UNCLASSIFIED
New Zealand Ministry of Foreign Affairs and Trade Manuatu Aorere
27 June 2016
195 Lambton Quay Private Bag 18−901 Wellington 5045 New Zealand
Ms Natacha Foucard Officer-in-Charge Special Procedures Branch Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
T F
+64 4 439 8000 +64 4 472 9596
27 de junio de 2016 Sra. Natacha Foucard Encargada Rama de Procedimientos Especiales Oficina del Alto Comisiionado de Naciones Unidas para los Derechohs Humanos Estimada Ms Bennoune, Mr. De Zayas, Mr Kaye, Mr Pūras, Ms Tauli-Corpuz, Ms Dandan, and Mr Cannataci, Gracias por su carta del 20 de abril relativa a las “denuncias sobre impactos negativos en los derechos humanos derivados de ciertas disposiciones del Acuerdo Transpacífico (TPP o Acuerdo). Estaq respuesta es a nombre de todos los países firmantes del TPP con la excepción de Australia y Canadá1: Los signatarios de TPP estamos totalmente de acuerdo acerca de que el TPP representa un logro significativo para el bien de cada país parte, y de su gente, así como para la región. El TPP busca avanzar hacia la integración regional en varias áreas. El Acuerdo representa un resultado negociado cuidadosamente, que refleja las necesidades y las circunstancias de cada país signatario. Rechazamos la afirmación de que ciertas disposiciones del TPP podrían afectar en forma negativa el disfrute de los derechos humanos. Tal como aseguraron los firmantes del TPP cuando se reunieron el 18 d enoviembre de 2015 para destacar el fin de las negociaciones del TPP: “El TPP fortalecerá y ensanchará los vínculos de beneficio muto entre nuestras economías; fortalecerá nuestra competitividad regional y global; apoyará la creación de trabajos y de nuevas oportunidades para la gente joven; promoverá el crecimiento económico y el desarrollo de nuestros países, apoyará la innovación y ayudará a mitigar la pobreza; y asegurará los mayors beneficios para nuestra gente.”2 Australia is currently in caretaker mode ahead of its Federal election on 2 July 2016 and will respond separately after that election. Canada will also respond separately. 1
2
The TPP Leaders statement is available at https://www.mfat.govt.nz/assets/_securedfiles/TransPacific-Partnership/Trans-Pacific_Partnership_Leaders_Statement_18Nov2015.pdf ECON-34-5736 e enquiries@mfat.govt.nz w www.mfat.govt.nz
UNCLASSIFIED
UNCLASSIFIED
Page 2 of 6 Cualquier análisis del TPP debería tomar en cuenta los beneficios significativos que se proyecta tenga el TPP en el nivel de vida en los países TPP. Este potencial no solo es reconocido por los países signatarios, sino también por otras organizaciones tales como el Banco Mundial. Estos beneficios fueron destacados por los ministros del TPP cuando ellos anunciaron el fin de las negociaciones el 5 de octubre 2015. 3 Su carta no se refiere a ninguno de esos beneficios. Además de liberalizar el comercio y la inversión entre los países del TPP, el Acuerdo enfrenta los desafíos que las partes encaran en el siglo 21, y al mismo tiempo toma en cuenta la diversidad de niveles de desarrollo existentes. El TPP sin embargo sigue siendo un acuerdo de comercio e inversión. Fue negociado con cuidado para coexistir con otros acuerdos internacionales y permitir a los gobiernos continuar avanzando en su trabajo en otras áreas para encarar aspectos de importancia internacional. Al respecto, específicamente llamamos su atención sobre el artículo 1.2 del TPP que reconoce expresamente la intención de las Partes del TPP para coexistir con sus acuerdos internacionales. La carta presenta interrogantes respecto del proceso de negociaciones del TPP, así como sobre varias disposiciones específicas del Acuerdo. El proceso de negociación Involucrar a los grupos de interés en un acuerdo de comercio e inversión por lo general no se hace a nivel regional o global con grupos internacionales de la sociedad civil, sino más bien se hace por parte de cada Estado que participa en la negociación. Cada país TPP llevó a cabo consultas de acuerdo a prácticas bien establecidas que varían de país a país. Hay un rango acerca de cuáles de las obligaciones legales específicas del acuerdo significa para cada país TPP. Otros comentarios parecen no relacionarse con el texto actual del Acuerdo. No intentamos replica aquì la gran cantidad de información que los países TPP han puesto a disposición durante y después del fin de las negociaciones, o reiterar el texto completo de los diferentes enfoques entre los países TPP, que reflejan marcos constitucionales y legales diferentes, prácticas y políticas públicas en vigor, prioridades de negociación y grupos de interés, entre otras consideraciones. Sin embargo, destacaríamos que el alto nivel de interés publico en el TPP guió a las partes del TPP a sostener participaciones estructurados con las partes durante las negociaciones, en las cuales todas las partes del TPP participaron.
Aunque los países miembros estuvieron de acuerdo en mantener confidenciales los borradores del texto y los documentos relacionados durante el proceso de negociación, tal como se hace en el comercio y muchas otras negociaciones multilaterals, estos fueron abiertos acerca de los debates sobre la negociación y lo más importante de los temas que se discutían. En especial, el 12 de noviembre de 2011 se publicó un esquema abarcador de las areas de negociación por parte de los lideres TPP luego de su reunion en Hawai. Más detalles sobre la participación pública por muchos países del TPP quedaron de manifiesto en cartas a la oficina del Alto Comisionado de Nacines Unidas en 2011 y no lo vamos a repetir aquí. 4 Access to medicines and intellectual property provisions Acceso a medicamentos y disposiciones sobre propiedad intellectual Ningún país parte de las negociaciones del TPP habría considerado ser parte de un resultado negociado que impactara negativamente su capacidad para promover los más altos niveles 3
TPP Ministers statement is available at https://www.mfat.govt.nz/assets/_securedfiles/Trans-PacificPartnership/TPP-Ministers-statement.pdf 4
See https://ustr.gov/tpp/outlines-of-TPP.
ECON-34-5736
UNCLASSIFIED
UNCLASSIFIED
Page 3 of 6 alcanzables de salud física y mental o que en forma indebida restringiera su acceso a medicinas a precios alcanzables. Específicamente llamamos su atención a la reafirmación del compromiso de todas las partes con la Declaración de TRIPS y Salud Pública y las flexibilizaciones ya establecidas en foros multilaterales, incluida la Sección A del capítulo de Propiedad Intelectual. Las obligaciones de este capítulo no impiden ni impedirán que una Parte tome medidas que protejan la salud pública y establecen que el Capítulo puede y deberia ser interpretado e implementado de forma que apoye el derecho de cada Parte a proteger la salud pública y en particular a promover el acceso a medicamentos para todos. Derechos de pueblos indígenas y disposiciones d epropiedad intelectual La carta cuestiona la relación entre el TPP y la declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (UNDRIP). Ninguna disposición del TPP debilita la capacidad de cualquier país para encarar los temas relativos a los derechos indígenas. TPP incluye un vasto número de elementos importantes relacionado con la información citada en su carta respecto de la relación de los sistemas de propiedad intelectual y los pueblos indígenas:
El artículo 29.8 del TPP afirma q1ue las Partes, según sus obligaciones intrnacionales pueden tomar medidas para respetar, preservar y promover el conocimiento ancestral y las expresiones culturales ancestrales.
Según el Artìculo 18.16, las Partes del TPP reconocen la relevancia de los sistmemas de propiedad intellectual y el conocimiento ancestral asociados con los recursos genéticos, cuando ese conocimiento ancestral (tradicional) se relacione con los sistemas de propiedad intelectual, y se compromete para estimular la cooperación a través de sus respectivas agencias a cargo de la propiedad intelectual, o de otras instituciones relevantes, para fortalecer la comprensión de los temas relacionados con el conocimiento ancestral asociados a los recursos genéticos y a las fuentes genéticas. Las Partes también acuerdan comprometerse a buscar exámenes de patentes de calidad, lo cual puede incluir que al determinar el arte a priori, se puede tomar en cuenta la información documentada que está disponible en forma pública sobre conocimiento ancestral asociado a los recursos genéticos, lo que es una oportunidad para las terceras partes para citar, al escribir, ante la autoridad competente del examen de patentes, revelaciones previas que pueden tener impedimentos sobre el patentamiento, eso incluye revelaciones previas del arte relacionado con el conocimiento ancestral asociado a los recursos genéticos, si es aplicable y apropiado, se considera el uso de bases de datos o de bibliotecas digitales que contienen el conocimiento ancestral asociado a recursos genéticos, y la cooperación en la capacitación de los examinadores de patentes sobre cómo tratar las postulaciones relacionadas con el conocimiento tradicional asociado a los recursos genéticos. Este artículo entrega un marco para que las partes del TPP puedan cooperar para mejorar la comprensión de los temas relacionados con el conocimiento ancestral (tradicional) y los recursos genéticos.
ECON-34-5736
UNCLASSIFIED
UNCLASSIFIED
Page 4 of 6 Las disposiciones relationadas con el conocimiento tradicional y la propiedad intellectual (en particular el sistema de patentes ) representan un importante paso hacia adelante.
Proveedores de servicio de Internet La carta incluye una afirmación que es una especulación, acerca de que ciertas disposiciones del TPP “pueden incentivar a los proveedores de servicios de internet a bajar contenidos sobre la base de reclamos no comprobados de no cumplimiento y por tanto pueden tener un efecto congelador en el derecho a la libertad de expresión on line”. Los países del TPP reconocen la importancia de incluir obligaciones relacionadas con los Proveedores de Servicios de Internet (ISPs) en el convenio para facilitar el desarrollo continuo de servicios legítimos on line. Al llegar al resultado sobre ISP en el TPP, los países signatarios tomaron muy en cuenta la importancia de cualquier sistema de debido proceso en cualquier sistema para encarar las infracciones online. En las disposiciones se diseñó una cierta cantidad de salvaguardas específicas de foma cuidadosa para dar cuenta de las preocupaciones surgidas en algunas partes interesadas respecto de este tema. Por ejemplo:
Las disposiciones aseguran que las Partes no condicionen la seguridad de la investigación de un monitoreo de ISP de su servicio o la búsqueda afirmativa de hechos que indiquen una infracción (Articulo 18.82.6).
Cuando un servicio ISP reciba reclamos de infracción a través de una notificación, estas notificaciones deben incluir información para salvaguardar reclamos falsos o vejatorios, tales como información suficiente para identificar el material de infracción e información confiable sobre la autoridad de la persona que está enviando la notificación (nota al pie 157 del Artículo 18.82.3(a)).
Las disposiciones requieren a las Partes que se paguen compensaciones en dinero si ha habido representaciones mal formuladas en las notificaciones de infracción denunciadas (Artículo 18.82.5).
Las partes reconocen la importancia de entregar procedimientos de fiscalización contra la infracción de los derechos de copyright en el ambiente on line de manera consistente con el Artículo 41 del acuerdo TRIPS, las cuales, entre otras disposiciones, requieren que las Partes entreguen salvaguardas contra el abuso de los procedimientos de fiscalización. (Artículo18.82.1).
Además, según el Artículo 18.4, todos losfirmantes del TPP reconocen la necesidad de promover la innovación y la creatividad; de facilitar la difusión de la información, el conocimiento, la tecnología, la cultura y las artes; y patrocinar mercados competitivos y abiertos, y el Artículo 18.66 dispone que las Partes se comprometen a alcanzar un equilibrio apropiado en sus sistemas de copyright y otros relacionados. Estas disposiciones son importantes para la economía digital y lo son para interpretar las disposicines sobre ISP. El convenio Internacional de Protección de Nuevas Variedades de Plantas
ECON-34-5736
UNCLASSIFIED
UNCLASSIFIED
Page 5 of 6 La carta también plantea interrogantes sobre el Convenio Internacional de Protección de Nuevas Variedades de Plantas (UPOV). Hay 74 miembros de UPOV, la mayor parte de los cuales son miembros del UPOV 91. Queremos destcar que la mayor parte de las afirmaciones sobre UPOV han sido respondidas en forma completa en otras partes y que UPOV 91 no requiere que un miembro impida que los agricultores guarden semilla de variedades protegidas para cultivarlas el próximo año.
Resolución de controversias Los países signatariios no consideran que las disposiciones de resolución de controversias del TPP tengan ninguna implicacia para los países que cumplen sus obligaciones bajo la legalidad internacional de derechos humanos. Tal como afirma su carta, el TPP incluye mecanismos de resolución de controversias. En el Capítulo 28 de Resolución de Controversias se establece un mecanismo que incluye la consulta para resolver controversias entre las Partes rspecto de interpretación y aplicación del Acuerdo. Esto aplica a menos que se haya estableciedo lo contrario en el Acuerdo. El sistema de Resolución de Controversias entre Inversor y el Estado contenido en el Capítulo 9, solo aplica en las disposiciones relativas a la inversión contenidas en el Acuerdo. Estos mecanismos de resolución de controversias son muy usados en muchos acuerdos de comercio e inversión, entre los cuales están los de la OMC, Organización Mundial de Comercio. Nunca ha habido una decision adoptada por cualquier tribunal arbitral en relación a un acuerdo comercial, incluyendo la OMC, que haya afectado los derechos humanos en forma negativa, o en la cual el tribunal haya identificado una contradicción entre los derechos humanos y aquellos relacionados con el comercio o la inversión. A través del TPP, las partes buscan establecer un marco legal y comercial predecible para el comercio y la inversión a través de reglas que sean mutuamente ventajosas. Las Partes del TPP también están comprometidas a promover la transparencia, la gobernanza y el imperio de la ley, lo que incluye completes mecanismos de resolución de controversias. Al contrario de lo que la carta denuncia, la inclusión de mecanismos de resolución de controversias no significa que se deja de protejer y promover y asegurar otras preocupaciones de interés público. En el Prólogo del TPP, los países signatarios reconocen sus derechos inherentes a regular y resolver para preservar la flexibilidad de las Partes para fijar sus prioridades legislatives y regulatorias, para salvaguardar el bien público y proteger los objetivos legítimos de bienestar público, tales como la salud pública, la seguridad, el ambiente, la conservación de los recursos naturals renovables y no renovables, la integridad y la estabilidad del sistema financiero y de la moral pública. Además, los mecanismos de resolución de conflictos del TPP incorporan protecciones apropiadas y salvaguardas. Los signatarios se aseguraron que el TPP no ponga en peligro cualquier capacidad de una Parte para adoptar medidas orientadas a proteger y promover el interés público. Esperamos que nuestra respuesta haya clarificado sus opiniones sobre los aspectos de su carta del 20 de abril de 2016.
ECON-34-5736
UNCLASSIFIED
UNCLASSIFIED
Page 6 of 6 Atentamente le saludan (no vienen firmas) Traducción: Lucía Sepúlveda Ruiz Red de Acción en Plaguicidas RAP-Chile Para Plataforma Chile Mejor Sin TPP
ECON-34-5736
UNCLASSIFIED