PORTFOLIO / charlottepierson / 2011-2013

Page 1

PORTFOLIO CHARLOTTE PIERSON 2011-2013



SOMMAIRE ARCHITECTURE deuxième semestre troisième et quatrième semestres cinquième semestre et workshop international

ARTS PLASTIQUES scolaire personnel

CURRICULUM VITAE





semestre 2 Enseignants : J. Brion, P. Mégias Janvier 2012 - Juin 2012

Ce projet est situé au Jardin des Plantes de Montpellier. La première partie est une topographie, elle est prolongée par un passage qui permet de franchir une différence de hauteur. Finalement un abri, au milieu de l’allée, ponctue la promenade. L’ensemble du projet se base sur la forme du triangle.L’assemblage de ces triangles forme une nappe qui se plie pour former la topographie. La topographie est réalisée en tôle d’acier perforée tandis que les pyramides de l’abri sont en aluminium. This project is located in the Jardin des Plantes in Montpellier.The first part is a topography, it is continued by a passage which permits to reach a higher floor. Finaly, a cover, in the middle of the pass, makes a stopduring the walk. The whole project is based on the triangle figure. The assembly of those triangles constitue a cover which folds up to create the topography. The topography is made of perforated steel sheets while the pyramides of the shelter are made of aluminium.


semestre 3 Enseignants : R. Jamot, A. Rousseau Septembre 2012 - Décembre 2012

Dans la continuité du projet de maison individuelle, ce projet comporte trois maisons individuelles groupées à Castelnau le Lez, près de Montpellier. Les trois maisons (deux T3 et un T4) et le garage commun ont un soubassement en plaques de Corten tandis que les étages sont en béton banché brut. Des plaques de Corten perforées séparent les espaces communs des jardins privés au rez de chaussée.

In the continuation of the project house, this project is composed of three houses grouped in Castelnau le Lez, near Montpellier. The three houses (two three-rooms houses and one four-rooms one) and the shared garage have a base covered with Corten steel sheets while the floors are in gross poured concrete. Perforated Corten steel sheets separate shared areas and private gardens on the ground floor.


S4

semestre 4

PIERSON CHARLOTTE 06 JUIN 2013

Enseignants : J. Brion, S. Dambielle, G. Giraud Janvier 2013 - Juin 2013

J. BRION G. GIROD S. DAMBIELLE

LIAISON URBAINE

Ce projet situé à proximité de la gare SNCF de Montpellier combine des studios à des services et des commerces. Sa situation, à la frontière entre un niveau haut et un niveau bas, mais aussi entre une petite rue et un vaste espace public ouvert a determiné le projet en tant que liaison urbaine.

5,8m² 1,7m²

3m²

3m² 5,7m²

4,3m²

This project, located next to Montpellier’s train station, combines studios, services and shops. Its location, on the border between an upper level and a lower one, but also between a small street and a large open public square turned the project into an urban link.

AISON URBAINE

LIEN VERTICAL

CIRCULATION

LIEN VERTICAL ET HORIZONTAL

ESPACE PUBLIC

CIRCULATION PUBLIQUE

ARRET DE TRAM

ESPACES DIURNES : CUISINE, SALON

ESPACE PUBLIC

ESPACES NOCTURNES : CHAMBRE, SANITAIRES

MULTIPLICATION HYPOTHETIQUE DU PRINCIPE DE LIAISON URBAINE ARRET DE TRAMWAY DUGUESCLIN ESPACES FONCTIONNELS : CIRCULATION, DRESSING

FLUX PIETON RECREE

1:10 000

LE PROJET FLUIDIFIE LES CIRCULATIONS ENTRE LES PÖLES ACTIFS

AXONOMETRIE D’UNE CAPSULE D’HABITATION

FLUX PIETON R

1:10 000

LE PROJET FLUIDIFI


semestre 5 Enseignants : M. Santanicchia Août 2013 - Octobre 2013

Dans le cadre du programme Erasmus j’ai effectué le 5ème semestre à l’Académie des Arts d’Islande dans le département Architecture et Design. Ci contre, les documents produits après l’analyse de Hringbraut, principale route périphérique de Reykjavik. Cette analyse faite par les étudiants de 2ème année a fait l’objet d’un livre et d’un séminaire.

I have studied the 5th semester in the Iceland Academy of the Arts, in the Architecture and Design department, through the Erasmus program. Below, the documents produced after the analysis of Hringbraut, the main peripheric road of Reykjavik. A book and a seminary were done from this student’s analysis.


workshop Enseignant : A. Lautier Juillet 2013

Participation à la 3ème édition du workshop international SMANFUL ( Suburban Mobility Architecture and New Forms of Urban Life) qui s’est déroulé du 07 au 21 Juillet 2013 à Ljublana. Le but de ce workshop a été de réaliser un projet en groupe avec pour objectif de répondre à cette problématique : Comment développer la BTC City (le site étudié) vers un tissu urbain multifonctionnel et dense qui ouvre de nouvelles possibilities en termes d’espace public ? Le projet HAM que nous avons réalisé a remporté le deuxième prix. Participation to the 3rd edition of SMANFUL (Suburban Mobility, Architecture and New Forms of Urban Life) international workshop which took place in Ljubljana from July 07th to 21st 2013. The aim of this workshop was to design a project as a group that could answer the following issue : How to develop a vision of BTC City as a dense multifunctional city fabric that opens new possibilities for public space? Our project, HAM, won the second prize.



ARTS PLASTIQUES



scolaire Enseignant : M. Devillers Janvier 2012 - Juin 2012 Janvier 2013 - Juin 2013

Au cours des semestres 2 et 4 j’ai pu expérimenter le dessin lors de cours d’arts plastiques à l’ENSAM. Dans un premier temps, du dessin au crayon afin de maîtriser la composition et la perspective. Dans un deuxième temps, le lavis et le fusain à partir d’un paysage côtier imaginaire matérialisé avec de l’argile.

During the 2nd and 4th terms, I had the chance to experience drawing through the ENSAM art courses. First, carbon pencil drawings, in order to master composition and prospective. Then, washed watercolors and charcoal from a fictive sea landscape, that had been materialised with cray.


scolaire


personnel

Après avoir suivi des cours de dessin pendant 4 ans, j’ai poursuivi la pratique de l’aquarelle et du pastel personnellement.

After 4 years of drawing lessons, I have continued practising watercolors and pastels on my own.



CURRICULUM VITAE


Charlotte Pierson 19.09.1993 06.15.54.03.97 00.354.849.35.34 charlotte.pierson1@gmail.com

SCOLARITE 2013 / Admission au département Architecture et Design de l’Académie des Arts d’Islande dans le cadre du programme Erasmus pour un semestre 2013 / Participation au Workshop international SMANFUL et obtention du 2nd prix 2010 / Admission à l’Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Montpellier 2010 / Obtention du baccalauréat section scientifique, options latin et anglais européen, mention très bien

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE Eté 2013 / Emploi de médiatrice au Festival des Architectures Vives de Montpellier et de la Grande Motte Eté 2012 / Emploi de médiatrice au Festival des Architectures Vives de Montpellier 2012 / Emploi saisonnier à l’usine Melvita - L’Occitane de Lagorce

COMPETENCES INFORMATIQUES VectorWorks

++

Illustrator

++

Rhinoceros

+

SketchUp

++

InDesign

++

V-Ray

+

Photoshop

++

Artlantis

+

COMPETENCES LINGUISTIQUES Anglais / parlé, lu et écrit / obtention du niveau B1 en 2009

++

Espagnol / parlé, lu et écrit

+

CENTRES D’INTERETS Bande dessinée / dessin / voyages / cinéma


curriculum vitae

EDUCATION 2013 / Admission to Architecture and Design departement of Iceland Academy of the Arts through Erasmus program, for fall semester 2013 / Participation to international Workshop SMANFUL and obtained 2nd prize 2010 / Admission to the Ecole Nationale Supérieure d’Architecture de Montpellier 2010 / Obtained scientific baccalauréat section scientifique with first class honours, options : latin and advanced english

PROFESIONAL EXPERIENCE Summer 2013 / Mediator at the Festival des Architectures Vives in Montpellier and La Grande Motte Summer 2012 / Mediator at the Festival des Architectures Vives in Montpellier 2012 / Seasonal work at the Melvita - L’Occitane factory in Lagorce

ICT SKILLS VectorWorks

++

Illustrator

++

Rhinoceros

+

SketchUp

++

InDesign

++

V-Ray

+

Photoshop

++

Artlantis

+

LANGUAGES English / written and spoken proficiency / B1 (2009)

++

Spanish / written and spoken proficiency

+

INTERESTS Illustration / drawing / travel / cinema





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.