FOM
FUTURE OFFICE MILANO COLLABORATION
05
07
RESIDENTIAL AND COMMERCIAL INTERIOR DESIGN & BRAND MANAGEMENT PRODUCT DESIGN 10 INTERIOR RETAIL PROJECT 11 EXIBHITION DESIGN TEAM LEADER
12
13
FOM
立足米兰关注未来的设计工作室 合作伙伴 07 室内设计与家具定制 设计与品牌管理
08
09
产品设计 10 室内零售空间项目 展览设计 12 团队成员
13
11
05
09
08
04
FUTURE OFFICE MILANO 立足米兰关注未来的设计工作室 FOM is a team composed of highly qualified professionals based in Milan Thanks to the matured experiences, FOM is able to offer management solutions of short-medium-long term projects for companies and studios in terms of Interior and Product Design, Design & Brand Management, Contract Project, Interior Retail Project, Events, Comunication, Trend Research. FOM - thanks to the pluridiscipline vocations of the team - is able to curate and develop the quality of the whole designing and executive process technic and creative consultance, with the aim to transfer the excellence of Chinese Life Style in Italy and of the Italian Life Style in China.
FOM 的团队由立足米兰的高度专业人士构成, 得益于团队成员多年成熟的业内经验,FOM 能为企业和家庭提供短-中-长期的解 决方案,涉及室内设计、产品设计、设计与品牌管理、家具定制、室内零售空间 项目、展览活动的策划与推广、家具流行趋势研究等领域。 FOM - 得益于团队成员各自的专业擅长 - 能通过技术与创新的战略咨询来监督 并开发整个设计及施工过程,旨在于将意大利精湛的生活方式传递到中国,并将 中国精致的生活方式影响至意大利。 Giovanni Muzio, architect & interior designer Maurizio Maselli, art director Susanna Legrenzi, strategy design manager & design curator Pan Gu, managing manager & marketing consultant in art/design/lifestyle
乔瓦尼·穆齐奥 建筑师、室内设计师 莫瑞吉奥·马塞立 艺术总监 苏珊娜·蕾格勒兹 设计战略经理、设计策展人 顾盼 营运经理及艺术、设计、生活方式营销顾问
05
06
COLLABORATION 合作伙伴 AD Italia, Agnona, Malo, Jakala Group (con Agape, Boffi, Molteni, B&B Italia, Gruppo Charme), Poltrona Frau Group, Massimo Piombo, Logotel Design Service, Naba Academy, Politecnico di Milano, Rcs Media Group, Vogue Italia, Telecom Italia, Walter Voulaz, Binova, Bmg Ricordi, Ente Turismo Spagnolo Cohn&Wolfe, Coro, GO, Salice, Sola Optical, Gabel, Fruit of the Loom, Ente Turismo Danese, Interhome, Best Tours, Publikompass, La Stampa, Bonaldo, Solzi Luce, Shoe Bijou, Haven Production, LetsBonus, WUmagazine, Milano Ristorazione, Abc, Mart, Laguna, Bottega Verde.
07
RESIDENTIAL AND COMMERCIAL INTERIOR 室内设计与家具定制 WHAT FOM is a dynamic and fast-expanding architectural practice, which specialises in Residential Interiors & Commercial Interiors. The design activities are developed through a complete design process that goes through the following phases: marketing analysis on the place and type of target customers, research of the architectural concept, schematic design, analysis of the trends in colors and materials, furniture solutions consulting. FOM offer a full architectural & design service - from planning, architecture and interior design through to styling and decoration. Having built our early reputation in high end luxury housing, where we continue to both innovate and dominate, our current portfolio is strong right across the board - through commercial, residential & mixed use developments, private luxury homes & hotels, restaurants, bars and offices
SKILLS The design activities are developed through a complete design process that goes through the following phases: marketing analysis on the place and type of target customers, research of the architectural concept, schematic design, analysis of the trends in colors and materials, furniture solutions consulting
服务内容 为住所、办公室、会议中心、餐厅及酒店提供室内设计定制服务,在规划、实施、寻找材料、 到选择供货商等各个环节均有丰富经验。为客户提供高质量的系列产品,并可根据特别需要进行 修改,可执行设计方面的特别项目,并提供完成项目所需的整体协助
具体职能 室内建筑设计 挑选并呈现家装材料、色彩及其它装饰要素 陪同客户挑选家具及软装 为客户定制家具及个性化装饰
08
DESIGN & BRAND MANAGEMENT 设计与品牌管理 WHAT Specializing in identity, branding, web design and creativity projects, FOM develops design projects focused on communication. FOM helps its customers to reach their audience and addresses its attention to the products and services offered by companies, institutions and organisations. FOM plans design books, magazines, typefaces, wayfinding and signage systems for companies, exhibitions, museums, shopping malls and all those elements that are necessary to communicate in the digital world
SKILLS FOM designs logos, websites, exhibit and display designs, posters, leaflets and catalogues by integrating our knowledge with that of communication and marketing professionals and with everyone who needs to diffuse ideas
服务内容 为企业提供企业形象策划与设计服务 制定能完美连接企业价值并与顾客价值统一的形象, 加强品牌识别度,令其区别于其它竞争者,巩固其市场地位
具体职能 设计企业形象及品牌标示 设计并制作目录与宣传资料 设计统一形象 - 专业造型与摄影
09
PRODUCT DESIGN 产品设计 WHAT FOM develops projects in kitchen system sector and in wooden furniture segment, from initial design/rendering to prototypes until the supervision of the finished product with the aim to understand and anticipate the market needs, mediate them with the company intentions and translate them into a concret project that can be realized on an industrial scale. FOM also offers seasonal buying proposals to distribution companies following market taste and trends
SKILLS Designing products for kitchen area and wooden furniture home collection Update and development of product lines Selection for most appropriate designers coherent to the company
服务内容 厨房空间与木制家具的组合与开发,从最初的设计/渲染到样品制作,直到对最终产品的监督, 旨在理解并预告市场需要,同企业想法相融合,开发可用于工业生产的具体项目 此外,FOM 还能根据市场品味及趋势为代理商提供季节性采购建议
具体职能 厨房空间及木制家具系列的设计 现有产品系列的更新与开发 为公司挑选最为匹配的设计师
10
INTERIOR RETAIL PROJECT 室内零售空间设计 WHAT FOM designs big and medium commercial spaces and develops shop concepts, flagship and display system, with definition of new forms of interrelation with products and consumers, reinventing the function of shopping spaces. FOM can also design, as general contractor, commercial spaces in the city of Milan, either for temporary exhibitions places or for retail store, offering solutions “turnkey”
SKILLS Design of interior architecture Choice and presentation of materials, color and other caracteristics Choice of furniture and decoration complements with the commitment Customized design for contract decoration and personalized complements Offering solutions turnkey as the general contractor for retail projects in Milan area
服务内容 设计大、中型商业空间,开发零售店、旗舰店的概念及展示方式。定义产品及顾客间的新互动方 式,重新开发零售空间的功能 作为总承包人,在米兰寻找合适的商业空间,用于临时的展览或是零售商店用途, 提供一步到位的全包服务
具体职能 建筑室内设计 挑选并呈现家装材料、色彩及其它装饰要素 陪同客户挑选家具及软装 为客户定制家具及个性化装饰
11
EXHIBITION DESIGN 展览设计 WHAT FOM functions as a link between the design world and designers, studios, and over design related companies. With focus in occasion of Milan Design Week, FOM takes care of project guidance, both production event management and various over organizational activities surrounding design fairs, off- side fairs, exhibitions in galleries or museums
SKILLS Creative concepts and planning Selection of locations Production and execution exhibitions setting Execution of exhibition display PR and Press Office plans
服务内容 FOM 链接设计界,设计师,设计工作室,与设计相关的企业 尤其在米兰设计周期间,FOM 能提供在米兰家具展,外围展览,设计画廊及博物馆举办的活动 策划,制作及监督服务
具体职能 创意概念及策展 挑选合适场地 展览制作与执行 展场设计并布置落实展品 公关服务及媒体联络计划
12
TEAM
团队主管
TEAM LEADER
GIOVANNI MUZIO
乔瓦尼·穆齐奥
Milano 1966
米兰 1966
建筑师 室内设计师
architect and interior designer
Graduated in Architecture in Politecnico di Milano (1991), from 1991 to 1993 worked in Portugal in studio of Fernando Távora (Porto). In 1994, he opened his own studio in Milan, projecting in Italy and other countries various projects such as residence units, conservative restoration of historical buildings, rennovation of ex industrail spaces, commercial projects, contract and constructions ex novo. As a interior designer, he has completed interior projects in luxury segment and curated exhibition spaces. From 2002, he teaches Technology of Architecture at the Civil Architecture Faculty of Politecnico di Milano. As the fourth generation of a prestigious architects family, since 1994 he is in charge of the historical archive “Giovanni Muzio” (1893/1992), who is the author of over 54 buildings in Milan that compose the most important historic of this city.
14
毕业于米兰理工大学建筑系(1991),1991年至1993 年在葡萄牙 Fernando Távora(波尔图)建筑事务 所工作。1994年在米兰开设了自己的建筑事务所, 在意大利和其他国家完成了众多高端的建筑项目, 其中包括私人住宅的设计、历史建筑的保护修复、 前工业用地的翻新、商业项目及全新建造项目的 设计。自2002年起,穆齐奥在米兰理工大学建筑系 执教“建筑技术”课程。作为卓越建筑师家族的第 四代后人,从1994年起,乔瓦尼·穆齐奥担任其祖 父:意大利著名建筑师乔瓦尼·穆齐奥(Giovanni Muzio) (1893/1992)历史档案馆的负责人。他的祖父 在米兰设计了54座建筑,构成了米兰20世纪关键的 城市面貌。
团队主管
TEAM LEADER
MAURIZIO MASELLI
莫瑞吉奥·马塞利
Milano 1965
米兰 1965
art director
艺术总监
Art director, specializes in creative direction at the IED in Milan, He works with advertising agencies including New Red, Wundermann Tender, Ethos Group, Cento per Cento and for them produces creativity on clients as WoolMark, Helena Rubinstein, Samsonite, Moby Lines, Krizia etc. In 1995 he became creative director for Lissoni Associati, structure specialized in design: Boffi, Lema, Porro, Living etc. In 1999 he founded artwork+web, an agency that works on advertising, graphic design and web design. Since 2004 also deals with publishing projects for Rcs, Ddw, Mondadori and he’s now creative director of WUmagazine. He is the author of fashion shoots and photo reportage, and since 2009 teaches communications at the Nuova Accademia Belle Arti (NABA) in Milan. Sailor, in 1999 he founded the Nerina Sailing Team with Spirit of Nerina/Hotelplan, a X35, and is awarded in 2011 the Italian and European Championship of Class.
16
艺术总监,毕业于米兰IED欧洲设计学院的创意 管理专业,马塞利与包括New Red,Wundermann Tender,Ethos Group,Cento per Cento等众多广 告公司合作,为WoolMark,Helena Rubinstein, Samsonite,Moby Lines,Krizia等品牌的广告专案 出谋划策。1995年,马塞利成为Lissoni Associati 的创意总监,尤其专注于同设计家具类品牌如 Boffi,Lema,Porro,Living的合作。1999年,他成 立了artwork+web,一个专注于广告设计、平面设 计和网络设计的公司。2004年起,他开始参与出版 项目,同Rcs, Ddw, Mondadori 等出版社合作,目前 他担任WUmagazine的创意总监。同时,马塞利也 是位时装及新闻摄影师,自2009年起在米兰新美术 学院 (NABA) 执教传播学。 马塞利更是名航海者,他在1999年成立了Nerina航 海队,船队灵魂是一艘Nerina/Hotelplan X35,他们 在2011年意大利与欧洲冠军赛上获得名次。
团队主管
TEAM LEADER
SUSANNA LEGRENZI
苏珊娜·蕾格勒兹 贝尔加莫 1968
Bergamo 1968
设计战略经理、 设计策展人
strategy design manager & design curator
An expert of communication strategies, design curator and professional journalist. She has been the chief editor at Io Donna/Corriere della Sera, in charge of the design in strict relation with the industrail world Made in Italy. Writes for numerous international media (Vogue, Ad...), curator of design and photography exhibitions, has worked as communication consultant for Malo, Agnona, Massimo Piombo, Telecom Italia, De Club.it (Boffi, Agape, Poltrona Frau, Molteni, B&B Italia…). With Flat Design, she has realized a textile collection for the table, in collaboration with international designers, from Martì Guixé to Fernando and Humberto Campana. Her last publications include: The Intelligence of Hands - 100 years of Poltrona Frau (RCS International, 2012); SaloneSatellite 2012 (Cosmit, APP). Since 2009 she teaches Design of the comunication in Naba, Milano.
18
设计的传播策划专家、设计策展人及职业记者。 蕾格勒兹曾担任晚邮报《Corriere della Sera》旗 下杂志《Io Donna》的艺术与设计栏目主编,与 意大利制造的各大工业品牌保持了紧密的合作关 系。她为众多国际媒体撰稿,如《Vogue》,《AD 》等。她策划了许多设计及摄影展,为许多品牌 担任推广顾问,其中包括Malo, Agnona, Massimo Piombo,Telecom Italia,De Club.it (Boffi, Agape, Poltrona Frau,Molteni,B&B Italia…)等品牌。她 参与开发的Flat Design餐布系列,邀请享誉全球的 各国设计师合作设计桌布系列,从Martì GuixèÉ 到Fernando和Humberto Campana。她最新的著作 包括《双手的智慧-Poltrona Frau的一百年历史》 (RCS International,2012);《2012米兰家具展卫星 展目录》 (Cosmit,APP)。自2009年起,她在米兰 新美术学院(Naba, Nuova Accademia di Belle Arti)教 授设计传播(Design Communication)课程。
团队主管
TEAM LEADER
PAN GU
顾盼 上海 1985
Shanghai 1985
营运经理及艺术、 设计、 生活方式营销顾问
managing manager and marketing consultant in art/ design/lifestyle After the undergraduate study in Italian Language (Shanghai International Studies University), she decided to experience the real Italy and its art/culture by pursuing a graduate program in Milan on Economic and Management in Arts, Culture, Media & Entertainment (Università Bocconi). Since 2008, she works as a freelance contributor for various Chinese magazines, such as Elle China, Art World (Yi Shu Shi Jie), Numéro China, etc., writing about the Italian and European art and design scene. Also, she works as communication and commercial consultant for Italian artist Domenica Regazzoni, organizes specialized visiting tours for Chinese architects/designers in Italy and vice-versa. In FOM, she plays the role like a catalyst to accelerate the integration between the excellent Italian know-how and the Chinese need for a more delicate lifestyle.
20
从上海外国语大学意大利语本科毕业后,顾盼在米 兰博科尼大学继续深造文化艺术管理硕士以体验真 正的意大利及其文化艺术。自2008年起,她为多家 媒体担任自由撰稿人,如《Elle 世界时装之苑》、 《艺术世界》、《Numéro 大都市》等,撰写关于 意大利及欧洲的艺术与设计动态。此外,她目前担 任意大利艺术家Domenica Regazzoni的推广及商业 顾问、组织中国与意大利两国建筑设计师的互访考 察活动。在FOM的团队中,她扮演着催化剂的角 色,促进意大利精湛的专业知识与经验同中国追求 更精致生活方式的需求间的完美结合。
FUTURE OFFICE MILANO VIA BARBAVARA 7, 20144 MILAN ITALY PHONE + 39 02 89422667 FAX + 39 02 89413766 FOM@STUDIOARCHITETTURAMUZIO.IT
FOM
立足米兰关注未来的设计工作室 地址 via barbavara 7, 20144 milan italy 电话 + 39 02 89422667 传真 + 39 02 89413766 邮箱 fom@studioarchitetturamuzio.it