LET'S LEARN
입에서 술술~ 10분 생활베트남어
요사이 지갑 잃어버리는 게 유행인가보다. 아이폰, 지갑, 여권 등 여기 저기서 도난/분실 소식이 심심찮게 들려온다. 이역만리 벳남에서 방심은 곧 죽음(?)이다. 자 오늘도 정신 바짝 차리고 열공!!
또이 먹 비 로이(지갑을 잃어버렸어)
Tôi bị mất ví rồi
기간을 나타내는 표현 몇 일 Ngày bao nhiêu
Hi, Mọi việc thế nào?
며칠 간 Mấy ngày? (머이 응아이)
하이, 모이 비익 테 나오
며칠 전에 Mấy ngày trước đó (머이 응아이 쯔윽 더)
Không tốt. Tôi bị mất ví rồi. 콩
며칠 후에 mấy ngày sau đó (머이 응아이 사우 더)
톳 또이 먹 비 로이
이에 대한 대답은 , 숫자 + ngay이다.
Ô, tệ quá. Nó bị đánh cắp hả? 오 떼 과
노 비
단
삼일 후에 Ba ngày sau, 삼일 전에 Ba ngày trước
깝 하
Không, tôi nghĩ nó rơi ra khỏi túi trong tắc xi. 콩
또이 응이 노 비 러이 라 코이 뚜이 쫑
딱 씨
Tôi có thể làm điều gì giúp bạn không? 또이 꼬 테 람 디우 지
콩
Bạn có thể cho tôi mượn một ít tiền được không? 또이 꼬 테
므응
못 잇 띠잉 드윽
콩
Dĩ nhiên. Bạn cần bao nhiêu? 지 닝
방
껑 바오
뉴
Khoảng 50 đô. 코앙 남므이 도
Có vấn đề gì nữa không? 콩
꼬 벙 데 지 느어
Không, cám ơn. Tôi sẽ trả lại bạn vào thứ sáu.
Tôi bị mất ví mấy ngày trước전에 잃어버리다. Mấy ngày? 얼마동안?
____동안 빌리다.
Mấy ngày sau tôi sẽ trả lại 후에 돌려주다. 하루, 1일
một ngày
응아이
이틀, 2일
hai ngày
하이 응아이
사흘, 3일
ba ngày
바 응아이
나흘, 4일
bốn ngày
본 응아이
닷새, 5일
năm ngày
남 응아이
엿새, 6일
sáu ngày
사우 응아이
이레, 7일
bảy ngày
바이 응아이
여드레, 8일
tám ngày
땀 응아이
아흐레, 9일
chín ngày
찐 응아이
열흘, 10일
mười ngày
므어이 응아이
깜 엉 또이 세 짜 라이 방 바오 트 사우 기본단어
투이: 요새 재미가 어때? 미스터 김: 별로야. 지갑을 잃어버렸어 투이: 그것 참 안됐구나. 소매치기 당한거야? 미스터 김: 아니, 주머니에서 빠진 것 같아. 투이: 내가 뭐 도울 일 없을까? 미스터 김: 돈 좀 빌려줄래? 투이: 물론이지, 얼마나 필요한데? 미스터 김: 오십불 정도. 투이: 다른 문제는 없고? 미스터 김: 고마워, 삼일후에 갚을게.
72
Mọi 모이 모든 việc 비익 일 thế nào? 테 나오 어때 mất 먹 잃어버리다 ví 비 지갑 tệ 떼 나쁜, 안좋은 đánh cắp 단 깝 훔치다 nghĩ 응이 생각하다 rơi 러이 떨어뜨리다 ra khỏi 라 코이 빠져 나가다 túi 뚜이 주머니 trong 쫑 안
tắc xi 딱씨 택시 điều 디우 것 mượn 므응 빌리다 một ít 못잇 약간 tiền 띠엔 돈 Dĩ nhiên 지 닝 물론 cần 껑 필요하다 bao nhiêu? 바오뉴 얼마나 Khoảng 코앙 약 vấn đề 벙데 문제 trả lại 짜 라이 돌려주다 vào 바오 ~까지