NEW CATALOGUE Nuevas técnicas, nuevos volúmenes, nuevas sensaciones. New techniques, new volumes, new sensations.
02
INDIA El coraz贸n del mundo. Y tambi茅n sus manos. The heart of the world... and also its hands.
03
04
HANDMADE India. El corazón del mundo. Y también sus manos.
India. The heart of the world... and its hands.
Todas las colecciones GAN están hechas a mano en este maravilloso país que, gracias a la sensibilidad y la sabiduría de sus miles de artesanos, nos permite ofrecer a nuestros clientes productos con alma.
All GAN collections are handmade in this marvellous country where, thanks to the sensitivity and wisdom of its thousands of craft workers, we are able to offer our customers products with soul.
Exploramos todos sus rincones buscando nuevas técnicas que ofrecer a nuestros diseñadores.
We explore far and wide, searching for new techniques to offer our designers.
Intentamos ser abiertos, flexibles, escuchar y disfrutar. Y en ese viaje siempre hay un hallazgo, una idea o una sorpresa que hace que todo el esfuerzo tenga sentido.
We stay open and flexible, listen and enjoy ourselves. On these journeys there is always a discovery, idea or surprise that makes all the effort worthwhile.
Entonces empieza la colaboración, el trabajo en equipo, la fusión entre los mejores diseños del mundo y las manos más expertas.
That’s when the collaboration starts, the teamwork, the fusion of the best designers and the most expert hands in the world.
En un proceso con muchas idas y vueltas que acaba en casa de nuestros clientes convertido en un objeto que va a formar parte de sus vidas, que van a amar. Y así se cierra el círculo.
It is a process brimming with ideas, twists and turns that culminates in our customers’ homes with objects that become part of their lives, that they will love... and so the circle closes.
Y volvemos a empezar...
And we’ll start again...
05
en ese viaje siempre hay un hallazgo, una idea O una sorpresa que hace que todo el esfuerzo tenga sentido. On these journeys there is always a discovery, idea or surprise that makes all the effort worthwhile.
Patricia Urquiola Soy realmente afortunada porque puedo trabajar con diferentes culturas, en diferentes escalas de proyecto Y en diferentes periodos. I’m extremely fortunate as I get to work with different cultures, on different scales and at different stages of the projects.
06
07
Una colaboración muy especial. A very special collaboration. ¿Qué significa para ti el diseño y qué valores culturales crees que aporta? Diseño, entendido como diseño industrial, es para mi un proceso riguroso, severo y disciplinado debido a que tiene que ver con la reproducción en serie, la industrialización, los moldes y las máquinas para la producción. Parte de una idea, una necesidad, un brief y se transforma en un tool for living, reproducible, con una duración en el tiempo ya estipulada y una serie de valores que no son sólo funcionales, ergonómicos… no sólo son un confort físico sino también mental y emocional. Observando nuestra sociedad, los valores culturales que puede representar un objeto, la sintetizan, representándola o anticipándola. Son el interfaz de nuestra vida, la mejora y la condiciona. El impacto verdadero de un producto original sólo es perceptible con el transcurso del tiempo. Su crítica es el tiempo y el usuario final lo puede determinar.
¿Dónde y cómo trabajas en tus diseños? Hay mucho trabajo de investigación y experimentación en el estudio. Y mucho desarrollo itinerante, con las empresas que trabajo, con los fabricantes de diferentes materiales, en las obras de arquitectura. Soy realmente afortunada porque puedo trabajar con diferentes culturas, en diferentes escalas de proyecto y en diferentes periodos. Con muchas editoras, clientes, proveedores y consultores de los cuales aprendo muchísimo…
¿Quiénes son tus diseñadores y diseños favoritos? Mis mentores, Achille Castiglione y Magistretti entre otros tantos. Y dentro de mis coetáneos Jasper Morrison, los hermanos Bouroullec y Konstantin Grcic.
¿Consideras que hay una estrecha relación entre el diseño y la arquitectura? Sí, en mi caso una las dos disciplinas se mezclan a partes iguales, una no podría vivir sin la otra. Tengo la suerte de poder trabajar en diferentes escalas, en proyectos orgánicos. Teniendo la oportunidad de probar en vivo los productos que diseño. Pensarlos en una escala real y proyectar los espacios domésticos que coexisten con el producto y la arquitectura.
08
What does design mean to you and which cultural values do you think it contributes? Design, and by that I mean industrial design is, in my view, a rigorous, severe and disciplined process, because it involves serial reproduction, industrialisation, moulds and production machinery. It is based on an idea, a need and a brief and it transforms into a tool for living, reproducible, with a predetermined duration in time and a series of values that are not only functional, ergonomic... not only physical but also mental and emotional comfort. Observing our society, the cultural values that an object can represent, they summarise, representing and anticipating it. They are the interface of our lives, they improve and determine it. The true impact of an original product is only perceivable as time goes by. Time is the critic and the end user is the one who decides.
How and where do you work on your designs? Although I do a lot of research and experimentation in the studio, I also design on the go when I’m working with companies, fabric manufacturers or on architectural projects. I’m extremely fortunate as I get to work with different cultures, on different scales and at different stages of the projects. I work with publishers, clients, suppliers and consultants – and I’m constantly learning from them all.
Who are your favourite designers and designs? My mentors Achille Castiglione and Magistretti, among so many others. As regards my peers, Jasper Morrison, the Bouroullec brothers and Konstantin Grcic.
Would you say there is a close relationship between design and architecture? In my case both disciplines overlap; one could not exist without the other. Luckily, I get to work on different scales and on organic projects. I get the chance to test the products I design. I can conceive them in full scale and envisage the domestic spaces that coexist with the product and with architecture.
09
El impacto verdadero de un producto original sólo es perceptible con el transcurso del tiempo. The true impact of an original product is only perceivable as time goes by. Time is the critic and the end user is the one who decides.
El buen hacer. A job well done. ...personas que tienen las ganas de trabajar juntas, y creyendo en la posibilidad de aĂąadir algo intentando superar, recĂprocamente, los propios lĂmites.
I met people who wanted to work together. We also believed in the possibility of contributing something new by attempting to break boundaries reciprocally.
10
¿Qué te inspiró para la Colección Mangas Space? Una noche vino José A. Gandía-Blasco a mi casa de Ibiza y me comentó la idea de hacer un espacio y la verdad es que discurriendo salió enseguida la idea de mezclar cojines con respaldo, con pufs y así salió Mangas Space, un espacio polivalente.
Where did you find inspiration for the Mangas Space Collection? José A. Gandía-Blasco came over to my house in Ibiza one night and asked me about designing the space. During that conversation, I came up with the idea to combine cushions with poufs and that led to Mangas Space, a multifunctional proposal.
¿Cómo elegiste los colores de la colección? Los colores salieron de algunos que utilizamos en la colección Mangas, siempre me ha gustado mezclar colores naturales con fuertes.
¿Dónde crees que encaja tu colección? Creo que según cómo hagas las composiciones puede encajar un poco en cualquier parte, es bastante flexible. Es una colección que puede funcionar desde un único elemento, un puf o una chaise longue sola hasta composiciones mas complejas.
¿Qué significa para ti un espacio GAN? Un espacio polivalente, que sea tanto de relax como para sentarse cómodamente y trabajar con tu iPad. Un espacio que rompe los límites entre el indoor y el outdoor, creando un nuevo territorio donde se pueden usar tipologías de muebles outdoor en el interior creando espacios abiertos.
¿Cómo empezaste tu colaboración con GANDIABLASCO? Como muchas veces sucede, encontrándose personas que tienen las ganas de trabajar juntas, y creyendo en la posibilidad de añadir algo intentando superar, recíprocamente, los propios límites.
¿Qué tienes en mente para la próxima colección? La verdad es que ya hace tiempo que estamos trabajando en ella, así que saldrá en breve. No quiero hablar demasiado hasta que no salga.
How did you decide on the colours for the collection? I used some of the colours from the Mangas collection; I’ve always enjoyed combining natural and strong colours.
Where do you see your collection? I think the collection is quite adaptable and can go almost anywhere, depending on how you decide to arrange the space. It’s quite flexible. The collection can work around both a single element –such as a pouff or a chaise longue– or as part of a complex composition.
What does a GAN space mean to you? It’s a multifunctional space where you can relax and unwind or just sit and work on your iPad. A space that breaks down the boundaries between indoor and outdoor, creating a new territory that allows for outdoor furniture to be used indoors to create open spaces.
How did you start working with GANDIABLASCO? As you do. I met people who wanted to work together. We also believed in the possibility of contributing something new by attempting to break boundaries reciprocally.
What do you have in mind for the next collection? We’ve actually been working on it for some time and it’s almost ready. I don’t want to let the cat out of the bag until then. 11
12
Una HISTORIA repleta de momentos inolvidables Te presentamos una nueva forma de entender los espacios. Rincones d贸nde pasar un buen rato. La calidez la pone GAN, el resto t煤.
A STORY FULL OF UNFORGETTABLE MOMENTS Presenting a new way of understanding spaces. Spots for spending a little time. GAN provides the warmth, you bring the rest.
INDEX New catalogue
GAN Espacios. Spaces 16/45 Accesorios. Accessories 46/53 Cadeneta. Chain Stitch Collection 54/61 Kilim Collection 62/71 Mangas Collection 72/79 Hand Knotted Collection 80/87 Hand Tufted Collection 88/117 Lana. Wool Collection 118/123 TĂŠcnico. Technic 124/155
16/45
GAN lanza un nuevo concepto: los espacios GAN. Una alfombra, una imagen. A partir de ahí creamos tu casa: módulos multiusos, cojines, muebles auxiliares, pufs, contenedores... todo cabe en cada espacio para que tú mismo diseñes el tuyo. GAN is launching a new concept: GAN spaces. Starting with a rug, an image we create your home. Multipurpose modules, cushions, accessories, poufs, containers... they all fit in any space so you can design your own. MANGAS. PATRICIA URQUIOLA Canevas. Charlotte Lancelot Sail. Héctor Serrano Trenzas. GandiaBlasco Glaoui. Sandra Figuerola Touareg. Sandra Figuerola
GAN ESPACIOS. SPACES
MANGAS PATRICIA URQUIOLA La colección Mangas marcó un antes y un después en el mundo de las alfombras. Y como no podía ser de otra manera, un diseño excepcional de la mano de una diseñadora única, descubre sus múltiples facetas. Las mismas texturas, el mismo confort ahora en una serie de módulos y alfombras que se componen para crear espacios cada vez distintos, pero siempre cálidos y perfectos. The Mangas collection is a turning point in the rug world. That’s no surprise. It’s an exceptional design from a unique designer, revealing her many facets. The same textures, the same comfort, now in a set of modules and rugs that create different spaces that are always warm and perfect.
18
MANGAS. PATRICIA URQUIOLA
19
GAN ESPACIOS. SPACES
20
MANGAS. PATRICIA URQUIOLA
21
GAN ESPACIOS. SPACES
22
MANGAS. PATRICIA URQUIOLA
23
GAN ESPACIOS. SPACES
CANEVAS Charlotte Lancelot Reinterpretando una técnica clásica: una cruz, un píxel. Alfombras, pufs y cojines fabricados con una suave base de fieltro perforado en la que se entrelazan hilos de lana de colores. She revisits a classic technique: a cross, a pixel. Carpets, poufs and cushions made using a perforated soft felt base with interwoven threads of wool in a range of colours.
24
CANEVAS. CHARLOTTE LANCELOT
25
GAN ESPACIOS. SPACES
26
CANEVAS. CHARLOTTE LANCELOT
27
GAN ESPACIOS. SPACES
28
CANEVAS. CHARLOTTE LANCELOT
29
GAN ESPACIOS. SPACES
30
CANEVAS. CHARLOTTE LANCELOT
31
GAN ESPACIOS. SPACES
32
CANEVAS. CHARLOTTE LANCELOT
33
GAN ESPACIOS. SPACES
SAIL HÉCTOR SERRANO El Dhurrie de lana se transforma y cobra volumen. Urbano, sobrio y esencial nos muestra todas sus nuevas posibilidades. Dhurrie wool is transformed and grows in volume. Urban, sober and essential, it reveals myriad new possibilities.
34
SAIL. HÉCTOR SERRANO
35
GAN ESPACIOS. SPACES
36
SAIL. HÉCTOR SERRANO
37
GAN ESPACIOS. SPACES
TRENZAS gandiablasco Telares manuales, lana y algod贸n. La naturaleza sin intermediarios, sostenibilidad, bienestar total. Manual looms, wool and cotton. Nature without intermediaries, sustainability, total wellbeing.
38
TRENZAS. GANDIABLASCO
39
GAN ESPACIOS. SPACES
40
TRENZAS. GANDIABLASCO
41
GAN ESPACIOS. SPACES
GLAOUI SANDRA FIGUEROLA Tradición marroquí, artesanos indios y tu casa. Globalización en su aspecto más cálido y confortable. Moroccan tradition, Indian crafts and your home. The warmest, most comfortable face of globalisation.
42
GLAOUI. SANDRA FIGUEROLA
43
GAN ESPACIOS. SPACES
44
GLAOUI. SANDRA FIGUEROLA
45
46/53
GAN crece. Sus accesorios son una nueva línea de pequeños objetos que complementan las alfombras y que nos hacen la vida más cómoda sí, pero también más bonita. GAN is growing. Its new line of small accessories complement the rugs and make life more comfortable and more beautiful, too. Knitted stools. Claire-Anne O´Brien Aram. NENDO
ACCESORIOS. ACCESSORIES
Knitted stools Claire-Anne O´Brien Artesanía, innovación, calidez, alegría… los taburetes de Claire-Anne tienen todo lo que nos gusta. ¡Son mágicos! Craft, innovation, warmth, happiness... Claire-Anne’s stools have everything we like. They’re magical!
48
KNITTED STOOLS. CLAIRE-ANNE O´BRIEN
49
ACCESORIOS. ACCESSORIES
ARAM NENDO Nendo nos ofrece su diseño delicado y esencial. Una colección muy práctica de mesitas y taburetes multiuso, que no te cansarás de mirar. Esta temporada en un nuevo color. Nendo offers us its delicate, essential design. A very practical collection of multipurpose tables and stools you will never tire of looking at. This season in a new colour.
50
ARAM. NENDO
51
ACCESORIOS. ACCESSORIES
52
ARAM. NENDO
53
54
54/61 CADENETA. CHAIN STITCH COLLECTION Una técnica de bordado clásica aplicada a diseños de última tendencia. La novedad de esta temporada concentra toda nuestra filosofía ¿Contemporánea y vintage? ¿Manual e impecable? ¡GAN! A traditional embroidery technique applied to the latest trends. New this season, it is the essence of our philosophy. Contemporary or vintage? Manual and impeccable? GAN! GOYESCAS. SANDRA FIGUEROLA
55
CADENETA COLLECTION
56
GOYESCAS. SANDRA FIGUEROLA
57
CADENETA COLLECTION
58
GOYESCAS. SANDRA FIGUEROLA
59
CADENETA COLLECTION
60
GOYESCAS. SANDRA FIGUEROLA
61
62
62/71 KILIM COLLECTION Una alfombra básica, clásica, práctica, accesible... y ahora contemporánea. Siempre en lana, reversibles y por supuesto, hechas a mano. A basic rug, classic, practical, accessible...and now contemporary as well. Always in wool, reversible and obviously hand-made. MOSAÏEK. Naidu. Arabesco. Canadá. Tasili. SIRACUSA. PALERMO. CATANIA.
KILIM COLLECTION
64
MOSAÏEK. JAVIER TORTOSA
65
KILIM COLLECTION
66
NAIDU. ODOSDESIGN
67
KILIM COLLECTION
68
ARABESCO / CANADÁ. SANDRA FIGUEROLA
69
KILIM COLLECTION
70
TASILI. SANDRA FIGUEROLA
71
72
72/79 MANGAS COLLECTION La revolución en el mundo de las alfombras se llama mangas y la firma Patricia Urquiola. La idea original buscaba el aspecto de los jerseys tejidos a mano. El resultado es la más novedosa y atractiva colección de alfombras presentada en mucho tiempo. A revolution in the world of rugs called Mangas, designed by Patricia Urquiola. The original idea was inspired by the look of hand-knitted sweaters and the result is the most original, attractive rug collection seen in recent times. Mangas. Mangas Largas. Mangas Naturales. Mangas Mini. Mangas Puf.
73
MANGAS COLLECTION
74
MANGAS LARGAS. PATRICIA URQUIOLA
75
MANGAS COLLECTION
76
MANGAS PUF NATURALES. PATRICIA URQUIOLA
77
MANGAS COLLECTION
78
MANGAS. PATRICIA URQUIOLA
79
80
80/87 HAND KNOTTED COLLECTION Nudo por nudo, todos a mano. Eso quiere decir ‘hand knotted’. La más clásica y perfecta técnica de fabricación de alfombras. Knot by knot, all of them made by hand. In other words: handknotted. The most classic, perfect rug manufacturing technique. PAYSAGES. Dragonfly. Butterfly. Furtive Persan. Room.
81
HAND KNOTTED COLLECTION
82
PAYSAGES. SEBASTIEN CORDOLEANI
83
HAND KNOTTED COLLECTION
84
DRAGONFLY. NENDO
85
HAND KNOTTED COLLECTION
86
FURTIVE PERSAN. JEAN MARIE MASSAUD / ROOM. MARIO RUIZ
87
88
88/117 HAND TUFTED COLLECTION Diseños actuales, diferentes y sorprendentes. Todo es posible con esta técnica, cómo no, manual en todo su proceso. Modern, different and surprising designs. Everything is possible with this technique, which is clearly a completely handmade process. MOSAÏEK. SURF. Peineta. River. Hidra. KENIA. Materia. Caleido. Trama. Etnia. Champiñones. WALL. METRO. MOTA 2. CÍRCULOS. LEPARK. FLOWER. A 180˚. BOOKS.
89
HAND TUFTED COLLECTION
90
MOSAÏEK. JAVIER TORTOSA
91
HAND TUFTED COLLECTION
92
SURF. ALEJANDRA GANDÍA-BLASCO
93
HAND TUFTED COLLECTION
94
PEINETA. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
95
HAND TUFTED COLLECTION
96
RIVER. PABLO GIRONÉS
97
HAND TUFTED COLLECTION
98
HIDRA. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
99
HAND TUFTED COLLECTION
100
KENIA. ODOSDESIGN / MATERIA. MARIO RUIZ
101
HAND TUFTED COLLECTION
102
CALEIDO / TRAMA. ODOSDESIGN
103
HAND TUFTED COLLECTION
104
ETNIA. ODOSDESIGN
105
HAND TUFTED COLLECTION
106
CHAMPIÑONES / WALL. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
107
HAND TUFTED COLLECTION
108
METRO / MOTA2. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
109
HAND TUFTED COLLECTION
110
CÍRCULOS. JOSÉ A. GANDÍA-BLASCO
111
HAND TUFTED COLLECTION
112
LEPARK. ENBLANC
113
HAND TUFTED COLLECTION
114
FLOWER. PATRICIA URQUIOLA
115
HAND TUFTED COLLECTION
116
A180˚. FRANCESC RIFÉ / BOOKS. JOSEÁ A. GANDÍA-BLASCO
117
118
118/123 LANA. WOOL COLLECTION Pura lana virgen y telares artesanales para una calidad excepcional. Sobrias, intemporales, en colores naturales. Para siempre. Pure new wool and craft looms for an exceptional quality. Sober, timeless, in natural colours. Forever. Punto. Curly. Rasta.
119
LANA. WOOL COLLECTION
120
PUNTO. GANDIABLASCO
121
LANA. WOOL COLLECTION
122
RASTA / CURLY. GANDIABLASCO
123
TÉCNICO TECHNICAL
Cada espacio es especial y único. Each space is special and unique.
HAND KNITTED. HAND KNITTED Lana tejida a mano. Hand knitted wool.
HAND KNOTTED. HAND KNOTTED Anudado a mano. Hand knotted.
METAL. METAL Alambre de hierro moldeado a mano. Iron wire molded by hand.
HAND TUFTED. HAND TUFTED Punzado a mano. Hand tufted.
Cada año afrontamos las nuevas colecciones como nuevos retos. A través de nuestra experiencia, la estrecha colaboración con los diseñadores y nuestra cercanía durante todo el proceso de desarrollo y producción, las hacemos posibles. La investigación y la extrapolación de técnicas y materiales de otros sectores nos permiten el desarrollo de nuevas alfombras y espacios a partir de diferentes técnicas de fabricación. Every year we bring out new collections and face new challenges. We work closely with designers and our relationship throughout the development and production process makes it all possible. Research and use of techniques and materials from other sectors enable us to develop new rugs and spaces using different manufacturing processes.
126
TÉCNICAS DE FABRICACIÓN MANUFACTURING TECHNIQUES
Siempre investigando y probando nuevas técnicas de fabricación para nuestros productos. Always researching and testing new manufacturing techniques for our products.
FIELTRO. FELT Lana cardada, humedecida y prensada. Combed, dampened, compressed wool.
CADENETA. CHAIN STITCH Punto de cadeneta tejida a mano. Hand-sewn chain stitch in wool.
DHURRIE. DHURRIE Telar manual. Técnica india. Hand loom. Indian technique.
KILIM. KILIM Telar manual. Técnica turca. Hand woven. Turkish technique.
HAND LOOM. HAND LOOM Telar manual. Hand loom.
GLAOUI. GLAOUI Nudo, telar y bordado. Técnica marroquí. Knotted, woven and embroidered.
127
GAN ESPACIOS. SPACES Mangas. Patricia Urquiola
*NUEVO. NEW
ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Reverso. Backsizing: Algodón. Cotton. Peso total aprox. Total weight approx.: 5,5 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 40 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: TELAR MANUAL. HAND LOOM.
Plait
Plait
Rhombus
Rhombus
160 x 250 cm / 5’2” x 8’3” Amarillo. Yellow.
160 x 250 cm / 5’2” x 8’3” Coral. Coral.
160 x 250 cm / 5’2” x 8’3” Rosa. Pink.
160 x 250 cm / 5’2” x 8’3” Crudo. Ivory.
Plait
Plait
Rhombus
Rhombus
190 x 250 cm / 6’3” x 8’3” 220 x 310 cm / 7’3” x 10’2” Amarillo. Yellow.
190 x 250 cm / 6’3” x 8’3” 220 x 310 cm / 7’3” x 10’2” Coral. Coral.
190 x 250 cm / 6’3” x 8’3” 220 x 310 cm / 7’3” x 10’2” Rosa. Pink.
190 x 250 cm / 6’3” x 8’3” 220 x 310 cm / 7’3” x 10’2” Crudo. Ivory.
128
GAN ESPACIOS. SPACES Mangas. Patricia Urquiola
*NUEVO. NEW
ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Reverso. Backsizing: Algodón. Cotton. Peso total aprox. Total weight approx.: 5,5 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 40 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: TELAR MANUAL. HAND LOOM.
Plait
Plait
Plait
Plait
160 x 160 cm / 5’2” x 5’2” Amarillo. Yellow.
160 x 160 cm / 5’2” x 5’2” Coral. Coral.
160 x 160 cm / 5’2” x 5’2” Rosa. Pink.
160 x 160 cm / 5’2” x 5’2” Crudo. Ivory.
Plait
Plait
Rhombus
Rhombus
260 x 260 cm / 8’7” x 8’7” Amarillo. Yellow.
260 x 260 cm / 8’7” x 8’7” Coral. Coral.
260 x 260 cm / 8’7” x 8’7” Rosa. Pink.
260 x 260 cm / 8’7” x 8’7” Crudo. Ivory.
COJINES. CUSHIONS Composición de fibras. File content: 100% lana. Wool. Relleno. Filling: 100% poliéster. Polyester.
Plait
Plait
Rhombus
Rhombus
60 x 36 cm / 24” x 14” Amarillo. Yellow.
60 x 36 cm / 24” x 14” Coral. Coral.
60 x 36 cm / 24” x 14” Rosa. Pink.
60 x 36 cm / 24” x 14” Crudo. Ivory.
129
GAN ESPACIOS. SPACES Mangas. Patricia Urquiola
*NUEVO. NEW
MÓDULOS. MODULES Composición de fibras. Fibre content: 100% lana. Wool. Relleno. Filling: Poliestireno + gomaespuma. Polystyrene + foam rubber.
Plait
Plait
120 x 90 x 60h cm / 48” x 36” x 24” Amarillo. Yellow.
120 x 90 x 60h cm / 48” x 36” x 24” Coral. Coral.
Peso. Weight: 26,5 Kg. / 58,4 lbs. Volumen. Volume: 1,03 m3 / 36 ft3.
Peso. Weight: 26,5 Kg. / 58,4 lbs. Volumen. Volume: 1,03 m3 / 36 ft3.
Rhombus
Rhombus
120 x 90 x 60h cm / 48” x 36” x 24” Rosa. Pink.
120 x 90 x 60h cm / 48” x 36” x 24” Crudo. Ivory.
Peso. Weight: 26,5 Kg. / 58,4 lbs. Volumen. Volume: 1,03 m3 / 36 ft3.
Peso. Weight: 26,5 Kg. / 58,4 lbs. Volumen. Volume: 1,03 m3 / 36 ft3.
PUFS. POUFS Composición de fibras. Fibre content: 100% lana. Wool. Relleno. Filling: Poliestireno + gomaespuma. Polystyrene + foam rubber.
Square Plait
Square Plait
90 x 90 x 30h cm / 36” x 36” x 12” Amarillo. Yellow.
90 x 90 x 30h cm / 36” x 36” x 12” Coral. Coral.
Peso. Weight: 14 Kg. / 31 lbs. Volumen. Volume: 0,42 m3 / 15 ft3.
Peso. Weight: 14 Kg. / 31 lbs. Volumen. Volume: 0,42 m3 / 15 ft3.
Square Plait
Square Plait
Rectangular Rhombus
90 x 90 x 30h cm / 36” x 36” x 12” Rosa. Pink.
90 x 90 x 30h cm / 36” x 36” x 12” Crudo. Ivory.
120 x 90 x 30h cm / 48” x 36” x 12” Crudo. Ivory.
Peso. Weight: 14 Kg. / 31 lbs. Volumen. Volume: 0,42 m3 / 15 ft3.
Peso. Weight: 14 Kg. / 31 lbs. Volumen. Volume: 0,42 m3 / 15 ft3.
Peso. Weight: 20 Kg. / 44 lbs. Volumen. Volume: 0,54 m3 / 19 ft3.
130
SUGERENCIAS. SUGGESTIONS Ejemplos de composici贸n. Composition examples
*NUEVO. NEW
131
GAN ESPACIOS. SPACES Canevas. Charlotte Lancelot ALFOMBRAS. RUGS Composición de fibras. Fibre content: 100% lana. Wool. Peso total aprox. Total weight approx.: 3,80 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 20 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: FIELTRO. FELTED WOOL.
Flowers
Flowers
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” Color. Colour.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” Natural. Natural.
Flowers
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
Flowers
*NUEVO. NEW
200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Color. Colour.
200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Natural. Natural.
Flowers
Flowers
*NUEVO. NEW
80 x 145 cm / 2’8” x 4’9” Color. Colour.
*NUEVO. NEW
80 x 145 cm / 2’8” x 4’9” Natural. Natural.
132
GAN ESPACIOS. SPACES Canevas. Charlotte Lancelot ALFOMBRAS. RUGS Composición de fibras. Fibre content: 100% lana. Wool. Peso total aprox. Total weight approx.: 3,80 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 20 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: FIELTRO. FELTED WOOL.
Abstract
Abstract
Abstract
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Rosa. Pink.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Verde. Green.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Plata. Silver.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Charcoal. Charcoal.
Abstract
Abstract
Abstract
*NUEVO. NEW
Abstract
*NUEVO. NEW
80 x 145 cm / 2’8” x 4’9” Rosa. Pink.
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
80 x 145 cm / 2’8” x 4’9” Verde. Green.
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
80 x 145 cm / 2’8” x 4’9” Plata. Silver.
Abstract
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
80 x 145 cm / 2’8” x 4’9” Charcoal. Charcoal.
COJINES. CUSHIONS Composición de fibras. Fibre content: 100% lana (fieltro). Wool (felt). Relleno. Filling: 100% poliéster. Polyester.
Abstract
Abstract
Abstract
Abstract
64 x 36 cm / 25” x 14” Verde. Green.
57 x 43 cm / 22” x 17” Rosa medio. Medium pink.
50 x 50 cm / 20” x 20” Rosa. Pink.
64 x 36 cm / 25” x 14” Blanco. White.
57 x 43 cm / 22” x 17” Carbón. Carbon.
50 x 50 cm / 20” x 20” Gris. Grey.
Abstract
Abstract
Abstract
Abstract
Abstract
Abstract
64 x 36 cm / 25” x 14” Rosa claro. Light pink.
57 x 43 cm / 22” x 17” Amarillo. Yellow.
50 x 50 cm / 20” x 20” Azul. Blue.
64 x 36 cm / 25” x 14” Amarillo oscuro. Dark yellow.
133
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
Abstract
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
57 x 43 cm / 22” x 17” Plata. Silver.
Abstract
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
50 x 50 cm / 20” x 20” Charcoal. Charcoal.
GAN ESPACIOS. SPACES Canevas. Charlotte Lancelot PUFS. POUFS Composición de fibras. Fibre content: 100% lana (fieltro). Wool (felt). Relleno. Filling: 100% poliestireno. Polystyrene.
Soft Abstract
Soft Abstract
Soft Abstract
100 x 70 x 42h cm / 40” x 28” x 17”h Verde. Green.
100 x 70 x 42h cm / 40” x 28” x 17”h Rosa. Pink.
100 x 70 x 42h cm / 40” x 28” x 17”h Plata. Silver.
100 x 70 x 42h cm / 40” x 28” x 17”h Charcoal. Charcoal.
Peso. Weight: 8,5 Kg. / 19 lbs. Volumen. Volume: 0,36 m3 / 13 ft3.
Peso. Weight: 8,5 Kg. / 19 lbs. Volumen. Volume: 0,36 m3 / 13 ft3.
Peso. Weight: 8,5 Kg. / 19 lbs. Volumen. Volume: 0,36 m3 / 13 ft3.
Peso. Weight: 8,5 Kg. / 19 lbs. Volumen. Volume: 0,36 m3 / 13 ft3.
Modular Abstract
*NUEVO. NEW
Soft Abstract
*NUEVO. NEW
PUFS. POUFS Composición de fibras. Fibre content: 100% lana (fieltro). Wool (felt). Relleno. Filling: Gomaespuma de 30 Kg. 30 kg Foam rubber.
Modular Abstract
Modular Abstract
Modular Abstract
100 x 70 x 42h cm / 40” x 28” x 17”h Verde. Green.
100 x 70 x 42h cm / 40” x 28” x 17”h Rosa. Pink.
100 x 70 x 42h cm / 40” x 28” x 17”h Plata. Silver.
100 x 70 x 42h cm / 40” x 28” x 17”h Charcoal. Charcoal.
Peso. Weight: 27,5 Kg. / 61 lbs. Volumen. Volume: 0,34 m3 / 12 ft3.
Peso. Weight: 27,5 Kg. / 61 lbs. Volumen. Volume: 0,34 m3 / 12 ft3.
Peso. Weight: 27,5 Kg. / 61 lbs. Volumen. Volume: 0,34 m3 / 12 ft3.
Peso. Weight: 27,5 Kg. / 61 lbs. Volumen. Volume: 0,34 m3 / 12 ft3.
Square Abstract
Modular Abstract
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
PUFS. POUFS Composición de fibras. Fibre content: 100% lana (fieltro). Wool (felt). Relleno. Filling: Gomaespuma de 30 Kg. 30 kg foam rubber.
Square Flowers
*NUEVO. NEW
Square Flowers
*NUEVO. NEW
60 x 60 x 35h cm / 24” x 24” x 14”h Color. Colour.
60 x 60 x 35h cm / 24” x 24” x 14”h Natural. Natural.
Peso. Weight: 15,5 Kg. / 34 lbs. Volumen. Volume: 0,18 m3 / 6 ft3.
Peso. Weight: 15,5 Kg. / 34 lbs. Volumen. Volume: 0,18 m3 / 6 ft3.
Square Abstract
Square Abstract
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
60 x 60 x 35h cm / 24” x 24” x 14”h Verde. Green.
60 x 60 x 35h cm / 24” x 24” x 14”h Rosa. Pink.
60 x 60 x 35h cm / 24” x 24” x 14”h Plata. Silver.
60 x 60 x 35h cm / 24” x 24” x 14”h Charcoal. Charcoal.
Peso. Weight: 15,5 Kg. / 34 lbs. Volumen. Volume: 0,18 m3 / 6 ft3.
Peso. Weight: 15,5 Kg. / 34 lbs. Volumen. Volume: 0,18 m3 / 6 ft3.
Peso. Weight: 15,5 Kg. / 34 lbs. Volumen. Volume: 0,18 m3 / 6 ft3.
Peso. Weight: 15,5 Kg. / 34 lbs. Volumen. Volume: 0,18 m3 / 6 ft3.
134
SUGERENCIAS. SUGGESTIONS Ejemplos de composici贸n. Composition examples
*NUEVO. NEW
135
GAN ESPACIOS. SPACES Sail. Héctor Serrano ALFOMBRA. RUG Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Peso total aprox. Total weight approx.: 2,80 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 10 mm. Reversible. Reversible. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: DHURRIE.
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Negro. Black.
*NUEVO. NEW
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Topo. Taupe.
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Beige. Beige.
*NUEVO. NEW *NUEVO. NEW *NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW *NUEVO. NEW *NUEVO. NEW
PUF. POUF Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Relleno. Filling: 100% poliestireno. Polystyrene.
100 x 110 x 120h cm 40” x 43” x 47”h Negro. Black.
100 x 110 x 120h cm 40” x 43” x 47”h Topo. Taupe.
Peso. Weight: 9,5 Kg. / 21 lbs. Volumen. Volume: 0,77 m3 / 27 ft3.
Peso. Weight: 9,5 Kg. / 21 lbs. Volumen. Volume: 0,77 m3 / 27 ft3.
100 x 110 x 120h cm 40” x 43” x 47”h Beige. Beige.
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
Peso. Weight: 9,5 Kg. / 21 lbs. Volumen. Volume: 0,77 m3 / 27 ft3.
PUF CUADRADO. SQUARE POUF. Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Relleno. Filling: 100% poliestireno. Polystyrene.
75 x 75 x 35h cm 30” x 30” x 14”h Negro. Black.
*NUEVO. NEW
Peso. Weight: 7,3 Kg / 16 lbs. Volumen. Volume: 0,3 m3 / 11 ft3.
75 x 75 x 35h cm 30” x 30” x 14”h Topo. Taupe.
75 x 75 x 35h cm 30” x 30” x 14”h Beige. Beige.
*NUEVO. NEW
Peso. Weight: 7,3 Kg / 16 lbs. Volumen. Volume: 0,3 m3 / 11 ft3.
*NUEVO. NEW
Peso. Weight: 7,3 Kg / 16 lbs. Volumen. Volume: 0,3 m3 / 11 ft3.
COJINES. CUSHIONS Composición de fibras. Fibre content: 100% lana. Wool. Relleno. Filling: 100% poliéster. Polyester.
60 x 36 cm / 24” x 14” Negro. Black.
*NUEVO. NEW
60 x 36 cm / 24” x 14” Topo. Taupe.
60 x 36 cm / 24” x 14” Beige. Beige.
*NUEVO. NEW
136
*NUEVO. NEW
SUGERENCIAS. SUGGESTIONS Ejemplos de composici贸n. Composition examples
137
GAN ESPACIOS. SPACES Trenzas. GANDIABLASCO ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Reverso. Backsizing: Algodón. Cotton. Peso total aprox. Total weight approx.: 5,50 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 35 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: TELAR MANUAL. HAND LOOM.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Crudo. Ivory.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Topo. Taupe.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Marrón. Brown.
Ø 225 cm / Ø 7’5” Crudo. Ivory.
Ø 225 cm / Ø 7’5” Topo. Taupe.
Ø 225 cm / Ø 7’5” Marrón. Brown.
PUFS. POUFS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Relleno. Filling: 100% poliestireno. Polystyrene.
70 x 70 x 35h cm / 28” x 28” x 14”h Peso. Weight: 7,18 Kg. / 16 lbs. Volumen. Volume: 0,3 m3 / 11 ft3.
70 x 70 x 35h cm / 28” x 28” x 14”h Peso. Weight: 7,18 Kg. / 16 lbs. Volumen. Volume: 0,3 m3 / 11 ft3.
70 x 70 x 35h cm / 28” x 28” x 14”h Peso. Weight: 7,18 Kg. / 16 lbs. Volumen. Volume: 0,3 m3 / 11 ft3.
110 x 70 x 35h cm / 43” x 28” x 14”h Peso. Weight: 10,5 Kg. / 23 lbs. Volumen. Volume: 0,44 m3 / 16 ft3.
110 x 70 x 35h cm / 43” x 28” x 14”h Peso. Weight: 10,5 Kg. / 23 lbs. Volumen. Volume: 0,44 m3 / 16 ft3.
110 x 70 x 35h cm / 43” x 28” x 14”h Peso. Weight: 10,5 Kg. / 23 lbs. Volumen. Volume: 0,44 m3 / 16 ft3.
Crudo. Ivory.
Topo. Taupe.
Marrón. Brown.
COJINES. CUSHIONS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Relleno. Filling: 100% poliéster. Polyester.
60 x 36 cm / 24” x 14” Crudo. Ivory.
60 x 36 cm / 24” x 14” Topo. Taupe.
60 x 36 cm / 24” x 14” Marrón. Brown.
138
SUGERENCIAS. SUGGESTIONS Ejemplos de composici贸n. Composition examples
*NUEVO. NEW
139
GAN ESPACIOS. SPACES Glaoui. Sandra Figuerola ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Peso total aprox. Total weight approx.: 2 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 20 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: GLAOUI.
Alexandra
Alexandra
Tumbuctú
Tumbuctú
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Colores. Colours.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Neutra. Neutral.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Colores. Colours.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Neutra. Neutral.
PUF. POUF Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Relleno. Filling: 100% poliestireno. Polystyrene.
Alexandra
Alexandra
Tumbuctú
110 x 72 x 32h cm / 43” x 28” x 13” h Colores. Colours.
110 x 72 x 32h cm / 43” x 28” x 13” h Neutra. Neutral.
110 x 72 x 32h cm / 43” x 28” x 13” h Colores. Colours.
Peso. Weight: 12,9 Kg. / 28 lbs. Volumen. Volume: 0,44 m3 / 16 ft3.
Peso. Weight: 12,9 Kg. / 28 lbs. Volumen. Volume: 0,44 m3 / 16 ft3.
Peso. Weight: 12,9 Kg. / 28 lbs. Volumen. Volume: 0,44 m3 / 16 ft3.
140
SUGERENCIAS. SUGGESTIONS Ejemplos de composici贸n. Composition examples
141
GAN ESPACIOS. SPACES Touareg. Sandra Figuerola ALFOMBRAS. RUGS
HECHAS A MANO. HANDMADE. *Cada una de estas piezas es única gracias a su proceso de fabricación totalmente manual. El diseño puede variar ligeramente. Because they are made entirely by hand, all these items are unique. Designs may vary.
Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Peso total aprox. Total weight approx.: 1,7 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 6 mm. Reversible. Reversible. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: KILIM.
SOPORTE. STAND. Fabricado con hierro zincado termolacado. Made of thermo-lacquered, zinc-coated iron.
Soporte 75 x 12 x 60h cm / 30” x 5” x 24”h Peso. Weight: 7,6 Kg. / 17 lbs. Volumen. Volume: 0,05 m3 / 2 ft3. Color. Colour: Negro. Black.
Alfombra recomendada. Recommended rug. Catania 150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
* Se recomienda el uso de los soportes en /omposici;nes sin apoyo de respaldo. It is recommended for use as a stand for compositions without a back support.
PUFS. POUFS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Relleno. Filling: Gomaespuma 30 kg. 30 kg foam rubber. Reversible. Reversible.
Módulo A1
Módulo A2
Módulo A3
Módulo A4
60 x 22 x 36h cm / 24” x 9” x 14”h
60 x 60 x 20h cm / 24” x 24”x 8”h
85 x 60 x 20h cm / 33” x 24” x 8”h
171 x 60 x 20h cm / 67” x 24” x 8”h
Peso. Weight: 2,55 Kg. / 6 lbs. Volumen. Volume: 0,057 m3 / 2 ft3.
Peso. Weight: 3,7 Kg. / 8 lbs. Volumen. Volume: 0,085 m3 / 3 ft3.
Peso. Weight: 5,15 Kg. / 11 lbs. Volumen. Volume: 0,12 m3 / 4 ft3.
Peso. Weight: 10,15 Kg. / 22 lbs. Volumen. Volume: 0,24 m3 / 8 ft3.
Se recomienda el uso de 1 soporte. The use of one stand is recommended.
Se recomienda el uso de 2 soportes. The use of two stands is recommended.
Se recomienda el uso de 3 soportes. The use of three stands is recommended.
Fabricados con aluminio lacado. Candle boxes made of lacquered aluminium. Velas incluidas. Candles included.
Delantera. Front side
FAROLES. CANDLE BOXES
Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Relleno. Filling: 100% poliéster. Polyester. Reversible. Reversible.
Trasera. Back side
COJINES. CUSHIONS
Cojín 1. Cushion 1
Cojín 2. Cushion 2
Cojín 3. Cushion 3
60 x 36 cm / 24” x 14”
60 x 60 cm / 24” x 24”
85 x 60 cm / 34” x 24”
142
Farol Touareg. Touareg candle box 30 x 30 x 30h cm 12” x 12” x 12”h
40 x 40 x 40h cm 16” x 16” x 16”h
Peso. Weight: 5,6 Kg. / 12 lbs. Volumen. Volume: 0,04 m3 / 1,5 ft3.
Peso. Weight: 7,55 Kg. / 17 lbs. Volumen. Volume: 0,09 m3 / 3 ft3.
SUGERENCIAS. SUGGESTIONS Ejemplos de composici贸n. Composition examples
143
ACCESORIOS. ACCESSORIES Aram. Nendo MESAS Y TABURETES. TABLES AND STOOLS Fabricado con hilo de hierro termolacado. Made of thermo-lacquered iron wire. No apto para uso exterior. Not for outdoor use. HECHAS A MANO. HANDMADE. *Cada una de estas piezas es única gracias a su proceso de fabricación totalmente manual. Because they are made entirely by hand, all these items are unique.
Mesa alta. High table.
Mesa baja. Low table.
Taburete bajo. Low stool.
Taburete alto. High stool.
Ø 61 x 41h cm / Ø 24” x 16”
Ø 71 x 33h cm / Ø 28” x 13”
Ø 41 x 25h cm / Ø 16” x 10”
Ø 36 x 43h cm / Ø 14” x 17”
Peso. Weight: 7,5 Kg. / 17 lbs. Volumen. Volume: 0,3 m3 / 11 ft3.
Peso. Weight: 8,7 Kg. / 19 lbs. Volumen. Volume: 0,29 m3 / 10 ft3.
Peso. Weight: 3,5 Kg. / 8 lbs. Volumen. Volume: 0,1 m3 / 3,5 ft3.
Peso. Weight: 4 Kg. / 9 lbs. Volumen. Volume: 0,1 m3 / 3,5 ft3.
Colores colección. Collection colours sample.
Blanco. White.
Topo. Taupe.
Verde. Green.
Amarillo. Yellow.
*NUEVO. NEW
Knitted stools. Claire-Anne O´Brien
*NUEVO. NEW
TABURETE. STOOL Taburete tapizado. 100% lana virgen tejida a mano. Upholstered stool with hand knitted new wool. Estructura de madera de fresno acabado mate. Ash wood frame matte finish. No apto para uso exterior. Not for outdoor use.
Ø 35 x 52h cm / Ø 14” x 20”h Gris. Grey.
Ø 35 x 52h cm / Ø 14” x 20”h Azul. Blue.
45 x 35 x 55h cm / 18’’ x 14’’ x 22’’h Naranja. Orange.
Peso. Weight: 3,7 Kg. / 8 lbs. Volumen. Volume: 0,1 m3 / 3,5 ft3.
Peso. Weight: 3,7 Kg. / 8 lbs. Volumen. Volume: 0,1 m3 / 3,5 ft3.
Peso. Weight: 4,8 Kg. / 11 lbs. Volumen. Volume: 0,12 m3 / 4 ft3.
144
CADENETA COLLECTION. CHAIN STITCH Goyescas. Sandra Figuerola
*NUEVO. NEW
ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Reverso. Backsizing: Algodón. Cotton. Peso total aprox. Total weight approx.: 5 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 25 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: CADENETA. CHAIN STITCH.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Amarillo. Yellow.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Azul. Blue.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Negro. Black.
145
KILIM COLLECTION
ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Reversible. Reversible. Peso total aprox. Total weight approx.: 1,7 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 6 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: KILIM.
Mosaïek. Javier Tortosa
Canadá. Sandra Figuerola
Naidu. Odosdesign
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Gris. Grey.
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Amarillo. Yellow.
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
Arabesco. Sandra Figuerola
Arabesco. Sandra Figuerola
Tasili. Sandra Figuerola
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Rojo. Red.
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Verde. Green.
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
Siracusa. Sandra Figuerola
Catania. Sandra Figuerola
Palermo. Sandra Figuerola
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
*NUEVO. NEW
Mosaïek. Javier Tortosa
*NUEVO. NEW
146
MANGAS COLLECTION Patricia Urquiola ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Reverso. Backsizing: Algodón. Cotton. Peso total aprox. Total weight approx.: 5,5 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 40 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: TELAR MANUAL. HAND LOOM.
Rectangular MR1
Globo MG1
Campana MC1
Farol MF1
145 x 300 cm / 4’9” x 9’10” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11”
225 x 245 cm / 7’5” x 8”
195 x 325 cm / 6’4” x 10’8”
230 x 230 cm / 7’6” x 7’6”
Rectangular MR2
Globo MG2
Campana MC2
Farol MF2
145 x 300 cm / 4’9” x 9’10” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11”
225 x 245 cm / 7’5” x 8”
195 x 325 cm / 6’4” x 10’8”
230 x 230 cm / 7’6” x 7’6”
Rectangular MR3 Naturales
Globo MG3 Naturales
Campana MC3 Naturales
Farol MF3 Naturales
145 x 300 cm / 4’9” x 9’10” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11”
225 x 245 cm / 7’5” x 8”
195 x 325 cm / 6’4” x 10’8”
230 x 230 cm / 7’6” x 7’6”
147
MANGAS COLLECTION Patricia Urquiola ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Reverso. Backsizing: Algodón. Cotton. Peso total aprox. Total weight approx.: 5,5 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 40 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: TELAR MANUAL. HAND LOOM.
Mini Caramelo MM1
Mini Globo MM2
Mini Campana MM3
90 x 69 cm / 3’ x 2’3”
100 x 90 cm / 3’3” x 3’
136 x 80 cm / 4’6” x 2’6”
Mini Caramelo MM1N Naturales
Mini Globo MM2N Naturales
Mini Campana MM3N Naturales
90 x 69 cm / 3’ x 2’3”
100 x 90 cm / 3’3” x 3’
136 x 80 cm / 4’6” x 2’6”
Largas ML1 400 x 100 cm / 13’2” x 3’3”
Largas ML2 400 x 100 cm / 13’2” x 3’3”
Largas ML1N Naturales 400 x 100 cm / 13’2” x 3’3”
148
MANGAS COLLECTION Patricia Urquiola PUFS. POUFS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Relleno. Filling: Gomaespuma 30 kg. 30 kg foam rubber.
Caramelo MP1
Globo MP2
Campana MP3
90 x 69 x 43h cm / 3’ x 2’3” x 1’5”h
100 x 90 x 43h cm / 3’3” x 3’ x 1’5”h
136 x 80 x 43h cm / 4’6” x 2’6” x 1’5”h
Peso. Weight: 20,75 Kg. / 46 lbs. Volumen. Volume: 0,44 m3 / 16 ft3.
Peso. Weight: 25,8 Kg. / 57 lbs. Volumen. Volume: 0,44 m3 / 16 ft3.
Peso. Weight: 33.65 Kg. / 74 lbs. Volumen. Volume: 0,53 m3 / 19 ft3.
Caramelo MP1N Naturales
Globo MP2N Naturales
Campana MP3N Naturales
90 x 69 x 43h cm / 3’ x 2’3” x 1’5”h
100 x 90 x 43h cm / 3’3” x 3’ x 1’5”h
136 x 80 x 43h cm / 4’6” x 2’6” x 1’5”h
Peso. Weight: 20,75 Kg. / 46 lbs. Volumen. Volume: 0,44 m3 / 16 ft3.
Peso. Weight: 25,8 Kg. / 57 lbs. Volumen. Volume: 0,44 m3 / 16 ft3.
Peso. Weight: 33.65 Kg. / 74 lbs. Volumen. Volume: 0,53 m3 / 19 ft3.
149
HAND KNOTTED COLLECTION
ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibre content: 100% lana Nueva Zelanda. New Zealand wool. Peso total aprox. Total weight approx.: 4,00 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 15 mm. Nudos. Knots/cm2: 15. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: HAND KNOTTED.
Paysages. Sebastien Cordoleani
*NUEVO. NEW
Furtive Persan. Jean Marie Massaud
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 210 x 300 cm / 6’11” x 9’10”
Butterfly. Nendo
Butterfly. Nendo
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Azul. Blue.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Cobalto. Cobalt.
Dragonfly. Nendo
Dragonfly. Nendo
Room. Mario Ruiz
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Marrón. Brown.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Topo. Taupe.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” 240 x 240 cm / 7’11” x 7’11”
150
HAND TUFTED COLLECTION
ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Reverso. Backsizing: Algodón. Cotton. Peso total aprox. Total weight approx.: 5,00 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 20 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: HAND TUFTED.
Mosaïek. Javier Tortosa
*NUEVO. NEW
Mosaïek. Javier Tortosa
Peineta. José A. Gandía-Blasco
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
Hidra. José A. Gandía-Blasco
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Gris. Grey.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Amarillo. Yellow.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
180 x 240 cm / 5’11” x 7’11” 240 x 300 cm / 7’11” x 9’10”
Wall. José A. Gandía-Blasco
Kenia. Odosdesign
Lepark. Enblanc
Books. José A. Gandía-Blasco
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Topo. Taupe.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
RIVER PERSONALIZADAS. COSTUMIZED RIVER. Todos los colores de las alfombras River pueden intercambiarse entre sí. All the River rug colours are interchangeable. Composición fibras. Fibre content: 100% lana nueva zelanda. New Zealand wool.
River. Pablo Gironés
River. Pablo Gironés
River. Pablo Gironés
River. Pablo Gironés
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Beige/coral. Beige/coral.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Gris claro/turquesa. Light grey/turquoise.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Gris oscuro/pistacho. Dark grey/pistachio.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Caqui/amarillo. Khaki/yellow.
151
HAND TUFTED COLLECTION
ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Reverso. Backsizing: Algodón. Cotton. Peso total aprox. Total weight approx.: 5,00 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 20 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: HAND TUFTED.
Surf Malibú. Alejandra Gandía-Blasco
Surf Malibú. Alejandra Gandía-Blasco
Surf Race. Alejandra Gandía-Blasco
Surf Race. Alejandra Gandía-Blasco
150 x 55 cm / 4’11’’ x 1’10’’ Mediterráneo.
150 x 55 cm / 4’11’’ x 1’10’’ Atlántico.
270 X 60 cm / 8’10’’ x 1’12’’ Índico Ycl\.
270 X 60 cm / 8’10’’ x 1’12’’ Índico i\[.
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
*NUEVO. NEW
Círculos. José A. Gandía-Blasco
Círculos. José A. Gandía-Blasco
Círculos. José A. Gandía-Blasco
Círculos. José A. Gandía-Blasco
150 x 230 cm / 4’11” x 7’7” 180 x 280 cm / 5’11” x 9’2” Beige. Beige.
150 x 230 cm / 4’11” x 7’7” 180 x 280 cm / 5’11” x 9’2” Verde. Green.
360 x 90 cm / 11’10” x 3’ Beige. Beige.
360 x 90 cm / 11’10” x 3’ Verde. Green.
A 180˚. Francesc Rifé
A 180˚. Francesc Rifé
Metro. José A. Gandía-Blasco
Metro. José A. Gandía-Blasco
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” Gris. Grey.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” Marrón. Brown.
400 x 90 cm / 13’2” x 3’ Blanco. White.
400 x 90 cm / 13’2” x 3’ Negro. Black.
*NUEVO. NEW
152
*NUEVO. NEW
HAND TUFTED COLLECTION
ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibre content: 100% lana virgen. New wool. Reverso. Backsizing: Algodón. Cotton. Peso total aprox. Total weight approx.: 5,00 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 20 mm. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: HAND TUFTED.
Champiñones. José A. Gandía-Blasco
Materia. Mario Ruiz
Materia. Mario Ruiz
Mota 2. José A. Gandía-Blasco
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Gris. Grey.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Marrón. Brown.
150 x 200 cm / 4’11” x 6’8” 170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10”
Champiñones. José A. Gandía-Blasco
Caleido. Odosdesign
Trama. Odosdesign
Etnia. Odosdesign
Ø 250 cm / Ø 8’4”
Ø 225 cm / Ø 7’5” Ø 300 cm / Ø 7’11”
Ø 225 cm / Ø 7’5” Ø 300 cm / Ø 7’11”
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 240 x 240 cm / 7’11’’ x 7’11’’
Flower. Patricia Urquiola
Flower. Patricia Urquiola
Flower. Patricia Urquiola
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Rojo. Red.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Crudo. Ivory.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Amarillo. Yellow.
153
*NUEVO. NEW
LANA. WOOL COLLECTION
ALFOMBRAS. RUGS Composición fibras. Fibrez content: 100% lana virgen. New wool. Reverso. Backsizing: Algodón. Cotton. Técnica de fabricación. Manufacturing technique: TELAR MANUAL. HAND LOOM.
Punto
Punto
Punto
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Crudo. Ivory.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Topo. Taupe.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Gris. Grey.
Peso total aprox. Total weight approx.: 5,50 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 20 mm.
Peso total aprox. Total weight approx.: 5,50 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 20 mm.
Peso total aprox. Total weight approx.: 5,50 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 20 mm.
Curly
Curly
Rasta
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Beige. Beige.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11” 200 x 300 cm / 6’8” x 9’10” Topo. Taupe.
170 x 240 cm / 5’7” x 7’11”
Peso total aprox. Total weight approx.: 5,0 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 40 mm.
Peso total aprox. Total weight approx.: 5,0 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 40 mm.
Peso total aprox. Total weight approx.: 4,50 kg/m2. Altura total aprox. Total height approx.: 20 mm.
154
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
CLEANING AND CARE
Las alfombras GAN están hechas a mano y fabricadas en 100% lana virgen. Para garantizar una larga vida útil, requiere, de cierto mantenimiento y limpieza periódica. Todas las alfombras, cuando son nuevas, forman y desprenden pelusilla durante las primeros meses.
GAN rugs are handmade with 100% new wool. To guarantee they last a long time, they require regular care and cleaning. All new rugs shed and fluff for a few months. GENERAL ADVICE: Sweep with a soft broom in the direction of the pile and then use the vacuum cleaner (with castors on the nozzle) in the same direction. Never use water/air vacuum cleaners. Once the rug has stopped producing fluff, use the vacuum cleaner regularly (at least once a week). Do not wet the rug, since some dark colours may fade because of the nature of the natural dyes used, especially those in the Kilim collection. NEVER pull on a yarn that is standing out: cut it level with the rest. To evenly distribute wear all over the surface, we recommend turning the carpet twice or three times a year.
CONSEJOS GENERALES: Eliminar barriendo con escoba suave y en dirección al sentido del pelo y, a continuación, pasar el aspirador (con ruedas en la boquilla) en el mismo sentido. No utilizar nunca un aspirador de agua/aire. Una vez deje de formarse esta pelusa, se deberá pasar regularmente el aspirador (mínimo una vez por semana). No mojar las alfombras puesto que ciertos colores intensos pueden desteñir debido a las características de los tintes naturales utilizados, sobre todo en nuestra colección Kilim. No tirar nunca de ningún hilo que sobresalga de la superficie: cortarlo a ras del resto. Para repartir el desgaste entre toda la superficie por igual, recomendamos cambiar el sentido de la alfombra 2 o 3 veces al año.
STAINS AND GENERAL TREATMENT: For easier removal, act immediately to prevent drying and fading. Liquid stains: Remove immediately, soaking up with kitchen paper or a clean white cloth. Solid stains: Scratch off carefully with the tip of a knife or spoon. Clean from the outside to the centre to avoid them from getting bigger. Test new products on a small area to ensure they do not affect the colour. Use a very small amount to avoid soaking the pile. Apply the product with a damp sponge, pressing gently on the rug. Do not scrub or rub as this may pull the pile out of shape.
MANCHAS Y TRATAMIENTO GENERAL: Actuar de forma rápida para evitar que se seque o se destiñan, y se facilitará su eliminación. Manchas líquidas: Eliminar al instante, absorbiéndolo con papel de cocina o un trapo blanco limpio. Manchas sólidas: Rascar cuidadosamente con la punta de un cuchillo o una cuchara. Limpiar desde el borde exterior hacia el centro para evitar que se agranden. Probar los productos nuevos primero en una esquina. Utilizar poca cantidad para evitar mojar en exceso el pelo de la alfombra. Actuar mediante ligeras presiones para no deformar el pelo.
OIL, GREASE, BUTTER, HONEY, WAX, CREAM, SHOE POLISH, TAR, METAL POLISHER OR INK STAINS: First dry clean and then apply neutral detergent with a damp sponge. Dry with kitchen paper or with a white clean cloth. COFFEE, MILK, TEA, COCOA, CHOCOLATE, ICE-CREAM, BLOOD, WINE, SOFT DRINK, LIQUOR OR SOOT STAINS: After soaking up with kitchen paper or a vacuum cleaner, apply a solution of neutral detergent, soft vinegar and lukewarm water with a damp sponge. Then rinse with a clean white cloth and dry with absorbent paper. SAUCE, VOMIT, ICE-CREAM, EGG, FRUIT JUICE STAINS: First remove the remains of the stain with lukewarm water and a clean white cloth, and then apply neutral detergent dissolved in lukewarm water with a damp sponge. Then rinse with a clean white cloth and dry with absorbent paper. URINE OR EXCREMENT STAINS: Remove first, soaking up with kitchen paper or warm water and a clean white cloth. Then apply neutral detergent dissolved in lukewarm water with a damp sponge. Then rinse with a clean white cloth and dry with absorbent paper. CHEWING GUM OR LIPSTICK STAINS: Dry clean with dry cleaning solvent. Once finished, apply neutral detergent dissolved in lukewarm water with a wet sponge. Then rinse with a clean white cloth and dry with absorbent paper. NAIL VARNISH: Use acetone and then the dry-clean. MUD: Brush when dry then removed with a vacuum cleaner. Follow with a solution of lukewarm water and ammonia (three parts of water and one of ammonia) with a damp sponge. Then rinse with lukewarm water and a clean white cloth and allow to dry. CIGARETTE BURNS: Remove by rubbing with a hard surface (making sure that the surface does not leave remains). Then brush and vacuum. GENERAL DIRT: Clean with a solution of lukewarm water and ammonia, using a damp sponge after vacuuming, then rinse with lukewarm water and a clean white cloth and allow to dry.
ACEITE, GRASA, MANTEQUILLA, MIEL, CERA, CREMA, BETÚN, ALQUITRÁN, ABRILLANTADOR DE METALES O TINTA DE BOLÍGRAFO: Limpiar en seco, aplicar detergente neutro con una esponja y secar aplicando papel de cocina o trapo blanco limpio. CAFÉ, LECHE, TÉ, CACAO, CHOCOLATE, HELADO, SANGRE, VINOS, REFRESCOS O LICORES, HOLLÍN: Absorber con papel de cocina o pasando el aspirador, aplicar, con una esponja , una disolución de detergente neutro, vinagre suave y agua tibia y aclarar con un trapo blanco limpio y secar con papel absorbente. SALSAS, VÓMITOS, HELADO, HUEVO, ZUMOS DE FRUTAS: Retirar los residuos de la mancha con agua tibia y un paño blanco limpio, aplicar con una esponja detergente neutro disuelto en agua tibia, y luego aclarar con un trapo blanco y secar con papel. ORINA O EXCREMENTOS: Retirar, bien con papel de cocina o bien con agua tibia y un paño blanco limpio, aplicar con una esponja una disolución de detergente neutro, vinagre suave y agua tibia, y luego aclarar con un trapo blanco limpio y secar con papel absorbente. CHICLE O LÁPIZ DE LABIOS: Eliminar mediante limpieza en seco (disolvente para limpieza en seco), aplicar detergente neutro disuelto en agua tibia, con una esponja y luego aclarar con un trapo blanco limpio y secar con papel absorbente. ESMALTE DE UÑAS: Aplicar acetona y realizar una limpieza en seco. BARRO: Una vez seco, se deberá cepillar y aspirar. Posteriormente, aplicar una disolución de agua tibia con amoníaco (3 partes de agua y 1 de amoníaco) con una esponja y aclarar con agua tibia y un paño blanco limpio y dejar secar. QUEMADURAS DE CIGARRILLOS: Eliminar frotando con una superficie dura (asegurándose de que dicha superficie no deje restos) y después cepillar y aspirar. SUCIEDAD EN GENERAL: Limpiar mediante una solución de agua tibia con amoníaco con una esponja, aclarar con agua tibia y un paño blanco limpio y dejar secar.
*Dry cleaning: Follow the manufacturers’ instructions of any dry cleaning solvents (alcohol) or specific aerosols. *Neutral detergent: Use a neutral rug soap diluted in water.
*Limpieza en seco: Utilización de un disolvente para limpieza en seco (alcohol) o de un aerosol específico. *Detergente neutro: Utilización de una solución acuosa de jabón para moquetas.
PROFESSIONAL CLEANING If you are unable to remove the stain using these guidelines, or if the stains are paint or oil-based varnish, or if the rug is in a public area used by a lot of people, we recommend taking the rug to a professional cleaner. If you take your GAN rug to the dry cleaner’s, remember to provide them with our cleaning recommendations because these are based on cleaning tests carried out on behalf of GANDIABLASCO by reputable laboratories. Clean carpets with rotating brushes in aqueous medium with a horizontal axis dragging washing machine for solid colours, restricting the mechanical action of the brushes on long-pile wool carpets. Clean with rotating brushes and dry foam for non-solid colours (Kilim collection). To dry, hang the carpet outdoors over a static bar, away from direct sunlight. Rugs may be dried in a forced hot air dryer, provided that it does not exceed a temperature of 45ºC.
ESTABLECIMIENTOS ESPECIALIZADOS Si con las indicaciones especificadas no consigue eliminar la mancha, o son manchas de pinturas o barnices al aceite; o si la alfombra se encuentra expuesta en zonas públicas y de gran paso de gente, es recomendable acudir a un profesional de confianza. Si decide limpiar su alfombra GAN en una tintorería, recuerde comunicarle a su profesional de confianza nuestros consejos de limpieza para estos casos; puesto que han sido extraídos de los test de lavado solicitados por GANDIABLASCO a laboratorios acreditados: Limpieza con cepillos rotativos en medio acuoso con lavadora horizontal de arrastre para colores sólidos, con restricción de la acción mecánica de los cepillos en alfombras de lana de pelo largo. Limpieza con cepillos rotativos en espuma seca para colores no sólidos (colección Kilim). Secado fuera de la acción de la luz solar directa, al aire libre colgada sobre barra estática. Secado en secadero de aire caliente forzado, siempre y cuando no se sobrepasen los 45ºC de temperatura.
OBSERVACIONES
REMARKS
ALFOMBRAS Las alfombras fabricadas con lana pueden dejar pelusa durante los primeros meses. Esto es una característica natural de la lana y, en ningún caso, es signo de calidad deficiente. Las alfombras están fabricadas a mano con procesos artesanales, cada una es un diseño único. Las imperfecciones en el tejido o diferencias de tintado, no se consideran errores o fallos, son parte del diseño. Declinamos cualquier responsabilidad por desperfectos derivados de un mal uso o tratamiento indebido de la alfombra (lavado, desgarraduras, manchas, etc.), aceptando únicamente las devoluciones por defectos de fabricación.
CARPETS New wool carpets may produce fluff during the first few months. This is a normal feature of wool and is not a sign of faulty quality. These rugs are handmade using craft techniques. Each is a unique design. Imperfections in the fabric and colour differences are not faults or defects. They are part of the design. We accept no liability for damage caused by misuse or undue treatment of the rug (washing, ripping, stains, etc). We only accept returns due to manufacturing faults. SPECIAL CONDITIONS Payment in advance of 30% of the total amount. Delivery time: 4 months
MEDIDAS ESPECIALES Se abonará el 30% del importe total por anticipado. El plazo de entrega será de 4 meses.
155
Es una marca de. Is a brand of
LOS COLORES DE LOS PRODUCTOS MOSTRADOS EN ESTE CATÁLOGO PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE RESPECTO A LOS REALES DEBIDO AL PROCESO DE IMPRESIÓN DEL MISMO. THE COLOURS OF THE PRODUCTS SHOWN IN THIS CATALOGUE MAY BE SLIGHTLY DIFFERENT TO THE REAL ONES DUE TO THE PAPER PRINTING PROCESS.
Diseño y maquetación. Design and page layout. www.odosdesign.com Dirección de arte. Art direction. www.odosdesign.com Fotografía. Photographs. Jordi Adrià Manolo Yllera Peris & Co. Pinhole Estudios Mimus XLG Studio Chencho Duato Concha Prada Agradecimientos. Special thanks. Cosín Andrew World Impreso en España. Printed in Spain. La Imprenta Comunicación Gráfica S.L.
GANDIA BLASCO S.A. Músico Vert 4 46870 Ontinyent Valencia Spain T. +34 96 291 13 20 / +34 902 530 302 F. +34 96 291 30 44 / +34 902 530 304 gandiablasco@gandiablasco.com www.gan-rugs.com
Los papeles empleados tienen el certificado FSC: The paper used is FSC certified:
www.gan-rugs.com