Glorificaciones tribales / Diego bonillo

Page 1

G L O R I F I C A C I O N E S D I E G O

S A C B

S A L A

T R I B A L E S

B O N I L L O

D E A R T E

C A R M E N D E B U R G O S


www.diegobonillo.com

portada: Cortejo del Sabio / TĂŠcnica mixta sobre arpillera


“A caballo entre el expresionismo abstracto e informalismo matérico, la textura se erige como soporte y medio expresivo para cumplimentar una particular transformación plástica de la creación musical de Stravinsky, más concretamente de su Consagración de la Primavera, donde las luchas y juegos tribales ancestrales protagonizan la danza pagana y sacrificio de la doncella elegida. Es su rudeza y aspereza ambiental las que avalan la fuerza compositiva de la colección de obras expuestas.”

On horse among the abstract expressionism and material informality. The texture rise as a support and an expressive medium to complete a special plastic transformation from the creation of the music by Stravinsky. Or better said, from his Spring Victims, where the battles and the ancestrial tribal games play the lead in the pagan dance and the sacrifice of the choosen maid. It´s his rude and rough environment that guarantee the power in the composition of the collection of exhibited art. Diego Bonillo


“Siempre hay una paz que espera” 146 x 114 cm Técnica mixta, arpillera.



“Juegos de las tribus rivales” 146 x 114 cm Técnica mixta, arpillera.



“Juego del rapto”. 146 x 114 cm Técnica mixta, arpillera.



“Círculos misteriosos de las adolescentes”. 146 x 114 cm. Técnica mixta, arpillera.



DIEGO BONILLO Huércal Overa, 1954 Licenciado en Bellas Artes por la Universidad de Valencia. Catedrático de Dibujo Con más de un centenar de muestras expositivas, caben destacar las realizadas en Nueva York, Cleveland y Chicago, así como en París, Ferrara y Florencia además de las innumerables por toda la geografia nacional. Su obra está presente en diversas colecciones norteamericanas y europeas.

With over a hundred of samples exposed, it´s worth mentioning the ones realized in New York, Cleveland, Chicago, Paris, Ferrara and Florence and also the innumerable exhibitions in the national geography. His art is presented in different collections in north America and Europe


GESTIÓN Y COORDINACIÓN Charo González EDITA: Sala de Arte Carmen de Burgos Naturalmería 99 DISEÑO DE CATÁLOGO Y MA QUETACIÓN: Charo González TRADUCCIÓN: Ola Roos IMPRESIÓN: Imprenta Ubeda ISBN: 978 - 84 - 694 - 4088 - 9 contraportada: Meninas / Técnica mixta sobre arpillera


DURACIÓN: del 25 de Junio al 31 de Agosto de 2011 DURATION: June 25 - Agost 31, 2011 INAGURACIÓN: 25 de Junio, a las 20.00h pm OPENING DAY: June 25 at 20,00 pm HORARIO DE VISITA: de 10h a 22h de Lunes a Domingo VISITING HOURS: 10 am - 10 pm Monday to Sunday

SACB· SALA DE ARTE CARMEN DE BURGOS HOTEL NATURALEZA DE RODALQUILAR

Paraje Los Albacetes s/n 04115 Rodalquilar (Almería - Spain) Teléfono: 950 38 98 38/39 · info@hotelrodalquilar.com / www.hotelrodalquilar.com gestión y coordinación: Charo González 609 544 853


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.