הגדה של פסח T H E
P A S S O V E R
H A G G A D A H
The Story of Your Freedom
A R T W O R K
B Y
Y E H U D A
L A N G
ב”ה
W E L C O M E
T O
T H E
passover haggadah A B O U T
T H E
A R T I S T
Yehuda Lang is a
The Passover Seder's 15 steps to Freedom
contemporary artist
who fuses bright colors and chasidic ideas to create one-of-kind
images. You can view his full collection online at YehudaLang.com
The Passover Haggadah
The Story of Your Freedom © 2022 | All rights reserved Hebrew text, translation and instructions are copyright by Kehot Publication Society Artwork © Yehuda Lang Produced by Chabad Magazine
Chabad of Los Alamitos
Edited by Rabbi Shmuel Marcus Art Direction Zalman Friedman
Published by
Kehot Publication Society 770 Eastern Parkway
Brooklyn, New York 11213 (718) 774-4000 / Fax: 774-2718 Orders Department: 291 Kingston Avenue
P
assover is the biblical festival that celebrates our ancestors’ Exodus from Egyptian slavery and the birth of the Jewish nation. The Haggadah relates the Exodus and guides its reader through the 15-step “order” of the Passover meal, also known as the Seder (lit. order). On Passover, God commands us to retell and relive the Exodus, and the Haggadah is our map to exploring the themes and symbolism of freedom and slavery. The Talmud says: “We must all feel as if we have gone out of Egypt.” So clearly, Passover not only celebrates a moment in history but also empowers us to achieve personal spiritual freedom today. The Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson, of righteous memory, spoke and wrote extensively on the great spiritual power and potential in the Passover rituals. The present Haggadah seeks to share some of the Rebbe’s ideas on how Passover relates to our day-to-day struggles and ultimate purpose.
Based on the
teachings of the L U B A V I T C H E R R E B B E Today, the wisdom of the Rebbe, Rabbi Menachem Mendel Schneerson (1902-1994), fills over 300 volumes, and his words continue to awake and empower the Divine soul within us all.
Please use this Haggadah as your practical guide to leaving your own personal “Egypt” and finding the beauty of true freedom. Wishing you a kosher and happy Passover,
Rabbi Shmuel Marcus
Brooklyn, New York 11213 (718) 778-0226 / Fax: (718) 778-4148 editor@kehot.com Kehot.com
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without prior permission from the copyright holder. The Kehot logo is a registered trademark of Merkos L'Inyonei Chinuch. Printed in the United States of America
This Hagaddah is lovingly dedicated in memory of
Rabbi Chaim Meir HaLevi Lieberman ע“ה and Rabbi Shaya Gansbourg ע“ה True pioneers of Jewish and Chassidic publishing who inspired this work.
Dedicated in honor of the Bar Mitzvah of
Tzvi Hirsh HaLevi ‘שי Lieberman 6 Nissan, 5782
P A S S O V E R
I L L U M I N A T E D
people, places, & things
S E A R C H
&
D E S T R O Y
Before you Passover, you'll need to rid yourself of any Chametz.
THE SEARCH FOR CHAMETZ The night before Passover, put out ten pieces of bread, Search for Chametz and burn it the following morning.
EGYPT
CHAMETZ VS. MATZAH. Chametz is fermented grains, and God forbids it on Passover. The rising of the dough represents that swelling of ego that enslaves us. So instead, God tells us to eat matzah, the flat, modest poor man’s bread that represents the humility and faith that are the ultimate liberators of our human spirit.
WHAT IS SHMURAH MATZAH? Shmurah Matzah, or guarded matzah, is made from verified wheat that’s been “guarded” from moisture every step of the way from harvest to the final product. It only takes 18 minutes for wet flour to become leavened or chametz. Hand-made Shmurah Matzah is produced and baked in quick increments of less than 18 minutes. The human touch infuses the matzah-making process with the intended purpose of being baked for the mitzvah.
Egypt in Hebrew is Mitzraim. It’s the land where Pharaoh enslaved our ancestors. Mitzraim is also a Hebrew word that means limitations, narrowness, or self-imposed boundaries.
PHAROAH The Egyptian ruler who enslaved our ancestors, Pharaoh, credited himself as the creator of the Nile River that sustained the region. Pharaoh said he was a self-made man, claiming he had no birth parents like a God. This ego-centric way of thinking traps our hearts in a land of selfishness and enslaves our minds to the harsh narrow-mindedness of “me.”
MOSES Moses, the humble, faithful shepherd who confronted the Pharaoh, was chosen by God to lead the Jews out of Egypt because of his unique ability to shepherd the unbreakable spark of faith buried deep in the hearts of the oppressed Jews. Even enslaved people crushed under Pharaoh’s rule can eventually find redemption, but it takes a Moses to show us what’s possible when we ignite our inner spark of faith.
(When first Seder occurs on a Saturday night, the search and burning of chametz are moved up to Thursday evening and Friday morning, respectively.) Search for the Chametz with a candle, feather, and wooden spoon. Recite the following blessings before the search:
ָּברו ְּך ַא ָּתה יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֲא ׁ ֶשר,ֶמֽלֶ ְך ָהעוֹלָ ם וְ צִ ָ ּוֽנ ּו ַעל,קִ דְּ ׁ ָשֽנ ּו ְּב ִמצְ ו ָֹתיו :ִּבעוּר ָח ֵמץ
Blessed are You, GOD, our God, King of the universe, who has sanctified us with His commandments and commanded us concerning the removal of chametz.
After the search, recite the statement of nullification:
ּ ָכל ֲח ִמ ָירא וַ ֲח ִמ ָיעא דְּ ִא ּ ָכא דְּ לָ א ֲח ִמ ֵית ּיה,בִ ְר ׁשו ִּתי ו ְּדלָ א בִ ַע ְר ֵּת ּיה ו ְּדלָ א יְ ַ ֽד ְענָא לִ ָּב ֵטל וְ לֶ ֱהוֵ י ֶהפְ קֵ ר,לֵ ּיה :ּ ְכ ַעפְ ָרא ְד ַא ְר ָעא
All leaven and anything leavened that is in my possession, which I have neither seen nor removed, and about which I am unaware, shall be considered nullified and ownerless as the dust of the earth.
BURNING THE CHAMETZ On the morning before Passover, be sure to burn the Chametz and recite the following:
ּ ָכל ֲח ִמ ָירא וַ ֲח ִמ ָיעא דְּ ִא ּ ָכא דַּ ֲחזִ ֵית ּיה ו ְּדלָ א,בִ ְר ׁשו ִּתי , דַּ ֲח ִמ ֵית ּיה ו ְּדלָ א ֲח ִמ ֵית ּיה,ֲחזִ ֵית ּיה לִ ָּב ֵטל,דְּ בִ ַע ְר ֵּת ּיה ו ְּדלָ א בִ ַע ְר ֵּת ּיה :וְ לֶ ֱהוֵ י ֶהפְ קֵ ר ּ ְכ ַעפְ ָרא ְד ַא ְר ָעא
All leaven and anything leavened that is in my possession, whether I have seen it or not, whether I have observed it or not, whether I have removed it or not, shall be considered nullified and ownerless as the dust of the earth.
The following is said during the burning of the chametz:
יְ ִהי ָרצוֹן ִמ ּ ְלפָ ֶנ ָֽיך יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ּ ְכ ׁ ֵשם ׁ ֶש ֲאנִי,ּוֵ אל ֵֹהי ֲאבו ֵ ֹֽתינו ּ ַכ ְך,ְמבַ ֵער ָח ֵמץ ִמ ֵּב ִיתי ו ֵּמ ְר ׁשו ִּתי וְ ֶאת,ְּתבַ ֵער ֶאת ּ ָכל ַה ִחיצ ֹונִים ,ֽרו ַּח ַה ּ ֻט ְמ ָאה ַּת ֲעבִ יר ִמן ָה ָא ֶֽרץ וְ ֶאת יִ צְ ֵ ֽרנ ּו ָה ַרע ַּת ֲעבִ ֵ ֽירה ּו וְ ִת ֵּתן לָ ֽנ ּו לֵ ב ָּב ָׂשר,ֵּמ ִא ָּ ֽתנו וְ כָ ל ִס ְט ָרא,לְ ָעבְ דְּ ָך ֶּב ֱא ֶמת ָא ֳח ָרא וְ כָ ל ַה ְּקלִ ּפוֹת וְ כָ ל ָה ִר ׁ ְש ָעה וְ ַת ֲעבִ יר ֶמ ְמ ׁ ֶשֽלֶ ת,ֶּב ָע ׁ ָשן ִּתכְ לֶ ה וְ כָ ל ַה ְּמ ִעיקִ ים,זָ דוֹן ִמן ָה ָא ֶֽרץ לַ ּׁ ְשכִ ינָה ְּתבַ ֲע ֵרם ְּב ֽרו ַּח ָּב ֵער וּבְ ֽרו ַּח ִמ ׁ ְש ּ ָפט ּ ְכ ׁ ֵשם ׁ ֶש ִּב ַ ֽע ְר ָּת ֶאת ִמצְ ַ ֽריִ ם וְ ֶאת ֱאל ֵֹה ֶיהם ַּב ָ ּי ִמים : ָא ֵמן ֶסֽלָ ה,ָה ֵהם ִּבזְ ַמן ַה ֶּזה
May it be Your will, GOD, our God and God of our fathers, that just as I remove the chametz from my house and from my possession, so shall You remove all the extraneous forces. Remove the spirit of impurity from the earth, remove our evil inclination from us, and grant us a heart of flesh to serve You in truth. Make all the sitra achara, all the kelipot, and all wickedness be consumed in smoke, and remove the dominion of evil from the earth. Remove with a spirit of destruction and a spirit of judgment all that distress the Shechinah, just as You destroyed Egypt and its idols in those days, at this time. Amen, Selah.
שבת קודש F R I D A Y
CHAROSET Charoset (the apples, pears, nut and wine puree) reminds us of our ancestors' hard work in creating mortar and bricks in Egypt. Prep: Put ground walnuts, peeled apples and pears in a bowl, chop finely, and
mix well. Add a little grape juice or red wine. Use: The maror is dipped into the charoset. See Seder steps 9 & 10.
KARPAS The traditional vegetable (boiled potato or raw onion) is dipped into salt water at step 3 in the Seder to provoke questions. Prep: Peel the vegetable and place on the Seder plate. Also, prepare a small bowl of salt water. Use: At karpas, the
vegetable is dipped into salt water before it's eaten. See blessing at Seder step 3.
CHAZERET Bitter herbs remind us of slavery. Most use freshly grated horseradish on romaine lettuce. Prep: Buy fresh horseradish root and grate it. Wash romaine lettuce and check for bugs. Pat dry. Use: During the korech sandwich,
use these bitter herbs. Dip it lightly into the charoset before using it. See Seder step 10.
N I G H T
H Y M N S
When Passover occurs on Friday night, recite the following quietly: Peace unto you, ministering angels, messengers of the Most High, of the supreme King of kings, the Holy One, blessed be He. (Say three times) May your coming be in peace, angels of peace, messengers of the Most High, of the supreme King of kings, the Holy One, blessed be He. (Say three times) Bless me with peace, angels of peace, messengers of the Most High, of the supreme King of kings, the Holy One, blessed be He. (Say three times) May your departure be in peace, angels of peace, messengers of the Most High, of the supreme King of kings, the Holy One, blessed be He. (Say three times) For He will instruct His angels in your behalf, to guard you in all your ways. GOD will guard your going and your coming from now and for all time. Who can find a wife of excellence? Her value far exceeds that of gems. The heart of her husband trusts in her, he lacks no gain. She treats him with goodness, never with evil, all the days of her life. She seeks out wool and flax, and works willingly with her hands. She is like the merchant ships; she brings her food from afar. She rises while it is still night, gives food to her household, and sets out the tasks for her maids. She considers a field and buys it; from her earnings she plants a vineyard. She girds her loins with strength, and flexes her arms. She realizes that her enterprise is profitable; her lamp does not go out at night. She puts her hands on the spindle, and her palms grasp the distaff. She holds out her hand to the poor, and extends her hands to the destitute. She does not fear for her household in the frost, for her entire household is clothed [warmly] in scarlet. She makes her own tapestries; her garments are of fine linen and purple. Her husband is well-known at the gates, as he sits with the elders of the land. She makes linens and sells [them]; she provides the merchants with girdles. Strength and dignity are her garb, she looks smilingly toward the future. She opens her mouth with wisdom, and the teaching of kindness is on her tongue. She watches the conduct of her household, and does not eat the bread of idleness. Her children rise and acclaim her, her husband—and he praises her: Many daughters have done worthily, but you surpass them all. Charm is deceptive and beauty is naught; a God-fearing woman is the one to be praised. Give her praise for her accomplishments, and let her deeds laud her at the gates. A Psalm by David. GOD is my shepherd, I shall lack nothing. He makes me lie down in green pastures; He leads me beside still waters. He revives my soul; He directs me in paths of righteousness for the sake of His Name. Even if I will walk in the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff—they will comfort me. You will prepare a table for me before my enemies; You have anointed my head with oil; my cup is full. Only goodness and kindness shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the House of GOD for many long years. This is the meal of the holy Chakal Tapuchin. Prepare the meal of perfect faith, which is the delight of the holy King; prepare the meal of the King. This is the meal of the holy Chakal Tapuchin, and Z’eir Anpin and the holy Ancient One come to join her in the meal.
ׁ ָשלוֹם ֲעלֵ יכֶ ם ַמלְ ֲאכֵ י ַה ּׁ ָש ֵרת ַמלְ ֲאכֵ י ֶעלְ יוֹן ) (ג''פ:ִמ ֶּמֽלֶ ְך ַמלְ כֵ י ַה ְּמלָ כִ ים ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא בּ ו ֲֹאכֶ ם לְ ׁ ָשלוֹם ַמלְ ֲאכֵ י ַה ּׁ ָשלוֹם ַמלְ ֲאכֵ י ֶעלְ יוֹן ) (ג''פ:ִמ ֶּמֽלֶ ְך ַמלְ כֵ י ַה ְּמלָ כִ ים ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא ָּב ְרכֽ ּונִי לְ ׁ ָשלוֹם ַמלְ ֲאכֵ י ַה ּׁ ָשלוֹם ַמלְ ֲאכֵ י ֶעלְ יוֹן ) (ג''פ:ִמ ֶּמֽלֶ ְך ַמלְ כֵ י ַה ְּמלָ כִ ים ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא אתכֶ ם לְ ׁ ָשלוֹם ַמלְ ֲאכֵ י ַה ּׁ ָשלוֹם ַמלְ ֲאכֵ י ְ ֵצ :ֶעלְ יוֹן ִמ ֶּמֽלֶ ְך ַמלְ כֵ י ַה ְּמלָ כִ ים ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא )(ג''פ
ָ יְ י: לִ ׁ ְש ָמ ְר ָך ְּבכָ ל דְּ ָרכֶ ָֽיך,ּ ִכי ַמלְ ָאכָ יו יְ צַ ֶ ּוה ּ ָל ְך ְ ֵיִ ׁ ְש ָמר צ : ֵמ ַע ָּתה וְ ַעד עוֹלָ ם,את ָך וּבו ֶֹא ָֽך . וְ ָרחֹק ִמ ּ ְפנִינִים ִמכְ ָר ּה,ֽשת ַחֽיִ ל ִמי יִ ְמצָ א ֶ ׁ ֵא . וְ ׁ ָשלָ ל לֹא יֶ ְח ָסר,ָּב ַֽטח ָּב ּה לֵ ב ַּב ְעלָ ּה דָּ ְר ׁ ָשה צֶ ֶֽמר. כּ ֹל יְ ֵמי ַח ֶ ּי ָֽיה,ְ ּג ָמלַ ְֽתה ּו טוֹב וְ לֹא ָרע ָהיְ ָתה ּ ָכ ֳא ִנ ּיוֹת. וַ ַּ ֽת ַע ׂש ְּב ֵחֽפֶ ץ ּ ַכ ּ ֶפ ָֽיה,וּפִ ׁ ְש ִּתים , וַ ָּ ֽתקָ ם ְּבעוֹד לַ ֽיְ לָ ה. ִמ ֶּמ ְר ָחק ָּתבִ יא לַ ְח ָמ ּה,סו ֵֹחר זָ ְמ ָמה ָׂש ֶדה. וְ חֹק לְ נ ֲַער ֶ ֹֽת ָיה,וַ ִּת ֵּתן ֶט ֶֽרף לְ בֵ ָית ּה ָחגְ ָרה ְּבעוֹז. ִמ ּ ְפ ִרי כַ ּ ֶפ ָֽיה נ ְָט ָעה ּ ָכ ֶֽרם,ּוַ ִּת ָּק ֵחֽהו , ָט ֲע ָמה ּ ִכי טוֹב ַס ְח ָר ּה. וַ ְּת ַא ֵּמץ זְ ר ֹוע ֶ ֹֽת ָיה,ָמ ְת ֶנ ָֽיה , יָ ֶ ֽד ָיה ׁ ִש ּ ְל ָחה בַ ּ ִכ ׁישוֹר.לֹא יִ כְ ֶּבה ַּב ּ ַלֽיְ לָ ה נ ֵָר ּה וְ יָ ֶ ֽד ָיה, ּ ַכ ּ ָפ ּה ּ ָפ ְר ָׂשה לֶ ָענִי.וְ כַ ּ ֶפ ָֽיה ָּת ְמכ ּו פָ ֽלֶ ְך ּ ִכי כָ ל, לֹא ִת ָירא לְ בֵ ָית ּה ִמ ּׁ ָשֽלֶ ג.ׁ ִש ּ ְל ָחה לָ ֶאבְ יוֹן ׁ ֵש ׁש, ַמ ְרבַ דִּ ים ָע ְׂש ָתה ּ ָל ּה.ֵּב ָית ּה לָ בֻ ׁש ׁ ָשנִים ְּב ׁ ִשבְ ּת ֹו, נו ָֹדע ַּב ּׁ ְש ָע ִרים ַּב ְעלָ ּה.וְ ַא ְר ָ ּג ָמן לְ בו ׁ ָּש ּה וַ ֲחגוֹר נ ְָתנָה, ָס ִדין ָע ְׂש ָתה וַ ִּת ְמכּ ֹר.ִעם זִ קְ נֵי ָא ֶֽרץ . וַ ִּת ְׂש ַחק לְ יוֹם ַא ֲחרוֹן, עוֹז וְ ָה ָדר לְ בו ׁ ָּש ּה.לַ ּ ְכנ ֲַענִי . וְ ֽתו ַֹרת ֶח ֶֽסד ַעל לְ ׁש ֹונ ָּה,ֽיה ּ ָפ ְת ָחה בְ ָחכְ ָמה ָ ּ ִפ . וְ לֶ ֶֽחם ַעצְ לוּת לֹא תֹאכֵ ל,צוֹפִ ָ ּיה ֲהלִ יכוֹת ֵּב ָית ּה ַרבּ וֹת ָּבנוֹת. ַּב ְעלָ ּה וַ יְ ַהלְ לָ ּה,קָ ֽמ ּו בָ ֶנ ָֽיה וַ יְ ַא ּׁ ְש ֽרו ָּה ׁ ֶשֽקֶ ר ַה ֵחן וְ ֶהֽבֶ ל. וְ ַא ְּת ָעלִ ית ַעל ּ ֻכ ּ ָלֽנָה,ָ ֽע ׂש ּו ָחֽיִ ל ְּתנ ּו לָ ּה ִמ ּ ְפ ִרי. ִא ּׁ ָשה יִ ְר ַאת יְ יָ ִהיא ִת ְת ַה ּ ָלל,ַה ֽ ּיֹפִ י :ֽיה ָ וִ ַיהלְ לֽ ו ָּה ַּב ּׁ ְש ָע ִרים ַמ ֲע ֶׂש,יָ ֶ ֽד ָיה ִּבנְאוֹת דֶּ ֽ ׁ ֶשא. יְ יָ ר ִֹעי לֹא ֶא ְח ָסר,ִמזְ מוֹר לְ ָדוִ ד נַפְ ׁ ִשי. ַעל ֵמי ְמנֻחוֹת יְ נ ֲַהלֵ ֽנִי,יַ ְר ִּביצֵ ֽ נִי ַ ּגם ּ ִכי.ֹ יַ נ ֵ ְֽחנִי בְ ַמ ְע ְ ּגלֵ י צֶ ֶֽדק לְ ַמ ַֽען ׁ ְשמו,יְ ׁשוֹבֵ ב , ּ ִכי ַא ָּתה ִע ָּמ ִדי,ֵאלֵ ְך ְּבגֵ יא צַ לְ ָמֽוֶ ת לֹא ִא ָירא ָרע ַּת ֲער ְֹך לְ פָ נַי.ׁ ִשבְ ְט ָך ו ִּמ ׁ ְש ַענ ֶּ ְֽת ָך ֵה ָּֽמה יְ נ ֲַח ֻ ֽמנִי ִ ׁ דִּ ּׁ ַ ֽשנ ְָּת בַ ּׁ ֶש ֶֽמן ר,ׁ ֻשלְ ָחן ֶנ ֽגֶ ד צ ְֹר ָרי . כּ ו ִֹסי ְרוָ יָ ה,ֹאשי וְ ׁ ַשבְ ִּתי ְּבבֵ ית,ַא ְך טוֹב וָ ֶח ֶֽסד יִ ְרדְּ פֽ ּונִי ּ ָכל יְ ֵמי ַח ָ ּיי :יְ יָ לְ ֽא ֶֹר ְך יָ ִמים ִ ׁ ִּדָּ א ִהיא ְסעו ָּד ָתא ַד ֲחקַ ל ַּת ּפו ִּחין קַ ד :ישין ַא ְת ִ ֽקינ ּו ְסעו ָּד ָתא ִד ְמ ֵה ְימנו ָּתא ׁ ְשלֵ ָמ ָתא ָ ׁ ִֶּח ְדוָ ָתא ְד ַמלְ ּ ָכא קַ ד ַא ְת ִ ֽקינ ּו.ישא דָּ א ִהיא ְסעו ָּד ָתא ַד ֲחקַ ל,ְסעו ָּד ָתא ְד ַמלְ ּ ָכא ִ ׁ ִַּּת ּפו ִּחין קַ ד ָ ׁ ִּ וּזְ ֵעיר ַאנ ּ ְִפין וְ ַע ִּתיקָ א קַ ד,ישין ישא :ַא ְתיָ ן לְ ַס ֲע ָדא ַּב ֲה ָד ּה
4
how to plate your seder plate הישראל ועליו הלוי ועליו.יסדר על שולחנו קערה בג' מצות מונחים זה על זה ותחת, תחתיהם באמצע המרור, וכנגדו לשמאל הביצה, ועליו לימין הזרוע.הכהן : ותחת המרור החזרת שעושין כורך, וכנגדו תחת הביצה הכרפת,הזרוע החרוסת
MATZAH Start with three matzot. Kohen: You'll eat this top matzah with a
blessing during the Seder. See Seder step 7 and 8. Levite: The middle matzah will be broken in
half and used for relating the Exodus, eating after the blessing, and for the afikoman. See Seder step 4, step 8, and step 12. Israelite: You'll need the bottom matzah for the korech sandwich. See Seder step 10.
ZROAH Shank Bone to commemorate the Passover sacrifice. Many use a roasted chicken neck. Prep: Roast the chicken neck over an open
flame. Afterward, remove most of the meat to reveal the bone. Use: The shank bone or chicken neck is symbolic and not eaten.
BEITZAH
MAROR
A hard-boiled egg to commemorate the Temple's holiday sacrifice.
Bitter herbs remind us of slavery. Most use freshly grated horseradish on romaine lettuce.
Prep: Boil one egg per Seder plate and
Prep: Buy fresh horseradish root and grate it.
orech meal. Use: The egg is dipped
dry. Use: During the blessing over the bitter
the meal starts. See Seder step 11.
the charoset before eating it. See Seder step 9.
possibly more for use during the shulchan into salt water and eaten right before
נרות C A N D L E L I G H T I N G
“For the candle is a Mitzvah, and the Torah is light.” —Proverbs 6:23
Lighting The Way Illuminate your home and your path to freedom with the lights of the Shabbat and Festival candles. Let the light of the Torah guide you and protect you as you navigate life's unpredictable journey.
5
Wash romaine lettuce and check for bugs. Pat herbs, hold the maror and then dip it lightly into
Women and girls light candles at least eighteen minutes before sunset. On the second night of Passover (or on a Saturday night), the lights are kindled after nightfall from a pre-existing flame. On Friday evening, add the words in parentheses.
ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶמֽלֶ ְך, ָָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י ֲא ׁ ֶשר קִ דְּ ׁ ָשֽנ ּו,ָהעוֹלָ ם וְ צִ ָ ּוֽנ ּו לְ ַה ְדלִ יק נֵר ׁ ֶשל,ְּב ִמצְ ו ָֹתיו ַׁ :(ש ָּבת וְ ׁ ֶשל) יוֹם טוֹב ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶמֽלֶ ְך, ָָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י ׁ ֶש ֶה ֱחיָ ֽנ ּו וְ קִ ְ ּי ָמֽנ ּו,ָהעוֹלָ ם :וְ ִה ִ ּג ָ ֽיענ ּו לִ זְ ַמן ַה ֶּזה
Blessed are You, GOD our God, King of the universe, who has sanctified us with His commandments, and commanded us to kindle the (Shabbat and) Yom Tov light. Blessed are You, GOD our God, King of the universe, who has granted us life, sustained us and enabled us to reach this occasion.
סימן סדר של פסח
The order of the Passover Seder The 15 steps to freedom
ׁ ַק ֵ ּד ש ּו ְר ַחץ ַּכ ְר ּ ַפס יַ ַֽחץ ַמ ִ ּגיד ָר ְח ָצה מוֹ ִציא ַמ ָ ּצה ָמרוֹ ר ּכוֹ ֵר ְך ׁ ֻשלְ ָחן עוֹ ֵרך פון ּ ָצ ֵּב ַר ְך ַה ֵּלל נִ ְר ָצה Kadesh
Recite Kiddush
Urchatz
And wash hands
Karpas
Eating the Vegetable
Yachatz
Breaking the Matzah
Maggid
Relating the story
Rochtza
Washing the hands
Motzi
Blessing of Hamotzi
Matzah
Blessing of Matzah
Maror
Bitter Herb
Korech
Matzah-Maror Sandwich
Shuachan Orech The Festive Meal
Tzafun Afikoman
Beirach
Blessing After Meal
Hallel
Songs of Praise
Nirtzah
Full Acceptance by God
6
R D E
1
S T
E
P
S
קדש E
K A D E S H
Kiddush How-To: 1. Fill your cup for Kiddush and let the wine and blessings overflow. 2. Hold cup in the palm of your right hand for Kiddush.
On Friday night, begin here:
וַ יְ כַ ל: וַ יְ כֻ לּ ּו ַה ּׁ ָש ַמֽיִ ם וְ ָה ָא ֶֽרץ וְ כָ ל צְ בָ ָאם:יוֹם ַה ּׁ ִש ּׁ ִשי וַ ִ ּי ׁ ְשבּ ֹת,ֱאל ִֹהים ַּב ּיוֹם ַה ּׁ ְשבִ ִיעי ְמלַ אכְ ּת ֹו ֲא ׁ ֶשר ָע ָׂשה וַ יְ בָ ֶֽר ְך ֱאל ִֹהים:ַּב ּיוֹם ַה ּׁ ְשבִ ִיעי ִמ ּ ָכל ְמלַ אכְ ּת ֹו ֲא ׁ ֶשר ָע ָׂשה ּ ִכי ב ֹו ׁ ָשבַ ת ִמ ּ ָכל ְמלַ אכְ ּת ֹו,ֶֹאת יוֹם ַה ּׁ ְשבִ ִיעי וַ יְ קַ דֵּ ׁש אֹתו :ֲא ׁ ֶשר ָּב ָרא ֱאל ִֹהים לַ ֲע ׂשוֹת
:כשחל יו''ט בשבת אומרים תחילה יום הששי
The sixth day. And the heavens and the earth and all their hosts were completed. And on the seventh day God finished His work which He had made, and He rested on the seventh day from all His work which He had made. And God blessed the seventh day and made it holy, for on it He rested from all His work which God created to make.
On a weeknight begin here. On Friday night, add the words in shaded parentheses
:ַסבְ ִרי ָמ ָרנָן
raise a glass to freedom The gift of holiness is your key to escaping the shackles of the material world and finding true Divine freedom. The first of the four cups will raise your awareness of the Exodus and how God gifts us holiness through His mitzvot and Festivals.
בּ ו ֵֹרא ּ ְפ ִרי, ֱאל ֵֹהינ ּו ֶמלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ָָּברו ְּך ַ א ָּתה יְ י :ַה ָ ּגפֶ ן ֲא ׁ ֶשר ָּב ַֽחר, ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶמֽלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ָָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י וְ קִ דְּ ׁ ָשֽנ ּו, וְ רו ְֹמ ָמֽנ ּו ִמ ּ ָכל לָ ׁשוֹן,ָּבֽנ ּו ִמ ּ ָכל ָעם ַ ׁ וַ ִּת ֶּתן לָ ֽנ ּו יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ְּב ַא ֲהבָ ה.ְּב ִמצְ ו ָֹתיו (ש ָּבתוֹת , ַח ִ ּגים וּזְ ַמ ּנִים לְ ָׂש ׂשוֹן,לִ ְמנו ָּחה וּ)מו ֲֹע ִדים לְ ִׂש ְמ ָחה ,(ה ׁ ַש ָּבת ַה ֶּזה וְ ֶאת יוֹם) ַחג ַה ַּמ ּצוֹת ַה ֶּזה ַ ֶאת יוֹם ,ּ זְ ַמן ֵחרו ֵ ּֽתנו,וְ ֶאת יוֹם טוֹב ִמקְ ָרא קֽ ֶֹד ׁש ַה ֶּזה ְּ ּ ִכי. זֵ ֽכֶ ר לִ יצִ ַיאת ִמצְ ָ ֽריִ ם,(ב ַא ֲהבָ ה) ִמקְ ָרא קֽ ֶֹד ׁש ) (וְ ׁ ַש ָּבת,בָ ֽנ ּו בָ ַח ְֽר ָּת וְ או ָ ֹֽתנ ּו קִ דַּ ֽ ׁ ְש ָּת ִמ ּ ָכל ָה ַע ִּמים ְּ וּמו ֲֹע ֵדי קָ ְד ׁ ֶש ָֽך (ב ַא ֲהבָ ה וּבְ ָרצוֹן) ְּב ִׂש ְמ ָחה וּבְ ָׂש ׂשוֹן (ה ּׁ ַש ָּבת וְ )יִ ְׂש ָר ֵאל ַ ְמקַ דֵּ ׁש, ָ ָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י:ִּהנ ְַחלְ ָּ ֽתנו :וְ ַה ְּז ַמ ּנִים On Saturday night, add the following
: זמן, הבדלה, נר, קידוש, יין.במוצאי שבת מקדשים יקנה”ז
בּ ו ֵֹרא ְמאו ֵֹרי, ֱאל ֵֹהינ ּו ֶמלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ָָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י :ָה ֵא ׁש ַה ַּמבְ דִּ יל ֵּבין, ֱאל ֵֹהינ ּו ֶמלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ָָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י , ֵּבין יִ ְׂש ָר ֵאל לָ ַע ִמים,ק ֶֹד ׁש לְ חֹל ֵּבין אוֹר לְ ח ׁ ֶֹש ְך ֵּבין קְ דֻּ ּׁ ַשת ׁ ַש ָּבת.ֵּבין יוֹם ַה ּׁ ְשבִ ִיעי לְ ׁ ֵש ׁ ֶשת יְ ֵמי ַה ַּמ ֲע ֶׂשה וְ ֶאת יוֹם ַה ּׁ ְשבִ ִיעי ִמ ּׁ ֵש ׁ ֶשת יְ ֵמי.לִ קְ ֻד ּׁ ַשת יוֹם טוֹב ִהבְ דַּ לְ ָּת ִהבְ דַּ לְ ָּת וְ קִ דַּ ׁ ְש ָּת ֶאת ַע ְּמ ָך יִ ְׂש ָר ֵאל.ַה ַּמ ֲע ֶׂשה קִ דַּ ׁ ְש ָּת : ַה ַּמבְ דִּ יל ֵּבין ק ֶֹד ׁש לְ ק ֶֹד ׁש, ָ ָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י.ִּבקְ ֻד ּׁ ָש ֶת ָך
7
IN
K C
1
UP
One who has recited the ּ ׁ ֶש ֶה ֱחיָנוblessing during candle lighting should not recite it here.
ׁ ֶש ֶה ֱחיָ נ ּו, ֱאל ֵֹהינ ּו ֶמלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ַָא ָּתה יְ י :וְ קִ ְ ּי ָמנ ּו וְ ִה ִ ּג ָיענ ּו לִ זְ ַמן ַה ֶּזה
DR
NOTE
ָּברו ְּך
Lean into Freedom
:בחול מתחילין כאן
Attention, Gentlemen!
Blessed are You, God, our God, King of the universe, who creates the fruit of the vine.
Blessed are You, God, our God, King of the universe, who has chosen us from among all people, and raised us above all tongues, and made us holy through His commandments. And You, God, our God, have given us in love (Shabbats for rest and) festivals for happiness, feasts and festive seasons for rejoicing, (this Shabbat day and) the day of this Feast of Matzot, and this Festival of holy convocation, the Season of our Freedom, (in love), a holy convocation, commemorating the departure from Egypt. For You have chosen us and sanctified us from all the nations, and You have given us as a heritage Your holy (Shabbat and) Festivals, (in love and favor,) in happiness and joy. Blessed are You, God, who sanctifies (the Shabbat and) Israel and the festive seasons.
Glance at the candles while reciting the following blessing:
Blessed are You, God, our God, King of the universe, who creates the lights of the fire. Blessed are You, God, our God, King of the universe, who makes a distinction between sacred and profane, between light and darkness, between Israel and the nations, between the seventh day and the six workdays. You have made a distinction between the holiness of the Shabbat and the holiness of the festival, and You have sanctified the seventh day above the six workdays. You have set apart and made holy Your people Israel with Your holiness. Blessed are You, God, who makes a distinction between holy and holy. Blessed are You, God, our God, King of the universe, who has granted us life, sustained us, and enabled us to reach this occasion. שותה הכוס בישיבה בהסיבת שמאל דרך חרות Drink the entire cup without pause while seated, recline to the left as a sign of freedom
R D E
2
S T
E
P
S
ורחץ E
wash your hands of pettymindedness
U R C H A T Z :ונוטל ידיו ואינו מברך
Wash your hands without saying a blessing
R D E
3
S T
E
P
S
כרפס E
K A R P A S
The preparatory act of washing your hands is considered a complete step in itself. Washing your hands of limited beliefs of what is or isn’t possible is a significant step toward Divine liberation.
Dip the karpas vegetable into salt water. Recite the following blessing with the
tears of humility
maror vegetable in mind too. Karpas is eaten without reclining.
:נוטל פחות מכזית כרפס ויטבול במי מלח או חומץ ויברך
בּ ו ֵֹרא, ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶמֽלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ַָא ָּתה יְ י :ּ ְפ ִרי ָה ֲא ָד ָמה
ָּברו ְּך
:יכוין להוציא גם המרור בברכה זו
Blessed are You, GOD, our God, King of the universe, who creates the fruit of the earth.
R D E
4
S T
your brokenness makes you whole
E
P
S
יחץ E
Y A C H A T Z ויקח מצה האמצעית ופורסה לשנים חלק אחד גדול מחבירו :וחלק הגדול יניח לאפיקומן והקטן מניח בין הב’ מצות
Break the middle matzah in half and set aside the larger piece as the afikoman. The smaller piece is put back between the other two matzot.
The humble vegetable dipped in salt water is the perfect appetizer to freedom.
Any story of freedom will have damaged parts because it’s through our brokenness that we become whole. Breaking the matzah demonstrates how your brokenness is only a chapter in your tale of complete redemption.
8
R D E
5
S T
E
P
S
מגיד E
M A G G I D
Uncover the matzot partially and say:
ַמה ִּנ ׁ ְש ַּת ָּנה ַה ַּלֽיְ ָלה ַה ֶּזה :ִמ ָּכל ַהלֵּילוֹ ת What makes this night different from all other nights? ׁ ֶש ְּבכָ ל ַה ּ ֵלילוֹת ֵאין ָאֽנ ּו ַמ ְט ִּבילִ ין ֲאפִ יל ּו ּ ַפ ַֽעם :ֶא ָחת ַה ּ ַלֽיְ לָ ה ַה ֶּזה ׁ ְש ֵּתי פְ ָע ִמים
2
ESTI
3
O N
ESTI
4
O N
,ׁ ֶש ְּבכָ ל ַה ּ ֵלילוֹת ָאֽנ ּו אוֹכְ לִ ין ֵּבין יו ׁ ְֹשבִ ין וּבֵ ין ְמ ֻס ִּבין :ַה ּ ַלֽיְ לָ ה ַה ֶּזה ּ ֻכ ּ ָלֽנ ּו ְמ ֻס ִּבין
ESTI
N
,ׁ ֶש ְּבכָ ל ַה ּ ֵלילוֹת ָאֽנ ּו אוֹכְ לִ ין ׁ ְש ָאר יְ ָרקוֹת :ַה ּ ַלֽיְ לָ ה ַה ֶּזה ָמרוֹר
1
O
,ׁ ֶש ְּבכָ ל ַה ּ ֵלילוֹת ָאֽנ ּו אוֹכְ לִ ין ָח ֵמץ א ֹו ַמ ָ ּצה :ַה ּ ַליְ לָ ה ַה ֶּזה ּ ֻכלּ ֹו ַמ ָ ּצה
ESTI
N
9
’מסלקין הקערה עם המצות לצד אחר ומוזגין כוס ב :וכאן הבן שואל מה נשתנה
The second cup is now poured, and the child asks:
O
It’s tough to remain a child once you grow up, but when you ask the four questions with childlike wonder, it awakens God’s unconditional parental love for you. It’s the youthful innocence of who you are, not your accomplishments, that enable you to rediscover that absolute devotion and connection to God.
The matzot are covered.
QU
—Jeremiah 2:2
Whoever is hungry, let him come and eat; whoever is in need, let him come and conduct the [Seder of] Pesach. This year [we are] here; next year in the land of Israel. This year [we are] slaves; next year [we will be] free people.
.ַענְיָ א דִּ י ֲאכָ ֽל ּו ַאבְ ָה ָ ֽתנָא ְּב ַא ְר ָעא ְד ִמצְ ָ ֽריִ ם . כּ ֹל ִדצְ ִר ְיך יֵ ֵיתי וְ יִ פְ ָסח,כּ ֹל דִּ כְ פִ ין יֵ ֵיתי וְ יֵ כוֹל . לְ ׁ ָשנָה ַה ָּב ָֽאה ְּב ַא ְר ָעא ְדיִ ְׂש ָר ֵאל,ַה ׁ ַש ָּתא ָהכָ א : לְ ׁ ָשנָה ַה ָּב ָאה ְּבנֵי חו ִֹרין,ַה ׁ ַש ָּתא ַעבְ ִדין
QU
“So said the Lord: I remember the kindness of your youthful innocence... your following Me in the desert."
This is the bread of affliction that our fathers ate in the land of Egypt.
QU
“This is the bread of affliction” that our ancestors ate when they thought redemption was impossible. But it happened, and now it will happen for you.
ֵהא לַ ְח ָמא
QU
remember thinking it was impossible?
:ומגביה הקערה שיש בה המצות ויאמר
On all nights we need not dip even once, and on this night we dip twice!
On all nights we eat leavened bread or matzah, and on this night, only matzah! On all nights we eat various vegetables, and on this night, maror!
On all nights we eat sitting upright or reclining, and on this night we all recline!
עֲ ָב ִדים ֽינו ְ>לפַ ְרעֹ ה ּ ָה ִי ,ְּב ִמ ְצ ָ ֽריִ ם
:’ומחזירין הקערה ומגלין מקצת הפת ואומרים עבדים וכו
We were slaves to Pharaoh in Egypt,
,וַ ּיוֹצִ ֵיאֽנ ּו יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ִמ ּׁ ָשם ְּביָ ד ֲחזָ קָ ה וּבִ זְ ֽ ֹר ַע נְטוּיָ ה וְ ִאלּ ּו לֹא הוֹצִ יא ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא ֶאת ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו ֲה ֵרי ָאֽנ ּו וּבָ ֵנ ֽינ ּו וּבְ נֵי בָ ֵנ ֽינ ּו ְמ ׁ ֻש ְע ָּב ִדים,ִמ ִּמצְ ַ ֽריִ ם וַ ֲאפִ יל ּו ּ ֻכ ּ ָלֽנ ּו ֲחכָ ִמים ּ ֻכ ּ ָלֽנ ּו.ָה ִיֽינ ּו לְ פַ ְרעֹה ְּב ִמצְ ָ ֽריִ ם ִמצְ וָ ה ָעלֵ ֽינ ּו,נְב ֹונִים ּ ֻכ ּ ָלֽנ ּו יו ְֹד ִעים ֶאת ַה ּתו ָֹרה וְ כָ ל ַה ַּמ ְר ֶּבה לְ ַס ּ ֵפר ִּביצִ ַיאת,לְ ַס ּ ֵפר ִּביצִ ַיאת ִמצְ ָ ֽריִ ם :ִמצְ ַ ֽריִ ם ֲה ֵרי זֶ ה ְמ ׁ ֻש ָּבח
and GOD, our God, took us out from there with a strong hand and with an outstretched arm. If the Holy One, blessed be He, had not taken our fathers out of Egypt, then we, our children and our children’s children would have remained enslaved to Pharaoh in Egypt. Even if all of us were wise, all of us understanding, all of us knowing the Torah, we would still be obligated to discuss the exodus from Egypt; and everyone who discusses the exodus from Egypt at length is praiseworthy.
ֽ ֻ ׁ ַמ ֲע ֶׂשה ְּב ַר ִּבי ֱאלִ ֶ ֽיעזֶ ר וְ ַר ִּבי יְ הו ֹש ַע וְ ַר ִּבי ֶאלְ ָעזָ ר ,ֶּבן ֲעזַ ְריָ ה וְ ַר ִּבי ֲעקִ יבָ א וְ ַר ִּבי ַט ְרפוֹן וְ ָהי ּו ְמ ַס ּ ְפ ִרים ִּביצִ ַיאת,ׁ ֶש ָהי ּו ְמ ֻס ִּבים ִּבבְ נֵי בְ ַרק ַעד ׁ ֶש ָּבֽא ּו ַתלְ ִמ ֵיד ֶיהם,ִמצְ ַ ֽריִ ם ּ ָכל אוֹת ֹו ַה ּ ַלֽיְ לָ ה ִה ִ ּג ַֽיע זְ ַמן קְ ִר ַיאת ׁ ְש ַמע ׁ ֶשל,ּ ַרבּ ו ֵ ֹֽתינו:וְ ָא ְמר ּו לָ ֶהם :ׁ ַש ֲח ִרית
It happened that Rabbi Eliezer, Rabbi Yehoshua, Rabbi
ֲה ֵרי ֲאנִי ּ ְכבֶ ן ׁ ִשבְ ִעים:ָא ַמר ַר ִּבי ֶאלְ ָעזָ ר ֶּבן ֲעזַ ְריָ ה וְ לֹא זָ ִכ ִֽיתי ׁ ֶש ֵּת ָא ַמר יְ צִ ַיאת ִמצְ ַ ֽריִ ם,ׁ ָשנָה לְ ַמ ַֽען: ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר, ַעד ׁ ֶשדְּ ָר ׁ ָש ּה ֶּבן זו ָֹמא,ַּב ּ ֵלילוֹת ְ ִֵּתזְ כּ ֹר ֶאת יוֹם צ .את ָך ֵמ ֶא ֶֽרץ ִמצְ ַ ֽריִ ם כּ ֹל יְ ֵמי ַח ֶ ּי ָֽיך . כּ ֹל יְ ֵמי ַח ֶ ּי ָֽיך לְ ָהבִ יא ַה ּ ֵלילוֹת,יְ ֵמי ַח ֶ ּי ָֽיך ַה ָ ּי ִמים כּ ֹל יְ ֵמי, יְ ֵמי ַח ֶ ּי ָֽיך ָהעוֹלָ ם ַה ֶּזה:וַ ֲחכָ ִמים או ְֹמ ִרים :ַח ֶ ּי ָֽיך לְ ָהבִ יא לִ ימוֹת ַה ָּמ ׁ ִ ֽש ַיח ָּברו ְּך ׁ ֶש ּנ ַָתן ּתו ָֹרה, ָּברו ְּך הוּא,ָּברו ְּך ַה ָּמקוֹם ּ ְכ ֶנ ֽגֶ ד ַא ְר ָּב ָעה, ָּברו ְּך הוּא,לְ ַע ּמ ֹו יִ ְׂש ָר ֵאל וְ ֶא ָחד, וְ ֶא ָחד ָר ׁ ָשע, ֶא ָחד ָחכָ ם:בָ נִים דִּ ְּב ָרה תו ָֹרה : וְ ֶא ָחד ׁ ֶש ֵאינ ֹו יו ֵ ֹֽד ַע לִ ׁ ְשאוֹל,ָּתם ָמה ָה ֵעדֹת וְ ַה ֻח ִּקים:ָחכָ ם ַמה הוּא או ֵֹמר .וְ ַה ִּמ ׁ ְש ּ ָפ ִטים ֲא ׁ ֶשר צִ ָ ּוה יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶא ְתכֶ ם ֵאין ַמפְ ִט ִירין,וְ ַאף ַא ָּתה ֱאמוֹר ל ֹו ּ ְכ ִהלְ כוֹת ַה ּ ֶפ ַֽסח :ַא ַחר ַה ּ ֶפ ַֽסח ֲאפִ יקו ָֹמן . ָמה ָה ֲעב ָֹדה ַהזֹּאת לָ כֶ ם:ָר ׁ ָשע ַמה הוּא או ֵֹמר וּלְ פִ י ׁ ֶשהוֹצִ יא ֶאת ַעצְ מ ֹו ִמן,ֹלָ כֶ ם וְ לֹא לו וְ ַאף ַא ָּתה ַהקְ ֵהה ֶאת ׁ ִש ּנָיו. ּ ָכפַ ר ְּב ִע ָּקר,ַה ּ ְכלָ ל ִ ֵ ַּב ֲעבוּר זֶ ה ָע ָׂשה יְ יָ לִ י ְּבצ:ֹוֶ ֱאמֹר לו לִ י,אתי ִמ ִּמצְ ָ ֽריִ ם : ִאלּ ּו ָהיָ ה ׁ ָשם לֹא ָהיָ ה נִגְ ָאל,ֹוְ לֹא לו
Elazar ben Azaryah, Rabbi Akiva and Rabbi Tarphon were reclining [at a Seder] in B’nei Berak. They were discussing the exodus from Egypt all that night, until their students came and told them: “Our Masters! The time has come for reciting the morning Shema!” Rabbi Elazar ben Azaryah said: “I am like a man of seventy years old, yet I did not succeed in proving that the exodus from Egypt must be mentioned at night—until Ben Zoma explained it: ‘It is said, “That you may remember the day you left Egypt all the days of your life”; now “the days of your life” refers to the days, [and the additional word] “all” indicates the inclusion of the nights!’” The Sages, however, said: “‘The days of your life’ refers to the present-day world; and ‘all’ indicates the inclusion of the days of Moshiach.”
Blessed is the Omnipresent One, blessed be He! Blessed is He who gave the Torah to His people Israel, blessed be He! The Torah speaks of four children: One is wise, one is wicked, one is simple and one does not know how to ask. What does the wise one say? “What are the testimonies, the statutes and the laws which GOD, our God, has commanded you?” You, in turn, shall instruct him in the laws of Pesach, [up to] “one is not to eat any dessert after the Pesach-lamb.”
What does the wicked one say? “What is this service to you?!” He says “to you,” but not to him! By thus excluding himself from the community he has denied that which is fundamental. You, therefore, blunt his teeth and say to him: “‘It is because of this that GOD acted for me when I left Egypt’; ‘for me’—but not for him! If he had been there, he would not have been redeemed!”
our history
Uncover the matzot partially, and say:
the four sons God speaks differently to each of the four sons because your personal “Egypt’’ is unique to you, and the route to freedom is different for everyone.
10
four sons the fifth son The modern Pharaoh of assimilation has created a fifth son unaware of Judaism and Passover. So as you strive for your personal Passover freedom, remember to help bring that neighbor, co-worker, or classmate back home to God. You'll see that true Divine freedom occurs when you help someone else.
11
ְּב ֹֽחזֶ ק: וְ ָא ַמ ְר ָּת ֵאלָ יו, ַמה זֹּאת:ַמה הוּא או ֵֹמר :יָ ד הוֹצִ ָיאֽנ ּו יְ יָ ִמ ִּמצְ ַ ֽריִ ם ִמ ֵּבית ֲעבָ ִדים
ָּתם
: ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,ֹ ַא ְּת ּ ְפ ַתח לו,וְ ׁ ֶש ֵאינ ֹו יו ֵ ֹֽד ַע לִ ׁ ְשאוֹל ַּב ֲעבוּר:וְ ִה ַ ּג ְד ָּת לְ בִ נ ְָך ַּב ּיוֹם ַההוּא לֵ אמֹר ִ ֵזֶ ה ָע ָׂשה יְ יָ לִ י ְּבצ :אתי ִמ ִּמצְ ָ ֽריִ ם ִאי. ַּב ּיוֹם ַההוּא: ַּתלְ מוּד לו ַֹמר,ֹאש ֹֽח ֶד ׁש ׁ יָ כוֹל ֵמר ַּתלְ מוּד, יָ כוֹל ִמ ְּבעוֹד יוֹם,ַּב ּיוֹם ַההוּא ַּב ֲעבוּר זֶ ה לֹא ָא ַמ ְֽר ִּתי ֶא ּ ָלא, ַּב ֲעבוּר זֶ ה:לו ַֹמר :ְּב ׁ ָש ָעה ׁ ֶש ֵ ּי ׁש ַמ ָ ּצה ו ָּמרוֹר ֻמ ּנ ִָחים לְ פָ ֶנ ָֽיך ,ִּמ ְּת ִח ּ ָלה עוֹבְ ֵדי ֲעבו ָֹדה זָ ָרה ָהי ּו ֲאבו ֵ ֹֽתינו ,ֹוְ ַעכְ ׁ ָשו קֵ ְרבָ ֽנ ּו ַה ָּמקוֹם לַ ֲעב ָֹדתו ֽ ֻ ׁ אמר יְ הו ֶ וַ ֽ ֹּי:ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר ָ כּ ֹה ָא ַמר יְ י,ֹש ַע ֶאל ּ ָכל ָה ָעם ְּב ֵ ֽעבֶ ר ַה ּנ ָָהר יָ ׁ ְשב ּו ֲאבו ֵֹתיכֶ ם:ֱאל ֵֹהי יִ ְׂש ָר ֵאל וַ ַ ּי ַעבְ ד ּו, ֶּ ֽת ַרח ֲאבִ י ַאבְ ָר ָהם וַ ֲאבִ י נָחוֹר,ֵמעוֹלָ ם :ֱאל ִֹהים ֲא ֵח ִרים ,וָ ֶא ַּקח ֶאת ֲאבִ יכֶ ם ֶאת ַאבְ ָר ָהם ֵמ ֵ ֽעבֶ ר ַה ּנ ָָהר וָ ַא ְר ֶּבה ֶאת,וָ אוֹלֵ ְך אֹת ֹו ְּבכָ ל ֶא ֶֽרץ ּ ְכ ָנ ַֽען וָ ֶא ֵּתן לְ יִ צְ ָחק ֶאת יַ ֲעקֹב:זַ ְרע ֹו וָ ֶא ֶּתן ל ֹו ֶאת יִ צְ ָחק ,ֹ וָ ֶא ֵּתן לְ ֵע ָׂשו ֶאת ַהר ֵׂש ִעיר לָ ֶ ֽר ׁ ֶשת אוֹתו,וְ ֶאת ֵע ָׂשו :וְ יַ ֲעקֹב וּבָ נָיו יָ ְרד ּו ִמצְ ָ ֽריִ ם , ָּברו ְּך הוּא,ָּברו ְּך ׁשו ֵֹמר ַהבְ ָט ָחת ֹו לְ יִ ְׂש ָר ֵאל ׁ ֶש ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא ִח ּׁ ֵשב ֶאת ַה ֵּקץ לַ ֲע ׂשוֹת ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ָא ַמר לְ ַאבְ ָר ָהם ָא ִ ֽבינ ּו ִּבבְ ִרית ֵּבין ֶ וַ ֽ ֹּי: ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,ַה ְּב ָת ִרים יָ ֽ ֹד ַע ֵּת ַדע ּ ִכי גֵ ר:אמר לְ ַאבְ ָרם , וַ ֲעבָ דוּם וְ ִע ּנ ּו א ָֹתם,יִ ְהיֶ ה זַ ְר ֲע ָך ְּב ֶא ֶֽרץ לֹא לָ ֶהם וְ גַ ם ֶאת ַה ּגוֹי ֲא ׁ ֶשר יַ ֲע ֹֽבד ּו דָּ ן:ַא ְר ַּבע ֵמאוֹת ׁ ָשנָה : וְ ַא ֲח ֵרי כֵ ן יֵ צְ א ּו ִּב ְרכֻ ׁש ָ ּגדוֹל,ָא ֹנֽכִ י
The Simple One—The simpleton, what does he say? “What is this?” Thus you shall say to him: “GOD took us out of Egypt, from the house of slaves, with a strong hand.” As for The One Who Knows Not How To Ask— you must initiate him, as it is said: “You shall tell your child on that day, ‘It is because of this that GOD acted for me when I left Egypt.’”
One may think that [the discussion of the Exodus] must be from the first of the month. The Torah therefore says, “On that day.” “On that day,” however, could mean while it is yet daytime; the Torah therefore says, “It is because of this.” The expression “because of this” can only be said when matzah and maror are placed before you.
In the beginning, our fathers served idols; but now the Omnipresent One has brought us close to His service, as it is said: “Joshua said to all the people: Thus said GOD, the God of Israel, ‘Your fathers used to live on the other side of the river—Terach, the father of Abraham and the father of Nachor—and they served other gods.
“‘And I took your father Abraham from beyond the river, and I led him throughout the whole land of Canaan. I increased his seed and gave him Isaac, and to Isaac I gave Jacob and Esau. To Esau I gave Mount Seir to possess it, and Jacob and his sons went down to Egypt.’”
Blessed is He who keeps His promise to Israel—blessed be He! For the Holy One, blessed be He, calculated the end [of the bondage], in order to do as He had said to our father Abraham at the Covenant between the Portions, as it is said: “And He said to Abraham, ‘You shall know that your seed will be strangers in a land that is not theirs, and they will enslave them and make them suffer, for four hundred years. But I shall also judge the nation whom they shall serve, and after that they will come out with great wealth.’”
The matzot are covered and the cup is held in the palm of the right hand for the following paragraph.
ְו ִהיא ׁ ֶשעָ ְמ ָדה
:צריך להגביה הכוס ולכסות הפת כן כתב האר”י ז”ל
ׁ ֶשלּ ֹא ֶא ָחד,ּלַ ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו וְ לָ ֽנו ִּבלְ בַ ד ָע ַמד ָעלֵ ֽינ ּו לְ כַ לּ ו ֵ ֹֽתנ ּו ֶא ּ ָלא ׁ ֶש ְּבכָ ל דּ וֹר וָ דוֹר עו ְֹמ ִדים ָעלֵ ֽינ ּו וְ ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא,ּלְ כַ לּ ו ֵ ֹֽתנו :ַמ ִ ּצילֵ ֽנ ּו ִמ ָ ּי ָדם יעמיד הכוס ויגלה הפת
This is what has stood by our fathers and us! For not just one alone has risen against us to destroy us, but in every generation they rise against us to destroy us; and the Holy One, blessed be He, saves us from their hand!
Place the cup on the table and uncover the matzot and continue:
צֵ א וּלְ ַמד ַמה ִּב ֵּק ׁש לָ בָ ן ָה ֲא ַר ִּמי ׁ ֶש ּ ַפ ְרעֹה,ּלַ ֲע ׂשוֹת לְ יַ ֲעקֹב ָא ִ ֽבינו וְ לָ בָ ן ִּב ֵּק ׁש,לֹא גָ זַ ר ֶא ּ ָלא ַעל ַה ְּזכָ ִרים ֲא ַר ִּמי אֹבֵ ד: ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,לַ ֲעקוֹר ֶאת ַהכּ ֹל וַ ֵ ּי ֶֽרד ִמצְ ַ ֽריְ ָמה וַ ָ ּיֽגָ ר ׁ ָשם ִּב ְמ ֵתי,ָאבִ י : וַ יְ ִהי ׁ ָשם לְ גוֹי ָ ּגדוֹל ָעצוּם וָ ָרב,ְמ ָעט : ָאנוּס ַעל ּ ִפי ַהדִּ בּ וּר,וַ ֵ ּי ֶֽרד ִמצְ ַ ֽריְ ָמה א יָ ַרד ְמלַ ֵּמד ׁ ֶש,וַ ָ ּיֽגָ ר ׁ ָשם יַ ֲעקֹב ָא ִ ֽבינ ּו לְ ִה ׁ ְש ַּת ֵּק ַֽע ְּב ִמצְ ַ ֽריִ ם ֶא ּ ָלא ְ וַ ּי: ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,לָ גוּר ׁ ָשם ֹאמר ּו ֶאל ּ ַפ ְרעֹה ּ ִכי ֵאין ִמ ְר ֶעה לַ ּצֹאן,ּלָ גוּר ָּב ָא ֶֽרץ ָּבֽאנו ּ ִכי כָ בֵ ד ָה ָר ָעב ְּב ֶא ֶֽרץ,ֲא ׁ ֶשר לַ ֲעבָ ֶ ֽד ָיך וְ ַע ָּתה יֵ ׁ ְשב ּו נָא ֲעבָ ֶ ֽד ָיך ְּב ֶא ֶֽרץ,ּ ְכ ָנ ַֽען :ֽ ֹּג ׁ ֶשן ְּב ׁ ִשבְ ִעים: ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,ִּב ְמ ֵתי ְמ ָעט ,ֶנ ֽפֶ ׁש יָ ְרד ּו ֲאב ֶ ֹֽת ָיך ִמצְ ָ ֽריְ ָמה ָ וְ ַע ָּתה ָׂש ְמ ָך יְ יָ ֱאל ֶֹה ֽיך ּ ְככוֹכְ בֵ י ַה ּׁ ָש ַמֽיִ ם ְמלַ ֵּמד ׁ ֶש ָהי ּו, וַ יְ ִהי ׁ ָשם לְ גוֹי:לָ רֹב ּ ְכ ָמה, ָ ּגדוֹל ָעצוּם:יִ ְׂש ָר ֵאל ְמצֻ ָ ּינִים ׁ ָשם וּבְ נֵי יִ ְׂש ָר ֵאל ּ ָפר ּו וַ ִ ּי ׁ ְש ְרצ ּו וַ ִ ּי ְרבּ ּו:ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר וַ ַ ּי ַעצְ מ ּו ִּב ְמאֹד ְמאֹד וַ ִּת ָּמלֵ א ָה ָא ֶֽרץ וָ ֶא ֱעבֹר ָעלַ ֽיִ ְך: ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר, וָ ָרב:א ָֹתם וָ ֹֽא ַמר לָ ְך,וָ ֶא ְר ֵא ְך ִמ ְתבּ ו ֶֹס ֶֽסת ְּב ָד ָמֽיִ ְך : וָ ֹֽא ַמר לָ ְך ְּב ָד ַמֽיִ ְך ֲחיִ י,ְּב ָד ַמֽיִ ְך ֲחיִ י וַ ִּת ְר ִּבי,ְרבָ בָ ה ּ ְכצֶ ַֽמח ַה ּ ָׂש ֶדה נ ְַת ִּת ְיך ׁ ָש ַ ֽדיִ ם ָנ ֹֽכנ ּו,וַ ִּתגְ דְּ לִ י וַ ָּת ֹֽב ִאי ַּב ֲע ִדי ֲע ָדיִ ים : וְ ַא ְּת ֵערֹם וְ ֶע ְריָ ה,ּו ְׂש ָע ֵר ְך צִ ֵּמ ַֽח
Go forth and learn what Laban the Aramean wanted to do to our father Jacob. Pharaoh had issued a decree against the male children only, but Laban wanted to uproot everyone—as it is said: “The Aramean wished to destroy my father; and he went down to Egypt and sojourned there, few in number; and he became there a nation—great, mighty and numerous.”
“And he went down to Egypt”—forced by Divine decree. “And he sojourned there”—this teaches that our father Jacob did not go down to Egypt to settle, but only to live there temporarily. Thus it is said, “They said to Pharaoh, ‘We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks because the hunger is severe in the land of Canaan; and now, please, let your servants dwell in the land of Goshen.’” “Few in number”—as it is said: “Your fathers went down to Egypt with seventy persons, and now, GOD, your God, has made you as numerous as the stars of heaven.” “And he became there a nation”—this teaches that Israel was distinctive there. “Great, mighty”—as it is said: “And the children of Israel were fruitful and increased abundantly, and multiplied and became very, very mighty, and the land became filled with them.” “And numerous”—as it is said: “I passed over you and saw you wallowing in your bloods, and I said to you, ‘By your blood you shall live,’ and I said to you, ‘By your blood you shall live!’ I caused you to thrive like the plants of the field, and you increased and grew and became very beautiful, your bosom fashioned and your hair grown long, but you were naked and bare.”
the promise The struggle is real, and your faith is constantly under attack, but God promised Abraham that He would save you from enemies both without and within. You're unstoppable with God on your side.
12
exodus do it yourself God doesn't send a messenger to rescue the Jews because to achieve redemption for others, you need to show up yourself. When you see fellow Jews struggling along the path to freedom, reach out yourself and with all of you.
13
וַ ִ ּי ְּתנ ּו ָעלֵ ֽינ ּו ֲעב ָֹדה,ּוַ ָ ּי ֵ ֽרע ּו א ָ ֹֽתנ ּו ַה ִּמצְ ִרים וַ יְ ַע ּֽנוּנו : ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר, וַ ָ ּי ֵ ֽרע ּו א ָ ֹֽתנ ּו ַה ִּמצְ ִרים:ָק ׁ ָשה וְ ָהיָ ה ּ ִכי ִת ְק ֶ ֽראנָה, ּ ֶפן יִ ְר ֶּבה,ָֹהֽבָ ה נ ְִת ַח ּ ְכ ָמה לו ֹׂ וְ נו ַֹסף ַ ּגם הוּא ַעל,ִמלְ ָח ָמה וְ נִלְ ַחם ָּבֽנ ּו וְ ָעלָ ה,ּשנ ְֵאֽינו ׂ ֽ ִ וַ ָ ּי: ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,ּ וַ יְ ַע ּֽנוּנו:ִמן ָה ָא ֶֽרץ שימ ּו ָעלָ יו ָׂש ֵרי וַ ִ ּיֽבֶ ן ָע ֵרי ִמ ְס ּ ְכנוֹת,ִמ ִּסים לְ ַמ ַֽען ַע ּנֹת ֹו ְּב ִסבְ ל ָֹתם וַ ִ ּי ְּתנ ּו ָעלֵ ֽינ ּו ֲעב ָֹדה: ֶאת ּ ִפתֹם וְ ֶאת ַר ַע ְמ ֵסס,לְ פַ ְרעֹה וַ ַ ּי ֲע ִ ֽבד ּו ִמצְ ַ ֽריִ ם ֶאת ְּבנֵי יִ ְׂש ָר ֵאל: ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,ָק ׁ ָשה וַ יְ ָמ ֲרר ּו ֶאת ַח ֵ ּי ֶיהם ַּב ֲעב ָֹדה ָק ׁ ָשה ְּב ֹֽח ֶמר:ְּבפָ ֶֽר ְך ֵאת ּ ָכל ֲעב ָֹד ָתם ֲא ׁ ֶשר,וּבִ לְ בֵ נִים וּבְ כָ ל ֲעב ָֹדה ַּב ּ ָׂש ֶדה :ָעבְ ד ּו בָ ֶהם ְּבפָ ֶֽר ְך
“The Egyptians treated us badly and they made us suffer, and they put hard work upon us.”
,ּ וַ ִ ּי ׁ ְש ַמע יְ יָ ֶאת קֹלֵ ֽנו,ּוַ ּנִצְ ַעק ֶאל יְ יָ ֱאל ֵֹהי ֲאב ֵ ֹֽתינו :ּוַ ַ ּי ְרא ֶאת ָענְיֵ ֽנ ּו וְ ֶאת ֲע ָמלֵ ֽנ ּו וְ ֶאת לַ ֲחצֵ ֽנו וַ יְ ִהי: ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,ּוַ ּנִצְ ַעק ֶאל יְ יָ ֱאל ֵֹהי ֲאב ֵ ֹֽתינו וַ ֵ ּי ָאנְח ּו בְ נֵי,בַ ָ ּי ִמים ָה ַר ִּבים ָה ֵהם וַ ָ ּי ָֽמת ֶמֽלֶ ְך ִמצְ ַ ֽריִ ם וַ ַּ ֽת ַעל ׁ ַשוְ ָע ָתם ֶאל,ּיִ ְׂש ָר ֵאל ִמן ָה ֲעב ָֹדה וַ ִ ּיזְ ָ ֽעקו ּ ְכ ָמה,ּ וַ ִ ּי ׁ ְש ַמע יְ יָ ֶאת קֹלֵ ֽנו:ָה ֱאל ִֹהים ִמן ָה ֲעב ָֹדה וַ ִ ּיזְ כּ ֹר ֱאל ִֹהים, וַ ִ ּי ׁ ְש ַמע ֱאל ִֹהים ֶאת נ ֲַא ָק ָתם:ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר וַ ַ ּי ְרא:ֶאת ְּב ִרית ֹו ֶאת ַאבְ ָר ָהם ֶאת יִ צְ ָחק וְ ֶאת יַ ֲעקֹב וַ ַ ּי ְרא: ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר, ז ֹו ּ ְפ ִר ׁישוּת דֶּ ֽ ֶר ְך ֶא ֶֽרץ,ֶּאת ָענְיֵ ֽנו ,ּ וְ ֶאת ֲע ָמלֵ ֽנו: וַ ֵ ּי ַֽדע ֱאל ִֹהים,ֱאל ִֹהים ֶאת ְּבנֵי יִ ְׂש ָר ֵאל ּ ָכל ַה ֵּבן ַה ִ ּילּ וֹד ַהיְ ֽא ָֹרה: ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,ֵאֽלּ ּו ַה ָּבנִים , זֶ ה ַהדְּ ַחק,ּ וְ ֶאת לַ ֲחצֵ ֽנו: וְ כָ ל ַה ַּבת ְּת ַח ּיוּן,ַּּת ׁ ְשלִ ֻיכֽהו וְ גַ ם ָר ִ ֽא ִיתי ֶאת ַה ּ ַל ַֽחץ ֲא ׁ ֶשר ִמצְ ַ ֽריִ ם:ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר :ל ֲֹחצִ ים א ָֹתם
“And we cried out to GOD, the God of our fathers, and GOD heard our voice and saw our suffering, our labor and our oppression.”
יאֽנ ּו יְ יָ ִמ ִּמצְ ַ ֽריִ ם ְּביָ ד ֲחזָ ָקה וּבִ זְ ֽ ֹר ַע נְטוּיָ ה ֵ ִוַ ּיוֹצ :וּבְ מ ָֹרא ָ ּגדֹל וּבְ אֹתוֹת וּבְ מֹפְ ִתים לֹא ַעל יְ ֵדי ַמלְ ָא ְך וְ לֹא ַעל יְ ֵדי,וַ ּיוֹצִ ֵיאֽנ ּו יְ יָ ִמ ִּמצְ ַ ֽריִ ם ֶא ּ ָלא ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא,ָׂש ָרף וְ לֹא ַעל יְ ֵדי ׁ ָש ִל ַֽיח וְ ָעבַ ְר ִּתי בְ ֶא ֶֽרץ ִמצְ ַ ֽריִ ם: ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,ִֹּבכְ בוֹד ֹו וּבְ ַעצְ מו וְ ִה ּ ֵכ ִיתי כָ ל ְּבכוֹר ְּב ֶא ֶֽרץ ִמצְ ַ ֽריִ ם ֵמ ָא ָדם,ַּב ּ ַלֽיְ לָ ה ַה ֶּזה ֲאנִי, וּבְ כָ ל ֱאל ֵֹהי ִמצְ ַ ֽריִ ם ֶא ֱע ֶׂשה ׁ ְשפָ ִטים,וְ ַעד ְּב ֵה ָמה וְ ִה ּ ֵכ ִיתי. ֲאנִי וְ לֹא ַמלְ ָא ְך, וְ ָעבַ ְר ִּתי בְ ֶא ֶֽרץ ִמצְ ַ ֽריִ ם: ָיְ י וּבְ כָ ל ֱאל ֵֹהי. ֲאנִי וְ לֹא ָׂש ָרף,כָ ל ְּבכוֹר ְּב ֶא ֶֽרץ ִמצְ ַ ֽריִ ם ֲאנִי, ָ ֲאנִי יְ י. ֲאנִי וְ לֹא ַה ּׁ ָש ִל ַֽיח,ִמצְ ַ ֽריִ ם ֶא ֱע ֶׂשה ׁ ְשפָ ִטים :הוּא וְ לֹא ַא ֵחר
“GOD took us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, and with a great manifestation, and with signs and wonders.”
ָ ִה ּנֵה יַ ד יְ י: ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר, זֶ ה ַהדֶּ ֽ בֶ ר,ְּביָ ד ֲחזָ ָקה ַּב ּסו ִּסים ַּב ֲחמ ִֹרים,הוֹיָ ה ְּב ִמ ְקנ ְָך ֲא ׁ ֶשר ַּב ּ ָׂש ֶדה וּבִ זְ ֽ ֹר ַע: דֶּ ֽ בֶ ר ּ ָכבֵ ד ְמאֹד,ַּב ְ ּג ַמ ּ ִלים ַּב ָּב ָקר וּבַ ּצֹאן וְ ַח ְרבּ ֹו ׁ ְשלוּפָ ה ְּביָ ד ֹו: ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר, ז ֹו ַה ֶח ֶֽרב,נְטוּיָ ה , זֶ ה ִ ּגלּ וּי ׁ ְשכִ ינָה, וּבְ מ ָֹרא ָ ּגדֹל:נְטוּיָ ה ַעל יְ רו ׁ ָּשלָ ֽיִ ם א ֹו ֲהנ ִָּסה ֱאל ִֹהים לָ בוֹא לָ ַק ַֽחת ל ֹו גוֹי:ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר ִמ ֶּק ֶֽרב ּגוֹי ְּב ַמ ּסֹת ְּב ֹאתֹת וּבְ מוֹפְ ִתים וּבְ ִמלְ ָח ָמה וּבְ יָ ד ּ ְככֹל ֲא ׁ ֶשר,ֲחזָ ָקה וּבִ זְ ֽרו ַֹע נְטוּיָ ה וּבְ מו ָֹר ִאים ְ ּגדֹלִ ים זֶ ה, וּבְ אֹתוֹת:ָע ָׂשה לָ כֶ ם יְ יָ ֱאל ֵֹהיכֶ ם ְּב ִמצְ ַ ֽריִ ם לְ ֵעי ֶנ ָֽיך , וְ ֶאת ַה ַּמ ּ ֶטה ַה ֶּזה ִּת ַּקח ְּביָ ֶ ֽד ָך: ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,ַה ַּמ ּ ֶטה , זֶ ה ַהדָּ ם, וּבְ מוֹפְ ִתים:ֲא ׁ ֶשר ַּת ֲע ֶׂשה בּ ֹו ֶאת ָה ֹאתֹת
“With a strong hand”—this refers to the pestilence, as it is said: “Behold, the hand of GOD will be upon your livestock in the field, upon the horses, the donkeys, the camels, the herds and the flocks, a very severe pestilence.” “And with an outstretched arm”—this refers to the sword, as it is said: “His sword was drawn in his hand, stretched out over Jerusalem.” “And with a great manifestation”—this refers to the revelation of the Shechinah (Divine Presence), as it is said: “Has any god ever tried to take for himself a nation from the midst of another nation, with trials, signs and wonders, with war and with a strong hand and an outstretched arm, and with great manifestations, like all that GOD, your God, did for you in Egypt before your eyes!” “And with signs”—this refers to the staff, as it is said: “Take into
“The Egyptians treated us badly”—as it is said: “Come, let us act cunningly with [the people] lest they multiply and, if there should be a war against us, they will join our enemies, fight against us and leave the land.” “And they made us suffer”—as it is said: “They set taskmasters over [the people of Israel] to make them suffer with their burdens, and they built storage cities for Pharaoh, Pitom and Raamses.” “And they put hard work upon us”—as it is said: “The Egyptians made the children of Israel work with rigor. And they made their lives bitter with hard work, with mortar and with bricks, and with all manner of service in the field; all their work which they made them perform with rigor.”
“And we cried out to GOD, the God of our fathers”—as it is said: “During that long period, the king of Egypt died; and the children of Israel groaned because of the servitude, and they cried out. and their cry for help from their servitude rose up to God.” “And GOD heard our voice”—as it is said: “And God heard their groaning, and God remembered His covenant with Abraham, Isaac and Jacob.” “And He saw our suffering”—this refers to the separation of husband and wife, as it is said: “God saw the children of Israel, and God took note.” “Our labor”—this refers to the children, as it is said: “Every boy that is born you shall throw into the river, and every girl you shall keep alive.” “And our oppression”— this refers to the pressure, as it is said: “I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.”
“GOD took us out of Egypt”—not through an angel, not through a seraph and not through a messenger. The Holy One, blessed be He, did it in His glory by Himself! Thus it is said: “On that night I will pass through the land of Egypt, and I will smite every first-born in the land of Egypt, from man to beast, and I will carry out judgments against all the gods of Egypt, I—GOD.” “I will pass through the land of Egypt,” I and not an angel. “And I will smite every first-born in the land of Egypt,” I and not a seraph. “And I will carry out judgments against all the gods of Egypt,” I and not a messenger. “I—GOD,” it is I, and none other!
— וְ נ ַָת ִּתי מוֹפְ ִתים ַּב ּׁ ָש ַמֽיִ ם וּבָ ָא ֶֽרץ:ּ ְכ ָמה ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר
your hand this staff, with which you shall perform the signs.” “And wonders”—this refers to the blood, as it is said: “And I shall show wonders in heaven and on earth—
באמירת דם ואש ותמרות עשן ישפוך ג’ שפיכות ואין ליטול באצבע לשפוך כ”א בכוס עצמו וישפוך לתוך כלי שבור (ויכוין שהכוס הוא סוד המלכות ושופך מהיין שבתוכו )סוד האף והזעם שבה ע”י כח הבינה לתוך כלי שבור סוד הקליפה שנקראת ארור
While saying each of the following three “wonders”—Blood, fire, and pillars of smoke—spill a drop of wine from the cup, into a broken dish.
:דָּ ם וָ ֵא ׁש וְ ִת ְימרוֹת ָע ׁ ָשן blood, fire, and pillars of smoke. Another explanation: “Strong hand” indi-
וּבְ מ ָֹרא, וּבִ זְ ֽ ֹר ַע נְטוּיָ ה ׁ ְש ַּ ֽתיִ ם, ְּביָ ד ֲחזָ קָ ה ׁ ְש ַּ ֽתיִ ם:דָּ בָ ר ַ א ֵחר : וּבְ מוֹפְ ִתים ׁ ְש ַּ ֽתיִ ם, וּבְ אֹתוֹת ׁ ְש ַּ ֽתיִ ם,ָ ּגדֹל ׁ ְש ַּ ֽתיִ ם ֵא ּֽל ּו ֶ ֽע ֶׂשר ַמכּ וֹת ׁ ֶש ֵהבִ יא ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא ַעל ַה ִּמצְ ִרים : וְ ֵאֽלּ ּו ֵהן,ְּב ִמצְ ַ ֽריִ ם
cates two [plagues]; “Outstretched arm,” another two; “Great manifestation,” another two; “Signs,” another two; and “Wonders,” another two.
These are the Ten Plagues that the Holy One, blessed be He, brought upon the Egyptians. They are:
באמירת עשר מכות ישפוך עשר שפיכות מהכוס עצמו כנ”ל (ויכוין בשפיכה גם כן :כנ”ל) ומה שנשאר בכוס (נעשה סוד יין המשמח לכך) לא ישפוך אלא יוסיף יין
pure joy When you actively spill out any negative energy or "wine of wrath," you end up with a cup full of pure joy.
When saying the ten plagues, spill ten times, once during each plague, into the broken dish.
P
G LA U
1
E
P
G LA U
2
E
P
G LA U
3
E
P
G LA U
4
E
P
G LA U
5
E
Blood. Frogs. Lice. Wild Beasts. Pestilence.
G LA U
Boils.
G LA U
Hail.
G LA U
Locust.
G LA U
Darkness.
G LA U
Slaying of the Firstborn.
8
E
P
7
E
P
P
6
E
P
9
E
P
10
E
דָּ ם ְַצפַ ְר ֵּֽדע ִּכ ִּנים עָ רוֹ ב דֶּ ֽ בֶ ר ׁ ְש ִחין ָּב ָרד ַא ְר ֶּבה חֹֽ ׁ ֶש ְך ַמ ַּכת ְּבכוֹ רוֹ ת
the provider Pharaoh claimed that he created the Nile and sustained the region, so God turned the Nile into undrinkable blood. It's knowing that God is your true provider that sets you free.
Spill from the cup while saying each of the three acronyms:
:ַר ִּבי יְ הו ָּדה ָהיָ ה נו ֵֹתן ָּב ֶהם ִס ָּמנִים
: ְּב ַא ַח”ב, ֲע ַד ׁ”ש,דְּ צַ ְ”ך
Rabbi Yehudah referred to them by acronyms:
D’tzach. Adash. B’ahchav.
Add wine to refill the cup. (The spilled wine is discarded.)
14
plagues the ten plagues Ultimately, the ten plagues intended to remove "Egypt" from the hearts and minds of the Jews, allowing them to leave as a free nation. You can leave Egypt and still fear Pharaoh. Your ego can follow you wherever you go. So God struck Egypt to ensure that you leave the "Egyptian mindset" behind.
15
ִמ ּנַיִ ן ַא ָּתה או ֵֹמר ׁ ֶש ּ ָלק ּו:ַר ִּבי יו ֵֹסי ַה ְ ּגלִ ילִ י או ֵֹמר ַה ִּמצְ ִרים ְּב ִמצְ ַ ֽריִ ם ֶ ֽע ֶׂשר ַמכּ וֹת וְ ַעל ַה ָ ּים : ְּב ִמצְ ַ ֽריִ ם ַמה הוּא או ֵֹמר,לָ ק ּו ֲח ִמ ּׁ ִשים ַמכּ וֹת ְ וַ ּי :ֹאמר ּו ַה ַח ְר ֻט ִּמם ֶאל ּ ַפ ְרעֹה ֶאצְ ַּבע ֱאל ִֹהים ִהיא וַ ַ ּי ְרא יִ ְׂש ָר ֵאל ֶאת ַה ָ ּיד:וְ ַעל ַה ָ ּים ַמה הוּא או ֵֹמר וַ ִ ּי ְירא ּו ָה ָעם ֶאת,ַה ְ ּגדֹלָ ה ֲא ׁ ֶשר ָע ָׂשה יְ יָ ְּב ִמצְ ַ ֽריִ ם , ּ ַכ ָּמה לָ ק ּו בְ ֶאצְ ַּבע:ֹ וַ ַ ּי ֲא ִ ֽמינ ּו ַּבייָ וּבְ מ ׁ ֶֹשה ַעבְ דּ ו, ָיְ י ְּב ִמצְ ַ ֽריִ ם לָ ק ּו ֶ ֽע ֶׂשר: ֱאמוֹר ֵמ ַע ָּתה,ֶ ֽע ֶׂשר ַמכּ וֹת : וְ ַעל ַה ָ ּים לָ ק ּו ֲח ִמ ּׁ ִשים ַמכּ וֹת,ַמכּ וֹת ַר ִּבי ֱאלִ ֶ ֽיעזֶ ר או ֵֹמר׃ ִמ ּנַיִ ן ׁ ֶש ּ ָכל ַמ ּ ָכה ו ַּמ ּ ָכה ׁ ֶש ֵהבִ יא ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא ַעל ַה ִּמצְ ִרים ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר׃ יְ ׁ ַש ּ ַלח,ְּב ִמצְ ַ ֽריִ ם ָהיְ ָתה ׁ ֶשל ַא ְר ַּבע ַמכּ וֹת ִמ ׁ ְשלַ ַֽחת, וְ צָ ָרה, וָ זַ ַֽעם, ֶעבְ ָרה,ָֹּבם ֲחרוֹן ַא ּפו וְ צָ ָרה, וָ זַ ַֽעם ׁ ְש ַּ ֽתיִ ם,ַמלְ ֲאכֵ י ָר ִעים׃ ֶעבְ ָרה ַא ַחת ֱאמוֹר, ִמ ׁ ְשלַ ַֽחת ַמלְ ֲאכֵ י ָר ִעים ַא ְר ַּבע,ׁ ָשל ֹׁש וְ ַעל ַה ָ ּים,ֵמ ַע ָּתה׃ ְּב ִמצְ ַ ֽריִ ם לָ ק ּו ַא ְר ָּב ִעים ַמכּ וֹת ֽ ַ לָ ק ּו ָמ אתיִ ם ַמכּ וֹת׃ ִמ ּנַיִ ן ׁ ֶש ּ ָכל ַמ ּ ָכה ו ַּמ ּ ָכה:ַר ִּבי ֲעקִ יבָ א או ֵֹמר ׁ ֶש ֵהבִ יא ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא ַעל ַה ִּמצְ ִרים יְ ׁ ַש ּ ַלח: ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,ְּב ִמצְ ַ ֽריִ ם ָהיְ ָתה ׁ ֶשל ָח ֵמ ׁש ַמכּ וֹת ִמ ׁ ְשלַ ַֽחת, וְ צָ ָרה, וָ זַ ַֽעם, ֶעבְ ָרה,ָֹּבם ֲחרוֹן ַא ּפו וָ זַ ַֽעם, ֶעבְ ָרה ׁ ְש ַּ ֽתיִ ם, ֲחרוֹן ַא ּפ ֹו ַא ַחת:ַמלְ ֲאכֵ י ָר ִעים , ִמ ׁ ְשלַ ַֽחת ַמלְ ֲאכֵ י ָר ִעים ָח ֵמ ׁש, וְ צָ ָרה ַא ְר ַּבע,ׁ ָשל ֹׁש וְ ַעל, ְּב ִמצְ ַ ֽריִ ם לָ ק ּו ֲח ִמ ּׁ ִשים ַמכּ וֹת:ֱאמוֹר ֵמ ַע ָּתה ֽ ַ ַה ָ ּים לָ ק ּו ֲח ִמ ּׁ ִשים ו ָּמ :אתיִ ם ַמכּ וֹת
Rabbi Yosai of the Galilee said: Where does the Torah indicate that in Egypt the Egyptians were struck by ten plagues and at the sea by fifty plagues? Regarding Egypt, what does it say? The magicians said to Pharaoh, “This is the finger of God.” And regarding the sea, what does it say? Israel saw the great hand that God laid against Egypt; and the people feared God, and they believed in God and in His servant Moses. Now, with how many plagues were they struck by “the finger”? Ten plagues. Deduce, then, that in Egypt they were struck by ten plagues, and by fifty plagues at the sea since a hand has five fingers.
Rabbi Eliezer said: Where does the Torah indicate that each individual plague that the Holy One, blessed be He, brought upon the Egyptians in Egypt consisted of four plagues? For it is written, He sent against them His fierce anger which expressed itself in fury, and rage, and affliction, a contingent of messengers of evil: Fury is one; rage—two; affliction—three; contingent of messengers of evil—four. Deduce, then, that in Egypt they were struck by forty plagues, and at the sea by 200 plagues.
Rabbi Akiva said: Where does the Torah indicate that each individual plague that the Holy One, blessed be He, brought upon the Egyptians in Egypt consisted of five plagues? For it is written: He sent against them His fierce anger, fury, and rage, and affliction, a contingent of messengers of evil: His fierce anger is one; fury—two; rage—three; affliction—four; contingent of messengers of evil—five. Deduce, then, that in Egypt they were struck by fifty plagues, and at the sea they were stricken by 250 plagues.
16
:ּּ ַכ ָּמה ַמ ֲעלוֹת טוֹבוֹת לַ ָּמקוֹם ָעלֵ ֽינו
dayenu wonder of wonders It was a great wonder when God split the Sea of Reeds, and perhaps, it’s a more incredible wonder that you are still experiencing it today.
The fourteen stanzas of Dayenu should be recited consecutively, without interruption.
:ּ דַּ ֵ ּיֽנו,ִא ּל ּו הוֹצִ ָיאֽנ ּו ִמ ִּמצְ ַ ֽריִ ם וְ לֹא ָע ָׂשה בָ ֶהם ׁ ְשפָ ִטים If He had brought us out from Egypt, and had not carried out judgments against them —Dayenu, it would have sufficed us!
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ִאלּ ּו ָע ָׂשה בָ ֶהם ׁ ְשפָ ִטים ,וְ לֹא ָע ָׂשה בֵ אל ֵֹה ֶיהם
If He had carried out judgments against them, and not against their idols —Dayenu, it would have sufficed us!
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ִאלּ ּו ָע ָׂשה בֵ אל ֵֹה ֶיהם ,וְ לֹא ָה ַרג ֶאת ְּבכו ֵֹר ֶיהם
If He had destroyed their idols, and had not smitten their first-born —Dayenu, it would have sufficed us!
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ִאלּ ּו ָה ַרג ֶאת ְּבכו ֵֹר ֶיהם ,וְ לֹא ָנ ַֽתן לָ ֽנ ּו ֶאת ָממ ֹונָם
If He had smitten their first-born, and had not given us their wealth —Dayenu, it would have sufficed us! If He had given us their wealth, and had not split the sea for us —Dayenu, it would have sufficed us!
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ִאלּ ּו ָנ ַֽתן לָ ֽנ ּו ֶאת ָממ ֹונָם ,וְ לֹא קָ ַֽרע לָ ֽנ ּו ֶאת ַה ָ ּים ִאלּ ּו קָ ַֽרע לָ ֽנ ּו ֶאת ַה ָ ּים ,וְ לֹא ֶה ֱעבִ ָ ֽירנ ּו בְ תוֹכ ֹו ֶּב ָח ָרבָ ה
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ִאלּ ּו ֶה ֱעבִ ָ ֽירנ ּו בְ תוֹכ ֹו ֶּב ָח ָרבָ ה ,ֹוְ לֹא ׁ ִש ַּקע צָ ֵ ֽרינ ּו ְּבתוֹכו
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ִאלּ ּו ׁ ִש ַּקע צָ ֵ ֽרינ ּו ְּבתוֹכ ֹו ,וְ לֹא ִס ּ ֵפק צָ ְר ּ ֵכֽנ ּו ַּב ִּמ ְד ָּבר ַא ְר ָּב ִעים ׁ ָשנָה
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ִאלּ ּו ִס ּ ֵפק צָ ְר ּ ֵכֽנ ּו ַּב ִּמ ְד ָּבר ַא ְר ָּב ִעים ׁ ָשנָה ,וְ לֹא ֶה ֱאכִ ילָ ֽנ ּו ֶאת ַה ָּמן
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ִאלּ ּו ֶה ֱאכִ ילָ ֽנ ּו ֶאת ַה ָּמן ,וְ לֹא ָנ ַֽתן לָ ֽנ ּו ֶאת ַה ּׁ ַש ָּבת
If He had fed us the manna, and had not given us the Shabbat —Dayenu, it would have sufficed us!
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ִאלּ ּו ָנ ַֽתן לָ ֽנ ּו ֶאת ַה ּׁ ַש ָּבת ,וְ לֹא קֵ ְרבָ ֽנ ּו לִ פְ נֵי ַהר ִסינַי
If He had given us the Shabbat, and had not brought us before Mount Sinai —Dayenu, it would have sufficed us!
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ִאלּ ּו קֵ ְרבָ ֽנ ּו לִ פְ נֵי ַהר ִסינַי ,וְ לֹא ָנ ַֽתן לָ ֽנ ּו ֶאת ַה ּתו ָֹרה
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ִאלּ ּו ָנ ַֽתן לָ ֽנ ּו ֶאת ַה ּתו ָֹרה ָ וְ לֹא ִהכְ נ ,ִיסֽנ ּו לְ ֶא ֶֽרץ יִ ְׂש ָר ֵאל
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ָ ִאלּ ּו ִהכְ נ ִיסֽנ ּו לְ ֶא ֶֽרץ יִ ְׂש ָר ֵאל ,וְ לֹא בָ ֽ נָה לָ ֽנ ּו ֶאת ֵּבית ַה ְּב ִח ָירה
:ּדַּ ֵ ּיֽנו
ַעל ַא ַחת ּ ַכ ָּמה וְ כַ ָּמה טוֹבָ ה כְ פוּלָ ה ו ְּמכֻ ּ ֶפֽלֶ ת וְ ָע ָׂשה, ׁ ֶשהוֹצִ ָיאֽנ ּו ִמ ִּמצְ ָ ֽריִ ם,ּלַ ָּמקוֹם ָעלֵ ֽינו וְ ָה ַרג ֶאת, וְ ָע ָׂשה בֵ אל ֵֹה ֶיהם,בָ ֶהם ׁ ְשפָ ִטים , וְ קָ ַֽרע לָ ֽנ ּו ֶאת ַה ָ ּים, וְ ָנ ַֽתן לָ ֽנ ּו ֶאת ָממ ֹונָם,ְּבכו ֵֹר ֶיהם ,ֹ וְ ׁ ִש ַּקע צָ ֵ ֽרינ ּו ְּבתוֹכו,וְ ֶה ֱעבִ ָ ֽירנ ּו בְ תוֹכ ֹו ֶּב ָח ָרבָ ה וְ ֶה ֱאכִ ילָ ֽנ ּו ֶאת,וְ ִס ּ ֵפק צָ ְר ּ ֵכֽנ ּו ַּב ִּמ ְד ָּבר ַא ְר ָּב ִעים ׁ ָשנָה , וְ קֵ ְרבָ ֽנ ּו לִ פְ נֵי ַהר ִסינַי, וְ ָנ ַֽתן לָ ֽנ ּו ֶאת ַה ּׁ ַש ָּבת,ַה ָּמן ָ וְ ִהכְ נ,וְ ָנ ַֽתן לָ ֽנ ּו ֶאת ַה ּתו ָֹרה ,ִיסֽנ ּו לְ ֶא ֶֽרץ יִ ְׂש ָר ֵאל :ּוּבָ ֽ נָה לָ ֽנ ּו ֶאת ֵּבית ַה ְּב ִח ָירה לְ כַ ּ ֵפר ַעל ּ ָכל ֲעוֹנו ֵ ֹֽתינו 17
[Note] how many levels of favors the Omnipresent One has bestowed upon us!
If He had split the sea for us, and had not taken us through it on dry land —Dayenu, it would have sufficed us! If He had taken us through the sea on dry land, and had not drowned our oppressors in it —Dayenu, it would have sufficed us! If He had drowned our oppressors in it, and had not supplied our needs in the desert for forty years —Dayenu, it would have sufficed us! If He had supplied our needs in the desert for forty years, and had not fed us the manna —Dayenu, it would have sufficed us!
If He had brought us before Mount Sinai, and had not given us the Torah —Dayenu, it would have sufficed us! If He had given us the Torah, and had not brought us into the land of Israel —Dayenu, it would have sufficed us! If He had brought us into the land of Israel, and had not built for us the Beit Habechirah (Chosen House; the Beit Hamikdash) —Dayenu, it would have sufficed us!
Thus how much more so should we be grateful to the Omnipresent One for the doubled and redoubled goodness that He has bestowed upon us; for He has brought us out of Egypt, and carried out judgments against them, and against their idols, and smote their first-born, and gave us their wealth, and split the sea for us, and took us through it on dry land, and drowned our oppressors in it, and supplied our needs in the desert for forty years, and fed us the manna, and gave us the Shabbat, and brought us before Mount Sinai, and gave us the Torah, and brought us into the land of Israel and built for us the Beit Habechirah to atone for all our sins.
To Summarize: Tonight we discuss the Passover offering, and we eat Matzah and Maror.
Rabban Gamliel used to say: “Whoever does not discuss the following three things on Pesach has not fulfilled his duty, namely:
ּ ָכל ׁ ֶשלֹא ָא ַמר:ַר ָּבן ַ ּג ְמלִ ֵיאל ָהיָ ה או ֵֹמר ׁ ְשל ׁ ָֹשה ְדבָ ִרים ֵאֽלּ ּו ַּב ּ ֶפ ַֽסח לֹא יָ צָ א : וְ ֵאֽלּ ּו ֵהן.ֹיְ ֵדי חוֹבָ תו
ַמ ָ ּצה ּו ָמרוֹ ר,ּ ֶפ ַֽסח Maror
Matzah
Pesach
(the bitter herbs)
(the unleavened bread)
(the Pesach-sacrifice)
Pesach—the Pesach-lamb that our fathers ate during the time of the Beit Hamikdash—for what reason [did they do so]? Because the Omnipresent passed over our fathers’ houses in Egypt, as it is said: “You shall say, ‘It is a Pesach-offering to GOD, because He passed over the houses of the children of Israel in Egypt when He struck the Egyptians with a plague, and He saved our houses.’ And the people bowed and prostrated themselves.”
ּ ֶפ ַֽסח ׁ ֶש ָהי ּו ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו אוֹכְ לִ ים ִּבזְ ַמן ׁ ֶש ֵּבית ַה ִּמקְ דָּ ׁש קַ ָ ּים ַעל ׁשוּם ַעל ׁשוּם ׁ ֶש ּ ָפ ַסח ַה ָּמקוֹם ַעל ָּב ֵּתי,ָמה וַ ֲא ַמ ְר ֶּתם: ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו ְּב ִמצְ ָ ֽריִ ם זֶ ֽבַ ח ּ ֶפ ַֽסח הוּא לַ ייָ ַא ׁ ֶשר ּ ָפ ַסח ַעל ָּב ֵּתי בְ נֵי יִ ְׂש ָר ֵאל ְּב ִמצְ ַ ֽריִ ם ְּבנָגְ ּפ ֹו ֶאת ִמצְ ַ ֽריִ ם וְ ֶאת :ּ וַ ִ ּי ּקֹד ָה ָעם וַ יִ ׁ ְש ַּת ֲחוו,ָּב ֵּ ֽתינ ּו ִה ִ ּציל
daily exodus In your personal life, eating the biblically mandated Matzah ensures year-round adherence to other Jewish mandates. Likewise, the Rabbinic enactment to eat Maror encourages personal safeguards around your Jewish progress. Finally, the symbolic shank bone that recalls the Temple’s Passover offering inspires you to infuse holiness and meaning into your everyday life.
Hold the second and third matzot while reciting the beginning of the following paragraph:
This matzah that we eat—for what reason? Because the dough of our fathers did not have time to become leavened before the King of the kings of kings, the Holy One, blessed be He, revealed Himself to them and redeemed them. Thus it is said: “They baked matzah-cakes from the dough that they had brought out of Egypt, because it was not leavened; for they had been driven out of Egypt and could not delay, and they had also not prepared any [other] provisions.”
:נוטל הפרוסה בידו ויאמר
,ַמ ָ ּצה ז ֹו ׁ ֶש ָאֽנ ּו אוֹכְ לִ ים ַעל ׁשוּם ָמה ַעל ׁשוּם ׁ ֶשלֹא ִה ְס ּ ִפיק ְּבצֶ ֽקֶ ת ׁ ֶשל ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו לְ ַה ֲח ִמיץ ַעד ׁ ֶש ּנִגְ לָ ה ֲעלֵ ֶיהם ֶמֽלֶ ְך ַמלְ כֵ י ַה ְּמלָ כִ ים ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא וַ ּיֹאפ ּו ֶאת ַה ָּבצֵ ק ַא ׁ ֶשר: ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,וּגְ ָאלָ ם ּ ִכי לֹא,הו ִ ֹֽציא ּו ִמ ִּמצְ ַ ֽריִ ם ֻעגוֹת ַמ ּצוֹת ּ ִכי ג ְֹר ׁש ּו ִמ ִּמצְ ַ ֽריִ ם וְ לֹא יָ כְ ל ּו,ָח ֵמץ : וְ גַ ם צֵ ָדה לֹא ָע ׂש ּו לָ ֶהם,לְ ִה ְת ַמ ְה ֵמ ַּה
matzah Matzah is edible faith when eaten with a blessing on Passover night. Consuming the Divinity within the matzah can enhance your trust in God and reduce any resistance to holiness. Eating matzah allows you to internalize Godliness and experience true freedom.
Place your hands on the maror and chazeret while reciting the beginning of the following paragraph:
This maror that we eat—for what reason? Because the Egyptians embittered our fathers’ lives in Egypt, as it is said: “They made their lives bitter with hard work, with mortar and with bricks, and with all manner of service in the field; all their work which they made them perform with rigor.”
:נוטל המרור בידו ויאמר
,ָמרוֹר זֶ ה ׁ ֶש ָאֽנ ּו אוֹכְ לִ ים ַעל ׁשוּם ָמה ַעל ׁשוּם ׁ ֶש ֵּמ ְֽרר ּו ַה ִּמצְ ִרים ֶאת וַ יְ ָמ ְרר ּו: ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר,ַח ֵ ּיי ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו ְּב ִמצְ ָ ֽריִ ם ֶאת ַח ֵ ּי ֶיהם ַּב ֲעב ָֹדה קָ ׁ ָשה ְּב ֹֽח ֶמר וּבִ לְ בֵ נִים ֵאת ּ ָכל ֲעב ָֹד ָתם,וּבְ כָ ל ֲעב ָֹדה ַּב ּ ָׂש ֶדה :ַא ׁ ֶשר ָעבְ ד ּו בָ ֶהם ְּבפָ ֶֽר ְך 18
He redeemed also us This daily Exodus happens when you declare: “The Lord is our God, the Lord is One.” It’s your ongoing dedication to God’s unity that allows the Divine soul to transcend the body’s natural limitations. —Tanya Chapter 47
ְּבכָ ל דּ וֹ ר ָודוֹ ר ַח ָ ּיב ָא ָדם לִ ְ<ראוֹ ת ֶֹאת עַ ְצמו הוא ּ ְּכ ִא ּל ּו יָ ָצא ִמ ִּמ ְצ ָ ֽריִ ם
In every generation a person is obligated to regard himself as if he had come out of Egypt
וְ ִה ַ ּג ְד ָּת לְ בִ נ ְָך ַּב ּיוֹם ַההוּא:ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר ִ ֵלֵ אמֹר ַּב ֲעבוּר זֶ ה ָע ָׂשה יְ יָ לִ י ְּבצ אתי לֹא ֶאת ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו ִּבלְ בָ ד:ִמ ִּמצְ ָ ֽריִ ם ,ָ ּג ַאל ַה ָּקדו ֹׁש ָּברו ְּך הוּא ִמ ִּמצְ ַ ֽריִ ם ,ֶא ּ ָלא ַאף או ָ ֹֽתנ ּו ָ ּג ַאל ִע ָּמ ֶהם וְ או ָ ֹֽתנ ּו הוֹצִ יא ִמ ּׁ ָשם לְ ַמ ַֽען:ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר ָהבִ יא או ָ ֹֽתנ ּו לָ ֶֽתת לָ ֽנ ּו ֶאת ָה ָא ֶֽרץ :ֲּא ׁ ֶשר נ ׁ ְִש ַּבע לַ ֲאבו ֵ ֹֽתינו
As it is said: “You shall tell your child on that day, ‘It is because of this that GOD acted for me when I left Egypt.’” The Holy One, blessed be He, redeemed not only our fathers from Egypt, but He redeemed also us with them, as it is said: “It was us that He brought out from there, so that He might bring us to give us the land that He swore to our fathers.”
Cover the matzot. Hold the cup in the palm of the right hand for the following paragraph:
לְ הוֹדוֹת:לְ פִ יכָ ְך ֲא ַנ ְֽחנ ּו ַח ָ ּיבִ ים לְ ַה ּ ֵלל לְ ׁ ַש ֵּב ַֽח לְ פָ ֵאר ,לְ רו ֵֹמם לְ ַהדֵּ ר לְ בָ ֵר ְך לְ ַע ּ ֵלה וּלְ קַ ּ ֵלס לְ ִמי ׁ ֶש ָ ֽע ָׂשה לַ ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו וְ לָ ֽנ ּו ֶאת ּ ָכל הוֹצִ ָיאֽנ ּו ֵמ ַעבְ דוּת.ַּה ּנ ִִּסים ָה ֵאֽלּ ו ו ֵּמ ֵאבֶ ל לְ יוֹם, ִמ ָ ּיגוֹן לְ ִׂש ְמ ָחה,לְ ֵחרוּת ו ִּמ ּׁ ִש ְעבּ וּד, ו ֵּמ ֲאפֵ לָ ה לְ אוֹר ָ ּגדוֹל,טוֹב ַ וְ ֹנ,לִ גְ ֻא ּ ָלה :ֽאמר לְ פָ נָיו ַהלְ לוּיָ ּה ַהלְ ל ּו, ָ ַהלְ ל ּו ַעבְ ֵדי יְ י,ַהלְ לוּיָ ּה ָ יְ ִהי ׁ ֵשם יְ י: ֶָאת ׁ ֵשם יְ י ִמ ִּמזְ ַרח: ֵמ ַע ָּתה וְ ַעד עוֹלָ ם,ְמב ָֹר ְך ָרם: ָ ְמ ֻה ּ ָלל ׁ ֵשם יְ י,ֹׁ ֶש ֶֽמ ׁש ַעד ְמבוֹאו :ֹ ַעל ַה ּׁ ָש ַמֽיִ ם ּ ְכבוֹדו, ַָעל ּ ָכל ּגוֹיִ ם יְ י : ַה ַּמגְ ִּב ִיהי לָ ׁ ָשֽבֶ ת,ִּמי ּ ַכייָ ֱאל ֵֹהֽינו : ַּב ּׁ ָש ַמֽיִ ם וּבָ ָא ֶֽרץ,ַה ַּמ ׁ ְש ּ ִפילִ י לִ ְראוֹת ֵמ ַא ׁ ְש ּפֹת יָ ִרים,ְמקִ ִימי ֵמ ָעפָ ר דָּ ל ִעם, לְ הו ׁ ִֹשיבִ י ִעם נ ְִדיבִ ים:ֶאבְ יוֹן , מו ׁ ִֹשיבִ י ֲעקֶ ֶֽרת ַה ַּבֽיִ ת:ֹנ ְִדיבֵ י ַע ּמו : ַהלְ לוּיָ ּה,ֵאם ַה ָּבנִים ְׂש ֵמ ָחה 19
יכסה את הפת ויגביה את הכוס ואוחזו בידו :עד סיום ברכת אשר גאלנו
Thus it is our duty to thank, to laud, to praise, to glorify, to exalt, to adore, to bless, to elevate and to honor the One who did all these miracles for our fathers and for us. He took us from slavery to freedom, from sorrow to joy, from mourning to festivity, from deep darkness to great light and from bondage to redemption. Let us therefore recite before Him: Halleluyah—Praise God! Halleluyah—Praise God! Offer praise, you servants of GOD; praise the name of GOD. May GOD’s name be blessed from now and to all eternity. From the rising of the sun to its setting, GOD’s Name is praised. GOD is high above all nations; His glory is over the heavens. Who is like GOD, our God, who dwells on high yet looks down so low upon heaven and earth! He raises the poor from the dust, He lifts the needy from the dunghill, to seat them with nobles, with the nobles of His people. He restores the barren woman to the house, into a joyful mother of children. Halleluyah—praise God!
: ֵּבית יַ ֲעקֹב ֵמ ַעם ל ֵֹעז,ְּבצֵ את יִ ְׂש ָר ֵאל ִמ ִּמצְ ָ ֽריִ ם יִ ְׂש ָר ֵאל,ָֹהיְ ָתה יְ הו ָּדה לְ קָ ְד ׁשו : ַה ַ ּי ְרדֵּ ן יִ ּסֹב לְ ָאחוֹר, ַה ָ ּים ָר ָאה וַ ָ ּינֹס:ַמ ְמ ׁ ְשלו ָֹתיו ַמה ּ ְל ָך: ְ ּגבָ עוֹת ּ ִכבְ נֵי צֹאן,ֶה ָה ִרים ָרקְ ד ּו כְ ֵאילִ ים ֶה ָה ִרים ִּת ְרקְ ד ּו: ַה ַ ּי ְרדֵּ ן ִּת ּסֹב לְ ָאחוֹר,ַה ָ ּים ּ ִכי ָתנוּס , ִמ ּ ִלפְ נֵי ָאדוֹן ֽחוּלִ י ָא ֶֽרץ: ְ ּגבָ עוֹת ּ ִכבְ נֵי צֹאן,כְ ֵאילִ ים , ַההֹפְ כִ י ַה ּצוּר ֲאגַ ם ָמֽיִ ם:ִמ ּ ִלפְ נֵי ֱאלֽ ו ַֹּה יַ ֲעקֹב :ַח ּ ָל ִמ ׁיש לְ ַמ ְעיְ נ ֹו ָמֽיִ ם
When Israel went out of Egypt, the House of Jacob from a people of a foreign language, Judah became His holy one, Israel His dominion. The sea saw and fled, the Jordan turned backward. The mountains skipped like rams, the hills like young sheep. What is with you, O sea, that you flee; Jordan, that you turn backward? Mountains, why do you skip like rams; hills, like young sheep? [We do so] before the Master, the Creator of the earth, before the God of Jacob, who turns the rock into a pool of water, the flint-stone into a spring of water.
Hold the cup in the palm of the right hand for the following two blessings.
ֲא ׁ ֶשר ְ ּג ָאלָ ֽנ ּו, ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶמֽלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ָָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י וְ ִה ִ ּג ָ ֽיענ ּו,וְ גָ ַאל ֶאת ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו ִמ ִּמצְ ַ ֽריִ ם ּ ֵכן יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו,ַה ּ ַלֽיְ לָ ה ַה ֶּזה לֶ ֱאכָ ל בּ ֹו ַמ ָ ּצה ו ָּמרוֹר וֵ אל ֵֹהי ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו יַ ִ ּג ֵ ֽיענ ּו לְ מו ֲֹע ִדים וְ לִ ְרגָ לִ ים ֲא ֵח ִרים ֽ ֵ ַה ָּב ִאים לִ קְ ָר , ְׂש ֵמ ִחים ְּבבִ נְיַ ן ִע ֶ ֽיר ָך,אתנ ּו לְ ׁ ָשלוֹם ָ וְ ֹנֽאכַ ל ׁ ָשם,וְ ָׂש ִׂשים ַּב ֲעבו ָֹד ֶ ֽתך
Blessed are You, GOD, our God, King of the universe, who has redeemed us and redeemed our fathers from Egypt, and enabled us to attain this night to eat matzah and maror. So too, GOD, our God and God of our fathers, enable us to attain other holidays and festivals that will come to us in peace—with happiness in the rebuilding of Your city, and with rejoicing in Your service [in the Beit Hamikdash]. Then we shall eat
On all nights except Saturday night:
On Saturday night:
ִמן ַה ְּזבָ ִחים ו ִּמן ַה ּ ְפ ָס ִחים
ִמן ַה ּ ְפ ָס ִחים ו ִּמן ַה ְּזבָ ִחים
of the sacrifices and of the Pesach-offerings
of the Pesach-offerings and of the sacrifices
וְ נו ֶֹדה לְ ָך,ֲא ׁ ֶשר יַ ִ ּג ַֽיע דָּ ָמם ַעל קִ יר ִמזְ ַּב ֲח ָך לְ ָרצוֹן ָּברו ְּך.ּׁ ִשיר ָח ָד ׁש ַעל ְ ּג ֻא ּ ָל ֵ ֽתנ ּו וְ ַעל ּ ְפדוּת נַפְ ׁ ֵשֽנו : ָ ּג ַאל יִ ְׂש ָר ֵאל, ַָא ָּתה יְ י
whose blood shall be sprinkled on the wall of Your altar for acceptance; and we shall thank You with a new song for our redemption and for the deliverance of our souls. Blessed are You, GOD, who redeemed Israel.
:ומברך ושותה בהסיבה
Blessed are You, GOD, our God, King of the universe, who creates the fruit of the vine.
בּ ו ֵֹרא ּ ְפ ִרי, ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶמֽלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ַָא ָּתה יְ י :ַה ָ ּגֽפֶ ן
K C
2
UP
DR
IN
ָּברו ְּך
Lean into Freedom
Drink the entire cup without pause while seated, reclining on the left side as a sign of freedom
R D E
6
S T
E
P
S
רחצה E
R O C H T Z A
The hands are washed and the following blessing is said:
Blessed are You, GOD, our God, King of the universe, who creates the fruit of the vine.
:ואחר כך נוטל ידיו ומברך על נטילת ידים
ֲא ׁ ֶשר קִ דְּ ׁ ָשֽנ ּו, ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶמֽלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ָָּברו ְּך ַ א ָּתה יְ י : וְ צִ ָ ּוֽנ ּו ַעל נ ְִטילַ ת יָ ָ ֽדיִ ם,ְּב ִמצְ ו ָֹתיו
the passover leap The term “Passover,” to jump or leap, is also God’s message to us on how to leave our personal Egypt. When we put up protective walls that divide us, the only way out is to take that quantum leap of faith and commit fully to God’s plan.
wash your hands of smallmindedness Rochtza, the preparatory act of washing your hands for the matzah, is considered a complete step in itself. Washing your hands of smallmindedness and opening yourself up to positive change is a significant step toward your Promised Land.
20
S
מוציא
edible faith Matzah is the Divine mitzvah that you can digest. The Zohar calls matzah "bread of faith" and "bread of healing." The humble matzah helps you discover your powerful inner faith in God. The matzah inspires a belief that not only heals but also prevents illness.
21
7
S T
E
M O T Z I
Hold the three matzot (while still covered by the cloth)
ויקח המצות כסדר שהניחם הפרוסה בין שתי :השלימות ויאחזם בידו ויברך
and recite the following blessing:
, ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶמֽלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ַָ א ָּתה יְ י :ַה ּֽמוֹצִ יא לֶ ֶֽחם ִמן ָה ָא ֶֽרץ
Blessed are You, GOD, our God, King of the universe, who brings forth bread from the earth.
ָּברו ְּך
Do not break the matzot.
S
מצה E
R D E
8
S T
E
P
Chametz is fermented grains, and God forbids it on Passover. The rising of the dough represents that swelling of ego that enslaves us. So instead, God tells us to eat matzah, the flat, modest poor man’s bread that represents the humility and faith that are the ultimate liberators of our human spirit.
R D E
P
poor man’s bread
E
M A T Z A H
Put down the bottom matzah and recite the
following blessing over the top two matzot (Keep in mind the Korech and the afikoman):
Blessed are You, GOD, our God, King of the universe, who has sanctified us with His commandments, and commanded us concerning the eating of matzah.
ולא יבצע מהן אלא יניח המצה השלישית להשמט מידו ויברך ויכוין לפטור.על הפרוסה עם העליונה טרם ישברם ברכה זו ג”כ אכילת הכריכה שממצה השלישית וגם אכילת האפיקומן :יפטור בברכה זו
ֲא ׁ ֶשר, ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶמֽלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ָָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י : וְ צִ ָ ּוֽנ ּו ַעל ֲאכִ ילַ ת ַמ ָ ּצה,קִ דְּ ׁ ָשֽנ ּו ְּב ִמצְ ו ָֹתיו : ויאכלם ביחד ובהסיבה,ואח”כ יבצע כזית מכל אחד משתיהן
Break off a piece from each of the two matzot, and eat the two pieces together while reclining on the left side. Eat at least one ounce of matzah (approx. half of a shmurah matzah).
E
THE FESTIVE MEAL שלחן עורך ואחר כך אוכל ושותה כדי צרכו :’ויכול לשתות יין בין כוס ב’ לג
a dinner to remember We begin the festive meal with the egg dipped in salt water. It is permitted to drink additional wine during the meal.
S
S T
E
M A R O R
ואחר כך יקח כזית מרור ויטבל בחרוסת וינער החרוסת מעליו :כדי שלא יתבטל טעם המרירות ויברך ברכה זו Take the maror and dip it into the charoset then shake off the charoset to retain the bitter taste of the maror. Recite the following blessing (keep in mind the chazeret Korech):
ֱאל ֵֹהֽינ ּו, ָ ָּברו ְּך ַא ָּתה יְ יBlessed are You, GOD, our God, King of the universe, who has ֲא ׁ ֶשר,ֶמֽלֶ ְך ָהעוֹלָ ם sanctified us with His com וְ צִ ָ ּוֽנ ּו ַעל, קִ דְּ ׁ ָשֽנ ּו ְּב ִמצְ ו ָֹתיוmandments, and commanded : ֲאכִ ילַ ת ָמרוֹרus concerning the eating of maror.
:ויאכלנו בלי הסיבה
Eat an ounce of maror without reclining.
digest the bitter truth Honest reflection is the best way to ensure that your past remains there and doesn’t follow you on your path to freedom. The bitter herb, the uncomfortable truth of our situation, will motivate and keep you humble.
כורך S
שלחן עורך O R E C H S H U L C H A N
S
S T
9
E
R D E
10
S T
E
P
11
R D E
P
R D E
P
E
מרור E
K O R E C H
:ואח”כ יקח מצה הג’ וחזרת עמה כשיעור כזית ויטבול בחרוסת ויכרכם ביחד ויאמר זה Take at least an ounce of the third matzah and an ounce of chazeret (dipped in charoset and shaken off) to create a sandwich and recite the following:
ּ ֵכן ָע ָׂשה ִה ּ ֵלל ִּבזְ ַמן ׁ ֶש ֵּבית ַה ִּמקְ דָּ ׁש ָהיָ ה ָהיָ ה כּ ו ֵֹר ְך ּ ֶפ ַֽסח,קַ ָ ּים ,ַמ ָ ּצה ו ָּמרוֹר וְ אוֹכֵ ל ְּביַ ַחד ַעל ַמ ּצוֹת:ּ ְכמ ֹו ׁ ֶש ּנ ֱֶא ַמר :ּו ְּמרו ִֹרים יֹאכְ ֻלֽהו טוש”ע.ויאכלם ביחד [ובהסיבה הגהה מסדור אדמו”ר.סימן תע”ה ]בעל צ”צ ז”ל
Thus did Hillel do at the time of the Beit Hamikdash: he would combine the Pesachoffering, matzah and maror and eat them together, as it is said: “They shall eat it with matzot and bitter herbs.”
the sandwich of faith and humility
Eat the korech “sandwich” while reclining on the left side.
22
צפון S
12
S T
E
T Z A F U N
Eat an ounce the afikoman while reclining on the left side.
:ואח”כ יקח האפיקומן ויחלקו לכל בני ביתו לכל אחד כזית ויזהר שלא ישתה אחר אפיקומן ויאכל בהסיבה וצריך לאכלו קודם חצות One should not eat or drink after eating the afikoman. On the first night of Pesach, the afikoman should be eaten before midnight.
S
ברך E
R D E
13
S T
E
P
Like the Passover offering, eat the afikoman as an enjoyable dessert. Your hunger and need for Godliness have brought you this far, but ultimately, your Divine service should go beyond your own needs. Savor this more selfless and heightened Afikoman service like a dessert that stays with you long after the meal ends.
R D E
P
the afikoman dessert
E
B E I R A C H
The third cup is poured, and the Blessing After Meals is recited. An additional cup, the “cup of Elijah,” is also filled.
ZIMMUN— INVITATION • When three or more men eat together, one of them leads the rest in the blessing. • When ten or more men eat together, add ּ( ֱאל ֵֹהינוour God) as indicated. • Hold the cup in the palm of your right hand before the Zimmun. • If there are less then three men at the Seder, continue with the blessing on next page.
23
ואח”כ מוזגין כוס שלישי :ואומר עליו בהמ”ז
ָה ִיֽינ ּו ּ ְכחֹלְ ִמים׃, ְּב ׁשוּב יְ יָ ֶאת ׁ ִשיבַ ת צִ ּיוֹן,ׁ ִשיר ַה ַּמ ֲעלוֹת ְ ָאז י,ָאז יִ ָּמלֵ א ְׂשחוֹק ּ ִפֽינ ּו וּלְ ׁש ֹו ֵנ ֽנ ּו ִר ּנָה ֹאמר ּו ִהגְ דִּ יל יְ יָ לַ ֲע ׂשוֹת ִעם ֵא ּ ֶֽלה׃ ִהגְ דִּ יל יְ יָ לַ ֲע ׂשוֹת,בַ ּגוֹיִ ם ּ ַכ ֲאפִ יקִ ים,ּיתנו ֽ ֵ ִ ָה ִיֽינ ּו ְׂש ֵמ ִחים׃ ׁשוּבָ ה יְ יָ ֶאת ׁ ְשב,ִּע ָּמֽנו ְּב ִר ּנָה יִ קְ ֹֽצרוּ׃ ָהלו ְֹך יֵ לֵ ְך וּבָ כֹה,ַּב ֶּנ ֽגֶ ב׃ ַהזּ ְֹר ִעים ְּב ִד ְמ ָעה בּ ֹא יָ בֹא בְ ִר ּנָה ֹנ ֵׂשא ֲאלֻ ּמ ָֹתיו׃,ֹנ ֵׂשא ֶמ ׁ ֶֽש ְך ַה ָּז ַֽרע
A Song of Ascents. When GOD will return the exiles of Zion, we will have been like dreamers. Then our mouth will be filled with laughter, and our tongue with joyous song. Then will they say among the nations, “GOD has done great things for these.” GOD has done great things for us; we were joyful. GOD, return our exiles as streams in the Negev. Those who sow in tears will reap with joyous song. He goes along weeping, carrying the bag of seed; he will surely come [back] with joyous song, carrying his sheaves.
ָ יְ סו ָּדת ֹו ְּב ַה ְר ֵרי ֹֽק ֶד ׁש׃ א ֵֹהב יְ י,לִ בְ נֵי ֹֽק ַרח ִמזְ מוֹר ׁ ִשיר ִמכּ ֹל ִמ ׁ ְש ּ ְכנוֹת יַ ֲעקֹב׃ נִכְ ָּבדוֹת ְמ ֻד ָּבר,ׁ ַש ֲע ֵרי צִ ּיוֹן ִה ּנֵה,הים ֶסֽלָ ה׃ ַאזְ ּ ִכיר ַ ֽר ַהב וּבָ בֶ ל לְ י ְֹד ָעי ִ ִעיר ָה ֱא,ָּב ְך זֶ ה יֻ ּ ַלד ׁ ָשם׃ וּלְ צִ ּיוֹן יֵ ָא ַמר ִא ׁיש וְ ִא ׁיש,פְ לֶ ׁ ֶֽשת וְ צֹר ִעם כּ ו ּׁש זֶ ה, וְ הוּא יְ כ ֹו ְנ ֶנ ָֽה ֶעלְ יוֹן׃ יְ יָ יִ ְס ּפֹר ִּבכְ תוֹב ַע ִּמים,יֻ ּ ַלד ָּב ּה כּ ֹל ַמ ְעיָ נַי ָּב ְך׃,יֻ ּ ַלד ׁ ָשם ֶסֽלָ ה׃ וְ ׁ ָש ִרים ּ ְכחֹלְ לִ ים
A Psalm by the sons of Korach, a song whose foundation is in the holy mountains. GOD loves the gates of Zion more than all the dwelling-places of Jacob. Glorious things are spoken of you, O city of God. I will make mention of Rahab and Babylon unto those that know me; behold Philistia and Tyre, as well as Cush, “This one was born there.” But of Zion it will be said, “This man and that man was born there,” and He, the Most High, will establish it. GOD will count the register of the nations, “This one was born there.” Selah. Singers and dancers alike [will chant], “All my inner thoughts are of you.”
סוֹף דָּ בָ ר: ָּת ִמיד ְּת ִה ּ ָלת ֹו ְּבפִ י,ֲאבָ ְרכָ ה ֶאת יְ יָ ְּבכָ ל ֵעת ֶאת ָה ֱאל ִֹהים יְ ָרא וְ ֶאת ִמצְ ו ָֹתיו,ַהכּ ֹל נ ׁ ְִש ָמע ְּת ִה ּ ַלת יְ יָ יְ ַד ֶּבר ּ ִפי וִ יבָ ֵר ְך ּ ָכל ָּב ָׂשר:ׁ ְשמוֹר ּ ִכי זֶ ה ּ ָכל ָה ָא ָדם וַ ֲא ַנ ְֽחנ ּו נְבָ ֵר ְך יָ ּה ֵמ ַע ָּתה וְ ַעד:ׁ ֵשם קָ ְד ׁש ֹו לְ עוֹלָ ם וָ ֶעד :עוֹלָ ם ַהלְ לוּיָ ּה
I will bless GOD at all times; His praise is always in my mouth. The ultimate conclusion, all having been heard: fear God and observe His commandments, for this is the whole of man. My mouth will utter the praise of GOD, and all flesh shall bless His holy Name forever and ever. And we will bless GOD from now and forever. Halleluyah—praise God!
:זֶ ה ֵחֽלֶ ק ָא ָדם ָר ׁ ָשע ֵמ ֱאל ִֹהים וְ נ ֲַחלַ ת ִא ְמר ֹו ֵמ ֵאל
This is the portion of a wicked man from God, and the heritage assigned to him by God.
Rinse the fingertips (but do not pass them over the lips as during the rest of the year), then recite the following:
: ָוַ יְ ַד ֵּבר ֵאלַ י זֶ ה ַה ּׁ ֻשלְ ָחן ֲא ׁ ֶשר לִ פְ נֵי יְ י
And he said to me: This is the table that is before GOD. ZIMMUN—INVITATION
:ַרבּ ו ַֹתי ִמיר ווֶ עלִ ין ֶּבענ ְְט ׁ ִשין :יְ ִהי ׁ ֵשם יְ יָ ְמב ָֹר ְך ֵמ ַע ָּתה וְ ַעד עוֹלָ ם :יְ ִהי ׁ ֵשם יְ יָ ְמב ָֹר ְך ֵמ ַע ָּתה וְ ַעד עוֹלָ ם )ּ(אל ֵֹהֽינו ֱ ִּב ְר ׁשוּת ָמ ָרנָן וְ ַר ָּבנָן וְ ַרבּ ו ַֹתי נְבָ ֵר ְך :ֹׁ ֶש ָאכַ ֽלְ נ ּו ִמ ּׁ ֶשלּ ו ּל :ּ(אל ֵֹהֽינוּ) ׁ ֶש ָאכַ ֽלְ נ ּו ִמ ּׁ ֶש ֹו וּבְ טוּב ֹו ָח ִיֽינו ֱ ָּברו ְּך
Leader:
:ּ(אל ֵֹהֽינוּ) ׁ ֶש ָאכַ ֽלְ נ ּו ִמ ּׁ ֶשלּ ֹו וּבְ טוּב ֹו ָח ִיֽינו ֱ ָּברו ְּך
Leader: Blessed be He (our God) of whose bounty we have
Gentlemen, let us say the Blessings.
Others: May the Name of GOD be blessed from now and to all eternity. Leader: May the Name of GOD be blessed from now and to all eternity.
With your permission, esteemed gentlemen, let us bless Him (our God) of whose bounty we have eaten.
Others: Blessed be He (our God) of whose bounty we have
eaten and by whose goodness we live. eaten and by whose goodness we live.
Hold the cup in the palm of your right hand
ַה ָּזן ֶאת ָהעוֹלָ ם,ָּברו ְּך ַא ָּתה יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶמֽלֶ ְך ָהעוֹלָ ם ּ ֻכלּ ֹו ְּבטוּב ֹו ְּב ֵחן ְּב ֶח ֶֽסד וּבְ ַר ֲח ִמים הוּא נו ֵֹתן וּבְ טוּב ֹו ַה ָ ּגדוֹל ִע ָּמֽנ ּו:ֹלֶ ֶֽחם לְ כָ ל ָּב ָׂשר ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו :ָּת ִמיד לֹא ָח ֵסר לָ ֽנ ּו וְ ַאל יֶ ְח ַסר לָ ֽנ ּו ָמזוֹן לְ עוֹלָ ם וָ ֶעד ַּב ֲעבוּר ׁ ְשמ ֹו ַה ָ ּגדוֹל ּ ִכי הוּא ֵאל זָ ן ו ְּמפַ ְרנֵס לַ כּ ֹל ו ֵּמ ִטיב ּפו ֵ ֹֽת ַח: ּ ָכ ָאמוּר,לַ כּ ֹל ו ֵּמכִ ין ָמזוֹן לְ כָ ל ְּב ִר ּיו ָֹתיו ֲא ׁ ֶשר ָּב ָרא ַה ָּזן ֶאת, ָ ָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י:ֶאת יָ ֶ ֽד ָך ו ַּמ ְׂש ִּ ֽב ַיע לְ כָ ל ַחי ָרצוֹן :ַהכּ ֹל נו ֶֹדה ּ ְל ָך יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ַעל ׁ ֶש ִהנ ְַחֽלְ ָּת לַ ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו ֶא ֶֽרץ ָאתנ ּו יְ י ֽ ָ ֵֶח ְמדָּ ה טוֹבָ ה ו ְּר ָחבָ ה וְ ַעל ׁ ֶשהוֹצ ֽ ָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֵמ ֶא ֶֽרץ ִמצְ ַ ֽריִ ם וּפְ ִד יתנ ּו ִמ ֵּבית ֲעבָ ִדים וְ ַעל ְּב ִר ְית ָך ׁ ֶש ָח ַ ֽת ְמ ָּת ִּבבְ ָׂש ֵ ֽרנ ּו וְ ַעל ּתו ָֹר ְת ָך ׁ ֶש ּ ִל ַּמ ְד ָּ ֽתנ ּו וְ ַעל ֻח ֶּק ָֽיך ׁ ֶשהו ַֹד ְע ָּ ֽתנ ּו וְ ַעל ַח ִ ּיים ֵחן וָ ֶח ֶֽסד ׁ ֶשח ֹו ַננ ָּ ְֽתנ ּו וְ ַעל ֲאכִ ילַ ת ָמזוֹן ׁ ָש ַא ָּתה זָ ן ו ְּמפַ ְרנֵס או ָ ֹֽתנ ּו ָּת ִמיד ְּבכָ ל יוֹם :וּבְ כָ ל ֵעת וּבְ כָ ל ׁ ָש ָעה וְ ַעל ַהכּ ֹל יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֲא ַנ ְֽחנ ּו מו ִֹדים לָ ְך ו ְּמבָ ְרכִ ים או ָֹת ְך יִ ְת ָּב ֵר ְך ׁ ִש ְמ ָך ְּבפִ י ּ ָכל ַחי ָּת ִמיד לְ עוֹלָ ם ָ וְ ָאכַ לְ ָּת וְ ָׂשבָ ְֽע ָּת וּבֵ ַרכְ ָּת ֶאת יְ יָ ֱאל ֶֹה: ּ ַכ ּ ָכתוּב,וָ ֶעד ֽיך ַעל ַעל ָה ָא ֶֽרץ, ָ ָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י:ָה ָא ֶֽרץ ַה ּטֹבָ ה ֲא ׁ ֶשר ָנ ַֽתן לָ ְך :וְ ַעל ַה ָּמזוֹן ַר ֵחם יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ַעל יִ ְׂש ָר ֵאל ַע ֶּמ ָֽך וְ ַעל יְ רו ׁ ָּשלַ ֽיִ ם ִע ֶ ֽיר ָך וְ ַעל צִ ּיוֹן ִמ ׁ ְש ּ ַכן ּ ְכבו ֶ ֹֽד ָך וְ ַעל ַמלְ כוּת ֵּבית דָּ וִ ד :ְמ ׁ ִש ֶיח ָֽך וְ ַעל ַה ַּבֽיִ ת ַה ָ ּגדוֹל וְ ַה ָּקדו ֹׁש ׁ ֶש ּנִקְ ָרא ׁ ִש ְמ ָך ָעלָ יו ֱאל ֵֹהֽינ ּו ָא ִ ֽבינ ּו רו ֵ ֹֽענ ּו ז ֹו ֵנ ֽנ ּו ּ ַפ ְרנ ְֵסֽנ ּו וְ כַ לְ ּ ְכלֵ ֽנ ּו וְ ַה ְרוִ ֵיחֽנ ּו וְ נָא ַאל:ּוְ ַה ְרוַ ח לָ ֽנ ּו יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ְמ ֵה ָרה ִמ ּ ָכל צָ רו ֵ ֹֽתינו לֹא לִ ֵידי ַמ ְּתנַת ָּב ָׂשר וָ ָדם וְ לֹא לִ ֵידי,ַּּתצְ ִריכֵ ֽנ ּו יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינו ַהלְ וָ ָא ָתם ּ ִכי ִאם לְ יָ ְד ָך ַה ְּמלֵ ָאה ַה ּ ְפתו ָּחה ַה ְּקדו ׁ ָֹשה :וְ ָה ְר ָחבָ ה ׁ ֶשלּ ֹא נֵבו ֹׁש וְ לֹא נ ּ ִָכלֵ ם לְ עוֹלָ ם וָ ֶעד On Friday night:
ְרצֵ ה וְ ַה ֲחלִ יצֵ ֽנ ּו יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ְּב ִמצְ ו ֶ ֹֽת ָיך וּבְ ִמצְ וַ ת יוֹם ַה ּׁ ְשבִ ִיעי ַה ּׁ ַש ָּבת ַה ָ ּגדוֹל וְ ַה ָּקדו ֹׁש ַה ֶּזה ּ ִכי יוֹם זֶ ה ָ ּגדוֹל וְ קָ דו ֹׁש , לִ ׁ ְש ָּבת בּ ֹו וְ לָ ֽנו ַּח בּ ֹו ְּב ַא ֲהבָ ה ּ ְכ ִמצְ וַ ת ְרצ ֹו ֶנ ָֽך,הוּא לְ פָ ֶנ ָֽיך וּבִ ְרצ ֹונ ְָך ָה ִנ ַֽיח לָ ֽנ ּו יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ׁ ֶשלּ ֹא ְת ֵהא צָ ָרה וְ יָ גוֹן וַ ֲאנ ָָחה וּבְ בִ נְיַ ן, וְ ַה ְר ֵאֽנ ּו יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו ְּבנ ֶָח ַמת צִ ּיוֹן ִע ֶ ֽיר ָך,ְּּביוֹם ְמנו ָּח ֵ ֽתנו ּ ִכי ַא ָּתה הוּא ַּב ַֽעל ַהיְ ׁשוּעוֹת וּבַ ַֽעל,יְ רו ׁ ָּשלַ ֽיִ ם ִעיר קָ ְד ׁ ֶש ָֽך :ַה ּנ ֶָחמוֹת
וְ יֵ ָר ֶאה, יַ ֲעלֶ ה וְ יָ בוֹא וְ יַ ִ ּג ַֽיע,ֱּאל ֵֹהֽינ ּו וֵ אל ֵֹהי ֲאבו ֵ ֹֽתינו וְ יִ ּ ָפקֵ ד וְ יִ ָּזכֵ ר זִ כְ ר ֹו ֵנ ֽנ ּו,וְ יֵ ָרצֶ ה וְ יִ ּׁ ָש ַמע , וְ זִ כְ רוֹן ָמ ׁ ִ ֽש ַיח ֶּבן דָּ וִ ד ַעבְ דֶּ ֽ ָך,ּ וְ זִ כְ רוֹן ֲאבו ֵ ֹֽתינו,ּוּפִ ְּקד ֹו ֵנ ֽנו וְ זִ כְ רוֹן ּ ָכל ַע ְּמ ָך ֵּבית,וְ זִ כְ רוֹן יְ רו ׁ ָּשלַ ֽיִ ם ִעיר קָ ְד ׁ ֶש ָֽך לְ ֵחן וּלְ ֶח ֶֽסד וּלְ ַר ֲח ִמים, לִ פְ לֵ ָיטה לְ טוֹבָ ה,יִ ְׂש ָר ֵאל לְ פָ ֶנ ָֽיך ְּביוֹם, ְּביוֹם ַחג ַה ַּמ ּצוֹת ַה ֶּזה,וּלְ ַח ִ ּיים טוֹבִ ים וּלְ ׁ ָשלוֹם ,) זָ כְ ֵ ֽרנ ּו יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו בּ ֹו לְ טוֹבָ ה ָ(א ֵמן,טוֹב ִמקְ ָרא קֽ ֶֹד ׁש ַה ֶּזה
Blessed are You, GOD, our God, King of the universe, who, in His goodness, feeds the whole world with grace, with kindness and with mercy. He gives food to all flesh, for His kindness is everlasting. Through His great goodness to us, continuously, we are not lacking, and may we never lack food, for the sake of His great Name. For He is a [benevolent] God who feeds and sustains all, does good to all, and prepares food for all His creatures whom He has created, as it is said: “You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.” Blessed are You, GOD, who provides food for all. We thank You, GOD, our God, for having given as a heritage to our fathers a precious, good and spacious land; for having brought us out, GOD our God, from the land of Egypt, and redeemed us from the house of slaves; for Your covenant which You have sealed in our flesh; for Your Torah which You have taught us; for Your statutes which You have made known to us; for the life, favor and kindness which You have graciously bestowed upon us; and for the food we eat with which You constantly feed and sustain us every day, at all times and at every hour. For all this, GOD, our God, we thank You and bless You. May Your Name be blessed by the mouth of every living being, constantly and forever. As it is written: “When you have eaten and are satiated, you shall bless GOD, your God, for the good land which He has given you.” Blessed are You, GOD, for the land and for the food.
Have mercy, GOD, our God, upon Israel Your people, upon Jerusalem Your city, upon Zion the abode of Your glory, upon the kingship of the house of David Your anointed, and upon the great and holy House which is called by Your Name. Our God, our Father, our Shepherd, feed us, sustain us, nourish us and give us comfort; and speedily, GOD, our God, grant us relief from all our afflictions. GOD, our God, please do not make us dependent upon the gifts of mortal men nor upon their loans, but only upon Your full, open, holy and generous hand, that we may not be shamed or disgraced forever and ever.
thank God When God provided manna in the desert, Moses composed the blessing for He who provides food for all. Today, God sends you manna in the form of income and livelihood. When you humbly see yourself as the beneficiary of God's kindness, you open yourself up to blessings that seem to fall right out of the heavens.
May it please You, GOD, our God, to strengthen us through Your commandments, and through the precept of the Seventh Day, this great and holy Shabbat. For this day is great and holy before You, to refrain from work and to rest thereon with love, in accordance with the commandment of Your will. In Your will, GOD, our God, bestow upon us tranquility, that there shall be no trouble, sadness or grief on the day of our rest. GOD, our God, let us see the consolation of Zion Your city, and the rebuilding of Jerusalem Your holy city, for You are the Master of [all] salvations and the Master of [all] consolations.
Our God and God of our fathers, may there ascend, come and reach, be seen, accepted and heard, recalled and remembered before You, the remembrance and recollection of us, the remembrance of our fathers, the remembrance of Moshiach the son of David Your servant, the remembrance of Jerusalem Your holy city, and the remembrance of Your entire people, the House of Israel, for deliverance, well-being, grace, kindness, mercy, good life and peace, on this day of the Festival of Matzot, on this Festival of holy convocation.
24
וְ הו ׁ ִֹש ֵ ֽיענ ּו ב ֹו לְ ַח ִ ּיים טוֹבִ ים,)וּפָ קְ ֵ ֽדנ ּו ב ֹו לִ בְ ָרכָ ה ָ(א ֵמן וְ ַר ֵחם,ּ חוּס וְ ָח ֵּנ ֽנו, וּבִ ְדבַ ר יְ ׁשו ָּעה וְ ַר ֲח ִמים,)ָ(א ֵמן ּ ִכי ֵאל ֶמֽלֶ ְך ַח ּנוּן,ּ ּ ִכי ֵאלֶ ָֽיך ֵעי ֵנ ֽינו,ָּעלֵ ֽינ ּו וְ הו ׁ ִֹש ֵ ֽיענו :וְ ַרחוּם ָא ָּֽתה
Remember us on it, GOD, our God, for good (Amen); recollect us on it for blessing (Amen); help us on it for good life (Amen). With the matter of salvation and compassion, spare us and be gracious to us; have mercy upon us and deliver us; for our eyes are directed to You, for You, God, are a gracious and merciful King.
וּבְ נֵה
Rebuild Jerusalem the holy city speedily in our days. Blessed are You, GOD, who in His mercy rebuilds Jerusalem. Amen.
.ּיְ רו ׁ ָּשלַ ֽיִ ם ִעיר ַה ּֽק ֶֹד ׁש ִּב ְמ ֵה ָרה בְ יָ ֵמֽינו : ָא ֵמן. בּ ֹ נֵה בְ ַר ֲח ָמיו יְ רו ׁ ָּשלָ ֽיִ ם, ָָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י
The cup is placed on the table.
ָא ִ ֽבינ ּו, ָה ֵאל, ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶמֽלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ָָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י ,ּ ַאדִּ ֵ ֽירנ ּו בּ ו ְֹר ֵאֽנ ּו ּגו ֲֹאלֵ ֽנ ּו יוֹצְ ֵ ֽרנו,ַּמלְ ּ ֵכֽנו רו ֵ ֹֽענ ּו רו ֵֹעה יִ ְׂש ָר ֵאל ַה ֶּמֽלֶ ְך,קְ דו ׁ ֵֹשֽנ ּו קְ דו ֹׁש יַ ֲעקֹב ,ּ הוּא ֵה ִטיב לָ ֽנו,ַה ּטוֹב וְ ַה ֵּמ ִטיב לַ כּ ֹל ְּבכָ ל יוֹם וָ יוֹם הוּא גְ ָמלָ ֽנ ּו הוּא,ּ הוּא יֵ ִיטיב לָ ֽנו,ּהוּא ֵמ ִטיב לָ ֽנו , לְ ֵחן וּלְ ֶח ֶֽסד וּלְ ַר ֲח ִמים,גו ְֹמלֵ ֽנ ּו הוּא יִ גְ ְמלֵ ֽנ ּו לָ ַעד נ ֶָח ָמה, ְּב ָרכָ ה וִ ׁישו ָּעה,וּלְ ֶ ֽרוַ ח ַה ָ ּצלָ ה וְ ַהצְ לָ ָחה ּ ַפ ְרנ ָָסה וְ כַ לְ ּ ָכלָ ה וְ ַר ֲח ִמים וְ ַח ִ ּיים וְ ׁ ָשלוֹם וְ כָ ל טוֹב ָה ַר ֲח ָמן הוּא יִ ְמלו ְֹך:ּו ִּמ ּ ָכל טוּב לְ עוֹלָ ם ַאל יְ ַח ְּס ֵ ֽרנו ָה ַר ֲח ָמן הוּא יִ ְת ָּב ֵר ְך ַּב ּׁ ָש ַמֽיִ ם:ָעלֵ ֽינ ּו לְ עוֹלָ ם וָ ֶעד ָה ַר ֲח ָמן הוּא יִ ׁ ְש ַּת ַּבח לְ דוֹר דּ ו ִֹרים וְ יִ ְת ּ ָפ ֵאר:וּבָ ָא ֶֽרץ ָּבֽנ ּו לָ ַעד וּלְ ֵנ ֽצַ ח נְצָ ִחים וְ יִ ְת ַהדַּ ר ָּבֽנ ּו לָ ַעד וּלְ עוֹלְ ֵמי ָה ַר ֲח ָמן הוּא: ָה ַר ֲח ָמן הוּא יְ פַ ְרנ ְֵסֽנ ּו ְּבכָ בוֹד:עוֹלָ ִמים ֽ ֵ יִ ׁ ְשבּ וֹר עוֹל ָ ּגלוּת ֵמ ַעל צַ ָ ּו ארנ ּו וְ הוּא יוֹלִ יכֵ ֽנ ּו ָה ַר ֲח ָמן הוּא יִ ׁ ְשלַ ח ְּב ָרכָ ה ְמ ֻר ָּבה:ּקו ְֹמ ִמ ּיוּת לְ ַא ְרצֵ ֽנו ָה ַר ֲח ָמן הוּא:ְּבבַ ֽיִ ת זֶ ה וְ ַעל ׁ ֻשלְ ָחן זֶ ה ׁ ֶש ָאכַ ֽלְ נ ּו ָעלָ יו 25
Blessed are You, GOD, our God, King of the universe, benevolent God, our Father, our King, our Might, our Creator, our Redeemer, our Maker, our Holy One, the Holy One of Jacob, our Shepherd, the Shepherd of Israel, the King who is good and does good to all, each and every day. He has done good for us, He does good for us, and He will do good for us; He has bestowed, He bestows, and He will forever bestow upon us grace, kindness and mercy, relief, salvation and success, blessing and help, consolation, sustenance and nourishment, compassion, life, peace and all goodness; and may He never cause us to lack any good. May the Merciful One reign over us forever and ever. May the Merciful One be blessed in heaven and on earth. May the Merciful One be praised for all generations, and be glorified in us forever and all eternity, and honored in us forever and ever. May the Merciful One sustain us with honor. May the Merciful One break the yoke of exile from our neck, and may He lead us upright to our land. May the Merciful One send abundant blessing into this house and upon this table at which we have eaten. May the Merciful One send us Elijah the prophet—may he be remembered for good—and may he bring us good tidings, salvations and consolations. May the Merciful
יִ ׁ ְשלַ ח לָ ֽנ ּו ֶאת ֵאלִ ָ ּיֽה ּו ַה ּנָבִ יא זָ כוּר לַ ּטוֹב וִ יבַ ּ ֶׂשר לָ ֽנ ּו ָה ַר ֲח ָמן הוּא יְ בָ ֵר ְך:ְּב ׂשוֹרוֹת טוֹבוֹת יְ ׁשוּעוֹת וְ נ ֶָחמוֹת ֶאת ָאבִ י מו ִֹרי ַּב ַֽעל ַה ַּבֽיִ ת ַה ֶּזה וְ ֶאת ִא ִּמי מו ָֹר ִתי ַּב ְעלַ ת ַה ַּבֽיִ ת ַה ֶּזה או ָֹתם וְ ֶאת ֵּב ָיתם וְ ֶאת זַ ְר ָעם וְ ֶאת ּ ָכל ֲא ׁ ֶשר ּ ְכמ ֹו ׁ ֶש ֵּב ַר ְך ֶאת ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו:ּלָ ֶהם או ָ ֹֽתנ ּו וְ ֶאת ּ ָכל ֲא ׁ ֶשר לָ ֽנו ּ ֵכן יְ בָ ֵר ְך או ָ ֹֽתנ ּו,ַאבְ ָר ָהם יִ צְ ָחק וְ יַ ֲעקֹב ַּבכּ ֹל ִמכּ ֹל כּ ֹל ַ (בנֵי בְ ִרית) ּ ֻכ ּ ָלֽנ ּו יַ ַֽחד ִּבבְ ָרכָ ה ׁ ְשלֵ ָמה וְ נ ְּ :ֹאמר ָא ֵמן ִמ ָּמרוֹם יְ לַ ְּמד ּו ָעלָ יו וְ ָעלֵ ֽינ ּו זְ כוּת ׁ ֶש ְּת ֵהא לְ ִמ ׁ ְש ֶמ ֶֽרת ׁ ָשלוֹם וְ נ ּ ִָׂשא בְ ָרכָ ה ֵמ ֵאת יְ יָ וּצְ ָדקָ ה ֵמ ֱאל ֵֹהי :יִ ׁ ְש ֵ ֽענ ּו וְ נ ְִמצָ א ֵחן וְ ֵׂשֽכֶ ל טוֹב ְּב ֵעינֵי ֱאל ִֹהים וְ ָא ָדם
One bless my father, my teacher, the master of this house, and my mother, my teacher, the mistress of this house; them, their household, their children, and all that is theirs; us, and all that is ours. Just as He blessed our forefathers, Abraham, Isaac and Jacob, “in everything,” “from everything,” with “everything,” so may He bless all of us (the children of the Covenant) together with a perfect blessing, and let us say, Amen.
From On High, may there be invoked upon him and upon us such merit which will bring a safeguarding of peace. May we receive blessing from GOD and just kindness from the God of our salvation, and may we find grace and good understanding in the eyes of God and man.
On Friday night:
:ָה ַר ֲח ָמן הוּא יַ נ ְִחילֵ ֽנ ּו לְ יוֹם ׁ ֶש ּ ֻכלּ ֹו ׁ ַש ָּבת ו ְּמנו ָּחה לְ ַח ֵ ּיי ָהעוֹלָ ִמים
:ָה ַר ֲח ָמן הוּא יַ נ ְִחילֵ ֽנ ּו לְ יוֹם ׁ ֶש ּ ֻכלּ ֹו טוֹב ָה ַר ֲח ָמן הוּא יְ זַ ּ ֵכֽנ ּו לִ ימוֹת ַה ָּמ ׁ ִ ֽש ַיח וּלְ ַח ֵ ּיי ָהעוֹלָ ם ִמגְ דּ ֹל יְ ׁשוּעוֹת ַמלְ כּ ֹו וְ ֽ ֹע ֶׂשה ֶח ֶֽסד.ַה ָּבא ֹע ֶׂשה ׁ ָשלוֹם ִּב ְמרו ָֹמיו:לִ ְמ ׁ ִשיח ֹו לְ ָדוִ ד וּלְ זַ ְרע ֹו ַעד עוֹלָ ם :הוּא יַ ֲע ֶׂשה ׁ ָשלוֹם ָעלֵ ֽינ ּו וְ ַעל ּ ָכל יִ ְׂש ָר ֵאל וְ ִא ְמר ּו ָא ֵמן ּ ְכפִ ִירים: ּ ִכי ֵאין ַמ ְחסוֹר לִ ֵיר ָאיו,יְ רא ּו ֶאת יְ יָ קְ ד ׁ ָֹשיו הוֹד ּו: וְ ד ְֹר ׁ ֵשי יְ יָ לֹא יַ ְח ְסר ּו כָ ל טוֹב,ָּר ׁש ּו וְ ָר ֵ ֽעבו ו ַּמ ְׂש ִּ ֽב ַיע, ּפו ֵ ֹֽת ַח ֶאת יָ ֶ ֽד ָך:ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,לַ ייָ ּ ִכי טוֹב ָ וְ ָהיָ ה יְ י, ָ ָּברו ְּך ַה ֶ ּגֽבֶ ר ֲא ׁ ֶשר יִ בְ ַטח ַּביי:לְ כָ ל ַחי ָרצוֹן :ִֹמבְ ַטחו
May the Merciful One cause us to inherit that day which will be all Shabbat and rest for life everlasting.
May the Merciful One cause us to inherit that day which is all good. May the Merciful One grant us the privilege of reaching the days of Moshiach and the life of the World to Come. He is a tower of salvation to His king, and bestows kindness upon His anointed, to David and his descendants forever. He who makes peace in His heights, may He make peace for us and for all Israel; and say, Amen. Fear GOD, you His holy ones, for those who fear Him suffer no want. Young lions are in need and go hungry, but those who seek GOD shall not lack any good. Give thanks to GOD, for He is good, for His kindness is everlasting. You open Your hand and satisfy the desire of every living thing. Blessed is the man who trusts in GOD, and GOD will be his trust.
The cup is held in the palm of the right hand for the following blessing.
: בּ ו ֵֹרא ּ ְפ ִרי ַה ָ ּגפֶ ן, ֱאל ֵֹהינ ּו ֶמלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ָָּברו ְּך ַ א ָּתה יְ י
K C
3
UP
DR
IN
Lean into Freedom
ומברך על הכוס ושותה בהסיבה
Blessed are You, GOD, our God, King of the universe, who creates the fruit of the vine.
Drink the entire cup without pause while seated, reclining on the left side as a sign of freedom
The Cup of Elijah The Seder’s four cups correspond to the four “expressions of redemption” promised by G‑d: 1. “I will take you out,” 2. “I will save you,” 3. “I will redeem you,” and, 4. “I will take you to Myself as a nation.” The cup of Elijah corresponds to the fifth expression of redemption, “I will bring you to the Land.” This expression alludes to the future redemption, which Elijah will announce. Therefore, we drink the four cups but only gaze towards and visualize the future redemption of the fifth cup, the cup of Elijah.
26
The fourth cup is poured.
—As told to Rabbi Yosef Yitzchak of Lubavitch by his father.
doors are open Tonight, G‑d opens all the “doors,” and you’re free to leap toward unprecedented new heights.
27
ׁ ְשפוֹ ְך ֲח ָמ ְת ָך
The doors are opened, and the following paragraph is recited.
On weeknights, it is customary to take a lit candle to the front door.
Pour out Your wrath upon the nations that do not acknowledge You, and upon the kingdoms that do not call upon Your Name. For they have devoured Jacob and laid waste his habitation. Pour out Your indignation upon them, and let the wrath of Your anger overtake them. Pursue them with anger, and destroy them from beneath the heavens of GOD.
וְ ַעל ַמ ְמלָ כוֹת ֲא ׁ ֶשר,ֶאל ַה ּגוֹיִ ם ֲא ׁ ֶשר לֹא יְ ָד ֽעו ָּך וְ ֶאת נָוֵ ֽה ּו ֵה ׁ ַש ּֽמוּ׃,ְּב ׁ ִש ְמ ָך לֹא קָ ָ ֽראוּ׃ ּ ִכי ָאכַ ל ֶאת יַ ֲעקֹב ׁ ְשפָ ְך ֲעלֵ ֶיהם זַ ְע ֶמ ָֽך וַ ֲחרוֹן ַא ּ ְפ ָך יַ ִׂשיגֵ ם׃ ִּת ְרדּ וֹף ְּב ַאף וְ ַת ׁ ְש ִמ ֵידם ִמ ַּ ֽת ַחת ׁ ְש ֵמי יְ יָ ׃
The doors are closed.
S
הלל נרצה E
R D E
S T
14-15
E
P
“During the Seder, one must think about becoming a mensch and God will help. This is especially true when opening the door for Elijah. Don’t pray for material things, pray for spiritual things.”
:מוזגין כוס ד’ ופותחין הדלת ואומר
H A L E L - N I R T Z A H
ַעל, ּ ִכי לְ ׁ ִש ְמ ָך ֵּתן ּ ָכבוֹד,ּ לֹא לָ ֽנו, ָל ֹא לָ ֽנ ּו יְ י ְ לָ ָּֽמה י:ַח ְסדְּ ָך ַעל ֲא ִמ ֶּ ֽת ָך ֹאמר ּו כּ ֹל, וֵ אל ֵֹהֽינ ּו בַ ּׁ ָש ָמֽיִ ם: ַא ֵ ּיה נָא ֱאל ֵֹה ֶיהם,ַה ּגוֹיִ ם ַמ ֲע ֵׂשה, ֲעצַ ֵּב ֶיהם ּ ֶכ ֶֽסף וְ זָ ָהב:ֲא ׁ ֶשר ָחפֵ ץ ָע ָׂשה ֵעי ַנ ֽיִ ם לָ ֶהם וְ לֹא,ּ ּ ֶפה לָ ֶהם וְ לֹא יְ ַד ֵּבֽרו:יְ ֵדי ָא ָדם ַאף לָ ֶהם וְ לֹא,ּ ָאזְ ַנ ֽיִ ם לָ ֶהם וְ לֹא יִ ׁ ְש ָמֽעו:ּיִ ְראו ,ּ ַרגְ לֵ ֶיהם וְ לֹא יְ ַה ּ ֵלֽכו, יְ ֵד ֶיהם וְ לֹא יְ ִמ ׁישוּן:יְ ִריחוּן כּ ֹל, ּ ְכמו ֶֹהם יִ ְהי ּו ֹע ֵׂש ֶיהם:לֹא יֶ ְה ּג ּו ִּבגְ ר ֹונָם ֶעזְ ָרם ו ָּמגִ ּנָם, ָ יִ ְׂש ָר ֵאל ְּב ַטח ַּביי:ֲא ׁ ֶשר בּ ֵֹט ַֽח ָּב ֶהם : ֶעזְ ָרם ו ָּמגִ ּנָם הוּא, ָ ֵּבית ַא ֲהרֹן ִּב ְטח ּו בַ יי:הוּא : ֶעזְ ָרם ו ָּמגִ ּנָם הוּא, ָיִ ְר ֵאי יְ יָ ִּב ְטח ּו בַ יי יְ בָ ֵר ְך, יְ בָ ֵר ְך ֶאת ֵּבית יִ ְׂש ָר ֵאל,יְ יָ זְ כָ ָ ֽרנ ּו יְ בָ ֵר ְך ַה ְּק ַט ּנִים ִעם, ָ יְ בָ ֵר ְך יִ ְר ֵאי יְ י:ֶאת ֵּבית ַא ֲהרֹן : ֲעלֵ יכֶ ם וְ ַעל ְּבנֵיכֶ ם, י ֵֹסף יְ יָ ֲעלֵ יכֶ ם:ַה ְ ּגדֹלִ ים ַה ּׁ ָש ַמֽיִ ם: ֹע ֵׂשה ׁ ָש ַמֽיִ ם וָ ָא ֶֽרץ, ְָּברוּכִ ים ַא ֶּתם לַ יי לֹא ַה ֵּמ ִתים: וְ ָה ָא ֶֽרץ נ ַָתן לִ בְ נֵי ָא ָדם, ָׁ ָש ַמֽיִ ם לַ יי , וַ ֲא ַנ ְֽחנ ּו נְבָ ֵר ְך יָ ּה: וְ לֹא ּ ָכל י ְֹר ֵדי דו ָּמה,יְ ַהלְ ל ּו יָ ּה : ַהלְ לוּיָ ּה,ֵמ ַע ָּתה וְ ַעד עוֹלָ ם
GOD, mindful of us, will bless. He will bless the House of Israel; He will bless the House of Aaron; He will bless those who fear GOD, the small with the great. May GOD increase [blessing] upon you, upon you and upon your children. You are blessed unto GOD, the Maker of heaven and earth. The heavens are the heavens of GOD, but the earth He gave to the children of man. The dead do not praise God, nor do those that go down into the silence [of the grave]. But we will bless God, from now to eternity. Halleluyah—Praise God!
ּ ִכי: ּ ִכי יִ ׁ ְש ַמע יְ יָ ֶאת קוֹלִ י ַּת ֲחנ ּונָי,ָא ַהֽבְ ִּתי ֲאפָ פֽ ּונִי: וּבְ יָ ַמי ֶאקְ ָרא,ִה ּ ָטה ָאזְ נ ֹו לִ י צָ ָרה וְ יָ גוֹן, ו ְּמצָ ֵרי ׁ ְשאוֹל ְמצָ ֽא ּונִי,ֶחבְ לֵ י ָמֽוֶ ת : ָא ּנָה יְ יָ ַמ ּ ְל ָטה נַפְ ׁ ִשי, וּבְ ׁ ֵשם יְ יָ ֶאקְ ָרא:ֶא ְמצָ א , ָ ׁש ֵֹמר ּ ְפ ָתאיִ ם יְ י: וֵ אל ֵֹהֽינ ּו ְמ ַר ֵחם,ַח ּנוּן יְ יָ וְ צַ דִּ יק ֽ ִ ׁ דַּ לּ ִֹתי וְ לִ י יְ הו ָ ּ ִכי יְ י, ׁשוּבִ י נַפְ ׁ ִשי לִ ְמנו ָּחֽיְ כִ י:ֹש ַיע ֶאת ֵעינִי ִמן, ּ ִכי ִח ּ ַלֽצְ ָּת נַפְ ׁ ִשי ִמ ָּמֽוֶ ת:ָ ּג ַמל ָעלָ ֽיְ כִ י , ָ ֶא ְת ַה ּ ֵל ְך לִ פְ נֵי יְ י: ֶאת ַרגְ לִ י ִמדֶּ ֽ ִחי,דִּ ְמ ָעה
I love GOD, because He hears my voice, my prayers. For He turned His ear to me; all my days I will call [upon Him]. The pangs of death encompassed me, and the agonies of the grave came upon me, trouble and sorrow I encounter and I call upon the Name of GOD: “Please, GOD, deliver my soul!” GOD is gracious and just; our God is compassionate. GOD watches over the simpletons; I was brought low and He saved me. Return, my soul, to your rest, for GOD has dealt kindly with you. For You have delivered my soul from death, my eyes from tears, my foot from stumbling. I will walk
Not to us, GOD, not to us, but to Your Name give glory, for the sake of Your kindness and Your truth. Why should the nations say, “Where, now, is their God?” Our God is in heaven, He does whatever He pleases. Their idols are of silver and gold, the product of human hands: they have a mouth, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; they have ears, but cannot hear; they have a nose, but cannot smell; their hands cannot feel; their feet cannot walk; they can make no sound with their throat. Like them should be their makers, everyone that trusts in them. Israel, trust in GOD! He is their help and their shield. House of Aaron, trust in GOD! He is their help and their shield. You who fear GOD, trust in GOD! He is their help and their shield.
ֲאנִי ָע ִנ ִֽיתי, ֶה ֱא ַ ֽמנ ְִּתי ּ ִכי ֲא ַד ֵּבר:ְּב ַא ְרצוֹת ַה ַח ִ ּיים : ּ ָכל ָה ָא ָדם כּ ֹזֵ ב, ֲאנִי ָא ַמ ְֽר ִּתי בְ ָחפְ זִ י:ְמאֹד כּ וֹס יְ ׁשוּעוֹת: ּ ָכל ַּתגְ מוּלֽ ו ִֹהי ָעלָ י, ָָמה ָא ׁ ִשיב לַ יי , נ ְָד ַרי לַ ייָ ֲא ׁ ַש ּ ֵלם: וּבְ ׁ ֵשם יְ יָ ֶאקְ ָרא,ֶא ּ ָׂשא : ַה ָּמֽוְ ָתה לַ ֲח ִס ָידיו, ָ יָ קָ ר ְּב ֵעינֵי יְ י:ֹנֶגְ ָדה ּנָא לְ כָ ל ַע ּמו ּ ִפ ַּ ֽת ְח ָּת, ֲאנִי ַעבְ דְּ ָך ֶּבן ֲא ָמ ֶ ֽת ָך,ָא ּנָה יְ יָ ּ ִכי ֲאנִי ַעבְ דֶּ ֽ ָך נ ְָד ַרי: וּבְ ׁ ֵשם יְ יָ ֶאקְ ָרא, לְ ָך ֶאזְ ַּבח זֶ ֽבַ ח ּתו ָֹדה:לְ מו ֵֹס ָרי , ָ ְּב ַחצְ רוֹת ֵּבית יְ י:ֹ נֶגְ ָדה ּנָא לְ כָ ל ַע ּמו,לַ ייָ ֲא ׁ ַש ּ ֵלם : ַהלְ לוּיָ ּה,ְּבתוֹכֵ ֽכִ י יְ רו ׁ ָּשלָ ֽיִ ם ּ ִכי: ׁ ַש ְּב ֽחוּה ּו ּ ָכל ָה ֻא ִּמים,ֶאת יְ יָ ּ ָכל ּגוֹיִ ם : ַהלְ לוּיָ ּה, וֶ ֱא ֶמת יְ יָ לְ עוֹלָ ם,ֹגָ בַ ר ָעלֵ ֽינ ּו ַח ְסדּ ו
:ֹּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַחסְ דּ ו :ֹּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַחסְ דּ ו :ֹּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַחסְ דּ ו :ֹּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַחסְ דּ ו
ַהלְ ל ּו
,הוֹד ּו לַ ייָ ּ ִכי טוֹב ַ י ,ֹאמר נָ א יִ ְׂשָר ֵאל ְ י ,ֹאמר ּו נָ א ֵּבית ַא ֲהרֹן ְ י , ָֹאמר ּו נָ א יִ ְר ֵאי יְ י
ִ ִמן ַה ֵּמצַ ר קָ ָ ֽר יְ יָ לִ י לֹא: ָע ָנֽנִי בַ ֶּמ ְר ַחב יָ ּה,אתי ָ ּי ּה וַ ֲאנִי, יְ יָ לִ י ְּבעֹזְ ָרי: ַמה ַ ּי ֲע ֶׂשה לִ י ָא ָדם,ִא ָירא ֹׂ ְֶא ְר ֶאה ב טוֹב: ִמ ְּב ֽט ַֹח ָּב ָא ָדם, ָ טוֹב לַ ֲחסוֹת ַּביי:שנ ְָאי ְּב ׁ ֵשם, ּ ָכל ּגוֹיִ ם ְסבָ בֽ ּונִי: ִמ ְּב ֽט ַֹח ִּבנ ְִדיבִ ים, ָלַ ֲחסוֹת ַּביי : ְּב ׁ ֵשם יְ יָ ּ ִכי ֲא ִמילַ ם, ַס ּֽב ּונִי גַ ם ְסבָ בֽ ּונִי:יְ יָ ּ ִכי ֲא ִמילַ ם ְּב ׁ ֵשם יְ יָ ּ ִכי,ַס ּֽב ּונִי כִ ְדב ִֹרים דּ ֲֹעכ ּו ּ ְכ ֵא ׁש קוֹצִ ים ֽ ַ דָּ חֹה ְד ִח:ֲא ִמילַ ם ָע ִּזי וְ זִ ְמ ָרת: וַ ייָ ֲעזָ ָ ֽרנִי,יתנִי לִ נ ְּפֹל קוֹל ִר ּנָה וִ ׁישו ָּעה ְּב ָא ֳהלֵ י: וַ יְ ִהי לִ י לִ ׁישו ָּעה,יָ ּה ָ יְ ִמין יְ י, יְ ִמין יְ יָ רו ֵֹמ ָמה: יְ ִמין יְ יָ ֽ ֹע ָׂשה ָחֽיִ ל,צַ דִּ יקִ ים : וַ ֲא ַס ּ ֵפר ַמ ֲע ֵׂשי יָ ּה, לֹא ָאמוּת ּ ִכי ֶא ְחיֶ ה:ֽ ֹע ָׂשה ָחֽיִ ל ּ ִפ ְתח ּו לִ י ׁ ַש ֲע ֵרי: וְ לַ ָּמֽוֶ ת לֹא נ ְָת ָנֽנִי,יַ ּסֹר יִ ְּס ַ ֽר ּנִי ָ ּי ּה
before GOD in the lands of the living. I had faith even when I said, “I am greatly afflicted”; [even when] I said in my haste, “All men are deceitful.”
What can I repay GOD for all His kindness to me? I will raise the cup of salvation and call upon the Name of GOD. I will pay my vows to GOD, now, in the presence of all His people. Precious in the eyes of GOD is the death of His pious ones. I thank you, GOD, for I am Your servant. I am Your servant the son of Your handmaid; You have loosened my bonds. To You I will bring an offering of thanksgiving, and I will call upon the Name of GOD. I will pay my vows to GOD, now, in the presence of all His people, in the courtyards of the House of GOD, in the midst of Jerusalem. Halleluyah—Praise God!
Praise GOD, all nations! Extol Him, all peoples! For His kindness was mighty over us, and the truth of GOD is everlasting. Halleluyah—Praise God!
Give thanks to GOD, for He is good,
for His kindness is everlasting.
Let Israel say [it],
for His kindness is everlasting.
Let the House of Aaron say [it], for His kindness is everlasting. Let those who fear GOD say [it], for His kindness is everlasting. Out of narrow confines I called to God; God answered me with abounding relief. GOD is with me, I will not fear—what can man do to me? GOD is with me, through my helpers, and I can face my enemies. It is better to rely on GOD, than to trust in man. It is better to rely on GOD, than to trust in nobles. All nations surround me, but I cut them down in the Name of GOD. They surrounded me, they encompassed me, but I cut them down in the Name of GOD. They surrounded me like bees, yet they are extinguished like a fire of thorns; I cut them down in the Name of GOD. You [my foes] pushed me again and again to fall, but GOD helped me. God is my strength and song, and this has been my salvation. The sound of joyous song and salvation is in the tents of the righteous: “The right hand of GOD performs deeds of valor. The right hand of GOD is exalted; the right hand of GOD
RESPONSIVE • These four verses are recited aloud by the leader. • After each verse, all others respond "Give thanks to GOD, for He is good, for His kindness is everlasting," and
then recite the subsequent verse in an undertone.
28
צַ דִּ יקִ ים, ָ זֶ ה ַה ּׁ ַש ַֽער לַ יי: ָ ֽאבֹא בָ ם או ֶֹדה יָ ּה,צֶ ֶֽדק ֽ ָ או ְֹד ָך ּ ִכי ֲענ:ֹיָ בֽ ֹא ּו בו או ְֹד ָך: וַ ְּת ִהי לִ י לִ ׁישו ָּעה,ִיתנִי ֽ ָ ּ ִכי ֲענ , ֶאֽבֶ ן ָמ ֲאס ּו ַהבּ ֹונִים: וַ ְּת ִהי לִ י לִ ׁישו ָּעה,ִיתנִי ׁ ָהיְ ָתה לְ ר ָהיְ ָתה, ֶאֽבֶ ן ָמ ֲאס ּו ַהבּ ֹונִים:ֹאש ּ ִפ ּנָה ׁ לְ ר ִהיא נִפְ לָ את, ֵמ ֵאת יְ יָ ָהיְ ָתה זֹּאת:ֹאש ּ ִפ ּנָה :ּ ִהיא נִפְ לָ את ְּב ֵעי ֵנ ֽינו, ֵמ ֵאת יְ יָ ָהיְ ָתה זֹּאת:ְּּב ֵעי ֵנ ֽינו זֶ ה ַה ּיוֹם ָע ָׂשה:ֹ נ ִָגֽילָ ה וְ ִנ ְׂש ְמ ָחה בו, ָזֶ ה ַה ּיוֹם ָע ָׂשה יְ י :ֹ נ ִָגֽילָ ה וְ ִנ ְׂש ְמ ָחה בו, ָיְ י RESPONSIVE • Each of these four lines is recited aloud by the leader, followed by all others.
ֽ ִ ׁ הו :ֹש ָיעה ּנָא ֽ ִ ׁ הו :ֹש ָיעה ּנָא :ַהצְ לִ ָיחה נָא :ַהצְ לִ ָיחה נָא
ָָא ּנָא יְ י ָָא ּנָא יְ י ָָא ּנָא יְ י ָָא ּנָא יְ י
ָּברו ְּך: ָ ֵּב ַרכְ נוּכֶ ם ִמ ֵּבית יְ י, ָָּברו ְּך ַה ָּבא ְּב ׁ ֵשם יְ י ָ ֵאל יְ י: ָ ֵּב ַרכְ נוּכֶ ם ִמ ֵּבית יְ י, ַָה ָּבא ְּב ׁ ֵשם יְ י ֵאל: ַעד קַ ְרנוֹת ַה ִּמזְ ֵּב ַֽח, ִא ְסר ּו ַחג ַּב ֲעב ִֹתים,ּוַ ָ ּי ֶֽאר לָ ֽנו : ַעד קַ ְרנוֹת ַה ִּמזְ ֵּב ַֽח, ִא ְסר ּו ַחג ַּב ֲעב ִֹתים,ּיְ יָ וַ ָ ּי ֶֽאר לָ ֽנו , ֵאלִ י ַא ָּתה וְ או ֶ ֹֽד ָּך: ֱאל ַֹהי ֲארו ְֹמ ֶמ ָּֽך,ֵאלִ י ַא ָּתה וְ או ֶ ֹֽד ָּך :ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו, הוֹד ּו לַ ייָ ּ ִכי טוֹב:ֱאל ַֹהי ֲארו ְֹמ ֶמ ָּֽך :ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,הוֹד ּו לַ ייָ ּ ִכי טוֹב וַ ֲח ִס ֶ ֽיד ָיך,יְ ַהלְ לֽ ו ָּך יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו (על) ּ ָכל ַמ ֲע ֶׂש ָֽיך וְ כָ ל ַע ְּמ ָך ֵּבית,צַ דִּ יקִ ים ע ֹו ֵׂשי ְרצ ֹו ֶנ ָֽך ַ ׁ ִ ו,ּ ְּב ִר ּנָה יוֹד ּו וִ יבָ ְרכו,יִ ְׂש ָר ֵאל וִ ירו ְֹממ ּו,ּיש ְּבח ּו וִ יפָ ֲארו ָ ּ ִכי לְ ך.ּ וְ יַ קְ ִ ֽדּ ׁיש ּו וְ יַ ְמ ִלֽיכ ּו ֶאת ׁ ִש ְמ ָך ַמלְ ּ ֵכֽנו,ּוְ יַ ֲע ִ ֽריצו ּ ִכי ֵמעוֹלָ ם וְ ַעד, וּלְ ׁ ִש ְמ ָך נ ֶָאה לְ זַ ֵּמר,טוֹב לְ הוֹדוֹת :עוֹלָ ם ַא ָּתה ֵאל
הוֹד ּו לֵ אל ֵֹהי:ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,הוֹד ּו לַ ייָ ּ ִכי טוֹב ultimate הוֹד ּו לַ ֲא ֹדנֵי:ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,ָה ֱאל ִֹהים redemption לְ ֹע ֵׂשה נִפְ לָ אוֹת ְ ּגדֹלוֹת:ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,ָה ֲא ֹדנִים ,ָה לְ ֹע ֵׂשה ַה ּׁ ָש ַמֽיִ ם ִּב ְתב ּונ:ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,ֹלְ בַ דּ ו The Exodus from ּ ִכי, לְ רוֹקַ ע ָה ָא ֶֽרץ ַעל ַה ָּמֽיִ ם:ֹּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו Egypt happens to you, but the final ּ ִכי לְ עוֹלָ ם,לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ֹו לְ ֹע ֵׂשה או ִֹרים ְ ּגדֹלִ ים Redemption ּ ִכי לְ עוֹלָ ם, ֶאת ַה ּׁ ֶש ֶֽמ ׁש לְ ֶמ ְמ ׁ ֶשֽלֶ ת ַּב ּיוֹם:ַֹח ְסדּ ו happens through ּ ִכי, ֶאת ַה ָ ּי ֵ ֽר ַח וְ כוֹכָ בִ ים לְ ֶמ ְמ ׁ ְשלוֹת ַּב ּ ָלֽיְ לָ ה:ַֹח ְסדּ ו you. The bitter ּ ִכי לְ עוֹלָ ם, לְ ַמ ּ ֵכה ִמצְ ַ ֽריִ ם ִּבבְ כו ֵֹר ֶיהם:ֹלְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו tears of Exile let ָ ְּבי:ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו, וַ ּיוֹצֵ א יִ ְׂש ָר ֵאל ִמ ּתוֹכָ ם:ַֹח ְסדּ ו ד you see that the לְ גֹזֵ ר יַ ם סוּף:ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,ֲחזָ קָ ה וּבִ זְ ֽרו ַֹע נְטוּיָ ה ultimate redemption happens, not ,ֹ וְ ֶה ֱעבִ יר יִ ְׂש ָר ֵאל ְּבתוֹכו:ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,לִ גְ זָ ִרים by escaping ּ ִכי, וְ נ ִֵער ּ ַפ ְרעֹה וְ ֵחיל ֹו בְ יַ ם סוּף:ֹּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו Egypt but by ִ ּ לְ מוֹלִ ְיך ַע ּמ ֹו ַּב ִּמ ְד ָּב:ֹלְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו כי לְ עוֹלָ ם,ר transforming it. :ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו, לְ ַמ ּ ֵכה ְמלָ כִ ים ְ ּגדֹלִ ים:ַֹח ְסדּ ו לְ ִסיחוֹן:ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,וַ ַ ּי ֲהרֹג ְמלָ כִ ים ַאדִּ ִירים , וּלְ עוֹג ֶמֽלֶ ְך ַה ָּב ׁ ָשן:ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,ֶמֽלֶ ְך ָה ֱאמ ִֹרי ּ ִכי לְ עוֹלָ ם, וְ נ ַָתן ַא ְרצָ ם לְ נ ֲַחלָ ה:ֹּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו :ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,ֹ נ ֲַחלָ ה לְ יִ ְׂש ָר ֵאל ַעבְ דּ ו:ַֹח ְסדּ ו וַ ִ ּיפְ ְרקֵ ֽנ ּו:ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,ּׁ ֶש ְּב ׁ ִשפְ לֵ ֽנ ּו זָ ֽכַ ר לָ ֽנו 29
performs deeds of valor!” I shall not die, but I shall live and relate the deeds of God. God has chastised me, but He did not give me over to death. Open for me the gates of righteousness; I will enter them and give thanks to God. This is the gate of GOD, the righteous will enter it. I thank You, for You have answered me, and You have been a help to me. I thank You, for You have answered me, and You have been a help to me. The stone scorned by the builders has become the main cornerstone. The stone scorned by the builders has become the main cornerstone. This was indeed from GOD; it is wondrous in our eyes. This was indeed from GOD; it is wondrous in our eyes. This day GOD has made; let us be glad and rejoice on it. This day GOD has made; let us be glad and rejoice on it. We implore You, GOD, deliver us now. We implore You, GOD, deliver us now. We implore You, GOD, grant us success now. We implore You, GOD, grant us success now.
Blessed is he who comes in the Name of GOD; we bless you from the House of GOD. Blessed is he who comes in the Name of GOD; we bless you from the House of GOD. GOD is Almighty, He gave us light; bind the festival-offering with cords until [you bring it to] the horns of the altar. GOD is Almighty, He gave us light; bind the festival-offering with cords until [you bring it to] the horns of the altar. You are my God and I will thank You; my God, I will exalt You. You are my God and I will thank You; my God, I will exalt You. Give thanks to GOD, for He is good, for His kindness is everlasting. Give thanks to GOD, for He is good, for His kindness is everlasting. GOD, our God, all Your works shall praise You; Your pious ones, the righteous who do Your will, and all Your people, the House of Israel, with joyous song will thank and bless, laud and glorify, exalt and adore, sanctify and proclaim the sovereignty of Your Name, our King. For it is good to thank You, and befitting to sing to Your Name, for from the beginning to the end of the world You are Almighty God. Give thanks to GOD, for He is good, for His kindness is everlasting; Give thanks to the God of gods, for His kindness is everlasting; Give thanks to the Lord of lords, for His kindness is everlasting; Who alone does great wonders, for His kindness is everlasting; Who made the heavens with understanding, for His kindness is everlasting; Who stretched out the earth above the waters, for His kindness is everlasting; Who made the great lights, for His kindness is everlasting; The sun to rule by day, for His kindness is everlasting; The moon and stars to rule by night, for His kindness is everlasting; Who struck Egypt through their firstborn, for His kindness is everlasting; And brought Israel out of their midst, for His kindness is everlasting; With a strong hand and with an outstretched arm, for His kindness is everlasting; Who split the Sea of Reeds into sections, for His kindness is everlasting; And led Israel through it, for His kindness is everlasting; And cast Pharaoh and his army into the Sea of Reeds, for His kindness is everlasting; Who led His people through the desert, for His kindness is everlasting; Who struck great kings, for His kindness is everlasting; And slew mighty kings, for His kindness is everlasting; Sichon, king of the Amorites, for His kindness is everlasting; And Og, king of Bashan, for His kindness
is everlasting; And gave their land as a heritage, for His kindness is everlasting; A heritage to Israel, His servant, for His kindness is everlasting; Who remembered us in our lowliness, for His kindness is everlasting; And delivered us from our oppressors, for His kindness is everlasting; Who gives food to all flesh, for His kindness is everlasting; Thank the God of heaven, for His kindness is everlasting;
ּ ִכי, נו ֵֹתן לֶ ֶֽחם לְ כָ ל ָּב ָׂשר:ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו,ִּמ ָ ּצ ֵ ֽרינו :ֹ ּ ִכי לְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו, הוֹד ּו לְ ֵאל ַה ּׁ ָש ָמֽיִ ם:ֹלְ עוֹלָ ם ַח ְסדּ ו וְ ֽרו ַּח,ִּש ַמת ּ ָכל ַחי ְּתבָ ֵר ְך ֶאת ׁ ִש ְמ ָך יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינו ְ ׁנ ּ ָכל ָּב ָׂשר ְּתפָ ֵאר ו ְּתרו ֵֹמם זִ כְ ְר ָך ַמלְ ּ ֵכֽנ ּו ו ִּמ ַּבלְ ָע ֶ ֽד ָיך, ִמן ָהעוֹלָ ם וְ ַעד ָהעוֹלָ ם ַא ָּתה ֵאל,ָּת ִמיד ֽ ִ ׁ ֵאין לָ ֽנ ּו ֶמֽלֶ ְך ּגו ֵֹאל וּמו ּפו ֶֹדה ו ַּמ ִ ּציל ו ְּמפַ ְרנֵס,ֹש ַיע ְ ֵאין לָ ֽנ ּו ֶמֽלֶ ך,וְ ע ֹונֶה ו ְּמ ַר ֵחם ְּבכָ ל ֵעת צָ ָרה וְ צוּקָ ה ׁ ֱאל ֵֹהי ָה ִר,ֶא ּ ָלא ָא ָּֽתה ֱאלֽ ו ַֹּה.אש ֹונִים וְ ָה ַא ֲחר ֹונִים ַה ְּמ ֻה ּ ָלל ְּברוֹב, ֲאדוֹן ּ ָכל ּתוֹלָ דוֹת,ּ ָכל ְּב ִר ּיוֹת ַה ְמנ ֵַהג עוֹלָ מ ֹו ְּב ֶח ֶֽסד וּבְ ִר ּיו ָֹתיו,ַה ִּת ׁ ְש ָּבחוֹת ָ ׁ ִ וַ ייָ ִה ּנֵה לֹא יָ נוּם וְ לֹא י.ְּב ַר ֲח ִמים ַה ְּמעו ֵֹרר,ישן וְ ַה ַּמ ִּתיר, וְ ַה ֵּמ ִ ֽ ׂש ַיח ִא ּ ְל ִמים, וְ ַה ֵּמקִ יץ נ ְִרדָּ ִמים,יְ ׁ ֵשנִים לְ ָך, וְ ַהזּוֹקֵ ף ּ ְכפוּפִ ים, וְ ַה ּסו ֵֹמ ְך נוֹפְ לִ ים,ֲאסו ִּרים , ִאלּ ּו ִפֽינ ּו ָמלֵ א ׁ ִש ָירה ּ ַכ ָ ּים.לְ בַ דְּ ָך ֲא ַנ ְֽחנ ּו מו ִֹדים וְ ִׂשפְ תו ֵ ֹֽתינ ּו ׁ ֶשֽבַ ח ּ ְכ ֶמ ְר ֲחבֵ י,וּלְ ׁש ֹו ֵנ ֽנ ּו ִר ּנָה ּ ַכ ֲהמוֹן ַ ּג ּ ָליו וְ יָ ֵ ֽדינ ּו, וְ ֵעי ֵנ ֽינ ּו ְמ ִאירוֹת ּ ַכ ּׁ ֶש ֶֽמ ׁש וְ כַ ָ ּי ֵ ֽר ַח,ָר ִ ֽק ַיע ֵאין, וְ ַרגְ לֵ ֽינ ּו קַ לּ וֹת ּ ָכ ַא ָ ּילוֹת,פְ ר ּו ׂשוֹת ּ ְכנ ׁ ְִש ֵרי ׁ ָש ָמֽיִ ם ָאֽנ ּו ַמ ְס ּ ִפיקִ ים לְ הוֹדוֹת לְ ָך יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו וֵ אל ֵֹהי וּלְ בָ ֵר ְך ֶאת ׁ ְש ֶמ ָֽך ַעל ַא ַחת ֵמ ֶאֽלֶ ף ַאלְ פֵ י,ֲּאבו ֵ ֹֽתינו ַה ּטוֹבוֹת נ ִִּסים, וְ ִר ֵּבי ְרבָ בוֹת ּ ְפ ָע ִמים,ֲאלָ פִ ים :וְ נִפְ לָ אוֹת ׁ ֶש ָע ִ ֽ ׂש ָית ִע ָּמֽנ ּו וְ ִעם ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו ִמ ּ ְלפָ נִים ֽ ָ ִמ ֵּבית ֲעבָ ִדים ּ ְפ ִד,ּ יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינו,ִּמ ִּמצְ ַ ֽריִ ם ְ ּג ַאלְ ָּ ֽתנו ,ּיתנו ,ּ ֵמ ֶח ֶֽרב ִה ַ ּצלְ ָּ ֽתנו,ּ וּבְ ָׂשבָ ע ּ ִכלְ ּ ַכלְ ָּ ֽתנו,ְּּב ָר ָעב זַ נ ָּ ְֽתנו ֽ ָ ו ֵּמ ֳחלָ יִ ם ָר ִעים וְ נ ֱֶא ָמנִים דִּ ּ ִל,ּו ִּמדֶּ ֽ בֶ ר ִמ ּ ַל ְט ָּ ֽתנו .ּיתנו ָ ַעד ֵ ֽה ּנָה ֲעזָ ֽרוּנ ּו ַר ֲח ֶמ וְ ַאל, וְ לֹא ֲעזָ בֽ וּנ ּו ֲח ָס ֶ ֽד ָיך,ֽיך ֵאבָ ִרים ׁ ֶש ּ ִפ ּ ַלֽגְ ָּת, ַעל ּ ֵכן. לָ ֶנ ֽצַ ח,ִּּת ּ ְט ׁ ֵשֽנ ּו יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינו וְ לָ ׁשוֹן ֲא ׁ ֶשר,ּ וְ ֽרו ַּח ּונ ׁ ְָש ָמה ׁ ֶש ּנָפַ ְֽח ָּת ְּב ַא ּ ֵפֽינו,ָּּבֽנו ַ ׁ ִ יוֹד ּו וִ יבָ ְרכ ּו ו: ֵהן ֵהם.ַּׂש ְֽמ ָּת ְּב ִפֽינו ,ּיש ְּבח ּו וִ יפָ ֲארו וְ יַ קְ ִ ֽדּ ׁיש ּו וְ יַ ְמ ִלֽיכ ּו ֶאת ׁ ִש ְמ ָך,ּוִ ירו ְֹממ ּו וְ יַ ֲע ִ ֽריצו , וְ כָ ל לָ ׁשוֹן לְ ָך ִת ּׁ ָשבַ ע, ּ ִכי כָ ל ּ ֶפה לְ ָך יו ֶֹדה.ַּמלְ ּ ֵכֽנו וְ כָ ל קו ָֹמה, וְ כָ ל ֶּב ֶֽר ְך לְ ָך ִתכְ ַרע,וְ כָ ל ַ ֽעיִ ן לְ ָך ְתצַ ּ ֶפה וְ כָ ל קֶ ֶֽרב, וְ כָ ל ַה ּ ְלבָ בוֹת יִ ָיר ֽאו ָּך,לְ פָ ֶנ ָֽיך ִת ׁ ְש ַּת ֲחוֶ ה ּ ָכל ַעצְ מו ַֹתי: ּ ַכדָּ בָ ר ׁ ֶש ּ ָכתוּב,וּכְ לָ יוֹת יְ זַ ְּמר ּו לִ ׁ ְש ֶמ ָֽך ַ ּת וְ ָענִי,ּ ַמ ִ ּציל ָענִי ֵמ ָחזָ ק ִמ ֶּ ֽמ ּנו, ִמי כָ ֽמו ָֹך, ָ יְ י,ֹאמ ְֽרנָה ו ִּמי יַ ֲע ָר ְך, ו ִּמי יִ ׁ ְשוֶ ה ּ ָל ְך, ִמי יִ ְד ֶמה ּ ָל ְך:ֹוְ ֶאבְ יוֹן ִמ ּגֹזְ לו ֹקנֵה, ֵאל ֶעלְ יוֹן, ַה ִ ּגבּ וֹר וְ ַה ּנו ָֹרא, ָה ֵאל ַה ָ ּגדוֹל,לָ ְך ּונְבָ ֵר ְך ֶאת, ּונְפָ ֶא ְר ָך, ּונ ׁ ְַש ֵּב ֲח ָך, נ ְַה ּ ֶללְ ָך.ׁ ָש ַמֽיִ ם וָ ָא ֶֽרץ וְ כָ ל, ָ ָּב ְרכִ י נַפְ ׁ ִשי ֶאת יְ י, לְ ָדוִ ד: ּ ָכ ָאמוּר,ׁ ֵשם קָ ְד ׁ ֶש ָֽך :ֹקְ ָרבַ י ֶאת ׁ ֵשם קָ ְד ׁשו , ַה ָ ּגדוֹל ִּבכְ בוֹד ׁ ְש ֶמ ָֽך,ָה ֵאל ְּב ַת ֲעצֻ מוֹת ֻע ֶּז ָֽך ַה ֶּמֽלֶ ְך, וְ ַה ּנו ָֹרא ְּבנו ְֹראו ֶ ֹֽת ָיך,ַה ִ ּגבּ וֹר לָ ֶנ ֽצַ ח :ַה ּיו ׁ ֵֹשב ַעל ּ ִכ ֵּסא ָרם וְ נ ּ ִָׂשא
You are the Almighty God in the power of Your strength; the Great in the glory of Your Name; the Mighty forever, and the Awesome in Your awesome deeds; the King who sits upon a lofty and exalted throne.
ַר ּנְנ ּו: וְ כָ תוּב,ֹ ָמרוֹם וְ קָ דו ֹׁש ׁ ְשמו,ׁשוֹכֵ ן ַעד ְּבפִ י: לַ יְ ׁ ָש ִרים נָאוָ ה ְת ִה ּ ָלה, ָצַ דִּ יקִ ים ַּביי וּבִ לְ ׁשוֹן, וּבְ ִׂשפְ ֵתי צַ דִּ יקִ ים ִּת ְת ָּב ֵר ְך,יְ ׁ ָש ִרים ִּת ְתרו ָֹמם : וּבְ קֶ ֶֽרב קְ דו ׁ ִֹשים ִּת ְת ַה ּ ָלל,ֲח ִס ִידים ִּת ְתקַ דָּ ׁש
He who dwells for eternity, lofty and holy is His Name. And it is written: “Sing joyously to GOD, you righteous; it befits the upright to offer praise.” By the mouth of the upright You are exalted; by the lips of the righteous You are blessed; by the tongue of the pious You are sanctified; and among the holy ones You are praised.
The soul of every living being shall bless Your Name, GOD, our God; and the spirit of all flesh shall always glorify and exalt Your remembrance, our King. From the beginning to the end of the world You are Almighty God; and other than You we have no King, Redeemer and Savior who delivers, rescues, sustains, answers and is merciful in every time of trouble and distress; we have no King but You. [You are] the God of the first and of the last [generations], God of all creatures, Lord of all events, who is extolled with manifold praises, who directs His world with kindness and His creatures with compassion. Behold, GOD neither slumbers nor sleeps. He arouses the sleepers and awakens the slumberers, gives speech to the mute, releases the bound, supports the falling and raises up those who are bowed. To You alone we give thanks. Even if our mouths were filled with song as the sea, and our tongues with joyous singing like the multitudes of its waves, and our lips with praise like the expanse of the sky; and our eyes were shining like the sun and the moon, and our hands spread out like the eagles of heaven, and our feet swift like deer—we would still be unable to thank You, GOD, our God and God of our fathers, and to bless Your Name, for even one of the thousands of millions, and myriads of myriads, of favors, miracles and wonders which You have done for us and for our fathers before us. GOD, our God, You have redeemed us from Egypt, You have freed us from the house of bondage, You have fed us in famine and nourished us in plenty; You have saved us from the sword and delivered us from pestilence, and raised us from evil and lasting maladies. Until now Your mercies have helped us, and Your kindnesses have not forsaken us; and do not abandon us, GOD our God, forever! Therefore, the limbs which You have arranged within us, and the spirit and soul which You have breathed into our nostrils, and the tongue which You have placed in our mouth—they all shall thank, bless, praise, glorify, exalt, adore, sanctify and proclaim the sovereignty of Your Name, our King. For every mouth shall offer thanks to You, every tongue shall swear by You, every eye shall look to You, every knee shall bend to You, all who stand erect shall bow down before You, all hearts shall fear You, and every innermost part shall sing praise to Your Name, as it is written: “All my bones will say, GOD, who is like You; You save the poor from one stronger than he, the poor and the needy from one who would rob him!” Who can be likened to You, who is equal to You, who can be compared to You, the great, mighty, awesome God, God most high, Possessor of heaven and earth! We will laud You, praise You and glorify You, and we will bless Your holy Name, as it is said: “[A Psalm] by David; bless GOD, O my soul, and all that is within me, [bless] His holy Name.”
your cup The Seder's first three cups praise God alone for His deliverance, salvation, and redemption. The fourth cup is different as it celebrates us as we become His nation. In the fourth cup, you become a partner in the Exodus, God opens all the doors, and in the end, it's you who enters into the Divine embrace.
30
ְּב ִר ּנָה,וּבְ ַמקְ ֵהלוֹת ִרבְ בוֹת ַע ְּמ ָך ֵּבית יִ ְׂש ָר ֵאל .יִ ְת ּ ָפ ֵאר ׁ ִש ְמ ָך ַמלְ ּ ֵכֽנ ּו ְּבכָ ל דּ וֹר וָ דוֹר לְ פָ ֶנ ָֽיך יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו וֵ אל ֵֹהי,ׁ ֶש ּ ֵכן חוֹבַ ת ּ ָכל ַהיְ צו ִּרים , לְ ַהדֵּ ר, לְ רו ֵֹמם, לְ פָ ֵאר, לְ ׁ ַש ֵּב ַֽח, לְ ַה ּ ֵלל, לְ הוֹדוֹת:ֲּאבו ֵ ֹֽתינו ַעל ּ ָכל דִּ בְ ֵרי ׁ ִשירוֹת וְ ִת ׁ ְש ְּבחוֹת, לְ ַע ּ ֵלה וּלְ קַ ּ ֵלס,לְ בָ ֵר ְך :דָּ וִ ד ֶּבן יִ ׁ ַשי ַעבְ דְּ ָך ְמ ׁ ִש ֶיח ָֽך ַה ֶּמֽלֶ ְך ַה ָ ּגדוֹל, ָה ֵאל,ּוּבְ כֵ ן יִ ׁ ְש ַּת ַּבח ׁ ִש ְמ ָך לָ ַעד ַמלְ ּ ֵכֽנו ּ ִכי לְ ָך נ ֶָאה יְ יָ ֱאל ֵֹהֽינ ּו.וְ ַה ָּקדו ֹׁש ַּב ּׁ ָש ַמֽיִ ם וּבָ ָא ֶֽרץ , ַה ּ ֵלל וְ זִ ְמ ָרה, ׁ ִשיר ו ׁ ְּשבָ ָחה:וֵ אל ֵֹהי ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו לְ עוֹלָ ם וָ ֶעד , ְּת ִה ּ ָלה וְ ִתפְ ֶא ֶֽרת, ְ ּג ֻד ּ ָלה וּגְ בו ָּרה, ֶנ ֽצַ ח,עֹז ו ֶּמ ְמ ׁ ָשלָ ה ְּב ָרכוֹת וְ הו ָֹדאוֹת לְ ׁ ִש ְמ ָך ַה ָ ּגדוֹל:קְ ֻד ּׁ ָשה ו ַּמלְ כוּת ֵאל, ָ ָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י. ו ֵּמעוֹלָ ם ַעד עוֹלָ ם ַא ָּתה ֵאל,וְ ַה ָּקדו ֹׁש ֲאדוֹן, ֵאל ַההו ָֹדאוֹת,ֶמֽלֶ ְך ָ ּגדוֹל ו ְּמ ֻה ּ ָלל ַּב ִּת ׁ ְש ָּבחוֹת , ִרבּ וֹן ּ ָכל ַה ַּמ ֲע ִׂשים, בּ ו ֵֹרא ּ ָכל ַה ּנ ׁ ְָשמוֹת,ַה ּנִפְ לָ אוֹת : ֶמֽלֶ ְך יָ ִחיד ֵחי ָהעוֹלָ ִמים,ַהבּ ו ֵֹחר ְּב ׁ ִש ֵירי זִ ְמ ָרה
In the assemblies of the myriads of Your people, the House of Israel, Your Name, our King, shall be glorified with song in every generation. For such is the obligation of all creatures before You, GOD, our God and God of our fathers, to thank, to laud, to praise, to glorify, to exalt, to adore, to bless, to elevate and to honor You, even beyond all the words of songs and praises of David son of Yishai, Your anointed servant. And therefore may Your Name be praised forever, our King, the great and holy God and King in heaven and on earth. For to You, GOD, our God and God of our fathers, forever befits song and praise, laud and hymn, strength and dominion, victory, greatness and might, glory, splendor, holiness and sovereignty; blessings and thanksgivings to Your great and holy Name; from the beginning to the end of the world You are Almighty God. Blessed are You, GOD, Almighty God, King, great and extolled in praises, God of thanksgivings, Lord of wonders, Creator of all souls, Master of all creatures, who takes pleasure in songs of praise; the only King, the Life of all worlds.
The cup is held in the palm of the right hand for the following blessing.
: בּ ו ֵֹרא ּ ְפ ִרי ַה ָ ּגפֶ ן, ֱאל ֵֹהינ ּו ֶמלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ָָּברו ְּך ַ א ָּתה יְ י K C
4
UP
DR
IN
הנוהגים לומר פזמונים אין להפסיק בהם בין ברכה זו ובין :’ברכת הכוס אלא מיד אחר כך יברך על כוס ד
Blessed are You, GOD, our God, King of the universe, who creates the fruit of the vine.
Lean into Freedom
:ושותה בהסיבה Drink the entire cup without pause while seated, reclining on the left side as a sign of freedom
CONCLUDING BLESSING FOR WINE. On Friday night, add the words in parentheses.
By next year, we'll already be in Jerusalem! After the Seder, the Chabad custom is not to recite "The order of Pesach is concluded" because the Seder experience of liberation from our personal Egypt never ends.
ַעל ַה ֶ ּגֽפֶ ן וְ ַעל ּ ְפ ִרי ַה ֶ ּגֽפֶ ן וְ ַעל, ֱאל ֵֹהֽינ ּו ֶמֽלֶ ְך ָהעוֹלָ ם, ָָּברו ְּך ַא ָּתה יְ י ְּתנוּבַ ת ַה ּ ָׂש ֶדה וְ ַעל ֶא ֶֽרץ ֶח ְמדָּ ה טוֹבָ ה ו ְּר ָחבָ ה ׁ ֶש ָר ִ ֽצ ָית ָ ַ ֽר ֶחם נָא יְ י.וְ ִהנ ְַחֽלְ ָּת לַ ֲאבו ֵ ֹֽתינ ּו לֶ ֱאכוֹל ִמ ּ ִפ ְריָ ּה וְ לִ ְׂש ּֽבו ַֹע ִמ ּטוּבָ ּה ֱאל ֵֹהֽינ ּו ַעל יִ ְׂש ָר ֵאל ַע ֶּמ ָֽך וְ ַעל יְ רו ׁ ָּשלַ ֽיִ ם ִע ֶ ֽיר ָך וְ ַעל צִ ּיוֹן ִמ ׁ ְש ּ ַכן ּ ְכבו ֶ ֹֽד ָך ,ּ וּבְ נֵה יְ רו ׁ ָּשלַ ֽיִ ם ִעיר ַה ּֽק ֶֹד ׁש ִּב ְמ ֵה ָרה בְ יָ ֵמֽינו,וְ ַעל ִמזְ ְּב ֶח ָֽך וְ ַעל ֵהיכָ לֶ ָֽך (ו ְּרצֵ ה.וְ ַה ֲעלֵ ֽנ ּו לְ תוֹכָ ּה וְ ַׂש ְּמ ֵחֽנ ּו בָ ּה ּונְבָ ֶרכְ ָך ִּבקְ ֻד ּׁ ָשה וּבְ ָט ֳה ָרה ּ ִכי.) וְ זָ כְ ֵ ֽרנ ּו לְ טוֹבָ ה ְּביוֹם ַחג ַה ַּמ ּצוֹת ַה ֶּזה.וְ ַה ֲחלִ יצֵ ֽנ ּו ְּביוֹם ַה ּׁ ַש ָּבת ַה ֶּזה ָּברו ְּך.ַא ָּתה יְ יָ טוֹב ו ֵּמ ִטיב לַ כּ ֹל וְ ֽנו ֶֹדה ּ ְל ָך ַעל ָה ָא ֶֽרץ וְ ַעל ּ ְפ ִרי ַה ָ ּגֽפֶ ן : ַעל ָה ָא ֶֽרץ וְ ַעל ּ ְפ ִרי ַה ָ ּגֽפֶ ן, ַָא ָּתה יְ י
Blessed are You, GOD our God, King of the universe, for the vine and the fruit of the vine, for the produce of the field, and for the precious, good and spacious land which You have favored to give as a heritage to our fathers, to eat of its fruit and be satiated by its goodness. Have mercy, GOD our God, on Israel Your people, on Jerusalem Your city, on Zion the abode of Your glory, on Your altar and on Your Temple. Rebuild Jerusalem, the holy city, speedily in our days, and bring us up into it, and make us rejoice in it, and we will bless You in holiness and purity. (May it please You to strengthen us on this Shabbat day.) And remember us for good on this day of the Festival of Matzot. For You, GOD, are good and do good to all, and we thank You for the land and for the fruit of the vine. Blessed are You, GOD, for the land and for the fruit of the vine.
Afterwards say:
ירו ׁ ָשלָ ֽיִ ם ּ לְ ׁ ָשנָ ה ַה ָּב ָאה ִּב Next Year in Jerusalem! The wine in the “cup of Elijah” is poured back into the bottle.
31
K O S H E R
&
H A P P Y
P A S S O V E R
Next Year in Jerusalem!