또이 먹 비 로이 - Let's LEARN [VOL 260]

Page 1

LET'S LEARN

입에서 술술~ 10분 생활베트남어

요사이 지갑 잃어버리는 게 유행인가보다. 아이폰, 지갑, 여권 등 여기 저기서 도난/분실 소식이 심심찮게 들려온다. 이역만리 벳남에서 방심은 곧 죽음(?)이다. 자 오늘도 정신 바짝 차리고 열공!!

또이 먹 비 로이(지갑을 잃어버렸어)

Tôi bị mất ví rồi

기간을 나타내는 표현 몇 일 Ngày bao nhiêu

Hi, Mọi việc thế nào?

며칠 간 Mấy ngày? (머이 응아이)

하이, 모이 비익 테 나오

며칠 전에 Mấy ngày trước đó (머이 응아이 쯔윽 더)

Không tốt. Tôi bị mất ví rồi. 콩

며칠 후에 mấy ngày sau đó (머이 응아이 사우 더)

톳 또이 먹 비 로이

이에 대한 대답은 , 숫자 + ngay이다.

Ô, tệ quá. Nó bị đánh cắp hả? 오 떼 과

노 비

삼일 후에 Ba ngày sau, 삼일 전에 Ba ngày trước

깝 하

Không, tôi nghĩ nó rơi ra khỏi túi trong tắc xi. 콩

또이 응이 노 비 러이 라 코이 뚜이 쫑

딱 씨

Tôi có thể làm điều gì giúp bạn không? 또이 꼬 테 람 디우 지

Bạn có thể cho tôi mượn một ít tiền được không? 또이 꼬 테

므응

못 잇 띠잉 드윽

Dĩ nhiên. Bạn cần bao nhiêu? 지 닝

껑 바오

Khoảng 50 đô. 코앙 남므이 도

Có vấn đề gì nữa không? 콩

꼬 벙 데 지 느어

Không, cám ơn. Tôi sẽ trả lại bạn vào thứ sáu.

Tôi bị mất ví mấy ngày trước전에 잃어버리다. Mấy ngày? 얼마동안?

____동안 빌리다.

Mấy ngày sau tôi sẽ trả lại 후에 돌려주다. 하루, 1일

một ngày

응아이

이틀, 2일

hai ngày

하이 응아이

사흘, 3일

ba ngày

바 응아이

나흘, 4일

bốn ngày

본 응아이

닷새, 5일

năm ngày

남 응아이

엿새, 6일

sáu ngày

사우 응아이

이레, 7일

bảy ngày

바이 응아이

여드레, 8일

tám ngày

땀 응아이

아흐레, 9일

chín ngày

찐 응아이

열흘, 10일

mười ngày

므어이 응아이

깜 엉 또이 세 짜 라이 방 바오 트 사우 기본단어

투이: 요새 재미가 어때? 미스터 김: 별로야. 지갑을 잃어버렸어 투이: 그것 참 안됐구나. 소매치기 당한거야? 미스터 김: 아니, 주머니에서 빠진 것 같아. 투이: 내가 뭐 도울 일 없을까? 미스터 김: 돈 좀 빌려줄래? 투이: 물론이지, 얼마나 필요한데? 미스터 김: 오십불 정도. 투이: 다른 문제는 없고? 미스터 김: 고마워, 삼일후에 갚을게.

72

Mọi 모이 모든 việc 비익 일 thế nào? 테 나오 어때 mất 먹 잃어버리다 ví 비 지갑 tệ 떼 나쁜, 안좋은 đánh cắp 단 깝 훔치다 nghĩ 응이 생각하다 rơi 러이 떨어뜨리다 ra khỏi 라 코이 빠져 나가다 túi 뚜이 주머니 trong 쫑 안

tắc xi 딱씨 택시 điều 디우 것 mượn 므응 빌리다 một ít 못잇 약간 tiền 띠엔 돈 Dĩ nhiên 지 닝 물론 cần 껑 필요하다 bao nhiêu? 바오뉴 얼마나 Khoảng 코앙 약 vấn đề 벙데 문제 trả lại 짜 라이 돌려주다 vào 바오 ~까지


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.