馬太福音的八福和啟示錄的七福 Taking the Blessings from Matthew and Revelation
1
聖經經文 (KJV) 馬太福音 Matthew 5:3-10 馬太福音 Matthew 5:3
2
馬太福音 Matthew 5:4
3
馬太福音 Matthew 5:5
4
馬太福音 Matthew 5:6
5
馬太福音 Matthew 5:7
6
馬太福音 Matthew 5:8
7
馬太福音 Matthew 5:9
8
馬太福音 Matthew 5:10
1
啟示錄的七福 (KJV) 啟示錄 Revelation 1:3
2
啟示錄 Revelation 14:13
3
啟示錄 Revelation 16:15
Chester Chapel Chen
所領受的福氣 Taking the Blessings from God’s words 八福 Eight Blessings in Matthew 虛心的人有福了!因為天國是他們的。 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. 哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. 溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. 饑渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. 憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy. 清心的人有福了!因為他們必得見神。 Blessed are the pure in heart: for they shall see God. 使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. 為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. 七福 Seven Blessings in Revelation 念這書上預言的和那些聽見又遵守其中所記載的,都是有福的,因為日期近了。 Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand. 我聽見從天上有聲音說:你要寫下:從今以後,在主裡面而死的人有福了!聖靈說:是的, 他們息了自己的勞苦,做工的果效也隨著他們。 And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them. (看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!) Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
馬太福音的八福和啟示錄的七福 Taking the Blessings from Matthew and Revelation
2015/07/22
頁 1
馬太福音的八福和啟示錄的七福 Taking the Blessings from Matthew and Revelation 4
啟示錄 Revelation 19:9
5
啟示錄 Revelation 20:6
6
啟示錄 Revelation 22:7
7
啟示錄 Revelation 22:14
Chester Chapel Chen
天使吩咐我說:你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!又對我說:這是神真實的話。 And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God. 在頭一次復活有分的有福了,聖潔了!第二次的死在他們身上沒有權柄。他們必作神和基督 的祭司,並要與基督一同作王一千年。 Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years. 看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了! Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. 那些洗淨自己衣服遵守祂誡命的有福了!可得權柄能到生命樹那裡,也能從門進城。 Blessed are they that do His commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
馬太福音的八福和啟示錄的七福 Taking the Blessings from Matthew and Revelation
2015/07/22
頁 2