mezinárodní festival umûní a nov˘ch technologií international festival of art and new technologies
program festivalu / festival programme entermultimediale 31. 5.–3. 6. 2000 31. kvûtna stfieda
sekce
1. ãervna ãtvrtek
2. ãervna pátek
3. ãervna sobota
Divadlo Archa foyer
multimediální umûní
dennû 11.00 – 20.00 Galerie CD-ROMÛ Chris Marker – Immemory, Tom Draho‰ – Opium, Stelarc – Metabody, ZKM – Artintact 1–5, Tamás Walicky – Focusing, Piotr Kowalski a Jean-Marie Dallet – Information Transcript, Actualizing the virtual, Muntadas – Media Architecture Installations
Divadlo Archa sál
multimediální performance
20.00 Zahajovací veãer Isabelle Choiniére – Transformace andûla
Palác Akropolis pfiízemní ãást
umûní na internetu
dennû 11.00 – 20.00 Internetová Galerie Open Video Archive (OVA), Video Commune: The Video Collaborations of Nam June Paik, Génération littéraire par ordinateur, Walkerart, CyberAtlas, projekt Guggenheimova virtuálního muzea, Grammatron, Narcisse, Helicopter House, Tfii ramena (Third rivens), ORLAN, David Larcher, Fakeshop, ETOY, Toywar, Netomat™, Entropy
Palác Akropolis sál
multimediální performance
Francouzsk˘ institut kinosál
videoart a experimentální £lm
PraÏsk˘ hrad románské podlaÏí pod Vladislavsk˘m sálem
multimediální umûní
20.00 Anonymus Bosch – Ritualizace vefiejného Ïivota
20.00 Agon Orchestra: Miroslav ·imáãek – Buchary Elliot Sharp – SyndaKit
20.00 C. I. T. – Mythe de Babel
12.00–13.00 Zahájení Petr Vrána (Media Archiv) Pierre Bongiovanni (CICV) Joel S. Bachar (Blackchair Productions) Axel Wirthz (235 Media)
12.00–13.00 Prezentace Blackchair Productions
12.00–13.05 Prezentace 235 Media: Marcel Odenbach – Keep in View, Standig auf dem Sprung Sein, Ulrike Rosenbach – Die Schlacht der Baume Michael Langoth – Retracer, Video Scating Norbert Meissner – Filmfax/Artfax George Snow – Motoway
12.00–13.35 Re-prezentace slavn˘ch dûl videoartu: David Larcher – Ich tanK, Videovoid – Text
13.00–14.30 Prezentace CICV: Nicole a Norbert Corsino – Captives 2nd mouvement, Totempol, Sandra Kogut – Parabolic People, Adiu monde
13.30–14.30 Prezentace Media Archivu: Bill Viola – Selected works
13.30–14.35 Ko Nakajima – Mt. Fuji Akiko Hada – The Leap (No Leap) Atsuschi Ogata – Otakiage, Kiri No Uta
13.45–15.15 Sandra Kogut – Parabolic People, Adiu monde Cathy Vogan – The Synchronizer
14.50–16.20 Cathy Vogan – The Synchronizer Cyrile Carmesnil de De Laleu – Un rien mobile Lydie Jean-Dit-Pannel – 7 chants Gianni Toti – Gramsciategui
15.00–17.00 Bill Viola – I don’t know what it is I am like, Hatsu Yume
15.00–16.30 Kain Karawahn – Pyromanien, Tod einer Videokamera II Irit Batsry – Traces of a Presence to Come
15.25–16.30 Ko Nakajima – Mt. Fuji Atsuschi Ogata – Otakiage, Kiri No Uta Akiko Hada – The Leap (No Leap)
16.40–18.25 Zhao Liang – Nizao Beijing Patrick De Geetere – Stupa Jean-Michel Bruyere – Poems to Filth
17.30–18.35 Gavin Hodge – Zygosis TomበMa‰ín a Sebastian Milaszewski – Hotel Niké Papadopulosová – Polednice Petr Vrána – Angels are wired Petr Skala – Jen Smrt
17.00–18.20 Juan Pueyo – It's Me Beriou – Digitaline, Limbs Shelly Silver – Former East/Former West
18.40–20.10 David Larcher – Ich tank, Videovoid – Text
19.00–20.15 Harry Smith – Early abstractions Martin Stejskal – âtení mezi fiádky Digital Dreams – Peter Callas, Simon Biggs, John Butler, George Barber
18.45–21.45 GaryHill – Site Recite GaryHill – Solstice d’Hiver Hull Time Based Arts: Selected video works Media Archiv: Bill Viola – Passing
20.25–22.00 Francisco R. De Infante – Les loups
20.30–21.30 Bill Viola – Passing
17.00 Zahájení za pfiítomnosti v‰ech umûlcÛ n koncert skupiny TATA BOJS
dennû 10.00 – 18.00 Interaktivní instalace Djamel Achour – Anonymal, Pavel Smetana – Zrcadlo (kybernetick˘ portrét Doriana Graye), Milan Cais – p3D-01, Bruno Cohen – Ale, Andûl; Frederico Diaz – E-Area, Lucie Svobodová – Yonisféra, Ivan Chabanaud – Ikarus, Pascal Silondi – Zóna, Tamás Waliczky – Cesta, Rybáfi a jeho Ïena, Krajina; Jean Pierre Phan – Obrazy po obrazech, Silver – Rezident, Guillaume Stagnaro – Face Al, Stanley Douglas – Asymptote
dennû 12.00 – 24.00 Instalace robotÛ LOEIL – E-REX (virtuální realita), Yo-yo, Scriptambule, Mulot
17.00 Prezentace skupiny LOEIL Performance pro 4 roboty
n
Památník Vítkov
multimediální umûní
PraÏsk˘ hrad Míãovna
multimediální performace
Doprovodné akce
Internetová galerie – pfiízemní ãást Paláce Akropolis, 2. 6., 8.00–11.00 workshop pro dûti – poãítaãová animace na téma „âím budu v síti“ (PraÏsk˘ Golem) Galerie CD-ROMÛ, 31. 5.–3. 6., 11.00–20.00 – prezentace evropsk˘ch CD-ROMÛ ze soutûÏní pfiehlídky Europrix
20.00 Závûreãn˘ veãer Alexander Mihaliã, Klára Nováková – Pedalofon C. I. T. – Mythe de Babel
entermultimediale mezinárodní festival umûní a nov˘ch technologií international festival of art and new technologies
2 | 3 OBSAH
entermultimediale VYDAL TEXT
© 2000 ENTER multimediale
© 2000 Ivan M. Havel, Jarmila Poláková, Jana Semerádová, Pavel Smetana, Markéta Uhlífiová
PÍSMO TRIPSANS A TRIPSERIF
© 2000 Page42 – Matûj Syxra & Jan Moravec
V‰echna práva vyhrazena. Pfietisk, pfiepracování, pfieklad do jiného jazyka a jiné uÏití díla nebo jeho ãásti, jakoÏ i zafiazení díla do jiného díla (souborného, spojení s dílem jin˘m, zafiazení do jakékoliv formy elektronické publikace ap.) bez souhlasu vydavatele jsou zakázány. Autorské právo ke katalogu a navazujícím elektronick˘m publikacím vykonává vydavatel. ENTER multimediale je registrovaná ochranná známka.
SAZBA A DESIGN
Page42
ENTER MULTIMEDIALE 2000
obsah / contents Jitro kyberkultury / The Dawn of Cyber-culture | Ivan M. Havel....................................................6
Muntadas | Media Architecture Installations ................................................................................34
Kyberumûní / Cyberart | Pavel Smetana...............................................................................................8
ZKM – Center for Art and Media Karlsruhe Centrum pro umûní a média Karlsruhe ..........35 Jean-Louis Boissier | Florra petrinsularis .........................................................................................36 Eric Lanz | Manuskript ..........................................................................................................................36
Multimédia / Multimedia .........................................................................................................10
Bill Seaman | The Exuisite Mechanism of Shivers ........................................................................36
Interaktivní instalace / Interactive installation.................................................................................10
artintact 2.................................................................................................................................................37
Djamel Achour | Anonymal..................................................................................................................12
Luc Courchnese | Portrait One ............................................................................................................37
Milan Cais | P3D-01.................................................................................................................................13
Miroslav Rogala | Lovers Leap.............................................................................................................37
Bruno Cohen | Mais...l'ange.................................................................................................................14
Tamas Waliczky | The Forest...............................................................................................................37
Federico Díaz | E-Area............................................................................................................................15
artinact 3 ..................................................................................................................................................38
Federico Díaz | Holofonní prostor ......................................................................................................15
Ken Feingold: JCJ-Junkman.................................................................................................................38
Federico Díaz | Centrum E-AREA.........................................................................................................15
Perry Hoberman: The Sub-Division of the Electric Light.............................................................38
Douglas Edric Stanley | Asymptote ...................................................................................................16
George Legrady: Slippery Traces .......................................................................................................39
Ivan Chabanaud | Ikarus .......................................................................................................................17
artintact 4................................................................................................................................................39
Jean-Pierre Phan | Obrazné obrazy....................................................................................................18
Marina Grzinic a Aina Smid se Steffenem Ruyl Cramerem
Pascal Silondi | La Zone ( Zóna) .........................................................................................................19
Troubles with Sex, Theory & History ...............................................................................................39
Silver | Resident ....................................................................................................................................20
Artintact 5 ...............................................................................................................................................40
Pavel Smetana | Zrcadlo .......................................................................................................................21
Forced Entertainment a Hugo Glendinning | Frozen Palace ......................................................41
Guillaume Stagnaro | Hlava AI...........................................................................................................22
Agnes Hegedüs | Sprache der Dinge.................................................................................................41
Lucie Svobodová | Yonisféra................................................................................................................23
Tamas Waliczky | Focusing..................................................................................................................41
Tamás Waliczky | Rybáfi a jeho Ïena.................................................................................................24 Tamás Waliczky | Cesta........................................................................................................................24
Multimediální performance / Multimedia Performance........................................................42
Tamás Waliczky | Krajina.....................................................................................................................24
Agon Orchestra / Miroslav ·imáãek | Buchary ..............................................................................44 Agon Orchestra / Elliott Sharp | SyndaKit ......................................................................................44
Roboti / Robots ..........................................................................................................................................26
Bohu‰ Získal ............................................................................................................................................45
LOEIL – LABORATOIRE OBJET ESPACE INTELLIGENT LANGAGE ..................................................28
Anonymus Bosch | Ritualizace vefiejného Ïivota ..........................................................................46
E-REX – ECRAN ROBOT EXPLORER (ROBOT – PRÒZKUMNÍK VIRTUÁLNÍ REALITY)................28
C. I. T. Cellule d'intervention transformat | Babylonsk˘ m˘tus ................................................48
Scriptambule ..........................................................................................................................................29
Isabelle Choiniere | Corps indice .......................................................................................................50
YoYO..........................................................................................................................................................29
Isabelle Choiniere | Promûna andûla ...............................................................................................50
Le Mulot ...................................................................................................................................................29
Alexander Mihalic | Pédalophone ......................................................................................................51
CD-ROM .......................................................................................................................................................30
Umûní a Internet / Art and the Internet ..................................................................................52
STELARC | Metabody .............................................................................................................................32
David Blair | Waxweb ...........................................................................................................................54
Piotr Kowalski + Jean-Marie Dallet | Information Transcript.....................................................32
Judy Malloy | l0ve0ne ..........................................................................................................................54
Chris Marker | Immemory...................................................................................................................33
Muntadas | The File Room ..................................................................................................................54
Tom Drahos | Opium.............................................................................................................................33
Shin'ichi Takemura | Sensorium ........................................................................................................54
Actualité du virtuel = Actualizing the virtual ................................................................................34
Kunstradio ...............................................................................................................................................54
ENTER MULTIMEDIALE 2000
4 | 5 OBSAH
Gordon Selley, Rycharde Hawkes a Jane Prophet | TechnoSphere...........................................54
Entropy .....................................................................................................................................................59
Robert Adrian | Familie Auer...............................................................................................................55
form ..........................................................................................................................................................59
Amy Alexander | Recycler ....................................................................................................................55
servo..........................................................................................................................................................59
Open Video Archive (OVA)...................................................................................................................55 Involuntary Reception ..........................................................................................................................55
Videoart a experimentální £lm / Videoart and Experimental Film ......................................60
Video Commune: The Video Collaborations of Nam June Paik ................................................55
Úvod..............................................................................................................................................................62
Personne...................................................................................................................................................55
Introduction................................................................................................................................................62
Walkerart.................................................................................................................................................56 CyberAtlas, projekt Guggenheimova virtuálního muzea...........................................................56
CICV – Mezinárodní centrum pro video tvorbu – Pierre Schaeffer ..............................................62
D1g1tal f1lmfest1val ...............................................................................................................................56
Patrick De Geetere | Stupa ..................................................................................................................63
Mark Amerika | Grammatron.............................................................................................................56
Cathy Vogan | The Synchronizer .......................................................................................................63
Narcisse....................................................................................................................................................56
Sandra Kogut | Adiu monde ou l'histoire de Pierre et de Claire ...............................................63
Helicopter House ...................................................................................................................................56
Zhao Liang | Nizao Beijing...................................................................................................................63
Tfii ramena / Three Branches.............................................................................................................56
Jean-Michel Bruyere | Poems to Filth...............................................................................................63
ORLAN .......................................................................................................................................................57
Cyrile Carmesnil de Laleu | Un rien mobile ....................................................................................63
David Larcher ..........................................................................................................................................57
David Larcher | Ich tank .......................................................................................................................63
FAKESHOP ................................................................................................................................................57
David Larcher | Videovoid Text..........................................................................................................64
ETOY ..........................................................................................................................................................57
Lydie Jean-Dit-Pannel | 7 chants .......................................................................................................64
TOYWAR ...................................................................................................................................................57
Nicole a Norbert Corsino | Captives 2nd mouvement.................................................................64
Dislocation of Intimacy ........................................................................................................................57
Nicole a Norbert Corsino | Totempol ...............................................................................................64
STELARC....................................................................................................................................................58 DeCSS Uncensored Art Show .............................................................................................................58
Blackchair Productions ............................................................................................................................64
Amoeba ....................................................................................................................................................58
Paul Catanese | Two Minutes on a Subway Train ........................................................................64
Crypto .......................................................................................................................................................58
Ellen Ugelstad a Alfonso Alvarez | Flip Film...................................................................................64
Sirius..........................................................................................................................................................58
Sandra Gibson | Edgeways .................................................................................................................64
Postmasters ............................................................................................................................................58
Shanti Thakur | Two forms .................................................................................................................64
The Flash Challenge - presented by Shock.. ...................................................................................59
Martin Koscielniak a Olivier Boulanger | Tiny Sunbathers ........................................................64
glob ...........................................................................................................................................................59
Nate Ford | The Tyrant .........................................................................................................................64
Praystation ..............................................................................................................................................59
Janene Higgins | Hairless ....................................................................................................................64
CHMAN ....................................................................................................................................................59
Nicole Koschmann | Fishing for Brad...............................................................................................64
Teorie umûní na internetu (Theory of Art on the Internet) .......................................................59
Jon Tojek | Let's get medical ...............................................................................................................65
Ctheory.....................................................................................................................................................59
Zoran Dragelj | Simulacra....................................................................................................................65
Digicult.....................................................................................................................................................59
Sheri WillsNocturne (The Untitled Film) .........................................................................................65
IDEA on line.............................................................................................................................................59
Joyce Ventimiglia | Lena ......................................................................................................................65
Laboratoire d'Art de l'Université Paris 8..........................................................................................59
Mark O'Connel | Hitchcock vs.The Martian ....................................................................................65
Médiatheque du Musée d'Art Contemporain de Montréal .......................................................59
Serge V. Gregory | Flow........................................................................................................................65
ENTER MULTIMEDIALE 2000
Media Archiv...............................................................................................................................................65
Atsushi Ogata | Kiri no uta .................................................................................................................68
Harry Smith | Early Abstractions .......................................................................................................65
Shelly Silver | Former East/Former West ........................................................................................68
Bill Viola | Migration ............................................................................................................................66
George Snow | Motorway...................................................................................................................69
Bill Viola | The Reflecting Pool...........................................................................................................66
Juan Pueyo | It's Me..............................................................................................................................69
Bill Viola | Ancient of Days .................................................................................................................66
Beriou | Digitaline .................................................................................................................................69
Bill Viola | Chott el-Djerid ...................................................................................................................66
Beriou | Limbs ........................................................................................................................................69
Bill Viola | I do not Know What it is I am like ................................................................................66
Akiko Hada | The Leap (No Leap) ......................................................................................................69
Bill Viola | The Passing.........................................................................................................................66
Ulrike Rosenbach | Die Schlacht der Baume..................................................................................69
Bill Viola | Hatsu-Yume........................................................................................................................66
Irit Batsry| Traces of a Presence to Come .......................................................................................69
Gavin Hodge | Zygosis, John Heartfield and the Political Image .............................................66 TomበMa‰ín a Sebastian Milaszewski | Hotel.............................................................................66
Hull Time Based Arts................................................................................................................................69
Niké Papadopulosová | Polednice / Noonday Witch ...................................................................66
Mike Stubbs............................................................................................................................................69
Petr Vrána a Daryush Shokof | Andûlské spojení/Angels are wired ......................................66
LifeWater.................................................................................................................................................69
Petr Skala | Jen Smrt / Only Death....................................................................................................67
Sweatlodge.............................................................................................................................................69 Homing....................................................................................................................................................69
Digital Dreams ...........................................................................................................................................67
Gift ............................................................................................................................................................69
Peter Callas | Night’s High Noon.......................................................................................................67
Little England .........................................................................................................................................69
Peter Callas | Neo-Geo: An American Purchase.............................................................................67
Youth Action...........................................................................................................................................69
Simon Biggs | A New Life.....................................................................................................................67
Resistor ....................................................................................................................................................69
Simon Biggs | The Temptation of St. Anthony ..............................................................................67 Simon Biggs | The Rosenbach Variations – Mass Violin Suicide...............................................67
Doprovodné akce / Accompanying Activities .........................................................................70
Simon Biggs | Pandemonium.............................................................................................................67
PraÏsk˘ Golem – umûní a v˘chova v nov˘ch médiích .....................................................................70
John Butler | World Peace Through Free Trade .............................................................................67
EuroPrix MultiMediaArt ..........................................................................................................................70
George Barber | 1001 Colours Andy Never Thought Of ..............................................................67 Organizace festivalu / Organisation of festival.......................................................................72
235 Media ....................................................................................................................................................68 Gary Hill | Site Recite............................................................................................................................68
Slovo k festivalu:
Kain Karawahn | Pyromanien ............................................................................................................68
podûkování fieditelky Jany Semerádové a producentky Jarmily Polákové ................................72
Kain Karawahn | Tod einer Videokamera II....................................................................................68 Michael Langoth | Retracer ................................................................................................................68
âestn˘ v˘bor / Honorary Committee ...................................................................................................73
Michael Langoth | Video Skating......................................................................................................68
Pofiadatelé festivalu / Organizers of Festival.....................................................................................74
Meissner | Filmfax/Artfax...................................................................................................................68
Partnefii / Partners.....................................................................................................................................74
Ko Nakajima | Mt. Fuji .........................................................................................................................68
Adresy pofiadatelsk˘ch organizací / Addresses of the Organizers ...............................................75
Marcel Odenbach | Keep in View......................................................................................................68
Organizaãní t˘m / Organization Team................................................................................................76
Marcel Odenbach | Standig auf dem Sprung Sein .......................................................................68 Atsushi Ogata | Otakiage....................................................................................................................68
Index...........................................................................................................................................78
ENTER MULTIMEDIALE 2000
6|7
jitro kyberkultury Jedno z ãast˘ch diskusních témat je pro svou aktuálnost, a to zrovna na vûjífi alternativ pro rozhodování v reálném Ïivotû. JiÏ existují i hypertextové romány. To ov‰em mÛÏe na pfielomu tisíciletí, zcela oprávnûné. Je to nástup nové kultury, znamenat revoluci v literatufie: nedoãítání, vracení se a ãtení napfieskáãku, to v‰e jednou bude nejen kultury informaãní ãi pfiímo internetové. Ze v‰ech civilizaãních dovolené, ale dokonce samozfiejmé a nutné, bude to zámûrem autora a potûchou ãtenáfie. Ten se bude vymoÏeností je právû rozvoj celosvûtové informaãní a komunikaãní „brouzdat“ pfiíbûhem dle své nálady a tvofiivosti a bude do nûj vná‰et dal‰í – svou – ãasovou dimenzi. sítû tak prudk˘, Ïe jeho dÛsledky se mohou projevit jiÏ v nejbliωích RÛzní ãtenáfii tak proÏijí rÛzné pfiíbûhy, pfiiãemÏ nikdy nebudou vyãerpány v‰echny moÏnosti, podobnû letech. Zdalipak tato nová kultura, slibující rychlou, v‰estrannou jako nikdy nebudou sehrány v‰echny ‰achové partie. a ob‰írnou komunikaci kohokoliv s k˘mkoliv na svûtû a umoÏÀující Zajímav˘m mentálním experimentem mÛÏe b˘t srovnání kyberprostoru s lidsk˘m mozkem. V poslední pfiístup k netu‰enému mnoÏství informací, ovlivní Ïivot lidí, komunit, dobû se nûktefií teoretici zab˘vají pozoruhodnou my‰lenkou, Ïe na celou lidskou spoleãnost lze pohlíÏet národÛ, lidstva? Úvahy na toto téma jsou jednou plny obav ze ztráty jako na jak˘si mnohobunûãn˘ superorganismus, jehoÏ „buÀky“ nejsou buÀky, n˘brÏ my, lidé. Internet lidské i mezilidské pfiirozenosti, jindy jsou to naopak hrdinné (speciálnû web) by pak mohl b˘t jakousi zárodeãnou fází nervového systému tohoto superorganismu, pfiedpovûdi revoluãního a dalekosáhlého zu‰lechtûní lidské jeho „globálním mozkem“, kter˘ by umoÏnil slévání v‰ech dílãích inteligencí uÏivatelÛ do jedné globální spoleãnosti. V obavách jednûch druzí shledávají pfiehnan˘ pesi- inteligence. Tfieba by se pak mohl dále vyvíjet sám k my‰lení a vûdomí vy‰‰ího fiádu. My‰lenka je to mismus, k pfiedpovûdím druh˘ch tfietí jsou skeptiãtí. V˘sledek: atraktivní, z jistého pohledu dokonce pfiirozená. stfiídají se nálady. Francouzsk˘ sociolog a £losof Pierre Lévy vymezuje Fantazii nelze klást meze. Je myslitelné, Ïe v kyberprostoru se zprávy prÛbûÏnû kopírují a Ïe ty, které jsou kyberkulturu jako souhrn ve‰ker˘ch technik (materiálních zajímavûj‰í (je o nû vût‰í zájem, aÈ uÏ ze strany úãastníkÛ nebo ze strany jin˘ch zpráv), se doãkají vût‰ího a intelektuálních), praktik, postojÛ, mínûní a hodnot, které provázejí poãtu kopií. U nûkter˘ch z nich mÛÏe náhodnû (a ov‰em téÏ zámûrnû) docházet k men‰ím ãi vût‰ím nové komunikaãní a informaãní prostfiedí – takzvan˘ kyberprostor.
obmûnám, které pak mohou zpûtnû ovlivnit jejich zajímavost. Takové prostfiedí by se bezpochyby (dílem
Pfiedstavte si obrovskou knihovnu, v níÏ je obsaÏeno v‰e, co si lze samovolnû a dílem fiízenû) vyvíjelo a – nebojme se fiíci – i zdokonalovalo. pfiedstavit. To, co budete ãíst, v‰ak není obyãejn˘ lineární text, n˘brÏ Jistû by bylo naivní si myslet, Ïe v‰echny údaje v kyberprostoru musí b˘t vzájemnû konzistentní (neodporovat hypertext: hustá síÈ textÛ vzájemnû propojen˘ch rozmanit˘mi si). KaÏd˘ z nás si pfiece také pûstuje rÛzné domnûnky, hypotézy, odhady, touhy a obavy, pfiiãemÏ ‰Èastnû odkazy, které vám umoÏní se kdykoliv vydat cestou, kterou si zapomíná neosvûdãené a obmûÀuje ovûfiené. A tak nemusí b˘t nic nepatfiiãného na tom, Ïe nûkteré zvolíte, – tak jako tulák se na rozcestích vydá cestou, která se mu fragmenty znalosti v kyberprostoru budou v rÛzné mífie jen zkusmé a prozatímní. Zde je i ãásteãná odpovûì právû zamlouvá. Nemusí to b˘t jen texty, mohou to b˘t i obrázky, na v˘‰e zmínûnou otázku po eliminaci v‰eho nekvalitního, neovûfieného a nepravdivého: staãí si uvûdomit, hudba, mluven˘ text, video ãi v‰echno dohromady: multimediální Ïe v‰echny tyto nepatfiiãnosti se bûÏnû vyskytují i v mysli kaÏdého z nás (ost˘chám se poãítat i vûci neslu‰né objekty. Klasické metody kfiíÏov˘ch odkazÛ, rejstfiíkÛ a citací – ale téÏ a nebezpeãné). Poradí-li si s tím ‰edá kÛra, mohl by si poradit i globální mozek. princip kinoautomatu – jsou tak dovedeny k dokonalosti.
Myslím si, Ïe podobnû jako vynález bot nebo knihtisku, kyberkultura jako taková není nûjak˘m
âtenáfi si sám vybírá cestu hypertextem, coÏ jej zatahuje do hry tak v˘stfielkem a nemá smysl se jí dûsit. Bez vynálezu kvalitních bot by se milovníci pfiírody k mnoh˘m jejím trochu jako spoluautora. Tuto jeho roli mÛÏeme dále dom˘‰let krásám stûÏí dostali a bez vynálezu knihtisku byste právû teì nemûli v rukou tento katalog. A já bych a prohlubovat. Místa pro odboãky lze zhu‰Èovat, na totéÏ místo lze tuto staÈ, vybaven jen husím brkem, asi neslíbil. vloÏit více odkazÛ (se znám˘m nebo neznám˘m cílem) – vzpomeÀme
IVAN M. HAVEL
TEXT IVANA M. HAVLA V JEHO ÚPLNÉ A NEZKRÁCENÉ VERZI SI MÒÎETE P¤EâÍT V âASOPISU HOST â. 6, KTER¯ VYCHÁZÍ NA ZAâÁTKU âERVNA 2000.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
the dawn of. cyber-culture The frequency with which this particular theme is discussed is entirely justi£ed considering its human beings. The internet (in particular, the web) might be a kind of topical relevance, especially now at the turn of the millenium: the arrival of a new culture, an embryonic phase of the nervous system of this super-organism, its ‘global information or internet culture. Of all the achievements of civilization, the development of the brain’, which might facilitate the linking up of all the partial intelligences of worldwide information and communication network is so powerful that its consequences may the users into a single global intelligence. Perhaps it could then develop become apparent in the next few years. Will this new culture, promising a rapid, diverse and further on its own to ideas and a consciousness of a higher order. The idea is extensive communication for anyone with anyone in the world and facilitating access to an attractive and even natural, from a certain perspective. unsuspected wealth of information, influence the lives of people, communities, nations, humanity? One cannot impose limits on the imagination. It is conceivable that in cyberReflections on this theme are sometimes full of fears for the loss of natural interaction between space, pieces of information are constantly being copied and that the more people; and sometimes, by contrast, reflections heroically predict the revolutionary and far- interesting information (there is greater interest in it, either from the reaching re£nement of human society. One group regards the fears of the others as exaggerated participants or from the other pieces of information), will be copied in pessimism; a third group is skeptical of grand predictions. The result: moods alternate.
greater numbers. Some of these may be altered to a greater or lesser degree,
The French sociologist and philosopher Pierre Lévy de£nes cyber-culture as the totality of all by chance (and, of course, intentionally), and these changes may in turn technologies (material and intellectual), practices, positions, opinions and values that accompany influence the interest they awaken. This kind of environment would certainly the new communication and information environment—the so-called cyber-space.
(partly on its own and partly under direction) develop and—let’s not be
Imagine an enormous library that includes everything conceivable. What you will read, however, is afraid to say it—perfect itself. not an ordinary linear text, but a hypertext: a dense network of texts linked to one another by It would certainly be naive to imagine that all the accounts in cyber-space diverse cross-references that enable you to set out at any time on whatever path you choose—just must be consistent (and not contradict one another). Each of us also like the wanderer at the crossroads sets out on whatever path appeals to him at that moment.
cultivates different suppositions, hypotheses, guesses, longings and fears,
They don’t all have to be texts; they might be pictures, music, spoken text, video or all of these while happily forgetting those that are discredited and modifying those that together: multimedia objects. The classical methods of cross-references, indexes and citations—but are veri£ed. And thus it is not inappropriate for some fragments of likewise the principle of the £lm-vending machine—are thus brought to perfection.
knowledge in cyber-space to be, to a certain extent, only tentative and
The reader chooses a path through the hypertext, which draws him/her into the game as a kind of temporary. Here one £nds a partial answer to the above-mentioned question co-author. We can reflect further on the role of the reader. The places for digressions can become concerning the elimination of all that is of poor quality, unveri£ed and false: concentrated; more references (with a known or unknown goal) can be inserted on the same spot— it is enough to remember that all these phenomena appear regularly in the let us recall the array of alternatives in making decisions in real life. Hypertext novels already exist. minds of all of us (I am ashamed to include as well the indecent and This, of course, may mean a revolution in literature: not reading through to the end, but rather dangerous phenomena). If a gray cortex can cope with this, a global brain returning and reading at random—one day this will not only be permitted, but even a matter of should be able to cope as well. I think that, like the invention of boots or the course and necessary. It will be the intention of the writer and the pleasure of the reader. The reader printing-press, cyber-culture as such is not some kind of aberration and it will ‘paddle’ through the story according to his/her mood and creativity, and will bring to it does not make sense to fear it. If it weren’t for the invention of good quality another—his/her—temporal dimension. Different readers will experience different stories, but the boots, lovers of nature would hardly be able to reach many of its beauties, possibilities will never be exhausted, just as all the possible chess games will never be played.
and if it weren’t for the invention of the printing-press, you wouldn’t have
The comparison of cyber-space with the human brain can be an interesting mental experiment. this catalogue in your hands right now. And, equipped with only a goose Recently, some theorists have focused on the remarkable idea that all of human society can be quill, I probably wouldn’t have promised to write this essay. regarded as a kind of many-celled super-organism, the ‘cells’ of which are not cells but rather us,
ENTER MULTIMEDIALE 2000
IVAN M. HAVEL
kyberumûní 8|9
„Stejnû jako srdce je naprogramováno, aby pumpovalo krev, mÛj vypracovan˘ mozek je teì pfiipraven vystfielovat, odpalovat,
vysílat a vyzafiovat my‰lenky elektronick˘m oknem do Kybérie. Poãítaãová obrazovka jsou otáãivé sklenûné dvefie, kter˘mi mÛj
mozek pfiijímá i odesílá své signály.“ – TIMOTHY LEARY, CHAOS A KYBERKULTURA, 1994
„Albert Einstein na konci svého Ïivota fiíká v jednom rozhovoru: Ve dvacátém století vybuchly tfii veliké bomby – atomová bomba, demogra£cká bomba a bomba telekomunikaãní.“ – PIERRE LÉVY, KYBERKULTURA – ZPRÁVA PRO RADU EVROPY, 1997
ENTER multimediale (ENTER – vstup, brána) vzniká snad symbolicky právû v roce 2000,
k urãit˘m zmûnám v pfiístupu k sochafiskému materiálu a práci s prostorem. Tato
na prahu tfietího milénia a kyberneticko-technologické revoluce, s cílem uvést ãeské
vize „mírného pokroku v mezích zákona“ je v‰ak stále pod vlivem globálního trhu
publikum do umûlecké tvorby pouÏívající nové technologie. Souãasn˘ videoart,
s umûním: jednoduchá rovnice dílo = objekt = produkt je nadále utvrzována
interaktivní roboti, multimediální instalace ãi digitální performance mají jednoho
galeriemi a veletrhy, jeÏ se pfiirozenû snaÏí ubránit „opravdové“ a „stálé“ hodnoty.
spoleãného jmenovatele – opravdovou spoleãnou fieã – digitální (ãíselnou) podstatu
Momentálnû dominantní „souãasné umûní“ (anglicky Contemporary Art), které je
binárního poãítaãového jazyka. âíslice nula a jedna v miliónech moÏn˘ch kombinací
neúprosnû bránûno nûkter˘mi teoretiky jako jediné pravé, do jisté míry pokraãuje
vytváfiejí poãítaãové, interaktivní, hudební i gra£cké programy, stejnû jako virtuální
v modernistick˘ch m˘tech o umûní urãeném jedinû pro elitní publikum a privi-
realitu ãi umûlou inteligenci. Toto elektronické, poãítaãové ãi digitální umûní, pro které
legované roli umûlce ve spoleãnosti.
se v poslední dobû vÏil souhrnn˘ název kybernetické umûní, se neustále vyvíjí, a jen
Tento tvrdo‰íjnû ontologick˘ pohled v‰ak dlouho zakr˘val otázku zpÛsobÛ
obtíÏnû se vãleÀuje do klasick˘ch muzeálních sbírek a galerií, které jsou málo pruÏné na
fungování umûleckého díla a jeho vztahÛ ke svému médiu ãi k technologii samotné.
to, aby mohly tento pohyb sledovat a dokumentovat.
Radikálnû nové zpÛsoby tvorby, napfi. kinetické umûní ãi videoart a postupnû i dal‰í,
Mezinárodní festival kyber-umûní umoÏÀuje jiÏ svou formou, kterou je ãasovû omezená
které se zaãaly objevovat v posledních tfiiceti letech, ukazují na zrod nové estetiky.
(nûkolikadenní) nezávislá pfiehlídka, mladé kybernetické umûní zmapovat a prázdnou
Tato estetika se zaãala zajímat i o vnímání ãasu a prostoru, které je pfiímo ovlivnûno
mezeru alespoÀ ãásteãnû zaplnit. V‰ech pût míst v Praze, kde festival ENTER multimediale
pouÏíváním nov˘ch technologií.
probíhá, bylo programovû vybráno právû pro svÛj netradiãní charakter. Buì to jsou místa
Vznikly a stále vznikají nové zpÛsoby jak sebe-vyjadfiování, tak i komunikace
kulturnû velice Ïivá (Palác Akropolis, divadlo Archa a Francouzsk˘ institut), anebo naopak
s okolním fyzick˘m a sociálním svûtem. Umûní, multimédia a nové technologie ve
dodávají jinou dimenzi konfrontací s historick˘m dûdictvím minulosti (PraÏsk˘ hrad,
svém vzájemném propojení poãaly nejen ovlivÀovat vlastní umûleckou scénu, kde
Památník Vítkov). V neposlední fiadû se ENTER multimediale stává pfiíleÏitostí pro
do‰lo ke ‰tûpení na nûkolik ãástí, ale zaãaly pfietváfiet i ‰ir‰í scénu kulturní. Dá se
pfiedstavení soudobé ãeské tvorby v souvislosti s kybernetickou tvorbou svûtovou
mluvit o rozkladu aesthesis , kter˘ je doprovázen epistemologick˘m otfiesem
a zapojuje se tak do diskuse o smyslu umûní jako takového.
v informaãních oborech, ve vûdû a i v umûní obecnû. V nûkter˘ch dílech (na
Pro mnoho lidí je souãasná situace v umûleckém svûtû, z níÏ tato diskuse vychází,
Internetu viz napfi. Sensorium – http://www.sensorium.org/) se jiÏ otevfienû mluví
naprosto nepfiehledná a matoucí. I nûktefií umûleãtí kritici a £lozofové se rozcházejí
o kyber-vnímání umûleckého díla.
v názoru, co se dá za umûní je‰tû povaÏovat a co uÏ umûním není. Otevfienû se mluví o krizi umûní a s urãitou nadsázkou i o jeho existenãním konci. Na druhé stranû
Tyto a dal‰í otázky o je‰tû neprozkouman˘ch souvislostech nov˘ch technologií
do‰lo k posunÛm v akceptování nejrozmanitûj‰ích forem a postupÛ umûlecké
s kybernetick˘m umûním si klade dnes mezinárodní festival ENTER multimediale
tvorby. JiÏ zavedené obrazové techniky 20. století (malba, gra£ka, koláÏ, asambláÏ
v Praze.
apod.) byly v poslední dobû obohaceny zejména o fotogra£i. Stejnû tak do‰lo
ENTER MULTIMEDIALE 2000
PAVEL SMETANA, UMùLECK¯ ¤EDITEL FESTIVALU
cyberart “Just as the heart is programmed to pump blood, my complex brain is now prepared to shoot, blast off, transmit and radiate
thoughts through the electronic window into Cyberia. Computer screens are revolving glass doors through which my brain accepts
and sends out its signals.”—TIMOTHY LEARY, CHAOS AND CYBER-CULTURE, 1994
“At the end of his life Albert Einstein says in one interview: in the twentieth century three great bombs went off—the atom bomb, the demographic bomb and the telecommunications bomb.”—PIERRE LÉVY, CYBER-CULTURE—ACCOUNT FOR THE COUNCIL OF EUROPE, 1997
ENTER multimediale (ENTER – admission, gate) has arisen, symbolically perhaps in the year
(painting, graphic art, collage, assemblage and so on) have been enriched by photography in
2000, on the threshold of the third millenium and a cybernetic-technological revolution, as an
particular. Likewise there have been certain changes in the approachs to sculptural material and
introduction of art works and new technology to the Czech public. Contemporary video art,
work with spaces. This vision of ‘moderate progress within the limits of the law’ is, however,
interactive robots, multimedia installations and digital performances have one common
constantly under the influence of the global art market: the simple equation ‘work = object =
denominator—a truly common language—the digital (numerical) essence of a binary
product’ continues to be con£rmed by galleries and trade fairs which naturally try to resist ‘true’
computer language. The numerals zero and one, in millions of possible combinations, create
and ‘permanent’ values. The ‘contemporary art’ which is dominant for the moment and
the computer, interactive, musical and graphic programs, just as they do virtual reality and
inexorably defended by some theorists as the only one, to a certain extent continues in the
arti£cial intelligence. This electronic, computer or digital art, which has recently been
modernist myths of art for an elite public and of the privileged role of the artist in society.
designated generally as cybernetic art, is constantly developing. For this reason, it can only be
This stubbornly ontological perspective, however, for a long time concealed the question of
placed with dif£culty in the classical museums and exhibition institutions, which do not have
the methods of functioning and of the relations of the art work to its medium and to
the flexibility to follow and document this movement.
technology itself.
The international festival of art and new technology, in its very form—a four-day display—
The radically new methods of creation, for example, kinetic art and video art and others as well
enables one to map out the contours of the young cybernetic art and £ll in, at least in part, the
that began to appear in the last 30 years, point to the birth of a new aesthetic. This aesthetic
empty gaps. All £ve locations in Prague where the ENTER multimediale festival is taking place
began to be concerned with the perception of time and space, which is directly influenced by
were speci£cally chosen for similar reasons. They are either places that are very active and
the use of new technology, in addition to the art work. There arose, and continue to arise, new
vibrant culturally (Akropolis Palace, Archa Theater and the French Institute), or, on the
methods of self-expression, as well as of communication with the surrounding physical and
contrary, they add another dimension, a comparison and confrontation with the historical
social world. On becoming interconnected, art, multimedia and the new technology began to
heritage of the past (Prague Castle, the Vítkov Monument). Last but not least, ENTER
influence not only the art scene, which was fragmented into several parts, but also to shape the
multimediale constitutes an opportunity to present contemporary Czech art work in the
wider cultural scene. One can speak of the disintegration of aesthesis, which is accompanied by
context of cybernetic creation from all over the world, and thus engages in the discussion
an epistemological shock in the information £elds, in science and in art generally. In some works
about the meaning of art as such.
(on the internet, for example, Sensorium—http://www.sensorium.org/) there is already open
For many people, the contemporary situation in the art world and the discussion that follows
discussion about the cyber-perception of the art work.
on from it are completely opaque and confusing. Even art critics and philosophers diverge in their views of what can still be considered art and what cannot. On the one hand, there is open
These and other questions of the as yet unexplored connections between the new technology
talk about the crisis in art and, with a certain exaggeration, about the end of its existence. On
and cybernetic art are posed today by the international ENTER multimediale festival in Prague.
the other hand, shifts have occurred in the acceptance of the most diverse forms and approaches in artistic creation. The well-established pictorial techniques of the 20th century
ENTER MULTIMEDIALE 2000
PAVEL SMETANA, ART DIRECTOR OF THE FESTIVAL
MULTIMÉDIAInteraktivníinstalace MULTIMEDIAINTERACTIVEINSTALLATION
Jedná se o vyuÏití jednoho ãi více poãítaãÛ coby „umûlé inteligence“ pilotující umûlecké instalace (objekty, prostory i celé místnosti), které dokáÏí nejen na diváka samostatnû reagovat, ale zároveÀ s ním i komunikovat. Po umûlecké stránce je interaktivita povaÏována za jednu z úplnû nov˘ch formálních strategií, která stírá prastaré oddûlení diváka od umûleckého díla.Typick˘m rysem interaktivního umûní je jeho velice ãasté propojování s jin˘mi kategoriemi – videa s poãítaãi, matematiky s hudbou, psychoanal˘zy s divadlem, scénogra£í ãi literaturou v jeden nedûliteln˘ celek. Za speci£ckou odnoÏ interaktivního umûní se dají povaÏovat práce nûkter˘ch umûlcÛ s roboty. Tyto projekty jsou velice ãasto kolektivního charakteru a potvrzují moÏnost spolupráce mezi umûlci a vûdci ãi poãítaãov˘mi inÏen˘ry. Interactive multimedia installations independently react to and communicate with the viewer. Usually they make use of one or more computers as a kind of “arti£cial intelligence” that controls and directs other heterogeneous objects and spaces, or even the entire room. From the artistic perspective, interactivity is considered one of the entirely new formal strategies that blur the traditional division between the viewer and the work of art. A typical feature of interactive multimedia art is its frequent connection with other categories: video with computers, mathematics with music, psychoanalysis with theater, set design or literature in one indivisible unit.
12 | 13 MULTIMÉDIA INTERAKTIVNÍ INSTALACE
DJAMEL ACHOUR
anonymal
e
„Dûlat video tak, aby mi umoÏÀovalo Ïít nezávisl˘ Ïivot.“
“To make video in such a way that it enables me to live an independent life.”
ÎIVOTOPIS
„Dát dohromady spousty lidí, které zajímá obraz, a vyhnout se jeho
“To put together a handful of people who are interested in the image and to avoid the
Narozen 11. 11. 1972 ve Francii
obvyklé, pfiedÏv˘kané televizní podobû.“
usual, predigested television form.”
1998 vy‰‰í státní diplom v oboru v˘tv.
„ShromáÏdit názory obyvatel sídli‰È a nabídnout jim zasvûcení do rÛzn˘ch
“To collect the views of the residents of housing estates and to offer them initiation into
umûní na Akademii v˘tvarn˘ch umûní
technik videa.“
the various techniques of video.”
v Aix-en-Provence
„Hotové realizace pak promítat v tak rozliãn˘ch prostorách, jako jsou bary
“To project the £nished products in such diverse spaces as bars and the entrance lobbies
2000 státní diplom v oboru v˘tv. umûní
a vstupní haly budov…, ãímÏ do obecenstva dostanu i lidi, ktefií nepfii‰li
of buildings … in this way I will acquire an audience of people who did not come to
na Akademii v˘tvarn˘ch umûní
proto, aby vidûli £lm, a ktefií budou nutnû reagovat jinak.“
watch a £lm and who will have to react in a different way...”
v Aix-en-Provence
„Rozjet televizní vysílání ‰ífiením videokazet.“
“To start up a television broadcast expanded with video cassettes.”
„Vysílat videosnímky po internetu via altern.org.“
“To broadcast video clips over the internet via altern.org.”
VIDEOPROJEKTY / V¯STAVY
„Trpûlivû ãekat na uvolnûní pfienosov˘ch vln, zaloÏit obrazovou banku, kde
“To wait patiently for the freeing up of transmission waves, to found an image bank
1999–2000 „live“ videoperformance, AlÏír
by lidé byli aktéry svého vlastního vidûní.“
where people would be the actors of their own vision.”
1998–1999 videoperformance const’art
SAMOâINNù OBNOVOVAN¯ FILM
THE AUTOMATICALLY REGENERATED FILM
1995 závûreãné vystoupení na festivalu
Film, v nûmÏ se pfii projekci samoãinnû obnovuje obraz a zvuk: „PÛvodnû jde
A £lm in which the image and sound are automatically regenerated during the projection:
8. videomomenty v Manosque, Francie.
o místopisn˘ £lm o sídli‰tním komplexu Jas de Bouffan v Aix-en-Provence,
“Originally this concerned a topographic £lm about the housing estate complex Jas de
od 1994 116 videosnímkÛ o sídli‰ti
kde jiÏ 5 let toãím své videosnímky. Soubor tûchto videosnímkÛ – s nese-
Bouffan in Aix-en-Provence, where I have been shooting video clips for 5 years now. The
v Aix-en-Provence
stfiíhan˘mi zábûry navíc – vytváfií originální pohled na zmínûnou ãtvrÈ.“
set of these video clips—with unedited shots—create an original perspective on the
Jednalo by se tedy o obrazovou banku zapracovanou do programu, kter˘ by
above-mentioned quarter.”
BIOGRAPHY
rozeznal spojovací momenty jednotliv˘ch videosekvencí a v závislosti na
Thus it would concern an image bank prepared in the form of a program that would
Date of Birth: 11 November 1972
tûchto spojích by je pak vzájemnû kombinoval. „Spoje mezi jednotliv˘mi
distinguish the connecting moments of the individual video sequences and would then
1998 higher state degree in the fine arts
sekvencemi budou stanoveny na základû rÛzn˘ch kritérií spjat˘ch
combine them, in connection with these links. “The links between the individual
at the Academy of Fine Arts in
s chováním pfiisouzen˘m kaÏdé z nich...“ „Tato instalace by se pfii kaÏdém
sequences will be built on the basis of various criteria connected to the behavior
Aix-en-Provence
pfiemístûní mohla rozrÛstat o nové sekvence natoãené na rÛzn˘ch místech,
attributed to each of them...” “With every relocation, this installation could grow to
2000 state degree in the fine arts in
a to aÏ do vyãerpání její pamûÈové kapacity. S kaÏdou novou sekvencí by se
include a new sequence shot at various places, exhausting their memory capacity. With
Aix-en-Provence
tak otevíraly nové kombinaãní moÏnosti...“
each new sequence, new combination possibilities would open up...”
INSTALACE – VIDEOPROJEKCE V POHYBU
INSTALLATION—VIDEO PROJECTION IN MOTION
1999—2000 „live“ videoperformance,
„Promítat svá videa pomocí pohyblivého zafiízení, které by umoÏnilo dostat
“To screen my videos with the help of movable equipment, which would make it possible
Algiers
se na rÛzná místa konání festivalu, ãehoÏ bych vyuÏil pro £lmování dal‰ích
to reach various locations of the festival. I would make use of these to £lm more people
1998—1999 const’art videoperformance
lidí a v tvorbû dal‰ích videosnímkÛ…“ Instalace by byla v provozu coby
and create more video clips...” The installation would operate as a kind of evening
1 and 2 with Algerian artist K. Sergoua
veãerní pfiedstavení v barech a na dal‰ích místech… (v závislosti na
performance in bars and other locations... (depending on the accessibility of a source of
1995 the closing performance at
dostupnosti zdroje elektrické energie…)
electrical energy...)
8th videomoment in Manosque, France
PouÏité zafiízení: buì videoprojektor nebo monitor. Tento film je cestou
Equipment used: either a video projector or a monitor. This film is a journey
skrz sídli‰tû v Aix-en-Provence, kde v‰echny reklamní panely obsadili
through a housing estate in Aix-en-Provence, where the residents of the quarter
obyvatelé ãtvrti ve snaze vzbudit pozornost.
filled up all the advertising panels in an attempt to attract attention.
1 a 2 s alÏírsk˘m v˘tvarníkem K. Sergoua
WORK
od 1994 116 videos about
ENTER MULTIMEDIALE 2000
Aix-en-Provence housing estate complex
MILAN CAIS
p3D-01 TROJROZMùRN¯ PROTOTYP S PO¤ADOV¯M âÍSLEM 01 INTERAKTIVNÍ HI-TECH ZPOVùDNICE AUTOMATICKÁ SAMOOBSLUHA ÎIVOTOPISN¯CH ZÁZNAMÒ
ÎIVOTOPIS
BIOGRAPHY
Milan Cais, narozen dne 25. 5. 1974 v Praze
Milan Cais, born 25 May 1974 in Prague
studia: V letech 1988–1992: SO·V, Hollarovo námûstí
education: from 1988—1992, SO SV, Hollarovo Square in
Vytvofiil jsem svÛj prototyp, dvojníka, bratra, kamaráda, interaktivní
v Praze a od roku 1992 studoval na AVU v Praze
Prague; from 1992 he studied at the Academy of Fine Arts in
zvût‰eninu sebe sama a naplnil ho informacemi, které jsou fiezem
(sochafiské ateliéry: H. Demartiniho, J. Zeithammela
Prague (sculpture studios of H. Demartini and J.
nûkter˘ch více ãi ménû dÛleÏit˘ch záÏitkÛ ãtvrtstoletí mého bytí.
a ateliér vizuální komunikace J. Davida)
Zeithammel, and J. David’s studio of visual communication)
a smûje se.
v˘stavy:
exhibitions:
p3D-01 reprodukuje chvílemi velmi intimní a osobní informace, které
1988 KfiiÏánky 88
1988 KfiíÏánky 88
jsem je‰tû nikomu neprozradil. Pfiíchozí posluchaã a divák má moÏnost
1992 Bohnice 92, areál Psychiatrické léãebny v Praze
1992 Bohnice 92, site of the Psychiatric institution in
si nasadit sluchátka, coÏ jenom podporuje vûdomí intimity sdûlení
1992 Kulturní dÛm Delta Praha (samostatná
PropÛjãil jsem mu svÛj hlas a dal mu svou tváfi, která mluví, mrká
a v˘luãnost komunikace. V tom okamÏiku pfiestává sly‰et ruch okolí
v˘stava)
a otevírají se pfied ním brány jednoho soukromého svûta. Na monitoru
1993 Bohnice 93, areál Psychiatrické léãebny v Praze
má moÏnost vidût fotogra£e, které autenticky doprovázejí vyprávûní.
1993 âeské velvyslanectví v Helsinkách (samostatná
Pomocí dvou ovládacích tlaãítek je moÏné pfiepínat mezi jednotliv˘mi
v˘stava)
etapami Ïivota (dûtství, milostné dopisy, pÛsobení ve skupinû Tata Bojs
1993 Hugo Demartini a ateliér Socha II, Galerie
nebo operace ledvinov˘ch kamenÛ, atd.)
Médium, Bratislava
Prague 1992 Delta Prague Culture Building (solo exhibition) 1993 Bohnice 93, site of the Psychiatric institution in Prague 1993 Czech Embassy in Helsinki (solo exhibition) 1993 Hugo Demartini and the Sculpture studio II, Medium Gallery, Bratislava
1994 Bohnice 94, areál Psychiatrické léãebny v Praze
1994 Bohnice 94, site of the Psychiatric institution in Prague
THREE-DIMENSIONAL PROTOTYPE WITH THE SERIAL NUMBER 01 INTERACTIVE HI-TECH CONFESSIONAL AUTOMATIC SELF-SERVICE OF BIOGRAPHICAL RECORDS
1995 Divadlo Archa, Festival FAMU Praha
1995 Archa Theater, FAMU (Film Academy) Festival, Prague
1996 Bohnice 96, areál Psychiatrické léãebny v Praze
1996 Bohnice 96, site of the Psychiatric institute in Prague
1996 Bienále mladého umûní, Zvon 96 v Praze
1996 Youth Art Biennale, Zvon (Bell) 96 in Prague
I created my prototype, double, brother, friend, interactive
1997 Bienále mladého umûní, Poprad
1997 Youth Art Biennale, Poprad
enlargement of myself and £lled it with pieces of information that
1998 Umûní ve vefiejném prostoru ve vestibulu
1998 Art in public spaces in the vestibules and trains of the
are a cross-section of some of the more or less important
a vagónech metra v Praze
Prague metro
experiences of the quarter century of my existence. I lent it my
1998 Public art, Praha
1998 Public art, Prague
voice and gave it my face, which speaks, winks and laughs.
1999 Diplomanti AVU 1999, Galerie Karolinum,
1999 Graduates of the Academy of Fine Arts 1999,
p3D-01 repeatedly reproduces very intimate and personal
Praha
Karolinum Gallery, Prague
information that I have not yet con£ded to anyone. The
1999 Tfiiteãky…, Univerzální prostor NO D, Praha
1999 Threedots ..., Universal space NO D, Prague
approaching listener/viewer has the opportunity to put on
2000 Hnízda her, Galerie Rudolfinum, Praha
2000 Nests of Games, Rudolfinum Gallery, Prague
intimacy of the information and the exclusiveness of
Milan Cais je autorem so‰ky ceny Maxim 99, kterou
Milan Cais created the statuette for the Maxim 99 prize,
communication. At that moment, he/she ceases to hear the
udûluje kaÏdoroãnû FAMU u pfiíleÏitosti svého
which the Film Academy (FAMU) awards during its annual
surrounding bustle and the gates of one private world open up
festivalu. Je autorem leto‰ní hudební ceny – Îlutá
festival. He created the award for this year’s musical prize -
before him/her. He/she has the opportunity to see on the monitor
ponorka 99.
Yellow Submarine 99.
photographs that authentically accompany the narration.
Dále pÛsobí jako v˘tvarn˘ scénograf hudební
He continues to work as the set designer for the Tata Bojs
With the use of two control buttons, it is possible to switch between individual stages in life (child-
skupiny Tata Bojs.
music group.
headphones, which only intensi£es his/her awareness of the
hood, love letters, the period in the group Tata Bojs or the kidney stone operation, and so on).
ENTER MULTIMEDIALE 2000
14 | 15 MULTIMÉDIA INTERAKTIVNÍ INSTALACE
BRUNO COHEN
mais... l'ange Instalace je postavena na tématu „lehkosti“, které je popsáno jako nestál˘ stav… jako promûnlivost, jeÏ ob˘vá území
ÎIVOTOPIS
mezi zemí a éterem. To je domovské území andûla. Andûla, jehoÏ úkol zprostfiedkovatele je dnes zmafien. Od doby,
v˘tvarník, reÏisér, scénograf
kdy Adam okusil zakázané ovoce v rajské zahradû, neumí uÏ andûl vyfiídit lidské slovo Bohu; aniÏ ãlovûku slovo boÏí,
e-mail: bcohen@wanadoo.fr
neboÈ On ãlovûka opustil bûhem smrtícího ‰ílenství ‰oa (holocaustu), andûlÛv dech dnes pouze tvofií bezv˘znamné vzduchové bubliny. Andûl tak není skuteãn˘m andûlem, je pouze obrazem andûla. Je prázdnou, nesmyslnou ikonou, která, tak jako v‰echny obrazy, potfiebuje ke své existenci hranici rámu. Andûl opustil jevi‰tû, které po dlouhou dobu pfiedstavovalo svût, a pfiesunul se do rámce svût reprodukujícího poãítaãe, kde zaujal svou pózu. Bezduch˘ andûl, spí‰e loutka ãi £gurína. … andûl mûní intenzitu svého dechu. Ve stfiedu obrazovky plavou virtuální bubliny, ti‰e a spofiádanû, bez pfiekvapení. Nicménû, kdyÏ uniknou z rámu, vezmou na sebe novou lehkost a umoÏní nám uvolnûnû vydechnout.
1999 realizace optického divadla pro multimediální pfiedstavení „Cesta vûtru“, Nimes 1996/97 scénografie a realizace interaktivního optického divadla „Camera virtuosa“, produkce ZKM, MCL Méty, ENBA Nancy 1997 scénografie a dramaturgie lyrické tragédie „Perseus“ (Lully/Quinault), divadelní soubor „Drobn˘ch radostí“ z Roy, Festival barokní hudby v Ambronay 1997 a 1998 reÏie „·trasové noci“, ·trasburk – Ponts Couverts (Kryté mosty), JFZ 1994 scénáfi a reÏie „Noc zázrakÛ“, Divadlo/Performance, Pierres de Culture (Kulturní kameny) 1993 scénáfi a reÏie „KníÏecí prsten“, Divadlo/Performance, Pierres de Culture (Kulturní kameny) 1992 scénografie, scénáfi a reÏie „Imaginární rozhovory v dobû Jacquese Callota“, Nancy 1992 scénáfi, scénografie a realizace „Cesta k obnovení verdunské citadely“ 1991 scénáfi a reÏie „âarodûj Zorn“, Divadlo/Saverne
BIOGRAPHY artist, director, set designer e-mail : bcohen@wanadoo.fr
1999 creation of an optical theater for the multimedia performance “Journey of the Wind”, Nimes 1996/97 set design and creation of the interactive optical theater “Camera virtuosa”, production ZKM, MCL Méty, ENBA Nancy
Built on the theme of “lightness”, this installation designs it as an unstable state... the instability which occupies a territory placed between the earth and the ether. This is the territory of the angel. An angel whose function as
1997 set design and dramatic conception of the lyrical tragedy “Perseus” (Lully/Quinault), theatrical group of ‘Small Pleasures’ from Roy, Festival of Baroque music in Ambronay
mediator is thwarted today. No longer able to carry the word of man to God after Adam tasted the forbidden fruit in
1997 and 1998: direction of “Strass Night”, Strasbourg – Ponts Couverts (Covered Bridges), JFZ
the Garden of Eden, nor the word of God to men after He abandoned them in the destructive folly of Shoa (the
1994 set design and direction of “Night of Miracles”, Theater/Performance, Pierres de Culture
Holocaust), the angel’s breath now only blows insignificant air bubbles. The angel is thus not really an angel, but the image of an angel. An empty senseless icon, it must, as all images do, be surrounded by a frame in order to really exist. The angel left behind the stage, which had for a long time represented the world, and shifted into the framework of the computer, which reproduced the world; the angel installed itself and took up its pose. An angel without a soul, like a dummy or a puppet... the angel varies the intensity of its breath. At the center of the screen,
(Culture Stones) 1993 script and direction “Princely Ring”, Theater/Performance, Pierres de Culture (Culture Stones) 1992 set design, script and direction “Imaginary Conversations in the time of Jacques Callot”, Nancy
virtual bubbles float, smooth and orderly, without any surprises. However, when they escape from the frame, they
1992 script, set design and creation of “Path to the Revival of the Verdun Citadel”
take on a new lightness and allow us to breathe more freely.
1991: script and direction of “The Sorcerer Zorn”, Theater/Saverne
ENTER MULTIMEDIALE 2000
FEDERICO DÍAZ
e-area HOLOFONNÍ PROSTOR
HOLOPHONIC SPACE
FEDERICO DÍAZ
Pfiíkladem spojení experimentálního sálu ãi laboratofie je tzv. „holofonní prostor“ – koncertní
The so-called “holophonic space” is an example of the combi-
se narodil 18. 7. 1971. V letech 1990 aÏ 1997
hala ve tvaru koule o prÛmûru 20 metrÛ, na jejímÏ vnitfiním povrchu jsou umístûny
nation of an experimental hall or laboratory—a concert hall in
studoval na praÏské Akademii v˘tvarn˘ch
reproduktory. Zvuk a 3D obraz jsou v reálném ãase fiízeny poãítaãem, kter˘ generuje jeho
the shape of a sphere—20 meters in diameter, the inner surface
umûní. Ve své tvorbû vyuÏívá nejnovûj‰ích
vícerozmûrn˘ – holofonní – pohyb kolem ãlovûka. Tím je moÏné docílit takového vjemu, Ïe
of which is covered with speakers. The sound and 3D vision are
technologií. Jeho dílo je zastoupeno ve
ãlovûk, nacházející se uvnitfi objektu, ztrácí pojem prostoru a bûÏného vnímání. Díky autorské
controlled in real time by a computer, which generates its
sbírkách Národní galerie, Galerie hl. mûsta
technologii E-area je moÏné uvnitfi koule simulovat analytické procesy, jako napfiíklad
multidimensional—holophonic—movement around a person.
Prahy nebo ve sbírce Jany a Milana
strukturální anal˘zu tûles a prostfiedí, jádro pohybujícího se cyklónu nebo pocity v matefiském
In this way it is possible to achieve such a degree of awareness
Jelínkov˘ch, ·v˘carsko. Samostatné v˘stavy:
lÛnû. Jde o matematick˘ interaktivní prostor, generovan˘ podle urãit˘ch pravidel. Tento
that the person inside the object loses his/her sense of space
v roce 1997 v Galerii hl. mûsta Prahy, v roce
záÏitek je bezpochyby pfiínosn˘ pro emocionální, mentální, fyzick˘ a du‰evní rÛst ãlovûka.
and ordinary perception. Thanks to the artist’s E-area
1998 v Galerii Václava ·pály. Od roku 1991
Pilotní projekt „holofonního prostoru“ je za podpory primátora hlavního mûsta Prahy
technology, it is possible to simulate analytical processes such as
se zúãastnil okolo dvou desítek kolektivních
projektován na západní konec Letenské plánû (Na ·pejcharu) v Praze 6.
structural analysis of bodies and environments, the eye of
v˘stav v âeské republice i v zahraniãí (napfi.
a moving hurricane or the feelings experienced in the womb.
N. E. C. Videofestival, Tokio, 1992;
CENTRUM E-AREA
This is a mathematical interactive space, generated according to
International Contemporary Art Forum,
Centrum E-AREA je situováno pod zemí. Tato poloha zaji‰Èuje pfiirozené klima a men‰í
certain rules. An experience such as this is surely beneficial to
Arco, Madrid, 1993; Art In The World ’98,
nároãnost na celkovou spotfiebu vyuÏitelné energie (chlazení, teplo…). Svûtlovod ve tvaru
a person’s emotional, mental, physical and intellectual growth.
PafiíÏ). Informace o projektu E-Area jsou téÏ
matematického modelu ãerné díry, zprostfiedkovává dostatek svûtla pro univerzitní laboratofie
With the support of the Mayor of Prague, the construction of
na Internetu (www.e-area.cz).
v patrech pod zemí. Budova je ãásteãnû energeticky sobûstaãná, ãehoÏ se dosahuje vyuÏitím
a “holophonic space” pilot project is planned for the west end of
napfiíklad solární a vûtrné energie a dal‰ích voln˘ch energetick˘ch zdrojÛ. Ve stavbû jsou
Letná in Prague 6.
instalovány fotovoltaické ãlánky, nastavené podle solární geometrie, a dále fotoelektrické
FEDERICO DÍAZ was born 18. 7. 1971. From 1990 until 1997
mûfiiãe, zaji‰Èující pohyb lamel, které ovlivÀují svûtelnost uvnitfi budovy; intenzita svûtla je
E-AREA CENTER
he studied at the Prague Academy of Fine
kontrolována luxmetry. Dvojit˘ plá‰È centra zaji‰Èuje pfiirozené klima uvnitfi budovy, je Ïiv˘m
The E-AREA Center is situated underground. This location
Arts. He makes use of the newest
organismem centra. Nadbyteãné teplo je skladováno v nádrÏích v zemi pod budovou
ensures a natural climate and reduces demands on the overall
technology in his art work, which is
a následnû vyuÏíváno v zimním období roku.
consumption of energy (cooling, heating, etc.). A light duct in the
represented in the collections of the
shape of a mathematical model of a black hole allows sufficient
National Gallery and the Prague City
light for the university laboratories in the underground
Gallery, as well as the collection of Jana and
levels.The building is partially self-sufficient with regard to
Milan Jelínek, Switzerland. Solo exhibitions:
power, which is acquired, for example, by using solar and wind
in 1997 at the Prague City Gallery; in 1998
energy and other free energy sources. Photovoltaic elements are
in the Václav ·pála Gallery. Since 1991, he
installed in the building which are set according to solar
has taken part in about two dozen group
geometry. There are also photoelectric measuring instruments
exhibitions in the Czech Republic and
ensuring the movements of the plates, which influence the
abroad (for example, N.E.C. Videofestival,
amount of light inside the center. The intensity of light is
Tokyo, 1992; International Contemporary
controlled by light meters. The double shell of the center ensures
Art Forum, Arco, Madrid, 1993; Art In The
a natural climate inside the building; it is the living organism of
World ’98, Paris). Information about the
the university. Extra heat is stored in underground reservoirs and
E-Area project is also available on the
is used during the winter.
Internet.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
16 | 17 MULTIMÉDIA INTERAKTIVNÍ INSTALACE
asymptote
DOUGLAS EDRIC STANLEY
Termín „asymptote“ popisuje jak v matematickém, tak
In both its mathematical and £gurative uses, the term
ÎIVOTOPIS
i obrazném smyslu paradox: dva prvky, svou povahou
“asymptote” describes a paradox: two elements, by nature
Douglas Edric Stanley se narodil v srdci Silicon Valley v r. 1969.
nesourodé, se pfiesto upínají k bodu v nekoneãnu, kde
incompatible, extend themselves nevertheless towards an
Do sv˘ch 13 let se pfieváÏnû zajímal o síÈ, comunity trees
se mÛÏe uskuteãnit jejich nemoÏné setkání. Instalace
in£nite point at which their impossible contact can take place.
a rané formy hackerství. V ‰estnácti zaãal pracovat v kabelové
Asymptote byla inspirována vyprávûním – esejí
The installation Asymptote takes its point of departure from the
televizi, kde koprodukoval, editoval a fiídil soutûÏní program
O loutkovém divadle Heinricha Kleista z r. 1810. O dvû
narrative-essay On the Marionette Theater, written by Heinrich
pro mladé. KdyÏ uÏ mûl dost Silicon Valley i Spojen˘ch státÛ,
století pozdûji získává drát nov˘ v˘znam ve svûtle
von Kleist in 1810. Two centuries later, this wire necessarily takes
pfiestûhoval se do Francie, kde sídlí od r. 1991. V posledních
souãasné prostetiky umoÏnûné poãítaãovou interakcí
on new signi£cance in light of the contemporary prosthetics
ãtyfiech letech se zcela vûnuje poãítaãov˘m formám tvorby,
a slouÏí jako ústfiední rozhraní instalace.
offered by computer interaction, and serves as the central
pfiiãemÏ se soustfiedí hlavnû na umûleck˘ a univerzitní v˘zkum
interface of the installation.
rÛzn˘ch druhÛ interaktivního a generativního videa. Vyvinul
INSTALACE
ãetné experimentální a komerãní programy a rozhraní,
Ve stfiedu temné místnosti je mal˘ cylindrick˘
INSTALLATION
spolupracoval na nûkolika instalacích a umûleck˘ch
podstavec. Na vrcholu cylindru je mnoho tenk˘ch
In the center of a darkened room: a small cylindrical pedestal.
CD-ROMech, vãetnû: La Revue Virtuelle pro stfiedisko George
drátÛ spojen˘ch s ovladaãi. Dráty vedou do tfií
A series of thin wires connected to pulleys sit atop the cylinder,
Pompidou; s kanadsk˘m choreografem Andrea Davidsonem
poãítaãÛ, které jsou v místnosti umístûny a jsou
which in turn connect up to three computers lying in the
vytvofiil interaktivní balet; s Laboratoire LOEIL v Aix-en-
viditelné skrze horní prÛhledné sklo. Dráty jsou pevnû
cylinder chamber, and which are visible through the transparent
Provence pracoval na robotovi E-Rex; a „Jeu de mots“.
napnuty a pfii zatáhnutí cítíme zpûtn˘ odpor. KdyÏ jimi
glass of the top surface. The wires are tightly stretched and offer
náv‰tûvník muzea manipuluje, ovlivÀuje tím fiadu
a force-feedback resistance when pulled. When the museum
BIOGRAPHY
interaktivních videoobrazÛ, které jsou promítány na
visitors pull these strings, a series of interactive video images
Douglas Edric Stanley was born in the heart of Silicon Valley,
stûny instalace: zjevují se, mizí a rozvíjejí v souladu
projected onto the walls of the installation react to these
in 1969. By the age of 13, he was heavily involved in networks,
s rytmem uÏivatelov˘ch gest. Napfiíklad pfii prudkém
interventions: appearing, disappearing and evolving according
comunity trees and primordial forms of telecommunications
zatahání za jeden z drátÛ se objeví ruka loutky,
to the rhythm of the interactor’s gesture. By pulling on one of
hacking. At sixteen, he began working in cable-access
freneticky vífií dokola a pfii kaÏdé rotaci se uhodí. Pfii
the strings violently, for example, the hand of a marionette
television, where he co-produced, edited and directed an
dal‰ím, jemnûj‰ím zatahání, ruka jiné loutky nûÏnû
appears, spinning in circles frenetically, hitting itself with each
award-winning program for teens. Bored of Silicon Valley and
hladí vlasy loutky tfietí. Tak, jak náv‰tûvník tahá
rotation. With another, softer, pull of the string, another
the United States, he moved to France where he has been
a pou‰tí dráty, rozvíjí se postupnû interaktivní
marionette’s hand gently caresses a third marionette’s hair.
a resident since 1991. For the past four years, Douglas Edric
vyprávûní, zaloÏené na pfiíbûzích z Kleistova textu.
Slowly, as the visitors pull and release the wires, an interactive
Stanley has devoted himself entirely to computer-based
A tak jako v textu jsou tyto pfiíbûhy spojeny
narrative develops, based on stories from Kleist’s text. These
forms of creation, concentrating most of his artistic and
rozhovorem mezi vypravûãem a slavn˘m taneãníkem,
stories are related, as in the text, through a dialogue that takes
university research on forms of interactive and generative
kterého vypravûã náhodou potkal v parku. Tento
place between the narrator and a renowned ballet dancer the
video. He has developed numerous experimental and
rozhovor se rozvíjí tak, jak uÏivatel aktivuje rozhraní
narrator happens to meet in a public park. As the interactor(s)
commercial programs and interfaces, and collaborated on
drátÛ, nabírá neãekané zvraty, pfiípadnû se ‰tûpí pfii
activate the wire interface, this dialogue develops, takes
several installations and artistic CD-Roms, including: La Revue
sledování odboãek zpÛsoben˘ch divákovou
unexpected turns, and eventually bifurcates to follow the
Virtuelle for the Centre Georges Pompidou; La Morsure, an
manipulací. Cylindr je dostateãnû velk˘, aby umoÏnil
digressions of the interactor’s interventions. The cylinder is large
interactive dance piece he co-authored with the Canadian
uÏívání instalace nûkolika náv‰tûvníkÛm souãasnû,
enough to allow multiple visitors to interact with the piece
choreographer Andrea Davidson; E-Rex, a robot-screen-
av‰ak tak mal˘, aby i jednotliv˘ náv‰tûvník mohl
simultaneously, however small enough to allow a single user to
explorer with the Laboratoire LOEIL at Aix-en-provence; and
pouÏívat drátky, jako by hrál na strunn˘ nástroj.
pull the various strings as if it were a stringed instrument
“Jeu de mots”.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
IVAN CHABANAUD
icarus
Ikarus je instalace virtuální reality, která umoÏÀuje ponofiit se do
Icarus is a virtual reality installation permitting immersion in an
ÎIVOTOPIS
prostoru, kde náv‰tûvník mÛÏe létat na sv˘ch vlastních kfiídlech.
environment where the visitor can fly with his own wings. This
Narozen 26. kvûtna 1954 v Bordeaux (Francie). Po
Instalaci vytvofiil návrháfi virtuálního prostfiedí Ivan Chabanaud ve
installation, conceived by the virtual environment designer Ivan
období stráveném v oblasti tak fieãeného „uÏitého“
spolupráci s poãítaãov˘m inÏen˘rem Bruno Herbelinem
Chabanaud, assisted by the computer engineer, Bruno Herbelin,
umûní a tradiãní malby se jiÏ nûkolik let vûnuje hlub‰ímu
a s pouÏitím zvuku a hudby Rolanda Cahena. Produkce CICV –
incorporates Roland Cahen’s sound and musical composition. It is
zkoumání tématu pfiechodÛ, setkávání známého
mezinárodní stfiedisko videotvorby – Pierra Schaffera
produced by Pierre Schaffer’s CICV, the international center of
s neznám˘m, vûdomého s nevûdom˘m. Jeho papírová
(Hérimoncourt/Doubs).
research and creation (Hérimoncourt/Doubs).
díla, realizovaná vût‰inou z deníkÛ, trhan˘ch ãi
Náv‰tûvník instalace Ikarus je zván k prozkoumávání virtuálního
The visitor at the Icarus installation is invited to enter a virtual
pfiechody. Jeho sochy v základních formách znázorÀují
prostfiedí za pouÏití speciální helmy s pohybov˘mi senzory pro
environment with an immersion helmet for visualisation and aural
oblouky, luky, symboly boha Januse, stráÏce bran,
vizualizaci a audici (to jsou pak jeho kfiídla pro vzdu‰nou pouÈ). Tuto
sensation, with motion sensors (his wings for travel in the air). This
pfiechodÛ, zaãátkÛ a koncÛ, jehoÏ chrámy se otevírají
jeho cestu pak mohou sledovat dal‰í náv‰tûvníci na obrazovce.
travel in the air can be followed on a screen by other people.
pouze v dobû války. V posledních letech se jeho práce
IKARÒV SVùT
ICARUS' WORLD
a syntézov˘ch obrazÛ, kter˘m se vûnuje prÛbûÏnû. Od
Na podlaze prostoru jsou statické pfiedmûty. Úãast v instalaci je
There are static objects on the floor and the enviroment. The
ledna 1999 je systémov˘m administrátorem internetové
jednoduchá a od náv‰tûvníka vyÏaduje pouze normální chÛzi.
observation of the process is simple and only requires a normal walk
podoby CICV.
Obãas se v krajinû objeví obrazy, kter˘ch lze dosáhnout pouze
from the visitor. Once in a while pictures appear in the landscape,
letem. Nejprve se musíte vznést do vzduchu a pak se zastavit
attainable only if one flies. You £rst have to go up in the air, and then
BIOGRAPHY
a krouÏit uprostfied tûchto obrazÛ. Tyto obrazy jsou dynamické
keep still by soaring in the middle of these pictures. The pictures are
Born 26 May 1954 in Bordeaux (France)
a pohybují se tím, Ïe se k nim náv‰tûvník blíÏí. To je ona snová ãást,
dynamic and are brought into motion by the approach of the visitor.
After a period in which he concentrated on the so-
stav beztíÏe. Bûhem této ãásti videoobrazovka zpûtnû pfiená‰í
This is the dream part, the weightlessness. During this phase there is
called ”applied“ arts and traditional painting, Chabanaud
obrazy venkovního svûta a tím náv‰tûvníkovi umoÏÀuje orientovat
also a video screen retransmitting pictures of the outside world,
has devoted himself for serveral years now to a more
se v reálném svûtû. V nejvy‰‰ím bodû tohoto svûta je „slunce“:
allowing the visitor to situate himself in the real world. In the highest
profound investigation of the theme of transitions,
ohniv˘ kotouã, kter˘ se rozpadá, kdyÏ se k nûmu blíÏíme. Zevnitfi
part of this world there is the “sun”: a £reball disintegrating when
encounters of the familiar with the unfamiliar, the
tohoto ohnivého kotouãe se oz˘vá tfiesk a náv‰tûvník brzy ztrácí
approached. Inside this £reball there are crackling sounds and, very
conscious with the unconscious.
schopnost létat.
soon, the visitor looses his ability to fly.
His paper works, taken for the most part from journals,
INTERAKTIVNÍ HUDBA
INTERACTIVE MUSIC
transitions. In their basic forms, his sculptures represent
Náv‰tûvník se volnû pohybuje umûl˘m svûtem a je tak zároveÀ
Moving around freely in the arti£cial world, the visitor is both
arches, bows, symbols of the Janus god, the guardian of
performerem i divákem. Spolu se zmûnou pozice se mûní jeho
a performer and a spectator. His point of view on the work and his
the gates, of transitions, beginnings and endings, whose
pohled na dílo a jeho vnímání hudby. Zvukové a vizuální pfiedmûty
perception of the music change depending on his position.The
temples open only during times of war. In recent years,
jsou prostorové, hlasitost zvuku se mûní v závislosti na vzdálenosti
acoustic and visual objects are spatial; the volume of the sound
his work has been oriented towards installations making
a pozici aÏ o 360 stupÀÛ, podle náv‰tûvníkova pohybu. Nûkteré
changes depending on distance and position—up to 360°—according
use of video and synthesized images.From January 1999
pohyblivé zvukové pfiedmûty mají prostorov˘ zvuk. Zde konãí
to the visitor’s movement. Some movable acousitc objects are also
he has been the system administrator for the internet
samozfiejmá závislost mezi zvukem a obrazem. Prostorov˘ zvuk se
spatial. The obvious mutual dependence of sound and image stops
form of CICV.
takto nachází v celém virtuálním prostfiedí: 6 aÏ 8 nezávisl˘ch
there. A spatial sound can thus be found throughout the virtual
zvukov˘ch systémÛ.
environment: from 6 to 8 independent sound systems.
vystfiihovan˘ch kusÛ papíru, pfiedstavují právû tyto
zamûfiují na instalace prostfiednictvím videa
torn or cut pieces of paper, present these very
ENTER MULTIMEDIALE 2000
http://www.cicv.fr/creatin_artistique/projets/icare
18 | 19 MULTIMÉDIA INTERAKTIVNÍ INSTALACE
JEAN - PIERRE PHAN
obrazné obrazy symbolic images ÎIVOTOPIS 8. bfiezna 2000, Aix-en-Provence, FRANCIE Performance – video/zvuk: spolu s K. Sergouou , C. I. T. a D. Achourem 3. bfiezna 2000, Aix-en-Provence Performance – video/zvuk: spolu s C. I .T. a D. Achourem 10. února 2000, Aix-en-Provence Performance – video/zvuk: spolu s C. I. T. a D. Achourem 31. prosince 1999, AlÏír Performance – video/zvuk: spolu s K. Sergouou, C. I. T. a D. Achourem, AlÏírsko 24. prosince 1999 do 14. ledna 2000 Vedení videoateliéru, Akademie v˘tvarn˘ch umûní v AlÏíru listopad 1999 Videointervence na festivalu Video momenty v Manosque 3 + 1, 29. ãervna 1999, Aix-en-Provence Performance spolu s K. Sergouou, C. I. T. a skupinou Base kvûten 1999 Videoinstalace Písniãka prosinec 1998, Marseille, Francie Video Pohlazení
Narodil jsem se v zemi, kde lidská tváfi je zásadním v˘povûdním
I was born in a country where the human face is a fundamental feature for
prvkem pro poznání lidské povahy. ¤íká se, Ïe kaÏd˘ se rodíme
an understanding of human character. It is said that each of us is born with
s jinou osobností a Ïe její obraz nosíme ve tváfii. Ten, kdo se umí
a different character and that we carry the image of that character in our
BIOGRAPHY
dívat, dokáÏe osobnost zachytit i sám v sobû. KaÏdé setkání je
faces. Whoever knows how to see can grasp the personality within his/her
8 March 2000, Aix-en-Provence, France Performance—
stfietnutím, které vyvrcholí poznáním druhého a sebe sama. Hra
own self. Every meeting is an encounter that culminates in recognition of
video/sound: together with K. Sergoua , C.I.T. and D. Achour
pokraãuje a v˘raz se stává pánem situace s dvojím v˘chodiskem.
the other as well as of oneself. The game continues and expression becomes
3 March 2000, Aix-en-Provence Performance—
UmisÈuji své zafiízení a uvádím tváfie do kontextu tak trochu
master of the situation with two kinds of starting points. I place my
video/sound: together with C.I.T. and D. Achour
reálného pro jedny a neskuteãného pro druhé, kde na sebe obû
equipment and I introduce faces into a context that is real for one person
10 February 2000, Aix-en-Provence Performance—
strany hledí, pátravû se pozorují a pokou‰ejí se pochopit, proã. V˘raz
and unreal for another, where both parties look on one another, observe one
video/sound: together with C.I.T. and D. Achour
obliãeje je fieãí tûla, která ve svém aktivním projevu mÛÏe odhalovat,
another closely and attempt to understand why. The expression of the face
31 December 1999 Performance—video/sound: together
ãi naopak zamlÏovat, mÛÏe b˘t zdrojem kontaktÛ, ãi naopak
is the language of the body which, in its active manifestations, can reveal or
with K. Sergoua, C.I.T. and D. Achour, Algiers, Algeria
rozchodÛ. Podobnû jako u Becketta se i moje postavy nacházejí
obscure, can be a source of contacts or of partings. As do those in Beckett’s
24 December 1999 to 14 January 2000 Direction of video
v nemoÏné situaci, zahrabaní aÏ po krk v zemi, pfiiãemÏ jedin˘m
works, my characters £nd themselves in an impossible situation, buried up
studio, Academy of Fine Arts in Algiers
znakem Ïivota je v˘raz v obliãeji, známka touhy upoutat na sebe
to their necks in the ground; the only sign of life is the expression on the
November 1999 Video intervention at the festival Video
pozornost. Obrázek, kter˘ chováme o sobû i o druh˘ch, je nakonec
face, the sign of longing to attract attention to oneself. The image that we
Moments in Manosque
jen obrazem, kter˘ se odráÏí na rozliãn˘ch podkladech, jak˘mi jsou
have of ourselves and of others is, in the end, only an image that is reflected
3 + 1, 29 June 1999, Aix-en-Provence Performance
malba, sochafiství, literatura ãi video. A pokud zrovna nûkterá z tûch
on diverse foundations such as painting, sculpture, literature and video. And
together with K. Sergoua, C.I.T. and the group Base
mûÀav˘ch plo‰ek nezapadá do kontextu, neznamená to nutnû, Ïe
if one of these changing surfaces does not £t in with the context, does that
May 1999 Video installation: Song
musí b˘t fale‰ná.
mean that it has to be false?!
December 1998, Marseilles, France Video: Caress
ENTER MULTIMEDIALE 2000
zóna zone
PASCAL SILONDI
KDYBYMOJEOâIMOJEU·INEBYLYUSK¤ÍPNUTÉVMÉPUSE...
IFMYEYESMYEARSWERENOTJAMMEDINMYMOUTH…
ÎIVOTOPIS
(Prostor VRML, Audio, Video, robot s dálkov˘m ovládáním –
(Space VRML, Audio, Video, robot with remote control—telerobotics,
2000 pfiíprava DNSEP (vy‰‰í státní diplom v oboru
telerobotika, hlasové rozhraní – interface)
voice boundary—interface)
v˘tvarného umûní) na Akademii v˘tvarn˘ch umûní
POPIS PROJEKTU
PROJECT DESCRIPTION
1999 úãast na projektu EREX pofiádaném LOEIL
Vystavûní interaktivního trojrozmûrného numerického prostoru ve
Description of the project: the construction of an interactive, three-
(Laboratoire Objet Espace Intelligent Language)
VRML, sestávajícího z videosekvencí a zvukov˘ch fragmentÛ, zákla-
dimensional, numerical space in VRML, consisting of video sequences and
v rámci ateliéru NOMADE na Akademii v˘tvarn˘ch
dov˘ch molekul pro dynamickou audiovizuální stavbu. Hlasové
sound fragments, founding molecules for the dynamic audio-visual
umûní v Aix-en-Provence
rozhraní (interface) umoÏÀuje pilotování mechanického modulu,
construction. The voice boundary (interface) facilitates the piloting of
1999 v˘stava MUONS v galerii Autrep’Art v Marseille
jakési drezíny, v reálu, a promûn v prostoru VRML. Mechanick˘
a mechanical module, a kind of trolley, in the location and
spolu s J. Marietti a S. Dacosta
modul s dálkov˘m ovládáním se pohybuje po zemi, na niÏ jsou
transformations in the VRML space. The mechanical module with remote
1998 DNAP (státní diplom v oboru v˘tvarného
promítány obrázky, jakási zorná zona urãená k prozkoumání. Modul
control moves over the ground, on which pictures are projected, a kind of
umûní) na Akademii v˘tvarn˘ch umûní v Aix-en-
prostfiednictvím vln sdûluje nûkteré své stavy. Je vybaven˘
zone designated for investigation. By means of waves, the module
Provence
pfiipevnûnou kamerou, svût˘lkem charakterizujícím jeho pfiesuny
communicates some of its states. It is equipped with an af£xed camera,
1997 úãast na projektu IMUTE pofiádaném LOEIL
v prostoru a zafiízením pro audiovysílání, které mu umoÏÀuje
a little light marking its shifts in the space and equipment for an audio
ve spolupráci s asociací CYPRES
odpovídat na zvukové pokyny vydávané jedním ãi více diváky. Je to
broadcast that enables it to respond to the acoustic instructions given by
1997, záfií performance IMUTE v Imperia, Itálie
historie systému bloudícího ve svûtlech numerického my‰lenkového
one or more handlers. It is the history of a system wandering in the lights
performance IMUTE v Aix-en-Provence
trÏi‰tû, zahlceného spoustami znakÛ a pohybliv˘ch obrazÛ, které
of a numerical, intellectual market-place, congested with many signs and
1995 DEUG (diplom ze v‰eobecn˘ch univerzitních
dráÏdí zvûdavost a jitfií citlivost zvlá‰tnû rozfázovan˘m chvûním
moving images that awaken curiosity and exacerbate sensitivity with
studií) na filmové fakultû univerzity Paris 3
hlasÛ. Je to cesta vytyãená stíny, zrcadlo vûdomí tvofiené pokaÏdé
a sequenced trembling of voices. It is a path demarcated with shadows,
nov˘mi asambláÏemi, trhanû zdÛrazÀovan˘mi mruãiv˘m vrnûním
a mirror of consciousness created anew with new assemblages,
BIOGRAPHY
poslu‰ného strojku, jenÏ svûfiuje svá du‰evní rozpoloÏení svému
alternately emphasized by the grumbling and purring of an obedient
2000 preparation for DNSEP (higher state degree in
navigátorovi.
machine that entrusts its mental frame of mind to its navigator.
the fine arts) at the Academy of Fine Arts in Aix-en-
v Aix-en-Provence
Provence 1999 participation in the EREX project organized by LOEIL (Laboratoire Objet Espace Intelligent Language) at the NOMADE studio at the Academy of Fine Arts in Aix-en-Provence 1999 MUONS exhibition at the Autrep’Art Gallery in Marseilles, together with J. Marietti and S. Dacosta 1998 DNAP (state degree in the fine arts) at the Academy of Fine Arts in Aix-en-Provence 1997 participation in the IMUTE project organized by LOEIL in cooperation with the CYPRES association 1997 performance of IMUTE in Imperia, Italy; performance of IMUTE in Aix-en-Provence 1995 DEUG (degree for general university studies) at the film faculty of the Paris 3 university
20 | 21 MULTIMÉDIA INTERAKTIVNÍ INSTALACE
SILVER
resident Virtuální bytost, vytvofiená technologií virtuální reality, uzavfiená
The virtual being, created by virtual reality technology, shut in a container
v ãemsi, co pfiipomíná inkubátor ãi sarkofág. Reaguje na lidskou fieã
resembling an incubator or sarcophagus. It responds to human speech with
pohybem, zvuky a zmûnami tvaru. Pozorovat ji mÛÏeme úzk˘m
movement, sounds and shape changes. Observation is possible through
prÛzorem s ústy na mikrofonu. Instalace Resident se vztahuje
a narrow visor with a mouth in the microphone below. The Resident
k m˘tÛm a legendám o stvofiení umûlého Ïivota. Podoba je
installation is related to myths and legends about the creation of arti£cial
inspirována alchymick˘mi technikami. Podoba tûla, nehmotné
life. The manner of design was inspired by the methods of alchemy. The
svûtelné pole a chování stvofiení jsou pfiesnû numericky de£novány
form of the body, the immaterial £eld of light, and the behavior of the
(klíãová ãísla jsou jedna, dva, ãtyfii a sedm). Hlas pozorovatele je
creature are precisely de£ned numerically (key numbers are: one, two, four
snímán citliv˘m mikrofonem umístûn˘m pod náv‰tûvníkem.
and seven). The voice of the observer is picked up by a sensitive microphone
Parametry jeho fieãi jsou mûfieny speciálním hardware. Software PC
below the visor. The parameters of the visitor's speech are measured by the
AT 286 analyzuje mûfiená data a provádí a fiídí proces vizualizace
special hardware. The software PC AT 286 analyzes the measured data and
reálného ãasu na SGI Onyx Reality Station (mÛÏe se rovnûÏ pouÏít SGI
runs and controls the process of the visualization of real time on the SGI
Indigo 2 High Impact nebo Maximum Impact). Reakce virtuální
Onyx Reality Station (SGI Indigo 2 High Impact or Maximum Impact can also
postavy jsou závislé na parametrech fieãi. Poãítaãe jsou spojeny pfies
be used).The reactions of the virtual body depend on the parameters of
sériové porty. Signál video z Onyxu je projektován projektorem LC
speech. Computers are connected via serial ports. The video signal from the
ÎIVOTOPIS
uvnitfi skfiínû tak, aby vznikla iluze pohybujícího se svûtelného pole.
Onyx is projected by the LC projector inside the container to create the
jméno ................................................................Silver
Model virtuální bytosti byl vytvofien ve Studiu Alias Auto V.7,
illusion of a moving £eld of light. The model of the virtual being was created
datum narození ..................................neznámé
konvertován na Open Flight Format Clarusem Interactive
in the Alias Auto Studio V.7, converted into the Open Flight Format by Clarus
národnost ......................................................Ïádná
a texturován. Reáln˘ ãas je simulován Performerem. Software pro
Interactive and textured. The real time is simulated by Performer. Software
pohlaví.............................................................Ïádné
fiízení simulace byl napsán v C++, stejnû jako software pro anal˘zu
for the control of the simulation was written in C++, as well as software for
stav............................................................svobodn˘
hlasu.
the analysis of voice.
vzdûlání ................................................autodidakt vyznání ............................................................Ïádné zamûstnání ................................................umûlec
V¯STAVY
EXHIBITIONS
adresa..............................................194.108.201.1
Hermit ’95 – Meridian’s Crossing .....................................................................Plasy, 1995
Hermit ’95 – Meridian’s Crossing........................................................................................Plasy, 1995
fax................................................+420-2-4718767
Hi-Tech Art .................................................................................Mûstská galerie Brno, 1995
Hi-Tech Art ............................................................................................................Brno City Gallery, 1995
e-mail................................................silver@avu.cz
Kunst im Werk.................................................................................Siemens, Amberg, 1995
Kunst im Werk...................................................................................................Siemens, Amberg, 1995
Orbis Fictus ........................................................................................................NG, Praha, 1995
Orbis Fictus .......................................................................................................................NG, Prague, 1995
BIOGRAPHY
Interior vs Exterior.............................................................................SCSU, Bratislava, 1996
Interior vs Exterior ...............................................................................................SCSU, Bratislava, 1996
name..................................................................Silver
Dawn of Magicians........................................................................................NG, Praha, 1996
Dawn of Magicians.......................................................................................................NG, Prague, 1996
date of birth .........................................unknown
HI-TECH/ART....................................................................................DÛm umûní, Brno, 1996
HI-TECH/ART...................................................................................................House of Arts, Brno, 1996
nationality .......................................................none
Shadows of Flames.........................................................................G. h. m. P., Praha, 1996
Shadows of Flames........................................................................................G. h. m. P., Prague, 1996
sex........................................................................none
Selest Art ’97....................................................................................F. R. A. C., Selestat, 1997
Selest Art ’97 ......................................................................................................F. R. A. C., Selestat, 1997
status ................................................................single
Umûní ve volném prostoru ......................................................................NG, Praha, 1997
Art in Public Space .......................................................................................................NG, Prague, 1997
education............................................autodidact
Reduced Budget .....................................................................................Mánes, Praha, 1998
Reduced Budget ....................................................................................................Mánes, Prague, 1998
confession.......................................................none
Umûní ve volném prostoru.............................................rÛzné prostory, Praha, 1998
Art in Public Space..............................................................................Various spaces, Prague, 1998
occupation ......................................................artist
Laterne Magique ................................................................La Laiterie, Strasbourg, 1998
Laterne Magique ..................................................................................La Laiterie, Strasbourg, 1998
home address.............................194.108.201.1
ENTER MULTIMEDIALE 2000
rorrim eht zrcadlo
PAVEL SMETANA
Kybernetick˘ portrét Doriana Graye The cyber portrait of Dorian Gray
Programátor / Programmer: Jan Vorlíãek
V¯BùR Z V¯STAV 2000 Brusel, Belgie – Bruxelles 2000: The Mirror 1999 Lisabon, Portugalsko: The Room of Desires, The Mirror 1993–1998 v˘stavy v Belfortu, Karlsruhe, ·trasburku, Bruselu, Dillí (Indie), Hérimoncourt – CICV, Terezínû a Sarajevu, Metz, Locarnu, Kodani, Bratislavû, PafiíÏi atd. Jeho práce získaly ãetná mezinárodní uznání, vãetne Grand Prix de Locarno (1996) a Prize of UNESCO (1996). Náv‰tûvník vstoupí do znaãnû velké, av‰ak ponuré místnosti, kde bodové svûtlo lampy, umístûné na stropû, tvofií svûteln˘
SELECTION OF EXHIBITIONS
kruh na podlaze. KdyÏ si stoupne do tohoto kruhu, uvidí svÛj velmi jasn˘ obraz v zrcadle umístûném ve v˘‰ce jeho oãí na
2000 Brussels, Belgium—Brussels 2000: The Mirror
protûj‰í stûnû. Jeho obraz v zrcadle je jednoduch˘m odrazem jeho zevnûj‰ku. AlespoÀ tak se mu to zpoãátku jeví. Pak, po
1999 Belfort, France + Lisbon, Portugal: The Room of Desires, The Mirror 1993—1998 Exhibitions in: Karlsruhe, Strasbourg, Brussels, New Delhi,
nûkolika sekundách ãi minutách, se jeho obraz poãíná mûnit; jeho obliãej i tûlo se pfietváfiejí. KÛÏe na jeho tváfiích a ãele se
Hérimoncourt—CICV, Terezín and Sarajevo, Metz, Locarno, Copenhagen,
pomalu zaãíná h˘bat. Pokou‰í se porozumût. Je dezorientován. Vidí ale, Ïe v‰echny zmûny vycházejí z nûho samotného a ze
Bratislava, Paris etc.
signálÛ, které vysílá do zrcadla. „Ten druh˘“, ten v zrcadle, se stává ãím dál nezávislej‰ím na svém originálu. Dokonce
His works have won numerous international awards, including the Grand Prix de Locarno (1996) and the Prize of UNESCO (1996).
odpovídá na jeho hlas i jeho pohyby.
Zrcadlo je instalace, která pouÏívá videokameru spojenou se dvûma poãítaãi pro generování interakce s divákem v reálném ãase. Zafiízení je skryto za oboustrann˘m zrcadlem (pseudohologra£ck˘m systémem). Divákovo 2D video (snímané videokamerou za zrcadlem) je digitalizováno a pak modi£kováno pfies 3D – virtuálnû klonovaného diváka.
A single spectator enters into a rather large but somber room where the light coming from a spotlight located on the ceiling creates a circle of light on the floor. By placing himself in this circle, he will see his image very clearly in a large mirror placed at eye-level in front of him on the wall. The image of the viewer in the mirror is a simply a reflection of his appearance. This is what he thinks at £rst. Then, after several seconds or minutes, his image begins to change; his face and body are slowly modi£ed. The skin on his cheeks and forehead begins to move slowly. He tries to understand. He is disoriented. But he sees that all the changes are coming from himself and the signs that he is transmitting to the mirror. The “other”, the one in the mirror, becomes increasingly independent of his original. He even responds to the voice as well as the movements of the viewer. The spectator makes a brusque movement with his hand. The “other” does not make the same movement, but moves his head. The spectator speaks, and the “other” responds.
The Mirror is an installation, which uses a video camera hooked up to two computers to generate real time interaction with the spectator. The equipment is hidden behind a two-way mirror or a pseudo holographic system.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
22 | 23 MULTIMÉDIA INTERAKTIVNÍ INSTALACE
hlava ai head ai
Umûlá inteligence / Artificial Intelligence GUILLAUME
STAGNARO
Tato instalace pozorovateli umoÏÀuje pohovofiit si s poãítaãovû vytvofienou
ÎIVOTOPIS
osobou. Hlava AI je umûlá inteligence pouÏívající normální fieã. Pozorovatel
1999–00 Pobyt v ZKM v Nûmecku
stojí ve tmavé místnosti pfied poãítaãovou klávesnicí. Na velkou nástûnnou
1999–00 Úãast na v˘stavû Net condition v Media
obrazovku je promítán obliãej pfiedstavující umûlou inteligenci (UI). Komunikace s UI se dûje pfies poãítaãovou klávesnici jako v chatov˘ch systémech. Pozorovatel napí‰e text na klávesnici a UI odpoví tak, Ïe
Muzeum, ZKM, Nûmecko 1999 Práce na interaktivní instalaci Asymptote pro Douglase Stanleyho, ICC Japonsko
odepí‰e pfies obrazovku. ZároveÀ je UI gra£cky zpodobena promítan˘m
ZaloÏení umûlecké skupiny Esc to Begin
pohybliv˘m obliãejem tvofien˘m písmem ASCII, kter˘ vyjadfiuje rÛzné
v ZKM
emocionální stavy. City UI se fiídí tím, co a jak˘m zpÛsobem pozorovatel
Práce s Jill Scot pro akci Fusion II ve Weimaru
fiíká, a pohybují se mezi hnûvem, ‰tûstím, strachem, znechucením,
Spolupráce na interaktivní instalaci Intruder
pfiekvapením a smutkem. Systém Ascii-video umoÏÀuje vytváfiet obrazy a tvofiit pohyby pomocí textov˘ch písmen namísto pixelÛ, zpÛsobem podobn˘m kaligra£ckému umûní. Pixely jsou nahrazeny písmeny Ascii v závislosti na jejich svûtelné hodnotû. V˘sledkem je text, kter˘ je zároveÀ obrazem, ale pfiesto zÛstává dosti ãiteln˘. Cílem instalace je ukázat, Ïe
s Berndem Diemerem, produkce ZKM 1997 Spolupráce s Dominikem Barbiere na interaktivní videoinstalaci Le Veilleur, studio Fearless Marseille 1997–98 DNAP, umûlecká ‰kola v Aix-en-Provence
jestliÏe fieã umoÏÀuje pfiístup k subjektu, sama také subjekt tvofií. V˘mûnou s poãítaãem umoÏní divák UI stát se subjektem. Touto v˘mûnou se pozorovatel dostane k pfiíhodám, které systém tvofií z jeho obsesí. Tyto
BIOGRAPHY
pfiíbûhy existují pouze díky tomuto rozhovoru, subjektivita systému
1999—00 Participation in the exhibition Net
existuje pouze v rozhovoru zapfiedeném divákem.
condition at the Media Museum, ZKM Germany.
This installation invites the spectator to engage in a conversation with
how the spectator speaks to it. The different emotions are: anger,
1999—00 Residency at the ZKM in Germany.
an Arti£cial intelligence computer program, via natural language. In
happiness, fear, disgust, surprise and sadness. The ascii-video system
1999 Work on the interactive installation
a dark room, the spectator stands in front of a computer keyboard. On
makes it possible to draw images and to make moves using text
Asymptote for Douglas Stanley, ICC Japan.
a big screen on a wall a face is projected representing the arti£cial
characters instead of pixels, in a method close to that of calligraphy
Creation of the art group Esc to Begin at the
intelligence (AI). Communication with the AI is done via the computer
art. The pixels are replaced by Ascii characters depending on their
ZKM.
keyboard, as in chat systems. The spectator enters a text via the
luminosity value. The result is a text that becomes an image, but still
Work with Jill Scot for the Fusion II event in
keyboard and the AI answers by writing back a text on the screen. This
somehow remains readable. The purpose of the installation is to show
Weimar.
arti£cial intelligence system simulates human paranoiac behavior,
that if language allows access to a subject, it also constructs a subject
Collaboration on the interactive installation
focusing the conversation on its phobias and obsessions. Whatever the
on its own. By conversing with the computer, the spectator allows the
Intruder with Bernd Diemer, produced at the
spectator tries to say to the system, the AI will always redirect the
AI to become a subject. Through this conversation the spectator
topic of conversation back to its obsessions, forcing the user to hear its
acquires access to the stories the system generates from its
stories. At the same time, the AI is graphically represented by a video-
obsessions. These stories only exist through the conversation, and the
interactive video installation Le Veilleur,
projected moving face made of ASCII characters, illustrating its
subjectivity of the system exists only through the dialogue engaged in
studio Fearless, Marseilles
different emotion states. The AI emotional states depend on what and
by the spectator.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
ZKM. 1997 Collaboration with Dominik Barbier on the
1997—98 DNAP, art school of Aix-en-Provence
yonisférayonisphere
LUCIE SVOBODOVÁ
Spolupracovníci / Collaborators: Igor Pataky, Michal Klodner a Stanislav Filip Foto / Photo: Hynek Pakosta
ÎIVOTOPIS Lucie Svobodová (nar. 1963) Ïije a pracuje v Praze. Po absolvování Vysoké ‰koly umûlecko-prÛmyslové se zab˘vá elektronick˘mi médii. Vytvofiila fiadu poãítaãov˘ch animací, pût krátk˘ch filmÛ animovan˘ch pomocí poãítaãe a klasické malby. V jednom z filmÛ vznikl fraktální neohraniãen˘ prostor na principu geometrické rostliny. Dva roky pracovala na virtuální realitû ovládané mozkov˘mi vlnami s tématem duálního vidûní svûta. S Michalem Gabrielem spolupracovala na virtuální so‰e, tvofiila 3D prostorové grafiky. Cílenû smûfiuje od statick˘ch obrazÛ k obrazÛm prostorov˘m a pohybliv˘m, vyuÏívá interaktivní prvky k umocnûní dojmu. Experimentuje s rÛzn˘mi druhy elektronick˘ch médií, hledá nástroje k vyjádfiení a zobrazení umûlé existence, vztahÛ a krajin. Jednotící linií její tvorby je hledání nového prostoru a reality, nezávisl˘ch na vnûj‰ích okolnostech. V tvofiení paralelního svûta neuznává hranice technického omezení. PouÏívá poãítaãové technologie, internet, laser, 3D animaãní softwary a dal‰í aplikace, ale i programování a novû vyroben˘ hardware. V souãasné dobû se zab˘vá tvorbou interaktivní webové stránky a 3D laserového zobrazování. Svobodová vystavuje skupinovû i samostatnû po cel˘ch âechách i v zahraniãí. Kromû zmínûn˘ch prací vystavovala také kresby a interaktivní malby. Vyuãovala poãítaãovou animaci na praÏské FAMU a v souãasné dobû vyuãuje multimediální tvorbu na FaVU v Brnû. Vydala hudební CD s animacemi, kresbami a poezií.
BIOGRAPHY Lucie Svobodová (born 1963) lives and works in Prague. Since she graduated from the Academy of Arts, Architecture and Design, Prague, she has been working with electronic media. She has made a number of computer animations, five short animated films using a computer and classical painting technique. In one of the films a fractal unlimited space was created on the principle of the geometrical plant. For two years she worked on a virtual reality controlled by brain waves with the theme of the dual perception of the world. She worked with Michal Gabriel on a virtual sculpture and created 3D spatial
Yonisféra je chladn˘ a uzavfien˘ prostor naplnûn˘ svûteln˘m záfiením. Paprsek svûtla tvofií novou
graphics. She tends away from static pictures to pictures that are spatial and moving; she makes use of
bytost, reagující na vnûj‰í podnûty a podléhající plynutí ãasu. Pfiedstava, která je zhmotnûná do
interactive features to augment an impression. She experiments with various types of electronic media
urãitého tvaru a existuje, protoÏe ji vidíme, zároveÀ neexistuje, protoÏe se jí nemÛÏeme dotknout.
and seeks instruments to express and depict artificial existences, relationships and landscapes. The
Je závislá na nás, na na‰í energii a na na‰í pfiítomnosti. Je nezávislá na nás, protoÏe nevnímá na‰í
unifying line in her work is the search for a new space and reality, independent of external
pfiítomnost a chová se podle vlastní logiky. Je to Ïensk˘ princip, kter˘ pohlcuje a zároveÀ dává.
circumstances. In the creation of a parallel world she disregards the borders of technological delimitation. She makes use of computer technology, the internet, laser, 3D animation software and
Yonisphere is a cold and closed space £lled with lighting equipment. A ray of light creates a new
other applications, as well as programming and newly produced hardware. At present, she is
being, reacting to external stimuli and succumbing to the course of time. The conception, which is
concentrating on the creation of interactive web pages and 3D laser depiction. Svobodová has
materialized in a certain form and which exists because we see it, at the same time does not exist
exhibited in group and solo shows in the Czech Republic and abroad. In addition to the above-
because we cannot touch it. It is dependent on us, on our energy and our presence. It is independent
mentioned works she has also exhibited drawings and interactive paintings. She studied computer
of us because it does not perceive our presence and behaves according to its own logic. It is the
animation at the Prague FAMU (Film Academy) and at present is studying multimedia creation at FaVU
feminine principle, which devours and gives at the same time.
in Brno. She has released a music CD with animation, drawings and poetry.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
24 | 25 MULTIMÉDIA INTERAKTIVNÍ INSTALACE
TAMÁS WALICZKY
rybáfi a jeho Ïena the fisherman and his wife ÎIVOTOPIS
Jedná se o tfiicetiminutovou poãítaãovou animaci, inspirovanou
This is a 30 minute computer animation, based on a German folk-tale. The
Narozen v r. 1959
nûmeckou pohádkou. Vizuální svût animace je zaloÏen na principu
visual world of the animation is based on that of shadow-theater. Every
stínového divadla. KaÏdá virtuální loutka, strom, kvûtina ãi budova jsou
virtual puppet, tree, flower or house is hand-drawn, scanned in and used
ruãnû malované, skenované a pouÏité jako texture-mapy na 2D
as a texture-map on a 2D polygonal form positioned in 3D space. First the
polygonální formu umístûné v 3D rozmûru. Nejprve jsou scény nasvíceny
scenes are lighted with a single light source, but as the story continues,
1968–83 kreslené seriály, malífi, ilustrátor a fotograf
pouze jedním svûteln˘m zdrojem, ale jak se pfiíbûh rozvíjí, víc a více
more and more puppets have their own light sources, and cast the
1983 zaãal pracovat s poãítaãi jako stál˘ umûlec
loutek má své vlastní svûtelné zdroje a vrhá stíny na ostatní loutky ãi
shadows of the other puppets or objects on the scene. The work uses light
v ZKM Instututu pro Vizuální Média
pfiedmûty na scénû. Dílo pouÏívá svûtlo a stín pro znázornûní vztahÛ
and shadows to visualize relations between humans, between reality and
ãlen v˘zkumného ‰tábu Institutu
mezi lidmi, realitou a virtualitou, realitou a pfiáním, realitou a sny.
virtuality, reality and wishes, reality and dreams.
1998/99 IAMAS v Gifu, Japonsko, si vybralo Waliczkeho jako stálého umûlce
nyní hostující profesor na HBK Saar, Saarbrucken Jeho práce získaly ãetná mezinárodní uznání,
cesta the way
vãetnû Zlaté Niky Prix Ars Electronica, Linz a byly
Je to trojrozmûrná poãítaãová animace spojená s Ïiv˘m videem. Na
This is a 3D computer animation mixed with live video. Three runners
vystavovány na mnoha svûtov˘ch v˘stavách, jsou
mlhavé silnici nûmecké vesniãky mÛÏeme pozorovat tfii bûÏce,
can be seen on the foggy street of a small German village followed by
v rÛzn˘ch vefiejn˘ch sbírkách, vãetnû Center George
sledované kamerou. Typické nûmecké domky a stromy jsou vytvofieny
a camera. The typical German houses and trees of the village are
Pompidoua v PafiíÏi, Oppenheimerovy kolekce,
poãítaãem. Tito tfii bûÏci jsou klony jedné osoby. Abych znázornil
computer generated. The three runners are clones of one person. To
Bonn ãi Muzeum moderního umûní, New York.
„Cestu", obrátil jsem obvykl˘ centrální zpÛsob perspektivy. âím je
visualize “The way”, I've inverted the usual central perspective system.
pfiedmût blíÏe pozorovateli, tím je men‰í. ProtoÏe na‰e kamera sleduje
The closer an object is to the viewer, the smaller it is. Inverting the
BIOGRAPHY
bûÏce, jejich velikost zÛstává stejná po celou dobu videa. Pfievrácení
perspective system creates a very strong effect. Since no one has the
Born in 1959
perspektivy má velmi siln˘ úãinek. ProtoÏe nikdo nemá moÏnost
opportunity to see this kind of effect in the real world, the
pozorovat stejn˘ efekt v reálném svûtû, nበmozek se neustále snaÏí
viewer’s brain continuously wants to invert what he/she sees on the
pfievrátit to, co na obrazovce vidíme. V˘sledkem je napjatá rovnováha,
screen. The result is a strained balance, a balance £lled with tension,
rovnováha plná napûtí, a to bylo m˘m zámûrem.
and this was my intention.
1998/99 The IAMAS in Gifu, Japan, has chose Waliczky as artist-in-residence. 1968—83 cartoon films, painter, illustrator and photographer 1983 began working with computers as an artistin-residence at the ZKM Institute for Visual Media member of the Institute’s research staff and now has guest professorship at the
krajina landscape Tato trojrozmûrná poãítaãová animace byla pÛvodnû vytvofiena pro
This 3D computer animation originally was designed for an opera
operní pfiedstavení. Hlavním problémem opery bylo, jak pojmout ãas.
performance. The main question of the opera was how time is perceived.
His works have won numerous international
Animace je o malé nûmecké vesnici za de‰tivého dne a pfiedstavuje
The animation is about a small German village on a rainy day, and
awards, including the Golden Nica of Prix Ars
kouzeln˘ moment, kdy se znenadání zastavil ãas. Proto v‰echny kapky
visualises the miraculous moment when all of a sudden time has been
Electronica, Linz, have been shown in several
zamrzly ve vzduchu a vytvofiily organickou trojrozmûrnou prostorovou
stopped. Therefore, all the raindrops are frozen in the air, generating an
exhibitions worldwide, and are in different public
mfiíÏ (síÈ). Jedin˘m prvkem Ïivota v animaci je virtuální kamera, která
organic, 3 dimensional grid of the space. The only living element in the
collections, including the Centre Georges
se pohybuje vesnicí.
animation is the virtual camera, which is moving through the village.
HBK Saar, Saarbrucken.
Pompidou, Paris, the Oppenheimer Collection, Bonn or the Museum of Modern Art, New York.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
Tamás Waliczky patfií mezi nûkolik málo umûlcÛ, ktefií s poãítaãem pracují
Tamás Waliczky is among the few artists who have been working with and thinking about
a pfiem˘‰lejí o nûm jiÏ po mnoho let, dávno pfiedtím neÏ se stal moderním – a tuto
the computer for many years, long before it became fashionable—and this depth of
hloubku lze z jeho dûl jasnû vidût. V nov˘ch dílech – Krajina, Sochy a Ohnisko – jsou
involvement can be clearly seen in his works. In the new pieces—Landscape, Sculptures and
dále rozvíjeny strategie, které byly ústfiední pro Zahradu (1992), Les (1993) a Cestu
Focus—the strategies which were already central to The Garden (1992), The Forest (1993)
(1994), a jsou pouÏity strategie nové, pfiesto spoleãnû vzato vypadá tûchto ‰est prací
and The Way (1994) are further developed and the new ones are being deployed, yet, taken
jako odli‰né experimenty provedené v rámci jednoho v˘zkumného paradigmatu. To
together, these six works look like different experiments undertaken within a single
jest, v‰echny Waliczkyho práce jsou v˘sledkem tímto umûlcem systematicky
research paradigm. That is to say, all of Waliczky works are the result of a single aesthetic
provádûného jednoho estetického bádání.
investigation systematically being pursued by the artist.
Poãítaã nás nutí znovu vymyslet kaÏdou z tradiãních estetick˘ch koncepcí, forem
Computer forces us to re-invent every one of the traditional aesthetic concepts, forms and
a technik. Co b˘valo dobfie zmapovan˘m územím, se nyní stalo jedním velk˘m bíl˘m
techniques. What used to be a well-mapped territory now became one big white spot.
místem. Zobrazení a divák, pfiíbûh a montáÏ, iluze a znázornûní, prostor a ãas – v‰e je
Image and viewer, narrative and montage, illusion and representation, space and time—
tfieba znovu de£novat. Ve sv˘ch pracích Waliczky systematicky mapuje dÛleÏitou
everything needs to be rede£ned again. In his works Waliczky systematically maps out an
ãást nového post-poãítaãového estetického prostoru. Je to ãást, kde se setkávají nové
important part of the new post-computer aesthetic space. It is the part where new ways to
zpÛsoby uspofiádání svûta a nové zpÛsoby vidûní. Interakce mezi virtuální kamerou
structure the world and new ways to see it meet. The interactions between the virtual
a virtuálním svûtem – to je hlavní objekt estetického v˘zkumu Waliczkyho.
camera and the virtual world—this is the main subject of Waliczky’s aesthetic research.
V kaÏdé z nov˘ch prací fungují kamera a svût jako ãásti jednoho celku (gestalt)
In each of the new works, the camera and the world similarly function as parts of a single
vytváfiející efekt, kter˘ je vût‰í neÏ souãet jednotliv˘ch ãástí. A je‰tû více neÏ dfiíve
gestalt, creating an effect which is larger than the sum of the individual parts. And even
funguje virtuální kamera Waliczkyho nejen jako nástroj vnímání ale také jako nástroj
more than before, Waliczky’s virtual camera operating not only as a tool of perception but
gnozeologie kladoucí svého autora do moderní umûlecké tradice, která zahrnuje
also as a tool of epistemology, putting its author within a modern artistic tradition which
takové £lmové tvÛrce jako Sergeje Eisensteina a Dzigu Vartova. Ve skuteãnosti by
includes such £lmmakers as Sergei Eisenstein and Dziga Vertov. In fact, without the
nám bez pÛsobení kamery zÛstala struktura svûta skrytá. Kosmologie Waliczkyho
operations of the camera, the structure of the world would remain hidden for us. Thus,
jsou zfietelnû post-£lmové: jejich struktura mÛÏe b˘t odhalena pouze ãinností
Waliczky’s cosmologies are distinctly post-cinematic: their structure can only be revealed by
virtuální kamery. V Krajinû bychom bez pohybu kamery nebyli schopni objevit to, Ïe
actions of a virtual camera. In Landscape, without camera’s movement we would not be
kdyÏ je ãas zastaven, v˘sledkem není pouze pfieru‰ení známé struktury na‰eho svûta,
able to discover that when time is stopped, the result is not simply an interruption in the
ale vytvofiení svûta nového, zfietelnû odli‰ného. A koneãnû v Ohnisku získáváme nad
familiar structure of our world but a creation of a new one, distinctly different. And £nally,
kamerou kontrolu my samotní (zamûfiení a hloubka pole), abychom odhalili prostor,
in Focus, we ourselves are handed over camera’s controls (focus and depth of £eld) to
jehoÏ topologie odpovídá síti lidsk˘ch vztahÛ. Ve Walitczkyho estetickém vesmíru
uncover the space whose topology corresponds to a network of human relations. In
nemohou kamera a svût existovat bez sebe a v˘sledkem jejich interakcí jsou vÏdy
Walitczky’s aesthetic universe, the camera and the world can’t exist without each other,
nové a pfiekvapivé objevy.
and their interactions always result in new and surprising discoveries. CITACE LVA MANOVICHE:
CITATION FROM LEV MANOVICH:
KAMERA A SVùT: NOVÉ PRÁCE OD TAMÁSE WALICZKYHO
THE CAMERA AND THE WORLD: NEW WORKS BY TAMÁS WALICZKY
ENTER MULTIMEDIALE 2000
MULTIMÉDIAROBOTI MULTIMEDIAROBOTS
Dosud pravdûpodobnû nejménû známá a prozkoumaná oblast multimediálního umûní se t˘ká vyuÏití robota coby samostatného umûleckého díla. Tito roboti mají vlastní inteligenci, sami se pohybují v prostoru a jsou plnû interaktivní – reagují na diváky i na rÛzné jiné podnûty. Samotné slovo robot je ãeského pÛvodu – vymyslel ho Karel âapek a poprvé pouÏil ve své hfie R. U. R. (Rozumovi Univerzální Roboti). V této podobû se dodnes pouÏívá ve v‰ech zemích svûta. The use of the robot as an independent work of art is probably one of the least familiar and least researched areas of multimedia creation. Robots have their own intelligence; they move on their own in space and are fully interactive, reacting to viewers and various other stimuli.
PHOTO © Production LOEIL
E-REX
Scriptambule
YoYO
Mulot
28 | 29 MULTIMÉDIA ROBOTI
loeil
LABORATOIRE OBJET ESPACE INTELLIGENT LANGAGE LABORATO¤ INTELIGENTNÍCH OBJEKTÒ A KOMUNIKACE V PROSTORU
Skupina LOEIL byla zaloÏena na letní univerzitû Umûní a vûdy v ãervenci 1992, která se konala pod
manipulací ramenem robota E-REXe, kter˘ funguje jako gigantická lupa. PouÏitím fiídících laserov˘ch
vedením CYPRES pfii Akademii v˘tvarn˘ch umûní v Aix-en-Provence.
paprskÛ si mÛÏeme VR objekty pfiiblíÏit, vzdálit ãi zmûnit. V‰echna vizuální a zvuková pole se objevují
LOEIL – je prostor k v˘zkumu v podobû experimentální laboratofie zkoumající vztahy mezi umûním,
v reálném ãase. Prostorovost zvuku je tvofiena ruchy a hlubok˘mi tóny. Tyto zvuky doprovázejí pfiesuny
vûdou a technologiemi.
obrazovky, zobrazení virtuálního svûta a dal‰ích doprovodn˘ch efektÛ.
LOEIL je interaktivní propojení nûkolika nezávisl˘ch ateliérÛ, které se orientují na aktivity, jako jsou
Zjednodu‰ená verze celého tohoto systému se bude nacházet na internetu s pfiím˘m vstupem na bázi
robotika, telerobotika, virtuální realita, video, zvuk, obraz, 3D, www…
programu Cosmoplayer ãi Cortona, které slouÏí k prohlíÏení virtuálních svûtÛ.
LOEIL je místo, kde se setkávají my‰lenky rÛzn˘ch smûrÛ. Neustál˘ vzájemn˘ kontakt tûchto ateliérÛ
E-REX - ECRAN ROBOT EXPLORER— (ROBOT—EXPLORER OF VIRTUAL REALITY)
vytváfií prostfiedí podporující experimenty. Stál˘ t˘m je tvofien umûlci, inÏen˘ry i profesory, a je pravidelnû obohacován o hosty z celého svûta.
E-REX is a moving robot that reveals images in space and is independent of its surroundings, while at The LOEIL group was founded at the summer university of Arts and Sciences in July 1992, which took
the same time it can be controlled from without by a navigator (according to the program chosen).
place under the direction of CYPRES at the Academy of Fine Arts in Aix-en-Provence.
E-REX turns around in a darkened and circular space with a diameter of 9 meters min. and a height of
LOEIL—is a space for research in the form of an experimental laboratory investigating the relations
5 meters min. The viewers stand beyond the bounds of this moving part of the robot.
between art, science and technology. LOEIL—is an interactive linking of several independent studios that are oriented towards subjects such
THE NAVIGATION SITE—is located outside the sphere of the robot’s movements. It consists of
as robotics, tele-robotics, virtual reality, video, sound, image, 3D, www…
a transparent ball turning on a pedestal and two laser beams. The object that serves to control the
LOEIL—is a place of encounter for the ideas of different trends. The constant contacts between the
entire system was designed in a way that would give the user access to the direction of the virtual
studios create an environment that supports experimentation. The permanent team includes artists,
world. When the user turns the ball or tilts it, the movement is transferred to the arm and through it
engineers and professors and is regularly enriched by guests from all over the world.
to the screen as well.
E-REX – ECRAN ROBOT EXPLORER – (ROBOT – PRÒZKUMNÍK VIRTUÁLNÍ REALITY)
THE ROBOT—movement is limited to the movement of the arm with the projection screen and, from
E-REX je pohybující se robot, kter˘ odhaluje v prostoru obrazy a kter˘ je nezávisl˘ na okolí a zároveÀ
the other side, the video-projector (in a vertical direction at an angle up to 60˚; in a horizontal
mÛÏe b˘t i ovladateln˘ zvnûj‰ku navigátorem (podle zvoleného programu).
direction it can turn without restriction 360˚).
E-REX se otáãí v zatemnûném kruhovitém prostoru o prÛmûru min. 9 metrÛ a o v˘‰ce min. 5 metrÛ.
THE ACOUSTIC SYSTEM consisting of 8 loudspeakers placed on the periphery of the turning E-REX is
Diváci stojí za vnûj‰ími okraji této pohybující se ãásti robota.
harmonized with the virtual program in such a way that it serves the movement of sound in the entire space.
NAVIGAâNÍ MÍSTO – nachází se mimo oblast pohybu robota. Skládá se z prÛhledné koule otáãející se na podstavci a dvou laserov˘ch paprskÛ. Tento objekt slouÏící k ovládání celého systému byl navrÏen tak, aby uÏivatel mûl pfiístup k fiízení virtuálního svûta. KdyÏ
THE VIRTUAL REALITY PROGRAM: “PLANETS”
uÏivatel touto koulí otáãí nebo ji naklání, pohyb se pfiená‰í na rameno a pfies nûj i na obrazovku.
The interactive robot is directed with the help of an expert system. The programs created, which are
ROBOT – pohyb je omezen pohybem ramene s projekãním plátnem a z druhé strany videoprojektorem
interactive virtual worlds in 3D, can be seen on the projection screen. One can discover these
(ve smûru vertikálním v úhlu aÏ 60˚, v horizontálním smûru se otáãí bez omezení v 360˚).
imaginary worlds through manipulating the arm of the E-REX robot, which functions as a gigantic
AKUSTICK¯ SYSTÉM skládající se z 8 reproduktorÛ umístûn˘ch na periférii otáãení E-REXe je sladûn
magnifying glass. Using the control laser beams, one can approach, draw back from or change the VR
s virtuálním programem tak, aby slouÏil ‰ífiení zvuku v celém prostoru.
objects. All of the visual and acoustic £elds appear in real time. The spatial quality of the sound is created by activities and deep tones. These sounds accompany the shifts of the screen, the depiction
PROGRAM VIRTUÁLNÍ REALITY: „PLANETY“
of the virtual world and other accompanying effects.
Interaktivní robot je fiízen pomocí expertního systému. Vytváfiené programy, coÏ jsou interaktivní
A simpli£ed version of the entire system will be located on the internet with direct access on the
virtuální svûty v 3D, je moÏné vidût na projekãním plátnû. Objevovat tyto imaginární svûty mÛÏeme
basis of the program Cosmoplayer or Corton, which facilitate the investigation of virtual worlds.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
SCRIPTAMBULE
YOYO
Je to inteligentní objekt, kter˘ se pomalu pfiemisÈuje. Za pomoci vestavûné kamery je schopn˘ pozorovat
YoYO is a robot that shifts along a vertical axis between two points and is constructed in such a way that
své bezprostfiední okolí a zaznamenávat svou momentální pozici. Základní úloha „Scriptambule“ je
it can move along the rope from which it hangs. Its main task is to observe the surroundings with the
pomocí zaznamenávajícího pfiístroje nakreslit na podloÏku svoji trasu a vytvofiit tak graf podobn˘ textu.
help of in-built cameras.
Tento robot byl vyroben na základû jehliãkové tiskárny. Pfiíkazy k pohybu se zadávají prostfiednictvím
Grips permit YoYO to roll up and down to the furthest point of suspension. When some intruder,
textu psaného na poãítaãi nebo pfiedem daného protokolu. Ze slov, ze kter˘ch se tento text skládá, se pak
however, disturbs the space in which it moves, YoYO modi£es its route and changes direction.
tvofií jednotlivé pfiíkazy pro pohyb objektu. Robot sám je nezávisl˘ a není s niãím spojen. Vozí si s sebou
The arm carrying the support for the camera is mounted on a joint that allows the arm to move in all
baterii, která mu zaruãuje fungování po dobu nûkolika hodin. V horní ãásti má tabulku s fotoãlánky.
directions. This enables the camera to take shots previously unheard of, and to make use even of vertical
Nûkolik lidí pfiipojen˘ch na internet mÛÏe fiídit na dálku více scriptambulí pohybujících se na jednom
movement and a mechanical zoom. The pictures taken are projected on the television screen.
místû.
As soon as one of the viewers approaches the equipment and enters into its £eld of vision, he/she turns up on the screen in unusual shots with very diverse and bizarre focal points.
SCRIPTAMBULE It is an intelligent object that slowly changes location. With the help of built-in cameras it is capable of observing its immediate environment and recording its momentary position. The basic task of
MULOT
“Scriptambule” is to sketch its route on a pad with the help of a recording instrument and thus to create
Princip pohybu se v tomto pfiípadû inspiruje fungováním poãítaãové my‰i, kde pohyblivá ãást – „koule“
a graph similar to a text. This robot was produced on the basis of a needle printer.
(basketbalov˘ balón) – zároveÀ pohání robota. Celkovû se Mulot fiídí podle svûtla – buì pfied ním prchá,
Commands for movement are given by means of a text written on the computer or a protocol arranged
anebo naopak kuÏel svûtla následuje a snaÏí se k nûmu pfiiblíÏit.
beforehand. The individual commands for the movement of the object are created from the words that
Divák ãi performer mÛÏe jednodu‰e „pilotovat“ robota tím, Ïe rÛznû pohybuje kuÏelem svûtla, Ïe tlumí
constitute this text.
jeho intenzitu, ãi naopak ho zesiluje. Robot má mnoho rÛzn˘ch reakcí – nûkdy reaguje velice pfiekotnû
The robot itself is independent; it is not connected up to anything. It carries its own battery that
jindy se pfiibliÏuje jen zlehka a pomalu. Celek pÛsobí jako nûjaká zvlá‰tní choreogra£e, tanec mezi
guarantees it operation for several hours. In its upper part it has a table with photocells.
divákem a robotem. Inteligentní robot komunikuje sv˘m vlastním pohybem se sv˘m okolím a diváky…
Several people linked up to the internet can control from a distance more than one scriptambule moving
MULOT
on the same location.
The principle of movement is in this case inspired by the functioning of the computer mouse, where the
YOYO
moveable part—“the ball”—(a basketball) at the same time censures the robot. Generally Mulot is
YoYO je robot, kter˘ se pfiesunuje po vertikální ose mezi dvûma body a je sestrojen tak, aby se mohl
directed by light—either it flees in front of it or it follows the cone of light and tries to approach it.
pfiemisÈovat po provaze, na kterém je zavû‰en. Jeho hlavním úkolem je pozorovat okolí pomocí vestavûné kamery. Úchytky dovolují YoYO navinout se a odvinout aÏ k bodu zavû‰ení, nahoru i dolÛ. KdyÏ v‰ak
The viewer or the performer can “pilot” the robot easily by moving about with the cone of light,
nûjak˘ vetfielec naru‰í prostor, ve kterém se pohybuje, YoYO modi£kuje svou traÈ a zmûní smûr.
subduing its intensity or strengthening it. The robot has many diverse reactions—sometimes it reacts
Rameno nesoucí nosiãe kamery je namontováno na kloub, kter˘ umoÏÀuje ramenu pohyb v‰emi
very hastily, while at other times it draws near gently and slowly. All in all, it creates the impression of
moÏn˘mi smûry. To dovoluje kamefie snímat zábûry pfiedtím neznámé, a vyuÏívat i vertikální pohyby ãi
a kind of strange choreography, a dance between the viewer and the robot. The intelligent robot
mechanick˘ zoom. Snímané obrazy jsou promítány na obrazovku televizoru. Jakmile se nûkdo z divákÛ
communicates by means of its own movement with its surroundings and the viewers…
více pfiiblíÏí k zafiízení a dostane se do jeho zorného pole, ocitne se v obraze na nezvykl˘ch zábûrech s velice rozliãn˘mi a neobvykl˘mi ohnisky.
MEMBERS OF LOEIL
âLENOVÉ LOEIL fieditel projektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Christian Soucaret
director of the project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Christian Soucaret
vedoucí programu v˘tvarného zpracování robota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gérard Boyer
head of the program for the artistic elaboration of the robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gérard Boyer
vedoucí programu produkce videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Franc¸ois Lejaoult
head of the program for the production of video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Franc¸ois Lejaoult
vedoucí programu produkce zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peter Sinclair
head of the program for the production of sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peter Sinclair
vedoucí programu produkce interaktivního 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pavel Smetana
head of the program for the production of the interactive 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pavel Smetana
vedoucí programu interaktivního poãítaãového zpracování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Martin Holeãko
head of the program for the interactive computer treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Martin Holeãko
vedoucí programu komunikace web – multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Douglas Stainley, Antoine Bollasina
heads of the program for web—multimedia communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Douglas Stainley, Antoine Bollasina
vedoucí programu robotiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jean-Pierre Mandon, Laurent Costes
heads of the robotics program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jean-Pierre Mandon, Laurent Costes
ENTER MULTIMEDIALE 2000
MULTIMÉDIACDROM MULTIMEDIACDROMS
Digitální médium roz‰ifiující se bûhem posledních pûti let po celém svûtû – CD ROM – mÛÏe bûhem nûkolika dal‰ích let nahradit knihy a papír. âistû umûlecké kreace na tomto nosiãi se vyznaãují ‰irok˘m vyuÏíváním zvuku, computerové gra£ky a videa. Na rozdíl od klasické fotogra£e a gra£ky má computerová gra£ka a digitální fotogra£e v urãitém ohledu blíÏe ke koláÏi, volné malbû a kresbû. It can’t be ruled out that the book, as the traditional medium of the transfer of information, will be gradually pushed out of its position in the near future by the now rapidly spreading digital medium of the CD-ROM. The CD-ROM has become an important area for contemporary art, in addition to its dominant application in the education-entertainment sphere. Work with this medium is distinguished by the potential of complex exploitation of sound, computer graphics and video. In contrast to the classical graphic techniques, including photography, digitalization of the image brings with it entirely new manifestations that in many respects are closer to collage, painting and drawing.
32 | 33 MULTIMÉDIA CD-ROM
STELARC
metabody Metabody asambláÏ je animovaná (oÏivená) mapa území vzájemného vztahu mezi strojem a ãlovûkem: avatar ãi golem, robot ãi automat (dfiíve cyborg, nyní symborg) procházejí staletími; a lidské tûlo jako webová stránka s performanãní
Virtuální tûlo a Îaludeãní
The Metabody assemblage is an animated mapping of the territory of the human-machine interface: the
instalací spojená s dal‰ími tûly a stránkami po celém svûtû.
skulptura. Zkoumal tûlo
avatar or golem, the robot or automaton (recently cyborg, now symborg) through the ages; and the body as
Projekt Metabody byl pÛvodnû vytvofien laboratofií MERLIN
akusticky i vizuálnû tím, Ïe
performance installation site connected to other bodies and sites around the world.
(Media and Education Research Lab and Interactive Network)
ampli£koval mozkové vlny,
The Metabody project was originally created by MERLIN (the Media and Education Research Lab and Interactive
na poãátku roku 1996 jako spoleãná sonda a dokumentace
prÛtok krve a svalové
Network) in early 1996 as a collaborative exploration and documentation of the interface of the human and the
vztahu mezi strojem a ãlovûkem, zamûfiená na post-humánní
signály a £lmoval vnitfiek
machine, addressing the post-human and digital self-representation and replication.
a digitální sebereprezentaci a replikaci.
sv˘ch plic, Ïaludku
Stelarc is an Australian artist who has performed extensively in Japan, Europe and the USA—including new
Stelarc je australsk˘ umûlec, kter˘ ãasto performuje (úãinkuje)
a tlustého stfieva, pfiibliÏnû
music, dance festivals and experimental theater. He has used medical instruments, prosthetics, robotics, Virtual
v Japonsku, v Evropû a v USA – vãetnû nové hudby, taneãních
dva metry vnitfiního
Reality systems and the Internet to explore alternate, intimate and involuntary interfaces with the body.
festivalÛ a experimentálního divadla. Aby probádal
prostoru. Vytvofiil dvacet pût
He has performed with a Third Hand, a Virtual Arm, a Virtual Body and a Stomach Sculpture. He has
alternativní, intimní a bezdûãné vztahy mezi strojem
tûlov˘ch zavû‰ení se vpichy
acoustically and visually probed the body- having ampli£ed brainwaves, bloodflow and muscle signals and
a lidsk˘m tûlem, pouÏívá Stelarc zdravotnické pfiístroje,
do kÛÏe, v rÛzn˘ch pozicích
£lmed the inside of his lungs, stomach and colon, approximately two metres of internal space. He has done
prostetiku, robotiku, virtuální realitu i Internet.
a situacích a v odlehl˘ch
twenty-£ve body suspensions with insertions into the skin, in different positions and varying situations in
Jeho performance se jmenují Tfietí ruka, Virtuální paÏe,
Francouzsk˘ch exteriérech.
remote locations.
information transcript
PIOTR KOWALSKI + JEAN-MARIE DALLET
Toto experimentální internetové dílo usiluje o zprÛchodnûní jazykov˘ch
This experimental work, originally prepared for the internet, strives to clear away
bariér snaz‰í komunikací na svûtové síti; v‰echno, co bylo fieãeno nebo
language barriers and facilitate communication on the worldwide web. Everything
napsáno francouzsky, se automaticky pfieloÏí do angliãtiny a naopak.
that was said or written in French is automatically translated into English and vice
CD-ROM Information transcript je pojednáním o této práci.
versa.
Je to archiv, ve kterém jsou utfiídûny a sefiazeny dokumenty nasbírané
The CD-ROM Information Transcript concerns this work. It is an archive in which the
pfied a v prÛbûhu v˘stavy, a souãasnû rozvíjí my‰lenku, Ïe CD-ROM je
documents collected before and during the exhibition are arranged and classi£ed;
místem, kde lze oÏivit interaktivní pfiístupy k dílu v pÛvodní podobû.
at the same time it develops the idea that the CD-ROM is a place where it is possible
Sv˘m zámûrnû didaktick˘m pojetím se snaÏí ukázat, jak instalace
to revive interactive approaches to the work in its original form. With its
funguje a z ãeho sestává.
intentionally didactic conception, it attempts to show how the installation
Jean-Marie Dallet je v˘tvarník, vysoko‰kolsk˘ pedagog a vûdec pÛsobící
functions and what it consists of.
na univerzitû Paris 8. V souãasné dobû pracuje na disertaãní práci
Jean-Marie Dallet is an artist, a university professor and scholar working at the Paris
o interaktivním obraze.
8 university. At present he is working on a dissertation about interactive depictions.
Piotr Kowalski je architekt, absolvent M. I. T. Jeho práce soustavnû
Piotr Kowalski is an architect, a graduate of M.I.T. His work systematically makes
vyuÏívá »korpus vûdeck˘ch pokusÛ«, které pfievádí do tvarÛ, jeÏ pojímá
use of ‘a corpus of scienti£c trials’, which he conveys into shapes, conceived as
jako akce, jako stroje na rozebírání nabyt˘ch poznatkÛ.
actions, as machines for collecting information.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
CHRIS MARKER
immemory Tento CD-ROM není ani dokumentem, ani £kcí, vysmívá se hranicím a de£nicím. Je hercem nebo divákem zapojen˘m do sociální a politické reality ve v‰ech zemích svûta. Chris Marker se snaÏí prostfiednictvím tohoto díla sloÏit jednotlivé ãásti, které tvofií puzzle jeho Ïivota. Poãátek Immemory One mÛÏeme vystopovat ve vûtû citované ze Sans soleil: „totální pamûÈ je anestetikovaná pamûÈ.“ Immemory One je rozdûlena na osm zón odvozen˘ch vût‰inou z jeho osobních archivÛ. Toto rozdûlení se pfiekr˘vá se stfiedobody jeho zájmÛ: cestováním, fotogra£í, kinem, pamûtí, muzeem, válkou, poesií, smrtí atd… A náv‰tûvník je zván na co nejsvobodnûj‰í cestu tûmito zónami, coÏ pfiedpokládá urãit˘ poãet vnitfiních ‰tûpení a následn˘ch vzájemn˘ch spojení. This CD-ROM is neither documentary, nor £ction, it laughs at frontiers and de£nitions. An actor or spectator involved in social and political reality in all the countries of the globe. Chris Marker through this work endeavours to bring together the fragments of the puzzle of his life. One can detect the origin of Immemory One in a sentence taken from Sans soleil; “total memory is anaesthetised memory”. Immemory One is divided up into eight zones drawn most of the time from his personal archives. This division matches up with his centers of interest: travel, photography, cinema, memory, museums, war, poetry, death, etc... And the visitor is invited to travel as freely as possible within these zones which presume a certain number of internal bifurcations and inter-connections.
TOM DRAHOS
opium
Tom Drahos pracoval v 80. letech jako fotograf a své obrazy prezentoval
Tom Drahos worked as a photographer in the 1980s and presented his pictures in
formou citlivû sestavovan˘ch instalací. Dnes jiÏ jako nosiã pouÏívá CD-ROM. carefully arranged installations. Today the only medium he uses is the CD-ROM. In Drahos neilustruje, ale instrumentuje, transponuje, rozvádí, oÏivuje. Text
his works, Drahos does not illustrate, but rather instruments, transposes,
(Thomas de Quincey: Opium) se na obrazovce objevuje podle pofiadí kapitol elaborates, enlivens. The text (Thomas de Quincey’s Opium) appears on the screen ãi básní, zasazen˘ do zafiízení chrlícího obrazy. Vidût toto dílo je jako klouzat according to the order of the chapters or poems; it is set into the equipment of the od odezvy k odezvû, od jednoho podnûtu k druhému sloÏit˘m, bohatû
gushing picture. To see this work is to slide from one echo to another, from one
rozvûtven˘m systémem, s mnoÏstvím rychlostí, zvukov˘ch pozadí a kódÛ.
stimulus to another, by means of a complex, branching system, with great speed, background sounds and codes.
T. de Quincey: Opium Je tomu uÏ tak dávno, co jsem poprvé poÏil opium, Ïe b˘t to pouhou bezv˘znamnou pfiíhodou v mém Ïivotû, moÏná bych byl zapomnûl datum, kdy T. de Quincey: Opium It is so long since I £rst took opium, that if it had been a trifling incident se tak stalo; ale stûÏejní události se nezapomínají; a podle urãit˘ch s tím spojen˘ch
in my life, I might have forgotten its date: but cardinal events are not to be forgotten; and from
okolností si pamatuji, Ïe to muselo b˘t na podzim roku 1804. Sezónu toho roku jsem
circumstances connected with it, I remember that it must be referred to the autumn of 1804.
trávil v Lond˘nû, kde jsem pob˘val poprvé od vstupu na kolej, a s opiem jsem se se-
During that season I was in London, having come thither for the £rst time since my entrance at
známil následujícím zpÛsobem. Od nejútlej‰ího dûtství jsem byl zvykl˘ m˘t si hlavu
college. And my introduction to opium arose in the following way. From an early age I had
studenou vodou nejménû jedenkrát dennû: a kdyÏ jsem byl náhle stiÏen bolestí zubÛ,
been accustomed to wash my head in cold water at least once a day: being suddenly seized
pfiiãítal jsem to náhodnému opominutí tohoto zvyku; vyskoãil jsem z postele; strãil
with toothache, I attributed it to some relaxation caused by an accidental intermission of that
hlavu do umyvadla se studenou vodou; a s vlasy takto mokr˘mi jsem usnul. Ani
practice; jumped out of bed; plunged my head into a basin of cold water; and with hair thus
nemusím fiíkat, Ïe následujícího rána jsem se probudil s prudk˘mi rheumatick˘mi
wetted went to sleep. The next morning, as I need hardly say, I awoke with excrutiating rheu-
bolestmi hlavy a obliãeje, od nichÏ se mi témûfi neulevilo po následujících dvacet dnÛ.
matic pains of the head and face, from which I had hardly any respite for about twenty days.
Myslím, Ïe to bylo dvacátého prvého dne, a to v nedûli, vy‰el jsem do ulic, spí‰e abych
On the twenty-£rst day, I think it was, and on a Sunday, that I went out into the streets; rather
prchl pfied sv˘mi mukami neÏ za nûjak˘m urãit˘m cílem. Náhodou jsem potkal svého
to run away, if possible, from my torments, than with any distinct purpose. By accident I met a
známého z koleje, kter˘ doporuãil opium. Opium, stra‰n˘ vyslanec nepfiedstaviteln˘ch college acquaintance who recommended opium. Opium dread agent of unimaginable pleasure and pain!...
potû‰ení i bolestí...
ENTER MULTIMEDIALE 2000
34 | 35 MULTIMÉDIA CD-ROM
actualité du virtuel actualizing the virtual PARIS: CENTRE GEORGES POMPIDOU, 1996 Multimediální CD-ROM doplnûn˘ 43stránkovou publikací.
Multimedia CD-ROM, supplemented by a 43 page publication.
Tento CD-ROM pfiedstavuje bilanci Revue Virtuelle (Virtuální revue), která
This CD-ROM presents the balance of Revue Virtuelle (Virtual revue), which was
byla programem pfiedná‰ek a v˘stav zamûfien˘ch na moÏnosti a dopad
a program of lectures and exhibitions concentrating on the potential and impact
nov˘ch numerick˘ch technologií (syntézové obrazy, virtuální realita,
of new digital technologies (digital images, virtual reality, hypermedia and the
hypermédia a sítû) – zde nazvan˘ch virtuálnem – na souãasnou umûleckou net)—here referred to as virtual—on contemporary art work. In many respects, this tvorbu. Tento CD-ROM je v mnoha ohledech novinkou. Interface vytvofien˘
CD-ROM is a novelty.
Jean-Louis Boissierem umoÏÀuje propojení textÛ 25 pfiedná‰ek se 150
The interface created by Jean-Louis Boissier facilitates the linking up of the texts of
interaktivními videosnímky a 80 úryvky rozhovorÛ. Texty navíc obsahují
25 lectures with 150 interactive video clips and 80 fragments of conversation. In
ãetné hypertextové linky sk˘tající pfiístup k údajÛm v rejstfiíku, slovníku
addition, the texts include numerous hypertext links offering access to
a biogra£ím teoretikÛ a v˘tvarn˘ch umûlcÛ. Dal‰í linky fungují jako most
information in the index, the dictionary and the biographies of artists and
mezi jednotliv˘mi pfiedná‰kami a umoÏÀují seskupení segmentÛ
theoreticians. Other links function as a bridge between individual lectures and
pfiedná‰ek se stejnou tématikou. A nejen to, ke kaÏdému segmentu
facilitate a grouping together of segments of lectures on the same theme. And not
pfiedná‰ky (1) lze promítnout krátk˘ úryvek s videov˘m záznamem
only that—for every segment of a lecture (1) a short fragment with a video
pfiedná‰ejícího.
recording of the lecturer can be projected.
muntadas: media architecture installations Tento CD-Rom Muntadas oznaãuje jako »interom«, neboli CD-ROM umoÏÀující pfiím˘ pfiístup na
Muntadas describes this CD-ROM as an ‘interom’, a CD-ROM facilitating direct
nûkterou internetovou adresu. Pohled do archivÛ sdruÏen˘ch kolem jeho dûl – video, instalace,
access to an internet address. A glimpse into the archives associated with the
edice, intervence do vefiejného prostoru – ukazuje míru Muntadasova kritického pohledu na
works of Muntadas—video, installations, editions, interventions into public
funkci médií v na‰í spoleãnosti od zaãátku sedmdesát˘ch let.
space—indicates the extent of his critical perspective on the function of media in
Vycházeje z v˘bûru dvanácti dûl, která zásadním zpÛsobem pojednávají o architektufie a médiích,
our society since the beginning of the seventies. It proceeds from a selection of
dvou nejdÛleÏitûj‰ích oblastech umûlcovy práce, zájemce mÛÏe získat pfiehled o díle Antoniho
twelve works that comprehensively treat architecture and media, two of the most
Muntadase v jeho celku, od poãátkÛ umûlcovy tvorby. Je zde zpfiístupnûno sto padesát ‰est
important areas of the artist’s work. With this CD-ROM, one can gain an overview
prezentaãních souborÛ a lze nahlédnout do více neÏ 140 kritik, rozhovorÛ a Muntadasov˘ch
of the work of Antoni Muntadas in its entirety. Here 156 presentation collections
autorsk˘ch textÛ. Zmínûn˘ch dvanáct instalací a intervencí do vefiejného prostoru je
are made accessible, as well as more than 140 critical studies, interviews and texts
prezentováno v jejich fyzick˘ch, konceptuálních a kontextuálních dimenzích. K jejich pfiesnému
by Muntadas. The above-mentioned twelve installations and interventions in the
popisu se zájemce dostane poté, co projde mûstem, kde dílo bylo pfiedvedeno, prohlédne si
public space are presented in their physical, conceptual and contextual
pfiedbûÏné plány ãi je‰tû vyvolá soubor termínÛ, jeÏ dílo de£nují a usouvztaÏÀují s ostatními díly.
dimensions. One arrives at a precise description of a work after passing through
Pohled do archivÛ sebran˘ch kolem Muntadasov˘ch dûl – video, instalace, edice, intervence do
the city in which the work was carried out, looking over the preliminary plans or
vefiejného prostoru – udává míru jeho kritického pohledu na funkci médií v na‰í spoleãnosti.
calling up the set of terms that de£ne the work and put it in the context of the
Muntadas jako jeden z vÛbec prvních umûlcÛ, kter˘ realizoval návrhy pro internet, zde rozvíjí
other pieces. Muntadas, as one of the £rst artists to realize designs for the
nov˘ projekt kolem pojmu hybridních prostorÛ.
internet, here develops a new project around the concept of hybrid spaces.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
ZKM Karlsruhe Centrum pro umûní a média Karlsruhe / Center for Art and Media Karlsruhe Centrum bylo zaloÏeno v roce 1989 a je nejvût‰í institu-
ZKM founded in 1989, is a major institutional initiative
cionální iniciativou pro podporu v˘roby a prezentace
to promote the production and presentation of media
mediálního umûní. Profesionální mediální umûlci
art. Professional media artists are invited from all over
z celého svûta jsou srdeãnû zváni vyuÏít moÏností
the world to take advantage of the intellectual and
intelektuálního a technického zázemí, které se zde
technical resources offered here.
nabízí.
In 1994, the Center for Art and Media (ZKM) in
V r. 1994 zaãalo Centrum pro umûní a média (ZKM)
Karlsruhe, in collaboration with the German publisher
v Karlsruhe, ve spolupráci s nûmeck˘m nakladatelstvím
Cantz, began producing a CD-ROM magazine as a way
Cantz, s v˘robou CD-ROM magazínu, jehoÏ prostfied-
of distributing the works of media artists. They wanted
nictvím distribuovalo produkty mediálních umûlcÛ.
to present these works, usually seen only in the form of
Chtûli pfiedstavit tato díla, která obvykle vídáme pouze
print or video documentation, through a medium that
ve formû ti‰tûné nebo videové dokumentace, skrze
provided for participation. Their magazine, artintact, is
médium, jeÏ by umoÏÀovalo spoluúãast. Jejich ãasopis,
interested in exploring the grammars of CD-ROM as a
artintact, zkoumá mluvnici CD-ROMu jako nové umû-
new art form, by delving into the secrets of interactive
lecké formy, nofií se do tajÛ interaktivní a multimediální
and multi-media semiotics, and summarizing research
sémiotiky, shrnuje v˘sledky v˘zkumu v estetice, ãímÏ
results in aesthetics, to demonstrate the value of the
dokazuje hodnotu CD-ROMu jako média.
CD-ROM as a medium.
Doprovodná kniha obsahuje eseje uznávan˘ch mediál-
The accompanying book contains essays by renowned
ních kritikÛ. Tímto zpÛsobem je ‰irokému publiku nabí-
media critics. In this way multimedia art and a concep-
zeno multimediální umûní a koncepãní diskuse. Kom-
tual discourse is offered to a large public.
binace CD-ROMu a knihy poprvé umoÏÀuje nejen vydá-
The combination of CD-ROM/book makes it possible for
vání umûlecké dokumentace, ale zároveÀ samotn˘ch dûl
the £rst time not only to issue an art documentation
interaktivního umûní. Interaktivní umûní se v posledních
but also the interactive art works themselves.
nûkolika letech rychle rozvinulo. Tím se problém jeho
Interactive media art has developed rapidly in the last
pfiimûfiené prezentace stal dÛleÏit˘m jak pro organizá-
few years. Thus the problem of a commensurate
tory, tak pro muzea. Umûlecká díla obvykle umoÏÀují
presentation is a constantly relevant aspect both for the
pouze jednomu, ãi pfiinejlep‰ím omezenému poãtu
organizers and the museums. The works of art usually
náv‰tûvníkÛ stát se uÏivateli interaktivním zpÛsobem –
enable only one or, at best, a limited number of visitors
urãitá intimita, které nelze na vefiejném místû dosáh-
to become users through interaction—a certain
nout, je pfiedpokladem. Prostfiednictvím artintactu se
intimacy not afforded in a public space is requisite.
ZKM snaÏí pfiedstavovat interaktivní umûlecká díla ve
With artintact the ZKM endeavours to present
zcela novém rámci. KaÏd˘ uÏivatel mÛÏe v klidu, u svého
interactive works of art in a totally new framework.
domácího poãítaãe, komunikovat prostfiednictvím
Released on the potential mass media CD-ROM,
potenciálního masového média CD-ROM, kter˘ je
distributed via the book trade, each purchaser can
distribuován kniÏním trhem.
communicate at his/her leisure by means of his/her home computer.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
36 | 37 MULTIMÉDIA CD-ROM
zkm artintact1:
flora petrinsularis
JEAN-LOUIS BOISSIER F 1993/94
Jean-Louis Boissier nám umoÏÀuje prolétnout dvûma knihami Jean-Jacques
Jean-Louis Boissier allows us to flick through two books by Jean-Jacques Rousseau:
Rousseaua: Erotické zku‰enosti jeho vyznání stojí v kontrastu s rostlinami
The erotic experiences of his confessions stand in contrast to the plants from his
z jeho herbáfie, intimní fieã se setkává s tichou vegetací. Boissier kombinuje
herbarium, the intimate language encounters the silent vegetation. Boissier
tyto dvû Rousseauovy knihy tak, aby vytvofiily virtuální knihu, jejíÏ krátké
combines these two books by Rousseau to form a virtual book whose short video
videosekvence byly ãásteãnû £lmovány v pÛvodních exteriérech. Ilustrace,
sequences were partially £lmed on location at the original site. The illustration,
které pfieklenují staletí od doby vzniku pÛvodního textu ke vzniku virtuální
bridging the centuries from the origin of the text to the origin of the virtual book,
knihy, zdÛrazÀují, Ïe kaÏdá ti‰tûná a vázaná kniha je koneãnû také
points out that each printed and bound book is ultimatly an interactive medium
interaktivním médiem, jeÏ se pozorovateli otevírá pfii listování.
which discloses itself to the observer as he/she leafs through it.
the exquisite mechanism of shivers
BILL SEAMAN USA/AUS 1991/94
jemn˘ mechanismus chvûní
Bill Seaman dosahuje komplexního, vzájemného uspofiádání slov
Bill Seaman achieves a complex, reciprocal ordering of words and images
a obrazÛ, kter˘m se z pozorovatele stává tvÛrce nov˘ch obrazovo/
which transforms the observer into a composer of new image/word/sound
slovnû/zvukov˘ch sekvencí, a dovádí my‰lenku otevfieného umûleckého
seguences, and carries the idea of an open work of art to a fusion of poetry,
díla aÏ k fúzi poezie, hudby a videa.
music and video.
manuscript
ERIC LANZ CD/M 1994
Eric Lanz vytváfií kryptickou symboliku pomocí nástrojÛ, jejichÏ indivi-
Eric Lanz develops a cryptic notation out of tools, whose individual
duální elementy mohou b˘t reorganizovány, pouze pokud jsou právû
elements can be reorganized only when they are actually in use. With
pouÏívány. S urãitou dávkou ironie si mÛÏeme vybavit Wittgen-
a certain amount of irony we can recall Wittgenstein's dictum that the
steinovu pouãku, Ïe smysl jazyka spoãívá v jeho uÏívání. Stejn˘m
meaning of language lies in its use. In the same way as Wittgenstein
zpÛsobem, jak˘m Wittgenstein pouÏívá mnoho pfiíkladÛ z oblasti
employs many examples from the £eld of simple acts and tools, Lanz
jednoduch˘ch ãinÛ a nástrojÛ, Lanz se pfiidrÏuje prezentace reality,
sticks to presentation of the factual without deriving a general theory.
aniÏ by vyvozoval zobecÀující teorie. To, co se zdá b˘t tajemn˘m
What appears to be a cryptic sign language consists ultimately of images
znamením, sestává nakonec pouze z obrazÛ a pfiíkladÛ.
and examples.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
zkm artintact2:
portrait one
LUC COURCHNESE CD 1990/95
Portrait One umoÏÀuje prostfiednictvím obrazovky intimní diskusi mezi (skuteãn˘m) pozorovatelem
Portrait One affords an intimate—on screen—discussion between the (real) observer and a “slyly
a „lstivû pfiátelskou dívkou“ (Chr. Blase). CourchesneÛv interaktivní dialog je £ktivní, neboÈ moÏnosti
amicable girl” (Chr. Blase). Courchesne's interaction dialogue is £ctional, because the possibilities
(otázky, odpovûdi, témata, názory) byly urãeny umûlcem. Hranice interakce jsou de£novány
(questions, answers, topics, viewpoints) have been speci£ed by the artist. The limits of interaction are
predeterminovan˘m spojením mezi rÛzn˘mi moÏn˘mi diskusními reÏimy, které si mÛÏe uÏivatel
de£ned by the pre-determined connection between the various possible discussion modes that can
zvolit.
be selected by the viewer.
lovers leap
MIROSLAV ROGALA PL/USA 1994/95
Námût k tomuto projektu poskytlo místo zvané Lovers Leap na cestû mezi Chicagem a Jamajkou, kde
The location—Lovers Leap—on the route from Chicago to Jamaica, with a military radar station at the
je umístûna vojenská radarová stanice pfiesnû v dûji‰ti tragické lásky. Fotogra£e ru‰né chicagské
very spot of tragic love provided the incentive for the project. Photographs of a busy street crossing in
kfiiÏovatky byly zpracovány speciálnû vyvinut˘m softwarem tak, Ïe vznikla zcela nová perspektiva. CD-
Chicago were processed with a specially developed software to create a totally novel perspective. The CD-
-ROM verze interaktivní instalace umoÏÀuje kontinuální 360stupÀovou navigaci ve v‰ech smûrech
ROM version of the interactive installation enables a continuous 360-degree navigation in all directions
odcizené chicagské mûstské krajiny. Je moÏno zvolit rÛzné „cestovní“ rychlosti. Pfii zastavení se
within Chicago’s alien cityscape. Various speeds of “traveling” are possible. On stopping, a random video
objevují náhodné videosekvence Jamajky. Pohyb v perspektivû je mentální strukturou, která reflektuje
sequence of Jamaica appears. Movement in perspective is a mental structure that reflects leaps and free
skoky a volné asociace v procesu my‰lení. Lovers Leap umoÏÀuje nové zku‰enosti na obou úrovních.
associations in the cognition process. Lovers Leap affords new experiences on both levels.
the forest les
TAMÁS WALICZKY H/D 1993–95
Dílo zavede diváka na cestu ãernobíl˘m mlÏn˘m lesem,
The work takes the viewer on a journey through the black and
kter˘ se do nekoneãna rozprostírá mezi osami x, y a z.
white foggy forest that stretches endlessly along x, y and z axis.
Divák mÛÏe bloudit lesem dle libosti – nikdy nenalezne
Meandering within the forest is left to the discretion of the
cestu ven. Cesta nemá zaãátku ani konce. Nejsou zde
viewer—he will never £nd a way out. There is no starting point
nebesa ani zemû, Ïádn˘ horizont. Orientaci neusnad-
and no destination. There is no sky, no ground, no horizon. No
Àuje Ïádná smûrovka, Ïádné znamení. Ty samé nudné
facility exists, no sign, to £nd an orientation. Only the same
stromy znovu a znovu – vizuální ztvárnûní
trees, again and again—the visual expression of an impasse.
bezv˘chodnosti.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
38 | 39 MULTIMÉDIA CD-ROM
zkm artintact3:
jcj-junkman
KEN FEINGOLD
Ken Feingold: „Ústfiední postavou na obrazovce je obraz hlavy bfiichomluvecké loutky, kterou jsem pouÏil ve své dfiívûj‰í práci Jimmy Charlie Jimmy (1992), om‰elá památka se sklenûn˘ma oãima a oloupanou pletí. Nejprve na obrazovce tato hlava plave proti ãernému pozadí, obklopena vífiiv˘m tornádem stále se mûnících, vynofiujících se a zase mizících ‚knoflíkÛ‘ v‰ech podob. Pokud se vám podafií kliknout na jeden z knoflíkÛ, usly‰íte zlomek konkrétního zvuku a hlava loutky zaãne mluvit, pohybuje ústy a opakuje fráze. Nûkdy ji dal‰í klik umlãí. Není zde zaãátku ani konce, Ïádné dal‰í roviny, nesbíráte Ïádné body. Je to interaktivita redukovaná na nulu, jak se tisíce útrÏkÛ hovorÛ mísí, pohánûny základním pfiáním nûco získat...“ Ken Feingold: “The central £gure on the screen is the image of the ventriloquist puppet-head I used in an earlier work, Jimmy Charlie Jimmy (1992), a worn-out relic with a glazed eye and peeling skin. The initial screen reveals this head floating against a black background, surrounded by a whirling storm of ever-changing, appearing and disappearing ‘buttons’ of many varieties. If one manages to click on one of the buttons, a fragment of concrete sound is heard, and the puppet head begins to speak, moving his mouth and repeating phrases. Sometimes a click will silence him. There is no beginning and no end, no other levels, no score. It is
interactivity reduced to a zero-degree, as thousands of narrative fragments displace each other, fueled by a raw desire to get something...”
the sub-division of the electric light subdivize elektrického svûtla V rámci archeologie médií, abychom pfievzali v˘raz Erkkiho Huhtarna,
Within the framework of archaeology of the media, to borrow Erkki
Hoberman uvádí na scénu staré projektory a pfiístroje, které nám pfiipadají
Huhtarn’s expression, Hoberman presents on the scene old projectors and
neskuteãnû zastaralé a pfieÏité. ·ífií diapozitivy ãi rodinné £lmy, vzpomínky
machines that seem unbelievably old-fashioned to us. He distributes slides or
z prázdnin, kfiehké, ne vÏdy identi£kovatelné zábûry. Obraz není nikdy
family £lms, memories from holidays, fragile shots that are not always
pfiedveden ve své celistvosti, ani ve své pravoúhlosti, ale je pfiehnut˘, chybí mu
identi£able. The image is never presented in its entirety, or from its right
roh, je zahnan˘ do kouta, jako by projektor mífiil do jednoho rohu místnosti.
angle, but rather is doubled over, is missing a corner, or driven into a corner,
Obãas se mÛÏeme pokusit projekci upravit ve snaze obraz znovu nastavit
as if the projector were aiming at one corner of the room. Sometimes one can
a shlédnout £lm, ale nikdy se nám to nepodafií docela, pfiípadnû se £lm spustí
attempt to £x the projection, in order to set the picture right again and watch
pozpátku.
the £lm, but one is never completely successful in this and sometimes the
Animovan˘ obraz je prostorovou projekcí, ale je také ãasem, zapouzdfien˘m
£lm runs backwards. The animated image is a spatial projection, but it is also
ãasem, kter˘ ubíhá. Ve své The Sub-Division of the Electric Light si Hoberman
encased by the time that is passing. In The Sub-Division of the Electric Light,
hraje s dialektikou mezi obûma v rámci prostorového ztvárnûní ãasu
Hoberman plays with the dialectic between them as part of the spatial
a ãasového ztvárnûní prostoru.
shaping of time and the temporal shaping of space.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
PERRY HOBERMAN
slippery traces
GEORGE LEGRADY
Projekt Slippery Traces se skládá z 230 pohlednic z 50. a 60. let, rozãlenûn˘ch do 24 kategorií (pfiíroda/
The project Slippery Traces consists of 230 postcards from the 1950s and 1960s, divided into 24
kultura, kolonialismus, budoucnost, prÛmysl atd) a odvíjejících se, mimoto, od mnoÏství témat. Aktivní
categories (nature/culture, colonialism, the future, industry and so on) and developing, in addition,
zóny (zhruba 5 na jednu pohlednici) propojují pohlednice mezi sebou podle témat a kategorií.
from a great number of themes. The active zones (approximately 5 on one postcard) link the
âlovûk tak smûfiuje od pohlednice k pohlednici bez v˘raznûj‰ích odkazÛ, neÏ pfiedstavuje to, co ho na
postcards up according to theme and category. A person thus moves from one postcard to another
daném obrázku zaujme. Obãas je dodrÏeno sémantické spojení: ãervená barva, obl˘ tvar atd.
without more distinct references than what interests him/her in a given picture. Sometimes
Za odlehãen˘m aspektem cesty kolem svûta, podniknuté mezi ãtyfimi stûnami vlastního pokoje
a semantic link is adhered to: the color red, an oval form, and so on. Behind the light-hearted aspect
(...ãi kanceláfie), se ve Slippery Traces skr˘vá nesmírnû bohaté dílo, sestávající z provázan˘ch
of the journey around the world carried out within the four walls of a person’s room (... or of£ce),
v˘znamov˘ch vrstev a otazníkÛ kolem informaãní ãi informatické spoleãnosti a kolem role obrazu.
there hides in Slippery Traces an unbelievably rich work constructed from the accompanying layers of meaning and questions concerning the information society and the role of the image.
zkm artintact4:
troubles with sex, theory & history MARINA GRZINIC, AINA SMID & STEFFEN RUYL CRAMER SLO 1997 Dílo zaãíná naprosto náhodnû (uÏivatel je tím, kdo si zvolí mezi
The work begins with pure chance or contingency (the user is the agency that chooses between the numbers 1 or 2). The user is a gambler. The
ãísly 1 ãi 2). UÏivatel je gamblerem. âísla 1 ãi 2 diváka spojují
numbers 1 or 2 are connectors that link up with different images, texts and interactions derived from the video, £lm and theoretical work of
s rÛzn˘mi obrazy, texty a interakcemi odvozen˘mi z videa,
Grzinic & Smid (in the period between 1982 and 1997), and
£lmu a teoretick˘ch prací Grzinické a Smidové (z období mezi
now classi£ed on four levels of values ranging from – – to
1982 aÏ 1997), nyní roztfiídûn˘mi na ãtyfii hodnotové úrovnû od
– +, and from + – to ++. The images and interactions
– k –+ a od +– k ++. Obrazy a interakce vyjadfiují na jedné
express function and redundancy on the one hand, and
stranû funkãnost a zbyteãnost, na stranû druhé smysl, nesmysl,
meaning, nonsense, chance, destiny and void on the other
náhodu, osud a prázdnotu. Není moÏné pohybovat se mezi
hand. It is not possible to travel through the four structures
tûmito ãtyfimi strukturami, aniÏ bychom je mûnili v souladu
without changing them in accordance with our particular
s na‰í vlastní historií, intimitou, pfiedsudky a stereotypy.
history, intimacy, prejudices and stereotypes. Marina
Marina Grzinic se narodila v r. 1958. Pracuje jako v˘zkumnice ve
Grzinic was born in 1958. She works as researcher at the
Vûdeckém a v˘zkumném stfiedisku Slovinské akademie vûd
Scienti£c and Research Center of the Slovenian Academy of
a umûní v Lublani.
Science and Art, Ljubljana.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
40 | 41 MULTIMÉDIA CD-ROM
zkm artintact4:
continue
trance machine
DIETER KISSLING D
ANJA WEISE D
Continue je minimalistickou, konceptuální prací, která opakovanû staví stále stejnou otázku po
trance machine sestává z pravoúhlého pole o 32
trance machine consists of a rectangular £eld of 32
odvíjení se interaktivního procesu.
kruzích pfiipomínajících magnetofonové kotouãe
circles resembling tape reels and rotating clockwise.
„Aãkoliv zdánlivû pracujeme s odboãkami (subdivize moÏn˘ch voleb), je to ve skuteãnosti
a rotujících ve smûru hodinov˘ch ruãiãek. KaÏd˘
Each reel contains the fragment of a sentence.
jednosmûrka: mÛÏeme pouze znovu a znovu zaãínat na poãátku, a cesta, kterou jdeme, je vÏdy
kotouã obsahuje fragment vûty. KdyÏ uÏivatel klikne
When the user clicks a tape reel, the fragment of
pfiesnû stejná. Continue nás vede na opaãn˘ konec, ãi chcete-li na poãátek: k binárnímu kódu
na kotouã, útrÏek vûty je nejprve sly‰iteln˘ a potom
a sentence becomes audible then slowly fades away.
stupnû nula.“ – SOMMER
se zvuk postupnû vytrácí. Jakmile je jednou vyvolán,
Once called up, the fragment of one sentence
Narozen 1957. Soustavnû se vûnoval pfiedev‰ím zkoumání tvorby a playbacku obrazÛ
útrÏek vûty se pfiifiadí k ostatním fragmentÛm na
allocates itself to other fragments in the fashion of
(analogov˘mi) technick˘mi médii, videokamerou, £lmov˘m projektorem.
zpÛsob pamûÈov˘ch her.
a memory game.
Continue is a minimalist, conceptual work that repeatedly poses the same question about the
„Trans je velmi stará metoda jak získat odstup sám
“Trance is a very ancient method of gaining distance
continuation of the interactive process.
od sebe, jak se zbavit zakofienûn˘ch my‰lenkov˘ch
from oneself, of departing from ingrained habits of
“Although we are dealing apparently with branches (the subdivisions of the options), it is in fact
návykÛ, podmínûn˘ch vzorcÛ my‰lení, jak je
thought, conditioned patterns of meaning, for
a one-way street: we can only start over from the beginning, again and again, and the route we
relativizovat a umoÏnit vznik nov˘ch.“
relativising them and making new ones possible.”
follow will always be exactly the same. Continue takes us to the other end, or, if one chooses, the
BARBARA KÖHLER
BARBARA KÖHLER
beginning: to the binary code degree zero.”—ASTRID SOMMER Born in 1957. He has consistently devoted himself primarily to questioning and investigating the
Narozena 1962. Anja Wiese pracuje s nov˘mi
Born in 1962. Anja Wiese works with new and
generation and playback of images by (analog) technical media: television, video camera, slide
i tradiãními médii v trojrozmûrném prostoru.
traditional media in three-dimensional space.
projector.
impalpability japan
zkm artintact5:
Detailní obrazy ãástí lidské pokoÏky tvofií povrch míãe, kter˘m divák mÛÏe
Detailed images of sections of human skin form the surface of a ball that the viewer can
podle libosti pomocí my‰i pohybovat. Abstraktní a pfiece fyzicky-smyslov˘
rotate at will by manipulating the mouse. The abstract yet physical/sensorial impression
dojem vyvolan˘ míãem staví znepokojující otázku, ãeho se vlastnû divák
roused by the ball disturbingly raises the question of what, exactly, one is touching—
dot˘ká – my‰i ãi obrazu? Obrazu ãi tûla?
mouse or image? Image or flesh?
Masaki Fujihata se narodil v Tokiu v r. 1956, kde Ïije a tvofií. Studoval na
Masaki Fujihata, born in Tokyo in 1956, lives and works in Tokyo. He studied at the Tokyo
Tokijské umûlecké univerzitû a v r. 1990 se stal profesorem na Fakultû
University of Arts, and in 1990 became Associate Professor at the Faculty of Environmental
Ïivotního prostfiedí univerzity v Keio, Kanagawa. Jeho díla získala nûkolik
Information, Keio University, Kanagawa. His works have won several prizes, including the
ocenûní, vãetnû Zlaté Niky Prix Ars Electronica, Linz. V r. 1998 Fujihata pracuje
Golden Nica of Prix Ars Electronica, Linz. Since 1998 Fujihata has been working as a
jako stál˘ ãlen Institutu vizuálního umûní ZKM.
permanent member of the ZKM-Institute for Visual Media.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
MASAKI FUJIHATA
FORCED ENTERTAINMENT & HUGO GLENDINNING
zkm artintact5: ANNA HEGEDÜS
H/D
sprache der dinge
frozen palace Série scének odehrávajících se v opu‰tûném domû, kde se ãas zastavil. Ledov˘ palác
¤eã vûcí je archiv osobních upomínkov˘ch pfiedmûtÛ prezentovan˘ na „polici“
je dílem, které zkoumá, jak se vzájemnû prolínají místo, identita a pfiedstavivost: jak
podobné dopravnímu pásu, na ãerné obrazovce monitoru, kter˘ je moÏno upravit
místo mÛÏe jak ovlivnit, tak uchovat sny a události. Tvofií £ktivní dûjiny – je pfiepisem
podle mnoha objektivních kritérií. KaÏd˘ pfiedmût je doprovázen asociativním
skuteãného domu s fotogra£emi podivn˘ch událostí, které se nikdy skuteãnû nestaly.
mluven˘m textem, hyperlinky v rámci tohoto textu vedou k náhodn˘m propojením
Hugo Glendinning je umûleck˘ fotograf, kter˘ spolupracoval na mnoha dÛleÏit˘ch
mezi pfiedmûty a vyprávûním. Agnes Hegedüs se narodila v Budape‰ti v r. 1964, Ïije
performancích a s tvÛrci v˘tvarného umûní a dokumentoval je. Jeho fotogra£e jsou
a pracuje v Karlsruhe. Od poãátku roku 1990 pracovala na interaktivních instalacích,
uvefiejÀovány mnoha britsk˘mi ãasopisy a novinami. Forced Entertainment je
které ãasto za pomoci herních struktur nebo ohlasÛ historick˘ch modelÛ tematizují
skupina umûlcÛ se sídlem v Shef£eldu, VB, která spolupracuje od r. 1984.
základní aspekty vnímání a koncepce virtuální reality.
A series of scenes playing in a deserted house where time has stopped. Frozen
Sprache der Dinge is an archive of personal memorabilia presented on a conveyor
Palaces is an exploration of how place, identity and the imagination interact;
belt-like shelf on the monitor screen, it can be arranged according to numerous
about how place might both influence and preserve dreams and events. It is the
objective criteria. Associative spoken texts accompany each object, hyperlinks within
creation of a £ctitious history—an overwriting of a real house with photographs of
these texts lead to chance encounters between the objects and the narratives.
strange events that have never really taken place. Hugo Glendinning is an arts
Agnes Hegedüs, born in Budapest in 1964, lives and works in Karlsruhe. Since the
photographer who has documented and collaborated with a wide range of leading
early 1990s, Agnes Hegedüs has been developing interactive installations that, often
performance and £ne art practitioners. His editorial photography appears in many
through the deployment of game structures or echoes of historical models,
British magazines and newspapers. Forced Entertainment is an ensemble of artists
thematize fundamental aspects of perception and concepts of virtual reality.
based in Shef£eld, UK, working together since 1984.
focusing zaostfiování
TAMÁS WALICZKY H/D
Tak, jak divák kliká na rÛzné ãásti kompozice, zaostfiuje se pfiíslu‰ná ãást
As the viewer clicks on different part of the composition, the actual part of the picture
obrazu (osoby ãi domy) a v‰e se na ni soustfiedí. Jakmile je urãit˘ prvek
(persons or houses) will be sharpened, that part will be in focus. Once an element is
zaostfien, mÛÏe b˘t také fotografován, tím, Ïe se klikne na ãerven˘ knoflík
focused, it can be photographed too, by clicking on the red button in the right lower
v pravém dolním rohu obrazovky. Tím divák získá velkou fotogra£i zvolené
corner of the screen. With this action, the viewer calls up a large photograph of the
osoby ãi domu. Pod obrazem jsou na obrazovce ãísla, která pfiedstavují
selected person or house. Under the picture on the screen there are numbers,
obvyklé hodnoty clony fotoaparátu. Zvolí-li divák vy‰‰í hodnoty, zvût‰uje se
representing the usual aperture values of a camera’s aperture ring. By selecting larger
hloubka pole obrazu a sousedící prvky se zaostfiují. Kruh clony spojuje rÛzné
numbers on the aperture ring, the viewer broadens out the depth of £eld of the image,
prvky obrazu. Focusing je moÏno chápat jako metaforu pro zkoumání,
causing the neighboring elements to become sharp. The aperture ring makes
vybírání, spojování a nalézání kofienÛ. Jedineãn˘m zpÛsobem vizualizuje
connections between different elements of the image.
proces pamûti. Focus je rovnûÏ metaforou mé osobní zku‰enosti s Evropou.
Focusing can be seen as a metaphor for searching, selecting, making connections, and £nding origins. It is a unique way of
Tyto osoby jsou mí pfiátelé, kolegové a pfiíbuzní, ktefií Ïijí nebo pracují
visualizing the workings of memory. Focus is also a metaphor for my personal experience of Europe. These people are my friends,
v rÛzn˘ch evropsk˘ch zemích, budovy této kompozice jsou jejich domy.
colleagues or relatives, living or working in different European countries, and the houses in the composition are their houses.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
MULTIMEDIÁLNÍPERFORMANCE MULTIMEDIAPERFORMANCE
Tato kategorie zahrnuje pod sebou nûkolik rÛzn˘ch umûleck˘ch variant, které v‰ak mají jednoho spoleãného ãinitele – ohraniãen˘ ãas své existence. ENTER multimediale pfiedvede nûkolik ukázek z oboru souãasné experimentální hudby, která b˘vá velice ãasto spojena s pfiímou performancí na pódiu. Hudební skladatel – multimediální umûlec vyuÏívá naplno digitálních vlastností zvukové tvorby, a tím pádem mÛÏe objevovat novû otevfiené horizonty. Podobn˘m a moÏná je‰tû více pfiekvapujícím zpÛsobem je ovlivnûn nov˘mi technologiemi souãasn˘ tanec. This section of multimedia creation includes several distinct artistic categories that, however, have one thing in common: the limited duration of their existence. Electronic contemporary music, which is linked with an immediate visual performance on the stage, has set out, for example, in a relatively radical direction. The musical composer / multimedia artist makes thorough use of the digital qualities of sound creation and thus can discover newly opened horizons. Contemporary dance has been influenced by the new technologies in a similar, and perhaps even more surprising, manner.
44 | 45 MULTIMEDIÁLNÍ PERFORMANCE
buchary hammers
agon orchestra MIROSLAV ·IMÁâEK
PRO DVA P¤EDSTAVITELE, POâÍTAâ A KAMERU (1995 – 2000)
FOR TWO PERFORMERS, A COMPUTER AND A CAMERA (1995-2000)
BUCHARY vycházejí z ãásti jinak vût‰ího projektu CARDUELIS, kter˘ vznikl na základû spolupráce
HAMMERS developed as part of another larger project called CARDUELIS, created on the basis of
Agon Orchestra s Petrem Kfieãanem jako portrét legendy ãeské alternativní scény z pfielomu
cooperation between Agon Orchestra and Petr Kfieãan as a portrait of the legend of the Czech alternative
70. a 80. let, nebo v souãasném provedení jako spojení industriálu s tradiãním rituálem
scene at the end of the 1970s and beginning of the 1980s. In its current form, it treats the connection
sebeobûtování – zámûr vypl˘vá prÛbûÏnû z procesu realizace a de£nitivní podoba kaÏdého
between industry and the traditional ritual of self-sacri£ce. At the same time the aim and the de£nite
chystaného pfiedstavení také. Video k projektu natoãil a sestfiíhal spoleãnû s Janem DaÀhelem.
form of each performance follow on from the process of the realization. Jan DaÀhel £lmed and edited the video for the project.
MIROSLAV ·IMÁâEK (1956), povolání neuvádí, studoval elektrotechniku a hru na klasickou kytaru. Od poloviny 80. let
MIROSLAV ·IMÁâEK
úãinkuje a v 90. letech i skládá hudbu pro Agon Orchestra (CD Red and Black, Audio Ego, 1997).
(1956) studied both electrical engineering and classical guitar. From the mid-1980s he contributed to, and
Jeho skladby byly uvedeny na koncertech a festivalech v fiadû zemí a byly natoãeny pro rÛzné
from the 1990s he has composed music for, Agon Orchestra (CD Red and Black, Audio Ego, 1997). His
rozhlasové a televizní spoleãnosti. V poslední dobû také realizuje na základû interaktivních
compositions have been performed at concerts and festivals in a number of countries and have been
konceptÛ multimediální projekty, formálnû vycházející z principÛ post-cageovského
recorded for various radio and television companies. Recently he has, together with Martin BlaÏíãek,
indeterminismu spolu s Martinem BlaÏíãkem, Janem DaÀhelem, Stanislavem DoleÏalem,
Jan DaÀhel, Stanislav DoleÏal, Petr Kfieãan and the members of Agon Orchestra, also created multimedia
Petrem Kfieãanem a ãleny Agon Orchestra.
projects on the basis of interactive concepts; these follow on from the principles of post-Cage indeterminism.
agon orchestra Agon Orchestra (pÛvodnû Agon Ensemble) vznikl v letech 1983/85 jako platforma pro tehdy nastupující generaci
Agon Orchestra (originally the Agon Ensemble) emerged during the years
mlad˘ch ãesk˘ch skladatelÛ, jejichÏ ãinnost se vyvíjela nezávisle na tehdej‰ím kulturním establishmentu (Petr KofroÀ,
1983/85 as a platform for the new generation of young Czech composers,
Martin Smolka, Miroslav Pudlák a dal‰í). Kromû tûchto kmenov˘ch autorÛ Agon uvádûl fiadu ãesk˘ch premiér stûÏejních
whose work developed independently of the contemporary cultural
dûl v˘znamn˘ch souãasn˘ch skladatelÛ ze zahraniãí (napfi. John Cage, Morton Feldman, Arvo Pärt, Steve Reich, Giacinto
establishment (Petr KofroÀ, Martin Smolka, Miroslav Pudlák and others). In
Scelsi). V devadesát˘ch letech pak Agon Orchestra realizoval postupnû fiadu tematick˘ch projektÛ mapujících souãasnou
addition to these founding artists, Agon presented a number of Czech
ãeskou i svûtovou váÏnou hudbu od avantgardy 60. let aÏ po aktuální postmodernistické tendence. Realizoval fiadu
premiers of the key works of important contemporary foreign composers (for
nahrávek pro rozhlasové, televizní a nahrávací spoleãnosti (m.j. 6 CD na ãesk˘ch labelech Arta Records a Audio Ego).
example, John Cage, Morton Feldman, Arvo Pärt, Steve Reich, Giacinto Scelsi).
Vedle ãistû koncertní ãinnosti se Agon Orchestra vûnuje rovnûÏ hudebnímu divadlu (balet ITHAKA 2888 podle gra£cké
In the nineties, Agon Orchestra worked on a number of thematic projects
partitury A. Logothetise ODYSSEIA, premiéra PraÏské jaro 1996, opera Philipa Glasse PÁD DOMU USHERÒ podle povídky
mapping contemporary classical music by musicians of all nationalities, from
E. A. Poea, premiéra PraÏské jaro 1999 ) a ãasto uvádí díla, pro nûÏ je typické vyuÏívání souãasn˘ch zvukov˘ch ãi
the avant-garde of the 1960s to the current post-modernist tendencies.
obrazov˘ch technologií (napfi. zvukové samplery ve spojení s klasick˘mi hudebními nástroji ve skladbách J. Adamse,
It produced a number of recordings for radio, television and recording
S. Reicha a H. Goebbelse, nebo vyuÏití audiovizuální techniky v pfiedstaveních maìarského multimediálního tvÛrce
companies (including 6 CDs for the Czech Arta Records and Audio Ego).
T. Szemzö a domácího M. ·imáãka). V posledních letech nalezl Agon Orchestra zázemí v praÏském Divadle Archa,
In addition to concert activity, Agon Orchestra has also devoted itself to
kde uvedl s velk˘m ohlasem sérii koncertÛ, vûnovan˘ch stylovû spfiíznûn˘m skladatelÛm z prostfiedí newyorského
musical theater (the ballet ITHACA 2888, based on the graphic score by
downtownu. V souãasné dobû vystupuje Agon Orchestra v obsazení 12 – 35 hráãÛ a disponuje tak v‰emi druhy
A. Logothetise for ODYSSEUS, premier Prague
dostupn˘ch klasick˘ch i elektronick˘ch hudebních nástrojÛ, jejichÏ vzájemná kombinace (ãasto s pomocí ampli£kace)
Spring 1996; the opera by Philip Glass FALL OF THE HOUSE OF USHER, based
dodává orchestru charakteristick˘ „sound“, dosahující nûkdy aÏ agresivity rockové kapely.
on the short story by E. A. Poe, premier Prague Spring 1999) and often
ENTER MULTIMEDIALE 2000
syndakit
ELLIOTT SHARP
PRO 12 HRÁâÒ + VIDEO (BOHU· ZÍSKAL A JI¤Í HORNYCH) (1998) SyndaKit je nejmodernûj‰í algorytmickou kompozicí pro ORCHESTRA CARBON a mûla premiéru v newyorské Tonic v pátek 20. listopadu 1998. SyndiKat je stále se mûnící rytmickou matricí, utvofienou ze 144 komponovan˘ch muzikálních jader
bohu‰ získal
a souboru jednoduch˘ch pravidel pro jejich projevení a ovládání. Je pulsem sr‰ícím vibrujícími detaily inspirovan˘mi ‰umem houfujících se ptákÛ, sbory africk˘ch bubínkÛ, lovícími smeãkami a pfiekombinovan˘mi amino acidy. SyndaKit mûla svou evropskou premiéru v lednu 1999 v Podewilu v Berlínû spolu s performancí Berlínského souboru Zeitkratzer se Sharpem jako úãinkujícím hostem. Znovu byla pfiedstavena v kvûtnu v ORF Radiokulturhaus sborem 11 rakousk˘ch
V souãasnosti vedoucí Gra£ckého centra v âeské televizi, ‰éfredaktor PIXEL PRO,
hudebníkÛ opût se Sharpem jako hostem a orchestrem Agon v praÏském divadle Archa v ãervnu 1999. © Elliott Sharp
zab˘vá se hlavnû tvorbou videa v návaznosti na hudbu a na Ïivá vystoupení, z realizovan˘ch projektÛ napfiíklad Îivot v bludi‰ti ve spolupráci s taneãní
ELLIOTT SHARP
skupinou Simony Assione, spolupráce na obrazové fantazii na hudbu Steve
Skladatel/multiinstrumentalista/producent Elliott Sharp vede skupiny CARBON, TECTONICS a TERRAPLANE. Premiéry
Reicha Electric counterpoint a klipu pro skupinu Mare Nigrum.
zahrnují RACING HEARTS orchestru Spit Orchestra at The Kitchen, COCHLEA, pro 30 hudebníkÛ, Festival Vnitfiní ucho v Linci, LUMEN se smyãcov˘m kvartetem Meridian v Carnegie Hall, X-TOPIA, pro smyãcov˘ kvartet Soldier a Ïivou
At present, head of the Graphic Center at Czech Television and editor-in-chief of
elektroniku na Ars Electronica 1994. Jeho smyãcov˘ kvintet TESSALATION ROW (1986) byl uveden v dubnu 1999
PIXEL PRO, he concentrates mainly on the creation of video, linked with music
frankfurtsk˘m Ensemble Modern. Mezi Sharpov˘mi posledními CD jsou RHEO-UMBRA s orchestrem Carbon, kolekce
and life performance. His projects include, for example, Life in the Labyrinth, in
soundtrackÛ FIGURE GROUND a TECTONICS: FIELD and STREAM. Mezi ostatní aktivity patfií pofiady „Night Music“
cooperation with the dance group of Simona Assione; cooperation on a pictorial
v televizi NBC a Ïivé vysílání se zpûvákem Nusrat Fateh Ali Khanem z Quawwali.
fantasy set to music by Steve Reich, Electric counterpoint; and a clip for the
Spolupráce s violoncelovou virtuózkou Frances-Marií Uitti, bluesovou legendou Hubertem Sumlinem a Bachirem
group Mare Nigrum
Attarem, vedoucím MASTER MUSICIANS z JAHJOUKY. V r. 1978 zaloÏil hudební vydavatelství zOaR Records, aby mohl vydávat hudbou svou a dal‰ích extremistick˘ch hudebníkÛ a produkovat zavrhované i uznávané kompilace STATE OF THE UNION a PERIPHERAL VISION.
FOR 12 PLAYERS + VIDEO (BOHU· ZÍSKAL AND JI¤Í HORNYCH) (1998) SyndaKit is the most recent algorithmic composition for ORCHESTRA CARBON and premiered at NYC's Tonic on Friday Nov. 20, 1998. Constructed of 144 composed cores and a set of simple instructions for their manifestation and presents works characterized by the use of contemporary acoustic or image
manipulation by the players, SyndaKit creates an ever-shifting rhythmic matrix, a pulse bristling with vibrating detail
technology (for example, sound samplers in connection with classical musical
based on the activities of flocking birds, African drum choirs, hunting packs, and recombinant amino acids. SyndaKit had
instruments in the compositions of J. Adams, S. Reich and H. Goebbels, or the
its European premiere in January 1999 at the Podewil in Berlin with a performance by the Berlin ensemble Zeitkratzer
use of audio-visual technology in the performances of the Hungarian
with Sharp as featured guest. It was performed again in May at the ORF Radiokulturhaus by an ensemble of 11 Austrian
multimedia artist T. Szemzö and the Czech artist M. ·imáãek). In recent years,
musicians with Sharp again as guest and by the Agon Orchestra in Prague's Archa Theater in June 1999. © Elliott Sharp
the Agon Orchestra has found a base at the Prague Archa Theater, where it presented a series of concerts that were very well received, devoted to
ELLIOTT SHARP
stylistically similar composers from the New York downtown milieu. At present,
Composer/multi-instrumentalist/producer Elliott Sharp leads the groups CARBON, TECTONICS, and TERRAPLANE.
Agon Orchestra includes 12-35 musicians in its performances and makes use of
Premieres include RACING HEARTS by the Spit Orchestra at The Kitchen; COCHLEA, for 30 musicians, Inner Ear Festival in
all kinds of classical and electronic musical instruments, which, when combined
Linz; LUMEN by the Meridian String Quartet at Carnegie Hall; X-TOPIA, for Soldier String Quartet and live electronics at
(often with the use of ampli£cation) give the orchestra its characteristic
1994 Ars Electronica. His string quintet TESSALATION ROW (1986) was performed in April 1999 by Frankfurt's Ensemble
“sound”, sometimes with an aggressive impact similar to that of a rock band.
Modern. Sharp's recent CD releases include RHEO~UMBRA with Orchestra Carbon, the soundtrack collection FIGURE GROUND, and TECTONICS:FIELD & STREAM. Other activities include a featured performance on NBC-TV's “Night Music”; a live broadcast with Qawwali singer Nusrat Fateh Ali Khan; collaborations with cello virtuoso Frances-Marie Uitti, blues legend Hubert Sumlin, and Bachir Attar, leader of the MASTER MUSICIANS OF JAHJOUKA. He formed zOaR Records in 1978 to release his own and other extreme music and produced the critically-acclaimed compilations STATE OF THE UNION and PERIPHERAL VISION.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
46 | 47 MULTIMEDIÁLNÍ PERFORMANCE
anonymus bosch
RITUALIZACE VE¤EJNÉHO ÎIVOTA THE RITUALIZATION OF PUBLIC LIFE
AB je mezinárodní, otevfiené a variabilní seskupení v˘tvarníkÛ (objekty, obrazy, montáÏe, kresby, instalace, fotogra£e, koláÏe, videoart, AB is an international, open and variable grouping of artists (objects, pictures, montage, drawings, installations, photography, collage, video art, koncepty, akce) zab˘vající se moÏnostmi vzájemného propojení uvedeného spektra a propagací v˘tvarného svûta jako takového. concepts, actions) pursuing the possibilities of linking up the above-mentioned spectrum and the promotion of the art world as such. Inspirováni hudbou Steva Reicha (Music for 18 Musicians) vytvofiili seriální vizuální vzorec. Inspired by the music of Steve Reich (Music for 18 Musicians), they created a serial visual model. Základem pfiedstavení je diapozitivní projekce sestavená kombinací vybran˘ch objektÛ, obrazÛ, svûteln˘ch prostorov˘ch instalací The performance is based on a slide projection constructed from combinations of selected objects, pictures, light and spatial installations and natural a pfiírodních strukturálních motivÛ. Vznikl˘ vizuální vzorec je v˘sledkem procesu manuálního prolínání snímkÛ promítan˘ch ze tfií diapozitivÛ structural motifs. The visual model that emerges is the result of a process of manual intermingling of the shots projected from three slides souãasnû na jedinou plochu plátna, pfiiãemÏ ruce prolínajících se osob sledují vibrace Reichovy skladby. Dochází tak k jednoduché animaci simultaneously on a single screen, during which the hands of the intertwined individuals follow the vibrations of Reich’s composition. Thus a simple metamorfujících obrazÛ, které se odvíjejí v symbióze s dan˘m hudebním podkladem a vnitfiními pocity prolínajících se osob. animation of the changing pictures occurs; the images develop in symbiosis with the given musical foundation and with the inner impressions of the Vzhledem k velkému mnoÏství moÏn˘ch variací hraje pfii v˘bûru kombinací jednotliv˘ch motivÛ, vedle subjektivních asociací, intuice intertwined individuals. a svûteln˘ch dispozic, nezanedbatelnou roli také náhodn˘ proces. Considering the many possible variations, chance also plays a considerable role in the selection of combinations of individual motifs, in addition to Cílem pfiedstavení je zastavení vnitfiního dialogu diváka, jeho uvolnûní a vtaÏení do svûta vzniklého spojením seriálnû navrstven˘ch subjective associations, intuition and lighting measures. pulzujících obrazÛ a hudby. ZároveÀ jde o vytvofiení atmosféry, která pfiinese nové impulzy jeho fantazii. The aim of the performance is to arrest the inner dialogue of the viewers, to relax them and draw them into the world which emerges as a result of the STOP – TIME linking of the serially layered pulsing pictures and music. At the same time, the aim is also to create an atmosphere that introduces new impulses to RELAX the imagination of the viewers. ATMO-SFERA STOP – TIME F.A.T.A.M.O.R.G.A.N.A. RELAX WELCOME TO THE ANONYMUSBOSCH WORLD ATMO-SPHERE THANKS TO ALL OF YOU F.A.T.A.M.O.R.G.A.N.A. V˘tvarná skupina ANONYMUS BOSCH funguje na principu nekoneãného kruhu, formou v˘tvarného samplingu propaguje v˘tvarn˘ svût WELCOME TO THE ANONYMUSBOSCH WORLD
ENTER MULTIMEDIALE 2000
THANKS TO ALL OF YOU
The art group ANONYMUS BOSCH functions on the principle of the in£nite circle through the form of the art sample it promotes the art world
ANONYMUS BOSCH HISTORIE (ÚRYVKY)
ANONYMUS BOSCH HISTORY (FRAGMENTS)
1984 Idea zaloÏit v˘tvarnou skupinu na principu nekoneãného kruhu
1984 Idea to found an art group on the principle of the infinite circle
1990 V˘tvarná skupina ANONYMUS BOSCH zahajuje ãinnost / Ritualizace vefiejného Ïivota /
1990 the art group ANONYMUS BOSCH begins its activity / The Ritualization of Public Life /
Oficiální zvefiejnûní loga naplánováno na rok 1997
Official release of the logo planned for 1997
1. 2. 1990 Koncept – FORMÁLNE ZOSKUPENIE PRE NIâ ZA NIâ
1. 2. 1990 Concept — FORMAL GROUPING ‘FOR NOTHING AT ALL’
1. 2. 1990 AKâNÁ BRIGÁDA âIN ZA âIN realizuje seriální instalaci
1. 2. 1990 ACTION BRIGADE DEED FOR A DEED implements serial installation
FORMÁLNE ZOSKUPENIE PRE NIâ ZA NIâ „EL MANIFESTO“
FORMAL GROUPING ‘FOR NOTHING AT ALL’ “EL MANIFESTO”
1. 12.–3. 12. 1990 DIVADLO ÎIADNEHO HERCA vypisuje konkurz
1.12.–3.12. 1990 THEATER WITHOUT AN ACTOR put out to tender
.......................
.......................
9. 6. 1992 V˘roãí oficiálního oznámení Slovenské televizi o zaloÏení
9. 6. 1992 Anniversary of the official announcement of Slovak Television about the founding of
FAN CLUBU SLOVENSKEJ TELEVÍZIE
the SLOVAK TELEVISION FAN CLUB
AKâNÁ BRIGÁDA âIN ZA âIN zasílá Slovenské televizi:
ACTION BRIGADE DEED FOR A DEED sends to Slovak television:
OZNÁMENIE O VYROâÍ OFICIÁLNEHO OZNÁMENIA
ANNOUNCEMENT OF THE ANNIVERSARY OF THE OFFICIAL ANNOUNCEMENT
SLOVENSKEJ TELEVÍZII O ZALOÎENÍ
OF SLOVAK TELEVISION ABOUT THE FOUNDING
FAN CLUBU SLOVENSKEJ TELEVÍZIE
OF THE SLOVAK TELEVISION FAN CLUB
Kontaktované bylo studio K o n t a k t
the C o n t a c t studio is contacted
ãervenec–srpen 1992 DIVADLO ÎIADNEHO HERCA – divadelní prázdniny
July–August 1992 THEATER WITHOUT AN ACTOR — holidays
1. 9. 1992 Zaãátek divadelní sezóny DIVADLA ÎIADNEHO HERCA
1. 9. 1992 Beginning of theatrical season for THEATER WITHOUT AN ACTOR
1992 E.P.N.Z. / ELITA POZOROVATELOV NEZVYâAJN¯CH ZÁBEROV /
1992 E.P.N.Z. ( ELITE OBSERVERS OF UNUSUAL SHOTS )
E.P.N.Z. / ELITA POSLUCHAâOV NEZVYâAJN¯CH ZVUKOV /
E.P.N.Z. ( ELITE LISTENERS OF UNUSUAL SOUNDS )
1993 E.P.N.Z. & E.P.N.Z. Propaganda VIDEO ARTU & AUDIO ARTU
1993 E.P.N.Z. & E.P.N.Z. Propaganda of VIDEO ART & AUDIO ART
1. 2. V˘roãí REPREZENTAâNÉHO PLESU DIVADLA ÎIADNEHO HERCA
1. 4. Anniversary of the REPRESENTATIVE BALL of THEATER WITHOUT AN ACTOR
1. 3. NECH ÎIJE FAN CLUB SLOVENSKEJ TELEVÍZIE
1. 5. LONG LIVE THE SLOVAK TELEVISION FAN CLUB
1993 DIVADELNÉ PRÁZDNINY DIVADLA ÎIADNEHO HERCA
1993 HOLIDAYS OF THEATER WITHOUT AN ACTOR
1. 9. 1993 ZAâIATOK DIVADELNEJ SEZÓNY DIVADLA ÎIADNEHO HERCA
1. 9. 1993 BEGINNING OF THEATRICAL SEASON OF THEATER WITHOUT AN ACTOR
1994 ROK KULT KULTU
1994 YEAR OF THE CULT OF THE CULT
Bûhem celého roku 1994 AKâNÁ BRIGÁDA âIN ZA âIN realizuje
For all of 1994 the ACTION BRIDAGE DEED FOR A DEED implements
seriální instalace konceptu OBDIVOVATEL FZPNZN
a serial installation of the concept ADMIRER OF FZPNZN
13. 3. 1994 SLOVENSKÁ TELEVÍZIA JE MŸTVA – NECH ÎIJE FAN CLUB SLOVENSKEJ TELEVÍZIE
13. 3.1994 SLOVAK TELEVISION IS DEAD — LONG LIVE THE SLOVAK TELEVISION FAN CLUB
7. 7. 1994 Koncept INDIÁNSKE LETO 1994 ZNOVUVYKOPANIE VOJNOVEJ SEKERY
7. 7. 1994 Concept INDIAN SUMMER 1994 THE RE-EXCAVATION OF THE HATCHET OF THE TRIBE
KMENA INIâOV PROTI KOMANâOM / bol‰evikom, tla‰kalom .../
OF THE INICH AGAINST THE KOMANCH
INIâART & AUDIOART – SIOUXSIE & THE BANSHEES
INICHART & AUDIOART — SIOUXSIE & THE BANSHEES
PRE NIâ ZA NIâ LAND 1900
FOR NOTHING AT ALL LAND 1900
ãervenec–srpen 1994 DIVADELNÉ PRÁZDNINY DIVADLA ÎIADNEHO HERCA
July–August 1994 HOLIDAYS OF THEATER WITHOUT AN ACTOR
1. 9. 1994 ZAâIATOK DIVADELNEJ SEZÓNY DIVADLA ÎIADNEHO HERCA
1. 9. 1994 BEGINNING OF THEATRICAL SEASON OF THEATER WITHOUT AN ACTOR
1995 Koncept : HEROES DEL SILENCIO / Hrdinové ticha /
1995 Concept : HEROES DEL SILENCIO / Heroes of Silence /
1996 Projekt : LAST REBELS / Empírové divadlo Hlohovec – LIVE – /
1996 Project : LAST REBELS / Empire Theater Hlohovec — LIVE — /
1997 Rok oficiálního zvefiejnûní loga v˘tvarné skupiny ANONYMUS BOSCH
1997 Year of the official release of the logo of the art group ANONYMUS BOSCH
30. 11. 1997 DIVADLO ANDREJA TLA·KALA
30. 11. 1997 THEATRE OF ANDREJ TLA·KAL
1998 VIDEOARTSCENOGRAFIABIELYBALET / VISUALORGAZMUS /
1998 VIDEOART STAGEDESIGN WHITEBALLET / VISUALORGASM /
AUDIOART – STEVE REICH MUSIC FOR 18 MUSICIANS –
AUDIOART — STEVE REICH MUSIC FOR 18 MUSICIANS —
3. 7.–7. 7. 1998 Retrospektiva v˘tvarné skupiny ANONYMUS BOSCH
3. 7.–7. 7. 1998 Retrospective of the art group ANONYMUS BOSCH
Dizajnérska dílna INIâ dozerala na antibol‰evickou IMIâ
Designer workshop INICH supervises the anti-Bolshevik IMICH
STEVE REICH MUSIC FOR 18 MUSICIANS NON STOP
STEVE REICH MUSIC FOR 18 MUSICIANS NON STOP
K o n c e p t – VIDEOART & AUDIOART / O.R.G.A.Z.M.U.S. / E.P.N.Z.& E.P.N.Z.
C o n c e p t — VIDEOART & AUDIOART / O.R.G.A.S.M. / E.P.N.Z. & E.P.N.Z.
K o n c e p t – HRDINOVIA TICHA – ,, N I â N I E J E D Ô L E Î I T E J · I E A K O N I â “
C o n c e p t — HEROES OF SILENCE — “NOTHING IS MORE IMPORTANT THAN NOTHING”
1999 VIDEOARTSCÉNOGRAFIABIELYBALET / VISUALORGAZMUS /
1999 VIDEOARTSTAGEDESIGNWHITEBALLET / VISUALORGASM /
2000 EURO ,,FAN CLUB HOLLAND FOOTBALL SCHOOL“
2000 EURO “FAN CLUB HOLLAND FOOTBALL SCHOOL”
48 | 49 MULTIMEDIÁLNÍ PERFORMANCE
C. I. T. cellule d'intervention transformat HISTORIE VZNIKU SKUPINY
THE GROUP WAS FORMED 3 YEARS AGO AND IS INVOLVED IN OUT-LINE AND ON-LINE WORKS USING THE MOST DIVERSE METHODS.
Skupina vznikla pfied tfiemi lety a nejrÛznûj‰ími zpÛsoby zasahuje jak do out-line, tak do on-line tvorby.
IT CONSISTS OF: TVO¤Í JI:
Guillaume Blanchard (performer)
Guillaume Blanchard (performer)
RE-NO Courvoisier (web master, DATA resistance)
RE-NO Courvoisier (web master, DATA resistance)
Yann Goulm (performer)
Yann Goulm (performer)
Julien Ho Kim (sound designer)
Julien Ho Kim (sound designer)
Julien Lod’s (experimental DJ)
Julien Lod’s (experimental DJ) CELLULE (Cell) is £rst and foremost a place of encounter for diverse orientations and points of CELLULE (BuÀka) je pfiedev‰ím místem setkávání rÛzn˘ch zamûfiení a hledisek, nezbytn˘m pro
view, necessary for actions that attempt to de£ne the speci£c rhythm of the present day.
akce, jeÏ se pokou‰ejí vymezit speci£ck˘ rytmus na‰í doby. Doãasné propojení schopností
The temporary linking-up of the capabilities of all its members makes it possible to produce
v‰ech jejích ãlenÛ umoÏÀuje vytváfiet souvztaÏnosti, cirkulaãní mody v samotném prÛbûhu
correlations, circulation modes, in the very course of creation. For “Cell”, presentation in
tvorby.
a given time is not so important (objects, performances or INTERVENTIONS in the public
Pro BuÀku není ani tak dÛleÏitá pfiíznaková prezentace v daném ãase (objekty, performance
space). What is more important is the interactive process itself, carrying with it a constant
ãi INTERVENCE do vefiejného prostoru) jako samotn˘ interaktivní proces, kter˘ s sebou nese
TRANSFORMATION of exchange among the participants, which includes this approach within
nepfietrÏitou PROMùNU v˘mûny mezi úãastníky, jiÏ v sobû tento postup zahrnuje.
itself. It facilitates the arrangement of the fragmentary cultural signs that are accessible to
UmoÏÀuje uspofiádávat fragmentární kulturní znaky pfiístupné subjektivnímu vnímání
the subjective perception of every individual. These signs, presented within the framework of
kaÏdého jednotlivce. Tyto znaky pfiedstavené v rámci urãité akce ztûlesÀují databázi, na
a given action, embody the database on the foundation of which the viewer can then develop
jejímÏ základû pak pozorovatel mÛÏe rozvinout své vlastní interpretace. Takov˘ pfiístup
his/her own interpretation. This approach, involving the personal unveiling of meanings, can
osobního rozkr˘vání v˘znamÛ mÛÏe v divákovi probudit urãité pocity nejistoty, zmatku
awaken in the viewer certain feelings of uncertainty, confusion or skepticism, which,
ãi skepse, coÏ mu v‰ak zaruãuje kritick˘ odstup nezbytn˘ pro svobodné zhodnocení.
however, guarantees him/her the critical distance necessary for an independent evaluation.
PERFORMANCE NAVRÎENÁ PRO FESTIVAL: BABYLONSK¯ M¯TUS
PERFORMANCE DESIGNED FOR THE FESTIVAL: THE MYTH OF BABYLON
Intervence uskuteãnûná v rámci festivalu je zamy‰lením nad babylonsk˘m m˘tem,
The intervention realized at the festival is a reflection on the myth of Babylon, formed in the
formátováním v oblasti jazykové a kulturní, sjednocováním jazykÛ do „jazykového stroje“,
linguistic and cultural sphere, the uni£cation of languages into a “language machine”,
nad problémy svázan˘mi s mnohojazyãnou verbální komunikací.
a reflection on the problems connected with multilingual verbal communication. The
Vystoupení pozvolna pfiejde do druhé intervence, nûkolikahodinové „live“ produkce, kde se
performance gradually merges into the second intervention, a ‘live’ production that is several
úvahy pfiesunou do „muzikálnûj‰ího“ rámce. Náhlé spu‰tûní neustále se promûÀujícího
hours long, in which the reflections shift into a “more musical” framework. A sudden release
zvukového proudu soustavnû Ïiveného soubûÏn˘m pfiehráváním 4 r˘hovan˘ch CD diskÛ,
of the constantly changing sound current of the systematically sustained, simultaneous
vzorkování a rozãlenûní do sekvencí v reálném ãase.
playing of 4 grooved CD discs, the designing and dividing into sequences in real time.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
PHOTO © Katy Valverde
ENTER MULTIMEDIALE 2000
50 | 51 MULTIMEDIÁLNÍ PERFORMANCE
Corps indice – Isabelle Choinie`re: Promûna andûla Corps Indice—Isabelle Choinie`re: La Mue de l'Ange Umûlecká fieditelka: Isabelle Choiniere ve spolupráci s Thierry Fournierem a Francoisem Roupinianem
Artistic director: Isabelle Choinie`re in collaboration with Thierry Fournier and
Multidisciplinární choreografie a performance (hlavní scéna): Isabelle Choinie`re
Franc‚ ois Roupinian
PÛvodní hudební doprovod a zvuk: Thierry Fournier
Multidisciplinary choreographer and performer (main stage): Isabelle Choinie`re Original music and sound: Thierry Fournier
Promûna andûla, nová performance skupiny „Corps Indice“ spojuje v jedno elektronické umûní s umûním Ïiv˘m, v kyberprostoru (prostorovû-ãasovém experimentu), kter˘ nutí pfiítomnost, minulost a budoucnost sou-
La Mue de l'Ange, a new choreographic performance of “Corps Indice”, integrates new
Ïít v jednom povrchovém vztahu. Na dvou vzdálen˘ch postech, pfii snímání zvuku v pfiímém pfienosu,
media in order to reflect upon the transformation of the real body in its projection into
vzájemnû pÛsobí pohybov˘ i hlasov˘ projev obou interpretÛ pfiímo na v‰echny dimenze scény. V˘sledkem je
cyberspace. These new spatio-temporal experimentations lead to the co-existence of
sloÏitá choreogra£e, kde si tûlo a technika vzájemnû odpovídají a stimulují se ve vícero rovinách: formální,
the present, past and future in a single epidermal interplay. This live performance will
organické a £loso£cké. Pulzace, vlnûní, pfiesahy, pfienos a souvislé pfiechody v‰ech tfií tûlesn˘ch rovin, smyslo-
unite two dancers situated in distant geographical spaces integrating contemporary
v˘ proud, hybridní tûla: to v‰e jen dosvûdãuje, jak si mediální tûlo se skuteãn˘m tûlem odpovídají a jak hmo-
dance, video, digital imaging and sound. The result is a composed choreography, where
ta a prostor pfiekraãují své vlastní hranice v tomto oslavném rituálu hodném 21. století. Úspûch prvního pfied-
body and technique create a dialogue that stimulates both on formal, organic and
stavení skupiny „Corps Indice“ nazvaného „Communion“ (Pfiijímání), které jiÏ bylo pfiedvedeno na 3 konti-
philosophical levels. A continuous media pulsation, a signi£cant broadening of concepts
nentech, v 10 zemích a ve více neÏ 30 mûstech, nepoãítaje nedávné turné po Evropû, jiÏ pfiedem dával tu‰it
such as time, space, identity, corporal limits; hybrid body: all these witness the commu-
kvality druhé kreace úspû‰ného mladého tûlesa.
nication between the real and the mediated body, as well as space and matter reaching
„Promûna andûla“ jiÏ byla pfiedstavena v rámci mûsíce multimediálního umûní v centru Méduse v Québeku,
beyond themselves in this ritual worthy of the 21st century.
17., 18. a 19. února 2000. Evropská prémiéra 31. 5. 2000 na ENTER multimediále zahajuje evropské turné toho-
LE CORPS INDICE
to pfiedstavení.
The mandate of Le Corps Indice is centred upon the creation and diffusion of theoretical
CORPS INDICE
research within the realm of electronic arts, relating to performance art. Given that the
Hlavním cílem „Corps Indice“ je samotná tvorba, ‰ífiení a hledání v oblasti elektronického umûní ve spojení
mandate explores the links between the performing arts and modern technology, we
s umûním Ïiv˘m. ‘...S odhodláním nalézt styãné momenty, které k sobû váÏí scénická a elektronická umûní,
have engaged ourselves toquestion these hybrid forms and to stimulate research in this
jsme se pustili do zkoumání tûchto hybridních forem a snaÏíme se oÏivit zájem o tuto oblast. Na úsvitu no-
£eld. With the dawn of a new comprehension of the body, dance is being presented to
vého chápání organicity se nám tanec jeví jako nejvhodnûj‰í entita, která se dokáÏe zcela otevfiít onomu svû-
us as an entity most likely to open up a world of new possibilities.
tu nového vnímání a nové citlivosti...’ Vedle samotné tvorby a jejího ‰ífiení se Corps Indice vûnuje rovnûÏ redakãní ãinnosti v klasick˘ch i elektro-
ISABELLE CHOINIE`RE
nick˘ch médiích a spolupráci na mezinárodních informaãních sítích.
In 1989 she obtained her bachelor's degree in choreography and was then introduced to Deborah Hay’s new dance concepts. Choreographer, performer, analyst and
ISABELLE CHOINIE`RE
artistic director, Isabelle Choinière explores the physical and psychic limits of the na-
Absolventka klasického tance Isabelle Choinière proniká spolu s Deborou Hay do koncepcí „nového tance“.
tural and the synthetic body. Due to the hybrid nature of her artistic evolution, her
Od roku 1992 se její zájem pfienesl rovnûÏ do oblasti elektronick˘ch médií. Ve své roli choreografky, perfor-
actual choreographic language took its source from a multitude of movements ran-
merky, analytiãky a umûlecké poradkynû proniká mezní fyzické a psychické moÏnosti pfiirozeného a umûlého
ging from a codi£ed vocabulary to new gestural approaches. She integrates vocal
tûla, a to formou reflexe v Ïivém umûní a kritick˘ch textech.
techniques and a wider conception of the body, which includes a reflection on time
Jako umûlkyni a fieditelce tûlesa, které sama v roce 1994 zaloÏila, se jí podafiilo „Corps Indice“ s jeho prvním
and space. Isabelle has brought Le Corps Indice, and its £rst creation Communion,
pfiedstavením „Communion“ maximálnû zviditelnit na mezinárodní scénû.
to international attention.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
ALEXANDER MIHALIâ
pédalophone pedalophone nástroj:
EQUIPMENT FOR THE PROCESSING OF SIGNALS BY MEANS OF PEDALS FOR A SOLO MUSICAL INSTRUMENT:
Alexander Mihaliã (skladatel) ve spolupráci s Klárou Novákovou
Alexander Mihaliã (composer) in cooperation with Klára Nováková (flute)
(flétna)
INFORMATION:
Zafiízení pro zpracování signálÛ pomocí pedálÛ pro sólov˘ hudební
www.mygale.org/mihalic/pedalophone/presentation.html Pedalofon je zafiízení o osmi pedálech, které sólovému hudebníkovi
The pedalophone is a piece of equipment with eight pedals that offers the
sk˘tá pfiístup k parametrÛm zpracování signálÛ v reálném ãase
solo musician access to the parameters of the processing of the sound signal
prostfiednictvím gest. Cílem tohoto projektu je dát hudebníkÛm
in real time by means of gestures. The aim of this project is to make available
k dipozici jednoduch˘ a úãinn˘ prostfiedek, kter˘ by jim umoÏnil tvofiit
to musicians a simple and effective means that would enable them to create
tzv ‚live-electronic‘ hudbu pfiímo u sebe doma a hrát tuto hudbu
so-called ‘live-electronic’ music in their own homes and to play this music just
stejnû, jako by to ãinili s klasick˘m hudebním nástrojem; s moÏností
as they would a classical musical instrument, with the potential for
improvizace a formou zábavy. KaÏd˘ pedál je propojen˘ s jedním
improvisation and entertainment. Each pedal is connected with one of the
z parametrÛ zpracování zvuku. Neustále se stfiídající pedály vydávají
parameters for the processing of sound. The constantly alternating pedals give
pokyny parametrÛm jako jsou ‚delay‘, transpozice ‚feed-back‘,
instructions to the parameters, such as ‘delay’, ‘feedback’ transposition,
‚decay‘ a dal‰í. Zvuk nástroje se transformuje zásahem hudebníka,
‘decay’ and others. The sound of the instrument is transformed by the
kter˘ mûní nastavení pedálÛ, a bohatství úprav spoãívá
musician, who changes the adjustment of the pedals; the richness of the
v kombinacích jednotliv˘ch parametrÛ. Hudebník tak zÛstává vûrn˘
arrangement consists in the combination of individual parameters. The
svému nástroji a souãasnû mu dodává nov˘ rozmûr v barvitosti zvuku
musician thus remains faithful to his/her instrument and at the same time
a efektech. Hráã na pedalofon nepotfiebuje zvlá‰tní technické
gives it a new dimension in terms of the color of the sound and the effects.
znalosti. Uãí se jej obsluhovat pfii hraní tím, Ïe zkou‰í rÛzné polohy
The pedalophone player does not need any special technical knowledge. He
pedálÛ; muzikant se tak uãí obsluhovat pedalofon, jakoby se uãil hfie
learns to use it by playing and testing the various positions of the pedals; the
na jak˘koliv jin˘ nástroj. Stejnû jako u klasick˘ch nástrojÛ mÛÏe
musician thus learns to use the pedalophone in the same way that he/she
skladatel zachytit zvukové jevy vypl˘vající z rÛzn˘ch úkonÛ a interpret
learns to play any other instrument. Just as with classical instruments, the
musí nástroj ovládat tak, aby mohl zvuk pfiedepsan˘ skladatelem
composer can capture the acoustic phenomena proceeding from various
reprodukovat.
operations, and the interpreter must master the instrument in order to reproduce the sound intended by the composer.
ÎIVOTOPIS: Narodil se v âeskoslovensku v r. 1963, v r. 1982 studoval kompozici na
BIOGRAPHY
ko‰ické konzervatofii u profesora Jozefa Podprockeho. Pokraãoval ve
Born in the former Czechoslovakia in 1963, he studied composition at the
studiu skladby v Bratislavû s Iljou Zeljenkou v letech 1985 aÏ 88.
Conservatoty of Ko‰ice in 1982 under Jozef Podprock˘. He continued
V r. 1987 obdrÏel stipendium pro studia v PafiíÏi u Yoshisia Taira na
composition studies in Bratislava with Ilja Zeljenka from 1985 to 1988. In 1987
„Ecole Normale de Musique de Paris“ (léta 1987 aÏ 88). V r. 1998 se
he received a scholarship to study in Paris under Yoshihisa Taïra at “École
pfiestûhoval do Francie, aby studoval elektroakustickou skladbu
Normale de Musique de Paris” (from 1987 to 1988). In 1988 he moved to France
u Michele Zbara do r. 1990. Ve stejném roce obdrÏel doktorát
to study electro-acoustic composition with Michel Zbar until 1990. In this
na „Université de Paris VIII“ u Horacia Vaggioneho a v r. 1991
same year he received his Master's degree from the “Université de Paris VIII”
nastoupil v DEA na programu „20th Centrury Music and Musicology“
under Horacio Vaggione, and in 1991 he entered the DEA in the “20th century
(hudba a hudební vûda 20. století). Pracoval na Encycklopaedia
Music and Musicology” program. He has been working on “Encyclopaedia
Musicalis od 1991.
Musicalis” since 1991.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
UMùNÍAINTERNET
ARTANDTHEINTERNET
Jedná se o rÛzná a velice mnohotvárná umûlecká díla vyuÏívající komunikaãních technologií – ve velké vût‰inû internetu – jako v˘razového prostfiedku. Tato tvÛrãí aktivita je prakticky obsahovû neomezena, jedin˘m omezením je rychlost poãítaãe, kvalita a rychlost jeho pfiipojení na internetovou síÈ ãi velikost jeho obrazovky. Enter Multimediale pfiedstaví jak hypertextové experimenty, interaktivní romány ãi poezii automaticky generovanou poãítaãem, tak i pfiímou „On-Line“ tvorbu vyuÏívající dne‰ních moÏností pfienosu zvuku, videa a virtuální reality (na internetu – VRML2). This concerns diverse and often ambiguous art works making use of the newest communications technology—for the most part, on the internet—as a medium of expression. This creative activity is practically limitless in terms of content. It is restricted only by the speed of the computer, the quality and speed of its connection to the internet web, and the size of the screen. In the wide sphere of internet art, one £nds hypertext experiments, interactive novels, political activism, poetry generated automatically by computer, as well as direct “on-line” creation making use of the present possibilities of the transfer of sound, video and virtual reality in real time.
54 | 55 UMùNÍ NA INTERNETU
waxweb DAVID BLAIR
sensorium SHIN'ICHI TAKEMURA
http://jefferson.village.virginia.edu/wax/
http://www.sensorium.org/
Je to jeden z nejstar‰ích umûleck˘ch projektÛ na Internetu. V roce 1991
SENSORIUM je soubor nûkolika projektÛ pod vedením japonského
D. Blair zaãal tvofiit £lmov˘ pfiíbûh, na nûmÏ spolupracovalo vice neÏ
umûlce Shin'ichi TAKEMURY.
25 autorÛ. Dodnes je tento projekt ve v˘voji. V˘sledn˘ £lm je moÏno
Napfiíklad v projektu Net Sound Takemura pfiipodobÀuje internetovou
shlédnout pouze prostfiednictvím internetu.
síÈ k „lidskému nervovému systému“, kde jednotlivé informace putují
This is one of the oldest artistic projects on the internet. In 1991, D. Blair
k rÛzn˘m „orgánÛm“. SENSORIUM dovoluje poslouchat tuto cirkulaci
began to create a £lm story on which more than 25 people worked. The
informací sítí jak˘msi virtuálním „stetoskopem“.
project continues to develop up to the present. The resulting £lm can only
SENSORIUM is a set of several projects under the direction of the
be seen by means of the internet.
Japanese artist Shin'ichi TAKEMURA.
the file room MUNTADAS
For example, in the project Net Sound, Takemura assimilates the web to the “human nervous system”, where individual pieces of
http://www.cd.sc.ehu.es/FileRoom/documents/homepage.html
information roam to various “organs”. SENSORIUM enables one to
The File Room je ilustrovan˘ archiv cenzury na celém svûtû. Muntadas
listen to the circulation of the information of the web through a kind
vytvofiil nástroj, kter˘ je v neustálém v˘voji a doplÀování. The File Room je
of virtual “stethoscope”.
dnes produkován galerií Randolph Street Gallery v Chicagu (USA). The File Room is an illustrated archive of censorship all over the world.
kunstradio
Muntadas created the instrument that is constantly being developed and
http://kunstradio.at/
supplemented. The File Room is today produced by the Randolph Street
Kunstradio je umûlecké multimediální dílo mlad˘ch (nejen) rakousk˘ch umûlcÛ aktivní v reálném ãase.
Gallery in Chicago (USA).
Kunstradio is an artistic multimedia work by young Austrian (among others) artists active in real time.
l0ve0ne JUDY MALLOY
technosphere G. SELLEY, R. HAWKES A J. PROPHET
http://www.eastgate.com/malloy/
http://www.technosphere.org.uk/
Judy Malloy je jedním z prÛkopníkÛ hypertextového románu, kter˘ existuje
Umûl˘ Ïivot od G. Selleyho, R. Hawkese a J. Propheové – TechnoSphere – je vlastní svût modelovan˘ v 3D, kter˘ je
jiÏ nûkolik let. L0ve0ne je „nekoneãn˘“ román, podmínûn˘ vlastní existencí
ob˘ván umûl˘mi bytostmi, jeÏ byly vytvofieny webov˘mi (WWW) uÏivateli. Îijí tam tisíce rÛzn˘ch stvofiení, která se
internetu, kter˘ tento princip hypertextu umoÏÀuje (kromû nûkolika verzí
snaÏí dennû o pfieÏití.
na CD ROMu je pouze na síti) .
Arti£cial Life by G. Selley, R. Hawkes and J. Prophet—TechnoSphere—is a world unto itself modeled in 3D, a world
Judy Malloy is one of the pioneers of the hypertext novel that has existed for
that is inhabited by arti£cial creatures who were created by web (WWW) users. There are thousand of diverse
several years now. l0ve0ne is an “unending” novel, conditioned by its own
creatures living there and struggling for survival daily.
existence on the internet, which makes the principle of the hypertext possible (except for several versions on CD-ROM, this is available only on the net).
ENTER MULTIMEDIALE 2000
familie auer ROBERT ADRIAN
involuntary reception
http://thing.at/orfkunstradio/AUER/
http://www.eai.org/involuntary/
FAMILIE AUER je projektem celé skupiny umûlcÛ kolem Roberta Adriana. Paroduje televizní seriály (sitcomy) za vyuÏití
V tomto prvním projektu EAI se pfiedstavuje Kristin Lucas jako mladá Ïena
hypermédií pro web.
s enormnû vysok˘m elektromagnetick˘m pulzaãním polem (EPF). Video
FAMILIE AUER is the project of an entire group of artists around Robert Adrian. It parodies TV series (sitcoms) for using
z Involuntary Reception mÛÏe b˘t prohlíÏeno za pouÏití Real Player.
hypermedia for the web.
In this, EAI's premiere Artist Web Project, Kristin Lucas performs as a young woman with an enormously high electro-magnetic pulse £eld (EPF). The video
recycler AMY ALEXANDER
element of Involuntary Reception may be viewed in its entirety using Real Player.
http://shoko.calarts.edu/~alex/recycler.html Multikulturní kritick˘ pohled na rozmnoÏování webov˘ch kamer (webcams) na internetu a jejich vyuÏití k umûlecké „koláÏi“. A multicultural critical perspective on the multiplication of web cameras (webcams) on the internet and their exploitation for artistic “collage”.
video commune: the video collaborations of nam june paik http://videocommune.eai.org/
open video archive (ova)
Pfii pfiíleÏitosti The Worlds of Nam June Paik se Electronic Arts Intermix
http://on1.zkm.de/ova/
a Guggenheimovo muzeum inspirovali Paikov˘m vlastním pracovním procesem
Projekt OVA byl zahájen v r. 1999. OVA bude distribuovan˘m archivem, coÏ znamená, Ïe video-obsah mÛÏe b˘t publikován
a otevfieli tuto spojenou webovou stránku s cílem pfiedstavit toto spoleãné
na rÛzn˘ch serverech. OVA pfiedstavuje novou generaci videoarchivu. Na rozdíl od konvenãních videoarchivÛ, které pracují
dûdictví videotvorby vefiejnosti.
pouze na principu vysílaã/pfiijímaã, je OVA otevfien˘m archivním systémem zaloÏen˘m na internetu. KaÏd˘ umûlec z oblasti
On the occasion of The Worlds of Nam June Paik, Electronic Arts Intermix and
videa, nezávisl˘ £lmov˘ producent, distributor, jakoÏ i v˘robce poãítaãov˘ch animací se mÛÏe stát spokojen˘m
the Guggenheim Museum have taken a cue from Paik's own working process
pfiispûvovatelem OVA. OVA tak není médiem pouze one-to-many (jeden k mnoha) ale many-to-many (mnoho k mnoha).
by inaugurating this joint Web site with the goal of bringing this collaborative
OVA – infrastruktura pro videodata na internetu.
video heritage to public attention.
The OVA project was launched in 1999. OVA will be a distributed archive, which means that video content can published on different servers. OVA represents a new generation of video archive. Unlike the conventional video archives that only work
génération littéraire par ordinateur
with transmitter/receiver broadcasting, OVA is an open video archive system based on the internet.. Any video artist,
http://www.cicv.fr/creation_artistique/online/personne
independent £lm producer or distributor, as well as producers of computer animations can become content contributors
Kdo je autorem – spisovatelem v pfiípadû, kdy poãítaã generuje své texty úplnû
with OVA. OVA thus is not a one-to-many-, but a many-to-many medium. OVA — an infrastructure for video data on the
sám, a jaké bude jeho postavení?
internet.
Who is the artist, the writer, when the computer generates texts on its own, and what is her/her position?
ENTER MULTIMEDIALE 2000
56 | 57 UMùNÍ NA INTERNETU
cyberatlas PROJEKT GUGGENHEIMOVA VIRTUÁLNÍHO MUZEA
grammatron MARK AMERIKA
http://cyberatlas.guggenheim.org/home/index.html
http://www.grammatron.com
CyberAtlas, projekt Guggenheimova virtuálního muzea a Guggenheimova
„GRAMMATRON je posedl˘ my‰lenkou spirituality ve vûku elektroniky.“ The New York Times
magazínu je soustfiedûn˘m úsilím o zmapování této „terra incognita“.
„Kolosální hypertextová vodíková puma svrÏená na literární krajinu...“ Time-Warner’s Path£nder
Cílem CyberAtlasu je získat sbírku map cyberprostoru, se zvlá‰tním
“GRAMMATRON grapples with the idea of spirituality in the electronic age.” The New York Times
dÛrazem na stránky vizuálního umûní a kultury.
“A colosssal hypertext hydrogen bomb dropped on the literary landscape...” Time-Warner's Path£nder
CyberAtlas, a project of the Guggenheim Virtual Museum and Guggenheim magazine, is a concerted effort to chart this “terra incognita”. The aim of
narcisse
CyberAtlas is to commission and collect a series of maps of cyberspace, with
http://www.cicv.fr/creation_artistique/online/speculum_vulgum/index.html
a particular focus on sites related to visual art and culture.
d1g1tal f1lmfest1val
helicopter house http://www.cicv.fr/creation_artistique/online/helicomaison/evenement/indexgb.html
http://www.d£lm.com
„Helicopter House je smí‰en˘m umûleck˘m projektem, kter˘ spojuje díla souãasn˘ch umûleck˘ch technik s rozhraními
D.FILM Digital Film Festival je putovní a onlinovou pfiehlídkou £lmÛ
nejmodernûj‰ích vûdeck˘ch a technologick˘ch v˘zkumÛ...“
vytvofien˘ch touto skvûlou novou £lmovou technologií. Cílem festivalu je
“Helicopter House is a mixed artistic project which entangles products of contemporary artistic techniques with
zárovûÀ pobavit obecenstvo pfiedstavením nejlep‰ích prací vytvofien˘ch
interfaces of the most recent scienti£c and technological research...”
dne‰ní novou generací digitálních £lmov˘ch tvÛrcÛ, a zárovûÀ publikum inspirovat aktivním návodem k vlastní tvorbû.
tfii ramena (three branches)
The D.FILM Digital Film Festival is a traveling and online showcase of £lms
http://www.cicv.fr/creation_artistique/online/3rives/home/index.html
made using this powerful new £lmmaking technology. The goal of the
„Tfii ramena: utopick˘ prostor pro experimenty s jin˘mi pfiáními, jin˘mi moÏnostmi: tato krajina jako hranice, tato dvû
festival is both to entertain, by showing audiences the very best work done
ramena fieky, která je sama ramenem, dva jednotlivci a dal‰í, které neznáme, uÏ je nepoznáváme. Radûji nás
by today's new breed of digital £lmmakers, and to inspire, by actively
poznávejte neÏ vyhánûjte...“
teaching them how they can do it themselves.
“Three branches: a utopian space for experiments with other desires, other possibilities: this landscape, like a border,
walkerart
these two branches of a river which is itself a branch, two individuals and others that we do not know, do not recognize any more. Welcome the absence rather than exorcise it...”
http://adaweb.walkerart.org/ JEKOT, KDYÎ BOLEST UDE¤Í BùHEM V¯SLECHU. PONO¤ SE DO TEMN¯CH VùKÒ A NAJDI ZVUK, JENÎ JE TEKUTOU HRÒZOU, ZVUK NA ROZHRANÍ MÍSTA, KDE P¤ESTÁVÁ âLOVùK A ZAâÍNÁ ZVͤE... PROSÍM, ZMù≈TE VÍRU SHRIEK WHEN THE PAIN HITS DURING INTERROGATION. REACH INTO THE DARK AGES TO FIND A SOUND THAT IS LIQUID HORROR, A SOUND AT THE BRINK WHERE MAN STOPS AND THE BEAST AND NAMELESS CRUEL FORCES BEGIN. ... PLEASE CHANGE BELIEFS
ENTER MULTIMEDIALE 2000
orlan http://www.cicv.fr/creation_artistique/online/orlan/ ...Zkrátka, bûhem v‰ech sv˘ch pfiedstavení jsem ãetl následující v˘Àatek z její knihy La Robe (·aty), kter˘ v zásadû fiíká toto: „PokoÏka klame... bûhem Ïivota má kaÏd˘ jen jednu kÛÏi... lidé se ve sv˘ch vztazích m˘lí, protoÏe ãlovûk nikdy není tím, co má... mám andûlskou pleÈ, ale jsem ‰akal... krokod˘lí kÛÏi, ale jsem ‰tûnû... ãernou kÛÏi, ale jsem bíl˘, pleÈ Ïeny, ale jsem muÏ; nikdy nejsem ve své vlastní kÛÏi. Z tohoto pravidla nejsou Ïádné v˘jimky, protoÏe nikdy nejsem tím, co mám...“ ...In short, during all my operation-performances I read the following extract from her book La Robe (The dress) which in the résumé says this: “The skin is deceptive... in life one only has one's skin... there is an error in human relations because one is never what one has... I have an angel's skin, but I am a jackal... a crocodile's skin but I am a puppy, a black skin but I am white, a woman's skin but I am a man; I never have the skin of what I am. There is no exception to the rule because I am never what I have...”
david larcher
hra toywar http://www.toywar.com „...obranná hra TOYWAR. com byla zahájena, aby chránila etoy pfied
http://www.cicv.fr/creation_artistique/online/david_larcher/
agresivními pokusy o pfievzetí a aby vítûznû vybojovala historickou bitvu
„ProtoÏe tvorba je pro nûj (Valéry) nekoneãn˘m prostfiedkem, kdy umûlec, aãkoliv ji nemÛÏe dokonãit, pfiesto mÛÏe vymezit
o jméno domény mezi etoy.CORPORATION (legendární obr internetového
ãást nekoneãného úkolu, jehoÏ nedokonãenost podporuje mistrovství mysli, vyjadfiuje toto mistrovství, vyjadfiuje je tím, Ïe
umûní, zaloÏen˘ v r. 1994) a eToy Inc. (jedna z nejvût‰ích e-komerãních
je formuje do podoby síly.“
spoleãností, zaloÏená v r. 1996)...“
“ That the work is in£nite means, for him, (Valéry) that the artist, though unable to £nish it, can nevertheless make it the
“...the TOYWAR.com resistance game was launched to protect etoy from
delimited site of an endless task whose incompleteness develops the mastery of the mind, expresses this mastery,
aggressive take-over attempts and to win the historic domain name battle
expresses it by developing it in the form of power.”
between the etoy.CORPORATION (legendary internet art giant, incorporated
fakeshop
1994) and eToys Inc. (one of the biggest e-commerce companies, incorporated 1996)...”
http://www.fakeshop.com/ „Genetické zkou‰ky a odhad rizika nám pomáhají uãinit lep‰í investice do na‰eho zdraví a ‰tûstí po dobu celého Ïivota. DNA
http://www.this.is/etoyteach/
by mûla b˘t zasílána noãním kur˘rem, nejlépe na ledu. Kvalita DNA bude potvrzena agarosní elektroforézou...“
„...Nበproblém je formát, na‰e formáty.na‰e práce je vzpourou proti
“Genetic testing and risk assesment helps us make better investments in our health and happiness for a lifetime. DNA should
formátÛm... a ucho je prvním formátovan˘m smyslem.do království oka
be sent via overnight carrier, on ice if possible. The quality of the DNA will be con£rmed by agarose electrophoresis...”
musíme umístit nûkolik klíãov˘ch slov uvnitfi zvukového pohybu.a iniciovat
etoy
proces okouzlení, spojení s magick˘m voláním abychom získali nezformátovan˘ mozek, abychom poskytovali transformovanou inteligenci...“
http://www.etoy.com
“...Our problem is format, our formats.our works are rebellion against
„...etoy manipulující kulturní kód. CORPORATION láká stále víc a více vefiejného zájmu, kaÏd˘ den o nûm sly‰íme od
formats.and the ear is the £rst formated sense.in the eye kingdom, we have to
recenzentÛ webov˘ch stránek a médií, zatímco etoy.MEDIA-VIRUS obchází svût: a realitu nechává za sebou...“
place some key words inside the sound movment.and initiate the process of
“...the culture-code manipulating etoy.CORPORATION is attracting more and more public interest, hits on its web site and
charming, the link with the magic calling so that we can acquire an unformated
media coverage every day while the etoy.MEDIA-VIRUS is travelling the world: leaving reality behind...”
brain, so that we can offer a transformed intelligence...”
dislocation of intimacy http://dislocation.net/index.html Dislocation of Intimacy se skládá ze zapeãetûné ocelové skfiíÀky (Marcel Duchamp) spojené bezdrátov˘m modemem s Internetem. UÏivatelé mohou pomocí Internetu komunikovat obsahem skfiíÀky. Dislocation of Intimacy consists of a sealed steel box (Marcel Duchamp) connected by a wireless modem to the Internet. Users may interact with the interior of the box through the Internet.
58 | 59 UMùNÍ NA INTERNETU
stelarc
netomat™
http://www.stelarc.va.com.au/pingbody/ping.html
http://www.netomat.net/
STELARC je performer se sídlem v Austrálii, jehoÏ práce zkoumá a roz‰ifiuje
Netomat™ je meta-browser, kter˘ pracuje s jin˘m
koncept lidského tûla a jeho vztahu k technologii prostfiednictvím rozhraní
Internetem – s inteligentním Internetem, a ne s pouhou
zahrnujícího Internet a web, zvuk, hudbu, video a poãítaãe.
velkou databází statistick˘ch informací. Netomat™ vede se
STELARC is an Australian-based performance artist whose work explores
sítí rozhovor, aby získal informace v nezprostfiedkované
and extends the concept of the body and its relationship with technology
a nezávislé podobû. Je prohlíÏeãem pouze podle jména. Nበsouãasn˘ zpÛsob mechanické „klikající“ navigace, rigidní
through human/machine interfaces incorporating the Internet and Web,
distribuce informací a pasivního prohlíÏení „ovûfien˘ch“ informací vám nebude pfiíli‰ platn˘, pokud budete pouÏívat
sound, music, video and computers.
Netomat™.
decss uncensored art show
Netomat™ is a meta-browser that engages a different Internet—an Internet that is an intelligent application and not simply a large database of static £les. Netomat™ conducts a dialogue with the net to retrieve information that is
http://www.plagiarist.org
unmediated and independent in form. It is a browser only by name. Our current point-and-click navigation, rigid
Naughty Bits — The DeCSS Uncensored Art Show
information distribution, and passive browsing of “authored” information in today's interactivity will be of little use when
Forbidden DeCSS Graphic Design Shocking DeCSS Interactive Art The
using Netomat™.
DeCSS Song — Full-length AOR Cut! DeCSS Uncensored Credits
amoeba
postmasters http://www.postmastersart.com
http://funk.co.nz/java/amoeba/amoeba/html
http://www.postmastersart.com/digit/
Amoeba je variací na star˘ dobr˘ „Ïivotní“ algoritmus. Zaãíná modfie
Postmasters se specializuje na pfiedstavování mlad˘ch i uÏ zaveden˘ch umûlcÛ v‰ech médií. Umûlecká díla jsou vût‰inou
a roste aÏ do ãerné „‰píny“. Jak postupnû sílí, zaãíná se zelenat, aÏ se
orientována na obsah, jsou koncepãní a odráÏejí na‰i dobu.
nakonec stane „jedovatou“ a umírá.
Postmasters is committed to showing young as well as established artists of all media. The artworks are generally content-
The Amoeba is a variation on the old “life” algorithm. It starts out blue,
oriented, conceptually based, and reflective of the times.
and grows into black “£lth”. As it gets stronger, it begins to turn green, before becoming “toxic” and dying.
crypto http://www.io360.com/crypto/
sirius http://www.sirius.com/~shag/ Webové stránky vyuÏívající pop-artovou koncepci obrazu i zvuku. Neustál˘ vír hudby a barev... (Web pages making use of the pop-art conception of the image and sound. A constant whirl of music and color ...)
Kompoziãní uspofiádání, které se skládá z layoutu, materiálÛ, estetick˘ch hodnot, obrazÛ a forem, je jak symbolick˘m, tak doslovn˘m uÏitím kryptogra£ck˘ch prvkÛ. The compositional arrangement, consisting of layout, materials, aesthetic values, images and forms, is both a symbolic and literal use of the elements of cryptography.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
umûlci na internetu
artists on the internet
v˘tvarná témata art themes
REYNALD DROUHIN – F http://www.ensba.fr/alteraction/ http://www.incident.net/metaorigine/
12 notes
globz
http://perso.cybercable.fr/koltes/
http://www.globz.com/
ERIC SÉRANDOUR – F
Vizuální hypertextová báseÀ na téma lidské tûlo.
GlobZ chce dûlat originální interaktivní vûci: hry,
http://perso.wanadoo.fr/eric.serandour
A visual hypertext poem on the theme of the human body.
hraãky, kreslené seriály, zvlá‰tní zku‰enosti, smû‰né
the flash challenge—presented by shock..
nástroje. V˘robky GlobZ jsou tedy na GlobZ
ANTOINE SCHMITT – F
pfiedstavovány, anebo distribuovány prostfiednictvím
http://www.fdn.fr/~aschmitt/avectact/
http://www.flashchallenge.com/Revolution.asp
na‰eho velkého internetu...!
Webové stránky, kde diváci hlasují kaÏdodennû pro nejzajímavûj‰í internetové a hlavnû
GlobZ wants to produce original intaractive web content:
LUC COURSCHENE – CANADA
animované sity.
games, toys, cartoons, stranges experiences, silly tools ...
http://www.din.umontreal.ca/courchesne/
Web pages—where the viewers vote every day—summarizing the most interesting
GlobZ productions are then displayed on GlobZ.com
internet sites, animated sites in particular.
and/or distributed through the vast internet ...!
form
praystation
http://www.c3.hu/collection/form/
http://www.praystation.com/antiweb/CHAOS.html
EDUARDO KAC – USA
Alexei Shulgin vytváfií soustavu nekoneãn˘ch dotazníkÛ, které se vyplÀují pomocí rÛzn˘ch
PrayStation.com je v˘zkumná a v˘vojová stránka
http://ekac.org
rubrik a tlaãítek. Kafkovská atmosféra na internetu...
jediného ãlovûka. Jejím úãelem je pouÏít design
Alexei Shulgin creates a system of in£nite questionnaires that are £lled in with the help of
a technologii ve sbírce mal˘ch, nûkdy i jednodenních
DON RITTER – USA
various columns and buttons. A Kafka-esque atmosphere on the internet ...
modulÛ.
http://www.users.interport.net/~ritter/
pixeljunkies
KEN FEINGOLD – USA http://www.kenfeingold.com
PrayStation .com is a one-man research and development web-site. Its objective is to apply design
STELARC – AUSTRALIA
http://www.pixeljunkie.com/
and technology in a collection of small, sometimes
http://www.stelarc.va.com.au
„Chci b˘t symbolem tvÛrãího vyjádfiení a moÏná pfiedev‰ím symbolem pro ty hravé, na
even one-day, modules.
design zamûfiené a pro oko pfiitaÏlivé vûci, které nás obklopují na Internetu a v Ïivotû vÛbec. A kdo to tedy je, kdo je pixeljunkie? ¤eknûme, Ïe jsem ten kluk, kter˘ má opravdu rád
entropy
design a má tak trochu pfiání viditelnû se vyjádfiit a moÏná souãasnû i nûkoho inspirovat.
http://www.entropy8.com
A skoro jsem zapomnûl – pracuju také v Razor£sh ve ‰védském Stockholmu.“
teorie umûní na internetu
theory of art on the internet
“I want it to be a symbol for creative expressions and maybe most of all a symbol for some
servo
CTHEORY
of that playful, design-oriented and visually appealing stuff that surrounds us on the
http://www.selenite.com/servo
http://www.ctheory.com
passion for design and a desire to express myself visually and hopefully inspire other people
chman
DIGICULT
at the same time. Oh, I almost forgot—I also work at Razor£sh in Stockholm, Sweden.”
http://195.114.67.67/index.htm
http://digicult.org
internet and in life in general. Who really is the pixeljunkie? Let's say I'm a guy with a real
IDEA ON LINE http://www.nunc.com
LABORATOIRE D'ART DE L'UNIVERSITÉ PARIS 8 http://www.labart.univ-paris8.fr
MÉDIATH_QUE DU MUSÉE D'ART CONTEMPORAIN DE MONTRÉAL http://media.macm.qc.ca/siteart.htm
VIDEOARTAEXPERIMENTALNÍ£LM VIDEOARTANDEXPERIMENTAL£LM Posledních tfiicet let dvacátého století bylo poznamenáno v˘vojem nejvíce pouÏívaného média – televize a videa. Nûktefií umûlci (pfieváÏnû v USA na konci ‰edesát˘ch let) objevili velice brzy speci£cké moÏnosti tohoto elektronického pohyblivého obrazu. Díla, která byla vytvofiena pro tento dnes jiÏ plnû digitální nosiã, jsou uznávána pro svÛj plnohodnotn˘ umûleck˘ v˘raz a kaÏdé vût‰í muzeum souãasného umûní se dnes neobejde bez oddûlení „Videoartu“. Pfiesto pfieváÏná vût‰ina slavn˘ch svûtov˘ch tvÛrcÛ videoartu zÛstává ãeskému publiku neznámá. Paralelnû s v˘vojem profesionální televize a stále se zvy‰ující konzumací domácího videa dochází k zpfiístupnûní tohoto média komukoliv. Opravdovou nezávislou umûleckou tvorbu v âeské republice, mimo reklamu a mimo o£ciální televizní vysílání, nikdo nezná. Jeden z úkolÛ ENTER Multimediale je otevfiení této skoro „tajné“ spoleãnosti nej‰ir‰ímu publiku. The last thirty years of the twentieth century were marked by the development of the most commonly used media—television and video. Some artist (in particular in the USA at the end of the sixties) discovered very early on the speci£c potential of the electronic moving image. The works that were created for this—now fully digital—medium are recognized as having a valuable artistic expression and no world-class museum of contemporary art can today make do without a permanent exposition of “video art”. None the less, the Czech public still has no knowledge of the great majority of the famous artists in this genre. With the development of professional television and the increasing consumption of home videos, this medium has become accessible to anyone. No one is familiar with the creation of independent art videos made in the Czech Republic, standing as they do outside the sphere of advertisement and outside of£cial television broadcasts. One of the tasks of ENTER multimediale is the opening up of this almost “secret” society to the widest possible public.
62 | 63 VIDEOART A EXPERIMENTÁLNÍ FILM
Videoart byl v 90. letech ãesk˘mi galeriemi, muzei a ‰kolami automaticky pfiijat jako jiÏ zaveden˘
Video art appeared in Czech galleries, museums and schools in the nineties as an already
umûleck˘ Ïánr, coÏ ãásteãnû zavinilo nedostatek kritické debaty na toto téma uvnitfi i vnû tûchto institucí.
established artistic genre, which was perhaps one of the reasons for the lack of critical debate on
Hlavním dÛvodem v‰ak byla neexistence stálé muzeální sbírky ãi pravidelného mezinárodního festivalu,
this theme both inside and outside these institutions. The main reason, however, was the absence
jeÏ by ãeskému divákovi umoÏnily znalost z první ruky, stejnû jako moÏnost srovnání star‰í i souãasné
of a permanent museum collection or an international festival that would provide first-hand
domácí a svûtové tvorby. První roãník festivalu ENTER multimediale pfiedstavuje v sekci videa celkem pût
knowledge and the opportunity to compare works from at home and around the world. The first
produkãních, distribuãních ãi archivních center z Evropy a Ameriky: CICV (Aix-en-Provence, Francie),
year of ENTER multimediale presents in the video section altogether five production, distribution
Blackchair Productions (Seattle, USA), Media Archiv (Praha, âeská republika), 235 Media (Kolín n/R.,
and archive centers from Europe and America: CICV (Aix-en-Provence, France), Blackchair
Nûmecko) a Hull Time Based Arts (Kingston Upon Hull, Velká Británie). Skrze vlastní v˘bûr tûchto
Productions (Seattle, USA), Media Archiv (Prague, Czech Republic), 235 Media (Cologne, Germany)
organizací je zde formou velkoplo‰né projekce prezentována ‰iroká ‰kála dûl bez tematického ãi
and Hull Time Based Arts (Kingston Upon Hull, UK). Through each center‘s own selection, a wide
formálního vymezení. Program mÛÏe b˘t chápán jako jak˘si prÛfiez oboru za posledních 20 let s dÛrazem
range of works outside any thematic or formal frames is shown on a cinema screen. The program
na zcela odli‰né pfiístupy k médiu videa, o nichÏ podrobnûji informuje následující ãást katalogu.
can be understood as a cross-section of the field over the past 20 years. There is an emphasis on
Souãástí festivalu je pfiehlídka tvorby b˘val˘ch i souãasn˘ch studentÛ ateliérÛ videa a nov˘ch médií na
the diverse approaches to the video medium about which the following part of the catalogue
FAVU (Brno), AVU a FAMU (Praha).
provides further information. Markéta Uhlífiová Kurátorka sekce videoartu a experimentálního £lmu
The works of former and current students of video art and new media at FAVU (Brno), AVU a FAMU (Prague) are also included in the festival. Markéta Uhlífiová Curator of the video art and experimental video section
CICV – Mezinárodní centrum pro videotvorbu – Pierre Schaeffer CICV je centrum pro umûní a nezávislou tvorbu s mezinárodní orientací, jehoÏ hlavním zamûfiením
The CICV is a center for art and independent creation with an international orientation, placing questions
jsou otázky obrazu, zvuku, médií a sítí. Vytváfií nekomerãní terén pro umûlce, vûdce a filozofy.
of image, sound, media and networks at the heart of its activity. It creates a non-commercial terrain for
Otázky t˘kající se rozvoje v˘zkumu a inovativních pfiístupÛ mají mezinárodní platnost. CICV se
artists, scientists and philosophers. Issues of innovation and research development are raised on an inter-
pravidelnû úãastní meetingÛ a konferencí po celé Evropû a Americe. Pobyty v CICV umoÏÀují umûl-
national level. The CICV regularly participates in meetings and conferences all over Europe and America.
cÛm experimentování, produkci i vzdûlávání. Umûlci, ktefií se pohybují v oblasti nov˘ch technologií
The CICV residencies allow artists to experiment, produce or learn. Artists, utilizing New Technologies for
pro informatiku a komunikaci (NTIC), zde naleznou ‰irokou ‰kálu vybavení. Centrum seznamuje
Information and Communication (NTIC), discover here the widest range of facilities. The center gives ar-
umûlce s moÏnostmi ‰piãkov˘ch technologií a zároveÀ poskytuje ‰kolení nezbytné pro dal‰í rozvoj.
tists an idea of the state-of-the-arts technological possibilities and provides the training required for their
Politikou CICV se stal dÛraz na roli umûlce jako experimentátora, kter˘ má dostat ‰anci rozvíjet
further development. The CICV’s policy is to emphasize the role of artists as experimenters who must be
svÛj talent, kriticky konfrontovat své vize a participovat na spoleãenské debatû.
given a chance to exercise their talent, confront their visions critically and participate in social debate.
Prudk˘ rozvoj digitálních technologií hluboce otfiásl dosavadními postupy v oblasti záznamu, post-
The boom in digital technologies has profoundly shaken the procedures of recording, post-producti-
produkce a vysílání. Umûlci mají nyní moÏnost pracovat s formami vizuality, jeÏ byly doposud ne-
on and broadcasting. Artists are able to work with forms of visual treatment that have been impos-
myslitelné. V˘razové moÏnosti se podstatnû obohatily, a to i pfiesto, Ïe v˘sledná díla ãasto zÛstá-
sible until now. The range of expression has been considerably expanded, even though the results
vají z hlediska estetiky problematická. Nové technologie se v narÛstající mífie stávají pfiirozenou
often remain problematic in aesthetic terms. New technologies are increasingly integrated into the
souãástí „scénické ma‰inérie“ performaãních umûní. Scéna, jaksi zneãi‰tûna filmem, televizí ãi
“scenic machinery” of the performing arts. Somewhat defiled by cinema, television and multimedia,
multimédii, se ocitá v situaci, kdy musí ãelit ko-existenci Ïiv˘ch a virtuálních hercÛ, taneãníkÛ
the stage finds itself confronted with new challenges with the arrival of virtual actors, dancers and
a hudebníkÛ. Jednou z nejv˘znamnûj‰ích oblastí rozvoje se jeví b˘t experimenty s hypertextem
musicians blended in performances with “real” ones. The Hypertext experiments and Interactive en-
a interaktivní instalace. Lze je chápat jako syntézu instalací, klasick˘ch environmentÛ v souãasném
vironments appear to be a major growth area. They can be seen as a synthesis of installations, classi-
umûní a souãasného vûdeckého v˘zkumu interaktivity mezi ãlovûkem a strojem. Zvlá‰tnost tohoto
cal contemporary art “environments”, and current scientific research on human/machine interacti-
v˘zkumu spoãívá v novû vzniklé „problematické“ situaci, jeÏ pracuje s divákem, jeho/jejím tûlem
on. The special quality of this research lies in the new-found “problematical” situation confronting
a sociálním prostorem, které jsou jádrem umûleckého procesu.
the spectator, his/her body and the social space lying at the heart of the artistic process.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
Patrick De Geetere / Stupa / 1996 / 50:00
Sandra Kogut / Parabolic People / 40:19
„V kfii‰Èálovém paláci není intelekt. Chápe‰, co je kfii‰Èálov˘
V˘chozim materiálem pro Parabolic People se staly tfiicetivte-
palác? Je prÛhledn˘. Je v‰ude. Není co skr˘t, nic nepfiekáÏí. Je to
fiinové vstupy obyvatel velkomûst PafiíÏe, New Yorku, Tokya,
kfii‰Èálov˘ palác.“ Fiktivní dokument Stupa je procesem
Moskvy, Ria a Dakaru. Ve speciálnû sestrojené kabinû s kame-
sebeidentifikace skrze fieã druhého.
rou nechala autorka demokraticky vstoupit do dialogu v‰echny
“In the crystal palace there is no intellect. Do you understand
ty, ktefií neodolali lákadlu mít svého dvojníka v univerzální
the crystal palace? It is transparent. It is everywhere. There is
mediální realitû.
nothing to hide, there is no obstacle. It is a crystal palace.” The
Thirty-second spots of the inhabitants of Paris, New York,
fictitious documentary Stupa is a process of self-identification
Tokyo, Moscow, Rio and Dakar constitute the raw material for
through the speech of another.
Parabolic People. Those who could not resist the lure of having
SANDRA KOGUT – PARABOLIC PEOPLE
their double in the universal media reality were able to enter Cathy Vogan / The Synchronizer / 1996 / 19:05
into a dialogue democratically in a specially mounted cabin
Neither fiction, nor documentary, this film is based on
Pfiesnû naãasovaná vizuální provokace je vtipnou dekonstrukcí
equipped with a camera.
a selection of texts composed by Ibrahima Konaté (11 years) and Amadou Ba (14 years). A group of eleven kids from the
muÏsk˘ch a Ïensk˘ch stereotypÛ tak, jak jsou pfiesvûdãivû prezentovány masmédii. The Synchronizer vyuÏivá nejen
Francisco Ruiz de Infante / Les loups / 1995 / 1:32:00
milieu of a Dakar factory are the actors in a film that
tempo a technické triky, ale i vtíravou komerãní estetiku
Tento básnick˘ snímek je mistrnou ukázkou elegantní práce
doesn’t aim to focus on the social aspects of these street kids,
comicsov˘ch reklamních spotÛ.
s elektronick˘m obrazem. Les loups vytváfií vlastní vyprávûcí
but rather on their unusual imagination.
The brilliantly timed visual provocation is a witty
postupy zaloÏené na mnohoznaãném spojení obrazu a textu,
deconstruction of male and female stereotypes as they are
jeÏ jsou v bûÏném filmovém jazyce zkroceny zákonem
Cyrile Carmesnil de Laleu / Un rien mobile / 1996 / 5:00
convincingly presented by the mass media. The Synchronizer
kauzality.
Fotografie zasnûÏené a zamlÏené cesty. Moment je zmrazen
makes use of pacing and technical tricks, as well as the
This poetic picture is a masterful example of the elegance that
v ãase jako nepohyblivá vzpomínka.
intrusive aesthetics of comics-like TV commercials.
can be achieved in the realm of electronic images. Les loups
A photo of a snow-covered and misty road. The moment is
creates autonomous narrative strategies based on the
frozen in time, just like a motionless memory. In a camera,
Sandra Kogut /
ambivalent union of images and texts, which in traditional
movement re-starts. Memory is revived in arabesques of
Adiu monde ou l'histoire de Pierre et de Claire / 1997 / 27:30
film language are habitually curbed by the law of cause and
clouds.
Film Adiu monde se zab˘vá pouty, jeÏ si umûle vytváfiejí lidé
effect. Gianni Toti / Gramsciategui / 1999 / 55:00
vÛãi prostfiedí, v nûmÏ Ïijí. Toto pseudo-dokumentární video, natoãené v panenské, leã turistické vesniãce v Pyrenejích, se
Zhao Liang / Nizao Beijing / 1999 / 11:00
Druh˘ zpûv videobásnické opery následující po Tupac Amauta.
odvíjí kolem vyfabulovaného milostného pfiíbehu Pierra
Terãem filmu Nizao Beijing se stávají vefiejné parky Pekingu,
Film vychází z historick˘ch návratÛ od Antoni Gramsciho ke
a Claire, kter˘ se ‰ífií v ústním podání mezi místními.
kde probíhají ranní gymnastická cviãení. Lidé sem pfiicházejí
kolektivnímu svûdomí. Tato „sonáta“ je zabarvena do ruda
The film Adiu monde is an investigation into the ties that
„relaxovat“ rÛzn˘mi zpÛsoby: masáÏe, protahování, zpûv,
a chce b˘t jak˘msi v˘kfiikem elektrické poezie.
people construct in relation to the environment they live in.
skákání, chÛze pozadu… v‰echny tyto ãinnosti mohou snadno
The second part of a video-poetic opera which follows Tupac
This quasi-documentary, shot in a virgin—yet touristed—spot
pfiipomínat blázinec.
Amauta. The film proceeds from the historical returns from
of the Pyrenees, focuses on the fabled love story of Pierre and
Nizao Beijing focuses on the morning gymnastics excercises
Antoni Gramsci to a collective consciousness. This “sonata” is
Claire that is passed on by the oral tradition of the locals.
that take place in the public parks of Beijing. People come to
in red and aims to be a kind of cry of electric poetry.
“relax” in different ways: massage, stretching, song, jumping, CATHY VOGAN – THE SYNCHRONIZER
walking backwards… all these activities can easily remind one
David Larcher / Ich tank / 1998 / 58:50
of a psychiatric hospital.
Podle Larchera se mûla délka videa pÛvodnû shodovat s délkou psychoterapeutického sezení. Ich tank zaãalo jako slovní hfiíãka
Jean-Michel Bruyere / Poems to Filth / 1977 / 45:00
s nûmeck˘m zájmenem já – „ich“: umûlec zde plave s rybami
Film, kter˘ není ani fikcí, ani dokumentem, vznikl na motivy
(ichthys ve starofieãtinû) v bazénku ichtyologick˘ch projekcí.
poetick˘ch textÛ Ibrahimy Konaté (11 let) a Amadoua Ba
According to Larcher, the video was originally created to run
(14 let). Hlavními hrdiny se stane skupina jedenácti dûtí
the same length of time as a psychotherapy session. Ich Tank
z prostfiedí dakarské továrny. Film se nesoustfiedí na sociální
began as a pun on the German pronoun for I, “Ich”: the artist
aspekty pouliãních dûtí, n˘brÏ na v˘jimeãn˘ zpÛsob my‰lení
swims here with the fish (“ichthys” in Ancient Greek) through
a fantazii, jíÏ jsou dûti vybaveny.
a lagoon of ichthyological projections.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
64 | 65 VIDEOART A EXPERIMENTÁLNÍ FILM
»
Blackchair Productions David Larcher /
V roce 1992 zaloÏil Joel S. Bachar v Seattlu £rmu Blackchair Productions. Od roku 1996 kurátoruje a produkuje Blackchair Productions Independent
Videovoid Text / 1994/96 / 35:24
Exposure, mûsíãní promítání tzv. Microcinema, jeÏ po dobu svého pÛsobení zafiadilo do svého programu témûfi 400 dûl nezávisl˘ch umûlcÛ
„Video – drop (nedostatek informací) se
z celé fiady zemí. Hnutí Microcinema Movement, jehoÏ koncept vznikl poãátkem 90. let v San Franciscu, hraje klíãovou roli na seattleské £lmové
stává pixelem (informaãní jednotkou)…
scénû. Je mal˘m kinem, jeÏ prezentuje krátkometráÏní i dlouhometráÏní alternativní, avantgardní, experimentální a undergroundové produkce,
Znovu zaãínám z niãeho/ze ‰krábání,
které „radar“ stfiednûproud˘ch ani klubov˘ch kin zpravidla nezachytí.
(operátor) vytváfií obraz z hluku, odezvy,
Joel S. Bachar founded Blackchair Productions in Seattle in 1992. Since 1996, Blackchair Productions has curated and promoted Independent
dropÛ.“
Exposure, a monthly Microcinema screening which has included in its program nearly 400 works by independent video, £lm and digital artists
“The drop-out (lack of information) becomes
from a number of countries. In 1993 Microcinema originated as a small venue or cinema that presented short and feature-length alternative,
the pixel (unit of information)... I start again
avant-garde, experimental and underground productions that didn’t show up on the “radar” of the mainstream cinemas and/or art-house
from scratch, (the operator) creating image
cinemas.
from noise, feedback, drop-outs.” Lydie Jean-Dit-Pannel / 7 chants / 1997 / 2:48
Paul Catanese / Two Minutes on a Subway Train / 1999 / 7:12
The £lm ironizes the extreme positivism of the socialist mentality in-
Dûjiny jednoho konce, zpûv o nevinnosti,
Cesta vlakem, jeÏ je motivem tohoto digitálního videa, je chápána
doctrinated en masse in schoolchildren. It is a gentle, yet disconcer-
kruté lásce, uÏitku, zadku, Ïivotû?
v ‰ir‰ím smyslu jako procházení simultánními vzpomínkami. Paula
ting, critical picture of Chinese propaganda of the 60s.
The history of one ending, a song of
Catanese zajímá poãítaã jako „destruktivní £ltr pro informace, kter˘
innocence, of cruel love, of profit, a bum,
vytváfií neãekané v˘sledky uvnitfi pfiedem daného rámce“.
Nate Ford / The Tyrant / 1998 / 7:00
egocentrism, life?
The motif of a train journey in this digital video is used in a broader
Film inspirovan˘ surrealistickou estetikou a pfiedev‰ím sochami/insta-
sense to suggest a passage through simultaneous memories. Paul
lacemi Eda a Nancy Kienholzov˘ch je fantaskním pohledem na odcize-
Nicole a Norbert Corsino /
Catanese is interested in the computer as a “destructive £lter for infor-
ní a ‰ílenství.
Captives 2nd mouvement / 1999 / 12:17
mation that produces unexpected results within a given framework”.
Inspired by the Surrealist aesthetic and particularly by the sculpture/installation art of Ed and Nancy Kienholz, this £lm is
Tfii Ïeny mají spoleãnou vlastnost: umûjí fiíci
a whimsical look at alienation and madness.
ne. Jejich pohyb v prostoru a jejich
Ellen Ugelstad a Alfonso Alvarez / Flip Film / 1999 / O:65
gestikulace jsou zároveÀ pfiená‰eny na
Mûstská krajina San Francisca je vidûna formou animovaného klipu.
jejich virtuálního dvojníka. Film byl
KaÏdodenní pfiíval obrazÛ na konci 20. století je zv˘raznûn zrychlenou
Janene Higgins / Hairless / 1995 / 3:45
realizován ve 3D.
koláÏí mûstsk˘ch fragmentÛ.
Abstraktní a ponûkud melancholická dobrodruÏsví Ïenské epilace ztrá-
Three women share the power to say no.
The urban landscape of San Francisco is perceived by means of an ani-
cejí svÛj voyeuristick˘ anekdotismus.
Their movements and their gestures are
mated photo-flip book. The everyday flux of images in the late 20th
Abstract and somewhat melancholy adventures in a woman’s hair re-
applied to their respective clones. This film
century is emphasized by the accelerated collage of urban fragments.
moval lose their voyeuristic anecdotism.
was made in 3D. Sandra Gibson / Edgeways / 1999 / 4:00
Nicole Koschmann / Fishing for Brad / 1998 / 6:00
Nicole a Norbert Corsino /
Experimentování s kompozicemi, vzorci, barvou, rytmem a zvukem.
Spojení dvou kontrastních obrazÛ (rybafiení a stript˘z) je provo-
Totempol / 1994 / 8:00
An experiment with compositions, patterns, color, rhythm and sound.
kativním pohledem na sexualitu a zpochybnûním „muÏského pohledu“.
Virtuální taneãnící a jejich kon£gurace ve virtuálním prostoru této fiktivní choreografie
Shanti Thakur / Two forms / 1988 / 4:10
odráÏí dualismus v my‰lení a otevfienost, jeÏ
Tato detailní podívaná na gesta, tvarové a pohybové varianty dvou
jsou neustále pfiítomny u obyvatel Britské
vzájemnû kontaktujících se rukou zkoumá otázky pohlaví a sexuality.
Kolumbie.
This close-up show of the formal, gesture and movement variations of
Virtual dancers and their configuration in
two communicating hands explores notions of gender and sexuality
the virtual space of this fictitious choreography reflect the dualism in thought
Martin Koscielniak a Olivier Boulanger / Tiny Sunbathers / 1998 / 2:05
and the openness typical of the inhabitants
Film ironizuje extrémní pozitivismus socialistické mentality hromadnû
of British Columbia.
uplatÀovan˘ na dûtech ve ‰kolce. Je nûÏn˘m, av‰ak znepokojiv˘m kritick˘m pohledem na ãínskou propagandu 60. let.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
MARTIN KOSCIELNIAK A OLIVIER BOULANGER – TINY SUNBATHERS
This merging of two contrasting images (£shing and the strip
Joyce Ventimiglia / Lena / 1998 / 4:00
show) is a provocative look at human sexuality as well as a ques-
V experimentálním sociálním dokumentu odhaluje energická sta-
tioning of the “male gaze”.
rá dáma své vzpomínky a zku‰enosti. Ze speci£cké manipulace se
PAUL CATANESE
TWO MINUTES ON A SUBWAY TRAIN
zvukem a kamerou, jeÏ se vymyká bûÏnému dokumentárnímu Jon Tojek / Let's get medical / 1999 / 2:45
schematu, vystupují na povrch fieãové a obrazové znaky, jakési
Film o chirurgovi Dr. Scottovi animovan˘ ve 3D.
„konvenãní atributy“ stáfií.
A 3D animated £lm about Dr. Scott, a surgeon.
An experimental social documentary in which an energetic elderly woman shares her memories and experiences. Speech and ima-
Zoran Dragelj / Simulacra / 1998 / 2:00
ge signs that are like “conventional attributes” of old age are re-
Serge V. Gregory / Flow / 1998 / 6:00
Malífiská manipulace s £lmem se stává sledem linií, tvarÛ a barev-
vealed with a manipulation of sound and camera that surpasses
Tento £lm je „walkmanovou náladou“ ãi „autorádiov˘m záÏit-
n˘ch explozí.
the usual documentary formulas.
kem“, které pfiíznaãnû posouvají neustál˘ pohyb dûní (tam venku) smûrem k rytmickému psychickému stavu... Skrze ambiente elek-
A painterly manipulation of £lm stock is turned into a progression Mark O'Connel / Hitchcock vs. The Martian / 1999 / 4:00
tronické hudby Jeffa Greinkeho vytváfií £lm vlastní pojetí ãasného
Hitchcock se ocitá v konfrontaci s marÈanem! Následuje ‰ílen˘
rána v Seattlu.
Sheri Wills / Nocturne (The Untitled Film) / 1999 / 6:00
souboj o elektronick˘ prostor, kter˘ sv˘m jazykem nápadnû pfiipo-
This £lm is a “walkman mood” or “music in the car experien-
Tuto lyrickou animaci lze vnímat jako vizualizaci nûkter˘ch moti-
míná poãítaãové hry.
ce” that typically shifts the constant flux of things (outside)
vÛ klasické hudby.
Hitchcock £nds himself confronted with a Martian! There follows
in the direction of a rhythmic mental state... It creates an im-
This lyrical animation can be seen as a visualization of classical
a battle for the electronic space that, in its diction, strikingly re-
pression of an early morning in Seattle through the ambience
music motifs.
calls computer games.
of Jeff Greinke’s electronic music.
of lines, shapes and explosions of color.
Media Archiv Cílem praÏského Media Archivu bylo vytvofiit promítací centrum
The aim of the Prague-based MEDIA archive was to create a pro-
Harry Smith / Early Abstractions / 1939–1956 / 23:00
urãené pro ãeskou vefiejnost s profesionálním i neprofesionál-
jection center for the Czech public with both a professional and
Filmafi, antropolog, sbûratel, malífi, lingvista a okultista (...) Harry
ním zájmem o video a rÛzné jiné formy nov˘ch médií, jak˘mi
amateur interest in video, as well as various other forms of new
Smith byl nezávisle na Len Lyeovi jedním z prvních umûlcÛ, ktefií
jsou poãítaãová gra£ka, elektronická animace, hologra£e, expe-
media, like computer graphics, electronic animation, holography
experimentovali s ruãnû malovan˘m £lmem. Filmy se soundtrackem
rimentální elektronická hudba aj. Media Archiv byl zaloÏen po-
or experimental electronic music. The Media Archive originated
Beatles pÛvodnû vznikly jako nûmé – jejich rytmus byl odvozen
ãátkem roku 1992, v dobû naprosté absence muzeálních sbírek,
in 1992, when there were no permanent museum collections, pub-
z rytmu tepu srdce a dechu.
vefiejn˘ch projekcí, knihoven, festivalÛ, televizních pofiadÛ ãi
lic screenings, libraries, festivals, television programs or publicati-
Filmmaker, anthropologist, collector, painter, linguist and occultist
publikací vûnovan˘ch této v˘znamné oblasti souãasné umûlec-
ons devoted to this increasingly important area of contemporary
(...) Harry Smith was, independently of Len Lye, one of the £rst artists
ké tvorby. Díky pravideln˘m projekcím domácího i svûtového vi-
artistic practice. With its regular screenings of Czech, as well as in-
to experiment with hand-painted £lm. Originally made as silent
deoartu se archiv stal prvním místním zdrojem, ze kterého mûli
ternational, video tapes it became the very £rst local reference
£lms, with a rhythm derived from the rhythm of the heartbeat and
pfiíleÏitost tûÏit pfiedev‰ím umûlci hledající zde moÏnost pfiímé
source, primarily used by artists seeking direct confrontation with
of breathing, his abstractions now have a Beatles soundtrack.
konfrontace s vlastní tvorbou.
their own work.
Vedle hlavního iniciátora Petra Vrány stáli u jeho zaloÏení
The £gures who stood by its foundation in the basement of the
v podzemních prostorách budovy na Národní 20 Michal Pacina,
Národní 20 building included the chief organizer Petr Vrána toget-
Radek Pilafi, Petr Skála, Michael Bielick˘, Ivan Bok, Pavel Scheuf-
her with Michal Pacina, Radek Pilafi, Petr Skála, Michael Bielick˘,
ler, Milan Vobofiil, Stanislav Miler a Pavel Zvolensk˘. Otevfiení
Ivan Bok, Pavel Scheufler, Milan Vobofiil, Stanislav Miler and Pavel
archivu se téÏ zúãastnili Steina a Bohuslav Woody Va‰ulka, svû-
Zvolensk˘. The internationally recognized pioneers of video art
tovû uznávaní prÛkopníci videoartu a souãasnû zakladatelé
Steina Va‰ulka and Bohuslav Woody Va‰ulka, founders of the now
dnes jiÏ legendárního centra pro elektronické umûní a perfor-
legendary center of electronic art and performance The Kitchen in
manci v New Yorku The Kitchen. Za dobu jeho trvání vystoupila
New York, also attended the archive's opening. MA has also had
v MA fiada v˘znamn˘ch osobností, z nichÏ lze jmenovat alespoÀ
performances by a number of important £gures, such as Jan Ham-
Jana Hammera, Zbiga Rybczynskeho a Petera Weibela.
mer, Zbig Rybczynsky and Peter Weibel, to name only a few.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
CMYK
HARRY SMITH – EARLY ABSTRACTIONS
66 | 67 VIDEOART A EXPERIMENTÁLNÍ FILM
transformations in the moving image correspond to the medium of this artistic expression. TomበMa‰ín a Sebastian Milaszewski / Hotel / 1995 / 12:30 Autoritu „velkého £lmového pfiíbûhu“ muÏe a dívky z jeho snu sebeironizuje a dekonstruuje sloÏité vrstvení nûkolika rÛzn˘ch, zcela autonomních realit. Sen, obãasné blikající konzumní ikonky, poãítaãová animace, reklamní vstupy, hodiny, televize opakující sen a pfiedev‰ím poãítaãová hra, jeÏ ve skuteãnosti zprostfiedkuje divákovi záÏitek z £lmu... The complex layering of several distinct autonomous “realities” ironizes and deconstructs the authority of a “great £lm story” of a man and a girl from his dreams. The heterogeneous, BILL VIOLA – THE REFLECTING POOL
BILL VIOLA – MIGRATION
flashing consumer icons, the computer animation, advertisements, television, the recurring dream or the computer game that gives the viewer an experience of £lm...
Bill Viola / Selected Works:
birth and death, The Passing provides insight into the
Migration / 1976 / 7:00
mysterious dream time of human existence. It is undoubtedly
Niké Papadopulosová /
The Reflecting Pool / 1977–79 / 7:00
one of Viola's most important works.
Polednice (Noonday Witch) / 1999/2000 / 6:00 Souãasn˘ pfiíbûh matky a dítûte neztrácí na ponurosti své
Ancient of Days / 1977-81 / 13:00 Bill Viola / Hatsu-Yume / £rst Dream / 1981 / 56:00
literární pfiedlohy ani svou „rÛÏovou“ vydesignovanou estetikou
Tento £lm natoãil Viola v dobû svého umûleckého pobytu
jakéhosi snového videoklipu, jehoÏ se matka a její vinou i dítû
Bill Viola / I do not Know What it is I am like / 1986 / 56:00
u £rmy Sony v Japonsku. Jeho název se odvolává na japonskou
stávají obûtí. Multimediální dílo vyuÏívající nejnovûj‰ích
Osobní zkoumání vnitfiních stavÛ a vztahÛ se zvífiecím
tradici, podle které hraje dÛleÏitou roli, co se dûlá v novoroãní
animaãních technologií transformuje tragickou, drsnou notu
vûdomím, jeÏ je souãástí nás v‰ech. V toku obrazÛ s v˘jimeãnou
den. Hatsu-Yume je charaktreistick˘ polaritou mezi svûtlem
Erbenovy Polednice ve vizuálnû atraktivním prostfiedí.
jasností, hloubkou a krásou, vpletenou do jemné tkaniny zvukÛ
(lidsk˘ svût) a tmou (svût vody a ryb), které jsou tradiãním
The contemporary story of a mother and her child is as gloomy
pfiírody, Viola evokuje nadãasov˘ pohled na pfiírodu a na‰e
alegorick˘m zpodobením Ïivota a smrti.
as the original poem it is based on, despite the slick “rosy”
místo v ní.
This £lm was made in Japan while Viola was artist-in-residence
aesthetics of a rather dreamy music video, of which the mother
A personal investigation of the inner states and the connections
at the Sony Corporation. The title refers to Japanese folklore,
and child become victims. This multimedia piece uses state of
we all possess to the consciousness of animals. In a stream of
which regards actions taken on the £rst day of a new year as
the art animation technology to transform the tragic, coarse
images of striking clarity, depth and beauty, woven into the
signi£cant. Characteristic of Hatsu-Yume is a polarity between
note of Erben’s ‘Polednice’ into a visually attractive
subtle fabric of natural sound, Viola evokes a timeless view of
light (the world of man) and darkness (the world of water and
environment.
the natural world and our place in it.
£sh), a traditional allegorical representation of life and death.
Bill Viola / The Passing
Gavin Hodge /
Andûlské spojení/Angels are wired / 15:00
Violova kamera se v Passing stává okem v procesu proÏívání
Zygosis, John Heart£eld and the Political Image / 1991 / 26:00
Kontrastní stfiídání videosekvencí v ironickém pojetí k˘ãe. Film
dûje v ãase, kter˘ se vymyká na‰emu vûdomému pojetí
Zygosis je dokumentem, kter˘ sleduje v˘voj fotomontáÏe od
pouÏívá oblíbenou videoartovou techniku paralelního klíãování
ãasovosti. S autobiogra£ck˘mi obrazy vlastní rodiny, jeÏ se toãí
prÛkopnick˘ch dûl Johna Heart£elda aÏ po souãasné vyuÏití
do obrazov˘ch rámÛ a jejich vzájemného prolínání, v nichÏ jsou
kolem narození a smrti, je Passing pohledem do tajemství
techniky v reklamû a videu. Vlastní Hodgeovy radikální
banalizovány tradiãní principy, symboly a polarity (muÏ/Ïena,
snového ãasu lidské existence. Je bezpochyby jedním
a humorné transformace pohyblivého obrazu odpovídají
ãerná/bílá, andûl/ìábel).
z Violov˘ch nejv˘znamnûj‰ích dûl.
prostfiedkÛm tohoto umûleckého v˘razu.
A contrasting sequence of images in an ironic conception of
Viola's camera in The Passing is like an eye in the process of
Zygosis is a documentary that traces the development of
kitsch. The £lm makes use of the favorite video-art technique of
experiencing action in a time that is liberated from our
photomontage from John Heart£eld’s pioneering work up
parallel coding in the picture frames and their intermingling;
conscious conception of temporality. By incorporating
to the present application of this technique in advertising
this results in the banalization of traditional principles, symbols
autobiographical images of Viola’s family revolving around
and video. Hodge’s own radical and humorous
and polarities (man/woman, white/black, angel/devil).
Chott el-Djerid (A portrait in Light and Heat) / 1979 / 28:00
Petr Vrána a Daryush Shokof /
ENTER MULTIMEDIALE 2000
NIKÉ PAPADOPULOSOVÁ – POLEDNICE
Petr Skala / Jen Smrt (Only Death) / 4:30
young woman. This suggestive poetic piece is probably
Variace elektronického zpracování naprostého minima
Skala’s most powerful work.
£lmového materiálu – pouh˘ch ústfiiÏkÛ, jeÏ zbyly z jinak ztraceného £lmu o zemfielé dívce. Tato sugestivní básnická
Martin Stejskal /
v˘povûì je patrnû Skalov˘m nejpÛsobivûj‰ím dílem.
âtení mezi fiádky (Reading Between the Lines) / 1999 / 10:00
Variations in the electronic processing of the very minimum of
KoláÏ computerovû generovan˘ch klipÛ na téma textÛ, abeced
£lm material—mere fragments of a lost £lm about a deceassed
a písem je pfiekvapiv˘m stfietnutím surrealistické estetiky se speci£ckou estetikou nov˘ch technologií. Druhá ãást, nazvaná „Snûdené texty“, vizuálnû interpretuje fragmenty básnick˘ch textÛ nûkolika ãesk˘ch surrealistÛ. The collage, made of computer-generated images dealing with text, alphabets and writing, is a surprising encounter between two speci£c aesthetics, that of Surrealism and that of the new technologies. The second part, entitled “Eaten Texts”, is a visual
NIKÉ PAPADOPULOSOVÁ – POLEDNICE
interpretation of texts by several Czech Surrealist poets.
Digital Dreams (prezentace v˘znamn˘ch osobností poãítaãové a video-grafiky / the presentation of important personalities in computer and video graphics) Poãítaãová a video-gra£ka patfií k nejzajímavûj‰ím oblastem
Simon Biggs / A New Life / 1989 / 4:00
Inspired by John Milton’s 17th century poem, this work explores
práce s elektronick˘m obrazem. âtvefiice Peter Callas, Simon
Mantegnovy obrazy jsou transformovány do nov˘ch obrazov˘ch
the relationship between people and the world as they re-make
Biggs, John Butler a George Barber se fiadí k nejplodnûj‰ím
kompozic.
it in their own image.
a nejinovativnûj‰ím umûlcÛm v tomto oboru.
Pictures by Mantegna are transformed into new
Computer and video graphics are one of the most exciting
compositions.
John Butler / World Peace Through Free Trade / 1989 / 4:00 Vtipná parodie techno-thatcherovského modelu spoleãnosti.
areas of work in electronic imaging. Peter Callas, Simon Biggs, John Butler and George Barber are four of the most proli£c and
Simon Biggs / The Temptation of St. Anthony / 1990 / 5:00
innovative artists working in this £eld.
Souãasná poãítaãová gra£ka a montáÏní technologie digitálního
A witty parody of the techno-Thatcherite model society.
videa jsou vyuÏity k vytváfiení pfiedmûtÛ, jeÏ jsou souãástí
George Barber /
tohoto svûta.
1001 Colours Andy Never Thought Of / 1989 / 4:00
State of the art computer graphics and digital video editing
Îánr ‰krábání (scratch) doveden do postmoderního extrému
technology are employed to create the objects that are part of
úpravou a pfiebarvováním Warholovy Marylin.
our world.
The scratch genre, taken to a post-modern extreme by processing and coloring Andy Warhol’s Marilyn.
Simon Biggs / The Rosenbach Variations – Mass Violin Suicide / 1991 / 2:00 Ironické pfiepracování dûjin hudby v poãítaãové gra£ce. Peter Callas / Night's High Noon / 1989 / 8:00
An ironic re-working of musical history in computer
Sublimované vzpomínky na souãasnou australskou identitu.
graphics.
The sublimated memories of contemporary Australian identity. Simon Biggs / Pandemonium / 1992 / 5:00 Peter Callas / Neo-Geo: An American Purchase / 1989 / 10:00
Dílo inspirované básní Johna Miltona ze 17. století se zab˘vá
Film pracuje se symboly novodob˘ch v˘dobytkÛ USA.
vztahem mezi lidmi a svûtem, kter˘ si uzpÛsobují svému
The £lm works with the symbols of the modern gains of the USA.
vlastnímu obrazu.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
PETER CALLAS – NIGHT'S HIGH NOON
68 | 69 EXPERIMENTÁLNÍ FILM A VIDEOART
235 MEDIA 235 MEDIA zastupuje pfiibliÏnû 150 umûlcÛ z patnácti zemí, ktefií pracují s elektronick˘mi médii. Ve svém katalogu má pfies 600
Ko Nakajima / Mt. Fuji / 1986 / 20:00
videí a fiadu instalací a interaktivních poãítaãovû generovan˘ch dûl. 235 Media publikovalo ãetná videa ve dvou vydáních na VHS,
Tradice zobrazování Mt. Fuji existuje v Japonsku jiÏ po celé
jeÏ se zamûfiují na problémy v oblasti médií, umûní a kultury. Díla videoartu jsou za zvlá‰tních podmínek zpfiístupÀována
generace. Video Ko Nakajimy, jeÏ je pokusem o zúãtování
vefiejnosti a soukrom˘m sbûratelÛm.
s touto tradicí v prostfiedí elektronického obrazu, se odvolává
235 MEDIA represents approximately 150 media-artists from 15 countries with over 600 video-works and many interactive
na známé pohledy na horu od legendárního japonského
computer-based art-works and installations. 235 MEDIA has published numerous videos in two editions on VHS, which focus on
krajináfie Hokusaie.
topics in the £eld of media, art and culture. Video Art works are offered on special conditions to make these accessible to the
The tradition of depicting Mt. Fuji has existed in Japan for
public and private collectors.
generations. Ko Nakajima’s video is an attempt to challenge this tradition in the realm of the electronic image. It refers
Gary Hill / Site Recite / 1989 / 4:05
the intrusion of the camera into his private sphere, Hill’s focus
back to the famous images of the mountain by Hokusai,
Sekvence beze‰v˘ch stfiihÛ dává prÛchod plynulému toku
is on absence and solitude.
a legendary Japanese landscapist.
pohybuje po povrchu stolu – hfibitovû pfiedmûtÛ. Kosti, mot˘lí
Kain Karawahn / Pyromanien / 1984–86 / 46:00
Marcel Odenbach / Keep in View / 1994 / 10:00
kfiídla, skofiápky od vajec, lebka... demonstrují, jak se vûdomí
Karawahn spojuje ve sv˘ch performancích tradiãní médium
otiskuje do materiálních projevÛ a jak je pamûÈ sestavena ze
ohnû a nové médium videa. „Otevfien˘ oheÀ byl ve vefiejn˘ch
sbírky prázdn˘ch nádob.
prostorách zakázán... V‰ichni víme, Ïe hofiení je známkou
A series of seamless edits that present a continuous flow
reality, okamÏikem pravdy. Lidé jsou ohnûm fascinováni od
Atsushi Ogata / Otakiage / 1989 / 16:00
of detailed close-ups. With startling precision, Site/Recite moves
narození.“
„Otakiage“ je slavnostní hranice, která se v japonské tradici
across and around a tabletop graveyard of objects—bones,
In his performances Karawahn brings together the traditional
zapaluje na konci roku. Má oãistit, osvobodit od ne‰tûstí
butterfly wings, eggshells, a skull... that come to model how
£re medium with the “new” medium of video. “The open £re
minulého roku, pfiipravit na nov˘ rok, nov˘ zaãátek.
consciousness af£xes itself to material manifestations and how
was forbidden in public enviroments... We all know that
“Otakiage” is a ceremonial bon£re that in the Japanese
memory is constituted from the collection of empty vessels.
burning is a sign of reality, a moment of truth. As a human
tradition takes place at the end of the year. It is believed to
being, one has an inbred fascination with £re.”
purify, to free one from the misfortunes of the past year, to
detailních zábûrÛ. Se zaráÏející pfiesností se Site/Recite
prepare for the new year and a new beginning.
Gary Hill / Solstice d'Hiver (Winter Solstice) / 1993 / 60:00 Nesestfiíhané video, jeÏ vzniklo na objednávku francouzské
Marcel Odenbach / Standig auf dem Sprung Sein / 1995 / 5:41
Kain Karawahn / Tod einer Videokamera II / 1991 / 3:20 Atsushi Ogata / Kiri no uta / 1991 / 6:00
televizní stanice La Sept, je o sledování, kde se „objektivní“ kamera obrací k autorovu kaÏdodennímu Ïivotu
Michael Langoth / Retracer / 1991 / 3:45
„Díky zpomalení a monotónnímu soundtracku má Kiri no uta
a bezprostfiednímu okolí. I pfiesto, Ïe kamera zasahuje do jeho
Postupnû se zrychlující smyãka, jeÏ je nekoneãná pouze
(píseÀ mlhy) transformovat mou osobní zku‰enost v univer-
soukromé sféry, hlavním Hillov˘m motivem je nepfiítomnost
teoreticky.
zální zku‰enost, jeÏ podnûcuje divákovy smysly a promûÀuje
a osamocení.
A gradually accelerating loop, which is endless only in theory.
jeho/její vnímání ãasu.“ “Through the use of slow motion and a monotonous sound
The unedited piece commisioned by the French TV channel La Sept is about observation, turning an “objective” camera onto
track, Kiri no uta (song of the mist) is intended to transform
Michael Langoth / Video Skating / 1991 / 3:15
my personal experience into a universal experience that
the artist’s everyday life and immediate environment. Despite Norbert Meissner / Filmfax/Artfax / 1989/94 / 10:00
stimulates the viewer’s senses and alters his/her perception of time.”
The Festival of Genre. Thriller: The Third Man. Western: High Noon. Drama: Casablanca. Adventures: King Kong and the
Shelly Silver / Former East/Former West / 1994 / 63:00
White Woman.
Video natoãené v Berlínû dva roky po jeho sjednocení je
Festival toho nej. Nejrychlej‰í, nejkrat‰í a nejlevnûj‰í festival
úvahou o národní identitû v Nûmecku po konci studené války.
v dûjinách £lmu. KaÏd˘ £lm je zárukou úspûchu. Nûco pro
Rozhovory na ulicích mûsta dokumentují, jak se li‰í osobní
kaÏdého.
a ideologické pfiedstavy lidí ve dvou b˘val˘ch ãástech Berlína.
The Festival of the superlative. The quickest, shortest and
Shot in Berlin two years after the reuni£cation, this video is
cheapest festival in the history of cinema. Each movie is
a reflection on national identity in post-Cold War Germany.
a guarantee of success. There is something for everyone.
Street interviews made throughout the city document how
ENTER MULTIMEDIALE 2000 MARTIN STEJSKAL – âTENÍ MEZI ¤ÁDKY
people’s personal and ideological concepts differ in the
A pseudo-clinical portrait of the £ve phases of an ironic love
a vykolejenost jsou podstatn˘mi prvky videa, které vrství
formerly divided parts of Berlin.
story between male and female £ngers, with highly
krásné obrazy pfiírody skrze obrazy Ïen pfii lehkém sado-
sophisticated computer effects. The concept of “digitalizing”
masochismu.
George Snow / Motorway / 1992 / 19:35
(digitus, Lat. = £nger) is traced back to its origins.
The changes a female body goes through from girlhood to
Juan Pueyo / It's Me / 1995 / 5:15
Beriou / Limbs / 1995 / 5:40
Dissatisfaction and uneasiness are key elements in a video
„Video je (sebe-regulovan˘m) autoportrétem. Smûsicí a deliriem
Kolem deseti sekvencí je o vzpomínkách dítûte v dûloze. Pfiíbûh
layering beautiful images of nature together with images of
nápadÛ, pocitÛ, vjemÛ, zvífiat, lidí, vûcí... Slepá uliãka a ãas hnije.
poãetí nám dovoluje – skrze virtualitu – nahlédnout do
women in soft sado-masochism.
Pût nekoneãn˘ch a samozfiejm˘ch minut.“
konceptu materializace, procesu, ve kterém dochází
“This video is a (self-regulated) self-portrait. A mixture and
k formování.
Ulrike Rosenbach / Die Schlacht der Baume / 1983/95 / 10:00
delirium of ideas, feelings, sensations, animals, people, things...
Approximately ten sequences recount the memories of a baby
Irit Batsry / Traces of a Presence to Come / 1993 / 39:00
Dead-end and time rots. Five in£nite and commonplace minutes.”
in the womb. The story of initiation invites us—through
Zamy‰lení nad samotn˘m charakterem tvorby, identitou tvÛrce
virtuality—to reflect upon the concept of materialization, the
a komunikací mezi jednotlivcem a spoleãenstvím. Video se snaÏí
process by which things take form.
evokovat na‰i pfiedstavu budoucnosti.
womanhood are inevitable but not always desired.
Beriou / Digitaline / 1991 / 1:30
A reflection on the very nature of creation, the identity
Pseudo-klinick˘ portrét pûti fází ironického milostného pfiíbûhu mezi muÏsk˘mi a Ïensk˘mi prsty s ra£novan˘mi
Akiko Hada / The Leap (No Leap) / 1992 / 22:31
of the creator and communication between the individual
poãítaãov˘mi efekty. Je to cesta zpût ke kofienÛm konceptu
Zmûny, kter˘mi prochází Ïenské tûlo v období dospívání, jsou
and the community, this video tries to evoke our conception
digitalizace (digitus = lat. prst).
nevyhnutelné, av‰ak ne nutnû chtûné. Nespokojenost
of the future.
Hull Time Based Arts Umûleci vedená organizace Hull Time Based Arts, jeÏ vznikla v roce 1982 v prÛmys-
Hull Time Based Arts was formed in 1982 in Kingston Upon Hull, an industrial
lovém pfiístavu na severov˘chodním pobfieÏí Anglie – Kingston Upon Hull –, je dnes
port on the North East coast of England, as an artist-led organization, and is
jedním z nejdÛleÏitûj‰ích evropsk˘ch producentÛ umûleck˘ch projektÛ souvisejících
now one of Europe's leading commissioners of new technology art. It supports
s nov˘mi technologiemi. Díky svému vybavení pro digitální produkci a postprodukci,
the development of innovative work through its digital production and post-
technické a administrativní pomoci a putovním v˘stavním programÛm je v˘znam-
production facilities, technical and administrative assistance, exhibition and
nou podporou pro inovativní tvorbu. Zamûfiuje se na multi- a inter-disciplinární
touring program. Its area of interest is multi- and inter-disciplinary work using
tvorbu s pouÏitím £lmu, videa, zvuku a hudby, performance, instalace a nov˘ch
£lm, video, sound and music, performance, installation and new media. Many
médií. Mnoho projektÛ HTBA se zab˘vá místní komunitou (centra pro mládeÏ,
of HTBA’s projects involve the local community, (Youth Centers,
Ïenské skupiny, místní umûlci, postiÏení apod.). Tyto projekty ãasto otevírají
Women’s groups, local artists, people with disabilities, etc.). These projects
spoleãenské a politické otázky, jeÏ se zab˘vají konkrétními lidmi a jejich Ïivotním
often address social and political issues relating to people and their
prostfiedím.
environment.
Stubbsovy £lmy se zab˘vají sociální problematikou, jeÏ byla ve vût‰inû vefiejn˘ch
Stubbs £lms deal with those social issues which had been of minor importance
debat ve Velké Británii v prÛbûhu 80. a 90. let znaãnû opomíjena. Otázka
in most public debates in the UK throughout the 80s and 90s. The notion of
„odli‰nosti“ nebyla konzervativní vládou brána na vûdomí. Ta se místo toho za
“difference” was generally not acknowledged under the conservative
pomoci médií soustfiedila na konstruování obrazu Velké Británie jako homogenního
government, which focused on constructing, with the help of the media, an
národa, jehoÏ základ spoãívá v heterosexuální, zdravé rodinû, pfiíslu‰ející ke stfiední
image of the UK as a homogeneous nation of middle-class, white, heterosexual,
tfiídû a bílé rase. Stubbsovy £lmy, z nichÏ nûkteré vznikaly ve spolupráci s britsk˘mi
“able-bodied” families. Stubbs £lms, some of which were supported by British
Mike Stubbs / LifeWater / 1990 / 5:00
televizními stanicemi, pfiedstavují alternativu k této koncepci (jeÏ se v tomto období
TV channels, create an alternative to this conception (also reflected in the
Sweatlodge / 1991 / 7:00
zároveÀ odráÏela i v ponûkud konvenãní televizní dokumentární tvorbû) a zdÛrazÀují
rather conventional TV documentaries of this period), with a much greater
Homing / 1994 / 11:00
sebevyjádfiení jednotlivcÛ ãi konkrétních komunit a jejich skuteãné problémy. Na
emphasis on self-expression by individuals or particular communities and their
Gift / 1995 / 14:00
druhé stranû mohou b˘t tyto £lmy chápány v pozici alternativy i vÛãi pfievaÏujícím
real concerns. It can, on the other hand, be perceived as an alternative to the
Little England / 1998 / 5:00
umûleck˘m strategiím 90. let a s nimi související globálnû se ‰ífiící image „Cool
90s’ prevailing artistic strategies related to the globally expanding image of
Youth Action / 1999 / 10:00
Britania“ tak, jak ji pomáhají propagovat kulturní instituce zemû.
“cool Britania” as promoted by the country’s cultural institutions.
Resistor / 2000 / 8:00
ENTER MULTIMEDIALE 2000
MIKE STUBBS – HOMING
MIKE STUBBS – HOMING
70 | 71 DOPROVODNÉ AKCE / ACCOMPANYING ACTIVITIES
EuroPrix MultiMediaArt je iniciativa ãlensk˘ch zemí EU, tû‰ící se podpofie Generálního fieditelství pro
EuroPrix MultiMediaArt is an EU Member State’s initiative supported by the DG Information Society
informaãní spoleãnost Evropské komise a francouzského pfiedsednictví v druhé polovinû roku 2000.
of the European Commission and the French presidency in the second half of 2000.
Iniciativa EuroPrix vybírá a podporuje nejlep‰í multimediální produkty a programy v celé Evropû.
The EuroPrix selects and promotes the best multimedia products and applications in all of Europe.
Vyz˘vá v˘robce z 33 zemí Evropy, aby se zúãastnili soutûÏe v kategoriích t˘kajících se vyuÏití jejich
Producers from 33 countries of Europe are invited to compete in categories linked to the usefulness of
produktÛ a programÛ speci£ck˘mi skupinami uÏivatelÛ i podle konkrétních poÏadavkÛ na programy.
their products and applications for specific user groups and application requirements. Quality is
Jejich kvalita se mûfií podle toho, jakou mají pro uÏivatele multimediálních produktÛ pfiidanou hodnotu.
judged in terms of the value added through multimedia for the users.
Tím, Ïe poskytuje pfiehled o roãní evropské produkci v multimediální oblasti a Ïe vybírá nejlep‰í
It creates transparency in the market for users and producers by providing an overview of the
produkty, vytváfií transparentní trh pro uÏivatele a v˘robce. V˘robcÛm poskytuje obchodní platformu
European multimedia content production of the year and by distinguishing the best. It provides
t˘kající se licenãních práv.
producers with a trading platform for licence rights.
Zamûfiuje se na obsah a nikoli na technologie, uznává v˘znam informaãních a komunikaãních produktÛ
The focus is placed on content and not technologies, recognising the importance of information and
a programÛ pro vytváfiení trvale udrÏitelné informaãní spoleãnosti.
communication products and applications for the formation of a sustainable information society.
Termín pro podávání pfiihlá‰ek: 30. ãerven 2000 KONTAKT
Deadline for entries: June 30, 2000
EuroPrix Secretariat, Jakob-Haringer-Straße 5/III, A-5020 Salzburg, Rakousko
CONTACT
EuroPrix Secretariat, Jakob-Haringer-Straße 5/III, A-5020 Salzburg, Austria
E-MAIL secretariat@europrix.org WEB www.europrix.org
secretariat@europrix.org WEB www.europrix.org
Spolupofiadatelem prezentace nejlep‰ích evropsk˘ch multimediálních produktÛ
Coorganiser of presentation best europeen multimedias EuroPrix MultiMediaArt Award is studio
EuroPrix MultiMediaArt Award je studio TRIMEDIA, www.trimedia.cz.
TRIMEDIA, www.trimedia.cz.
PraÏsk˘ Golem – umûní a v˘chova v nov˘ch médiích
The Prague Golem—art and education in the new media
EXPERIMENTÁLNÍ PROSTOR PRO UMùLECKOU TVORBU A VZDùLÁNÍ V MULTIMÉDIÍCH
AN EXPERIMENTAL SPACE FOR ARTISTIC CREATION AND EDUCATION IN MULTIMEDIA
„… jde nám zejména o v˘tvarn˘ projev dûtí na poãítaãích, gra£ku, tvorbu animovan˘ch programÛ,
“... we are concerned in particular with the children’s creative work on computers, graphics, creation of
videa a interaktivních multimediálních aplikací na Internetu a CD-ROM. Tato ãinnost vyvolává u v‰ech
animated programs, video and interactive multimedia applications on the internet and CD-ROM. This
mimofiádn˘ zájem, podporuje vztah nastupující generace k nov˘m informaãním technologiím a rozvíjí
activity has attracted considerable interest; it supports the relation of the young generation to the new
jejich vizuální gramotnost,“ fiíká Jaroslav Vanãát, autor projektu PraÏsk˘ Golem.
information technology and develops their visual literacy,” says Jaroslav Vanãát, creator of the Prague
Projekt v sobû zahrnuje informaãní a soutûÏní server na Internetu, internetov˘ ãasopis OBRAZ,
Golem project.
workshopy pro dûti, multimediální pfiehlídku v˘tvarn˘ch prací (26. 6.–2. 7. v Praze – Rock Café, Národní
The project includes an information and competition server on the internet, the internet journal OBRAZ
technické muzeum, Národní Galerie) a dal‰í aktivity pro uãitele a odborníky. Projekt byl zafiazen do
(picture), workshops for children, a multimedia display of art work (26. 6.—2. 7. in Prague, the Rock Cafe,
festivalu Praha 2000 – Evropské mûsto kultury.
the National Technical Museum, the National Gallery) and other activities for teachers and professionals.
Na festivalu ENTER multimediale bude dûtsk˘ workshop na téma âím budu v síti ve foyer Paláce
The project has been included as part of the festival Prague 2000—European City of Culture.
Akropolis, 2. 6. 8.00–11.00. Dále se mÛÏe kaÏdé dítû ãi student sám pfiihlásit do pfiehlídky se sv˘mi
The children’s workshop on the theme What I Will Be On The Net, as part of the ENTER multimediale
v˘tvarn˘mi pracemi (témata: âím budu v síti, Co mám v oku a Blízko a daleko) – uzávûrka je 16. 6.
festival, will be held in the foyer of Palace Akropolis, 2. 6. 8.00—11.00. Furthermore, every child or student
Pfiihlásit se lze na internetové adrese http://www.prague-golem.cz/register.
will be able to enter his/her art works in the display (themes: What I Will Be On The Net, What I Have In My Eye, and Near and Far)—the deadline is 16. 6. To enter works, contact the internet address:
KONTAKT
PraÏsk˘ Golem, SDIMENSION, Nekázanka 10, 110 00 Praha 1 WEB www.prague-golem.cz
http://www.prague-golem.cz/register.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
This page is intentionally left blank.
VáÏení pfiátelé,
Dear Friends,
právû drÏíte v ruce katalog 1. roãníku festivalu ENTER multimediale. Tento festival si
You hold in your hands right now the catalogue for the 1st year of the ENTER multimediale
vzal za cíl pfiedstavit v âeské republice souãasné svûtové umûní v nov˘ch médiích
festival. This festival set itself the goal of introducing contemporary art from all over the
v kontextu nejzajímavûj‰ího tuzemského umûní, které si jako svÛj v˘razov˘ prostfiedek
world made in the new media to the Czech Republic, and that in the context of the most
osvojilo nová média.
interesting local art which has adopted the new media as a means of expression.
Je pro nás velkou ctí b˘t na tomto poli v âeské republice první, kdo se pokusí ukázat
For us it is a great honor to be the first in this field in the Czech Republic to attempt to show
umûní multimédií v tak ‰iroké ‰kále a mezinárodním rozsahu. Je to pro nás –
such a broad—and international—spectrum of multimedia art. For us—the organizers—it
organizátory – velká v˘zva. Festival jsme pfiipravovali od ledna 1999, je v nûm vloÏena
is a great challenge. We began to prepare the festival in January 1999; it has involved the
práce mnoha lidí a mnoho ãasu, ktefií tito lidé jeho pfiípravû vûnovali.
work of many people who devoted a great deal of time to its preparation.
Na‰í ambicí není pouze jedenkrát za rok pfiedstavit v âeské republice pfiehlídku umûní
Our aim is not only to present an overview of the art in the new media in the Czech Republic
v nov˘ch médiích, ale rádi bychom, aby na na‰ich stránkách www.enter-m.cz festival
once a year; rather, we hope that the festival will continue on our web pages www.enter-m.cz.
pokraãoval. Chceme se bûhem roku podílet i na jednotliv˘ch akcích, tematicky
During the year we would also like to take part in individual activities thematically linked to
podobn˘ch tomuto festivalu.
the festival.
Takto rozsáhlá pfiehlídka by se nikdy neuskuteãnila bez partnerÛ, ktefií byli ochotni
This extensive presentation would never have been realized without the partners who were
investovat do této události své peníze, ãas, vûdomosti a zájem. Nበvelk˘ dík patfií
willing to invest their money, time, knowledge and interest in the event. Our special thanks
zejména spoleãnosti âESK¯ TELECOM, a. s. a INTERNET OnLine, která se stala
are due in particular to the CZECH TELECOM a.s. £rm and to INTERNET OnLine, which
generálním partnerem festivalu. V‰em na‰im partnerÛm patfií nበsrdeãn˘ dík a obdiv.
became general partners of the festival. Our sincere thanks and admiration are due to all of
Dûkujeme také Evropskému kulturnímu mûstu Praze 2000, Hlavnímu mûstu Praze
our partners. We would also like to thank the European Cultural City Prague 2000, the City
a Ministerstvu kultury âeské republiky za podporu, kterou jiÏ prvnímu roãníku na‰eho
of Prague and the Ministry of Culture of the Czech Republic for the support they have
festivalu vûnovali.
contributed to the very first year of the festival.
Jana Semerádová
Jarmila Poláková
Jana Semerádová
fieditelka festivalu
producentka festivalu
director of the festival
ENTER MULTIMEDIALE 2000
Jarmila Poláková producer of the festival
ãestn˘ v˘bor / honorary committee
festival enter multimediale by se neobe‰el bez pomoci tûchto lidí the enter multimediale festival would not have happened without the help of the following people
pfiedseda / chair doc. ing. Ivan M. Havel, CSc., PhD.
Josef Alan Zby‰ek Bahensk˘
ãlenové / members
Jan Bubeník
Peter A. Bruck • GENERÁLNÍ ¤EDITEL SOUTùÎE EUROPRIX
Michal BroÏa
Zby‰ek Bahensk˘ • PREZIDENT SDRUÎENÍ SPIS
Milan âesk˘
prof. Michael Bielick˘ • AVU
Daniel Holman
Laurent Coulon • FRANCOUZSK¯ INSTITUT
Mária Gálová
A AUDIOVIZUÁLNÍ ODDùLENÍ FRANCOUZSKÉHO VELVYSLANECTVÍ
20
Serge Grimaux
Pavel Dostál • MINISTR KULTURY âR
Jaroslav Hubata-Vacek
RNDr. Jifií Grygar CSc. • FYZIKÁLNÍ ÚSTAV AV âR
Zbynûk Chalupníãek
Vladimír Hanzel • TAJEMNÍK PREZIDENTA REPUBLIKY
LukበJankÛ
mgr. Du‰an Chmelíãek • GENERÁLNÍ ¤EDITEL, âESKÁ TELEVIZE
Ditta Jifiiãková
ing. Václav Kasík • GENERÁLNÍ ¤EDITEL, âESK¯ ROZHLAS PRAHA
LukበJifiiãka
ing. Jan Kasl • PRIMÁTOR HL. MùSTA PRAHY
Jan Juna
Karel Kochman • DùKAN FAMU
Martin Junek
ing. Marie Kopecká • ¤EDITELKA OPEN SOCIETY FUND
Ladislav Kantor
Ivo Lukaãoviã • SEZNAM
Vít Komrz˘
ing. Jan Mühlfeit • GENERÁLNÍ ¤EDITEL, MICROSOFT, S. R. O.
Michal Knor
Andreas Nicklisch • ¤EDITEL INFORMAâNÍHO CENTRA OSN V PRAZE
Stanislav Miler
RNDr. Ivan Novotn˘, CSc. • GENERÁLNÍ ¤EDITEL IDG
Bohumil Nekoln˘
ing. TomበPardubick˘ • ¤EDITEL, EXPANDIA BANKA, A. S.
Petra Oktábcová
Marek Pekárek • ¤EDITEL SPOLEâNOSTI BIG BOARD PRAHA
Karel Papík
Jakub Puchalsk˘ • ZÁSTUPCE ·ÉFREDAKTORA NEDùLNÍCH NOVIN
TomበPrá‰ek
doc. akad. sochafi TomበRuller • DùKAN FAVU
Mike Stubbs
doc. ing. akad. arch. Jifií Suchomel • DùKAN, TECHNICKÁ UNIVERZITA LIBEREC
hudební skupina Tata bojs
prof. Petr Vrána • ¤EDITEL, MEDIA DESIGN
Bohdan Tetiva
doc. Stanislav Zippe • PRODùKAN, TECHNICKÁ UNIVERZITA LIBEREC
Alena Wildová
ENTER MULTIMEDIALE 2000
74 | 75 ORGANIZACE FESTIVALU
partnerˇi / partners
porˇadatelé / organizers HLAVNÍ PO¤ADATELÉ
/ MAIN ORGANIZERS
NA FESTIVALU SPOLUPRACUJÍ
COOPERATING ON THE FESTIVAL
Pro£l Media s. r. o.
Francouzsk˘ institut
C. I. A. N. T. – Mezinárodní centrum pro
a audiovizuální oddûlení
umûní a nové technologie
Francouzského velvyslanectví
SPOLUPO¤ADATELÉ
/ CO-ORGANIZERS
/ GENERAL PARTNER âESK¯ TELECOM, a. s. a INTERNET OnLine GENERÁLNÍ PARTNER
/
AFiS – Asociace Film & Sociologie
/ MAIN PARTNERS TelSource SUN Microsystems AV Media Elmet HLAVNÍ PARTNE¤I
Universal Production Partners
Praha 2000 – Evropské mûsto kultury
Page 42
Správa PraÏského hradu
xland.cz
Divadlo Archa
ZÁ·TITU V PROSTORÁCH PAMÁTNÍKU VÍTKOV P¤IJAL
PRODUKCE FESTIVALU
/
/ PARTNERS Ateliér Spektrum Expandia Banka Czech Data Systems, s. r. o., Apple Computer IMC Philips âeská republika, s.r.o. Universal Production Partners COOP – Svaz ãesk˘ch a moravsk˘ch spotfiebních druÏstev PARTNE¤I
Palác Akropolis /
SPONSORSHIP IN THE SPACES OF THE VÍTKOV MO-
PRODUCTION OF THE FESTIVAL
NUMENT ACCEPTED BY
Palác Akropolis – ÎiÏkovská hudební a
Milan âesk˘ – starosta Mûstské ãásti
divadelní agentura, s. r. o.
Praha 3
HLAVNÍ MEDIÁLNÍ PARTNE¤I
âeská televize âesk˘ rozhlas – RadioÏurnál Game Star Centrum.cz Big Board MEDIÁLNÍ PARTNE¤I
/ MEDIA PARTNERS
PC World Radio 1 Dotyk Umûlec M. I. P.
Festival je souãástí akce Praha 2000 – Evropské mûsto kultury / The Festival is part of Prague 2000 – European city of culture. Festival se koná za podpory Ministerstva kultury âeské republiky / The Festival takes place with the support of the Ministry of Culture of the Czech Republic. Festival se koná za podpory Hlavního mûsta Prahy / The Festival takes place with the support of the city of Prague.
ENTER MULTIMEDIALE 2000
/
MAIN MEDIA PARTNERS
adresy porˇadatelsk˘ch organizací / addresses of the organizers
P
O ¤ A D A T E L É O R G A N I Z E R S
F E S T I V A L U O F
T H E
F E S T I V A L
Divadlo Archa
Studio KF, s. r. o.
Na Pofiíãí 26, 110 00 Praha 1
Mr‰tíkova 18, 100 00 Praha 10
HLAVNÍ PO¤ADATEL / MAIN ORGANIZER
TEL.
AFiS – Asociace Film & Sociologie
Pod Zvonafikou 10, 120 00 Praha 2
WEB
TEL.
(+420 2) 232 25 77, 232 75 70, FAX (+420 2) 232 20 89 ticket@archatheatre.cz
+ FAX (+420 2) 2256 1680
jkrasa@atlas.cz
www.archatheatre.cz
+ FAX (+420 2) 25 06 40 61
TEL.
Page 42 – Matûj Syxra, Jan Moravec
fas@login.cz, WEB www.a£s.cz
PlzeÀská 66, 150 00 Praha 5 S
Pro£l Media, s. r. o.
P O L U P O ¤ A D A T E L
A
C O O R G A N I Z E R
P R O D U C T I O N
A N D
P R O D U K C E
TEL.
+420 2 5731 1797
syxra@syxra.cz, moravec@wwx.cz
V jámû 1, 110 00 Praha 1
Palác Akropolis
TEL.
ÎiÏkovská divadelní a hudební agentura, s. r. o.
SdruÏení Xland.cz
Kubelíkova 27, 130 00 Praha 3
Pavel Francírek
TEL.
MOBIL
0603 41 87 82
franci@xchat.cz
(+420 2) 2416 2305, FAX (+420 2) 2416 2306
pro£le@spika.cz
(+420 2) 2271 0147, FAX (+420 2) 2272 1180
C. I. A. N. T. –
Mezinárodní centrum pro umûní a nové technologie
WEB
agentura@palacakropolis.cz
www.palacakropolis.cz
WEB
www.xland.cz
Kubelíkova 27, 130 00 Praha 3 TEL.
(+420) 602 278 009
TRIMEDIA, Futurola, s. r. o.
ps@terminal.cz
N
A
F E S T I V A L U
C O O P E R A T I N G
S P O L U P R A C U J Í O N
T H E
F E S T I V A L
Institut Franc¸ais de Prague S
P O L U P O ¤ A D A T E L É C O O R G A N I Z E R S
O F
F E S T I V A L U T H E
F E S T I V A L
Charkovská 12, 101 Praha 1 TEL.
(+420 2) 7174 2800, FAX (+420 2) 7174 1322
info@trimedia.cz WEB www. trimedia.cz
Francouzsk˘ institut a audiovizuální oddûlení francouzského velvyslanectví
PraÏsk˘ Golem – SDimension
Praha – Evropské mûsto kultury roku 2000, o. p. s.
·tûpánská 35, 111 21 Praha 1, Box 850
Nekázanka 10, 110 00 Praha 1
Box 57, 110 01 Praha 1
TEL.
(+420 2) 2223 3101, 2223 2997, 2223 2998
TEL.
FAX
(+420 2) 2223 0579
TEL.
(+420 2) 2200 2383, FAX (+420 2) 2200 2388
E-MAIL WEB
praha2000@praha-emk2000.cz
www.praha-emk2000.cz
E-MAIL WEB
culture@ifp.cz
WEB
(+420 2) 2421 8424 info@sdimension.cz
www.prague-golem.cz
www.ifp.cz TICKETPRO, a. s.
Správa PraÏského hradu,
Universal Production Partners
poãítaãová síÈ pro prodej vstupenek
pfiíspûvková organizace
Îitomírská 9, 101 00 Praha 10
Salvátorská 10, 110 00 Praha 1
Kanceláfie prezidenta republiky
TEL.
TEL.
119 08 Praha-Hrad
TEL.
WEB
(+420 2) 2437 2207, FAX (+420 2) 2437 2255
(+420 2) 7172 2121, FAX (+420 2) 7172 0330 info@upp.cz
www.upp.cz
ENTER MULTIMEDIALE 2000
(+420 2) 84 01 1150, FAX (+420 2) 2481 6021
E-MAIL WEB
orders@ticketpro.cz
www.ticketpro.cz
organizaãní t˘m / organization team 1 2 3
4
5 6 7
fieditelka / director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jana Semerádová producentka / producer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jarmila Poláková umûleck˘ fieditel / artistic director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pavel Smetana kurátor sekce video art a experimentální £lm / curator of the section video art and experimental £lm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Markéta Uhlífiová koordinátorka / coordinator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Andrea P◊imp◊ová komunikace www, scénáfi znûlky / www communication, script of theme music . . . . . . . . . . . Jan Drbohlav konzultant koncepce a organizace / conception and organization consultant . . . . . . . . . . . Alena Müllerová
14
koordinace produkce/ production coordinator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jaroslav Rau‰er hlavní produkãní / main production assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miroslav Mencl produkce / production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jan Krása produkce / production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jan Lederer produkce / production – Palác Akropolis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubomír Schmidtmajer produkce / production – Památník Vítkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pavel V˘born˘ produkce / production – Divadlo Archa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zbynûk Ondfiich produkce / producion – PraÏsk˘ hrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veronika Osladilová
15
koncepce a redakce katalogu / conception and editing of catalogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pavel Smetana ãestn˘ v˘bor, redaktor katalogu / Honorary Committee, editor of catalogue . . . . . . . . . . . . . . Naìa Dvorská
8 9 10 11 12 13
public relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pro£l Media s. r. o. v˘roba znûlky / production of theme music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vít Komrz˘ LukበFi‰árek reÏie znûlky / direction of theme music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . David Sís 16
pfiehlídka dûtsk˘ch prací / display of children’s works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jaroslav Vanãát koordinace pfiehlídky EuroPrix / coordination of EuroPrix show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stanislav Miler
17
gra£ka / graphics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matûj Syxra Jan Moravec www . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pavel Francírek gra£ka / graphics www . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ET NETERA s. r. o.
18
19
pfieklad / translation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kathleen Hayes Alena Kuklová Hana Zahradníãková dekorace / decoration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-sign INC. s. r. o. fotograf / photographer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Michal Hladík Hana Jakrlová akreditace / accreditation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blanka Kulová punker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jan Svatu‰ka
CONTACT
info@enter-m.cz tel. (+420 2) 24162225, 24162305 fax (+420 2) 22241637
FOTO
MICHAL HLADÍK
10
12
6 7
14
9
8 20
3
19
13
11
17
4
18 16
1 2
5
16
maru‰ka
78 | 79
rejstrˇík / index 235 Media •64, 73
Carmesnil de Laleu •65
Feingold •40
Chott el-Djerid •70
7 chants •67
Catanese •67
File Room •56
Chris Marker • 35
CD-ROM •32
Filmfax/Artfax •73
A
Cellule d'intervention transformat•50
Fishing for Brad •68
I
A New Life •72
Centrum E-AREA •17
Flash Challenge •61
I do not Know What it is I am like •70
ACCOMPANYING ACTIVITIES • 7, 75
Cesta•26
Flip Film •67
IDEA on line •61
Actualité du virtuel •36
CICV •19, 23, 64
Florra petrinsularis •38
Ich tank •66
Actualizing the virtual •36
C.I.T. • 14
Flow •69
Ikarus •19
Adiu monde ou l'histoire de Pierre et de Claire •65
Corps indice •52
Focusing •43
Immemory •35
Adresy pofiadatelsk˘ch organizací • 7, 80
Corsino •67
Forced Entertainment •43
Information Transcript •34
Adrian •57
Courchnese •39
Ford •67
Installations •36
AFiS • 7, 2
Crypto •60
Forest •27, 39
Interaktivní instalace •12
Agon Orchestra •46
Ctheory •61
form •11, 29, 61
Involuntary Reception •57
Achour •14
CyberAtlas •58
Former East/Former West • 7, 73
Isabelle Choiniere • 52
Frozen Palace •43
Ivan Chabanaud • 19
G
J
Gibson •67
JCJ-Junkman •40
Alvarez •67 Amoeba •60
â
Ancient of Days •70
âestn˘ v˘bor • 7, 78
Andûlské spojení •70 Angels are wired •70
D
Gift • 7, 74
Jean-Dit-Pannel •67
Anonymal •14
Dallet •34
Glendinning •43
Jean-Marie Dallet • 34
Anonymus Bosch •48, 49
Dawn of Cyber-culture •9
Grammatron •58
Jemn˘ mechanismus chvûní •38
Architecture •36
De Geetere •65
Gregory •69
Jen Smrt •72
Art and the Internet•54
DeCSS Uncensored Art Show •60
Grznic •41
Jitro kyberkultury •7
Artinact 3 •40
Die Schlacht der Baume • 7, 74
Guillaume Stagnaro • 24
Artintact •37, 39, 41
Digicult •61
Artintact 2 •39
Digital Dreams •72
H
Karawahn •73
Artintact 4 • 41
Digitaline • 7, 74
Hada • 7, 74
Keep in View •73
Artintact 5 •42
Dislocation of Intimacy •59
Hairless •67
Kiri no uta • 7, 73
Asymptote •18, 24
Djamel Achour • 14
Hatsu-Yume •70
Kogut •65
Díaz •17
Havel •7, 9, 78
Koscielniak •67
B
Doprovodné akce • 7, 75
Hawkes •56
Koschmann •68
Babylonsk˘ m˘tus •50
Douglas Edric Stanley • 18
Heartfield •70
Kowalski •34
Barber •72
Dragelj •69
Hegedüs •43
Krajina •26
Batsry • 7, 74
Drahos •35
Helicopter House •58
kunstradio •56
Beriou • 7, 74
K
Higgins •67
Biggs •72
E
Hill •73
L
Blackchair Productions •64, 67
E-Area •17
Hitchcock vs. The Martian •69
l0ve0ne •56
Blair •56
Edgeways •67
Hlava AI •24
La Zone (Zóna) • 21
Boissier •38
Elliott Sharp • 46
Hodge •70
Langoth •73
Boulanger •67
Entropy •61
holofonní prostor •17
Lanz •38
Bruyere •65
E-REX •30, 31
Homing • 7, 74
Larcher •59, 66, 67
Buchary •46
ETOY •59
Honorary Committee • 7, 78, 81
Le Mulot • 31
Butler •72
EuroPrix • 7, 75, 78, 81
Hotel •70
Leap (No Leap) • 7, 74
Experimentální film • 62
Hull Time Based Arts • 7, 64, 74
Legrady •41
C
Exuisite Mechanism of Shivers •38
Cohen •16
Lena •69 Ch
Liang •65
Cais •15
F
Chabanaud •19
LifeWater • 7, 74
Callas •72
Fakeshop •59
CHMAN •61
Limbs • 7, 74
Captives 2nd mouvement •67
Familie Auer •57
Choiniere •52
Little England • 7, 74
ENTER MULTIMEDIALE 2000
LOEIL •18, 21, 30
P
Selley •56
TOYWAR •59
Lovers Leap •39
P3D-01 •15
Semerádová • 77, 81
Traces of a Presence to Come • 7, 74
Lucie Svobodová • 25
Pandemonium •72
Sensorium •10, 11, 56
Troubles with Sex, Theory & History •41
Papadopulosová •70
servo •61
M
Partners • 7, 79
Sharp •46
Mais... l’ange •16
Partnefii • 7, 79
Shokof •70
Malloy •56
Pascal Silondi • 21
Silondi •21
Manuskript •38
Passing •70
Silver • 7, 22, 73
Mark Amerika •58
Pavel Smetana • 10, 11, 23, 30, 81
SIRIUS •60
Marker •35
Pédalophone •53
Site Recite •73
U
Ma‰ín •70
performance •44
Skala •72
Ugelstad •67
Media •24, 34, 36, 37, 64, 69, 73, 78, 79, 81
Perry Hoberman •40
Slippery Traces •41
Umûní a Internet •54
Media Archiv •69
Personne •57
Slovo k festivalu • 7, 77
Un rien mobile •65
Meissner •73
Phan •20
Smetana •10, 11, 23, 30, 81
Members: • 78
Piotr Kowalski • 34
Smid •41
Metabody •34
podûkování • 7, 77
Smith • 69
Migration •70
Poems to Filth •65
Snow • 7, 74
Mihalic •53
Poláková • 77, 81
Sprache der Dinge •43
V 235 Media • 73
Milan Cais • 15
Polednice •70
Stagnaro •24
Ventimiglia •69
Milaszewski •70
Political Image •70
Standig auf dem Sprung Sein • 7, 73
Videoart •49, 62
Motorway • 7, 74
Portrait One •39
Stanley •18
Video Commune •57
Mt. Fuji •73
Pofiadatelé festivalu • 7, 79
STELARC •5, 34, 60
Video Skating •73
Mulot •31
Postmasters •60
Stubbs • 7, 74
Videovoid Text •67
Multimédia •12, 28, 32
Praystation •61
Stupa •65
MultiMediaArt • 7, 75
PraÏsk˘ Golem • 7, 75
Sub-Division of the Electric Light •40
Muntadas •36, 56
Profil Media • 7, 79, 81, 2
Sunbathers •67
projekt •4, 17, 34, 36, 56, 58
Svobodová •25
Vorlíãek •23
N
Promûna andûla •52
Sweatlodge • 7, 74
Vrána •70
Nakajima •73
Prophet •56
SyndaKit •46
Nam June Paik •57
Pueyo • 7, 74
Synchronizer •65
Narcisse •58
Pyromanien •73 · R
Noonday Witch •70
Recycler •57
Two forms •67 Two Minutes on a Subway Train •67 Tyrant •67
Untitled Film •69 V
Viola •70 Vogan •65
W Waliczky •26, 27, 39, 43
Neo-Geo: An American Purchase •72 Nizao Beijing •65
Tfii ramena •58
·imáãek •46
Walkerart •58 Waxweb •56 WillsNocturne •69
Reflecting Pool •70
T
O
Resident •22
Takemura •56
Obrazné obrazy •20
Resistor • 7, 74
Tamás Waliczky •26, 27, 39, 43
Odenbach •7, 73
Retracer •73
TechnoSphere •56
Y
Ogata • 7, 73
Ritualizace vefiejného Ïivota •48
Temptation of St. Anthony •72
Yonisféra •25
Only Death •72
Robot •2, 30
Teorie umûní na internetu •61
Youth Action • 7, 74
Open Video Archive (OVA) •57
Rogala •39
Thakur •67
YoYO •31
Opium •35
Rosenbach •7, 72, 74
The Dawn of Cyber-culture • 9
Organisation of festival • 7, 77
Rosenbach Variations – Mass Violin Suicide •72
Theory of Art • 61
Organizace festivalu • 7, 77
Rukopis •38
Theory of Art on the Internet •61
Organizaãní t˘m • 7, 81
Rybáfi a jeho Ïena •26
Three Branches •58
Organization Team • 7, 81
Tod einer •73
World Peace Through Free Trade •72
Z Zaostfiování •43 Získal •46, 47
Organizers of Festival • 7, 79
S
Tojek •69
ZKM •16, 24, 26, 37, 42
ORLAN •59
Scriptambule •31
Tom Drahos • 35
Zrcadlo • 23
Otakiage • 7, 73
Seaman •38
Totempol •67
Zygosis •70
ENTER MULTIMEDIALE 2000
80 | 81 ORGANIZACE FESTIVALU PO¤ADATELÉ
AFiS – Asociace Film & Sociologie je obãanské sdruÏení zaloÏené v roce 1998. Navazuje na práci AFiS—Association for Film & Sociology is a civic association founded in 1998. It follows on from Nadace Film & Sociologie v oblasti v˘roby a podpory dokumentárních £lmÛ, vydávání the work of the Film & Sociology Foundation in the £elds of the production and support of publikací a sociologick˘ch studií. Na‰í snahou je zachytit spoleãenské události na osudech documentary £lms and the publication of books, including sociological studies. Our aim is to konkrétních lidí.
present social events and their impact on the fates of concrete individuals.
Na‰e £lmy mapují Ïivoty poslancÛ, nezamûstnan˘ch, RomÛ, ministrÛ, narkomanÛ, delikventÛ, Our £lms map out the lives of government representatives, the unemployed, the Roma, podnikatelÛ, minul˘ch i budoucích prezidentÛ...
ministers, drug addicts, delinquents, entrepreneurs, past and future presidents...
...nikdy nevíte, kdy se objektem na‰eho zájmu stanete i vy!
… you never know when you might become the focus of our attention!
A jak vidíte – www.enter-m.cz – rádi se pou‰tíme do v‰eho nového.
And as you can see—www.enter-m.cz—we like to plunge into everything new.
AFiS – Asociace Film & Sociologie
ADRESA
Pod Zvonafikou 10, 120 00 Praha 2
TEL.+FAX
(+420 2) 2506 4061 E-MAIL fas@login.cz
WEB
www.a£s.cz
Pro£l Media, s. r. o. je agentura public relations, která vznikla v roce 1998. Kromû bûÏné ãinnosti Pro£l Media, s. r. o. is a public relations agency created in 1998. In addition to the usual activities PR agentury jsme od roku 1998 spoluorganizovali pfiehlídku Umûlci v nov˘ch médiích ve undertaken by a PR agency, in 1998 we co-organized the display of Artists in the New Media at the VeletrÏním paláci a v roce 1999 jsme také pfiivezli Stelarca s robotem Exoskeleton na Památník Great Exhibition Palace and in 1999 we also brought Stelarc with the Exoskeleton robot to the Vítkov.
Vítkov Monument.
Nová média nás tedy provázela od na‰eho vzniku, a proto jsme se také pustili do pofiádání Thus the new media have accompanied us from the beginning and it was for this reason that we festivalu ENTER multimediale. Pro£l Media s. r. o.
ADRESA
undertook to organize the ENTER multimediale festival.
V Jámû 1, 110 00 Praha 1
TEL.
(+420 2) 2416 2305, 2416 2364
FAX
(+420 2) 2416 2305 E-MAIL profile@spika.cz
CIANT – Mezinárodní centrum pro umûní a nové technologie je obãanské sdruÏení zaloÏené v roce CIANT—International Center for Art and New Technology is a civic association founded in 1998 that 1998, které se stalo transversálním stfiediskem orientovan˘m na v˘zkum, produkci a prezentaci became a transversal center oriented towards research, production and the presentation of artistic umûleck˘ch a kulturnû-vûdeck˘ch projektÛ zamûfien˘ch na nové technologie.
and cultural-scienti£c projects focused on the new technology.
CIANT je aktivním ãlenem jiÏ existujících sítí sdruÏujících podobné instituce po celé Evropû (napfi. CIANT is an active member of an already existing network of associations of similar institutions all Centres d'Innovations, Art en Réseau atd.).
over Europe (for example, Centres d'Innovations, Art en Réseau etc.).
CIANT je díky sv˘m aktivitám kontaktním místem, kde organizátofii manifestací a v˘stav o umûní CIANT is, on account of its activities, a contact place where organizers of manifestations and a nov˘ch technologiích mohou najít souãasné multimediální umûlce Ïijící nejen v âeské republice, exhibitions concerned with art and the new technology can locate contemporary multimedia artists ale i v Evropû, v USA, Japonsku ãi jinde na svûtû. CIANT
ADRESA
Kubelíkova 27, 130 00 Praha 3
TEL.
living not only in the Czech Republic, but also in Europe, the USA, Japan or anywhere else in the world. (+420) 602 278 009, (+420 2) 22 72 10 31 l.26
ps@cicv.fr
ENTER MULTIMEDIALE 2000
emk2000
E-BUSINESS Pfiicházíme s vizemi. Vize mûníme
na realitu!
www.sun.cz
Náš náskok zvyšuje vaše pohodlí ochrana účtu Elektronickým klíčem
Neztrácejte čas chozením do banky a čekáním u přepážek. Přes Internet či mobilní telefon můžete kdykoli a odkudkoli bezpečně nakládat se svými penězi. Inteligentní řešení účtu vám zajistí okamžitý a úplný přehled o všech operacích. Naši pracovníci vám ochotně poradí, jak nejlépe využít všech výhod přímého bankovnictví.
přístup k účtu přes Internet přístup k účtu přes mobilní telefon
přístup k účtu přes WAP
platební karta zdarma k účtu
Klientská centra Expandia Banky: • Praha, Václavské nám. 43 • Brno, Jánská 1/3 • Ostrava, Dlouhá 3 • Plzeň, Šafaříkovy sady 5 • Olomouc, Karolíny Světlé 2
w w w. e b a n k a . c z • 0 8 0 0 1 2 4 1 0 0
centrum.cz
adresa Lond˘nská 67, 120 00 Praha 2 obchodní oddûlení (02) 2425 5725, 2425 2965, 2252 1520 sekretariát (02) 2425 7104 ka nceláfi ( 02) 2252 1542, 2252 2297 stu dio (02) 2425 2524 fax (02) 2252 0236 e-mail radio1@r adio1.c z
UNITED NATIONS WORKS!
OSN: KdyÏ je tfieba jednat Nové technologie pro v‰echny Generální tajemník OSN Kofi Annan pfiednesl v dubnu v New Yorku zásadní prohlá‰ení o své vizi Organizace spojen˘ch národÛ v novém miléniu. Nastínil ãtyfii nové iniciativy, jimiÏ se kromû dal‰ích témat budou zab˘vat nejvy‰‰í politiãtí pfiedstavitelé v‰ech 188 ãlensk˘ch zemí na Miléniovém summitu OSN v záfií v New Yorku: • Dobrovolnické jednotky nazvané UN Information Technology Service / UNITeS (Servis OSN v oblasti informaãních technologií), jejichÏ úkolem bude provádût v rozvojov˘ch zemích ‰kolení o práci s internetem a informaãními technologiemi. • Health InterNetwork, informaãní síÈ, jejímÏ cílem bude zfiízení 10 000 on-line internetov˘ch stránek pro nemocnice a kliniky v rozvojov˘ch zemích, které by umoÏÀovaly pfiístup k nejnovûj‰ím informacím v medicínû. • Iniciativa pro poskytování pomoci postiÏen˘m oblastem „First on the Ground“, která poskytne humanitárním pracovníkÛm v oblastech postiÏen˘ch pfiírodními katastrofami mobilní a satelitní telefony a krátkovlnné vysílaãky. Tento projekt je zastfie‰ován spoleãností Ericsson, partnery jsou OSN a âerven˘ kfiíÏ a âerven˘ pÛlmûsíc. • Global Policy Network, celosvûtová síÈ umoÏÀující v˘zkum nov˘ch Ïivotaschopn˘ch pfiístupÛ k problému nezamûstnanosti mládeÏe.
Miléniov˘ summit Organizace spojen˘ch národÛ, New York, 6. – 8. záfií 2000
www.hostbrno.cz OSOBNOSTI
n KRITIKA n ESEJE n ROZHOVORY n POLEMIKY n RECENZNÍ PŘÍLOHA n POEZIE n POVÍDKY n PŘEKLADY n AKTUÁLNÍ INFORMACE n ANKETY
Literární
mûsíãník
HOST
>
V‰e, co potfiebujete vûdût o literatufie
HOST vychází 10× roãnû / cena 59 Kã / cena pro pfiedplatitele 49 Kã I n f o r m a c e a p fi e d p l a t n é n a a d r e s e / H O S T, K o p e ã n á 3 7 , 6 0 2 0 0 B r n o / t e l e f o n a f a x ( 0 5 ) 4 3 2 3 7 0 9 4 / e - m a i l : h o s t b r n o @ s o f t h o m e . n e t
místa konání festivalu / festival venues
film
hlas slovo divadlo Jedinečný svět divadla a filmu si zaslouží víc než jen slova chvály a uznání. Pomáháme rozvíjet komunikaci mezi lidmi. Pomáháme české kultuře.
porozumění
V Í C N E Ž J E N S L O VA