Glider

Page 1

TAGLIO Glider è un programma flessibile con spiccate caratteristiche di trasformazione dalle soluzioni Direzionali-Operative-Home Office, con possibilità di adattarsi alle esigenze del singolo o del lavoro di gruppo. Ampia gamma di finiture proposte: legno impiallacciato, melaminico, cristalli colorati e HPL. Glider is a flexible program with important transformation characteristics from the Executive-Operative-Home Office solutions, with the possibility of adapting to the requirements of every individual or work group. A wide range of finishes are available: wood veneer, melamine, coloured glass and HPL. Glider est un programme souple aux caractéristiques particulières de transformation à partir des solutions directionnelles-opérationnelles Home Office. Possibilité d’adaptation aux exigences individuelles ou du travail de groupe. Vaste gamme de finitions: bois aggloméré, melamine, verre coloris et HPL. Glider ist ein flexibles Programm mit ausgeprägten Verwandlungsmögli-chkeiten der Direktion-Operative-Home Office-Lösungen mit Anpas-sung an die Ansprüche von Einzelnen oder Arbeitsgruppen. Großes Sortiment der Ausführungen: Holzfurnier, Melamine, farbiges Kristallglas und HPL. Glider is een flexibel program met een uitgesproken tendens naar de verandering van geboden oplossingen voor Directie- en Bureau-meubilair Home Office dat de mogelijkheid tot aanpassing aan de eisen van het individu of van de hele groep biedt. Er is een ruime keur aan afwerkingen voorhanden: fineerhout, melamine, gekleurd kristalglas en HPL. Glider es un programa flexible con marcadas características de transformación de las soluciones Direc-cionalesOperativas-Home Office, con posibilidad de adaptarse a las exigencias de cada individuo o del trabajo de grupo. Amplia gama de acabados propuestos: madera chapeada, melamina, cristal coloreado y HPL.


TAGLIO


.4

.5


.6

.7


.8

.9


.10

.11


I posti di lavoro sono disponibili anche con le gambe metalliche cromate. Oltre ai piani delle scrivanie anche le ante degli armadi con telaio alluminio possono essere dotate di vetri colorati nelle varianti come da cartella colori.

.12

The work stations are also available with chromed metal legs. Besides the desk tops, the cabinet doors with aluminium frames can also be assembled with coloured glass panels in the options offered by the colour chart.

Les postes de travail sont disponibles également avec les pieds métalliques chromés. Outre les plateaux des bureaux, les portes des armoires avec châssis en aluminium peuvent être réalisées elles-aussi en vitres colorées dans les versions indiquées dans le nuancier.

Die Arbeitsplätze sind auch mit verchromten Metallbeinen erhältlich. Außer den Schreibtischplatten sind auch die Türen der Aluminium-schränke mit farbigem Glas in den Schattie-rungen der Farbenkarte verfügbar.

De werkplekken zijn ook verkrijgbaar met verchroomde metalen poten. Naast de bureaubladen kunnen ook de kastdeuren met aluminium frame worden voorzien van gekleurd glas in de varianten van de kleurenkaart.

Los puestos de trabajo están disponibles también con las patas metálicas cromadas. Además de los planos de los escritorios, también las puertas de los armarios con bastidor de aluminio se pueden equipar con vidrios colorados, en las variantes indicadas en la carpeta de los colores.

.13


.14

.15

Il tavolo da lavoro può essere dotato anche di gonna realizzata in metallo lavorato a trama fine e verniciato.

La table de travail peut être équipée de voile de fond en métal travaillé en trame fine et peinte.

De werktafels kunnen ook met een in fijnmazig en gelakt metaal uitgevoerde bekleding afgeschermd worden.

The work table may also be fitted with a modesty panel made from multi-frame steel and painted.

Der Arbeitstisch kann auch mit einer unteren Verkleidung aus feinmaschigem, lackiertem Metall versehen werden.

La mesa de trabajo se puede equipar también con un panel realizado de metal, trabajado con trama fina y pintado.


L’isola di lavoro può disporre anche di soluzioni di piani disposti “a ponte” realizzati mediante l’agevole utilizzo delle travi telescopiche sottopiano. Elegante la versione tutto cristallo.

.16

The working unit is also available with "bridge" solutions created through the simple use of telescopic beams below the work top. The complete glass version is very elegant.

L’île de travail dispose également de solutions tels que des plans disposés “en pont”, réalisés en utilisant des poutres télescopiques sous le plan. La version tout en verre est élégante.

Der freistehende Arbeitsplatz kann auch mit als “Brücke” angeordnete zusätzliche Arbeitsflächen erweitert werden, die sich mittels der Tele-skopträger unter der Arbeitsfläche leicht realisieren lassen.

De vrijstaande arbeidsplaats kan ook met als "brugelement" funktionerende tussenleggers uitgerust worden door middel van de veelzijdige telescopische dwarsbalken onder het werkvlak.

La isla de trabajo también puede equiparse con soluciones de planos dispuestos “en puente”, realizados mediante el uso fácil de las vigas telescópicas situadas debajo del plano. Elegante la versión de todo cristal.

.17


I contenitori in legno i raccordi ed i moduli di servizio attrezzati anche con funzioni di porta attrezzature informatiche, sono utili accessori nell’ufficio.

The wooden containers, the connecting units and the service modules fitted with computer equipment storage facilities are also useful in the office.

.18

Les accessoires de rangement, en bois, les raccords et les modules de service avec fonction de porte-équipements informatiques, sont utiles pour le bureau.

De houten bergruimtes en de service elementen, die tevens informatica apparatuur dragen, zijn nuttige aanvullingen van uw bureau.

Die Holz- behälter, die Verbindungsteile und die ausgestatteten Serviceelemente, die auch als Halter für Informatikgeräte dienen, stellen ein nützliches Zubehör für Büroeinrichtungen dar.

Los contenedores de madera, los racores y los módulos de servicio equipados también con funciones de porta-equipos informáticos, son accesorios útiles en la oficina.

.19


Glider propone un minimalismo sempre elegante e mai freddo; con la vasta tipologia di elementi e di finiture si definiscono spazi di lavoro senza difficoltà formali. I materiali impiegati quali il nobilitato, il cristallo, il metallo, sono fondamentali per esprimere leggerezza ma solidità, rigore ed efficienza.

.20

Glider proposes a elegant and warm minimalist effect: with a wide range of elements and finishes work spaces are defined without any formal kinds of difficulties. The materials used such as melamine, glass and steel are vital to express a light yet solid effect, rigour and efficiency. Glider propose un minimalisme toujours élégant et jamais froid. Grâce à une vaste typologie d’éléments et de finitions, les espaces de travail sont définis sans difficultés de formalisme. Les matériaux employés, tels que le melamine, le verre, le métal, sont fondamentaux pour exprimer la légèreté en même temps que la solidité, la rigueur et l’efficacité. Glider bietet einen stets eleganten und niemals kalten Minimalismus. Dank des großen Sortiments an Elementen und Ausführungen können Arbeits-räume ohne formale Schwierigkeiten geschaffen werden. Die eingesetzten Materialien wie Melamin, Kristallglas, Metall stellen wesentliche Elemente der Leichtig-keit und gleichzeitiger Solidität, der Strenge verbunden mit Leistungs-fähigkeit dar. Het voorstel van Glider is een elegant minimalisme; dankzij het ruime assortiment van elementen en afwerkingen kunnen zonder formaliteiten werkruimtes gecreëerd worden. De gebruikte materialen, waaronder melamine, kristal en metaal, zijn van fundamenteel belang om de combinatie van solide kwaliteit met licht gewicht, van gedegenheid met efficientie tot uitdrukking te brengen. Glider propone un minimalismo siempre elegante y nunca frío; con la amplia gama de elementos y de acabados se definen espacios de trabajo sin dificultades formales. Los materiales utilizados como la melamina, el cristal, el metal, son fundamentales para expresar ligereza y solidez, rigor y eficiencia.

.21


.22

Posti di lavoro in linea, moltiplicabili all’infinito, personalizzati con i contenitori Ubi laccati, gli accessori, lampada e schermi, inseriti nella barra attrezzabile.

Postes de travail en ligne, à multiplier à l’infini, personnalisés par des armoires Ubi laquées, des accessoires, des lampes et des écrans, insérés sur la barre porte-accessoires.

In-lijn werkplaatsen, oneindig uitbreidbaar, te verpersoonlijken met de gelakte Ubi-houders, het toebehoren, lamp en schermen, die op de uitrustbare staaf geïnstalleerd kunnen worden.

In-line workstations, they can be endlessly multiplied; they may be personalised with Ubi varnished containers, the accessories, table lamp and screens, inserted in a bar able to be equipped.

Reihen-Arbeitsplätze, bis ins Unendliche multiplizierbar, individuell gestaltet mit den lackierten Behältern Ubi und den Accessoires, Lampen und Abschirmungen, die in die auszustattende Schiene eingefügt werden.

Puestos de trabajo en línea, que se pueden multiplicar al infinito, personalizables con los contenedores Ubi barnizados, los accesorios, la lámpara y las pantallas, introducidos en la barra que se puede equipar.

.23


.24

.25


Glider è anche un sistema di portali condivisi opportunamente completati da una gamma di accessori e separazioni che esprimono sobria individualità. Ogni elemento manifesta un sua propria filosofia frutto dello studio sugli spazi e sugli orientamenti dell’arredo.

Glider is also a system of shared workstations which is opportunely completed by a range of accessories and screens which express a sober individual character. Every single element transmits its own philosophy, the result of a study in terms of space and furnishings.

.26

Glider est également un système de portails partagés équitablement, complétés par une gamme d’accessoires et de séparations qui expriment une individualité sobre. Chaque élément manifeste sa propre philosophie, qui est le fruit d’une étude sur les espaces et les orientations de l’ameublement.

Glider bedeutet auch ein aufgeteiltes Portalsystem, das durch eine entsprechende Auswahl von Zubehör-teilen und Trennelementen eine individuelle Eleganz vermittelt. Jedes Element bringt seine eigene Philosophie zum Ausdruck, die das Ergebnis eines Studiums der Räum-lichkeit und der Ausstattungsorienti-erung darstellt.

Glider is tevens een systeem van gemeenschappelijk te benutten stellingen, dat door zijn gamma van toebehoor en scheidingselementen een sober eigen karakter uitdrukken. Achter ieder element staat een eigen filosofie, die het resultaat is van doordachte studie van de ruimte en de tendenzen in de binnenhuisarchtektuur.

Glider también es un sistema de portales compartidos, completados oportunamente con una gama de accesorios y de separaciones que expresan una sobria individualidad. Cada elemento manifiesta su propia filosofía fruto del estudio sobre los espacios y sobre las orientaciones de la decoración.

.27

.03.


I piani di lavoro sono disponibili anche nelle versioni melaminico ed HPL bianco. E' possibile l'abbinamento con le gambe metalliche cromate oltre che nei colori alluminio e bianco. The work tops are also available in the melamine version and white HPL. These can be combined with chromed metal legs, as well as in aluminium and white colours.

.28

Les plans de travail sont disponibles également dans les versions en mélanine et HPL blanc. Il est possible de les monter avec les pieds métalliques chromés ou bien dans les couleurs aluminium et blanc.

De werkbladen zijn ook verkrijgbaar in melamine en in wit HPL.. Naast poten in de kleuren aluminium en wit, zijn ook combinaties mogelijk met verchroomde metalen poten.

Los planos de trabajo están disponibles también en las Die Arbeitsplatten sind auch in versiones melamínico y HPL den Versionen Melamin und Weiß blanco. Es posible la HPL verfügbar. Es besteht die combinación con las patas Möglichkeit der Kombination mit metálicas cromadas, además de verchromten Metallbei-nen sowie los colores aluminio y blanco. den Farben Aluminium und Weiß.

.29


.30

Schermi fissi e mobili, mensole, lampade, braccetti portamonitor, contenitori si alternano sul binario, creando situazioni sempre più caratterizzanti e personalizzate.

Des écrans fixes et mobiles, des étagères, des lampes, des bras porte-écran, des conteneurs s’alternent sur le rail, en créant des situations toujours plus caractéristiques et personnalisées.

Vaste en beweegbare schermen, consoles, lampen, steunarmen voor monitor, houders wisselen elkaar af op de staaf en creëren steeds meer gekenmerkte en persoonlijke situaties.

Fixed and mobile screens, shelves, lamps, monitor-holder arms and containers alternate with each other on the rail, creating situations that are increasingly characterising and personalised.

Feste und bewegliche Abschirmungen, Konsolen, Lampen, Bildschirmträge-rarme, Behälter wechseln sich auf der Schiene ab und kreieren immer stärker charakterisierende und individuell gestaltete Situationen.

Pantallas fijas y móviles, repisas, lámparas, brazos portamonitor, contenedores que se alternan en la guía, creando situaciones siempre más peculiares y personalizadas.

.31


Se il layout progettuale necessita della disposizione frontale dei posti di lavoro, Glider prevede l’utilizzo di strutture doppie e di schermini di separazione. If the development layout requires the front organisation of workstations, Glider includes the use of double structures and separation screens. Si la maquette du projet requiert une disposition frontale des postes de travail, Glider conçoit des structures doubles et des écrans de séparation. .32

Sollte die Planung eine frontale Anordnung der Arbeitsplätze vorsehen, werden von Glider doppelseitige Strukturen und Abschirmungs- und Trennelemente eingesetzt. Als de ruimtelijke ordening binnen het bureau alleen een frontale opstelling van de arbeidsplaatsen toestaat, dan zorgt Glider voor tweelingstrukturen en verdeelschermen. Si la disposición de proyecto necesita de la disposición frontal de los puestos de trabajo, Glider prevé el uso de estructuras dobles y de pantallas de separación.

.33


Non solo posti di lavoro operativi ma anche isole direzionali realizzate grazie alla flessibilità del sistema di travi telescopiche sottopiano e l’elegante accostamento di diverse tipologie di piani. Not only operative workstations but also executive areas created thanks to the flexibility of the telescopic beam system below the work tops and the elegant combination of various kinds of work tops.

.34

Ce ne sont pas seulement des postes de travail opérationnels, mais aussi des îles directionnelles réalisées grâce à la souplesse du système de poutre télescopiques situées sous le plan, et au rapprochement élégant entre diverses typologies de plans. Nicht nur operative Arbeitsplätze sondern freistehende Direktionspositionen, die ihre Realisierung der Flexi-bilität des Teleskopträger-systems und der eleganten Zusam-menstellung der unterschiedlichen Arbeitsflächen verdanken. Men kan niet alleen gewone bureauplaatsen, maar ook alleenstaande directie- en conferentietafels creëren met het flexibele systeem van werkbladen op telescopische dwarsverbindingen combinaties van verschillende soorten werkvlakken realiseren. No solamente puestos de trabajo operativos, sino también islas direccionales realizadas gracias a la flexibilidad del sistema de vigas telescópicas sub-piano y el elegante acercamiento de varios tipos de planos.

.35


Glider consente, grazie alle caratteristiche di flessibilità della struttura metallica, accostamenti ottimali di piani legno-cristallopelle che apportano elevata immagine ed operatività al posto direzionale.

.36

Thanks to the flexible characteristics of the steel structure and perfect alignments of the wood-glass-leather tops Glider allows for the creation of an important and operative image to the executive workstation.

Grâce aux caractéristiques de souplesse de la structure métallique, Glider permet des rapprochements optimaux entre les plans en bois-verre-cuir, qui confèrent une excellente image et un caractère professionnel au poste de direction.

Das Glider-System macht dank der extremen Flexibilität der Metall-struktur optimale Arbeitsflächen-kombinationen aus Holz-Kristallglas-Leder möglich, die der Direktionsab-teilung ein hohes Image und eine ausgeprägte Operativität verleiht.

Glider maakt danzij de flexibiliteit van de kenmerkende metaalstruktuur een optimale combinatie van de in hout-kristalglas –leer uitgevoerde werkvlakken mogelijk, wat de directieafdeling een uitermate representatieve en efficiente aanblik verleent.

Glider permite, gracias a las caractearísticas de flexibilidad de la estructura metálica, acercamientos óptimos de planos madera-vidrio-piel que confieren una imagen importante y operatividad al puesto direccional.

.37


.38

Creando opportune combinazioni di piani di differenti misure tra loro, è possibile realizzare anche dei posti di lavoro fuori dagli schemi tradizionali.

Grâce à des combinaisons de plans de différentes mesures, il est possible de réaliser des postes de travail qui sortent des schémas traditionnels.

By creating suitable combinations of worktops of different dimensions, it is possible to create non traditional workstations.

Durch eine durchdachte Kombi-nation aus verschieden großen Arbeitsflä-chen können auch originelle Arbeits-plätze geschaffen werden, die von den traditionellen Lösungen abweichen.

Door de combinatie van werkvlakken van verschillende afmetingen kunnen originele arbeidsplaatsen gekreëerd worden, die van de traditionele schema's afwijken. Creando oportunas combinaciones de planos de diferentes medidas entre ellos, es posible también realizar puestos de trabajo fuera de los esquemas tradicionales.

.39


.40

.41


.42

.43

Nei piani di lavoro può essere inserita (optional) una vaschetta di alluminio passacavi. Le ante degli armadi con telaio in alluminio, disposte anche in versione modulare, possono essere fornite anche con i vetri colorati. An aluminium cable-carrier tray can be inserted in the work tops (optional). The cabinet doors with aluminium frames, these too arranged in modular version, can also be supplied with coloured glass panels.

Une traverse en aluminium passe-câbles peut être insérée dans les plans de travail (en option). Les portes des armoires avec châssis en aluminium, qui existent aussi en version modulable, peuvent être fournies également avec des vitres colorées.

De werkplekken kunnen worden voorzien van een aluminium kabelgoot (optie). De ook in modulaire uitvoering opgestelde kastdeuren met aluminium frame kunnen bovendien met gekleurd glas worden geleverd.

En los planos de trabajo se puede introducir (opcional) una cuba de aluminio pasacables. In die Arbeitsplatten kann (auf Las puertas de los armarios con Wunsch) eine Aluminiumwanne bastidor de aluminio, también als Kabeldurchlass eingelassen dispuestas en versión de werden. Die Türen der módulos, se pueden entregar Aluminiumschränke, die auch in también con los vidrios modularer Version erhältlich sind, sind auch mit farbigen Glas colorados. verfügbar.


Le cassettiere metalliche verniciate epox della stessa tinta delle gambe, possono essere posizionate sotto il piano di lavoro oppure accostate, con i relativi tops, alle scrivanie stesse.

.44

The metallic drawer cabinets, epoxy-varnished in the same colour as the legs, can be positioned under the work tops or placed, with the relative tops, next to the desks themselves.

Les caissons à tiroirs métalliques vernis époxy de la même nuance que les pieds peuvent être installés sous le plan de travail ou bien accostés aux bureaux avec les dessus correspondants

Die in derselben Farben wie die Beine pulverbeschichtet lackierten Metallbehälter mit Schubladenaus-führung können unter die Arbeits-platte oder mit den dazugehörigen Abdeckplatten neben die Schreib-tische gestellt werden

De epoxygelakte metalen ladenblokken in dezelfde kleur als de poten, kunnen onder het werkblad of, met de bijbehorende tops, naast de bureaus worden geplaatst.

Las cajoneras metálicas pintadas con pintura epoxídica del mismo color de las patas, se pueden posicionar debajo del plano de trabajo o bien se pueden arrimar, con los planos superiores correspondientes, a los mismos escritorios.

.45


.46

L’elegante scrivania tradizionale bianca con gambe cromate e la scrivania compact rispondono a precise necessità operative ed estetiche.

L’élégant bureau traditionnel blanc, avec piètements chromés, et le bureau compact répondent à des besoins précis fonctionnels et esthétiques.

The elegant, traditional white desk, with chrome-plated legs and the compact desk respond to precise operative and aesthetics necessities.

Der elegante traditionelle Schreibtisch in Weiß mit verchromten Beinen und der Kompakt-Schreibtisch entsprechen präzisen Ansprüchen operativer und ästhetischer Art.

De elegante traditionele witte schrijftafel met gechromeerde poten en de compacte schrijftafel beantwoorden aan precieze operatieve en esthetische vereisten. El elegante escritorio tradicional blanco con patas cromadas y el escritorio compact responden a precisas necesidades operativas y estéticas.

.47


.48

I contenitori sono disponibili nelle versioni altezza posto di lavoro oppure componibili e sovrapponibili; finiture in melaminico o laccati. I bordi frontali sono realizzati con la tecnologia “step”.

Les conteneurs sont disponibles dans les versions à hauteur du poste de travail ou bien modulables et superposables; finitions en mélanine ou laquées. Les bords en façade sont réalisés avec la technologie “step”.

De blokken zijn leverbaar in de hoogte van de werkplek of in de onderling koppelbare of stapelbare uitvoering; afwerkingen in melamine of gelakt. De randen aan de voorzijde zijn vervaardigd met de “step” technologie.

The containers are available in versions matching the work station’s height, or modular and stackable; melamine or lacquered finish. The “step” technology is used for the front edges.

Die Behälterelemente sind in Arbeitsplatzhöhe oder kombinierbar bzw. mit Anbaumöglichkeit erhältlich; Oberfläche in Melamin oder lackiert. Die Vorder-kanten wurden anhand der “Step”Technologie gefertigt.

Los contenedores están disponibles en las versiones altura puesto de trabajo o bien componibles y superponibles; acabados de melamínico o laqueados. Los bordes frontales se han realizado con la tecnología “step”.

.49


.50

.51


Due postazioni di lavoro completamente autonome, divise da contenitori Ubi attrezzati ed accessoriati montati sul podio con ruote.

.52

Two completely autonomous workstations, divided by Ubi containers equipped and fitted with accessories mounted on the easy to move podium with castors.

Deux postes de travail entièrement autonomes, séparés par des armoires Ubi équipées et accessoirisées, montées sur un podium avec roulettes.

Zwei komplett autonome Arbeitsplätze, getrennt durch ausgestattete und mit Accessoires versehene Behälter Ubi, die auf ein einfach zu verlagerndes Podest auf Rädern.

Twee volledig autonome werkplaatsen, verdeeld door Ubihouders met toebehoren op een basisstructuur met wieltjes, gemakkelijk verplaatsbaar.

Dos puestos de trabajo completamente autónomos, divididos por contenedores Ubi equipados y con accesorios, montados en la base con ruedas.

.53


.54

.55


.56

I contenitori utili per l'archiviazione o la separazione degli spazi sono disponibili nelle versioni "a giorno" oppure dotati di schienale.

Les caissons servant pour l’archivage ou pour la séparation des espaces sont disponibles dans les versions à claire-voie ou bien avec fond.

De blokken voor de archivering of de scheiding van ruimten zijn verkrijgbaar in open uitvoeringen of met achterwand.

The containers, useful for filing or for delimiting spaces, are available in an open-backed version or equipped with backing panel.

Die Behälterelemente zum Archivieren oder zur Raumtrennung stehen in den Versionen „offen“ oder mit Rückwand zur Verfügung.

Los contenedores útiles para el archivo o la separación de los espacios están disponibles en las versiones “abiertas” o bien equipadas con respaldo.

.57


.58

Quando le necessità progettuali richiedono una serie di piani collegati tra loro, attrezzati con schermini dotati di profili portaccessori Glider lo consente dando inoltre notevole importanza alla soluzione dei problemi derivanti dal passaggio dei cavi sottopiano

Lorsque les nécessités de conception requièrent une série de plans assemblés, équipés d’écrans dotés de profils porte-accessoires, Glider vous offre la meilleure solution, notamment pour résoudre les problèmes du passage des câbles en dessous du plan.

Whenever development necessities require a range of work tops connected to one another, fitted with screens and accessory holder profiles, Glider can solve this problem by providing great importance to the solution of problems deriving from the passage of cables below the work top

Im Falle von Projekten, die eine Reihe von untereinander verbundenen Arbeitsplätzen vorsehen, die mit Sichtschutz mit Zubehörhalter ausgestattet sind, stellt dies für Glider kein Problem dar, da ein hoher Wert auf das Problem der Kabeldurchlässe unter der Arbeitsplatte gelegt wird.

Mocht de bedrijfsplanning het aaneensluiten van een serie van arbeidsvlakken met tussenschotten voorzien van lijsten voor het aanbrengen van toebehoor noodzakelijk maken, dan zorgt Glider hiervoor terwijl het probleem van het passeren van de bedrading onder het werkvlak niet vergeten wordt. Cuando las necesidades de proyecto requieren una serie de planos conectados entre ellos, equipados con pantallas completas con perfiles porta-accesorios, Glider lo permite dando además una importancia considerable a la solución de los problemas que derivan del paso de los cables debajo del plano.

.59


Glider consente la realizzazione di tavoli da riunione semplici o componibili ottenuti questi mediante i portali condivisi. I piani hanno la possibilità di supportare attacchi elettrici ed informatici. Glider allows for the creation of plain or modular meeting tables which can be achieved through the use of shared structures. The work tops can also support electrical and computer attachments.

.60

Glider permet de réaliser des tables de réunion simples ou par éléments grâce à des portails partagés. Les plans supportent des branchements électriques et informatiques. Glider ermöglicht die Realisierung von einfachen oder kombinierten Besprechungstischen, die aus den aufgeteilten Portalen entstehen. An den Arbeitsflächen können Elektro- und Informatikanschlüsse befestigt werden. Glider maakt het mogelijk eenvoudige of meervoudige conferentietafels te organiseren door middel van de gemeenschappelijk gebruikte stellingdragers. De werkvlakken hebben tevens de ruimte voor de electrische bedrading en PC bedrading en stekkerdozen. Glider permite la realización de mesas para reunión simples o componibles, obtenidas mediante los portales compartidos. Los planos tienen la posibilidad de soportar conexiones eléctricas e informáticas.

.61


.62

.63


Particolari del piedino registrabile (01), della ruota opzionale (02) e del sistema di elevazione in altezza delle gambe metalliche (03-04) Detail of the adjustable foot (01), of the optional caster-wheel (02) and of the metallic legs’ height-adjustment system (03-04)

Détails du pied réglable (01), de la roulette en option (02) et du système d’élévation en hauteur des pieds métalliques (03-04).

Details van het verstelbare voetje (01), van het optionele wiel (02) en van het liftsysteem van de metalen poten (03-04).

Detail des einstellbaren Stützfußes (01), der optionalen Rollen (02) und des Höhenverstellmechani-smus der Metallbeine (03-04).

Detalles del pie ajustable (01), de la rueda opcional (02) y del sistema de elevación en altura de las patas metálicas (03-04).

.01.

.64

.65

.02.

.04.

.03.


.66

Ubi con podio su ruote. Elementi base, cassetti, portaschede e antine scorrevoli in metacrilato colorato, schiene in tessuto o metallo, trasformano il contenitore in autentico spazio creativo e libero.

.67

.01. Ubi with podium on castors. Basic elements, drawers, card trays and coloured methacrylate sliding doors, fabric or metal backings, transform the container into an authentic space that is creative and free. Ubi avec podium sur roulettes. Les éléments de base, les tiroirs, les châssis pour dossiers suspendus et les portes coulissantes en méthacrylate coloré, les dos en tissu ou métal, transforment l’armoire en un espace authentique, créatif et libre. Ubi auf Podest mit Rädern. Basiselemente, Schubladen, Karteikästen und Schiebetüren aus farbigem Methacrylat und mit Rückenteilen aus Stoff oder Metall verwandeln den Behälter in einen regelrechten kreativen und freien Raum. Ubi met basisstructuur op wieltjes. Basiselementen, schuifladen, documentenhouder en schuifdeuren in gekleurd methacrylaat, rugsteunen in stof of metaal, veranderen de houder in een authentieke creatieve en vrije ruimte. Ubi con base sobre ruedas. Elementos base, cajones, portafichas y puertas corredizas de metalicrato de colores, respaldos de tejido o metal, transforman el contenedor en un auténtico espacio creativo y libre.

.07. .02.

.03.

.08. .04.

.05.

.06.

.09.

.10.


Con una vasta gamma di accessori e complementi UBI consente di rispondere alle richieste di funzioni ed impieghi sempre più personalizzati.

With a wide range of accessories and complements UBI answer to the demands for functions and employs more and more personalized.

Avec un éventail d'accessoires et la réponse des compléments UBI aux demandes des fonctions et utilise de plus en plus personnalisé.

Mit einer großen Auswahl der Zusätze und Antwort der Ergänzungen UBI zu den Nachfragen nach Funktionen und beschäftigt immer mehr personifiziert.

Met een brede waaier van toebehoren en aanvullingen UBI stelt het antwoord op de vraag naar functies en meer en meer gepersonaliseerd tewerk.

Con una amplia gama de accesorios y respuesta de los complementos UBI a las demandas para las funciones y emplea personalizado cada vez más.

UBI C40 - L. 80 P. 40 H. 40

.69

.68

UBI B80 - L. 80 P. 40 H. 69


Contenitori in cinque altezze e due larghezze; attrezzabili al loro interno. Vasta possibilità di finiture per i frontali: melaminici, laccati o vetro. Tops e fianchi di chiusura avvolgono elegantemente la struttura in colore alluminio. Containers are available in five heights and two widths: they can be equipped internally and are available in a wide range of finishes for the fronts: melamine, lacquered or glass. Tops and closing side panels elegantly surround the aluminium coloured structure.

.70

Accessoires de rangement en cinq hauteurs et deux largeurs, pouvant être équipés à l’intérieur. Grand choix de finitions pour les façades: mélaminé, laqué ou verre. Les dessus et les côtés de fermeture sont une finition élégante de la structure décor aluminium.

Behälterelemente in fünf verschiedenen Höhen und zwei Breiten. Ausstattungsfähigkeit in den Behäl-terelementen und breites Sortiment der Ausführung der Stirnseiten. Obere Abschlussele-mente und abschließende Seitenteile umschließen elegant die alufarbene Struktur.

I contenitori (11-12-13) sono disponibili in varie finiture. Evidenti le tipologie di fianchi dei contenitori con piedini (11) con zoccolo metallico individuale (12) e con fianco di finitura dotato di zoccolo modulare in alluminio (13) The containers (11-12-13) are available in various finishes. The typologies highlighted show the containers sides with feet (11) with individual metal skirting base (12) and with finished side equipped with a modular aluminium skirting base (13)

Bergruimte in kasten van vijf verschillende hoogtes en twee verschillende breedtes. Zij kunnen naar eigen behoefte ingericht worden en voor de afwerking van de fronten kan men kiezen uit een ruim assortiment. Topdelen en zijkanten dekken op elegante wijze de aluminiumkleurige struktuur af.

Les conteneurs (11-12-13) sont disponibles en différentes finitions. On remarque les typologies des côtés des conteneurs avec les pieds (11) présentant la plinthe métallique individuelle (12) et avec le côté de finition équipé de la plinthe modulable en aluminium (13).

Contenedores en cinco alturas y dos anchuras; posibilidad de equipamiento en su interior y amplia posibilidad de acabados para los frontales: melamínicos, laqueados o vidrio. Partes superiores y costados de cierre que envuelven elegantemente la estructura de color aluminio.

.01.

.02.

.03.

.04.

.05.

.06.

.07.

.08.

.09.

.10.

Die Behälterelemente (11-12-13) sind in verschiedenen Oberflächenausfüh-rungen erhältlich. Deutlich zu erkennen sind die verschiedenen Seitentypo-logien der Behälterelemente mit Stützfüßen (11), mit Einzelmetallsockel (12) und mit Seitenausführung mit modularem Aluminiumsockel(13). De blokken (11-12-13) zijn verkrijgbaar in verschillende afwerkingen. Onmiskenbaar zijn de verschillende soorten zijwanden van de blokken met voetjes (11), met afzonderlijke metalen sokkel (12) en met afgewerkte zijwand met aluminium modulaire sokkel (13). Los contenedores (11-12-13) están disponibles en varios acabados. Evidentes los tipos de costados de los contenedores con pies (11), con zócalo metálico individual (12) y con costado de acabado equipado con zócalo modular de aluminio (13).

.11.

.71

.12.

.13.


Particolari del sistema di archiviazione e di attrezzabilità degli armadi e dei moduli di servizio. Per pesi elevati è consigliato l’utilizzo dei ripiani metallici attrezzati a porta cartelle sospese. Nei contenitori da 50 cm. può essere alloggiato il frigorifero.

Details of the storage system and fitting-out of the cabinets and service modules. For heavy weights we recommend the use of steel shelves predisposed for hanging files. A fridge can be inserted into the 50cm containers.

Détails du système d’archivage et d’aménagements des armoires et des modules de service. Pour des poids importants, il est conseillé d’utiliser des tablettes métalliques équipées de porte-dossiers suspendus. Les accessoires de rangement de 50 cm peuvent contenir un réfrigérateur.

Besondere Archivations- und Aus-stattungssysteme der Schränke und der Serviceelemente. Für hohe Tag-lasten wird die Verwendung von Fachböden aus Metall für hängende Mappen empfohlen. In den 50 cm breiten Elementen kann der Kühl-schrank untergebracht werden.

Archiefsysteem en van de inrichting van de kasten en de service elementen. Voor zware gewichten wordt het gebruik van de metalen tussenleggers aangeraden, die voor het ophangen van de archiefmappen zijn uitgerust. In de bergruimtes van 50 cm. Kan een ijskast aangebracht worden.

.72

Detalles del sistema de archivo y de equipamiento de los armarios y de los módulos de servicio. En caso de pesos elevados, se aconseja el uso de los planos metálicos equipados con porta-carpetas colgados. En los contenedores de 50 cm. se puede alojar una nevera.

.73

.01.

.02.

.06.

.03.

.07.

.04.

.08.

.05.

.08.

.09.


Sistema di convogliamento dei cavi elettrici ed informatici; spirale per la salita, paniere basculante per l’alloggiamento delle prese ed il deposito dei cavi, posizionabile tra le travi di supporto piano od al loro interno.

A transfer system of electrical and computer cables: spiral for the upward version, an inclining basket which holds plugs and cables, which can be positioned between the beams that support the work top or inside.

Système d’acheminement des câbles électriques et informatiques. Spirale pour la montée, panières basculantes pour loger les prises et le dépôt des câbles. A positionner entre les poutres de support du plan, ou à l’intérieur.

Führungssystem der Strom- und Informatikkabel, Spirale zum Hochführen der Kabel, Schwingele-ment für die Aufnahme der Steckdosen und Lagerung der Kabel, das zwischen oder in den Trägern der Tischplatte untergebracht werden kann.

Geleidingssysteem voor electrische en PC bedrading; spiraal voor het omhoogleiden, hangmandjes voor de stekkerdozen en het ophangen van de kabels, die tussen de steunbalken onder het werkvlak of in de steunbalken zelf plaats vinden.

.74

Sistema de conducción de los cables eléctricos e informáticos: espiral para la subida, bandeja volcable para el alojamiento de las tomas de corriente y el depósito de los cables, que se puede posicionar entre las vigas de soporte del plano o en su interior.

.75

.01.

.02. .03.

.04.

.05.

.06.


Fuoriuscita dei cavi dal posto di lavoro realizzato con semplice tappo in abs o torretta oppure scatola di alimentazione a scomparsa.

Sortie des câbles depuis le poste de travail, réalisé par un simple bouchon ABS, une tourelle ou une boîte d’alimentation d’escamotage.

De kabels komen op de arbeidsplaats uit met een eenvoudige abs dop, een verdeelzuil of inklapbare stekkerdoos.

The cables emerge onto the workstation from a simple ABS cover or a tower or concealed box.

Austritt der Kabel am Arbeitsplatz ausgeführt als einfacher Deckel aus ABS oder Verteilerrohr oder versenkbarem Steckdosenbehälter.

Salida de los cables del puesto de trabajo realizada con simple tapón de abs o torre, o bien caja de alimentación retráctil.

C 40 - UBI

B 80 - UBI

ESEMPI DI COMPONIBILITA’ UBI UBI MODULARITY EXAMPLES EXAMPLES MODULARITE UBI UBI BEISPIELE DER ANBAUMOGLICHKEITEN UBI VOORBEELDEN VOOR AANBOUW EJEMPLOS DE COMPOSICION UBI

189 149 109 69

00 .76

166 X 46

.01.

246 X 46

CASSETTIERE METALLICHE - METAL PEDESTALS - CAISSONS METALLIQUES METALL CONTAINER - METALEN LADENBLOKKEN - CAJONERAS METALICAS 42 x 79 x 69,3h 42 x 53,3 x 55,5h 42 x 58,3 x 69,3h 42 x 80 x 1,9h top 42 x 60 x 1,9h top

CASSETTIERE E MODULI DI SERVIZIO LEGNO - WOOD PEDESTALS AND SERVICE MODULES - CAISSONS ET ELEMENTS DE SERVICE EN BOIS CONTAINER UND MULTIFUNKTIONSCONTAINER MIT HOLZ LADENBLOKKEN EN SERVICEMODULEN EN MELAMINE - CAJONERAS Y ELEMENTOS DE SERVICIO EN MADERA 42 x 56 x 59h 92 x 56 x 59h 122 x 56 x 59h

ARMADI H. 81 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS

ARMADI H. 120 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN ARMARIOS L. 100

.02.

200 x 46 x 72h

L. 50

.03.

L. 100

L. 50

.04.

ARMADI H. 160 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50 L. 100

.05.

.06.

.07.

ARMADI H. 200 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 100

.08.

.09.

TOP - TOP - TOP - ABDECKPLATTE TOPBLAD - PARTE SUPERIOR

.10.

.11.

.12.

50/100/150/200/250/300 x 46 x 1,8h

ZOCCOLI IN ALLUMINIO - ALUMINIUM PLINTHS PLINTHES EN ALUMINIUM - SOCKEL AUS ALUMINIUM - PLINTEN IN ALUMINIUM ZOCALOS DE ALUMINIO

50/100/150/ 200/250/300 x 2 x 4h

50/100x44x4h

FIANCHI DI CHIUSURA - CLOSING SIDES - FLANCS DE FINITION ABSCHLUSSFLANKEN - ZUPANELEN COSTADOS DE CIERRE

1,8 x 46 x 82,8/121,3/159,6/193,9/198,1/232,3/236,5/270,7/278,9h


SCRIVANIE - DESKS - BUREAUX - SCHREIBTISCHE - BUREAUS - ESCRITORIOS SCRIVANIE E CONTENITORI - DESKS AND CONTAINERS - BUREAUX ET ARMOIRES SCHREIBTISCHE UND SCHRÄNKE - BUREAUS EN KASTEN - MESAS Y CONTENEDORES

160/180 x 164 x 72h

180/200 x 100 x 72h

140/160/180 x 80 x 72h

140/160 x 80 x 72h

200/220 x 180/200 x 72h dx-sx

PIANI DATTILO - OPERATOR RETURN DESKS PLATEAUX DE RALLONGE DACTYLO - PLATTE TISCHMODUL HULPTAFELBLAD - PLANOS RETRAIBLES

ACCESSORI - ACCESSORIES ACCESSOIRES - ZUBEHÖRE ACCESSOIRES - ACCESORIOS

100/120 x 60 x 72h

CONSOLLE - CONSOLE CONSOLE - KONSOLE CONSOLE - CONSOLA

70 x 50 x2h

180/200 x 60 x 72h

(140)105 x 30h (160)125 x 30h (180)145 x 30h (200)165 x 30h

WE Wengè Wengè Wengè Wengè Wengè Wengè

180/200 x 100 x 72h

160/180 x 80 x 72h

120 x 60 x 72h

100/120 x 60 x 72h

180/200 x 60 x 72h

Ø 118 x 72h

124 x 124 x 72h

240 x 124 x 72h

RN Rovere Naturale Oak Eiche Eikenhout Rouvre Roble Natural AC Acero Maple Erable Ahorndekor Esdoornout Arce

PT Mogano Tinto Palissandro Palisander Stained Mahogany Acajou Teinte Palissandre Mahagoniholz Palisander-Nachbildung Mahoniehout Palissander Gekleurd Caoba pintada Palisandro

SCRIVANIE - DESKS - BUREAUX - SCHREIBTISCHE - BUREAUS- ESCRITORIOS 180/200 x 100 x 72h 80/100/120/140/160/180 x 80 x 72h

160/180 x 90 x 72h

80/100/120/140/160/180/200 x 60 x 72h

80/100/120/140/ 160/180 x 60 x 72h

100/120/140/160/180/ 200 x 60 x 72h

200/220 x 180/200 x 72h dx-sx

160/180 x 120 x 72h dx-sx 60

60

80 ESEMPI DI COMPONIBILITA’ - MODULARITY EXAMPLES - EXAMPLES MODULARITE - BEISPIELE DER ANBAUMOGLICHKEITEN - VOORBEELDEN VOOR AANBOUW - EJEMPLOS DE COMPOSICION 324 x 200 x 72h

140 x 124 x 72h

160 x 164 x 72h

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES -

ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES- ACCESORIOS

60/80/100/120/140/160/180 x 1,8 x 32h

60/80/100 x 1,8 x 32h

60/80 x 1,8 x 32h

120 x 1,8 x 32h

140 x 1,8 x 32h

160 x 160 x 72h dx-sx 60

80

80

140 x 1,8 x 32h

65 x 0,6 x 32h

GP Grigio Perla Pearl Grey Gris Perle Perlgrau Parel Grijis Gris Perla CL BL Bianco White Blanc Weiß Wit Blanco

Ciliegio Cherry Kirschbaum Kersenhout Cerisier Cerezo

BENCH - BENCH - BENCH - BENCH - BENCH - BENCH L. 80/100/120/140/160/180 200/240

55 x 44

55 x 44

80/100/120/140/160/180 200 x 44

40 x 40

80 x 40

80 x 30

60/80/100 x 4 x 116h

HN 90(80) x 90(80) x 1,8h HPL Nero Black HPL HPL Noir Schwarz HPL Zwart HPL HPL Negro

HB HPL Bianco White HPL HPL Blanc Weiß HPL Wit HPL HPL Blanco

40 x 80 x 1,8h

40 x 100 x 1,8h

40 x 124 x 1,8h

40 x 164 x 1,8h

140/160 x 30 x 1,8h

45/65/85/125/145/ 165 x 1,8 x 30h

70 x 70 x 40h

120 x 70 x 40h

Ø60/80 x 72h

Ø118 x 72h Ø110 x 72h

124 x 124 x 72h

124 x 119 x 72h

240 x 100 x 72h

RS Rovere Sbiancato Bleached Oak Wood Eiche Gebleicht Gebleekt Eikenhout Chene Rouvre Blanchi Roble

TAVOLI RIUNIONE - MEETING TABLES - TABLES DE REUNION - KONFERENZTISCHE - CONFERENTIETAFEL - MESAS REUNIONES 240 x 124 x 72h

280 x 100 x 72h

480 x 100 x 72h

240 x 124 x 72h

320 x 320 x 72h

280/320 x 124/164 x 72h

410 x 360 x 72h


LACCATI - LACQUERED - LAQUÈS LACKIERTES - GELAKT -LAQUEADO

CRISTALLO - GLASS - VERRE GLAS - KRISTAL - CRISTAL

LS

Laccato Smoke Smoke Laquered Laqué Smoke Smoke Lackiert Smoke Gelakt Laqueado Smoke

LB

Laccato Bianco White Laquered Laqué Blanc Weiß Lackiert Wit Gelakt Laqueado Blanco

CT

Cristallo Satinato Satin Glass Verre Satine Mattier Glas Kristal Gesatineerd Cristal Satinado

CR

Cristallo Bordeaux Bordeaux Glass Verre Bordeaux Bordeaux Glas Kristal Bordeau Cristal Burdeos

LN

Laccato Nero Black Laquered Laqué Noir Schwarzlackiert Zwart Gelakt Laqueado Negro

LV

Laccato Verde Limone Green Lemon Laquered Laqué Citron Vert Limonengrün Lackiert Citroengroen Gelakt Laqueado Verde Limón

CC

Cristallo Bleu Cobalto Cobalt-blue Glass Verre Bleu de Cobalt Kobalt blau Glas Kristal Kobaltblauw Cristal Azul Cobalto

CV

Cristallo Verde Petrolio Oil Green Glass Verre Bleu Petrol Petroleumgrün Glas Kristal Petroleumgroen Cristal Verde Petróleo

TESSUTO - FABRIC - TISSU STOFFE - STOF - TEJIDO

LR

Laccato Rosso Bordeaux Bordeaux Laquered Laqué Bordeaux Bordeaux Lackiert Bordeau Gelakt Laqueado Burdeos

LG

Laccato Arancio Orange Laquered Laqué Orange Orange Lackiert Oranje Gelakt Laqueado Anaranjado

CB

Cristallo Bianco White Glass Verre Blanc Weiß Glas Kristal Wit Cristal Blanco

P9

P8

P6 LK

Laccato Kaki Kaki Laquered Laqué Kaki Kaki Lackiert Kaki Gelakt Laqueado Kaki

LZ

Laccato Azzurro Blue Laquered Laqué Blue chair Azurblau Lackiert Azuur Gelakt Laqueado Azul

CM Cristallo Moka Moka Glass Verre Moka Mokka Glas Kristal Mokka Cristal Moka

P4

P7

LO

Laccato Ardesia Slate-grey Laquered Laqué Ardoise Schiefergrau Lackiert Leikleurig Gelakt Laqueado Pizarra

LT

Laccato Blu Notte Midnight blue Laquered Laqué Bleu nuit Nachtblau Lackiert Zwartblauw Gelakt Laqueado Azul noche

CA

Cristallo Arancio Orange Glass Verre Orange Orange Glas Kristal Oranje Cristal Anaranjado

P0

Particolari tecnici, estetici, finiture o altro possono essere modificati senza preavviso. Product details, aesthetics, finishes or other data may be subject to change without notice.

LA

Laccato Alluminio Aluminium Laquered Laqué Aluminium Aluminium Lackiert Aluminium Gelakt Laqueado Aluminio

LP

Laccato Rosso Papavero Poppy red Laquered Laqué Rouge Coquelicot Mohnrot Lackiert Papaverrood Gelakt Laqueado Rojo Amapola

CN

Cristallo Nero Black Glass Verre Noir Schwarz Glas Kristal Zwart Cristal Negro

Progettazione grafica e A.D.: pubblicom@eurosito.com Foto: Roberto Lughi, Fotogramma PD Stampa: Se.Graf. PD - Novembre 2009

BRALCO srl 30030 Peseggia di Scorzé (VE) Via Nuova Moglianese, 1 Tel. +39 041 448549 - Fax +39 041 5839246 info@bralco.it - www.bralco.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.