta Cuscinetto a rullini Campo induttore compl. Motorino senza rinvii Coppia ingranaggio rinvio

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

(FACIND)

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Soricket Washer Screw Screw Cover Start motor Thrust Kit sprins, seal ring, elastic ring Transmission, compl. Washer Flange Spacer Nut Washer Woodruff key Flywheel Flywheel Washer Washer Screw Screw Screw Washer and gasket kit Support Brush Brusch holder Tie rod Armature Washer Needle bearing Inductor field assy Start motor Twing idle gears with spring ring

Couronne Rondelle Vis Vis Couvercle Moteur démarrage Épaulement Kit de ressort, bague d'etan Compl. transmission Rondelle Bride Entretoise Ecrou Rondelle Clé woodruff Volant Volant Rondelle Rondelle Vis Vis Vis Kid de rondelles et Joints Support Balai Porte balai Tirant Induit Rondelle Roulement à aiguilles Champ inducteur compl. Moteur démarrage Couple d’engrenage de

Kranz Scheibe Schraube Schraube Deckel Selbstarter Ausgleich Kit Feder, Dichtung und elast. Vorgelege,Kpl. Scheibe Flansch Distanzstück Mutter Scheibe Federkeil Schwungrad Schwungrad Scheibe Scheibe Schraube Schraube Schraube Scheibe und Dichtungskit Halterung Kohlen Bürstenhalter Spannstange Anker Scheibe Nadelkäfig Induktorfeld Selbstarter Vorgelegeraderpaar mit

Corona Arandela Tornillo Tornillo Tapa Motor arranque eléctrico Rasadura Serie resorte, anillo de suje. Reenvío compl. Arandela Brida Separador Tuerca Arandela Lengüeta Volante Volante Arandela Arandela Tornillo Tornillo Tornillo Seire arandelas juntas Soporte Escobillas Porta escobillas con resortes Tirante Inductor Arandela Cojinete Campo inductor compl. Motor de arranque sin reenvíos Par engranaje trasmisión

11

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11

www.125supercity.net

MOTORINO AVVIAMENTO, ALTERNATORE - ALTERNATOR, STARTING MOTOR MOTEUR DE DEMARRAGE, ALTERNATEUR - ALTERNATORANLAßMOTOR MOTOR DE ARRANQUE, ALTERNADOR

49


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

11

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

50


MITO EV - 01 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

33 KZ 34

8000 66550 8000 85791

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 Cavo volano centralina 1 Distanziale

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

(FACIND)

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Cable Spacer

Cable Entretoise

Kabel Distanzstück

Cable Separador

Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946

Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789

Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946

Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946

11

Validità Validity Validité Gultig Valides

11 11

www.125supercity.net

Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

MOTORINO AVVIAMENTO, ALTERNATORE - ALTERNATOR, STARTING MOTOR MOTEUR DE DEMARRAGE, ALTERNATEUR - ALTERNATORANLAßMOTOR MOTOR DE ARRANQUE, ALTERNADOR

K Z

A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

51


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

11A

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

52


MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 75398 8000 75399 8000 75400 60N1 02509 8000 75402 8000 75403 8000 75404 8000 75407 8000 47381 8000 75405 60N1 07335 8000 50044 8000 50045 8G00 31756 8000 59030 8000 66550 8000 47374 8000 49628 8000 48878 8000 42023 8000 66565 65N0 21002 62N1 15766 60N1 02901

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 3 3

Ass. motorino avv. elettrico Motorino senza rinvii Calotta Vite Indotto Flangia Tubo statorico completo Spazzole Distanziale Gruppo pignone Vite Flangia Coperchio Rasamento sp. 1,0 mm. Volano elettronico compl. Cavo volano centralina Corona Vite Rosetta Dado Rosetta Linguetta Rosetta Vite

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

(FIEM)

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Start motor assy Start motor Cover Screw Armature Flange Pipe Brusch Spacer Pinion assy Screw Flange Cover Thrust Flywheel Cable Soricket Screw Washer Nut Washer Woodruff key Washer Screw

Moteur démarrage compl. Moteur démarrage Couvercle Vis Induit Bride Tuyau Balai Entretoise PIgnon compl. Vis Bride Couvercle Épaulement Volant Cable Couronne Vis Rondelle Ecrou Rondelle Clé woodruff Rondelle Vis

Selbstarter Selbstarter Haube Schraube Anker Flansch Rohr Kohlen Distanzstück Ritzel Schraube Flansch Deckel Ausgleich Schwungrad Kabel Kranz Schraube Scheibe Mutter Scheibe Federkeil Scheibe Schraube

Motor arranque eléctrico Motor de arranque sin reenvíos Cassquete Tornillo Inductor Brida Tubo Escobillas Separator Pinòn Tornillo Brida Tapa Rasadura Volante Cable Corona Tornillo Arandela Tuerca Arandela Lengüeta Arandela Tornillo

11A

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A

www.125supercity.net

MOTORINO AVVIAMENTO, ALTERNATORE - ALTERNATOR, STARTING MOTOR MOTEUR DE DEMARRAGE, ALTERNATEUR - ALTERNATORANLAßMOTOR MOTOR DE ARRANQUE, ALTERNADOR

53


S.P.

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

11B

www.125supercity.net

TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

MITO EV - 01

54


MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 36379 8G00 04551 8000 42284 8000 22375 8D00 04553 8000 24905 8000 31762 8000 31763 8000 57660 8000 31764 66N0 21206 8G00 10904 8000 42282 66N0 21204 8000 31695 8000 31696 8000 20474 60N1 01081 8000 78714

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1

Albero comando avviamento Rosetta di rasam. sp. 1,0 mm Ingranaggio Cuscinetto a rullini Rosetta di rasam. sp. 0,6 mm Manicotto scorrevole Molla Distanziale Rosetta di rasamento Molla Anello seeger Rosetta di rasam. sp. 1,0 mm Ingranaggio Anello seeger Piastrina Piastrina Piastrina Vite Leva avviamento compl.

S.P.

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Starter crank shaft Thrust washer Gear Needle bearing Thrust washer Sliding boot Spring Spacer Thrust washer Spring Circlip Thrust washer Gear Circlip Plate Plate Plate Screw Starter lever assy

Arbre de démarrage Rondelle d'épaulement Engrenage Roulement à aiguilles Rondelle d'épaulement Manchon Ressort Entretoise Rondelle d'épaulement Ressort Bague d'arret Rondelle d'épaulement Engrenage Bague d'arret Plaque Plaque Plaque Vis Levier démarrage compl.

Kickstarterwelle Anlaufscheibe Zahnrad Nadelkafig Anlaufscheibe Muffe Feder Distanzstuck Anlaufscheibe Feder Federring Anlaufscheibe Zahnrad Federring Platte Platte Platte Schraube Hebelanlasser kpl.

Eje arranque Arandela Engranaje Cojinete de rodillos Arandela Manguito Resorte Separador Arandela Resorte Anillo seeger Arandela Engranaje Anillo seeger Placa Placa Placa Tornillo Palanca arranque compl.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

11B

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B 11B

www.125supercity.net

AVVIAMENTO A PEDALE - KICK START DEMARRAGE A PEDALE - KICKANLASSER ARRANQUE A PEDAL

55


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

12

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

56


MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

KZ

KZ KZ KZ KZ Q KZ KZ KZ KZ KZ KZ P Q Q P Q Q

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4

80D0 36681 80C0 36681 80S0 36683 8A00 49525 8C00 49525 8D00 49525 8E00 49525 8F00 49525 8D00 49525 8AB0 12041 80G0 12041 80H0 12041 80I0 12041 8BE0 12041 80N0 12041 8AD0 12041 80E0 12041 80E0 12041

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

4 6 6 6 6

80N0 12041 8D00 87148 8C00 87148 8B00 87148 8C00 87148

1 1 1 1 1

7 8 9 11 12 14 15 17

80F0 12032 8000 33109 80C0 35357 8000 87563 8000 51987 8000 23981 8000 36685 8000 04104

1 1 1 2 2 2 1 1

Valvola gas da 45 Valvola gas da 50 Spillo conico 3° tacca Polverizzatore BN 270 Polverizzatore BN 272 Polverizzatore BN 274 Polverizzatore BN 276 Polverizzatore BN 278 Polverizzatore BN 274 ( BR ) Getto massimo 100 Getto massimo 125 Getto massimo 128 Getto massimo 130 Getto massimo 132 Getto massimo 135 Getto massimo 140 Getto massimo 120 Getto massimo 120 (AUS - INA - MAL - ZA) Getto massimo 135 ( BR ) Getto minimo 55 Getto minimo 65 Getto minimo 60 ( BR ) Getto minimo 65 (AUS - INA - MAL - ZA) Getto avviamento 65 Valvola a spillo 300 Galleggiante g 9,5 Vite Dado Vite Coperchio valvola gas Dado

NAME

Throttle valve Throttle valve Needle Fuel nozzle Fuel nozzle Fuel nozzle Fuel nozzle Fuel nozzle Fuel nozzle ( BR ) Main jet Main jet Main jet Main jet Main jet Main jet Main jet Main jet Main jet (AUS - INA - MAL - ZA) Main jet ( BR ) Idle jet Idle jet Idle jet ( BR ) Idle jet (AUS - INA - MAL - ZA) Starting jet Needle valve Float Screw Nut Screw Throttle valve cover Nut

( DELL' ORTO )

DESIGNATION

Soupape gaz Soupape gaz Pointeau conique Pulvérisateur Pulvérisateur Pulvérisateur Pulvérisateur Pulvérisateur Pulvérisateur ( BR ) Gicleur principal Gicleur principal Gicleur principal Gicleur principal Gicleur principal Gicleur principal Gicleur principal Gicleur principal Gicleur principal (AUS - INA - MAL - ZA) Gicleur principal ( BR ) Gicleur minimum Gicleur minimum Gicleur minimum ( BR ) Gicleur minimum (AUS - INA - MAL - ZA) Gicleur de starter Soupape à pointeau Flotteur Vis Ecrou Vis Couvercle papillon de gaz Ecrou

BESHREIBUNG

Drosselkappe Drosselkappe Kon. Nadel Einspritzdüse Einspritzdüse Einspritzdüse Einspritzdüse Einspritzdüse Einspritzdüse ( BR ) Hauptdüse Hauptdüse Hauptdüse Hauptdüse Hauptdüse Hauptdüse Hauptdüse Hauptdüse Hauptdüse (AUS - INA - MAL - ZA) Hauptdüse ( BR ) Leerlaufdüse Leerlaufdüse Leerlaufdüse ( BR ) Leerlaufdüse (AUS - INA - MAL - ZA) Starterdüse Nadelventil Schwimmer Schraube Mutter Schraube Drosselkappe Deckel Mutter

DENOMINACION

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

12

Validità Validity Validité Gultig Valides

Válvula Válvula Pasador cónico Pulverizador Pulverizador Pulverizador Pulverizador Pulverizador Pulverizador ( BR ) Chiclé máximo Chiclé máximo Chiclé máximo Chiclé máximo Chiclé máximo Chiclé máximo Chiclé máximo Chiclé máximo Chiclé máximo (AUS - INA - MAL - ZA) Chiclé máximo ( BR ) Chiclé mínimo Chiclé mínimo Chiclé mínimo ( BR ) Chiclé mínimo (AUS - INA - MAL - ZA) Chiclé arranque Válvula de aguja Flotador Tornillo Tuerca Tornillo Tapa válvula acelerador Tuerca

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

www.125supercity.net

CARBURATORE - CARBURETOR CARBURATEUR - VERGASER CARBURADOR

12 12 12 12 12

12 12 12 12 12 12 12 12 57


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

12

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

58


MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

Q

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 36

8000 32855 8000 40582 I 8000 44043 8000 40580 8000 36687 I I 8000 79936 8000 35086 8000 36682 8000 35353 I 8000 12045 8000 57436 I 8000 57437 I 8000 91813 8000 A1062

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 49

8A00 55507 8000 64169 I 8000 23983 8000 12030 8000 12029 I 8000 12037 I 8000 49531 8000 64170 8000 21810

2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Vite Coperchio Guarnizione dispos. avv. Molla Valvola avviamento Raccordo Guarnizione getto avviamento Guarnizione vaschetta Vaschetta Molla Piastrina Fermaglio spillo conico Guarnizione coperchio Filtro benzina Pipetta Guarnizione vite Vite Guarnizione vite Assieme carburatore Assieme carburatore (AUS - INA - MAL - ZA) Tubetto Vite Guarnizione vite Rondella piana Molla Vite Guarnizione valvola a spillo Perno galleggiante Guarnizione tappo Tappo Gruppo guarnizioni Fascetta

( DELL' ORTO )

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Screw Cover Gasket Spring Starter valve Union Gasket Gasket Chamber Spring Plate Retainer Gasket Fuel filter Pipette Gasket Screw Gasket Carburetor assy Carburetor assy (AUS - INA - MAL - ZA) Pipe Screw Gasket Washer Spring Screw Gasket Pin Gasket Plug Gasket set Clamp

Vis Couvercle Garniture Ressort Soupape de démarrage Raccord Garniture Garniture Cuvette Ressort Plaquette Arret Garniture Filtre essence Pipette Garniture Vis Garniture Carburateur complet Carburateur complet (AUS - INA - MAL - ZA) Tuyau Vis Garniture Rondelle Ressort Vis Garniture Pivot Garniture Bouchon Groupe garniture Collier

Schraube Deckel Dichtung Feder Startventil Anschluss Dichtung Dichtung Becken Feder Plättchen Klammer Dichtung Benzinfilter Pipette Dichtung Schraube Dichtung Vegaser, kpl. Vegaser, kpl. (AUS - INA - MAL - ZA) Rohr Schraube Dichtung Unterlegscheibe Feder Schraube Dichtung Bolzen Dichtung Verschluss Dichtungsatz Schelle

Tornillo Tapa Junta Resorte Válvula Empalme Junta Junta Cubeta Resorte Placa Pasador cónico Junta tapa válvulas Filtro gasolina Pipa Junta Tornillo Junta Carburador compl. Carburador compl. (AUS - INA - MAL - ZA) Tubo Tornillo Junta Arandela plana Resorte Tornillo Junta Perno Junta Tapòn Grupo junta Banda

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

12

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

www.125supercity.net

CARBURATORE - CARBURETOR CARBURATEUR - VERGASER CARBURADOR

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

59


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

12

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

60


MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

P Q

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

50 52 53 53 53

8D00 55507 I 80A0 63846 80D0 63846 80D0 63846

54 55

8000 87150 8000 A0554

I KZ P Q

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1

Tubo scarico benzina Guarnizione Emulsionatore da 55 Emulsionatore da 65 Emulsionatore da 65 (AUS - INA - MAL - ZA) 1 Ugello polverizzatore 1 Distanziale ( D )

Contenuto in busta guarnizioni (47) A richiesta per kit S.P. Kit potenziamento N. 800093893 Versione Piena Potenza

( DELL' ORTO )

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Pipe Gasket Emulsifier Emulsifier Emulsifier (AUS - INA - MAL - ZA) Spry nozzle Spacer ( D )

Tuyau Garnitue Emulsionneur Emulsionneur Emulsionneur (AUS - INA - MAL - ZA) Buse atomiseur Entretoise ( D )

Rohr Dichtung Mischer Mischer Mischer (AUS - INA - MAL - ZA) Einspritzdüse Distanzstück ( D )

Tubo Junta Emulsionador Emulsionador Emulsionador (AUS - INA - MAL - ZA) Injectòr pulverizadòr Separadòr ( D )

It's contained in the gasket set (47) Upon request for S.P. kit Kit poweri No 800093893 Full power version

Contenu en l'enveloppe joints (47) Sur demande pour set S.P. Kit de poissance Nr 800093893 Vérsion plein poissance

In den reparaturenbichtungsatz (47) Auf Anfrage für Kit S.P. Kit Potenz Nr 800093893 Version Plus Potenz

En el saquito de guarnic. (47) Bajo pedido por kit S.P. Kit Potencia N. 800093893 Versiòn potencia piena

12

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

12 12 12 12 12

www.125supercity.net

CARBURATORE - CARBURETOR CARBURATEUR - VERGASER CARBURADOR

12 12

61


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

13

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

62


P Q

P Q

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 2 3 4 4 4

8000 66506 8000 66507 8000 90499 8000 92229 8000 93969 8000 93969

1 1 1 1 1 1

5 6 7 8 9 10 11

8000 62728 8000 66510 8000 67171 8C00 68666 0370 72020 8000 48971 8000 04898

4 1 1 1 2 1 4

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Scatola filtro Filtro Coperchio Manicotto Manicotto Manicotto (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Vite Raccordo Anello Fascetta Antivibrante Gommino Vite

Air filter box Filter Cover Sleeve Sleeve Sleeve (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Screw Union Ring Clamp Silent block Rubber pad Screw

Boite pour filtre Filtre Couvercle Manchon Manchon Manchon (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Vis Raccord Bague Collier Antivibration Pièce caoutchouc Vis

Luftfiltergehäuse Filter Deckel Muffe Muffe Muffe (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Schraube Anschluss Ring Schelle Schwingungsdämpfer Gummistück Schraube

Caja Filtro aire Filtro Tapa Manguito Manguito Manguito (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Tornillo Empalme Anillo Banda Anti vibrador Junta de goma Tornillo

Kit potenziamento N. 800093893 Versione piena potenza

Kit poweri No 800093893 Full power version

Kit de poissance Nr 800093893 Vérsion plein poissance

Kit Potenz Nr 800093893 Version Plus Potenz

Kit Potencia N. 800093893 Versiòn potencia piena

13

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

13 13 13 13 13 13

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

SCATOLA FILTRO ARIA - AIR FILTER BOX BITE FILTRE AIRE - FILTERKASTEN CAJA FILTRO AIRE

13 13 13 13 13 13 13

63


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

14

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

64


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 KZ 31 KZ 32 33

8000 77752 8000 22672 8000 53554 8AA0 69057 8000 67987 8000 43928 8E00 05893 60N1 02555 8AA0 60685 8AA0 62562 8000 60700 80A0 53546 66N1 21308 80A0 60688 8AA0 62563 8000 62568 8000 60683 8000 62567 8000 60693 8000 62592 60N1 02555 8000 62644 8000 62675 8000 62676 8000 62595 8000 43928 8000 62646 8000 62725 60N1 02556 8000 05893 8000 73030 8000 73031 8000 78181

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 2 1 1 1 2 1 4 1 1 2 2 2 1 1 4 4 8 1 1 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 1

Assieme telaio Cuscinetto Distanziale Traversino Vite Dado Rosetta piana Vite Supporto destro Pedana anteriore destra Molla Perno Anello seeger Supporto sinistro Pedana anteriore sinistra Vite Silent block Rondella Gamba laterale Piastra Vite Piastrina Molla esterna Molla interna Perno Dado Protezione Vite Vite Rosetta Distanziale Distanziale Tampone

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Frame, assy Bearing Spacer Cross member Screw Nut Washer Screw Support Foot rest Spring Pin Seeger ring Support Foot rest Screw Silent block Washer Side stand Plate Screw Plate Spring Spring Pin Nut Guard Screw Screw Washer Spacer Spacer Pad

Cadre complete Roulement Entretoise Traverse Vis Ecrou Rondelle Vis Support Repose pieds Ressort Pivot Bague seeger Support Repose pieds Vis Silent block Rondelle Bequille lat. Plaque Vis Plaquette Ressort Ressort Pivot Ecrou Protection Vis Vis Rondelle Entretoise Entretoise Tampon

Kpl., Rahmen Lager Distanzstück Traverse Schraube Mutter Scheibe Schraube Halterung Fussraste Feder Bolzen Seegerring Halterung Fussraste Schraube Silentblock Scheibe Seitenständer Platte Schraube Plättchen Feder Feder Bolzen Mutter Schutz Schraube Schraube Scheibe Distanzstück Distanzstück Stpfen

Bastidor compl. Cojinete Separador Travesaño Tornillo Tuerca Arandela Tornillo Soporte Pedal delnt. derech. compl. Resorte Perno Anillo Seeger Soporte Pedal delnt. derech. compl. Tornillo Silentblock Arandela Horquilla lateral Placa Tornillo Placa Resorte Resorte Perno Tuerca Protección Tornillo Tornillo Arandela Separador Separador Tampòn

14

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

TELAIO - FRAME CHASSIS- RAHMEN BASTIDOR

65


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

14

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

66


MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

8000 67978

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 Manicotto

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Sleeve

Manchon

Muffe

Manguito

Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946

Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789

Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946

Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946

14

Validità Validity Validité Gultig Valides

14

www.125supercity.net

34

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

TELAIO - FRAME CHASSIS- RAHMEN BASTIDOR

K Z

A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

67


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

15

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

68


E E

1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 77809 8000 62727 8000 04898 8000 44240 8000 77891 8000 07051 8000 62700 8000 94595 8000 66308 8000 66155 8000 77771 8000 62725 8000 58140 80A0 70180 8AA0 62562 80A0 70179 8AA0 62563 8000 A0070 8000 A0204 6BN0 21507 80A0 53546 66N1 21308 60N1 02555 8000 43928 8000 77754 8C00 69056 8000 43928 8000 66312 8000 66313 8D00 33690 8000 66298 8000 73834 62N1 15765

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 4 4 6 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 4 2 2 1 1 4 4 1 4 4 1 1 3 3 1 2

Parafango posteriore Vite Rondella piana Dado autobloccante Portatarga Tampone Piastra Piastra Antivibrante Serratura casco Piastrina Vite Vite Supporto dx Pedana destra Supporto sx Pedana Piastrina Molla Sfera Perno Anello seeger Vite Dado autobloccante Telaio posteriore Vite Dado autobloccante Protezione Piastrina Molla Rivetto Catadiottro Rondella elastica

NAME

Rear mudguard Screw Washer Nut Plate holder Pad Plate Plate Silent block Helmet lock Plate Screw Screw R.H. holder R. foot rest L.H. holder Foot rest Plate Spring Ball Pin Seeger ring Screw Nut Rear frame side Screw Nut Guard Plate Spring Rivet Reflector Washer

DESIGNATION

Garde boue arriere Vis Rondelle Ecrou Porte balai Tampon Plaque Plaque Antivibration Serrure casque Plaquette Vis Vis Support D. Repose pied D. Support G. Repose pieds Plaquette Ressort Bille Pivot Bague seeger Vis Ecrou Chassis arrière Vis Ecrou Protection Plaquette Ressort Rivet Catadioptrique Rondelle

BESHREIBUNG

Hint.Kotfluegel Schraube Unterlegscheibe Mutter Schildtraeger Stopfen Platte Platte Schwingungsdämpfer Helmschloss Plättchen Schraube Schraube Halter, R. Fussraste R. Halter, L. Fussbrett Plättchen Feder Kugel Bolzen Seegerring Schraube Mutter Sattelbrücke Schraube Mutter Schutz Plättchen Feder Niet Ruckstrahler Unterlegscheibe

DENOMINACION

15

Validità Validity Validité Gultig Valides

Guarda barros trasero Tornillo Arandela plana Tuerca Porta matrícula Tampón Placa Placa Anti vibrador Cerradura casco Placa Tornillo Tornillo Soporte der. Pedal derech. Soporte izq. Reposapieds Placa Resorte Esfera Perno Anillo Seeger Tornillo Tuerca Cuadro posterior Tornillo Tuerca Protección Placa Resorte Remache Catafaros Arandela plana

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

TELAIO POSTERIORE - REAR FRAME SIDE CHASSIS ARRIERE - SATTELBRUCKE CUADRO POSTERIOR

69


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

15

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

70


E E E E E E

E

33 34 35 36 37 38 39 40 41 41 42 42

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

61N1 15031 8000 92388 8000 92387 60N1 02509 8000 87696 8C00 66525 8000 40718 61N1 15503 60N1 01081 8000 62727 8000 22271 8000 04898

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

2 1 1 4 1 2 2 2 2 2 4 4

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Dado autobloccante Maniglia Dx Maniglia Sx Vite Piastra Vite Dado Rosetta Vite Vite Rondella piana Rondella piana

Nut R.H. handle L.H. handle Screw Plate Screw Nut Washer Screw Screw Washer Washer

Ecrou Poignée D. Poignée G. Vìs Plaque Vìs Ecrou Rondelle Vis Vis Rondelle Rondelle

Mutter Handgriff Rechte Handgriff Linke Schraube Platte Schraube Mutter Unterlegscheibe Schraube Schraube Unterlegscheibe Unterlegscheibe

Tuerca Manilla derecha Manilla izquierda Tornillo Placa Tornillo Tuerca Arandela piana Tornillo Tornillo Arandela plana Arandela plana

Ad esaurimento

To fell out

A' finir

Ershöpfung

A' agotamiento

15

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

TELAIO POSTERIORE - REAR FRAME SIDE CHASSIS ARRIERE - SATTELBRUCKE CUADRO POSTERIOR

71


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

16

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

72


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 2 3 4 5 6 7 H 8 9 10 11 12 13 H 14 H 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 KZ 28

8000 70140 60N1 02556 8000 77792 8000 70182 8000 70181 8000 A0940 8000 79889 8000 77360 8000 79007 8000 A0937 8000 79894 8000 77378 8000 55520 8000 37977 8000 87038 8000 70966 8000 A0807 8000 79006 8000 95628 60N4 02583 62N4 15540 8A00 69056 8000 A0938 8000 95627 8000 A0941 8000 79008 8000 15397 8000 78890

H KZ

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 6 1 1 1 1 2 2 4 2 2 2 2 2 2 4 1 2 1 2 2 4 1 1 1 1 1 1

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Testa di sterzo Vite Base sterzo- perno Calotta Vite Stelo Dx. compl. Tappo compl. Anello OR Semirondella Portastelo compl. Tubetto Scodellino Anello elastico Anello di tenuta Raschiapolvere Boccola Tubo portante compl. Dx Anello portamolla Ass. tubo portante compl. Dx Vite Rosetta piana Vite Tubo portante compl. SX Ass. tubo portante compl. SX Stelo Sx. com. Gruppo guarnizioni Rosetta piana Kit trasformazione S.P.

Steering head Screw Steering crown Cover Screw R.H. fork leg assy Plug O-Ring Split washer Comp. stem holder Pipe Cup Seal ring Seal ring Dust scraper Bush R Pumping element Ring R Pumping element assy Screw Washer Screw L Pumping element L Pumping element assy L.H. fork leg assy Gasket set Washer S.P. transformation kit

Tête direction Vis Socle de direction Couvercle Vis Fourche complete D. Bouchon Bague OR Demi-rondelle Porte-tige compl. Tuyau Cuvette Bague d’étanchéité Bague d’étanchéité Racloir poudre Douille Element de pompage D Bague Ens. element de pompage D Vis Rondelle Vis Element de pompage G Ens. element de pompage G Fourche complete G. Grupe garniture Rondelle Set transformation S.P.

Lenkkopf Schraube Gabelbrücke Haube Schraube Telegabel Kpl. R. Stopfen O-Ring Halbscheibe Kpl. Schafthalter Rohr Teller Dichtungsring Dichtungsring Pulverabschaber Buchse Pumpenelement R Ring Pumpenelementgruppe R Schraube Scheibe Schraube Pumpenelement L Pumpenelementgruppe L Telegabel Kpl. L. Dichtungsatz Scheibe Kit S.P.

Cabezal de dirección Tornillo Base de dirección Casquete Tornillo Horquilla derech. compl. Tapòn Anillo OR Semiarandela Portavastago Tubo Cubeta Anillo elástico Anillo de retención Rascador de polvo Casquillo Bombeadora compl. D Anillo Grupo bombeadora compl. D Tornillo Arandela Tornillo Bombeadora compl. I Grupo bombeadora compl. I Horquilla izq. compl. Grupo juntas Arandela Kit S.P.

Per i ricambi sono forniti anche in gruppo pos. 26 A richiesta per kit S.P.

Gasket are also supplied in Bag Ref. N° 26 Upon request for S.P. kit

Piecés de rechange son fournies en unités pos. 26 Sur demande pour set S.P.

Die Dichtungen sind auch im Umschlag Bez. Nr 26 Auf Anfrage für Kit S.P.

Partes de recambio es provisto en grupo pos. 26 Bajo pedido por kit S.P.

16

Validità Validity Validité Gultig Valides

D.m.

D.m.

D.m. F.m. F.m. F.m. D.m. F.m. D.m.

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

SOSPENSIONE ANTERIORE - FRONT FORK ASSEMBLY SUSPENSION AVANT - VORDERTELESKOPGABEL SUSPENSION DELANTERA

73


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

17

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

74


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 2 3 4 5 6 6 6 6 6 7 8 9 10 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

80C0 62650 8000 32064 8000 32065 8000 62669 8000 66188 8B00 32069 8C00 32069 8D00 32069 8E00 32069 8F00 32069 8000 62637 8000 62638 8000 62639 8000 62654 8000 88306 8000 88306 80B0 55703 8000 56391 8000 62622 8000 62653 8000 57006 8000 62561 8000 62725 8000 67977 8000 77795 8A00 66293

20

8000 66293

21 KZ 22 KZ Q

8000 66292 8000 73088

Q

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 4 4 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 4 1 1 2 1 1

Forcellone Cuscinetto a rullini Anello di tenuta Perno piastra portapinza Bussola Rosetta Sp. 0,5 Rosetta Sp. 0,7 Rosetta Sp. 0,8 Rosetta Sp. 1 Rosetta Sp. 1,2 Perno Dado Rondella piana Paracatena Paracatena ( AUS ) Paracatena ( INA - MAL - ZA ) Vite Rosetta Pattino catena Distanziale Vite Gancio Vite Distanziale Ass. forcellone completo Decal pressione pneumatici MICHELIN 1 Decal press. pneum. PIRELLI-DUNLOP 1 Decal regolazione catena 2 Perno per cavalletto di servizio A richiesta per kit S.P. Versione Piena Potenza

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Fork Needle bearing Seal ring Pin Bushing Washer Washer Washer Washer Washer Pin Nut Washer Chain guard Chain guard ( AUS ) Chain guard ( INA - MAL - ZA ) Screw Washer Chain slider Spacer Screw Hook Screw Spacer Fork assy Tyre pressure transfer MICHELIN Tyre pressure transfer PIRELLI-DUNLOP Chain adjustement transfer Pin Upon request for S.P. kit Full power version

Fourche Roulement à aiguilles Bague d’étanchéité Pivot Douille Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Pivot Ecrou Rondelle Carter Carter ( AUS ) Carter ( INA - MAL - ZA ) Vis Rondelle Glissière Entretoise Vis Crochet Vis Entretoise Fourche compl. Décal pressiòn pneupape MICHELIN Décal press. pneup. PIRELLI-DUNLOP Décal reglage chaîne Pivot Sur demande pour set S.P. Vérsion plein poissance

Gabel Nadelkäfig Dichtungsring Bolzen Büchse Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Bolzen Mutter Unterlegscheibe Kettenkasten Kettenkasten ( AUS ) Kettenkasten ( INA - MAL - ZA ) Schraube Scheibe Gleitbahn Distanzstück Schraube Haken Schraube Distanzstück Gabelgruppe Kpl. Reifendruckstreifen MICHELIN

Horquilla Cojinete Anillo de retención Perno Manguito Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Perno Tuerca Arandela plana Paracadena Paracadena ( AUS ) Paracadena ( INA - MAL - ZA ) Tornillo Arandela Plato cadena Separador Tornillo Gancho Tornillo Separador Horquilla compl. Calcom. presiòn neumàticos MICHELIN Calcom. presi. neum. PIRELLI-DUNLOP Calcomania regulaciòn cadena Perno Bajo pedido por kit S.P. Versiòn potencia piena

Reifendruckstreifen PIRELLI-DUNLOP Kettenregelungsstreifen Bolzen Auf Anfrage für Kit S.P. Version Plus Potenz

17

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

FORCELLONE - FORK FOURCHE - GABEL HORQUILLA

17

17 17

75


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

18

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

76


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 19 20

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 77030 8000 38956 8000 38957 8000 72168 8000 67165 8000 76785 8000 62571 8000 62574 8000 42022 8000 66190 8000 38957 8000 62570 8000 62575 8000 62572 8000 78349 8000 A0632 8000 62573 8000 62569 8000 72168 8000 72169 8000 34323

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 4 4 1 2 2 1 1 5 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2

Bilanciere completo Cuscinetto a rullini Anello di tenuta Cuscinetto sferico Bussola Guarnizione Vite Distanziale Dado autobloccante Biella completa Anello di tenuta Vite Distanziale Vite Ammortizzatore completo Ammortizzatore completo Vite Vite Cuscinetto sferico Bussola Guarnizione

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Rocking lever Needle bearing Seal ring Bearing Bushing Gasket Screw Spacer Nut Connecting rod compl. Seal ring Screw Spacer Screw Shock absorber assy Shock absorber assy Screw Screw Bearing Bushing Gasket

Balancier Roulement à aiguilles Bague d’étanchéité Roulement Douille Garnitue Vis Entretoise Ecrou Bielle compl. Bague d’étanchéité Vis Entretoise Vis Ammortisseur compl. Ammortisseur compl. Vis Vis Roulement Douille Garnitue

Schwinge Nadelkäfig Dichtungsring Lager Büchse Dichtung Schraube Distanzstück Mutter Pleuelstange kpl. Dichtungsring Schraube Distanzstück Schraube Stossdampfer kpl. Stossdampfer kpl. Schraube Schraube Lager Büchse Dichtung

Balancines Cojinete Anillo de retención Cojinete Manguito Junta Tornillo Separador Tuerca Biela motor completa Anillo de retención Tornillo Separador Tornillo Amortigüador compl. Amortigüador compl. Tornillo Tornillo Cojinete Manguito Junta

18

Validità Validity Validité Gultig Valides

F.m. D.m.

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

SOSPENSIONE POSTERIORE - REAR SUSPENSION SUSPENSION ARRIERE - HINTERAUFHANGUNG SOUSPENSION TRASERA

77


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

19

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

78


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 23 24 25 26 27 27 27 27 27 28 29

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 77776 8000 77940 8000 71488 8000 77944 8000 77946 8000 77941 8000 77945 8000 77939 8000 71487 8A00 35408 60N1 02506 8000 77943 66N1 21303 60N1 02509 8000 77942 8000 77777 8000 77900 8000 77784 60N1 02510 8000 70186 8000 77791 8000 71489 8000 77790 8A00 70163 8B00 70163 8C00 70163 8000 70163 8D00 70163 8000 77789 60N1 02509

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Assieme comando frizione Leva frizione Molla Registro Perno Bussola Registro Supporto Molla Vite Vite Perno Anello elastico Vite Cavallotto Assieme trasmissione frizione Commutatore sinistro completo Semimanubrio sinistro Vite Trasm. starter Vite Rosetta elastica Leva starter Rosetta sp. 0,4 Rosetta sp. 0,5 Rosetta sp. 0,6 Rosetta sp. 0,7 Rosetta sp. 0,8 Comando starter Vite

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Clutch control and light Lever Spring Adjustment Pin Bushing Adjustment Support Spring Screw Screw Pin Split ring Screw U bolt Clutch cable assy Commutator L. Left semihandlebar Screw Starter wire Screw Washer Lever Washer Washer Washer Washer Washer Starter Screw

Ensemble embrayage Levier Ressort Réglage Pivot Douille Réglage Support Ressort Vis Vis Pivot Bague d'arret Vis Cavalier Cable comm. embrayage comp. Commutateur G. Semiguidon gauche Vis Trasm. starter Vis Rondelle Levier Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Starter Vis

Kupplungseinschaltungs Hebel Feder Regler Bolzen Buchse Regler Halterung Feder Schraube Schraube Bolzen Haltering Schraube Bügelbolzen Kupplungszung kpl Kommutator L. Linke Lenkerhälfte Schraube Anlassen kabel Schraube Scheibe Hebel Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Scheibe Startersteuerung Schraube

Juego mando embrague Palanca Resorte Regulación Perno Manguito Regulación Soporte Resorte Tornillo Tornillo Perno Anillo de retenciion Tornillo Caballete Juego trans. embrague Commutador izquierdo compl. Semimanillar izquierdo Tornillo Trasm. starter Tornillo Arandela Palanca Arandela Arandela Arandela Arandela Arandela Mando starter Tornillo

19

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

COMANDI LATO SX. - LEFT CONTROLS COMMANDES GAUCHE - LINKSSEITIGE BEDIENTEILE MANDO LADO IZQUIERDO

79


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

20

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

80


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

60N1 02510 60N1 02509 8000 77787 8000 77788 6584 0021A 8000 62728 8000 66163 8000 66164 60N1 02518 8000 77901 8000 66774 8000 77947 8000 21198 8000 77950

2 2 1 1 1 2 2 2 2 1 2 1 1 1

15 16

8000 77949 8000 70185

1 1

17 18 19 20 23

66N1 21309 8000 09721 8000 74287 8000 78182 6562 0121A

1 1 1 1 1

Vite Vite Semimanubrio destro Assieme comando gas Coperchio Vite Dado elastico Contrappeso Vite Commutatore destro Vite Trasmis. comando gas e pompa Astuccio sdoppiatore Trasmissione comando carburatore Trasmis. comando pompa olio Assieme trasmissione comando gas Anello elastico Rosetta Fascetta Supporto Tubo com. gas con manopola

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Screw Screw Right semihandlebear Control throttle Cover Screw Nut Counterweight Screw R. commutator Screw Throttle wire Caables cage Throttle wire

Vis Vis Semiguidon droit Compléte comm. gaz Couvercle Vis Ecrou Contrepoids Vis Commutateur D. Vis Fil comm.gaz Etui fils Fil comm. gaz

Schraube Schraube Rechte Lenkerhälfte Gassteurung klp. Deckel Schraube Mutter Lenkergegengewicht Schraube Kommutor R. Schraube Gaszugkabel Kabeltasche Gaszugkabel

Throttle wire Throttle cable assy

Fil comm. gaz Cable commande gaz. complete Anneau ressort Rondelle Collier Support Tuyau gaz avec poignée

Gaszugkabel Gaszugkabel kpl

Tornillo Tornillo Semimanillar derecho Mando acelerador compl. Tapa Tornillo Tuerca Contrapeso Tornillo Commutador D. Tornillo Transmisión Estuche Trasmisión mando carbura= dòr Transmis. mando bomba aceite Juego transmisiòn màndo gas Anillo elastico Arandela Banda Soporte Tubo gas con manopola

Split ring Washer Clamp Support Gas pipe with grip

Drahtspengring Scheibe Schelle Halterung Gasrohr mit griff

20

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

COMANDI LATO DX. - RIGHT CONTROLS COMMANDES DROIT - RECHTSSEITIGE BEDIENTEILE MANDOS LADO DERECHO

20 20

20 20 20 20 20

81


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

21

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

82


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 77962 8000 52662 8000 46664 8000 42345 8G00 90425 8000 47953 60N1 07701 61N1 15001 8000 67161 8000 72234 8000 57155 8000 21480 8000 70173 8000 66181 8000 68490 8000 62725 0370 72020 8292 0841A 7791 0921A 8000 A1007 8000 62725 8G00 66179 7411 0151A 8000 77781 8000 77783 8000 78331 8000 60404 8000 80301 8000 77782 8000 57772 8000 53259

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

Assieme pompa Leva Gruppo revisione perno leva Gruppo revisione raccordo Vite Interruttore stop Vite Dado Cavallotto Tubo mandata Vite Rosetta Piastrina Serbatoio olio Gruppo Tappo Vite Antivibrante Piastrina Vite Vite fiss. pinza Vite Tubo Fascetta Pinza completa di pastiglie Perno ritegno pastiglie Coppia pastiglie Gruppo revisione spurgo Ass. gruppo rev. perno Molla Nottolino Parapolvere

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Pump assy Lever Lever pin set Connection set Screw Stop switch Screw Nut U bolt Pipe Screw Washer Plate Oil tank Cork unit Screw Silent block Plate Screw Screw Screw Pipe Clamp Caliper Pin Pads pair Bleeding set Plug overhaul device assy Spring Pawl Dust cover

Pompe compl. Levier Kit revision pivot levier Kit de revision raccord Vis Interrupteur stop Vis Ecrou Cavalier Tuyau Vis Rondelle Plaquette Reservoir huile Groupe bouchon Vis Antivibration Plaquette Vis Vis Vis Tuyau Collier Etrier Pivot Paire plaquettes Kit de rev. curage Ensemble groupe revision axe Ressort Cliquet Pare poudre

Bremspumpe Hebel Hebelbolzensatz Anschluss repar. .Satz Schraube Stopschalter Schraube Mutter Bügelbolzen Rohr Schraube Scheibe Plättchen Öltank Stopfeneinheit Schraube Schwingungsdämpfer Plättchen Schraube Schraube Schraube Rohr Schelle Sattel Bolzen Bremsbelagpaar Reinigungsatz Übersicht bolzenrevisionsgruppe Feder Klinke Schutzhaube

Bomba compl. Palanca Grupo revis. perno palanca Grupo revis. empalme Tornillo Interruptor stop Tornillo Tuerca Caballete Tubo Tornillo Arandela Placa Depósito aceite Grupo tapón Tornillo Anti vibrador Placa Tornillo Tornillo Tornillo Tubo Banda Pinza Perno Pareja pastillas Grupo revis. purga Conjunto grupo revision perno Resorte Pestillo Parapolvo

21

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

FRENO ANTERIORE - FRONT BRAKE FREIN AVANT - VORDERRADBREMSE FRENO DELANTERO

83


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

22

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

84


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 66177 8000 67981 61N1 15062 80A0 53548 8000 59485 8000 01199 8000 62586 80A0 55757 60N1 07351 61N1 15062 8000 62636 8000 55991 8000 57758 8000 57757 5394 0031B 8000 98016 60N1 02509 8000 44240 8000 66529 8000 66305 8000 62725 8A00 66179 7411 0151A 8000 66180 8000 66304 8000 66503 8000 39727 8000 39726 8000 46147 80A0 60697 60N1 07351 8000 48432 62N1 15506

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1

Pedale freno Grano Dado Perno Rondella Anello Asta rinvio Forcella Vite Dado Manicotto Assieme pompa freno Cuffia parapolvere Gruppo revisore raccordo Interruttore stop Kit interruttore stop Vite Dado autobloccante Serbatoio Tappo Vite Tubo Fascetta Tubo Ass. pinza completa di pastiglie Gruppo revisione perni Gruppo revisione spurgo Coperchietto Coppia pastiglie Piastra porta pinza Vite Parapolvere Rosetta

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Pedal Dowel Nut Pin Washer Ring Transmission rod Fork Screw Nut Sleeve Brake pump assy Dust cover Connection set Stop switch Stop switch kit Screw Nut Tank assy Plug Screw Pipe Clamp Pipe Caliper assy Lever pin set Bleeding set Cover Pads pair Plate Screw Boot Washer

Pedale Grain Ecrou Pivot Rondelle Bague Barre de renvoi Fourche Vis Ecrou Manchon Pompe frein Pare poussière Kit revision raccord Interrupteur stop Set interrupteur stop Vis Ecrou Réservoir Bouchon Vis Tuyau Collier Tuyau Pince de frein, compl. Kit revision pivot levier Kit de rev. curage Couvercle Paire plaquettes Plaque Vis Pare poussière Douille

Pedal Stift Mutter Bolzen Scheibe Ring Vorgelegestab Gabel Schraube Mutter Muffe Bremspumpe Staubdeckel Anschluss repar. Satz Stopschalter Stopschalter Kit Schraube Mutter Tank Verschluss Schraube Rohr Schelle Rohr Bremszange, Kpl. Hebelbolzensatz Reinigungsatz Deckel Bremsbelagpaar Platte Schraube Staubdeckel Scheibe

Pedal Pasador Tuerca Perno Arandela Anillo Varilla transmisión Horquilla Tornillo Tuerca Manguito Bomba freno Tapa retención polvo Grupo revis. empalme Interruptor stop Kit interruptor stop Tornillo Tuerca Depósito Tapón Tornillo Tubo Banda Tubo Pinza compl. Grupo revis. perno palanca Grupo revis. purga Tapa Pareja pastillas Placa Tornillo Parapolvos Arandela

22

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

FRENO POSTERIORE - REAR BRAKE FREIN ARRIERE - EINSTELLUNG FRENO TRASERO

85


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

23

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

86


I

I

H I

1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 87741 8000 91796 8000 90835 8000 85907 8000 72228 8000 62648 8000 64471 8000 62587 8000 41460 8000 70167 8000 70115 8000 70119

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 2 1 1 1 6 1 1 1 1

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Pneumatico 110/70 R 17" TX 15 Valvola Cerchio ruota completo Distanziale interno Cuscinetto Trascinatore rinvio Anello di tenuta Disco freno Vite Perno Dado Rosetta Cerchio (codice colore GRIMECA ALFA-MIC.145.0.5623)

Tyre Valve Wheel rim assy Spacer Bearing Driving entrainer Seal ring Brake disc Screw Pin Nut Washer Rim (colour code GRIMECA ALFA-mic.145.0.5623)

Pneu Soupape Jante roue com. Entretoise Roulement Entraineur Bague d’étanchéité Disque frein Vis Pivot Ecrou Rondelle Jante roue (cod.coleur GRIMECA ALFA-mic.145.0.5623)

Reifen Ventil Radfelge kpl. Distanzstück Kugellager Mitnehmer Dichtungsring Bremsscheibe Schraube Bolzen Mutter Scheibe Radfelge (Code Farbe GRIMECA ALFA-mic.145.0.5623)

Neumático Válvula Llanta rueda com. Separador Cojinete Arrastrador Anillo de retención Disco freno Tornillo Perno Tuerca Arandela Llanta rueda (còdigo colòr GRIMECA ALFA-mic.145.0.5623)

In alternativa Non fornito

In alternative Not supplied

En alternative Ne pas fornit

Die Auswahl Nich versorgt

En alternativa Sin fornitura

23

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

RUOTA ANTERIORE - FRONT WHEEL ROUE AV. - VORTERRAD RUEDA DELANTERA

87


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

24

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

88


I

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

Q

1 2 3 3 3

8000 87742 8000 91796 8E00 91794 8000 91794 8A00 91794

1 1 1 1 1

KZ KZ KZ P Q

4 5 6 7 8 9 9 9 9 9 9 9

8A00 62606 8000 15659 8000 62615 8000 53185 80C0 78016 8F00 62609 8C00 62609 8A00 73093 8B00 73093 8C00 73093 8000 62609 8000 62609

1 2 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1

E

10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24

8000 62732 8000 56410 8A00 43567 66N0 21275 8000 62608 8000 87573 8000 62612 8000 62613 80A0 19963 80A0 60689 80A0 60690 8000 62576 80A0 67502 8D00 60831

5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

Pneum. 150/60 ZR 17" TX 25 Valvola Cerchio ruota com. Cerchio ruota com. ( D ) Cerchio ruota com. (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Distanziale interno Cuscinetto Disco freno Vite fissaggio disco Supporto Corona Z = 38 Corona Z = 43 ( D ) Corona Z = 48 Corona Z = 49 Corona Z = 50 Corona Z = 41 Corona Z = 41 (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Vite Dado autobloccante Cuscinetto Anello elastico Parastrappi Boccola riduz. cuscinetto Perno Dado Rosetta piana Tendicatena destra Tendicatena sinistra Vite Dado Catena regina

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Tyre Valve Wheel rim assy Wheel rim assy ( D ) Wheel rim assy (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Spacer Bearing Brake disc Screw Support Ring gear Ring gear Z = 43 ( D ) Ring gear Ring gear Ring gear Ring gear Ring gear (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Screw Nut Bearing Split ring Flexible coupling Bush Pin Nut Washer Chain adjuster Chain adjuster Screw Nut Chain

Pneu Soupape Jante roue com. Jante roue com. ( D ) Jante roue com. (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Entretoise Roulement Disque frein Vis Support Couronne Couronne Z = 43 ( D ) Couronne Couronne Couronne Couronne Couronne (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Vis Ecrou Roulement Anneau ressort Pièce caoutchouc Douille Pivot Ecrou Rondelle Tendeur de chaine Tendeur de chaine Vis Ecrou Chaîne

Reifen Ventil Radfelge kpl. Radfelge kpl. ( D ) Radfelge kpl. (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Distanzstück Lager Bremsscheibe Schraube Halterung Kranz Kranz Z = 43 ( D ) Kranz Kranz Kranz Kranz Kranz (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Schraube Mutter Lager Drahtspengring Gummidämpfer Buchse Bolzen Mutter Scheibe Kettenspanner Kettenspanner Schraube Mutter Kette

Neumático Válvula Llanta rueda com. Llanta rueda com. ( D ) Llanta rueda com. (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Separador Cojinete Disco freno Tornillo Soporte Corona Corona Z = 43 ( D ) Corona Corona Corona Corona Corona (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Tornillo Tuerca Cojinete Anillo elastico Para tirones Manguito Perno Tuerca Arandela Tensor de cadena Tensor de cadena Tornillo Tuerca Cadena

24

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

24 24 24 24 24

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL ROUE ARRIERE - HINTERRAD RUEDA TRASERA

24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

89


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

24

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

90


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

24 24 KZ 24 P 24 Q 24

8000 A1269 8E00 60831 8000 68017 8C00 60831 8C00 60831

1 1 1 1 1

E

8000 47456 8000 A1270 8000 79939 8000 24078 8000 47456 8000 87578

1 1 1 1 1 1 1

H I K Z P Q

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Catena regina 135 RS3 5/8"x1/4" Catena regina ( D ) Catena Catena Catena (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Giunto regina Giunto regina Giunto takasago Giunto Giunto Distanziale esterno Cerchio (codice colore GRIMECA ALFA-MIC.145.0.5623)

Chain regina 135 RS3 5/8"x1/4" Chain ( D ) Chain Chain Chain (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Coupling Coupling Coupling Coupling Coupling Outside spacer Rim (colour code GRIMECA ALFA-mic.145.0.5623)

Chaîne regina 135 RS3 5/8"x1/4" Chaîne ( D ) Chaîne Chaîne Chaîne (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Joint Joint Joint Joint Joint Entretoise ext. Jante roue (cod.coleur GRIMECA ALFA-mic.145.0.5623)

Kette Regina 135 RS3 5/8"x1/4" Kette ( D ) Kette Kette Kette (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Kupplung Kupplung Kupplung Kupplung Kupplung Distanzstück Radfelge (Code Farbe GRIMECA ALFA-mic.145.0.5623)

Cadena regina 135 RS3 5/8"x1/4" Cadena ( D ) Cadena Cadena Cadena (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Junta Junta Junta Junta Junta Separador Llanta rueda (còdigo colòr GRIMECA ALFA-mic.145.0.5623)

In alternativa Non fornito A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946 Kit potenziamento N. 800093893 Versione Piena Potenza

In alternative Not supplied Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946 Kit poweri No 800093893 Full power version

En alternative Ne pas fornit Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789 Kit de poissance Nr 800093893 Vérsion plein poissance

Die Auswahl Nich versorgt Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946 Kit Potenz Nr 800093893 Version Plus Potenz

En alternativa Sin fornitura Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946 Kit Potencia N. 800093893 Versiòn potencia piena

24

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

24 24 24 24 24

www.125supercity.net

MITO EV - 01

25 25 25 KZ 25 P 25 26 I 27

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

RUOTA POSTERIORE - REAR WHEEL ROUE ARRIERE - HINTERRAD RUEDA TRASERA

24 24 24 24 24 24 24

91


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

25

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

92


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 2 3

60N1 07330 8000 66157 80A9 70164

4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

8000 66362 8000 78201 8000 67953 8000 62705 80A0 62672 8000 62725 8000 04898 8000 66363 8000 77907 8000 70165 8000 70160 8G00 67963 8000 77755 8000 77921 8000 21840 8000 62726 8000 78332 8000 77922 60N1 02484 60N1 02484 80A0 70175 8000 62727 66N1 21307 8000 70178 8000 77923 8000 62751 8000 78202

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 Vite 1 Tappo 1 Serbatoio grezzo (cod.colore A=8E43) (cod.colore B=8D83) (cod.colore C=8F03) 1 Perno 1 Passacavo 2 Rosetta piana 1 Spinetta 1 Staffa 3 Vite 3 Rosetta 1 Bussola 1 Guarnizione 1 Rubinetto 1 Guarnizione 1 Fascetta 1 Condotto 1 Vite 1 Rosetta 2 Vite 2 Piastrina 2 Tampone 1 Vite 2 Vite 1 Supporto 2 Vite 1 Rondella elastica di ritegno 1 Cinghietta 1 Astina 1 Terminale 1 Tubo scarico benzina

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Screw Plug Raw tank (color cod. A=8E43) (color cod. B=8D83) (color cod. C=8F03) Pin Fairlead Washer Pin Bracket Screw Washer Bushing Gasket Cock assy Gasket Clamp Duct Screw Washer Screw Plate Pad Screw Screw Support Screw Washer Belt Control rod Terminal Pipe

Vis Bouchon Réservoir primitive (cod.coleur A=8E43) (cod.coleur B=8D83) (cod.coleur C=8F03) Pivot Passe-cable Rondelle Goupille Etrier Vis Rondelle Douille Garnitue Robinet compl. Garnitue Collier Conduit Vis Rondelle Vis Plaquette Tampon Vis Vis Support Vis Rondelle Courroie Coulisseau Terminal Tuyau

Schraube Verschluss Roher Tank (cod.Farbe A=8E43) (cod.Farbe B=8D83) (cod.Farbe C=8F03) Bolzen Kabelfurung Scheibe Stift Buegel Schraube Scheibe Büchse Dichtung Kraftstoffahn, Kpl. Dichtung Schelle Rohr Schraube Scheibe Schraube Plättchen Stopfen Schraube Schraube Halterung Schraube Scheibe Riemen Steuerstange Anschluss Rohr

Tornillo Tapón Depósito bruto (cod.color A=8E43) (cod.color B=8D83) (cod.color C=8F03) Perno Prensa cablo Arandela Clavija Brida Tornillo Arandela Manguito Junta Llave de paso compl. Junta Banda Conducto Tornillo Arandela Tornillo Placa Tampón Tornillo Tornillo Soporte Tornillo Arandela Correa Varilla Terminal Tubo

25

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

www.125supercity.net

MITO EV - 01

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

SERBATOIO ALIMENTAZIONE - GAS TANK, FEED RESERVOIR, ALIMENTATION - KRAFTSTOFFBEHALTER, ZUFUEHRUNG DEPOSITO, ALIMENTACION

93


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

25

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

94


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

32 33 34 36 37 38 KZ 39 KZ 40

8000 77920 8F00 67963 8000 77905 8000 67963 8000 48412 8000 70158 8000 81941 8000 78656

K Z

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 2 1 1 1

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Protezione Fascetta Sonda riserva copleta Fascetta Vite fiss. piastrina Filtro benzina Tappo chiusura foro sonda Rosetta

Guard Clamp Fuel level feler compl. Clamp Screw Fuel filter Plug Washer

Protection Collier Sonde niveau carb. ansamble Collier Vis Filtre essence Bouchon Rondelle

Schutz Schelle Fuhler Kpl. Schelle Schraube Benzinfilter Vershluss Scheibe

Protección Banda Sonda reserva compl. Banda Tornillo Filtro gasolina Tapòn Arandela

A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946

Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946

Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789

Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946

Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946

25

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

25 25 25 25 25 25 25 25

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

SERBATOIO ALIMENTAZIONE - GAS TANK, FEED RESERVOIR, ALIMENTATION - KRAFTSTOFFBEHALTER, ZUFUEHRUNG DEPOSITO, ALIMENTACION

95


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

26

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

96


K Z Q

KZ

K KZ KZ KZ

KZ K Z P

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1

8000 99015 8000 85972 8000 96883 8000 A1045

1 1 1 1

2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 17 20 21

8000 99017 8000 78335 8A00 67174 8000 44240 8000 67953 80A0 62649 8000 62651 8000 62652 8000 62730 8000 78184 8000 90502 8000 77966 8000 46487 8A00 23186 8000 27073 8B00 73541 8000 34924 8000 62341 8000 62729 8A00 67545 8000 94671 60N1 02483 8000 79040

1 1 1 7 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1

Tubo di scarico Tubo di scarico Tubo di scarico Tubo di scarico (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Silenziatore Silenziatore Guarnizione Dado Rosetta piana Supporto Silentblock Distanziale Vite Guarnizione Fascetta Fascetta D 75,5 Anello OR Anello OR Guarnizione Guarnizione Molla Molla Vite Vite Passacavo Vite Tirante A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946 Kit potenziamento N. 800093893

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Exhaust pipe Exhaust pipe Exhaust pipe Exhaust pipe (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Silencer Silencer Gasket Nut Washer Support Silentblock Spacer Screw Gasket Clamp Clamp D 75,5 O Ring O Ring Gasket Gasket Spring Spring Screw Screw Fairlead Screw Tie rod Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946 Kit poweri No 800093893

Tuyau d’échapp. Tuyau d’échapp. Tuyau d’échapp. Tuyau d’échapp. (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Silencieux Silencieux Garnitue Ecrou Rondelle Support Silentblock Entretoise Vis Garnitue Collier Collier D 75,5 Bague OR Bague OR Garnitue Garnitue Ressort Ressort Vis Vis Passecâble Vis Tirant Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789 Kit de poissance Nr 800093893

Auspuffrohr Auspuffrohr Auspuffrohr Auspuffrohr (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Schalldampfer Schalldampfer Dichtung Mutter Scheibe Halterung Silentblock Distanzstück Schraube Dichtung Schelle Schelle D 75,5 O Ring O Ring Dichtung Dichtung Feder Feder Schraube Schraube Kabelf4hrung Schraube Spannstange Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946 Kit Potenz Nr 800093893

Tubo de escape Tubo de escape Tubo de escape Tubo de escape (BR - AUS - INA - MAL - ZA) Silenciador Silenciador Junta Tuerca Arandela Soporte Silentblock Separador Tornillo Junta Banda Banda D 75,5 Anillo OR Anillo OR Junta Junta Resorte Resorte Tornillo Tornillo Prensacable Tornillo Tirante Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946 Kit Potencia N. 800093893

26

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

26 26 26 26

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

SCARICO - EXHAUST SYSTEM TUYAU D'ECHAPPEMENT - AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE

26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26

97


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

26

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

98


MITO EV - 01 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

KZ 22 P 23

8A00 67545 8000 94147

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 Vite 1 Fondello

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Screw Plug

Vis Bouchon

Schraube Verschluss

Tornillo Tapòn

Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946 Kit poweri No 800093893

Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789 Kit de poissance Nr 800093893

Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946 Kit Potenz Nr 800093893

Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946 Kit Potencia N. 800093893

26

Validità Validity Validité Gultig Valides

26 26

www.125supercity.net

Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

SCARICO - EXHAUST SYSTEM TUYAU D'ECHAPPEMENT - AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE

K Z P

A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946 Kit potenziamento N. 800093893

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

99


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

27

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

100


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

Q

KZ KZ

A

KZ KZ KZ

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 2 2

60N1 02512 8000 77899 8000 79680

2

8000 79680

3 4 5 6 7 8 10 13 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

7001 0201A 8000 79672 8000 79674 8000 74190 8000 79673 8000 60033 7991 0641A 5164 0011A 8000 A0512 8000 78346 8000 62727 8000 77772 8000 77773 60N1 02506 8000 66336 8000 33377 8000 41862 8000 78342 8000 36230 8000 73113 8000 56783 8000 79039 8000 78337 8000 74507 8000 36726 8000 78338 60N1 02509

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 Vite 1 Gruppo ottico anteriore compl. 1 Gruppo ottico anteriore (GB - AUS) 1 Gruppo ottico anteriore (INA - MAL - ZA) 2 Silent block 1 Lampada biluce 1 Corpo riflettori con vetri 2 Decal oscuramento 1 Lampada 3 Lampada 12v-3w 1 Molla 1 Avvisatore acustico 1 Avvisatore acustico 1 Distanziale 1 Vite 1 Assieme supporto DX 1 Assieme supporto SX 2 Vite 4 Molletta 8 Rivetto 2 Passacavo 1 Gruppo cavi 1 Lampada città 1 Supporto 2 Fascetta 1 Cablaggio 1 Indicatore di direz. ant. DX 2 Lente 2 Lampada 1 Indicatore di direz. ant. SX 2 Vite

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Screw Optical group Optical group (GB - AUS)

Vis Groupe optique Groupe optique (GB - AUS)

Schraube Optische Gruppe Optische Gruppe (GB - AUS)

Tornillo Grupo óptico Grupo óptico (GB - AUS)

Optical group (INA - MAL - ZA)

Groupe optique (INA - MAL - ZA) Silent block Lampe Phare Dècal Lampe Lampe Ressort Signal acoustique Signal acoustique Entretoise Vis Support compl. G. Support compl. G. Vis Ressort Rivet Passe-cable Cables Lampe Support Collier Cables Clignotant Loupe Lampe Clignotant Vis

Optische Gruppe (INA - MAL - ZA) Silentblock Lampe Scheinwefer Abziehbilder Lampe Lampe Feder Hupe Hupe Distanzstück Schraube Halter klp. R Halter klp. L. Schraube Feder Niet Labelfurung Kabel Lampe Halterung Schelle Kabel Blinker Linse lampe Blinker Schraube

Grupo óptico (INA - MAL - ZA)

Silent block Lamp Bady reflettor Transfer Lamp Lamp Spring Horn Horn Spacer Screw R. support compl. L. support compl. Screw Spring Rivet Fairlead Cable Lamp Support Clamp Cable Blinker Lens Lamp Blinker Screw

27

Validità Validity Validité Gultig Valides

Silentblock Lamparilla Faro Calcomania Lamparilla Lamparilla Resorte Avisador acustico Avisador acustico Separador Tornillo Soporte compl. D. Soporte compl. I. Tornillo Resorte Remache Prensa-cable Grupo cables Lamparilla Soporte Abrazadera Grupo cables Intermitente Lente Lamparilla Intermitente Tornillo

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

27 27 27

www.125supercity.net

MITO EV - 01

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

FARO ANTERIORE / HEADLAMP-FRONT FHARE-AVANT / SCHEINWERFER-VORDER FARO DELANTERO

27

27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27

101


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

27

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

102


MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

8000 04898 8000 44240

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

2 Rosetta 2 Dado

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Washer Nut

Rondelle Ecrou

Scheibe Mutter

Arandela Tuerca

Upon request for S.P. kit Full power version

Sur demande pour set S.P. Vérsion plein poissance

Auf Anfrage für Kit S.P. Version Plus Potenz

Bajo pedido por kit S.P. Versiòn potencia piena

27

Validità Validity Validité Gultig Valides

27 27

www.125supercity.net

32 33

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

FARO ANTERIORE / HEADLAMP-FRONT FHARE-AVANT / SCHEINWERFER-VORDER FARO DELANTERO

KZ Q

A richiesta per kit S.P. Versione Piena Potenza

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

103


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

28

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

104


K Z

1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 34 34

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 77894 8A00 77895 8000 49887 8000 47472 8000 94600 8000 56444 8000 78180 8000 78350 8000 62725 8000 78213 8000 66525 8000 99676 8000 66339 8000 66340 8B00 66536 60N1 02482 8000 66159 8000 77770 8000 88173 8000 67548 8000 53724 61N1 15062 62N1 15767 8000 62677 8000 78174 8000 62725 8000 62645 8000 67949 8000 67948 8000 56443 8000 59394 8000 92404 8000 97725

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 2 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1

Gruppo cavi anteriore Gruppo cavi Coperchietto Fusibile 15A Cavo Fascetta Supporto connettori Cappuccio Vite Supporto Vite Batteria + istruzioni Tampone Cinghietta Sfiato Vite Chiave grezza Interruttore accensione Intermittenza indicat. di direz. Supporto elastico Fascetta in gomma Dado Rondella elastica Pannello posteriore Supporto regolatore Vite Piolo elastico Coperchietto Perno Dado Centralina elettronica Centralina elettronica Centralina elettronica

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Cable Cable Cover Fuse Cable Clamp Support Cap Screw Support Screw Battery + instructions Pad Belt Breather pipe Screw Key Switch Flash device Support Clamp Nut Washer Panel Support Screw Elastic peg Cover Pin Nut Electronic device Electronic device Electronic device

Cables Cables Couvercle Fusible Cables Collier Support Capuschon Vis Support Vis Batterie + instructions Tampon Courroie Évent Vis Clé Interrupteur Intermitence Support Collier Ecrou Rondelle Panneau Support Vis Échelon élastique Couvercle Pivot Ecrou Dispositif éléctronique Dispositif éléctronique Dispositif éléctronique

Kabel Kabel Deckel Sicherung Kabel Schelle Halterung Kappe Schraube Halterung Schraube Batterie + Anweisung Stopfen Riemen Entlüfter Schraube Schüssel Schalter Blinkgeber Halterung Schelle Mutter Scheibe Streifen Halterung Schraube Elastischer Zapfen Deckel Bolzen Mutter Zündelektronik Zündelektronik Zündelektronik

Grupo cables Grupo cables Tapa Fusible Grupo cables Banda Soporte Capuchòn Tornillo Soporte Tornillo Batería + intrucciònes Tampón Correa Purga Tornillo Llave Interruptor Intermitencia Soporte Banda Tuerca Arandela Panel Soporte Tornillo Espiga elástica Tapa Perno Tuerca Centralita electrónica Centralita electrónica Centralita electrónica

28

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACION ELECTRICA

105


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

28

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

106


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

35 KZ 35 36 37 38 39 40 42 44 KZ 45 46 47 KZ 47 48 49 50 H 50 KZ 50 51 H 51 H 51 53 54 KZ 55 56 KZ 56 57 KZ 57 58 59 KZ 60 KZ 61 KZ 62

8000 42274 8000 92402 8000 62726 8000 89846 8000 67548 3974 0011A 8000 62727 8000 66803 8000 62725 8000 92313 8000 44240 8A00 42272 8000 72887 8BA0 37390 8A00 48889 8A00 57446 8000 88759 8000 91875 8000 75270 8000 90877 8000 97295 8000 90582 8000 47467 8000 89038 8000 86751 8000 86751 8000 86750 8000 93061 8000 62743 8000 58806 8000 62727 62N1 15549 8000 44240

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 6 3

Regolatore di tensione Regolatore di tensione Vite Centralina avviamento Supporto elastico Teleruttore avviamento Vite Supporto Vite Gruppo cavi S.P. Dado Bobina Bobina Vite Distanziale Candela NGK BR 9 EG Candela CHAMPION QN 84 Candela NGK B 10,5 EGV Pipetta schermata Pipetta schermata Pipetta schermata Cavo Fusibile Piastrina Supporto elastico Supporto elastico Controllo apertura valvola Controllo apertura valvola Piastrina Vite Vite Rosetta Dado

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Voltage rectifier Voltage rectifier Screw Starting system Support Solenoid starter Screw Support Screw Cable S.P. Nut Coil Coil Screw Spacer Spark plug BR 9 EG Spark plug QN 84 Spark plug B 10,5 EGV Pipette Pipette Pipette Cable Fuse Plate Support Support Valve opening control Valve opening control Plate Screw Screw Washer Nut

Régulateur de tension Régulateur de tension Vis Distributeur démarrage Support Télérupteur démarrage Vis Support Vis Cables S.P. Ecrou Bobine Bobine Vis Entretoise Bougie BR 9 EG Bougie QN 84 Bougie B 10,5 EGV Pipette Pipette Pipette Cable Fusible Plaquette Support Support Contrôle d’ouvert. clapet Contrôle d’ouvert. clapet Plaquette Vis Vis Rondelle Ecrou

Spannungsregler Spannungsregler Schraube Elektronik für Anlass Halterung Fernschlater für das Schraube Halterung Schraube Kabel S.P. Mutter Zündspule Zündspule Schraube Distanzstück Zündkerze BR 9 EG Zündkerze QN 84 Zündkerze B 10,5 EGV Pipette Pipette Pipette Kabel Sicherung Platte Halterung Halterung Kontrolle ventil Oeffnung Kontrolle ventil Oeffnung Platte Schraube Schraube Scheibe Mutter

Regulador de tensión Regulador de tensión Tornillo Centralita arranque Soporte Telerruptor arranque Tornillo Soporte Tornillo Grupo cables S.P. Tuerca Bobina Bobina Tornillo Separador Bujía BR 9 EG Bujía QN 84 Bujía B 10,5 EGV Pipa Pipa Pipa Cable Fusible Placa Soporte elástico Soporte elástico Control apertura valvula Control apertura valvula Placa Tornillo Tornillo Arandela Tuerca

28

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACION ELECTRICA

107


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

28

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

108


MITO EV - 01

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

IMPIANTO ELETTRICO - ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALACION ELECTRICA

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

KZ 63 64

8000 90012 8000 96516

2 Antivibrante 1 Portachiavi

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Rubber Keyring

Pièce caoutchouch Portecléfs

Gummistück Schlüsselring

Junta de goma Llavero

Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946 In alternative

Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789 En alternative

Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946 Wahlweise

Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946 En alternativa

Validità Validity Validité Gultig Valides

28 28

www.125supercity.net

Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

28

K Z H

A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946 In alternativa

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

109


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

29

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

110


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1 82911121AB 2 8000 42278 3 8000 77938 4 8000 56750 5 8000 56742 6 8000 56465 7 8000 56748 8 8000 56747 9 8000 56746 10 8000 20602 11 8000 65318 12 8000 78347 13 8000 56741 14 8000 94346 15 8000 78348 16 8000 77936 17 8000 77935 18 8000 77934 KZ 18 8000 66366 19 8000 77937 20 8D00 67545 21 8000 62731 22 8000 70172 23 8000 78336 24 8000 70130 25 8000 56752 26 8000 78206 27 8E00 67545 28 8000 80453 K Z

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 3 1 4 1 1 7 7 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 1 2 1

Supporto Dado Impianto fili Lampada strumenti Manopola trip / odometro Vite Dado Rondella piana Antivibrante Lampada spie Lampada spia benzina Supporto contachilometri Guarnizione Contachilometri Supporto contagiri Guarnizione Termometro Contagiri Contagiri Impianto fili Vite Vite Attacco Rinvio contachilometri Trasmissione contachilometri Antivibrante Supporto paratie paraspruzzi Vite Passacavo A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Support Nut Wiring Lamp Handle Screw Nut Washer Silent block Lamp Fuel lamp Support Gasket Odometer Support Gasket Thermometer Rev. counter Rev. counter Wiring Screw Screw Connection Odometer transm. Speedometer cable Silent block Support Screw Fairlead Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946

Support Ecrou Câblage Lampe Poignée Vis Ecrou Rondelle Antivibration Lampe Lampe fuel Support Garnitue Compteur Km. Support Garnitue Termomètre Compte tours Compte tours Câblage Vis Vis Attaque Renvoi compte km. Câble compteur km Antivibration Support Vis Passe-câble Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789

Halter Mutter Verdrahtung Lampe Lenker Schraube Mutter Unterlegscheibe Schwingungsdämpfer Lampe Lampe fuel Halterung Dichtung Kilometerzahler Halterung Dichtung Thermometer Drehzahlmesser Drehzahlmesser Verdrahtung Schraube Schraube Anschlus Vorgelege Kilometerzahler Tachokabel Schwingungsdämpfer Halter Schraube Kabelführung Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946

Soporte Tuerca Instalación hilos Lamparilla Botón trip/odómetro Tornillo Tuerca Arandela plana Anti vibrador Lamparilla Lamparilla fuel Soporte Junta Cuenta Kilometros Soporte Junta Termómetro Cuenta revoluciones Cuenta revoluciones Instalación hilos Tornillo Tornillo Conexion Reenvío cuenta kilómetros Cable cuenta kilómetros Anti vibrador Soporte Tornillo Prensa-cable Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946

29

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

STRUMENTI - INSTRUMENTS INSTRUMENTS - INSTRUMENTE INSTRUMENTOS

111


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

29

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

112


MITO EV - 01 N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

KZ 29

8A00 66492

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 Trasmissione contagiri

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Odometer cable

Câble compte tours

Drehzahlmesserkabel

Cable cuenta revoluciones

Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946

Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789

Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946

Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946

29

Validità Validity Validité Gultig Valides

29

www.125supercity.net

Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

STRUMENTI - INSTRUMENTS INSTRUMENTS - INSTRUMENTE INSTRUMENTOS

K Z

A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

113


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

30

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

114


N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

8 9 10 11 12 13

1 Fianchetto Sx (cod.col. A-B-C=8E60) 80C0 55698 10 Vite 8000 56391 10 Rosetta in nylon 8000 48245 10 Dado 8000 77756 2 Piastrina 8000 62726 2 Vite 8000 A2582 1 Fianchetto Dx (cod.col. A-B-C=8E60) 8000 48245 1 Dado 8000 78176 1 Distanziale 8BA0 67545 1 Vite 8000 77927 1 Sella pilota completa 8000 78177 1 Dado 8A00 77929 1 Sellino (cod.col. A-D=nero)

L. side (colour code A-B-C=8E60) Screw Washer Nut Plate Screw R. side (colour code A-B-C=8E60) Nut Spacer Screw Seat Nut Pass.saddle(col.cod.A-D=black)

Flanc G. (code coleur A-B-C=8E60) Vis Rondelle Ecrou Plaquette Vis Flanc D. (code coleur A-B-C=8E60) Ecrou Entretoise Vis Siège Ecrou Selle pass.(cod.col. A-D=noir)

Lateral iz. (cód.col. A-B-C=8E60) Tornillo Arandela Tuerca Placa Tornillo Lateral der. (cód.col. A-B-C=8E60) Tuerca Separador Tornillo Sillín Tuerca Sillín pas.(cod.col. A-D=negro)

13 14 15 16 16 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 28

8B00 77929 8000 41039 8000 66156 8000 A2580 80A0 A2580 80B0 A2580 8000 55703 8000 78178 8000 73530 8000 77903 8000 77969 8000 18246 8000 77898 8000 62651 8000 78340 8000 36726 8000 74507

Pass.saddle(col.cod.B-C red) Pad Lock with keys Tail (color code A=8E43) Tail (color code B=8D83) Tail (color code C=8F03) Screw Elastic Tool bag Dowel Rear light assy Lamp Silent block Silentblock Blinker Lamp Lens

Selle pass.(cod.col. B-C=rouge) Tampon Serrure avec clés Queu (code coleur A=8E43) Queu (code coleur B=8D83) Queu (code coleur C=8F03) Vis Elastique Trousse à outils Pivot Feu AR. compl. Lampe Antivibration Silentblock Clignotant Lampe Loupe

Wange L. (Color Farbe A-B-C=8E60) Schraube Scheibe Mutter Plättchen Schraube Wange R. (Color Farbe A-B-C=8E60) Mutter Distanzstück Schraube Sattel Mutter Beifahrersattel (Code Farbe A-D=Schwarz) Beifahrersattel(C.Farb.B-C=Rot) Stopfen Schloss mit Schlussel Heck (code Farbe A=8E43) Heck (code Farbe B=8D83) Heck (code Farbe C=8F03) Schraube Elastish Werkzeugtasche Zapfen Rücklicht, kpl. Lampe Schwingungsdämpfer Silentblock Blinker Lampe Linse

1 2 3 4 5 6 7

8000 A2581

1 6 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1

Sellino (cod.col. B-C=rosso) Tampone Serratura con chiavi Codone (Cod. colore A=8E43) Codone (Cod. colore B=8D83) Codone (Cod. colore C=8F03) Vite Elastico Borsa attrezzi Piolo Ass. fanale posteriore Lampada biluce Antivibrante Silentblock Indicat. di direz. poster. sinistro Lampada Lente

30

Validità Validity Validité Gultig Valides

Sillín pas. (cod.col. B C=rojo) Tampón Cerradura con llaves Cola (código color A=8E43) Cola (código color B=8D83) Cola (código color C=8F03) Tornillo Elastico Bolsa herramientas Clavija Faro compl. Lamparilla Anti vibrador Silentblock Intermitente Lamparilla Lente

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

30

30 30 30 30 30 30

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

CARENATURA POSTERIORE - REAR FAIRING CARENAGE POST. - HINTERSCHALE CARROCERIA TRASERA

30 30 30 30 30 30

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

115


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

30

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

116


29 30 31 32 33 34 35 40 41 41 41 42 43 44 45 46 47 48 49

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

60N1 02515 8000 04898 8000 44240 8000 78339 8000 72911 8000 72912 8661 0191A 8C00 69634 80F0 77951 80C0 77951 80H0 77951 8000 77967 8A00 71276 8000 44240 8000 78212 8000 78210 62N1 15547 8B00 51600 8000 69069

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

2 2 4 1 1 1 2 2 1 1 1 1 4 2 1 2 2 1 2

Vite Rondella piana Dado Indicat. di direz. poster. destro Lente Lente Tampone Distanziale Maniglia (cod. colore B=8E43) Maniglia (cod. colore E=8G63) Maniglia (cod. colore F=8F03) Griglia Attacco a pinza Dado Piastra Rivetto Rosetta Profilo in gomma Gommino

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Screw Washer Nut Blinker Lens Lens Pad Spacer Handle (colour cod. B=8E43) Handle (colour cod. E=8G63) Handle (colour cod. F=8F03) Grille Connection Nut Plate Rivet Washer Rubber section bar Rubber

Vis Rondelle Ecrou Clignotant Loupe Loupe Tampon Entretoise Poignée (cod. coleur B=8E43) Poignée (cod. coleur E=8G63) Poignée (cod. coleur F=8F03) Grille Attaque Ecrou Plaque Rivet Rondelle Profill en caoutchouc Pièce caoutchouc

Schraube Unterlegscheibe Mutter Blinker Linse Linse Stopfen Distanzstück Handgriff (Cod. Farbe B=8E43) Handgriff (Cod. Farbe E=8G63) Handgriff (Cod. Farbe F=8F03) Gitter Anschluss Mutter Platte Niet Scheibe Gummiprofil Gummistück

Tornillo Arandela plana Tuerca Intermitente Lente Lente Tampón Separadòr Manilla (cod. color B=8E43) Manilla (cod. color E=8G63) Manilla (cod. color F=8F03) Parilla Connexion Tuerca Placa Remache Arandela Perfil en goma Goma

30

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

CARENATURA POSTERIORE - REAR FAIRING CARENAGE POST. - HINTERSCHALE CARROCERIA TRASERA

117


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

31

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

118


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

1

80G0 70166

1

80C0 70166

1

80H0 70166

2 3 4 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 11 12 12 12 13 KZ 13 14 15 16 17

8000 56391 80C0 55698 80B0 70133 80B0 70127 80G0 70144 80C0 70144 80L0 70144 80G0 70145 80C0 70145 80L0 70145 80G0 70146 80L0 70146 80M0 70146 80G0 70147 80L0 70147 80M0 70147 8000 A0628 7501 0281A 8000 A2574 8A00 A2574 8B00 A2574 8000 77799 8000 79677 8000 77779 8000 77778 8000 77902 8000 62726

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 Parafango anteriore (cod. colore A=8E43) 1 Parafango anteriore (cod. colore B=8D83) 1 Parafango anteriore (cod. colore C=8F03) 4 Rondella 4 Vite 1 Fascetta 3 Fascetta 1 Fianch. Dx (cod.col. A=8E43) 1 Fianch. Dx (cod.col. B=8D83) 1 Fianch. Dx (cod.col. C=8F03) 1 Fianch. Sx (cod.col. A=8E43) 1 Fianch. Sx (cod.col. B=8D83) 1 Fianch. Sx (cod.col. C=8F03) 1 Sottocarena Dx (c.col.A=8E43) 1 Sottocarena Dx (c.col.B=8D83) 1 Sottocarena Dx (c.col.C=8F03) 1 Sottocarena Sx (c.col. A=8E43) 1 Sottocarena Sx (c.col. B=8D83) 1 Sottocarena Sx (c.col. C=8F03) 21 Vite 21 Dado 1 Cupolino (Cod.colore A=8E43) 1 Cupolino (Cod.colore B=8D83) 1 Cupolino (Cod.colore C=8F03) 1 Parabrezza 1 Parabrezza 1 Piastrina DX 1 Piastrina SX 2 Piastrina inferiore 4 Vite

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Front mudguard (colour code A=8E43) Front mudguard (colour code B=8D83) Front mudguard (colour code C=8F03) Washer Screw Clamp Clamp R. side (color code A=8E43) R. side (color code E=8D83) R. side (color code C=8F03) L. side (color code A=8E43) L. side (color code B=8D83) L. side (color code C=8F03) R.underfairing (col.c. A=8E43) R.underfairing (col.c. B=8D83) R.underfairing (col.c. C=8F03) L.underfairing (col.c. A=8E43) L.underfairing (col.c. B=8D83) L.underfairing (col.c. C=8F03) Screw Nut Fairing (color code A=8E43) Fairing (color code B=8D83) Fairing (color code C=8F03) Spoiler Spoiler R platte L platte Platte Screw

Garde boue avant (code coleur A=8E43) Garde boue avant (code coleur B=8D83) Garde boue avant (code coleur C=8F03) Rondelle Vis Collier Collier Flanc D. (code coleur A=8E43) Flanc D. (code coleur E=8D83) Flanc D. (code coleur C=8F03) Flanc G. (code coleur A=8E43) Flanc G. (code coleur B=8D83) Flanc G. (code coleur C=8F03) Sous-carène D.(c.col. A=8E43) Sous-carène D.(c.col. B=8D83) Sous-carène D.(c.col. C=8F03) Sous-carène G.(c.col. A=8E43) Sous-carène G.(c.col. B=8D83) Sous-carène G.(c.col. C=8F03) Vis Ecrou Carenage (cod.coleur A=8E43) Carenage (cod.coleur B=8D83) Carenage (cod.coleur C=8F03) Spoiler Spoiler Plaque D Plaque G Plaque Vis

Vordere Kotfluegel (Code Farbe A=8E43) Vordere Kotfluegel (Code Farbe B=8D83) Vordere Kotfluegel (Code Farbe C=8F03) Scheibe Schraube Schelle Schelle Wange R. (Cod.Farbe A=8E43) Wange R. (Cod.Farbe E=8D83) Wange R. (Cod.Farbe C=8F03) Wange L.(Cod.Farbe A=8E43) Wange L.(Cod.Farbe B=8D83) Wange L.(Cod.Farbe C=8F03) R.Unterverk.(cod. Far. A=8E43) R.Unterverk.(cod. Far. B=8D83) R.Unterverk.(cod. Far. C=8F03) L.Unterverk.(c. Farbe A=8E43) L.Unterverk.(c. Farbe B=8D83) L.Unterverk.(c. Farbe C=8F03) Schraube Mutter Verkleidung (C.Farbe A=8E43) Verkleidung (C.Farbe B=8D83) Verkleidung (C.Farbe C=8F03) Spoiler Spoiler Platte R Platte L Platte Schraube

Guardabarros delantero (còd. colòr A=8E43) Guardabarros delantero (còd. colòr B=8D83) Guardabarros delantero (còd. colòr C=8F03) Arandela Tornillo Banda Banda Lateral der.(c.color A=8E43) Lateral der.(c.color E=8D83) Lateral der.(c.color C=8F03) Lateral iz.(c.color A=8E43) Lateral iz.(c.color B=8D83) Lateral iz.(c.color C=8F03) Caren.inf.der.(c.col. A=8E43) Caren.inf.der.(c.col. B=8D83) Caren.inf.der.(c.col. C=8F03) Caren.inf.iz.(c.col. A=8E43) Caren.inf.iz.(c.col. B=8D83) Caren.inf.iz.(c.col. C=8F03) Tornillo Tuerca Cúpula (código color A=8E43) Cúpula (código color B=8D83) Cúpula (código color C=8F03) Spoiler Spoiler Placa D Placa I Placa Tornillo

31

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

31

31

www.125supercity.net

MITO EV - 01

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

CARENATURA - FENDERS CARENATURE - VERKLEIDUNG CARENADO

31

31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31

119


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

31

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

120


Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

KZ KZ KZ KZ KZ

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

K Z

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

80C0 55698 16 Vite 8000 56391 16 Rondella 8000 48245 16 Dado 8000 67970 2 Appoggio carena 8000 67969 2 Registro 8000 62724 2 Appoggio carena 8A00 67968 1 Asta 8000 75542 1 Specchietto Dx. 8000 62752 2 Guarnizione 8000 75541 1 Specchietto Sx. 66N1 21312 2 Anello elastico 8000 77955 2 Vite 8504 0191A 13 Attacco rapido 8504 0231A 13 Piolo 8504 0081A 26 Rosetta 8000 78959 1 Portanumero per cupolino 8000 48966 3 Rivetto 80B0 78207 1 Paratia Dx (cod. colore A-B-C=8E60) 80B0 78208 1 Paratia Sx (cod. colore A-B-C=8E60) 60N1 02506 2 Vite 80B0 55703 2 Vite 8000 94067 1 Pannello termoriflettente 8000 92882 21 Rondella

A richiesta per kit S.P. '99 cod. 800092789 A richiesta per kit S.P. '01 cod. 800097946

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Screw Washer Nut Support Adjustment Support Control rood Right mirror Gasket Left mirror Split ring Screw Fast fastener Pin Washer Transfer Rivet R guard (colour code A-B-C=8E60) L guard (colour code A-B-C=8E60) Screw Screw Thermal insulation panel Washer

Vis Rondelle Ecrou Support Réglage Support Coulisseau Miroir droit Garnitue Miroir gauche Anneau resort Vis Ataque rapid Pivot Rondelle Dècal Rivet Protection D (code coleur A-B-C=8E60) Protection G (code coleur A-B-C=8E60) Vis Vis Panneau isolant termique Rondelle

Schraube Scheibe Mutter Halterung Regler Halterung Steuerstange Rechter Spiegel Dichtung Linker Spiegel Sprengring Schraube Anschluss Bolzen Scheibe Abziehbild Niet Schutz R (Code Farbe A-B-C=8E60) Schutz L (Code Farbe A-B-C=8E60) Schraube Schraube Wärmeschutzpanel Scheibe

Tornillo Arandela Tuerca Junta Regulación Junta Varilla Espejo derecho Junta Espejo izquierdo Anillo elastico Tornillo Conexion Perno Arandelax Calcomania Remache Proteciòn d. (còd. colòr A-B-C=8E60) Proteciòn iz. (còd. colòr A-B-C=8E60) Tornillo Tornillo Panel isoladòr termico Arandela

Upon request for S.P. kit '99 code 800092789 Upon request for S.P. kit '01 code 800097946

Sur demande pour set S.P. '99 code 800092789 Sur demande pour set S.P. '01 code 800092789

Auf Anfrage für Kit S.P. '99 Code 800092789 Auf Anfrage für Kit S.P. '01 Code 800097946

Bajo pedido por kit S.P. '99 cod. 800092789 Bajo pedido por kit S.P. '01 cod. 800097946

31

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31

www.125supercity.net

MITO EV - 01

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

CARENATURA - FENDERS CARENATURE - VERKLEIDUNG CARENADO

31

31 31 31 31

121


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

32

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

122


1 2 4 5 6 7 8 9 10 11

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

3644 0031A 8482 0011A 60N1 02506 8000 70163 8000 70152 60N1 02506 8000 77954 60N1 02506 8521 0501A 8000 23106

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 1 1 1 2 1 2 1 2

Ammortizzatore di sterzo Terminale completo Vite Rondella Supporto Vite Supporto Vite Rondella Anello OR

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Shock absorber Terminal Screw Washer Support Screw Support Screw Washer O-Ring

Ammortisseur Terminal Vis Rondelle Support Vis Support Vis Rondelle Bague OR

Stossdampfer Anshhlus Schraube Scheibe Halterung Schraube Halterung Schraube Scheibe O-Ring

Amortiguador Terminal Tornillo Arandela Soporte Tornillo Soporte Tornillo Arandela Anillo OR

32

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

32 32 32 32 32 32 32 32 32 32

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

AMMORTIZZATORE DI STERZO - SHOCK ABSORBER AMMORTISSEUR - STOSSDAMPFER AMORTIGUADOR

123


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

33

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

124


1 2 4 8 9 10 11 12 13

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 A2583 8000 A2238 80A0 92196 8000 92197 80B0 92198 8000 A2570 8000 A2571 80C0 88803 8000 92187

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 2 2 1 2 1 2 1

Kit completo codice colore A Decal MITO Decal CAGIVA Decal MITO Decal CAGIVA Decal RACING GENERATION Decal choke Decal CAGIVA Decal MITO

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Kit assy color code A Trim Trim Trim Trim Trim Trim Trim Trim

Kit compl. code coleur A Décal Décal Décal Décal Décal Décal Décal Décal

Kpl. Kit code Farbe A Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder

Juego compl. código col. A Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía

33

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

33 33 33 33 33 33 33 33 33

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

DECALCOMANIE PER COD. COL. A - TRIM COLOR CODE A DECALCOMANIES POUR CODE COL. A - VERKEIDUNG FUR CODE FARBE A CALCOMANIAS PARA COD. COLOR A

125


TAVOLA - DRAWING TABLE - BILD - TABLA

33A

www.125supercity.net

MITO EV - 01

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

126


1 2 3 4 8 9 10 11 12 13

N. Cod. Code No. Nr. Code Code Nr N. Cod.

8000 A2584 8000 A2238 8000 69404 80B0 92196 8000 A2241 80A0 92198 8000 A2570 8000 A2571 80D0 88803 8000 A2238

Q.tà Q.ty Q.te M.ge C.ad DENOMINAZIONE

1 1 2 2 2 1 2 1 2 1

Kit completo codice colore B-C Decal MITO Decal AGIP Decal CAGIVA Decal MITO Decal CAGIVA Decal RACING GENERATION Decal CHOKE Decal CAGIVA Decal MITO

NAME

DESIGNATION

BESHREIBUNG

DENOMINACION

Kit assy color code B-C Trim Trim Trim Trim Trim Trim Trim Trim Trim

Kit compl. code coleur B-C Décal Décal Décal Décal Décal Décal Décal Décal Décal

Kpl. Kit code Farbe B-C Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder Abziehbilder

Juego compl. código col. B-C Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía Calcomanía

33A

Validità Validity Validité Gultig Valides

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

33A 33A 33A 33A 33A 33A 33A 33A 33A 33A

www.125supercity.net

MITO EV - 01 Note Pos. Notes No. Notes N. Marke Index. Notas Pos.

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

DECALCOMANIE PER COD. COL. B-C - TRIM COLOR CODE B-C DECALCOMANIES POUR CODE COL. B-C - VERKEIDUNG FUR CODE FARBE B-C CALCOMANIAS PARA COD. COLOR B-C

127


INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO

000Y A2271 0370 72020 0370 72020 3644 0031A 3974 0011A 5164 0011A 5394 0031B 60N1 01050 60N1 01078 60N1 01081 60N1 01081 60N1 01082 60N1 01140 60N1 01878 60N1 02482 60N1 02483 60N1 02483 60N1 02484 60N1 02484 60N1 02489 60N1 02506 60N1 02506 60N1 02506 60N1 02506 60N1 02506 60N1 02506 60N1 02509 60N1 02509 60N1 02509 60N1 02509 60N1 02509 60N1 02509 60N1 02509 60N1 02509

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

1 13 21 32 28 27 22 3 5 11B 15 2 8 5 28 5 26 25 25 3 19 27 31 32 32 32 9 11 11A 15 19 19 20 22

POS. NO. N. IND. POS.

9 9 17 1 39 13 15 11 10 18 41 22 24 39 18 15 20 23 24 28 11 18 37 4 7 9 37 20 4 36 14 29 2 17

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

60N1 02509 60N1 02510 60N1 02510 60N1 02510 60N1 02511 60N1 02512 60N1 02512 60N1 02512 60N1 02515 60N1 02515 60N1 02515 60N1 02516 60N1 02518 60N1 02555 60N1 02555 60N1 02555 60N1 02556 60N1 02556 60N1 02901 60N1 02901 60N1 03834 60N1 07330 60N1 07330 60N1 07335 60N1 07335 60N1 07335 60N1 07335 60N1 07351 60N1 07351 60N1 07701 60N1 15766 60N2 21208 60N4 02583 61N1 15001

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

27 6 19 20 6 6 6 27 5 6 30 5 20 14 14 15 14 16 11 11A 9 3 25 4 6 11 11A 22 22 21 3 8 16 21

31 11 19 1 24 14 19 1 23 27 29 19 9 8 21 22 29 2 19 25 9 15 1 20 22 4 11 9 32 7 12 5 20 8

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

61N1 15031 61N1 15062 61N1 15062 61N1 15062 61N1 15062 61N1 15151 61N1 15503 62N0 15599 62N0 15676 62N1 15503 62N1 15506 62N1 15536 62N1 15547 62N1 15549 62N1 15765 62N1 15766 62N1 15766 62N1 15767 62N4 15540 63N0 16349 6562 0121A 6584 0021A 65N0 21002 65N0 21002 65N0 21007 66N0 21202 66N0 21203 66N0 21204 66N0 21204 66N0 21206 66N0 21209 66N0 21275 66N1 21303 66N1 21307

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

15 9 22 22 28 3 15 6 2 3 22 11 30 28 15 11 11A 28 16 7 20 20 11 11A 7 4 9 8 11B 11B 8 24 19 25

33 35 3 10 25 30 40 16 12 22 34 28 47 61 32 18 24 26 21 25 23 5 15 23 4 24 25 42 14 11 39 13 13 27

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

66N1 21308 66N1 21308 66N1 21309 66N1 21312 6BN0 21505 6BN0 21507 7001 0201A 7411 0151A 7411 0151A 7415 0111B 7415 0211B 7415 0231B 7415 0251B 7415 0261B 7415 0441B 7501 0281A 7791 0921A 7991 0641A 8000 01025 8000 01199 8000 01199 8000 04104 8000 04898 8000 04898 8000 04898 8000 04898 8000 04898 8000 04898 8000 04898 8000 05272 8000 05893 8000 07051 8000 07719 8000 07989

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

14 15 20 31 9 15 27 21 22 4 4 4 4 4 2 31 21 27 7 9 22 12 4 13 15 15 25 27 30 8 14 15 5 8

13 21 17 28 6 19 3 24 23 14 37 29 28 13 37 11 20 10 20 30 6 17 10 11 3 42 10 32 30 21 30 6 12 19

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 09721 8000 11276 8000 11868 8000 12029 8000 12030 8000 12037 8000 12045 8000 12634 8000 15397 8000 15659 8000 15960 8000 17810 8000 18246 8000 19069 8000 19070 8000 19071 8000 19604 8000 19620 8000 19789 8000 20474 8000 20602 8000 21198 8000 21375 8000 21375 8000 21480 8000 21810 8000 21840 8000 21929 8000 22271 8000 22375 8000 22672 8000 22946 8000 23106 8000 23118

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

20 2 7 12 12 12 12 11 16 24 6 2 30 10 10 10 9 5 8 11B 29 20 9 9 21 12 25 2 15 11B 14 5 32 10

18 27 3 42 41 44 31 18 27 5 23 28 23 9 10 11 24 35 27 17 10 13 5 46 12 49 19 6 42 4 2 22 11 22

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

www.125supercity.net

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

MITO EV - 01

128


INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO

8000 23981 8000 23983 8000 24078 8000 24839 8000 24840 8000 24841 8000 24856 8000 24857 8000 24905 8000 24947 8000 24962 8000 24962 8000 25044 8000 25151 8000 25254 8000 26134 8000 26884 8000 27073 8000 27103 8000 27103 8000 27960 8000 30319 8000 30728 8000 30820 8000 30856 8000 30860 8000 31378 8000 31695 8000 31696 8000 31739 8000 31748 8000 31762 8000 31763 8000 31764

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

12 12 24 9 9 9 9 9 11B 5 6 10 7 8 9 9 10 26 9 9 6 4 5 7 2 5 7 11B 11B 7 3 11B 11B 11B

14 40 25 13 7 8 45 3 6 24 13 12 10 4 23 14 5 13 2 43 8 32 7 19 21 4 12 15 16 6 25 7 8 10

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 31768 8000 31768 8000 31773 8000 31813 8000 32064 8000 32065 8000 32231 8000 32389 8000 32855 8000 33047 8000 33048 8000 33054 8000 33109 8000 33270 8000 33272 8000 33273 8000 33377 8000 33642 8000 33718 8000 33721 8000 34035 8000 34323 8000 34323 8000 34358 8000 34690 8000 34924 8000 35086 8000 35119 8000 35353 8000 36230 8000 36357 8000 36379 8000 36380 8000 36440

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

8 8 8 7 17 17 2 5 12 1 1 1 12 10 10 10 27 5 5 9 9 6 18 2 8 26 12 9 12 27 5 11B 3 5

30 31 9 11 2 3 7 20 18 2 3 6 8 6 15 16 20 2 32 20 10 3 20 3 14 14 27 15 29 23 21 1 23 30

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 36653 8000 36682 8000 36685 8000 36687 8000 36726 8000 36726 8000 37198 8000 37343 8000 37977 8000 38078 8000 38203 8000 38210 8000 38707 8000 38726 8000 38727 8000 38956 8000 38957 8000 38957 8000 39260 8000 39335 8000 39726 8000 39727 8000 40220 8000 40427 8000 40580 8000 40582 8000 40718 8000 41039 8000 41460 8000 41862 8000 42022 8000 42023 8000 42023 8000 42164

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

6 12 12 12 27 30 5 2 16 6 2 8 7 7 7 18 18 18 3 2 22 22 7 4 12 12 15 30 23 27 18 11 11A 5

POS. NO. N. IND. POS.

30 28 15 23 29 27 25 5 14 25 17 33 24 17 16 2 3 11 7 13 29 28 15 34 22 19 39 14 10 21 9 13 21 11

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 42259 8000 42274 8000 42278 8000 42278 8000 42278 8000 42282 8000 42284 8000 42285 8000 42288 8000 42345 8000 42676 8000 42677 8000 42700 8000 43199 8000 43199 8000 43382 8000 43823 8000 43859 8000 43928 8000 43928 8000 43928 8000 43928 8000 44043 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44240 8000 44299 8000 44300

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

4 28 3 4 29 11B 11B 4 7 21 9 9 9 8 8 5 1 9 14 14 15 15 12 9 15 22 26 27 28 28 30 30 9 9

23 35 17 26 2 13 3 22 9 4 18 17 21 18 32 31 4 11 6 26 23 26 21 40 4 18 4 33 46 62 31 44 19 12

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 44346 8000 46147 8000 46393 8000 46428 8000 46487 8000 46532 8000 46533 8000 46534 8000 46592 8000 46613 8000 46614 8000 46664 8000 47373 8000 47374 8000 47374 8000 47375 8000 47381 8000 47381 8000 47456 8000 47456 8000 47467 8000 47472 8000 47667 8000 47670 8000 47672 8000 47673 8000 47674 8000 47675 8000 47676 8000 47677 8000 47678 8000 47678 8000 47679 8000 47701

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

7 22 5 7 26 8 8 8 2 1 1 21 11 11 11A 6 11 11A 24 24 28 28 10 11 11 11 11 11 11 11 5 5 11 4

15 30 38 8 12 6 28 13 24 1 5 3 6 1 18 21 12 9 25 25 54 5 4 23 25 30 27 9 8 22 8 29 26 18

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

www.125supercity.net

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

MITO EV - 01

129


INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO

8000 47707 8000 47708 8000 47716 8000 47719 8000 47953 8000 48245 8000 48245 8000 48245 8000 48381 8000 48412 8000 48432 8000 48801 8000 48803 8000 48848 8000 48852 8000 48853 8000 48855 8000 48856 8000 48861 8000 48862 8000 48864 8000 48865 8000 48874 8000 48875 8000 48878 8000 48878 8000 48966 8000 48971 8000 49016 8000 49016 8000 49531 8000 49557 8000 49628 8000 49628

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

2 5 3 7 21 30 30 31 2 25 22 4 1 5 7 7 7 6 5 5 6 6 7 7 11 11A 31 13 5 6 12 2 11 11A

18 3 32 2 6 4 8 20 4 37 33 35 8 40 21 23 22 4 14 16 20 6 14 18 2 20 34 10 9 5 46 26 3 19

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 49642 8000 49767 8000 49778 8000 49887 8000 49917 8000 50042 8000 50043 8000 50044 8000 50044 8000 50045 8000 50045 8000 50251 8000 51521 8000 51549 8000 51614 8000 51660 8000 51662 8000 51726 8000 51971 8000 51987 8000 52129 8000 52232 8000 52292 8000 52447 8000 52448 8000 52662 8000 53130 8000 53185 8000 53248 8000 53248 8000 53249 8000 53259 8000 53339 8000 53392

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

10 1 8 28 3 11 11 11 11A 11 11A 11 1 5 1 10 10 11 5 12 10 6 6 8 8 21 8 24 5 5 2 21 5 8

17 7 22 4 29 31 10 11 12 5 13 29 11 18 1 3 2 24 5 12 7 31 29 3 15 2 7 7 6 17 15 32 26 8

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 53554 8000 53717 8000 53724 8000 54695 8000 54696 8000 54874 8000 54882 8000 54884 8000 54893 8000 54894 8000 54896 8000 55520 8000 55587 8000 55588 8000 55703 8000 55991 8000 56006 8000 56391 8000 56391 8000 56391 8000 56391 8000 56410 8000 56443 8000 56444 8000 56459 8000 56465 8000 56722 8000 56741 8000 56742 8000 56746 8000 56747 8000 56748 8000 56750 8000 56752

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

14 10 28 8 3 8 2 2 3 3 3 16 7 7 30 22 6 17 30 31 31 24 28 28 9 29 10 29 29 29 29 29 29 29

3 20 23 16 21 20 9 8 18 14 16 13 26 27 17 12 2 12 3 2 19 11 33 7 34 6 23 13 5 9 8 7 4 25

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 56770 8000 56783 8000 57006 8000 57155 8000 57165 8000 57182 8000 57185 8000 57196 8000 57436 8000 57437 8000 57536 8000 57660 8000 57757 8000 57758 8000 57772 8000 58046 8000 58048 8000 58140 8000 58806 8000 58861 8000 58865 8000 59030 8000 59030 8000 59034 8000 59287 8000 59394 8000 59485 8000 59485 8000 59980 8000 60033 8000 60404 8000 60415 8000 60430 8000 60683

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

8 27 17 21 2 5 6 5 12 12 4 11B 22 22 21 3 3 15 28 3 3 11 11A 3 3 28 9 22 4 27 21 4 3 14

41 25 15 11 23 36 7 33 32 34 19 9 14 13 31 31 20 12 59 27 19 17 15 1 5 34 29 5 21 8 28 25 26 17

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 60684 8000 60686 8000 60693 8000 60700 8000 61070 8000 61070 8000 61102 8000 61260 8000 61261 8000 62154 8000 62195 8000 62200 8000 62210 8000 62341 8000 62390 8000 62561 8000 62567 8000 62568 8000 62569 8000 62570 8000 62571 8000 62572 8000 62573 8000 62574 8000 62575 8000 62576 8000 62586 8000 62587 8000 62592 8000 62595 8000 62608 8000 62609 8000 62609 8000 62612

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

9 9 14 14 9 9 2 9 8 8 9 5 9 26 3 17 14 14 18 18 18 18 18 18 18 24 22 23 14 14 24 24 24 24

36 31 19 11 38 39 30 41 38 25 1 27 4 14 6 16 18 16 17 12 7 14 16 8 13 22 7 9 20 25 14 9 9 17

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

www.125supercity.net

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

MITO EV - 01

130


INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO

8000 62613 8000 62615 8000 62622 8000 62636 8000 62636 8000 62637 8000 62638 8000 62639 8000 62644 8000 62645 8000 62646 8000 62648 8000 62651 8000 62651 8000 62651 8000 62651 8000 62652 8000 62652 8000 62653 8000 62654 8000 62669 8000 62675 8000 62676 8000 62677 8000 62700 8000 62703 8000 62705 8000 62705 8000 62705 8000 62705 8000 62717 8000 62720 8000 62721 8000 62724

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

24 24 17 9 22 17 17 17 14 28 14 23 4 4 26 30 4 26 17 17 17 14 14 28 15 4 3 4 4 25 4 4 4 31

18 6 13 27 11 7 8 9 22 30 27 6 6 9 7 25 7 8 14 10 4 23 24 27 7 3 8 5 11 7 17 12 15 23

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62725 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62726 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62727 8000 62728 8000 62728 8000 62729 8000 62729 8000 62730 8000 62731 8000 62732 8000 62743 8000 62751 8000 62752 8000 62796 8000 64169

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

3 14 15 17 21 21 22 25 28 28 28 4 25 28 30 31 15 15 25 27 28 28 13 20 2 26 26 29 24 28 25 31 2 12

POS. NO. N. IND. POS.

9 28 11 17 16 22 21 9 10 29 44 33 20 36 6 17 2 41 26 15 40 60 5 6 22 15 9 21 10 58 30 26 11 38

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 64170 8000 64296 8000 64471 8000 64586 8000 64833 8000 65302 8000 65318 8000 65575 8000 66155 8000 66156 8000 66157 8000 66159 8000 66163 8000 66164 8000 66174 8000 66177 8000 66180 8000 66181 8000 66188 8000 66190 8000 66204 8000 66292 8000 66293 8000 66298 8000 66304 8000 66305 8000 66308 8000 66312 8000 66313 8000 66336 8000 66339 8000 66340 8000 66362 8000 66363

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

12 3 23 10 7 2 29 11 15 30 25 28 20 20 9 22 22 21 17 18 3 17 17 15 22 22 15 15 15 27 28 28 25 25

POS. NO. N. IND. POS.

47 24 7 14 1 38 11 32 9 15 2 19 7 8 26 1 24 14 5 10 13 21 20 30 26 20 8 27 28 19 15 16 4 11

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 66366 8000 66503 8000 66506 8000 66507 8000 66510 8000 66525 8000 66529 8000 66550 8000 66550 8000 66565 8000 66565 8000 66774 8000 66803 8000 67143 8000 67161 8000 67165 8000 67171 8000 67501 8000 67548 8000 67548 8000 67576 8000 67943 8000 67948 8000 67949 8000 67953 8000 67953 8000 67957 8000 67963 8000 67969 8000 67970 8000 67977 8000 67978 8000 67981 8000 67987

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

29 22 13 13 13 28 22 11 11A 11 11A 20 28 4 21 18 13 2 28 28 2 3 28 28 25 26 5 25 31 31 17 14 22 14

POS. NO. N. IND. POS.

18 27 1 2 6 13 19 33 16 14 22 11 42 8 9 5 7 16 22 38 32 4 32 31 6 5 41 36 22 21 18 34 2 5

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 68003 8000 68017 8000 68490 8000 68543 8000 68873 8000 69069 8000 69171 8000 69172 8000 69247 8000 69248 8000 69249 8000 69250 8000 69251 8000 69252 8000 69253 8000 69273 8000 69396 8000 69396 8000 69404 8000 69404 8000 70115 8000 70119 8000 70130 8000 70140 8000 70152 8000 70158 8000 70160 8000 70163 8000 70163 8000 70165 8000 70167 8000 70172 8000 70173 8000 70178

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

8 24 21 1 10 30 2 2 8 8 8 8 8 8 9 8 33 33A 33 33A 23 23 29 16 32 25 25 19 32 25 23 29 21 25

22 24 15 14 13 49 31 33 1 2 12 17 29 10 16 11 6 6 3 3 12 13 24 1 6 38 15 27 5 14 11 22 13 28

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

www.125supercity.net

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

MITO EV - 01

131


INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO

8000 70181 8000 70182 8000 70185 8000 70186 8000 70569 8000 70582 8000 70966 8000 71414 8000 71487 8000 71488 8000 71489 8000 71764 8000 72075 8000 72075 8000 72168 8000 72168 8000 72169 8000 72228 8000 72234 8000 72633 8000 72887 8000 72911 8000 72912 8000 73030 8000 73031 8000 73049 8000 73088 8000 73111 8000 73113 8000 73115 8000 73530 8000 73649 8000 73650 8000 73834

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

16 16 20 19 1 1 16 10 19 19 19 10 33 33A 18 18 18 23 21 2 28 30 30 14 14 5 17 4 27 4 30 8 8 15

5 4 16 23 12 10 16 24 9 3 25 8 7 7 4 18 19 5 10 36 47 33 34 31 32 36 22 39 24 38 19 25 23 31

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 74184 8000 74184 8000 74190 8000 74287 8000 74507 8000 74507 8000 75270 8000 75398 8000 75399 8000 75400 8000 75402 8000 75403 8000 75404 8000 75405 8000 75407 8000 75541 8000 75542 8000 76055 8000 76785 8000 76984 8000 77030 8000 77360 8000 77378 8000 77752 8000 77754 8000 77755 8000 77756 8000 77770 8000 77771 8000 77772 8000 77773 8000 77776 8000 77777 8000 77778

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

33 33A 27 20 27 30 28 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 11A 31 31 9 18 3 18 16 16 14 15 25 30 28 15 27 27 19 19 31

5 5 6 19 28 28 51 1 2 3 5 6 7 10 8 27 25 32 6 35 1 8 12 1 24 17 5 20 10 16 17 1 16 15

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 77779 8000 77781 8000 77782 8000 77783 8000 77784 8000 77787 8000 77788 8000 77789 8000 77790 8000 77791 8000 77792 8000 77795 8000 77799 8000 77809 8000 77891 8000 77894 8000 77898 8000 77899 8000 77900 8000 77901 8000 77902 8000 77903 8000 77905 8000 77907 8000 77920 8000 77921 8000 77922 8000 77923 8000 77927 8000 77934 8000 77935 8000 77936 8000 77937 8000 77938

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

31 21 21 21 19 20 20 19 19 19 16 17 31 15 15 28 30 27 19 20 31 30 25 25 25 25 25 25 30 29 29 29 29 29

POS. NO. N. IND. POS.

14 25 30 26 18 3 4 28 26 24 3 19 13 1 5 1 24 2 17 10 16 21 34 12 32 18 22 29 11 18 17 16 19 3

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 77939 8000 77940 8000 77941 8000 77942 8000 77943 8000 77944 8000 77945 8000 77946 8000 77947 8000 77949 8000 77950 8000 77954 8000 77955 8000 77962 8000 77966 8000 77967 8000 77969 8000 78174 8000 78176 8000 78177 8000 78178 8000 78179 8000 78180 8000 78181 8000 78182 8000 78184 8000 78201 8000 78202 8000 78206 8000 78210 8000 78212 8000 78213 8000 78331 8000 78332

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

19 19 19 19 19 19 19 19 20 20 20 32 31 21 26 30 30 28 30 30 30 3 28 14 20 26 25 25 29 30 30 28 21 25

8 2 6 15 12 4 7 5 12 15 14 8 29 1 11 42 22 28 9 12 18 36 8 33 20 10 5 31 26 46 45 11 27 21

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 78335 8000 78336 8000 78337 8000 78338 8000 78339 8000 78340 8000 78342 8000 78346 8000 78347 8000 78348 8000 78349 8000 78350 8000 78656 8000 78714 8000 78890 8000 78959 8000 79006 8000 79007 8000 79008 8000 79039 8000 79040 8000 79146 8000 79672 8000 79673 8000 79674 8000 79677 8000 79680 8000 79680 8000 79889 8000 79894 8000 79936 8000 79939 8000 80301 8000 80453

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

26 29 27 27 30 30 27 27 29 29 18 28 25 11B 16 31 16 16 16 27 26 4 27 27 27 31 27 27 16 16 12 24 21 29

2 23 27 30 32 26 22 14 12 15 15 9 40 19 28 33 18 9 26 26 21 36 4 7 5 13 2 2 7 11 26 25 29 28

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

www.125supercity.net

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

MITO EV - 01

132


INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO

8000 81785 8000 81941 8000 81984 8000 82864 8000 85791 8000 85907 8000 85969 8000 85972 8000 86750 8000 86751 8000 86751 8000 87038 8000 87150 8000 87563 8000 87573 8000 87578 8000 87696 8000 87741 8000 87742 8000 88173 8000 88306 8000 88306 8000 88759 8000 89038 8000 89846 8000 90012 8000 90202 8000 90203 8000 90206 8000 90499 8000 90500 8000 90502 8000 90582 8000 90835

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

2 25 2 7 11 23 11 26 28 28 28 16 12 12 24 24 15 23 24 28 17 17 28 28 28 28 2 2 2 13 1 26 28 23

14 39 5 13 34 4 17 1 57 56 56 15 54 11 16 26 37 1 1 21 10 10 50 55 37 63 25 21 1 3 13 11 53 3

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 90877 8000 91794 8000 91796 8000 91796 8000 91813 8000 91875 8000 91877 8000 92027 8000 92199 8000 92229 8000 92242 8000 92243 8000 92313 8000 92336 8000 92387 8000 92388 8000 92402 8000 92404 8000 92882 8000 93045 8000 93061 8000 93969 8000 93969 8000 94067 8000 94105 8000 94147 8000 94346 8000 94557/1 8000 94557/2 8000 94557/3 8000 94557/4 8000 94595 8000 94600 8000 94671

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

28 24 23 24 12 28 2 10 33A 13 2 2 28 33A 15 15 28 28 31 1 28 13 13 31 2 26 29 2 2 2 2 15 28 26

51 3 2 2 36 50 4 1 10 4 29 6 45 11 35 34 35 34 40 14 57 4 4 39 6 23 14 2 2 2 2 7 6 17

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 95627 8000 95628 8000 96516 8000 96883 8000 96884 8000 96963/1 8000 96963/2 8000 96963/3 8000 97295 8000 97583 8000 97584 8000 97585 8000 97725 8000 97741 8000 97949 8000 97950 8000 98016 8000 98213 8000 98349 8000 98431 8000 99015 8000 99017 8000 99355 8000 99676 8000 A0070 8000 A0204 8000 A0400 8000 A0512 8000 A0554 8000 A0628 8000 A0632 8000 A0807 8000 A0937 8000 A0938

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

16 16 28 26 2 2 2 2 28 2 2 2 28 2 2 2 22 2 5 1 26 26 5 28 15 15 2 27 12 31 18 16 16 16

POS. NO. N. IND. POS.

24 19 64 1 14 2 2 2 51 39 9 29 34 1 21 25 16 35 13 15 1 2 1 14 17 18 1 13 55 10 15 17 10 23

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8000 A0940 8000 A0941 8000 A1007 8000 A1045 8000 A1055 8000 A1062 8000 A1269 8000 A1270 8000 A2238 8000 A2238 8000 A2241 8000 A2570 8000 A2571 8000 A2574 8000 A2580 8000 A2581 8000 A2582 8000 A2583 8000 A2584 80A0 19963 80A0 31817 80A0 47665 80A0 47665 80A0 53546 80A0 53546 80A0 53548 80A0 53548 80A0 55757 80A0 60688 80A0 60689 80A0 60690 80A0 60697 80A0 62649 80A0 62672

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

16 16 21 26 2 12 24 24 33 33A 33A 33 33 31 30 30 30 33 33A 24 6 7 7 14 15 9 22 22 14 24 24 22 26 25

6 25 21 1 19 36 24 25 2 2 8 10 11 12 16 1 7 1 1 19 15 5 7 12 20 28 4 8 14 20 21 31 6 8

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

80A0 63846 80A0 64818 80A0 66501 80A0 66845 80A0 67502 80A0 70175 80A0 70179 80A0 70180 80A0 88204 80A0 92187 80A0 92187 80A0 92196 80A0 92197 80A0 92198 80A0 A2580 80A9 70164 80B0 55703 80B0 55703 80B0 66847 80B0 70127 80B0 70133 80B0 78207 80B0 78208 80B0 92196 80B0 92198 80B0 A2580 80C0 35357 80C0 36681 80C0 55698 80C0 55698 80C0 55698 80C0 62650 80C0 66843 80C0 70144

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

12 2 4 6 24 25 15 15 6 33 33A 33 33 33 30 25 17 31 6 31 31 31 31 33A 33A 30 12 12 30 31 31 17 6 31

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

POS. NO. N. IND. POS.

53 14 1 12 23 25 15 13 26 13 13 4 8 9 16 3 11 38 28 5 4 35 36 4 9 16 9 1 2 3 18 1 1 6

www.125supercity.net

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

MITO EV - 01

133


INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO

80C0 70145 80C0 70166 80C0 77951 80C0 78016 80C0 88803 80D0 36681 80D0 63846 80D0 63846 80D0 88803 80E0 12041 80E0 12041 80F0 12032 80F0 77951 80G0 12041 80G0 70144 80G0 70145 80G0 70146 80G0 70147 80G0 70166 80H0 12041 80H0 70166 80H0 77951 80I0 12041 80L0 70144 80L0 70145 80L0 70146 80L0 70147 80M0 70146 80M0 70147 80N0 12041 80N0 12041 80S0 36683 82911121AB 8292 0841A

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

31 31 30 24 33 12 12 12 33A 12 12 12 30 12 31 31 31 31 31 12 31 30 12 31 31 31 31 31 31 12 12 12 29 21

7 1 41 8 12 1 53 53 12 4 4 7 41 4 6 7 8 9 1 4 1 41 4 6 7 8 9 8 9 4 4 2 1 19

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8482 0011A 8504 0081A 8504 0191A 8504 0231A 8521 0501A 8661 0191A 8931 0041A 8A00 09408 8A00 10350 8A00 11868 8A00 23186 8A00 24841 8A00 31744 8A00 35408 8A00 41682 8A00 42272 8A00 43567 8A00 43859 8A00 46627 8A00 47686 8A00 48889 8A00 49525 8A00 49557 8A00 55507 8A00 57446 8A00 59596 8A00 62153 8A00 62606 8A00 62704 8A00 66179 8A00 66293 8A00 66492 8A00 67174 8A00 67545

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

32 31 31 31 32 30 4 9 2 7 26 9 8 19 9 28 24 9 2 4 28 12 2 12 28 10 8 24 4 22 17 29 26 26

2 32 30 31 10 35 2 44 10 3 12 8 26 10 22 47 12 11 25 16 49 3 26 37 50 18 24 4 4 22 20 29 3 16

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8A00 67545 8A00 67781 8A00 67968 8A00 68003 8A00 68666 8A00 69056 8A00 70163 8A00 71276 8A00 73093 8A00 76055 8A00 77895 8A00 77910 8A00 77929 8A00 91794 8A00 93045 8A00 A0402 8A00 A2574 8AA0 60685 8AA0 62562 8AA0 62562 8AA0 62563 8AA0 62563 8AA0 69057 8AB0 12041 8AD0 12041 8B00 06725 8B00 07989 8B00 10350 8B00 11868 8B00 32069 8B00 38210 8B00 41750 8B00 49557 8B00 51600

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

26 3 31 8 4 16 19 30 24 9 28 10 30 24 1 2 31 14 14 15 14 15 14 12 12 5 8 2 7 17 8 5 2 30

POS. NO. N. IND. POS.

22 10 24 22 31 22 27 43 9 33 2 19 13 3 14 2 12 9 10 14 15 16 4 4 4 37 19 10 3 6 33 34 26 48

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8B00 66536 8B00 67576 8B00 68003 8B00 70163 8B00 73093 8B00 73541 8B00 77929 8B00 87148 8B00 A0402 8B00 A2574 8BA0 37390 8BA0 67545 8BE0 12041 8C00 05272 8C00 10350 8C00 11868 8C00 32069 8C00 49525 8C00 49557 8C00 60831 8C00 60831 8C00 62609 8C00 66525 8C00 67963 8C00 67997 8C00 68666 8C00 69056 8C00 69634 8C00 70163 8C00 73093 8C00 87148 8C00 87148 8D00 04553 8D00 04553

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

28 2 8 19 24 26 30 12 2 31 28 30 12 8 2 7 17 12 2 24 24 24 15 4 11 13 15 30 19 24 12 12 8 11B

17 32 22 27 9 13 13 6 2 12 48 10 4 21 10 3 6 3 26 24 24 9 38 27 19 8 25 40 27 9 6 6 40 5

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

8D00 10350 8D00 11868 8D00 32069 8D00 33690 8D00 38210 8D00 49525 8D00 49525 8D00 49557 8D00 55507 8D00 60831 8D00 67545 8D00 70163 8D00 87148 8E00 05272 8E00 05893 8E00 07989 8E00 11868 8E00 32069 8E00 49525 8E00 49557 8E00 60831 8E00 67545 8E00 91794 8F00 11868 8F00 32069 8F00 38210 8F00 49525 8F00 62609 8F00 67963 8G00 04551 8G00 05272 8G00 07989 8G00 10904 8G00 11868

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

2 7 17 15 8 12 12 2 12 24 29 19 12 8 14 8 7 17 12 2 24 29 24 7 17 8 12 24 25 11B 8 8 11B 7

10 3 6 29 33 3 3 26 50 24 20 27 6 21 7 19 3 6 3 26 24 27 3 3 6 33 3 9 33 2 21 19 12 3

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

www.125supercity.net

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

MITO EV - 01

134


INDICE NUMERICO PROGRESSIVO / NUMERICAL INDEX / INDEX NUMERIQUE NUMMERNVERZEICHNIS / ÍNDICE NUMÉRICO PROGRESÍVO

8G00 31756 8G00 31756 8G00 66179 8G00 67963 8G00 90425 8H00 11868 8H00 38210 8I00 07989 8P00 66179

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

11 11A 21 25 21 7 8 8 4

POS. NO. N. IND. POS.

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

POS. NO. N. IND. POS.

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA

7 14 23 16 5 3 33 19 30

N° CATALOGO - CATALOG No. - Nr. CATALOGUE - KATALOG Nr. - N° CATALOGO : 8000 A1085 Pagina emessa Ottobre 2003- Page issued October 2003 - Page imprimèe Octobre 2003 - Seite Herasgegeben Oktober 2003 - Pagina emitida Octubre 2003

POS. NO. N. IND. POS.

www.125supercity.net

DISEGNO DRAWING DESSIN ZEICHNUNG DIBUJO

MITO EV - 01

135


www.125supercity.net

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - PARTS CATALOG CATALOGUE PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILKATALOG CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO

Part. N째 8000 A1085 ed. 10/ 2003

MITO EV-01


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.