ispi ra zio ni
ispi ration book LASCIATEVI ISPIRARE DALLA QUALITÀ DELLE NOSTRE PAVIMENTAZIONI IN LEGNO. LET US INSPIRE YOU BY OUR TOP QUALITY WOOD FLOOR.
LASSEN SIE SICH VON UNSEREN TOPQUALITÄT-PARKETTEN INSPIRIEREN.
1
LA PASSIONE PER IL LEGNO È UNA STORIA CHE SI TRASMETTE DI PADRE IN FIGLIO. UN’ESPERIENZA ARTIGIANALE ANTICA, FATTA DI SAPIENZA E PIACERE PER LA QUALITÀ ASSOLUTA CHE CARATTERIZZA IL NOSTRO LAVORO. È PER QUESTO CHE ABBIAMO SCELTO DI SEGUIRE INTERNAMENTE OGNI FASE DELLA LAVORAZIONE, DALLA SEGAGIONE DEI TRONCHI ALLA LUNGA E ACCURATA ESSICAZIONE, DAL TAGLIO DELLE DOGHE ALLA LAVORAZIONE ARTIGIANALE DELLE SUPERFICI. PASSION FOR WOOD IS TRANSMITTED FROM FATHER TO SON. AN ANCIENT HANDICRAFT EXPERIENCE MADE FROM KNOWLEDGE, PLEASURE AND A TASTE FOR BEAUTY AND HIGH QUALITY. WE FOLLOW OUR WOOD THROUGH EVERY STEP OF THE PROCESS, FROM SAWING TO LONG AND ACCURATE DRYING, SEASONING, MANUFACTURING AND LACQUERING. DIE LEIDENSCHAFT FÜR HOLZ WURDE VOM VATER DEM SOHN WEITERGEGEBEN. EINE ALTE HANDWERKERERFAHRUNG, MIT WISSEN UND FREUDE SOWIE VERPFLICHTUNG GEGENÜBER SCHÖNHEIT UND TOPQUALITÄT. DIE BEARBEITUNG DES HOLZES WIRD SCHRITT FÜR SCHRITT VERFOLGT, VOM SÄGEN DURCH DAS LANGE UND GRÜNDLICHE TROCKNEN BIS ZUR BEARBEITUNG UND OBERFLÄCHENBEHANDLUNG.
2
Mardegan Story OGNI FASE DEL LAVORO VIENE SVOLTA DAL NOSTRO PERSONALE CON COMPETENZA E MASSIMA DISPONIBILITÀ NEI CONFRONTI DEL CLIENTE. TUTTO QUESTO PER DARVI LA SICUREZZA DI UN PAVIMENTO REALIZZATO SECONDO LE VOSTRE ESIGENZE, CURATO IN OGNI DETTAGLIO E CON UNA QUALITÀ SENZA CONFRONTI. EACH OPERATION IS FOLLOWED BY SPECIALISED CRAFTSPEOPLE TO GIVE OUR CUSTOMERS A GUARANTEE OF QUALITY AND CARE. WE ARE PLEASED TO “CREATE” YOUR HIGH QUALITY WOOD FLOOR BECAUSE WE KNOW DETAIL MAKES THE DIFFERENCE. ALLE ARBEITSPHASEN WERDEN VON FACHARBEITERN DURCHGEFÜHRT, UM UNSEREN KUNDEN HÖCHSTE QUALITÄT UND SORGFALT ZUZUSICHERN. ES FREUT UNS, IHREN TOPQUALITÄT-PARKETT ZU KREIEREN, WEIL WIR WISSEN, DASS DETAILS ERGEBEN DAS UNTERSCHIED.
3
PER RENDERE VERAMENTE UNICO OGNI PAVIMENTO, VI METTIAMO A DISPOSIZIONE TUTTA L’ESPERIENZA E LA MAESTRIA DEI NOSTRI ARTIGIANI. POTRETE COSÌ OTTENERE PAVIMENTAZIONI IN LEGNO SU MISURA DELLE VOSTRE ESIGENZE, PERSONALIZZANDO IL COLORE E LE LAVORAZIONI DELLA SUPERFICIE. LA VOCAZIONE DEL NOSTRO LABORATORIO ARTIGIANALE È PROPRIO QUESTA: REALIZZARE PRODOTTI UNICI, CON UN LIVELLO DI QUALITÀ E PERSONALIZZAZIONE IN GRADO DI SODDISFARE ANCHE LE RICHIESTE DELLA CLIENTELA PIÙ ESIGENTE. OUR CRAFTSPEOPLE ARE EXPERIENCED, SKILLED AND ARE AT YOUR FULL DISPOSAL TO MAKE EACH WOOD FLOOR “ONE OF A KIND”. CLIENTS CAN CUSTOMISE THEIR PARQUET FLOOR ACCORDING TO PERSONAL TASTE, WITH A CHOICE OF MANY COLOURS AND FINISHES TO SUIT EVERY ENVIRONMENT. IN THESE PAGES YOU CAN FIND OUR MAIN FINISHES WHICH CAN BE MATCHED TO CREATE YOUR EXCLUSIVE WOOD FLOOR. OUR WORKSHOP AIM TO SATISFY EVEN THE MOST DEMANDING CUSTOMER, COMBINING TASTE WITH HANDICRAFT. DAS KNOW-HOW UND DIE ERFAHRUNG UNSERER MITARBEITER DIENT DER INDIVIDUALITÄT UNSERER PRODUKTE. WIR BIETEN UNSEREN KUNDEN GRÖSSTE AUSWAHL AN LÖSUNGEN MIT FARBEN UND BEARBEITUNG, DAMIT DER PARKETTBODEN IHREN BEDÜRFNISSEN ZUGESCHNITTEN UND VOLL IHREM LEBENSRAUM ANGEPASST WIRD. AUF DEN NÄCHSTEN SEITEN FINDEN SIE UNSERE AUSWAHL AN BEARBEITUNGSMÖGLICHKEITEN, WOVON SIE IHR ABSOLUT INDIVIDUELLES UND EXCLUSIVES PARKETT AUSWÄHLEN KÖNNEN. MIT GUTEM GESCHMACK UND DEM HANDWERKLICHEN KÖNNEN ERZIEHLT UNSER WERK DIE ZUFRIEDENHEIT AUCH DER ANSPRUCHVOLLSTEN KUNDEN.
Lavorazioni artigianali Vedi a pagina See page Siehe Seite
78
PRELEVIGATO - SANDED - GESCHLIFFEN SPAZZOLATO - BRUSHED - GEBÜRSTET PIALLATO A MANO - HAND PLANED - HANDGEHOBELT STONDATO, PIALLATO A MANO - ROUNDED, HAND PLANED - GERUNDET, HANDGEHOBELT CONSUMATO - AGED - GEALTERT SABBIATO - SAND BLASTED - SANDGESTRAHLT STONDATO, SABBIATO - ROUNDED, SAND BLASTED - GERUNDET, SANDGESTRAHLT
4
SEGATO - SAW MARKED - MIT SÄGESPUREN
5
ATELIE Legno COLLECTION
6
Milano Style
Firenze Style
Loire Castles
Ciliegio Noce Olmo Acacia
PAG 8
PAG 32
PAG 56
PAG 68
ER 7
Milan Style 8
no e
MILANO STYLE È UNA COLLEZIONE DI PAVIMENTI IN ROVERE CARATTERIZZATA DA COLORI MODERNI E DI TENDENZA. MILANO STYLE: OAK EXPRESSED THROUGH CONTEMPORARY AND TRENDY COLOURS. TRENDY UND MODERNE FARBEN BELEBEN DIE EICHE.
9
GRIGIO PIOMBO MILANO STYLE 10
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
MILANO STYLE
NEBBIA
CARBONE MILANO STYLE
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
11
12
MILANO STYLE
GRIGIO ANTRACITE
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
13
CARBONE MILANO STYLE
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET 14
15
MILANO STYLE
GRIGIO LUCE
CREMA SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
MILANO STYLE
MALTO MILANO STYLE 16
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
GRIGIO OLTREMARE MILANO STYLE
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
17
MILANO STYLE SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
18
GRIGIO FERRO
19
BIANCO ANTICO MILANO STYLE
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET 20
MILANO STYLE
TORRONE
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET 21
22
MILANO STYLE VECCHIO CARTA
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
23
BIANCO LUNA MILANO STYLE
VARIEGATO MILANO STYLE
RUGGINE
MILANO STYLE
MILANO STYLE
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
24
LATTE
GRIGIO ARGENTATO MILANO STYLE
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
25
26
MILANO STYLE SABBIA
STONDATO SABBIATO / ROUNDED SAND BLASTED / ABGERUNDET SANDGESTRAHLT
27
28
MILANO STYLE
PANNA
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
29
Milano style
30
Bianco Antico
Bianco Luna
Grigio Argentato
Grigio Ferro
Grigio Luce
Grigio Oltremare
Nebbia
Panna
Ruggine
Sabbia
Bianco Antico Bianco Luna
s
Carbone Crema
Grigio Piombo
Latte
Malto
Grigio Antracite Grigio Argentato Grigio Ferro Grigio Luce
s
Grigio Oltremare Grigio Piombo
s
Latte Malto
Torrone
Variegato
Vecchio Carta
s
Nebbia Panna Ruggine Sabbia Torrone Variegato Vecchio Carta
s
s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s
Scelta consigliata Best grade
Segato Saw Marked
Consumato Aged
Stondato, Sabbiato Rounded, Sand Blasted
FINITURE MODERNE MODERN FINISHES
Stondato, piallato a mano Rounded, Hand Planed
Grigio Antracite
Spazzolato Brushed
Crema
Prelevigato Sanded
Carbone
A A A A A A A A A A A A A A B B A A B
31
Firen Style 32
nze e
FIRENZE STYLE È UNA COLLEZIONE DI PAVIMENTI IN ROVERE CARATTERIZZATA FINITURE ISPIRATE ALLA NATURALE ANTICATURA DEL LEGNO. FIRENZE STYLE: CLASSIC COLOURS INSPIRED BY NATURE TO ENCHANCE THE NATURAL PECULIARITIES OF OAK. KLASSISCHE FARBEN, INSPIRATION DER NATUR UM DIE NATÜRLICHE EIGENSCHAFTEN DER EICHE ZU BETONEN.
33
SEGATO / SAW MARKED / MIT SÄGESPUREN
FIRENZE STYLE
CUOIO
CENERE FIRENZE STYLE 34
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
CAFFÉ
FIRENZE STYLE
PIALLATO A MANO / HAND PLANED / HANDGEHOBELT
35
MIELE CHIARO
PIALLATO A MANO / HAND PLANED / HANDGEHOBELT 36
FIRENZE STYLE
FIRENZE STYLE
BRANDY
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET 37
38
FIRENZE STYLE NOCE SCURO
PIALLATO A MANO / HAND PLANED / HANDGEHOBELT
39
AVANA FIRENZE STYLE 40
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
PIALLATO A MANO / HAND PLANED / HANDGEHOBELT
FIRENZE STYLE
MIELE SCURO
ROVERE ANTICO FIRENZE STYLE
SEGATO / SAW MARKED / MIT SÄGESPUREN
41
42
FIRENZE STYLE
GRIGIO CEMENTO
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
43
FIRENZE STYLE NEVE
STONDATO, SABBIATO / ROUNDED, SAND BLASTED / GERUNDET, SANDGESTRAHLT 44
FIRENZE STYLE
NOCE MEDIO
PIALLATO A MANO / HAND PLANED / HANDGEHOBELT 45
FIRENZE STYLE GRIGIO ARTICO 46
SABBIATO / SAND BLASTED / SANDGESTRAHLT
47
TERRA FIRENZE STYLE
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET 48
FIRENZE STYLE
SUGHERO ANTICO
49
50
FIRENZE STYLE GRIGIO FUMO
SEGATO / SAW MARKED / MIT SÄGESPUREN
51
NOCE
CONSUMATO / AGED / GEALTERT
52
FIRENZE STYLE
FIRENZE STYLE
ORO
PIALLATO A MANO / HAND PLANED / HANDGEHOBELT
53
Firenze style
54
Avana
Brandy
Cuoio
Grigio Artico
Grigio Cemento
Grigio Fumo
Noce
Noce Medio
Noce Scuro
Oro
Avana Brandy Caffé Cenere
Miele Chiaro
Miele Scuro
Neve
Cognac Cuoio
s s s s s s s s s s
Miele Scuro
s
Sughero Antico
Terra
Noce Noce Medio Noce Scuro Oro
B
s s
Terra
B Unica Unica
s s s s s s
s s
Unica
B B
s s s s s s s s s s s s
Scelta consigliata Best grade Unica
Unica
B
s s s
B B B
s
Rovere Antico Sughero Antico
B
s
Neve
Rovere Antico
B B
Grigio Fumo Miele Chiaro
Segato Saw Marked
Consumato Aged
s
s
Grigio Artico Grigio Cemento
Stondato, Sabbiato Rounded, Sand Blasted
FINITURE CLASSICHE CLASSIC FINISHES
Stondato, piallato a mano Rounded, Hand Planed
Cognac
Spazzolato Brushed
Cenere
Prelevigato Sanded
Caffé
s s s s s s
B B B
55
Loir Cast 56
re tles
LOIRE CASTLES È UNA COLLEZIONE DI PAVIMENTI IN ROVERE CARATTERIZZATA FINITURE ISPIRATE ALLA NATURALE ANTICATURA DEL LEGNO. OAK COLLECTION INSPIRED BY NATURALLY AGED WOOD. PARKETT-KOLLEKTION AUS EICHE, EINE INSPIRATION VON NATÜRLICH ALTEN HOLZ.
57
OLD CASTLE
LOIRE CASLES 58
SEGATO / SAW MARKED / MIT SÄGESPUREN
FROZEN OAK
LOIRE CASLES
LOIRE CASLES
GREY CASTLE SEGATO / SAW MARKED / MIT SÄGESPUREN
OLD MILL SABBIATO / SAND BLASTED / SANDGESTRAHLT
SABBIATO / SAND BLASTED / SANDGESTRAHLT
LOIRE CASLES
LOIRE CASLES
RUSSIAN COFFEE
SABBIATO / SAND BLASTED / SANDGESTRAHLT
59
60
LOIRE CASLES RUSSIAN COFFÈ
SABBIATO / SAND BLASTED / SANDGESTRAHLT
61
62
LOIRE CASLES
RIVER SAND
SABBIATO / SAND BLASTED / SANDGESTRAHLT
63
64
LOIRE CASLES LIGHT GREY
SABBIATO / SAND BLASTED / SANDGESTRAHLT
65
Loire Castles Old Castle
66
River Sand
Frozen Oak
Russian Coffee
Frozen Oak Grey Grey Castle Light Grey
Rustik Grey
Smoked Oak
Old Mill
Old Castle River Sand Russian Coffee Rustik Grey Smoked Oak Old Mill
s s
s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s
Scelta consigliata Best grade
Segato Saw Marked
Consumato Aged
Stondato, Sabbiato Rounded, Sand Blasted
FINITURE ANTICHE ANCIENT FINISHES
Stondato, piallato a mano Rounded, Hand Planed
Light Grey
Spazzolato Brushed
Grey Castle
Prelevigato Sanded
Grey
Unica Unica Unica Unica Unica Unica Unica Unica Unica Unica
67
Ciliegio Noce Acacia Olmo 68
ESSENZE PREGIATE PER REALIZZARE LE VOSTRE PAVIMENTAZIONI CON STILE ED ELEGANZA. FINE WOODS FOR STYLISH AND SMART FLOORS. EDELHOLZARTEN FÜR ELEGANTEN UND STILVOLLEN PARKETTEN.
69
CILIEGIO
PRELEVIGATO / SANDED / GESCHLIFFEN 70
CILIEGIO
71
OLMO
SPAZZOLATO / BRUSHED / GEBÜRSTET
72
ACACIA
PIALLATO A MANO / HAND PLANED / HANDGEHOBELT
73
NOCE
PIALLATO A MANO / HAND PLANED / HANDGEHOBELT 74
Ciliegio / Cherry Noce / Walnut Acacia / Black Locust Olmo / Elm
Acacia Black Locust Robinie-Akazie
s s s s s s s s s s
s s s s
s s s s s s
Scelta consigliata Best grade
Sabbiato Sand Blasted
Consumato Aged
Stondato, piallato a mano Rounded, Hand Planed
Piallato a mano Hand Planed
Spazzolato Brushed
Noce Walnut Walnuss Prelevigato Sanded
Ciliegio Cherry Kirsche
Unica Unica Unica Unica
Olmo Elm Ulme
75
5 essenze
8 lavorazioni finiture 50 kinds of wood - Holzarten
kinds of manufacture - Bearbeitungen
colours - Farben
...ora tocca a te ...your choice ..nach Ihrem Wunsch
76
ispi ration wood IN QUESTE PAGINE VI INDICHIAMO LE PRINCIPALI LAVORAZIONI CHE SI POSSONO REALIZZARE, NATURALMENTE IN OGNI PAVIMENTO SI POSSONO COMBINARE PIÙ TRATTAMENTI PER OTTENERE UN PRODOTTO PERSONALIZZATO ED ESCLUSIVO. IN THESE PAGES YOU CAN FIND OUR MAIN FINISHES WHICH CAN BE MATCHED TO CREATE YOUR EXCLUSIVE WOODFLOOR. AUF DEN NÄCHSTEN SEITEN FINDEN SIE UNSERE AUSWAHL AN BEARBEITUNGSMÖGLICHKEITEN, WOVON SIE IHR ABSOLUT INDIVIDUELLES UND EXCLUSIVES PARKETT AUSWÄHLEN KÖNNEN.
77
Lavorazioni artigianali Handicraft Handwerkliches Kรถnnen 78
PRELEVIGATO SANDED - GESCHLIFFEN
SPAZZOLATO BRUSHED - GEBÜRSTET
STONDATO, PIALLATO A MANO ROUNDED, HAND PLANED GERUNDET, HANDGEHOBELT
SABBIATO SAND BLASTED - SANDGESTRAHLT
PIALLATO A MANO HAND PLANED - HANDGEHOBELT
CONSUMATO AGED - GEALTERT
STONDATO, SABBIATO ROUNDED, SAND BLASTED GERUNDET, SANDGESTRAHLT
SEGATO SAW MARKED - MIT SÄGESPUREN
79
Doghe in legno Floorboards Diele 80
MAXI TAVOLA 20 mm
TAVOLA 15 mm
BIG BOARD / GROSSES BRETT
LISTONE A DUE STRATI 14 mm
BOARD / BRETT
2-LAYER PARQUET / 2-SCHICHT-PARKETT
Lunghezza / length / Länge Larghezza / width / Breite Spessore / thickness / Stärke
da 1500 a 3000 mm 180 / 250 / 300 mm 20 mm
Lunghezza / length / Länge Larghezza / width / Breite Spessore / thickness / Stärke
da 1500 a 2500 mm 140 / 180 / 220 mm 15 mm
Lunghezza / length / Länge Larghezza / width / Breite Spessore / thickness / Stärke
da 1200 a 2100 mm 120 / 140 / 180 mm 14 mm
Strato superiore / top layer / Nutzschicht Strato intermedio / middle layer / Mittelschicht Strato inferiore / bottom layer / untere Schicht
5,2 mm nominale 10 mm di abete / fir / Fichte 4,8 mm nominale
Strato superiore / top layer / Nutzschicht Strato intermedio / middle layer / Mittelschicht Strato inferiore / bottom layer / untere Schicht
5,2 mm nominale 5,5 mm di abete / fir / Fichte 4,3 mm nominale
Strato superiore / top layer / Nutzschicht Strato inferiore / bottom layer / untere Schicht
5,2 mm nominale 8,8 mm multistrato di betulla / birch / Birke
ESSENZE DISPONIBILI / AVAILABLE IN / BESTELLBAR
ESSENZE DISPONIBILI / AVAILABLE IN / BESTELLBAR
ESSENZE DISPONIBILI / AVAILABLE IN / BESTELLBAR
ROVERE / OAK / EICHE Milano Style ROVERE / OAK / EICHE Firenze Style ROVERE / OAK / EICHE Loire Castles NOCE / WALNUT / WALNUSS
ROVERE / OAK / EICHE Milano Style ROVERE / OAK / EICHE Firenze Style ROVERE / OAK / EICHE Loire Castles NOCE / WALNUT / WALNUSS ACACIA / BLACK LOCUST / ROBINIE-AKAZIE CILIEGIO / CHERRY / KIRSCHE OLMO / ELM / ULME
ROVERE / OAK / EICHE Milano Style ROVERE / OAK / EICHE Firenze Style ROVERE / OAK / EICHE Loire Castles OLMO / ELM / ULME
SPINA UNGHERESE 15 mm
SPINA UNGHERESE 15 mm
SPINA ITALIANA 15 mm
HUNGARIAN FISHBONE UNGARISCHER FISCHGRÄT-MUSTER
HUNGARIAN FISHBONE UNGARISCHER FISCHGRÄT-MUSTER
45°
ITALIAN FISHBONE ITALIENISCHER FISCHGRÄT-MUSTER
30°
90°
Lunghezza / length / Länge Larghezza / width / Breite Spessore / thickness / Stärke
560 mm 90 o 120 mm 15 mm
Lunghezza / length / Länge Larghezza / width / Breite Spessore / thickness / Stärke
560 mm 90 o 120 mm 15 mm
Lunghezza / length / Länge Larghezza / width / Breite Spessore / thickness / Stärke
560 mm 90 o 120 mm 15 mm
Strato superiore / top layer / Nutzschicht Strato intermedio / middle layer / Mittelschicht Strato inferiore / bottom layer / untere Schicht
5,2 mm nominale 5,5 mm di abete / fir / Fichte 4,3 mm nominale
Strato superiore / top layer / Nutzschicht Strato intermedio / middle layer / Mittelschicht Strato inferiore / bottom layer / untere Schicht
5,2 mm nominale 5,5 mm di abete / fir / Fichte 4,3 mm nominale
Strato superiore / top layer / Nutzschicht Strato intermedio / middle layer / Mittelschicht Strato inferiore / bottom layer / untere Schicht
5,2 mm nominale 5,5 mm di abete / fir / Fichte 4,3 mm nominale
ESSENZE DISPONIBILI / AVAILABLE IN / BESTELLBAR
ESSENZE DISPONIBILI / AVAILABLE IN / BESTELLBAR
ESSENZE DISPONIBILI / AVAILABLE IN / BESTELLBAR
ROVERE / OAK / EICHE Milano Style ROVERE / OAK / EICHE Firenze Style ROVERE / OAK / EICHE Loire Castles NOCE / WALNUT / WALNUSS OLMO / ELM / ULME
ROVERE / OAK / EICHE Milano Style ROVERE / OAK / EICHE Firenze Style NOCE / WALNUT / WALNUSS
ROVERE / OAK / EICHE Milano Style ROVERE / OAK / EICHE Firenze Style NOCE / WALNUT / WALNUSS
81
Le Perle dei Castelli
QUADROTTE 20 mm
INLAID PARQUET / INTARSIEN-PARKETT Dimensioni / dimensions / Dimensionen Spessore / thickness / St채rke
vedi disegno / see drawing / laut Zeichnung 20 mm
Strato superiore / top layer / Nutzschicht Strato intermedio / middle layer / Mittelschicht Strato inferiore / bottom layer / untere Schicht
5,2 mm nominale 10 mm di abete / fir / Fichte 4,8 mm nominale
ESSENZE DISPONIBILI / AVAILABLE IN / BESTELLBAR
ROVERE / OAK / EICHE Milano Style ROVERE / OAK / EICHE Firenze Style ROVERE / OAK / EICHE Loire Castles NOCE / WALNUT / WALNUSS CILIEGIO / CHERRY / KIRSCHE
82
1
2
3
4
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 1000x1000 mm
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 800x800 mm 1000x1000 mm
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 600x600 mm 1000x1000 mm
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 600x600 mm 1000x1000 mm
mod. VISCONTI
mod. CAVALLARI
mod. BRINDISI
mod. MAROSTICA
5
6
7
8
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 600x600 mm 1000x1000 mm
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 600x600 mm 1000x1000 mm
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 600x600 mm
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 600x600 mm
mod. ZUMELLE
mod. MASINO
mod. OLIVETO
mod. LUCCHIO
9
10
11
12
13
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 600x600 mm
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 475x475 mm
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 440x440 mm
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 400x400 mm
Dimensioni / Dimensions / Dimensionen 400x400 mm
mod. VERRONE
mod. BEVILACQUA
mod. SFORZA
mod. VERAZZANO
mod. MONTAGNANA
83
Accessori Accessories Zubehör
GRADINI SU MISURA / CUSTOMIZED STEPS / MASSGEFERTIGTE STUFENELEMENTE Gradini in rovere costruiti in multistrato con spessori e formati su misura. Con profilo tondo o quadrato e rivestimenti di scale. In tutte le lavorazioni e le finiture. Questi elementi sono realizzabili anche in Noce e Acacia. Made of multilayer oak. Customized thickness and size. Squared or rounded profile. Available in all finishes and colours. Walnut and black locust made are also possible. Gefertigt aus mehrschichtiger Eiche. In gewünschter Abmessung. Mit eckigen oder abgerundeten Profilen. Alle Bearbeitungen und Farben sind erhältlich. Auch Walnuss und Robinie-Akazie ist möglich.
84
·
70
· 15 ·
· 10 ·
· 15 ·
· 10 ·
· 10 ·
· 13 ·
· · ·5·
·
20
25
· 13 ·
· · 15/20 ·
35
·
·
35
· 15 ·
·
·
·
·
· · 13 ·
·
45
Q
35 ·
·
·
·
35
C
50
82
·
·
75
B
·
·
·
·
· 75
A
·4·
BATTISCOPA MASSICCIO
BATTISCOPA IMPIALLACCIATO
RACCORDO e GIUNTO DI DILATAZIONE
Battiscopa massiccio in rovere, disponibile con due spessori differenti, 15 mm e 10 mm, realizzati artigianalmente all’interno del nostro laboratorio e sono disponibili con due differenti altezze (da specificare la scelta al momento dell’ordine). Su richiesta realizziamo altre forme su vostro disegno. Elementi realizzabili anche in noce e acacia, prezzi su richiesta.
Battiscopa impiallacciato in rovere, disponibile in tre differenti sagome (da specificare la scelta al momento dell’ordine). Su richiesta si possono avere altre sagome e formati.
Raccordo per dislivello e giunti di dilatazione in rovere, disponibili con due spessori differenti, per pavimenti spessore 20 mm e spessore 15 mm, con una lunghezza di 1200/1500 mm. I raccordi e i giunti sono realizzati artigianalmente all’interno del nostro laboratorio. Elementi realizzabili anche in noce e acacia, prezzi su richiesta.
Solid oak skirting, available in 10 or 15 mm thicknes. Hand made in our workshop. Two possibile heights. Customizable shapes. Walnut and Black Locust made are also possible on request.
Furnierte Sockelleiste aus Eiche. In drei Formaten. Unterschiedliche Formaten/Dimensionen nach Wunsch.
SOLID SKIRTING / MASSIVE SOCKELLEISTE
VENEERED SKIRTING / SOCKELLEISTE FURNIERT
Veneered oak skirting. Three shapes are available. Different shapes/sizes on request.
CONNECTION AND JOINT ÜBERGANGSPROFIL UND T-PROFIL
Bilevel reducers and joints are made of oak, available in two thickness for 20mm and 15mm woodfloor. Length 1200/1500 mm. Hand made in our workshop. Walnut and Black Locust made are also possible on request.
Sockelleiste in Eiche massiv, bestellbar in 10 und 15 mm Stärke. Handgefertigt im eigenen Werk. Zwei verschiedene Höhen. Ausführung nach Wahl. Auch Walnuss und Robinie-Akazie ist möglich, wie gewünscht.
Eiche Übergangsprofile und Anschlüsse sind in zwei Stärken zu bestellen, zum 20 mm und 15 mm Parkett. Länge: 1200/1500 mm. Handgefertigt im eigenen Werk. Auch Walnuss und RobinieAkazie ist möglich, wie gewünscht.
25
·
·
25
· · 15/20 ·
B
ANGOLARE / ANGULAR / 2-NUT-STUFENABSCHLUSS
Aus Eiche gefertigt, in zwei Stärken bestellbar, zum 20 mm und 15 mm Parkett. Länge: 1200/1500 mm. Handgefertigt im eigenen Werk. In zwei Formaten. Auch Walnuss und Robinie-Akazie ist möglich, wie gewünscht.
·
90
·
90
·
25
·
B
·
· ·
A
36
B
36
A
·
FASCIA CON TORO / TREAD WITH NOSING STUFE MIT KANTENPROFIL
25
·
· 15 ·
·
·
70
·
·
·
·
90
·
·
Made of oak, available in suitable thickness for 20mm and 15mm woodfloor. Length 1200/1500 mm. Profiles are hand made in our workshop. Available in two shapes. Walnut and Black Locust made are also possible on request.
90
·
·
70
TORO / STAIR NOSING / STUFENABSCHLÜSSE
·
Elementi di finitura in rovere, disponibile con due spessori differenti, per pavimenti spessore 20 mm e spessore 15 mm, con una lunghezza di 1200/1500 mm. I tori scala sono realizzati artigianalmente all’interno del nostro laboratorio e sono disponibili con due differenti sagome (da specificare la scelta al momento dell’ordine). Elementi realizzabili anche in noce e acacia, prezzi su richiesta.
·
·
·
36
A
36
ACCESSORIES FOR STAIRS / TREPPENZUBEHÖR
25
·
·
·
·
ELEMENTI DI FINITURA PER SCALE
· 15 ·
FASCIA CON ALZATA / TREAD WITH RISER STUFE MIT VORDERBLATT
85
CONSIGLI DI POSA E MANUTENZIONE CONDIZIONI DI CANTIERE Semplici regole per la buona riuscita di un pavimento in legno.
SISTEMA DI POSA
Tutte le essenze utilizzate nella produzione delle nostre collezioni hanno una resistenza idonea al calpestio. Il pavimento si può comunque “segnare” per urti, cadute accidentali o per la concentrazione eccessiva di carichi su una piccola porzione di superficie (tacchi a spillo, mobilio, ecc.) o si può graffiare per la presenza di piccoli sassi, metalli, ecc. sotto le calzature. La finitura offre un’elevata resistenza ai graffi e può sovente essere facilmente ripristinata, non può tuttavia impedire quanto sopra indicato.
Formati: MAXI TAVOLA 20 mm TAVOLA 15 mm
Il materiale deve essere conservato negli imballi originali ed in ambienti idonei fino al momento della posa che deve tassativamente avvenire nel pieno rispetto e mantenimento di alcuni parametri indispensabili per il buon esito dell’intervento e per mantenere inalterate nel tempo le caratteristiche della pavimentazione fornita: 1) Infissi e serramenti correttamente installati. 2) Intonaci completati ed asciutti. 3) Umidità ambientale compresa fra 40% e 60% (tali valori devono sussistere al momento della posa ed essere mantenuti anche successivamente con l’utilizzo, se necessario, di apparecchiature idonee a garantire un corretto standard idrometrico. Aria eccessivamente secca potrà gene rare micro fessurazione e spaccature della superficie, per contro un’umidità troppo elevata potrà causare dilatazioni eccessive della superficie). 4) Temperatura ambientale non inferiore a 10°C. 5) Il parquet deve essere posato su sottofondo asciutto con umidità non superiore al 2% in peso; 1,5% in presenza di riscaldamento a pavimento. La misurazione dovrà essere effettuata con idonea strumentazione (igrometro a carburo). 6) Dopo la posa in opera, per garantire un’adeguata stabilità dimensionale del pavimento in legno, è fondamentale che la temperatura ambientale rimanga compresa tra 10°C e 25°C, allo stesso tempo l’umidità relativa dell’aria dovrà essere mantenuta tra il 40% e il 60%. Fuori da questi parametri si verificano degli assestamenti naturali che, non è da escludere, potrebbero produrre microfratture (setolature) e fessurazioni nel caso in cui l’ambiente risulti eccessivamente secco, al contrario potrebbero verificarsi dei rigonfiamenti nel caso di umidità eccessiva. Di conseguenza è fondamentale garantire e mantenere corrette condizioni ambientali. 7) Nella posa “a colla” rimuovere immediatamente eventuali residui o fuoriuscite di adesivo utilizzando esclusivamente un panno pulito senza l’ausilio di alcool o solventi. 8) Risalite di umidità dal sottofondo o allagamenti possono danneggiare in maniere significativa ed irreparabile la pavimentazione. 9) Eventuali macchie di colore generate da tappeti o arredamento tendono ad attenuarsi e scomparire esponendo alla luce, per un determinato periodo di tempo, la superficie rimasta coperta. 10) Per la posa su massetto radiante verificare che l’impianto sia stato realizzato a norma, con le resistenze coperte da almeno cm. 3,00 di massetto e con temperatura massima, sul piano di posa, di 28°C. Il riscaldamento dovrà essere messo in funzione gradualmente nel rispetto della normale procedura.
86
La posa in opera del prodotto può essere eseguita con sistema di posa flottante su apposito materassino fonoassorbente o anche incollata con adesivo bicomponente o equivalente. In caso di posa flottante utilizzare collante vinilico nelle maschiature.
Formati: LISTONE A DUE STRATI 14 mm SPINA UNGHERESE 15 mm (45° e 30°) SPINA ITALIANA 15 mm QUADROTTE 20 mm La posa in opera del prodotto deve essere eseguita esclusivamente incollata con adesivo bicomponente o equivalente.
POSA SU SUPERFICI RISCALDATE Per le essenze ROVERE e NOCE posa idonea su massetti rispondenti alla normativa UNI EN 12644, a condizione che venga riscontrato il perfetto funzionamento dell’impianto di riscaldamento/ raffrescamento e l’assenza di perdite d’acqua e/o vapore. Prima della posa in opera è indispensabile effettuare almeno un ciclo di accensione (suggeriti 2 cicli). Posa preferibilmente incollata, in caso di posa flottante dei formati MAXI TAVOLA 20 MM. 3 strati e TAVOLA 15 MM 3 strati, è indispensabile l’utilizzo di apposito materassino. L’accensione dell’impianto riscaldante dovrà avvenire sempre gradualmente. Nelle essenze ACACIA, CILIEGIO, OLMO, la posa su superfici riscaldate non è particolarmente consigliata.
ISTRUZIONI PER PULIZIA E MANUTENZIONE Per la pulizia e manutenzione quotidiana utilizzare un’aspirapolvere e lavare la superficie con un detergente neutro non aggressivo diluito in acqua. Per la manutenzuione straordinaria utilizzare l’apposito polish di Mardegan Legno fornito su richiesta.
LAYING AND MAINTENANCE SITE CONDITIONS Simple rules for a longlasting woodflooring.
INSTALLATION
All our floors are highly resistant to tread. Marks may occur due to impacts, falls, heavy weights on small areas (furniture), stilettos, small stones or pieces of metal underneath the shoes. The finish is highly resistant to scratches and usually it can be easily restored.
Size: BIG BOARD 20 mm BOARD 15 mm
All products must be stored in a dry environment, with intact packaging. The packaging must be removed only at the moment of laying. A site evaluation should be carried out prior to laying the wood floor. Check for the following: 1) Doors and windows installed. 2) Dried painting. 3) The room humidity must be between 40% and 60%. Once the laying has been carried out it is necessary to maintain the same ideal climatic conditions. Dryness may cause the appearance of slits between strips, of micro splitting, delamination of the top-layer and of swelling. Dampness may damage the flooring in an irreversible way. 4) Room temperature must not be lower than 10°C.
To lay by floating installation (with soundproofing mat) or by a bi-component adhesive (or equivalent). In case of floating installation use vinyl adhesive to bond the tongue and groove edges.
Size: 2-LAYER PARQUET 14 mm HUNGARIAN FISHBONE 15 mm (45° e 30°) ITALIAN FISHBONE 15 mm INLAID PARQUET 20 mm To lay exclusively by a bi-component adhesive or equivalent.
5) Before laying the humidity of the under-floor must be controlled with an electric or carbide hygrometer ( ≤ 2% and ≤ 1,5% in case of laying on underfloor heating). 6) After laying it is necessary to maintain the same ideal climatic conditions to prevent damages as already explained at point 3). Temperature must be between 10°C and 25°C and air humidity between 40 and 60%. 7) Promptly remove the exceeding glue with a cotton rag without adding alcohol or solvent. 8) Humidity rising from the under-flooring or flooding may damage the floor in an irreversible way. 9) Eventual chromatic differences created by the use of mats or other objects, tend to disappear when the mats are removed and the flooring is exposed to light. 10) Prior to installation on radiant heating subfloor check heating pipes are covered with at least 30 mm of concrete. The temperature of the surface must not exceed 28°C. Laying can be done after the under-flooring has been conditioned having a final environmental temperature of 18-20°C (with heating turned off).
INSTALLATION OVER RADIANT HEAT OAK and WALNUT can be installed over subfloors complying to UNI EN 1264-4. Prior to installation check the heating/air-conditioning system is perfectly working (no water or steam leakage). The laying must be done after the uder-flooring has been conditioned, that is the heating turned on and off at least twice and have a final environmental temperature of 18/20°C (with heating turned off). Installation by a bi-component adhesive or equivalent is recommended; in case of floating installation for BIG BOARD three-layers 20 mm and BOARD three-layers 15 mm, the use of a suitable mat is necessary. Installation over radiant heat is not recommended for BLACK LOCUST, CHERRY and ELM.
MAINTENANCE AND CARE Daily remove dust by a vacuum or dust catcher clothes. Wash with a neutral detergent diluted with water using a well-squeezed cloth. For extra maintenance use Mardegan Legno Polish.
87
MERCHANDISING
Cassettine punto colore (12x12) Colour box Farbmuster-Box
Pannello singolo con gancio (15x540x900) Single panel with hook Einzelpanel mit Haken
Pannello singolo (15x540x1200) Single panel Einzelpanel
Borsa con 11 campioni vari (15x180x600) Sample bag (11 colours) Muster-Tasche (11 Farben)
88
Culla completa di 11 pannelli (15x540x1200) Display rack (11 panels) Komplett Display (11 Panele)
89
Email: info@mardeganlegno.com sales@mardeganlegno.com www.mardeganlegno.com
Finito di stampare il 12/2011 - studiobreda.com
Mardegan Legno KFT Nagyhid U 17 - 7570 Barcs - Ungheria Tel. 0036 82565043 - Fax 0036 82565044