“
La calidad nunca es un accidente; siempre es el resultado de un esfuerzo de la inteligencia
�
John Ruskin
“
Quality is never an accident; it is always the result of intelligent effort
�
John Ruskin
Índice 08 El Efecto Avintia 10 Quienes Somos 12 Misión 14 Visión 16 Filosofía 18 Ventajas Competitivas Estructura del Grupo 24 Introducción 26 Equipo Humano 30 Magnitudes Valores
Grupo Avintia
36 Introducción 38 Planificación y Control, Innovación 39 Calidad 40 RSC 42 Seguridad y Prevención 44 Patrocinios 46 Avintia Fórum Divisiones
Avintia International 50 Introducción 52 Avintia Building • Residential • Non Residential 62 Avintia Infrastructures 66 Avintia Management 70 Avintia Services
Obras finalizadas
4
Index 09 The Avintia Effect 11 Who we are 13 Mission 15 Vision 17 Philosophy 20 Competitive advantages Group Structure 25 Introduction 27 Our Team 31 Figures Values
Avintia Group
37 Introduction 38 Planning and Cost Control, Innovation 39 Quality 41 CSR 43 Health and Safety 45 Sponsorships 47 Avintia Fórum Divisions
Avintia International 51 Introduction 53 Avintia Building • Residential • Non Residential 63 Avintia Infrastructures 67 Avintia Management 71 Avintia Services
Completed works
5
5
Perfil de empresa
Company profile
El Efecto Avintia
El cómo lo hacemos, es lo que sorprende a los demás Avintia es una de las principales empresas españolas integradas en el mundo de las soluciones constructivas, infraestructuras y servicios. ¿Qué sucede cuando se es diferente, cuando se actúa coherentemente, comprometidos con una visión y una filosofía de hacer las cosas? Pues que todo se explica, es el principio clásico de causa y efecto: Avintia hace las cosas de modo diferente, con un estilo propio, fiel a su compromiso: La Calidad. Nosotros preferimos llamarlo El Efecto Avintia. Esta es la explicación del porqué el grupo Avintia es una de las principales empresas españolas integradas en el mundo de las soluciones constructivas, infraestructuras y servicios, con un fuerte desarrollo en gestión de inversiones y gestión de proyectos de construcción, tanto público como privado.
It’s how we do it that suprises everyone else Avintia is one of the leading Spanish integrated companies in the world of construction, infrastructure and services solutions. What happens when you’re different, when you act consistently, committed to a vision and philosophy of how things should be done? It’s self-explanatory, it’s the classic principal of cause and effect - Avintia does things differently, in its own style, true to its commitment: Quality. We like to call it The Avintia Effect. This explains why the Avintia group is one of the leading Spanish integrated companies in the world of construction, infrastructure and services solutions, with strong performance in investment management and construction project management, in the public and private sectors.
8
The Avintia Effect
Antonio Martín Jiménez CEO / Ingeniero CEO / Engineer
9
¿Quiénes somos? El equipo del grupo Avintia, con más de 20 años de experiencia, explica el porqué de nuestra trayectoria. Veinte años de compromiso, conocimiento y experiencia en cargos relevantes dirigiendo grandes proyectos. Más de ciento cincuenta millones de metros cuadrados construidos lo avalan. Nuestras capacidades están muy relacionadas entre sí, permitiéndonos ofrecer calidad a clientes de máxima exigencia y soluciones a medida de sus necesidades. El personal de nuestra empresa es experto en crear valor para clientes, para la sociedad y por igual a Avintia. Esta es nuestra historia. La que nos ha hecho superarnos y ser en Avintia, lo que somos ahora.
Alonso Jesús García Acevedo Director de Construcción Building Director
Juan Jesús González González Director de Planificación Director of Planning
José Pérez Ramos Director Financiero Financial Director
Cada desafío nos hace más fuertes
José Ramón Serradilla Juan Director de Contratación Contracting & Commercial Director
10
Who are we? Juan Carlos Rojas Díaz Director de Compras Procurement Director
Agustín Yanel Montesinos Director de Postventa Post Sales Director
Luis Septién del Castillo Director de Estudios Chief Estimator José Ortiz Blanco Director Jurídico Legal Director
Each callenge makes us stronger The Avintia group team, with over 20 years’ experience, explains the “why” of our track record. Twenty years of commitment, knowledge and experience in relevant posts directing large-scale projects. The proof is in more than one hundred and fifty million square metres already constructed. Our skills are interlinked which allows us to offer quality to the most demanding clients and made to measure solutions according to their needs.
Luis Amigo Gómez Director de RRHH
The staff at our company are experts in adding value for our clients, for society and also for Avintia. This is our story. This is what has allowed us to move up a gear and be what we are today in Avintia.
HR Director
11
Misión
Grande o pequeño, cada proyecto esconde un valor añadido para nuestro cliente
Nuestra misión es ser líderes en la creación, promoción y gestión de soluciones a nuestros clientes y a nuestra sociedad actual sin comprometer las generaciones futuras: • Trabajar por el liderazgo ofreciendo una cartera de productos diversificada, innovando día a día e invirtiendo de forma selectiva. • Mejorar día a día los estándares de calidad, seguridad y fiablilidad. • Ampliar el horizonte de actividad, atrayendo e incorporando talento y ampliando nuestra base actual de clientes. • Mantener y aumentar una estructura financiera sólida y competitiva. • Apostar por el crecimiento sostenible, promoviéndolo en todas las áreas de la actividad, directa e indirecta. • Participar en el progreso de la sociedad creando iniciativas que contribuyan a ser motores de futuro.
12
Mission
Big or small, each project hides added value for our client Our mission is to be leaders in the creation, development and management of solutions for our clients and for present-day society without compromising future generations: • Work through leadership offering a portfolio of varied products, innovating day after day and making select investments. • Improve quality, safety and reliability standards day after day. • Widen our service horizon, attracting and integrating new talent and expanding our current client base. • Maintain and increase a solid and competitive financial structure. • Aim for sustainable growth, promoting it in all areas of activity, directly and indirectly. • Take part in society’s progress by creating initiatives that become future driving forces.
13
Visión
Capacidades que se extienden a lo largo de toda la cadena de valor La actividad del Grupo Avintia es el resultado de un trabajo en equipo, comprometido con la innovación y un espíritu de competencia y transparencia en cada una de sus actuaciones.
La aplicación de nuestros principios, mediante el cumplimiento de una hoja de ruta diaria, vienen determinados por nuestra visión: “dar respuesta innovadora para la construcción de un futuro mejor, entregar los mejores resultados, ampliando horizontes, vinculando a las personas y a las organizaciones, creando nuevas formas de pensar y actuar mejorando nuestro entorno natural y social dentro de un desarrollo sostenible para las generaciones actuales y futuras” Ser referencia en el sector de la construcción, de los servicios y de la economía sostenible nos obliga a ser una compañía comprometida con el progreso económico y social de los países en los que desarrollamos nuestra actividad.
14
Vision
Skills that extend all the way along the value chain The Avintia Group activity is the result of teamwork, committed to innovation and a spirit of proficiency and transparency in each and every performance. The application of our principles, by filling in a daily road map, is guided by our vision: “give an innovative response for the construction of a better future, deliver the best results, expand horizons, bonding people and organisations, creating new ways of thinking and acting, improving our natural and social surroundings by sustainable development for present and future generations�. Being a reference point in the construction, services and sustainable economy sectors drives us to be a company that is committed to economic and social progress in the countries where we perform our services.
15
Filosofía
Cuando la calidad y la misión están en perfecta armonía
16
Hoy en día somos líderes en España tanto por la calidad y amplitud de nuestra experiencia técnica como por el conocimiento de los mercados globales y locales. Nuestra estrategia es construir de manera constante sobre nuestra experiencia y sobre unos principios sustentados en la calidad, omnipresente en cada uno de los procesos constructivos. Esta combinación es el alma de Avintia, sin la cual, hoy, sería imposible explicar nuestros logros. La Excelencia no es más que el justo resultado de ser fieles a nuestra propia filosofía: empresarial y profesional.
Philosophy
When quality and mission are in perfect harmony We are leaders in Spain today because of the quality and depth of our technical experience and our knowledge of global and local markets. Our strategy is to construct in a way that is consistent with our experience and our principles based on omnipresent quality in every one of the construction processes. This combination is the soul of Avintia, without which it would be impossible to explain our achievements today. Excellence is nothing more than the justified result of being true to our own philosophy - both company and professional.
17
Ventajas competitivas
1 234 5 Solvencia financiera
• Capacidad Financiera para la ejecución de Grandes Proyectos.
Cumplimiento de los plazos acordados
• Seguimiento mensual a través de un sistema de planificación técnica único en la construcción. • Auditorías mensuales de planificación técnica en obra para toma de medidas correctoras.
Lo que nos diferencia es lo que nos hace competitivos
Calidad de la obra construida
Servicio integral de Preventa
• Avintia realiza auditorías de control en las obras con el fin de cumplir estrictamente los parámetros de calidad establecidos por la compañía.
• El Servicio de Preventa garantiza al promotor la buena ejecución de la obra antes de la recepción.
• Permite al promotor la entrega de un proyecto con calidad. • Permite al usuario final la entrega de una vivienda o infraestructura con el 100% de satisfacción.
Servicio integral de Postventa
• Lo más importante para el cliente final es disponer de un adecuado sistema de postventa para resolver todas las posibles incidencias que puedan surgir en la obra o vivienda entregada. • Atención telefónica (902) y técnica durante tres años, tanto para el comprador final como para la promotora.
18
• El objetivo de este servicio es garantizar el 100% de satisfacción del cliente. Mediante rígidos controles, previos a la entrega, evitamos que surjan posibles incidencias que puedan llegar a afectar al usuario final.
Ventajas competitivas
678 9 10 Atención personalizada al cliente
• En todos los proyectos de Avintia se realiza una adaptación del sistema de trabajo para el cumplimiento y superación de las expectativas y objetivos del cliente. • Las obras se dotan de los recursos necesarios de personal para cumplir con dichos objetivos.
Estudio riguroso del proyecto
• El estudio riguroso del proyecto permite cerrar un precio “Llave en mano”, asegurando el precio final para el cliente.
• El usuario final se garantiza las cualidades pactadas con la constructora al haber sido valoradas en su precio justo.
Experiencia
• Los profesionales de obra y central tienen una experiencia muy contrastada tanto en la ejecución como en el cumplimiento de los procedimientos internos. • Realización con éxito de la ejecución de la obra. • Cumplimiento de fechas de entrega y calidades acortadas.
• Evitar vicios ocultos de mala ejecución.
Control y mejora económica de las obras contratadas
• Un control adecuado de la ejecución del coste de la obra proporciona las siguientes ventajas: Evitar reclamaciones de la constructora por pérdidas de beneficio. Y permitir al usuario final disponer del proyecto con las calidades pactadas. • El riguroso control de costes permite a Avintia el conocimiento exacto de la realidad de la obra y la compañía garantizando su viabilidad.
Seguridad e higiene
• Establecimiento de una ambiciosa política interna de Seguridad y Salud en el Trabajo. Objetivo: una accidentabilidad nula en todos nuestros centros de trabajo.
• Auditorías quincenales de seguridad en obra para asesorar y garantizar el cumplimiento de la legislación vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo, y contratación de una empresa especializada para la implantación exclusiva de medios de protección colectiva en obra.
• Gestión interna de Seguridad y Salud en el Trabajo según los requisitos de la OSHA 18001, certificada.
19
Competitive Advantages
1 2 34 5 Financial solvency
• Financial capacity to carry out Large Scale Projects.
Fulfilment of agreed deadlines
• Monthly monitoring through our unique technical planning system during construction. • Monthly audit of technical planning on site so that remedial action can be taken.
What sets us apart is what makes us competitive
Quality of constructed works
Integrated Pre-sales Service
• Avintia carries out control audits on works to ensure strict compliance with the quality parameters set by the company.
• Our Pre-Sales Service guarantees the developer proper execution of the works prior to handover.
• This allows delivery of a quality project to the developer.
• The objective of this service is to guarantee 100% client satisfaction. By using strict controls, prior to handover, we avoid any possible problems arising that could affect the end user.
• This allows delivery of a house or infrastructure to the end user that gives 100% satisfaction.
Integrated AfterSales Service
• The most important thing for the end client is to have an appropriate after-sales system available to resolve any possible problems that may arise at the works or house handed over.
• Call centre (902) and technical help desk for three years, for the end purchaser as well as the developer.
20
SOLUTIONS FOR FINISHED WORK
Competitive advantages
6 78 9 10
Personalised client care
Rigorous project assessment
• All Avintia projects are carried out with a works system that is adapted to fulfil and surpass the client’s objectives and expectations..
• Rigorous project assessment allows a Turnkey price to be fixed, guaranteeing the final cost to the client.
• Works are staffed with the skilled personnel needed to fulfil these objectives.
• The end user is guaranteed the qualities agreed with the developer to have been valued at a fair price.
Experience
• Our construction and central office professionals have proven expertise, not only in execution of works but also in compliance with internal procedure. • Successful performance of the execution of works.
• Meeting deadlines and agreed quality levels. • Avoidance of hidden faults from bad execution.
Financial control and improvement in contracted works
• Appropriate control of the cost of works provides the following benefits: Claims from the constructor for loss of profits are avoided. Provides the end user with a project that has the agreed qualities.
Health and Safety
• Strict compliance with health and safety laws on site.
• Fortnightly safety audits on site to avoid the risk of accidents while carrying out the works.
• Rigourous cost controls give Avintia precise knowledge of the true state of the works and the company guaranteeing its viability.
21 21
Ventajas competitivas
Sistema de Información para Clientes Avintia Informe seguimiento auditoría de calidad para el control de la ejecución.
Informe de seguimiento y control del plazo.
Planificación
Auditoría de ejecución y acabados Works and finishes Audit
Planning
Works control quality audit monitoring Report.
Monitoring and deadline control Report.
Exclusivo de Avintia Un nuevo Sistema de Información On-Line que ofrece al cliente un seguimiento detallado de sus proyectos Desarrollado por Avintia, el servicio SICA es el Sistema de Información On-line para clientes. Su objetivo es la información y seguimiento de los proyectos en curso del cliente Avintia. Con especial hincapié en los apartados del cumplimiento de plazo y calidad en la ejecución de obras, el CLIENTE tiene acceso via on-line a los informes que se realizan descargándolos desde nuestra página web, dentro del área de clientes reservada para tal fin. De este modo Avintia ofrece a todos sus clientes una respuesta única mediante una base de conocimiento interconectada y tecnológica. • Compromiso de transparencia con el cliente, logrando una relación sólida, basada en la confianza. • Comunicación continua con el cliente mediante el uso de la tecnología de la información.
22
• Creación de una relación con el cliente basada en la productividad y la efectividad, mediante una gestión y supervisión de cada uno de los detalles del proyecto. • Compromiso por el Medio Ambiente: explotación de un soporte digital que evita el uso del papel.
• Herramienta de gestión interna y global que garantiza el éxito de cada uno de los proyectos del cliente.
Advantages concurrentiels
Avintia Client Information System Informe de planificación y ejecución del piso técnico.
Informe de seguridad, calidad y Medio Ambiente en obra.
Piso técnico
Seguridad y calidad
Technical floor
Safety and quality
Report of planning and implementing the technical floor.
Report of safety, quality and environment at work.
Avintia exclusive A new On-Line Information System that offers the client detailed project monitoring Developed by Avintia, the SICA service is our On-line Client Information System. Its purpose is to provide the Avintia client with ongoing project information and monitoring. With special emphasis on fulfilment of deadlines and build quality, the CLIENT has on-line access to reports drawn up and can download them from our web site from the client area reserved for that purpose. In this way Avintia offers all its clients an immediate response using an interconnected technological knowledge base. • Commitment to transparency with the client, gaining a solid relationship based on trust. • Continuous communication with the client using information technology.
• Creation of a client relationship based on productivity and effectiveness, by supervision and management of every single detail of the project.
• Internal and global management tool that guarantees the success of every one of the client’s projects.
• Commitment to the Environment: operating digitally to avoid using paper.
23
Estructura de grupo
RESIDENCIAL RESIDENTIAL
TERCIARIO E INDUSTRIAL COMMERCIAL & INDUSTRIAL
Una estructura de grupo orientada a la eficiencia y la calidad 24
INFRAESTRUCTURAS INFRASTRUCTURES
Esta estructura describe cómo están organizadas las diferentes líneas de negocio y su extensión a la División de Internacional: Residencial, Terciario e Industrial, Infraestructuras, Servicios e Internacional. Una estructura orientada a la acción y firmemente establecida en sus mercados locales, respaldadas por la marca Avintia, la solidez financiera y los valores compartidos de la compañía. A través de la interconexión de todas las líneas de negocio, siempre se tiene acceso a una red global.
Group structure
SERVICIOS SERVICES
A group structure directed at efficiency and quality
INTERNACIONAL INTERNATIONAL
This structure shows how the various lines of business and their extension to the International Division are organised: Residential, Terciary and Industrial, Infrastructures, Services and International. A structure directed at action and firmly established on local markets, backed up by the Avintia brand, financial stability and the company’s shared valued. Through interconnection of all lines of business there is constant access to a global network.
25
Equipo humano
Presidencia CEO
Construcción Construction
Internacional International
Delegaciones Offices
Planificación
Postventa
Compras
Planning
Post-sales
Procurement
Delegación Construcción I Building Office I Delegación Construcción II Building Office II Delegación Infraestructuras Infrastructures Office
Un comprometido y talentoso
equipo Nuestro equipo de liderazgo se ha consolidado a través de positivas experiencias en otras empresas. También nos beneficiamos de la lealtad a largo plazo de nuestros empleados con gran expertise, que representan una importante fuente de conocimientos y orientación. Este grupo de profesionales representa el mejor activo de la compañía, pues ofrece todos los elementos necesarios para que cada proyecto sea un éxito, aportando soluciones en cada fase: el estudio de viabilidad, la ingeniería y el diseño, la construcción y el servicio integral de posventa.
26
Our team
Estudios Estimating Dep.
Prevención, Calidad y Medio Ambiente Health and safety, Quality and Environment
Contratación
Financiero
Contracts
Finance Jurídico
Delegación Expansión Sur
Delegación Aragón-Levante
South Expansion Office
Aragon-East Coast Office
Legal RRHH Human Resources Marketing y Comunicación Marketing and Communication
team
A committed and talented
Our leadership team has been consolidated by positive experiences in other companies. We also have the benefit of long term loyalty from our expert employees, who are an important fountain of knowledge and guidance. This group of professionals is the biggest asset of the company, as it provides all the elements that are necessary for a project to be a success, offering solutions at every stage: viability studies, engineering and design, construction and the integrated post-sales service.
27
Equipo humano
Comprometidos con el desarrollo de nuestra gente En Avintia, estamos convencidos de que tener el mejor equipo humano es el mayor activo de una compañía. Por ello implementamos una política de recursos humanos realmente comprometida con el desarrollo de nuestra gente. A través de la planificación de carreras y la formación continua maximizamos el avance y el potencial de rendimiento; reteniendo a nuestro capital humano por la valoración de sus contribuciones y proporcionando puestos de trabajo desafiantes y gratificantes. Además, reclutamos el mejor talento para apoyar nuestras operaciones globales y acceder a fuentes externas de las mejores prácticas e ideas innovadoras.
28
Our team
Commited to developing our people’s skills At Avintia, we are convinced that having the best team is the biggest asset of a company. For this reason we have put a human resources policy in place that is truly committed to developing our people’s skills. By career planning and continuous training we maximise progess and performance potential; retaining our human capital because of the value of their contribution and by providing jobs that are challenging and rewarding. In addition, we recruit the brightest talent to support our global operations and access external sources of best practice and innovative ideas.
29
Magnitudes
Efecto multiplicador Avintia Cada empleo que creamos, genera 40 puestos de trabajo externos Este dato manifiesta un hecho incuestionable: la capacidad de generación de trabajo, de empleo y de riqueza de Avintia en la sociedad. Ello nos legitima por una parte a sentirnos orgullosos de nuestra capacidad motora de la economía real, esa que afecta a cada persona, a su familia, a su entorno. Pero también es un indicador que nos exige la mayor concentración y aplicación de prácticas comerciales eficientes y rentables para incrementar esta cifra.
30
Figures
The Avintia multiplier effect Each job we create generates 40 external jobs. This data demonstrates an unquestionable fact: Avintia’s capacity to generate work, employment and wealth in society. This endorses our position not only because we are proud of our capacity to drive the current economy, which affects each individual, their families and their environment, but also because it is a fact that demands the greatest concentration and application of efficient, profitable business practice in order to increase this figure. .
31
Magnitudes
Magnitudes Avintia Grupo Avintia
Cifra de negocio (€)
200.666.420 €
Incremento cifra de negocio
Evolución del resultado
% Incremento cifra de negocio anuales Avintia
% Incremento cifra de negocio anuales Avintia
% Incremento cifra de negocio acumulados Avintia
% Incremento cifra de negocio acumulados Avintia
138%
167.487.308 €
9,85%
9,90%
127.102.049 € 97.885.795 €
81%
70.307.232 €
6,93%
39% 39%
2008
2009
2010
2012 2011 Contratado Previsión
2009
30%
32%
2010
2011 Contrats passes
5,93%
2009
6,28%
2010
2011 Contrats passes
Avintia ha construido una cartera grande de negocio y de recursos diversificada que ofrece años de potencial de desarrollo en curso. Ello nos proporciona la capacidad para lograr el desarrollo de recursos a largo plazo sobre una base orgánica, sin necesidad de adquisiciones sustanciales.
32 32
Magnitudes
% Por linea de negocio Residencial terciario industrial
Beneficio neto EBITDA
58% 20%
Edificación protegida (VPO+)
4% 3%
16.581.2434 €
296.830.825 €
Cifra de negocio Cartera contratada
12.517.000 €
Edificación pública
15%
Comparativa cifra negocio Cartera contratada
Evolución del resultado
205.233.484 € 175.381.921 €
8.386.106 €
Brick O’Clock Edificación libre 5.801.285 € 2009
79.805.59 € 11.606.870 € 2010
2011 contratado
70.307.232 € 97.885.795 € 127.102.049 € 2008
2009
2010
El tamaño y la diversidad de la cartera también ofrecen oportunidades para generar dinero en efectivo a corto plazo, permitiéndonos afrontar el futuro con garantía y solvencia. Además, esta posición saneada nos convierte en el principal apoyo financiero de nuestros clientes.
33
Figures
Avintia figures Avintia group
Turnover (€) 200.666.420 €
Turnover evolution
Profits evolution
% Avintia annual turnover increase
% Avintia annual profit increase
Avintia accumulated turnover increase contracts
% Avintia accuulated profit increase contracts
138%
167.487.308 €
9,85%
9,90%
127.102.049 € 97.885.795 €
81%
70.307.232 €
6,93%
39% 39%
2008
2009
2010
2012 2011 Contracts Budget
2009
30%
32%
2010
2011 Contracts
5,93%
2009
6,28%
2010
2011 Contracts
Avintia has built a large and varied business and resource portfolio that provides for years of on-going development potential. It provides us with the capacity for long-term development of resources from a functional base, without the need for substantial acquisitions.
34
Figures
% by business segment
Profits evolution
Residential terciary industrial
Net profit
58% 20% Social housings (“VPO”)
4% 3%
16.581.2434 €
EBITDA
Public Buildings
15%
Comparative turnover 296.830.825 €
Turnover Contracts portfolio
12.517.000 €
205.233.484 € 175.381.921 €
8.386.106 €
Brick O’Clock Private building 5.801.285 € 2009
79.805.59 € 11.606.870 € 2010
2011 contratcts
70.307.232 € 97.885.795 € 127.102.049 € 2008
2009
2010
The size and diversity of our portfolio also provides the chance to generate short term cash flow, allowing us to face a secure and solvent future. In addition, our sound position means that we have become our clients’ main financial support.
35
Valores
Valores cuyo poder creador originan el Efecto Avintia
Todos en Avintia suscribimos un conjunto de valores fundamentales. Estos valores son el eje central sobre el que gira nuestro negocio. De este modo logramos interactuar con nuestros grupos de interés, operando así tanto como individuos, como equipos dentro del Grupo. Valores que se refieren a nuestro código de actuación, orientando a los empleados en relación con las normas que espera la compañía en la realización de sus operaciones para alcanzar la Excelencia en Avintia en beneficio de todos, incluidos clientes y la sociedad donde operamos y formamos parte.
36
36
Valores cuyo poder creador origina toda clase de efectos: El Efecto Avintia.
Values
All of us at Avintia sign up to a set of fundamental values: Values which are the central axis on which our business revolves. Helping us to interact with our interest groups, acting as individuals as well as in teams within the Group. Values that refer to our code of action, directing employees in respect of the standards expected by the company in performance of their operations to reach Excellence in Avintia for the benefit of all, including clients and the society in which we operate and which we form part of. Values whose creative power causes all kinds of effects: The Avintia Effect.
The creative power of values that cause the Avintia Effect 37
37
Valores
Planificación y Control de Costes Excelencia operacional, nuestra marca diferencial
Planning and cost control Operational excellence, our mark of distinction
38
Nuestros objetivos son siempre de máximos: • Garantía de terminación en plazos previstos • Un Sistema de Planificación Exclusivo, mediante rendimientos de obra y necesidades de equipos • Un seguimiento mensual mediante informe de progreso, auditorías de obra y planes de aceleración.
Our aims are always the highest: • Guarantee of termination within time lines. • Exclusive Planning System using site output and equipment needs. • Monthly monitoring by progress reports, site audits and acceleration plans.
Sistema de Compras El Sistema de Compras de Avintia promueve las subcontrataciones mediante Acuerdos Marco con nuestros proveedores y colaboradores. Esto nos permite una mayor seguridad de precios y una garantía de ejecución de obras.
Procurement System Avintia’s Procurement System promotes sub-contracting through framework agreements with our suppliers and collaborators. This gives us better pricing security and a guarantee for execution of works.
Values
Innovación Libertad para pensar y desarrollar ideas constructivamente Alcanzamos altos niveles de eficiencia operativa a contra corriente de un sector poco dado a la innovación. ¿El secreto? Romper el molde de pensamiento tradicional explorando nuevos modelos de negocio y creando propuestas inéditas. VPO Plus o SSH Plus representan un ejemplo exacto de nuestra convicción innovadora.
Calidad La presión sobre la calidad te lleva a donde quieres ir
La meta la tenemos clara: no reparamos en esfuerzos y mejoras en cada uno de los procedimientos. Realmente tenemos la conciencia de que la calidad es un valor rector que impregna cada departamento de Avintia. Mantener este sello de calidad (ISO 14001) e intentar mejorarlo, día a día, nos inspiran a todos a ser mejores. Desde nuestro propio equipo humano hasta las empresas que colaboran con nosotros.
Innovation Freedom of thought and to develop ideas constructively We reach high levels of operational efficiency, against the flow in a sector that is not famous for innovation. The secret? Break the mould of traditional thinking and explore new business models, creating inprecedented proposals. VPO Plus or SSH Plus are just one particular example of our innovative conviction.
Quality Pressure on quality takes you where you want to go
Our goal is clear: we stop at nothing when it comes to effort and improvements in each procedure. We are really conscious that quality is a guiding value that fills each department at Avintia. Maintaining our stamp of quality (ISO 14001) and trying to improve on it, day after day, inspires us all to be better. From our own team down to the companies who collaborate with us.
39
Valores / RSC
El poder de producir cambios, radica en la naturaleza Es nuestra responsabilidad: mejorar el mundo. En el Grupo Avintia estamos comprometidos con el uso sostenible de la energía, así como con la conservación de los recursos y la protección del Medio Ambiente. A través de la edificación con soluciones de sostenibilidad innovadoras, incluida la gestión de los servicios de energía, así como a través de la construcción y explotación de instalaciones con las que la electricidad es generada mediante fuentes de energía renovables, contribuimos a lograrlo.
40
RS
SC
Values / CSR
The power to produce change revolves around nature It’s our responsibility - to improve the world. At Avintia Group we are committed to sustainable energy use, as well as conservation of resources and protecting the environment. We contribute to attaining this by building with innovative sustainable solutions, including energy services management as well as through construction and operation of installations which generate electricity from renewable sources.
41
Valores / Seguridad y Prevención
Seguridad y prevención Fomentando los puntos positivos, reforzamos la seguridad
Cuando entendemos que la Seguridad es la máxima expresión de nuestro compromiso con la calidad de trabajo de nuestros empleados, sabemos qué estamos diciendo. En Avintia nos esforzamos al máximo por conseguir los más altos niveles de seguridad en nuestros proyectos, mediante unas óptimas condiciones en los centros de trabajo y con la formación de nuestro personal en relación a los riesgos generales y específicos.
42
Garantizando un sistema productivo sostenible a través de prácticas preventivas acordes con los principios de la ley de prevención de riesgos laborales y certificando dichos controles. Sólo fomentando todos los puntos que inciden en la seguridad positivamente, somos conscientes de que cada día alcanzamos la máximas cotas de garantía.
Values / Health and Safety When we say that Safety is the pinnacle of our commitment to the quality of our employees’ work, we know what we’re talking about. At Avintia we push ourselves to the limit to attain the highest possible levels of safety in our projects, by optimum conditions in the workplace and training our staff on general and specific risks. Guaranteeing a sustainable production system through risk prevention practices that are in line with the principles of the health and safety act and certifying those practices. Just by promoting all the points that make up positive safety we are conscious that every day we attain the highest security standards.
Health and Safety By promoting positive thinking we strengthen safety 43
Valores / Patrocinios
Somos parte de una sociedad dinámica
Como empresa integrada en una sociedad dinámica, pujante y de espíritu deportivo, Avintia participa en ella conforme a nuestra personalidad, en total consonancia con las comunidades donde operamos. Por ello, patrocinamos el equipo Avintia STX de Moto 2, y otras disciplinas deportivas que ponen cara a nuestra alma, a nuestra empresa.
Hacemos equipo con ella
44
Esta actividad de relación con la sociedad muestra a las claras que también somos parte de ella y queremos formar equipo, un equipo ganador.
Values / Sponsorships
We are part of a dynamic society
As an integrated company in a dynamic, thriving and fair play society, Avintia takes part in it in harmony with our personality, in complete consonance with the communities where we work. For this reason, we sponsor the Avinta STX Moto2 team, and other sports that are close to our hearts and our company.
It’s what makes our team
These activities give out strong signals that we are a part of society and want to be a team, a winning team.
45
Valores / Avintia Fórum
Compartimos el conocimiento
Sólo cuando enseñamos lo que sabemos, aprendemos lo que somos Imagina el poder del pensamiento fresco, poder compartirlo, dialogar sobre el sector, el mercado, las tendencias del momento, asomarnos al futuro. Es por eso que en Avintia fomentamos la formación y la creación de puntos de encuentro donde compartir nuestros conocimientos. Es este enfoque el que nos permite ver a su vez lo intangible en lo tangible y mantener nuestra forma de pensar y nuestra empresa a la vanguardia.
46
Avintia Fórum es el formato que recoge todas estas inquietudes que periódicamente celebramos, invitando a profesionales y expertos para que compartan con nosotros su visión, su pensamiento, experimentado y estimulante. Las cosas innovadoras que hacer y los lugares que creamos no suceden por sí mismos, son resultado de personas innovadoras que imaginan grandes cosas, y luego las llevan a buen término.
Values / Avintia Fórum
Share the Knowledge Imagine the power of fresh thinking, the power to share it and discuss the sector, the market, the latest trends, moving towards the future. This is why at Avintia we promote training and the creation of meeting points where we can share our knowledge. This focus allows us to see the intangible in the tangible and maintain our way of thinking and our company at the forefront.
Only when we teach what we know do we learn who we are
Avintia Fórum brings together all these concerns and is held periodically, inviting professionals and experts to share their vision and experienced and stimulating thinking with us. Innovations and locations to be created don’t happen by themselves, they are the result of innovative people imagining grand designs which they later bring to fruition.
47
Internacional International
Building
Infrastructures
Management
Services
Divisiones
La Calidad tiene el poder de salvar cualquier distancia
50
Avintia está inmersa en un ambicioso plan estratégico de expansión internacional, abanderando la calidad como señal de identidad. Esto se traduce, a fecha de hoy, en múltiples proyectos de sus diferentes líneas de negocio en varios países aplicando toda la capacidad técnica y logística y garantizando sus compromisos gracias a la implementación rigurosa de cada uno de los procesos que han permitido a Avintia consolidar su posición en el mercado nacional.
Divisions
Quality has the power to bridge any gap
Avintia is immersed in an ambitious strategic plan for international expansion, flying quality as its flag. This translates, at today’s date, into multiple projects for its different lines of business in various countries using all its technical and logistical capacity and guaranteeing its commitments thanks to the rigourous implementation of every one of the processes that have allowed Avintia to consolidate its position on the national market.
51
51
Divisiones
Optimizando nuestra cartera de futuro
52
Nuestro liderazgo en el sector de la edificación residencial representa uno de los pilares fundamentales de nuestros objetivos empresariales en Avintia. Dentro de esta división, Avintia construye viviendas tanto para clientes públicos como privados, siendo actualmente una de las escasas empresas dinámicas y emprendedoras en todo el ámbito nacional, que sigue aumentando su cartera.
Divisions
Our leadership of the residential building sector represents one of the fundamental pillars of our company objects at Avintia. Within this division, Avintia constructs housing for public as well as private clients, and is currently one of the few dynamic, entrepreneurial companies nationwide whose portfolio is still growing.
Optimising our future portfolio 53
International
¿Podríamos añadir valor al VPO? Nos pusimos manos a la obra y creamos VPO PLUS: ahora construimos bienestar No hay por qué hacer lo que siguen haciendo los demás si puedes mejorarlo. Eso fue lo que nos preguntamos en Avintia: ¿podíamos ofrecer al cliente una vivienda protegida con calidad garantizada de vivienda libre?
54
La respuesta fue VPO Plus, nuestra propia Marca Registrada por Avintia para viviendas de protección oficial, optimizando así la inversión y reduciendo costes, homogeneizando calidades y sistemas constructivos para la obtención de mejoras de calidad. Gracias a esto, podemos construir a precio de vivienda protegida y con la calidad de vivienda libre. Ahora el bienestar está al alcance de todos aquellos que aún no pueden acceder a la calidad de una vivienda de precio libre.
International
Can we add value to Social Housing [VPO]? Logements sociaux: VPO
We went to work and created VPO PLUS: nNow we are creating well-being There is no reason to continue doing as others do if you can improve on it. At Avintia we asked ourselves: Could we offer the client social housing that has the guaranteed quality of private housing? The response was VPO Plus, Avintia’s Registered Trademark for social housing, optimising investment and reducing costs, harmonising quality and construction systems to obtain improvements in quality. Thanks to this, we can build at social housing prices but with private housing quality. Wellbeing is now within the reach of everyone who is unable to access the quality of private housing.
55
International
Non Residential Por nuestras obras, lo singular se transforma en muestra de la capacidad constructiva de Avintia, de su expertise y Know How en múltiples y variadas obras de carácter no residencial como complejos deportivos, hoteleros, centros de enseñanza y complejos urbanísticos e industriales. En todas ellas, Avintia pone lo mejor de su parte, haciendo que cada proyecto adquiera ese halo especial que deriva en singular, como ejemplo del nivel alcanzado por Avintia en el sector.
Lo especial es sinónimo de
56
Non Residential
International
Special is a synonym of unique
Through our buildings, the unique is transformed into an example of Avintia’s constructive capacity, of our expertise and know how in many and various nonresidential buildings such as sports complexes, hotels, educational centres and urban and industrial complexes.
In all of them, Avintia gives its best, meaning that each project acquires that special brilliance that comes from being unique, as an example of the level reached by Avintia in the sector.
57
International
Non Residential
respon Nuestras capacidades se expanden en toda la extensiรณn de la cadena de valor El sector servicios y la industria exigen la mรกs precisa de las operativas para optimizar cada euro invertido. El ROI empieza a medirse en cuanto se inicia la puesta en marcha del proyecto constructivo. Esta responsabilidad es inmediatamente asumida por Avintia en la necesidad de dar respuestas eficaces, rรกpidas y rentables a las empresas modernas para encontrar su propio espacio representativo y funcional.
58
Non Residential
International
nsability Our capabilities stretch all the way along the value chain The services and industry sector demands the most precise operators to optimise each euro invested. Return on investment is calculated from the very beginning of commencement of the construction project. This is an immediate responsibility, assumed by Avintia, for the need to give effective, rapid and profitable responses to modern companies in finding their own representative and functional space.
59
International
O como una empresa innovadora, entiende la importancia de preservar la historia La Rehabilitación de viejos edificios es una misión no solamente de carácter constructivo: tambien representa el valor de mantener lo mejor del pasado aunando las mejoras de los nuevos tiempos, preservando así la historia y transformando así un inmueble antiguo o viejo, en un nuevo edificio que expresa todo su valor. La Rehabilitación pues constituye para Avintia un área de negocio fuerte y diferenciado de la edificación nueva por las particularidades en su ejecución y su alta cualificación.
60
for the
Or how an innovative company understands the importance of preserving history
A
Renovation of old buildings is a mission that is not just construction – it also represents the value of maintaining the best of the past by uniting it with modern improvements, preserving history and transforming an old or out-dated property into a new building that shows its value. Renovation is, for Avintia, a strong business area and is different from new building due to the peculiarities entailed in its execution and the high level of skills needed.
Future past
International
61
International
INFRASTRUCTURES
Las personas necesitan caminos que les conduzcan a su éxito. En Avintia, le llamamos infraestructuras Entendemos que la sociedad para su desarrollo necesita infraestructuras que le permita prosperar facilitando la fluidez de las iniciativas empresariales, mercantiles y sociales. Aeropuertos, puentes, autopistas, ferrocarriles, parkings, sistemas de transporte público, carreteras y la infraestructura relacionada con el agua son algunas de las especializaciones de Avintia. Nuestra estrategia general es la búsqueda de nuevas perspectivas que creen valor a la sociedad, ya sea de carácter inversor, desarrollos sociales o nuevas tecnologías. Aplicando todos los procesos de ingeniería, gestión, control y ejecución a lo largo de cada proyecto.
62
INFRASTRUCTURES
International
People need roads to lead them to success. At Avintia we call them infrastructures We understand that, in order to develop, society needs infrastructures that allow it to prosper facilitating the smooth flow of company, commercial and social initiatives. Airports, bridges, motorways, railways, car parks, public transport systems, roads and water-related infrastructures are some of Avintia’s specialities. Our general strategy is to search for new perspectives that create value for society, whether this is in investment, social development or new technologies. In application of all engineering, management, control and execution processes throughout the project.
63
International
INFRASTRUCTURES
Creemos que cada acción
La calidad de vida de una sociedad se manifiesta en la calidad de las actuaciones civiles de índole constructiva. La tipología de construcciones de obra civil que Avintia realiza, se enmarca dentro de una gran gama de infraestructuras como Urbanizaciones, Infraestructura de Transporte o Actuaciones Medioambientales, donde Avintia aplica toda su capacidad técnica y optimización de los proyectos. Cada actuación de Avintia suma calidad al entorno, al propietario y a la sociedad en su conjunto.
64
INFRASTRUCTURES
International
counts We believe that each action
The quality of life in society demonstrates itself in the quality of civil construction. The type of civil works carried out by Avintia is framed in a braod range of infrastructures such as Residential Developments, Transport Infrastructure or Environmental action, where Avintia uses all its technical capacity to optimise projects. Each action by Avintia adds quality to the environment, the property owner and society in general.
65
65
International
Finalidades principales: • Redacción del Proyecto Ejecutivo. • Cumplimiento de objetivos en cuanto a plazos, costes y niveles de calidad. • Seguimiento y control de proyecto. • Medidas correctoras para cumplimiento de objetivos. • El Project Manager designado por Avintia será el máximo responsable para la agencia del proyecto.
Direción Integrada de proyectos La Dirección Integrada de Proyectos (DIP) es un sistema directivo y técnico que prestará su asistencia a la Propiedad en todo lo referente al proceso de proyecto y construcción desde su origen.
66
MANAGEMENT
International
Integrated Project Management Integrated Project Management (IPM) is a management and technical system that will assist the Property owner in everything to do with the project and construction process from the very start.
Principal purposes: • Draw up the Executive Project. • Fulfilment of deadline, costs and quality levels objectives. • Monitoring and control of the project. • Remedial action for fulfilment of objectives. • The Project Manager appointed by Avintia will be the head of the project agency.
67
67
Un inn nu ov evo ad s or erv e i ici nte o gra ges l tor,
International
ADI es un servicio “llave en mano” de Desarrollo, Comercialización, Dirección, Construcción y Entrega de Promoción de viviendas y activos inmobiliarios para entidades financieras. Para ofrecer un servicio tan innovador e integral, ADI lo conforman el Grupo Avintia (Avintia, Desarrollos Inmobiliarios, Avintia Management, Avintia Proyectos y Construcciones y Brick O’Clock) y Entidades Promotoras y Estudios de Arquitectura de primer nivel. El resultado es un servicio gestor que se extiende desde la fase cero (disponibilidad del suelo y la financiación) hasta el servicio integral de postventa con tres años de servicios y atención, pasando por la dirección integrada del proyecto y obra y la propia construcción de la promoción.
Avintia Development Management
68
International
A new management service, innovative and integrated ADI is a turnkey service for Development, Marketing, Management, Construction and Development Handover of housing and property assets for financial institutions. In order to offer such an innovative and integral service, ADI is made up of the Avintia Group (Avintia, Property Developments, Avintia Management, Avintia Projects and Constructions and Brick O’Clock) and first class Property Developers and Architects. The result is a management service that runs from ground zero (availability of land and finance) to the integrated post-sales service with three years’ service and care, by way of integrated project and works management and the actual construction of the development.
ADI
Grupo Avintia
Entidades Promotoras
Estudios de arquitectura
Avintia Group
Property Developers
Architects
69
International
Midiendo el liderazgo
Si el portfolio de servicios lo tomáramos como un índice de medición del valor de una empresa, podríamos entonces asegurar que el Grupo Avintia destacaría con claridad. Ya sea por su Servicio de Postventa bajo la marca Brick O’Clock, la Dirección Integrada de Proyectos o las Concesiones, no cabe duda de que nos situaría en la lista de los “mejores de su clase”. En Avintia cada día nos planteamos cómo crear y desarrollar nuevos servicios que trasladen a los clientes lo que más desean durante la vida de una relación comercial: la tranquilidad y la seguridad de haber elegido el partner correcto para el éxito del proyecto adjudicado.
70
International
Measuring leadership
If we take the services portfolio as an indication of the measurement of a company’s value, we can be sure that the Avintia Group clearly stands out. Whether it is for our Post-Sales Service under the label Brick O’Clock, our Integrated Project Management or our Concessions, there is no doubt that we are on the list of “best in class”. At Avintia, every day we think about how to create and develop new services that can give clients what they most want during the life of a business relationship – the peace of mind and security of having chosen the best partner for the success of the project awarded.
71
International
Brick O’Clock Brick O’Clock es la primera empresa española específicamente dedicada a ofrecer servicios de postventa completamente integrales, brindando asistencia en todo lo referente a la construcción de cualquier tipo de edificación.
Gestión de aparcamientos En Avintia nos encargamos de la gestión completa y global de aparcamientos realizando su estudio inicial, la viabilidad como negocio, su construcción y posterior explotación y mantenimiento. Ofrecer una solución “llave en mano” que se ocupa del estudio de viabilidad, diseño del proyecto, obra y gestión del mismo es una de nuestras capacidades más que contrastada en nuestra intensa historia como empresa.
72
International
Brick O’Clock Brick O’Clock is the first Spanish company specifically offering completely integrated post-sales services, providing assistance on everything related to construction for any type building.
Car park management At Avintia we take charge of complete and global car park management, carrying out the initial planning, business viability plan, construction and later operation and maintenance. Offering a turnkey solution that includes the viability study, project design, works and works management is yet another of our contrasting capabilities in our intense history as a company.
73
At a glance
Obras finalizadas / Completed works
Obras finalizadas / Completed works
Obras finalizadas / Completed works