The Sadness of Things

Page 1

The
Sadness
of
Things
 
 
 Sunt
lacrimae
rerum
et
mentem
mortalia
tangunt1
 Vergil
‐
Aeneid
Bk.
1,
l.462
 
 
 There
is
a
small
valley
high
in
the
Alps.
The
valley
is
called
Val
Gardena.
 Beyond
the
valley
lie
the
jagged
granite
cathedrals
known
as
the
Dolomites.
They
 are
grey
and
austere
and
the
rock
is
hard
and
abrasive
but
good
for
climbing.
The
 valley
itself
is
green
and
lush
and
puts
forth
many
flowers,
each
in
its
own
season
 ‐
bright
blue
cornflowers
in
April,
buttercups
in
May,
and
the
snow
white
 leopard’s
bane
in
June.
Here
the
cows
roam
in
summer;
healthy
cows,
their
 brown
hides
effulgent
in
the
bright
sunlight.
Their
eyelashes
are
long
and
they
 bat
them
demurely;
their
breath
is
as
sweet
as
the
grass
they
continually
chew.

 
 
 The
people
of
Val
Gardena
are
a
mountain
people.
They
do
not
waste
their
 words.
When
they
speak,
they
do
so
in
Ladin,
a
hybrid
language
left
behind
by
 the
Roman
legionnaires
who
used
to
guard
the
high
passes
to
the

north.
You
will
 not
understand
Ladin.
Do
not
let
it
concern
you.
These
mountain
people
will
 observe
you
from
a
distance.
When
they
see
that
you
are
to
be
taken
seriously,
 then
no
barrier
of
language
will
prevent
them
from
extending
the
hand
of
 friendship.
It
is
a
rough
and
a
calloused
hand,
but
a
strong
one;
it
can
be
relied
 upon,
both
when
the
meadow
grass
is
warm
and
lush,
and
when
the
blizzard
 blows
bitterly
and
the
land
provides
no
sustenance
for
man
or
beast.
Then
that
 same
hand
will
give
you
a
half
of
whatever
it
holds,
for
that
is
the
custom.
And
 how
could
it
be
otherwise?
If
you
are
born
in
the
valley,
and
every
day
you
see
 the
sun
rise
and
set
on
those
distant
stone
cathedrals,
then
there
can
be
little
 room
for
meanness
in
your
heart.
 
 
 The
valley
is
famed
for
the
quality
of
its
craftsmen.
They
are
sculptors
of
 religious
objects,
and
their
material
is
wood.
In
summer
they
select
those
trees
 that
will
not
survive
another
winter.
From
the
fragrant
pines
and
gnarled
 























































 1
The
world
is
a
world
of
tears,
and
the
burdens
of
mortality
touch
the
heart.

Translation
by
Robert
Fagles

1


cypress
that
clothe
the
sides
of
the
valley,
they
will
choose
the
old
and
the
infirm.
 The
trunks
are
cut
down
and
carried
to
the
workshops.
Then,
in
the
winter
 months,
the
sculptors
will
set
to
work
with
axe
and
chisel,
plane
and
paper.
The
 washed
out
days

are
short
and
the
dark
nights
are
long,
but
the
workshops
are
 warm
and
bright
and
here
the
skill
and
the
art
is
passed
from
father
to
son
down
 the
generations.
From
Val
Gardena,
the
sculptures
are
exported
throughout
the
 world,
as
they
have
been
for
centuries.
Thus
there
is
at
least
one
thread
of
 continuity
in
this
world
of
flux.
 
 
 *
 
 
 In
the
south
of
Mexico,
in
the
state
of
Chiapas,
there
is
a
town
called
San
 Cristobal
de

las
Casas.
Wide‐hipped
women
in
round
bowler
hats
come
to
sell
 maize
and
highland
fruits
in
the
market
square.
Behind
the
square
is
the
pale
 blue
and
white
stucco
façade
of
the
Iglesia
de
Santa
Lucía.
In
the
whitewashed
 interior,
a
wooden
effigy
of
Saint
Christopher
occupies
a
niche.
The
statue
is
 made
of
wood;
the
wood
has
darkened
with
age.
The
statue’s
toes
are
polished
 bright
from
being
rubbed
by
the
greasy
fingers
of
supplicants.
The
statue
was
 carved
by
the
deft
chisels
of
the
craftsmen
of
Val
Gardena.
 
 
 *

The
Church
of
the
Holy
Family
in
Kilglass,
in
county
Sligo,
stands
on
a
 small
raised
plot
of
land.

The
gray
shale
walls
glisten
with
rainwater,
as
they
do
 almost
every
day.
A
Parcelforce
lorry
is
parked
in
front
of
the
church.
Father
 Martin
Mullaney
stands
in
the
porch
and
signs
his
name
on
the
touch
sensitive
 digital
screen
which
the
driver
has
thrust
towards
him,
then
his
head
retreats
 back
into
the
folds
of
his
cassock
like
a
turtle’s.
Four
burly
men,
pillars
of
the
 Church,
brave
the
blustering
rain
and
climb
into
the
back
of
the
lorry.
When
they
 reappear,
they
are
carrying
a
wooden
box
the
size
of
a
simple
rectangular
coffin.
 The
box
contains
a
newly
carved
effigy
of
the
Madonna
with
child.
There
is
a
 stamp
on
the
lid
of
the
box.
The
stamp
reads:
Prodotto
di
Val
Gardena.
 
 
 *

2


A
wizened
man
in
blue
overalls
stands
outside
the
sacristy
of
the
Basilica
 of
St.
John
Lateran
in
Rome.
His
name
is
Francesco.
He
smokes
a
cigarette,
 furtively.
The
door
to
the
sacristy
opens
and
a
younger
man’s
face
appears.
His
 name
is
Karl‐Johann
and
he
is
the
new
Bavarian
exchange
deacon.
He
has
shaved
 recently
and
his
sensitive
neck
is
still
flushed
from
the
violence
of
the
blade.
He
 sees
the
man
in
overalls
and
calls
to
him,
 
 ‘Buongiorno
Francesco.
De
novo?’
 
 ‘Si,
padre,’
replies
Francesco,
discarding
the
still
smoldering
cigarette
in
 the
gutter
behind
him.
 
 ‘Vengo,’
replies
the
young
man,
then
he
disappears
back
inside
the
 sacristy.
 
 Five
minutes
later
both
men
are
walking
through
the
shaded
porticos
of
 the
Loggia
delle
Benedizioni.
They
walk
slowly
since
Francesco,
a
senior
member
 of
the
Holy
See’s
army
of
cleaners,
has
a
limp.
They
enter
the
Cathedral
by
the
 portico
of
Leo
XIII.
Shafts
of
sunlight
fan
across
the
dark
and
cavernous
interior.
 Karl‐Johann
catches
his
breath,
as
he
does
every
time
he
enters
the
building.
He
 is
an
aesthete.
 
 Francesco
leads
the
young
deacon
to
the
Corsini
chapel.

Their
passing
 stirs
up
the
mites
of
dust
which
are
caught
in
their
untold
multitude
by
the
shafts
 of
light.
Francesco
unlocks
the
ornate
grille
to
the
chapel
and
indicates
the
small
 stepladder
which
stands
beside
the
altar’s
tabernacle.
Karl‐Johann
mounts
the
 three
steps
and
sees
the
dusting
of
wood
particles
on
the
sill
beneath
the
carving
 of
a
cherub
on
the
frontispiece
of
the
tabernacle.
He
strokes
his
finger
across
the
 cherub
and
feels
the
rough,
sandy
texture
of
the
decaying
wood.
 
 ‘E
finito,’
affirms
Francesco.
 
 Karl‐Johann
nods.
‘Devo
parlare
com
a
bottega
en
Val
Gardena,
no?’
 
 
 *

3


Spring
has
returned
to
Val
Gardena;
it
has
done
so
shyly,
like
a
pretty
 young
maid
entering
the
empty
bedroom
of
the
master
of
the
house.
Her
pale
 wintry
cheeks
blush
ever
so
slightly;
she
is
cautious,
tentative,
and
also
–
why
not
 admit
it?
–
a
little
excited.
Just
so
the
long
meadow
grass,
which
has
lain
flat
and
 dun
coloured
for
many
months,
now
blushes
in
its
own
way,
touched
with
vernal
 green.

 
 But
first
came
the
midday
thaw,
and
then,
after
a
while,
the
dripping
from
 the
slate
rooftops
continued
through
the
night.
Patches
of
snow
still
remained
in
 the
hollows
and
in
the
shadows
of
houses,
but
now
these
patches
are
no
more
 than
a
memory.
Daily
the
green
hue
intensifies
as
the
young
shoots
grow
in
 strength
and
confidence.
But
soon
the
green
shoots
will
be
eclipsed
by
the
 meadow
flowers;
they
shall
form
a
carpet
of
colour
whose
brightness
and
cheer
 are
irrepressible.
 
 
 *
 
 
 
 Santa
Cristina
is
the
name
of
one
of
the
villages
on
the
valley
floor.

The
 cobbled
main
street
is
lined
with
shops
which
cater
to
the
whims
of
tourists
–
 cafés,
stores
vending
sports
equipment,
a
museum
devoted
to
traditional
wood
 carving,
a
small
police
station
and
an
even
smaller
art
gallery.
The
art
gallery
also
 displays
works
in
wood,
though
they
are
not
religious
artifacts.
Some
are
 contemporary
and
produced
by
professors
at
the
school
of
modern
design,
 further
up
the
valley.
There
are
also
two
or
three
carvings
made
from
twisted
 and
gnarled
roots.
These
are
painstakingly
produced
by
an
old
man
who
lives
in
 a
small
house
on
a
steep
hillside,
an
hour’s
walk
from
the
village.
 
 
 If
you
follow
the
main
road
out
of
the
town,
you
will
see
a
forester’s
dirt
 road
forking
off
to
the
left.
The
road
snakes
its
way
up
the
northern
flank
of
the
 valley.
After
a
while
the
road
breaks
out
of
the
forest
and
meanders
between
 meadows
whose
incline
is
too
steep
for
machinery.
Here
the
grass
is
still
scythed
 by
hand;
it
is
stored
in
dark
barns
in
preparation
for
the
winter
months.
At
the
 top
of
the
highest
meadow
is
the
house
which
belongs
to
the
old
man
who
carves
 the
twisted
roots.
 
 
 The
old
man
is
called
Geppetto.
Many
years
ago,
during
his
 apprenticeship,
Geppetto’s
instructors
observed
with
wonder
and
a
twinge
of

4


envy
that
the
young
boy’s
chisel
was
able
to
breathe
life
into
the
religious
statues
 which
were,
at
that
time,
the
valley’s
sole
export.
The
agony
of
Saint
Sebastian,
 the
fatigue
of
Saint
Christopher,
the
forgiveness
of
Christ
himself;
all
were
 captured
with
astonishing
felicity.
Pinocchio
himself
was
not
more
lifelike,
and
 so
the
young
apprentice
soon
came
to
be
known,
only
half‐jokingly,
as
Geppetto.
 
 
 
 
 Today
Geppetto
sits
on
the
divided
tree
trunk
that
serves
as
a
bench
in
 front
of
his
house.
His
hands
hold
a
sheet
of
fine
sandpaper
and
the
twisted
root
 which
he
has
been
carving.
His
eyes
take
in
the
verdure
of
the
meadow
in
front
of
 him.
He
leans
back
and
rests
his
head
against
the
wall
of
his
home.
He
closes
his
 eyes
and
lets
the
sunlight
warm
the
leathery
skin
of
his
face.
The
old
man’s
face
 is
craggy
like
the
cliffs
that
rise
up
from
the
woods
behind
his
house.
The
deep
 folds
and
wrinkles
are
like
the
ravines
and
the
gorges
of
the
surrounding
 mountains.
Maybe
that
is
something
to
hope
for
‐
that
our
faces
will
one
day
 reflect
the
landscapes
that
we
have
loved.
 
 
 In
years
gone
by,
the
warmth
of
the
sunlight
on
his
face
would
have
 brought
a
smile
to
the
old
man’s
lips.
But
he
does
not
smile,
for
he
is
sick
at
heart.
 
 
 *
 
 
 Geppetto’s
life
has
not
been
an
easy
one.
His
apprenticeship
was
 interrupted
by
the
war
and
he
spent
two
years
with
the
partisans
fighting
the
 fascists.
His
band
was
ambushed
by
a
troop
of
German
Gebirgsjäger
and
he
was
 shot
in
the
leg.
Separated
from
the
rest
of
the
band,
he
was
lucky
to
evade
 capture.
At
the
end
of
his
strength,
he
finally
limped
into
the
tiny
village
of
Eschio
 and
knocked
on
the
door
of
the
first
house
he
came
to.
It
belonged
to
the
 landowning
Paravicini
clan.
They
took
him
in
and
looked
after
him
until
his
 wounded
leg
had
healed.

 
 
 During
his
convalescence,
Geppetto,

then
still
a
boy
of
17,
fell
in
love
with
 the
maid
who
brought
him
his
meals.
Eva
was
just
16
years
old,
but
the
flame
of
 young
love
burned
no
less
brightly
in
her
breast.
When
Geppetto’s
leg
had
 mended
he
rejoined
the
partisans.
The
wound
had
healed
well
but
he
no
longer
 leapt
from
rock
to
rock
with
his
former
fearlessness.
In
surviving
death
he
had
 come
to
fear
the
end
of
life,
for
now
his
mind
was
filled
with
thoughts
of
Eva.

5


One
night
a
messenger
came
to
Geppetto.
The
messenger
reported
that
 Eva
was
with
child
and
that
the
baby
was
due
in
four
months.

At
this
time
the
 Germans
were
retreating
on
all
fronts.
The
war
was
almost
over,
at
least
in
the
 Southern
Tirol,
and
so
Geppetto
returned
to
Eschio
to
propose
to
Eva.
The
bump
 was
scarcely
visible
and
by
the
time
their
first
son
was
born
they
had
returned
to
 Val
Gardena,
so
even
the
gossiping
old
ladies
were
unaware
of
the
potential
for
 scandal.
 
 
 Geppetto
resumed
his
apprenticeship.
Many
churches
had
been
destroyed
 during
the
war
and
the
demand
for
statues
and
carvings
was
high.
He
worked
 hard
and
his
work
was
widely
praised.
Having
completed
his
apprenticeship,
he
 set
up
his
own
workshop
in
a
small
barn
high
up
on
the
hillside.
The
barn
was
 attached
to
an
old
abandoned
house.
Owing
to
a
disagreement
about
inheritance,
 the
joint
owners
wanted
to
sell
the
house
as
it
was.
The
anonymous
artists
of
Val
 Gardena
do
not
command
large
sums,
but
Geppetto
was
never
short
of
work
and
 after
two
years
he
was
able
to
make
a
modest
offer.
The
offer
was
accepted.
 Geppetto
devoted
that
first
summer
to
repairs
and
improvements.
In
the
autumn
 Eva
gave
birth
to
a
second
boy.
 
 
 These
were
happy
times.
In
winter,
Geppetto
carved
in
the
warmth
of
the
 old
barn.
In
summer,
he
often
worked
outside,
inhaling
the
scent
of
the
meadow
 and
occasionally
stopping
to
watch
the
fluffy
dandelion
seeds
borne
aloft
by
the
 wind,
like
summer
snow
flakes.
Sooner
than
he
would
have
thought
possible,
 Geppetto
found
himself
waving
a
daily
goodbye
to
his
two
sons
as
they
set
off
on
 foot
for
the
school
in
the
valley.

 
 
 By
day,
Geppetto’s
skillful
hands
crafted
the
faces
of
saints.
In
the
quiet
 evenings,
his
eyes
took
in
the
distant
granite
cathedrals
of
the
Dolomites.
At
 night,
Eva
tended
to
him
no
less
fondly
than
she
had
when
she
was
nursing
him,
 in
the
early
days
of
their
love.
Geppetto
realized
that
he
had
much
to
be
thankful
 for
and
the
religious
feeling
grew
in
him.
He
began
to
pray
‐
not
the
dry
sterile
 prayers
of
duty,
but
prayers
giving
thanks
for
the
bestowal
of
gifts
of
inestimable
 worth.
 
 
 As
his
two
sons
grew,
so
their
boisterous
activities
required
more
and
 more
space.
Geppetto
let
them
roam
freely
in
the
woods
and
fields.
He
realized
 that
the
more
they
tired
themselves,
the
quieter
his
evenings
were.
In
the
late
 1950s,
a
young
man
by
the
name
of
Reinhold
Messner
had
started
to
make
a
 name
for
himself
in
the
Dolomites.
Geppetto’s
young
sons
followed
his
progress
 with
adolescent
obsession.
They
set
off
on
small
adventures
of
their
own,
in
 emulation
of
this
hero
of
the
valley.

6


Eva
packed
sandwiches
for
the
boys.
In
winter
she
gave
them
a
thermos
 of
tea.
Often,
as
Geppetto
and
Eva
ate
their
own
lunch
indoors,
they
watched
 their
two
sons
a
couple
of
hundred
metres
further
up
the
side
of
the
valley,
 reclining
in
the
snow
with
the
same
satisfaction
as
if
they
had
just
pioneered
a
 route
up
a
formidable
north
face.
 
 
 On
a
day
of
perfect
sunshine
and
topaz
skies
in
March
1957,
both
boys
 were
swept
to
their
deaths
by
an
avalanche.
 
 
 Geppetto
and
Eva
heard
the
roar
of
the
mass
of
snow.
By
the
time
they
got
 to
the
window,
all
they
could
see
was
a
gaping
wound
slashed
into
the
side
of
the
 valley.
They
ran
as
fast
as
they
could
across
the
snow
covered
fields,
to
the
 mound
of
snow
and
rocks
and
uprooted
trees
which
marked
the
terminus
of
the
 avalanche’s
descent.
They
did
not
know
where
their
boys
had
been
and
they
 could
not
be
sure
they
were
buried
in
the
debris.
Mountain
rescue
were
called;
 they
searched
the
surrounding
area
until
late
into
the
night.
Geppetto
and
Eva
 sat
through
that
night
and
the
next,
hoping
against
hope
that
the
boys
had
 explored
further
afield
than
usual
and
might,
at
any
moment,
wander
into
the
 kitchen.
Hope
can
be
stubborn;
it
was
not
finally
extinguished
until
the
frozen
 bodies
of
the
two
boys
were
found
in
the
spring,
when
the
mound
of
debris
 melted.
 
 
 Only
the
grief
stricken
parents
themselves
truly
know
the
awful
silence
 that
reigns
in
a
home
from
which
children
have
been
untimely
torn.

 
 Geppetto
and
Eva
spent
their
days
and
nights
alone.
Their
nearest
 neighbours
lived
three
miles
away.
The
snow
lay
thick
that
winter
and
the
going
 was
very
slow;
there
were
few
visitors.
The
postman
made
the
journey
on
foot
 once
a
week.
Geppetto
and
Eva
received
letters
and
telegrams
of
concern
but
no
 condolences
‐
the
bodies
had
not
yet
been
found.
Eva’s
relatives
promised
to
visit
 once
the
snows
melted
and
the
passes
reopened.

 
 Eva
retreated
into
herself.
She
sat
at
the
kitchen
table
staring
with
cloudy
 eyes
at
the
gash
sliced
into
the
flank
of
the
valley.
Geppetto
watched
as,
day
by
 day,
the
light
dimmed
in
her
eyes.
Eva
stopped
speaking,
then
she
stopped
 eating.
She
caught
a
chill
which
became
a
fever
which
consumed
her
as
surely
as
 fire
consumes
a
dry
funeral
pyre.
Snow
had
made
the
road
to
the
house
 impassable
to
vehicles,
so
Geppetto
set
off
on
foot
to
fetch
the
doctor.
When
they
 returned
four
hours
later,
Eva
was
delirious.
The
doctor
tended
to
her
as
best
he

7


could
and
promised
to
send
four
strong
men
to
carry
her
to
Santa
Cristina
the
 following
morning;
from
there
she
could
be
driven
to
the
hospital.
 
 
 Geppetto
sat
beside
Eva
through
the
night.
He
held
a
cool
compress
to
her
 burning
forehead,
as
she
had
done
for
him
when
he
lay
in
the
Paravicini
house
in
 Eschio.
Exhausted
by
his
vigil,
Geppetto
fell
asleep
at
dawn.
When
he
awoke,
Eva
 was
dead.
It
is
a
foolish
man
who
says
that
the
health
of
the
body
does
not
 depend,
at
least
in
some
instances,
upon
the
will
to
live.
 
 
 The
priest
and
the
doctor
persuaded
Geppetto
to
spend
the
rest
of
the
 winter
in
the
guest
room
in
the
rectory.
They
feared
for
Geppetto’s
sanity
were
 he
to
stay
alone
in
the
empty
house.
Geppetto
complied
for
their
sakes.
At
first
 the
days
dragged
heavily;
he
was
unaccustomed
to
idleness.
But
he
found
some
 distraction
in
repairing
the
draughty
doorways
and
cracked
window
frames

in
 the
rectory.
Since
this
activity
appeared
to
speed
the
grieving
process,
the
priest
 asked
Geppetto
to
complete
a
number
of
repairs
in
the
church.
Geppetto
spent
a
 whole
day
in
the
priest’s
kitchen,
considering
the
request.
When
the
priest
 returned
after
his
rounds
that
evening,
Geppetto
informed
him
that
he
was
afraid
 he
could
not
agree
to
the
request.

 
 ‘Why
not?’
asked
the
priest.
 
 
‘The
Lord
has
taken
from
me
my
wife
and
my
children.
I
shall
not
set
foot
 in
his
house
again,’
replied
Geppetto.
And
indeed,
Geppetto
never
did
enter
a
 church
again;
the
men
of
Val
Gardena
are
men
of
their
word.
 
 
 When
the
snows
had
melted,
Geppetto
returned
to
his
house
on
the
 hillside.
He
opened
the
doors
to
the
barn
to
let
in
the
fresh
spring
air.
He
picked
 up
his
chisel,
but
he
found
he
could
not
bring
himself
to
craft
another
saint.
The
 religious
feeling
had
died
in
him.
Instead,

he
took
to
wandering
the
hillsides.
 And,
like
a
child
picking
at
a
scab,
he
was
unable
to
stay
away
from
the
gully
 created
by
the
avalanche
which
had
killed
his
sons.
By
an
enormous
effort
of
will,
 Geppetto
forced
himself
to
roam
elsewhere.
He
took
to
wandering
greater
 distances,
ranging
further
and
further
over
that
high,
rocky
terrain.
But
even
 then
he
would
frequently
find
himself
picking
over
the
strewn
boulders
left
 behind
by
another
avalanche,
on
another
hillside.
 
 
 An
avalanche
destroys
everything
in
its
path.
It
will
uproot
trees
and
 carry
with
it
enormous
boulders.
It
will
tear
up
the
brown
winter
grass
below
 the
snow,
scrape
off
the
humus
and
expose
the
rock
beneath
as
if
it
were
bone.
 When
the
snow
melts
in
spring,
the
roots
and
branches
are
left
high
and
dry

8


amongst
the
boulders
and
the
rock.
Because
there
is
no
humus,
there
is
no
 moisture,
no
bacteria,
and
no
rotting.
Roots
and
branches
are
dried
and
bleached
 by
the
summer
sun.
They
twist
and
harden
into
strange
new
shapes.

 
 
 *
 
 
 It
is
a
hot
summer’s
day
six
months
after
the
avalanche
which
killed
his
 sons.
Geppetto
is
striding
up
a
rock
strewn
gully.
The
sweat
stings
his
eyes
and
 he
mops
his
forehead.
He
flicks
the
sweat
from
his
fingers
and
watches
the
 droplets
land
on
a
lamb
whose
head
is
half
hidden
between
two
outstretched
 forelegs.
But
it
is
no
lamb;
it
is
the
bleached
and
twisted
root
of
a
tree.
The
lamb’s
 body
merges
with
the
whitened
tree
trunk.
Geppetto
bends
down
to
examine
it
 more
closely.
He
admires
the
forelegs,
the
button
nose.
The
knots
of
wood
are
 like
so
many
locks
of
hair.
Geppetto
traces
the
shape
of
the
knots
with
his
thumb.
 The
wood
is
warm
beneath
his
touch
and
it
calls
to
him
like
a
living
thing.
 
 
 The
next
day
Geppetto
returns
to
the
same
place.
He
has
brought
with
 him
a
saw
and
with
this
he
separates
the
lamb
from
the
rest
of
the
tree.
Heavy
as
 it
is,
he
carries
it
back
to
his
barn.
He
clamps
the
wood
in
a
vice
and
picks
up
his
 chisel.
Tenderly
he
begins
to
shape
the
back
legs,
the
little
tail.
He
does
not
touch
 the
head
or
the
forelegs.
Rather,
he
attempts
to
copy
nature’s
imitation
of
nature.
 
 
 Two
weeks
later,
Geppetto
brings
the
finished
lamb
to
the
central
office
 which
processes
all
requests
for
religious
art
from
Val
Gardena.
He
knows
that
 when
orders
are
cancelled
or
craftsmen
make
a
small
error,
the
resulting
pieces
 are
sometimes
sold
to
visiting
tourists.

The
manager
of
the
central
office
looks
 skeptically
at
the
lamb.

 
 
 ‘E
bello,
certo,’
says
the
manager.

‘Ma
non
è
un
Santo.’
He
strokes
his
chin.
 ‘Non
so,’
he
says
pensively.
 
 
 A
third
voice
interrupts
the
negotiation.
‘Io
lo
comprarei,’
says
a
man
with
 a
trim
goatee
beard.
He
introduces
himself.
He
is
the
owner
of
the
new
art
 gallery,
he
has
overheard
the
conversation.
He
offers
a
price
that
far
exceeds
 what
Geppetto
had
hoped
for.
The
lamb
is
sold
and
the
owner
of
the
gallery
says
 that
he
will
buy
anything
of
a
similar
quality.
A
rare
smile
crosses
Geppetto’s
lips.

9


The
first
thing
Geppetto
does
when
he
returns
home
is
to
attach
a
large
 board
to
the
inside
of
the
wall
of
the
barn.
He
paints
the
board
white
and
from
 then
on
he
marks
on
it
the
location
and
date
of
every
avalanche
he
comes
across.

 The
first
one
he
marks
is
the
avalanche
that
buried
his
sons.
 
 
 *
 
 
 Many
years
have
passed
since
Geppetto
carved
that
first
lamb.
In
the
 intervening
period
he
has
found
many
interesting
pieces
of
twisted
wood.
He
has
 made
eagles
in
all
positions
of
flight
–
feathered
wings
extended,
wings
retracted,
 talons
grasping,
talons
hidden.
Sometimes
the
wear
of
the
wood
has
suggested
 feathers,
sometimes
he
has
carved
the
feathers
himself.
He
has
carved
the
clumsy
 paws
of
sleeping
wolfcubs
and
the
delicate
hands
of
countless
marmots.
For
each
 gnarled
and
twisted
piece
of
wood
which
sounds
a
note
in
Geppetto’s
creative
 imagination,
he
walks
the
mountainsides
for
two,
three,
maybe
four
weeks.
Still
 he
is
drawn
to
the
exposed
rock
gashes
where
the
avalanches
have
torn
down
 the
steep
slopes.
But
here,
on
the
dry
rocks,
in
the
dry
heat,
he
is
happy.
As
happy
 as
he
can
be.
 
 
 After
midsummer,
Geppetto
puts
aside
the
wood
he
finds.
He
knows
that
 he
will
not
be
able
to
range
freely
when
the
first
snows
come,
and
he
needs
 enough
work
to
keep
himself
busy
through
the
long
winter
months.
He
is
afraid
 of
not
having
enough
work.
Afraid
of
the
brooding,
of
what
his
mind
might
throw
 up.
 
 
 If
Geppetto
can
turn
out
a
new
piece
every
few
months,
then
he
is
content.
 He
believes
that
the
gallery
pays
him
well.
He
has
more
money
than
he
needs,
 though
truly
he
needs
very
little.
The
gallery
owner
would
like
him
to
visit,
to
 give
a
talk,
to
meet
the
buyers.
Geppetto
does
not
want
to
talk
about
his
work.
He
 expresses
himself
in
wood,
not
in
words.
His
love
of
the
animals,
his
painful
love
 for
his
family,
his
twisted
love
for
the
mountains
–
it
is
all
there
in
the
twisted
 wood,
in
the
carving.
Let
them
buy
my
pieces,
he
says,
I
do
not
want
to
talk
about
 them.
In
fact
it
is
many
years
since
he
has
visited
the
gallery.
If
he
went
there,
he
 would
be
shocked
by
the
prices
his
works
command.
 
 
 *

10


Geppetto
is
seated
on
the
divided
trunk
outside
his
house,
eyes
closed,
 craggy
face
raised
towards
the
light.
A
work
in
progress
–
an
eagle
in
repose
‐
 rests
in
his
hands.
Every
year
there
is
a
day
on
which,
for
the
first
time,
the
sun
 makes
good
its
promise
and
the
light
contains
real
and
life‐giving
warmth.
Today
 is
that
day,
and
in
years
gone
by
it
would
have
brought
a
smile
to
the
old
man’s
 lips.
But
Geppetto
does
not
smile.
He
is
sick
at
heart,
for
he
knows
that
his
days
of
 walking
the
hillsides
are
numbered.
If
he
cannot
walk,
then
he
cannot
find
the
 dried
wood,
and
if
he
cannot
find
the
wood,
then
he
cannot
work.
And
he
cannot
 walk
because
the
old
injury
from
the
war
has
come
back
to
haunt
him.
On
days
 when
the
air
is
humid,
he
cannot
bend
his
knee
without
wincing.

 
 
 On
an
impulse,
Geppetto
opens
his
eyes.
For
a
moment
he
is
 disorientated.
He
sees
his
eldest
son
standing
in
front
of
him,
staring
at
him.
The
 boy
does
not
move.
They
stare
at
each
other
in
silence.
But
when
Geppetto’s
eyes
 have
adjusted
to
the
light,
he
realizes
it
is
not
his
son,
though
very
like
his
son.

‘Are
you
lost?’
asks
Geppetto.

The
boy
shakes
his
head.
His
expression
is
composed,
serious.

‘Cosa
vuoi?’
asks
Geppetto.
What
do
you
want?

‘Can
you
show
me
how
to
make
the
animals?’
says
the
boy.

‘The
animals?’
asks
Geppetto.

‘The
wooden
animals,
in
the
gallery.
The
man
said
you
make
them,’
replies
 the
boy.
 
 
 Geppetto
sighs.
‘I
would
have
shown
you
but
I
have
no
more
wood.
 Finding
the
right
wood
is
the
hardest
part.
An
old
injury
makes
it
hard
for
me
to
 walk.’

‘I
could
look
for
you,’
replies
the
boy.

11


‘It’s
not
so
easy,’
says
Geppetto.
‘You
have
to
know
where
to
look,
and
you
 have
to
look
with
your
imagination.
You
have
to
see
the
potential
in
each
piece.
 That
cannot
be
taught.’

‘Where
do
you
look?’
asks
the
boy.

‘Where
there
have
been
avalanches,’
replies
Geppetto.

‘If
I
find
the
right
piece,
then
will
you
teach
me?’

‘Then,
yes,’
says
the
old
man.

The
serious
boy
smiles.
Then
he
turns
and
makes
his
way
back
down
the
 dirt
road.
 
 
 *
 
 
 Over
the
next
month,
spring
breaks
into
summer.
Even
the
nights
are
 warm,
which
rarely
happens
in
the
mountains.
Geppetto
continues
to
work
on
 the
eagle
in
repose.
He
spends
many
hours
sitting
on
the
divided
trunk
in
front
of
 his
barn,
sanding
the
wood.
The
sun
darkens
his
skin.
 
 
 Late
in
the
day
he
closes
the
barn
door.
When
he
turns
around,
the
boy
is
 standing
in
front
of
him
again.

 
 
 ‘Look
what
I
found,’
says
the
boy
as
he
hands
Geppetto
a
twisted,
sun‐ bleached
piece
of
wood.
‘The
head
is
like
a
sleeping
lamb,’
he
says.
 
 
 ‘Yes,
yes
it
is.’
Geppetto
turns
the
wood
in
his
callused
hands.
He
inspects
 it
from
all
angles.
‘This
is
a
fine
piece,’
he
says.
‘It
reminds
me
of
a
piece
I
once
 found.’

12


‘Will
you
teach
me
how
to
carve
the
rest?’
asks
the
boy.

‘Yes,
I
will,’
replies
the
old
man.

*
 
 
 Geppetto
and
the
boy
work
together
on
the
lamb.
The
boy
is
called
Fabio.
 He
tells
Geppetto
that
he
lives
in
Santa
Cristina,
that
he
walks
past
the
gallery
 every
day
on
his
way
to
school.
Ever
since
he
can
remember,
the
animals
have
 called
to
him.
They
have
animated
his
dreams.
 
 Fabio
lives
with
his
mother
on
the
outskirts
of
the
town,
in
one
of
the
 cheap
new
apartments.
His
mother
worries
about
money
‐
the
rent,
the
food.
In
 the
gallery
window
Fabio
has
seen
the
prices
which
Geppetto’s
works
sell
for.
If
 he
could
make
and
sell
one
such
piece,
his
mother
could
cease
her
worrying.

Geppetto
shows
Fabio
how
to
chip
away
at
the
wood,
how
to
chisel
the
 fur.
He
guides
the
boy’s
hand
and
is
surprised
by
its
steadiness,
its
sensitivity
to
 the
feel
of
the
wood.
When
the
work
is
finished,
Geppetto
drives
down
to
the
 gallery
with
the
boy.
He
shows
it
to
the
owner.
The
owner
likes
it,
but
he
does
 not
like
that
it
is
not
all
Geppetto’s
work.

 
 
 ‘So
tell
them
it
comes
from
the
studio
di
Geppetto,’
says
Geppetto.
‘Like
 Michaelangelo,’
he
smiles.

‘The
prices
will
fall,’
says
the
owner.
‘Your
work
should
be
unique.’

‘Pah!’
says
Geppetto.
‘We
are
working
together
now,
Fabio
and
I.’

The
gallery
owner
grudgingly
gives
a
nod.
He
pays
Geppetto
for
the
lamb.
 In
the
car
on
the
way
back
up
the
mountainside,
Geppetto
gives
half
of
the
money
 to
Fabio.
His
eyes
open
wide.
‘Madonna,’
the
boy
whispers
under
his
breath.

13


In
the
‘studio’,
Geppetto
shows
the
boy
the
map
he
drew
on
the
board
on
 the
wall.
He
explains
where
he
thinks
the
avalanches
will
have
come
down
this
 winter.
Spring
came
early
and
there
were
no
late
snow
falls;
the
heavy
sun‐ warmed
deposits
on
south
facing
flanks
are
the
ones
most
likely
to
have
slipped.
 The
boy
listens
carefully.

 
 
 Geppetto
does
not
see
the
boy
again
for
two
weeks.
When
he
reappears,
 he
has
in
his
arms
a
magnificent
piece.

‘It’s
a
fawn
lying
down,’
says
the
boy.

‘Yes,
I
see
it,’
says
Geppetto.
‘E
bello.’

They
start
work
on
the
fawn
the
following
day.
While
they
are
working,
 Geppetto
says:
‘Fabio,
you
have
an
fine
eye
for
wood.
I
did
not
teach
you
that.
But
 I
will
teach
you
that
you
must
find
the
wood
now,
if
we
want
to
have
enough
to
 keep
us
busy
through
the
cold
months.
In
winter
the
wood
is
buried
under
the
 snow.’
 
 
 That
evening,
before
he
returns
to
the
village,
the
boy
tells
Geppetto
that
 he
will
spend
the
rest
of
the
month
hunting
for
wood.

‘A
wise
choice,’
says
Geppetto.

Over
the
next
few
days,
Geppetto
finishes
sanding
the
fawn’s
head.
It
is
a
 good
head;
the
features
are
delicate,
bashful.
Then
he
builds
a
second
workbench
 in
the
barn,
for
Fabio.
He
puts
nails
into
the
barn
wall
and
hangs
a
set
of
chisels
 above
the
workbench.
He
sits
on
the
divided
log
outside
the
barn
and
eagerly
 awaits
Fabio’s
return.
 
 
 Geppetto
is
sitting
outside
the
barn
when
he
sees
a
black
sedan
climbing
 the
dirt
road
up
to
the
house.
A
trail
of
dust
rises
behind
the
vehicle.
The
car
 stops
and
two
men
climb
out.
One
of
the
men
is
very
tall;
both
are
wearing
suits
 but
their
faces
are
obscured
by
the
cloud
of
dust.
When
the
dust
has
thinned,
 Geppetto
sees
that
they
are
humourless,
efficient
men.
They
have
unkind
faces.

14


‘Are
you
Geppetto,
the
artist?’

‘I
am,’
replies
Geppetto.

The
two
men
introduce
themselves.
They
are
carabinieri.
They
work
in
 the
vice
squad.

‘You
have
a
boy
called
Fabio
working
for
you?’
they
ask.

‘Working
with
me,’
corrects
Geppetto.

‘But
you
pay
him?’

‘I
suppose
so,
yes.’

‘Do
you
realize,
signor
Geppetto,
that
Fabio
is
only
thirteen
years
old?’

‘Is
that
a
problem?’

The
two
policemen
look
at
each
other.
‘It
certainly
is
a
problem,’
the
taller
 one
replies.
‘That’s
child
labour.
It’s
illegal.’

‘I
was
apprenticed
when
I
was
thirteen,’
says
Geppetto
truthfully.

‘Times
have
changed,
Signor
Geppetto.
You
have
heard
of
the
EU?’

Geppetto
catches
sight
of
the
workbench
he
has
just
finished
building.
 ‘And
if
the
boy
wants
to
work
here?’
he
asks.

‘He
has
been
told
not
to
come
here,’
says
the
taller
officer.
 15


The
second
officer
scrutinizes
Geppetto.
‘You
have
read
about
the
 church?’
he
asks
pointedly.

Geppetto
is
uncertain
what
the
man
means.

‘The
scandal
in
the
Catholic
church?’
continues
the
officer.
Then,
after
 another
pause:
‘Signor
Geppetto,
we
work
for
the
vice
squad.’

‘What
are
you
saying?
If
you
think
that…’

‘Signor
Geppetto,
we
are
not
saying
anything.
We
are
just
warning
you.
 The
boy
must
stop
working
here.’

‘But
if
his
mother‐‘

‘There
are
no
ifs,
Signor
Geppetto.
If
the
boy
returns
here
and
you
do
not
 report
it
to
us,
then
we
shall
have
no
choice
but
to
arrest
you.
I
am
sure
you
can
 imagine
how
child
abuse
is
viewed
by
the
rest
of
the
criminal
population,
many
 of
whom
have
children
of
their
own.’
 
 
 Children
of
their
own.
Geppetto
feels
a
ripping,
a
tearing
in
his
heart,
like
 the
avalanche
tearing
down
the
slope,
ripping
a
wound
into
the
hillside.
 
 The
officers
climb
back
into
the
sedan.
The
vehicle
throws
up
another
 cloud
of
dust
as
it
leaves.
 
 
 *
 
 
 Everyday
Geppetto
looks
out
for
the
serious
boy.
Sometimes
he
imagines
 him
watching
from
the
shadows
inside
the
barn,
but
when
he
looks
up
the
boy
is

16


not
there.
If
he
were
there,
what
would
Geppetto
do?
He
does
not
know.
He
does
 not
want
to
think
about
it.

 
 Fabio
never
returns
to
the
barn.
The
new
workbench
gathers
a
layer
of
 fine
dust
as
Geppetto
continues
to
sand
the
fawn.
He
sands
all
summer,
until
the
 fawn’s
features
have
been
completely
expunged.
He
sands
through
the
autumn,
 when
the
rains
come.
By
the
time
of
the
first
snowfall,
he
is
left
with
a
smooth
 white
piece
of
twisted
wood,
nothing
to
indicate
what
it
once
was.
Geppetto
does
 not
know
how
he
will
get
through
the
winter.
 
 
 *
 
 
 An
hour
before
dawn,
two
hooded
figures
break
into
the
Iglesia
de
Santa
 Lucía,
in
San
Cristobal
de
las
Casas.
Using
just
a
pencil
light
to
guide
them,
they
 skirt
around
the
walls
to
the
altar
at
the
far
end
of
the
building.
They
take
the
 silver
candelabras,
the
ornate
offering
bowl
and
the
wooden
effigy
of
St.
 Christopher.
They
wrap
these
artifacts
in
stained
blankets
before
sneaking
out
of
 the
building.

 
 
 The
loot
will
be
sold
to
an
American
collector
of
religious
art
via
an
 intermediary
in
Miami.
The
thieves
will
use
the
proceeds
to
pay
the
ransom
for
 another
member
of
their
family,
currently
held
by
one
of
Chiapas’
many
drug
 lords.
The
theft
and
sale
of
these
objects
will
save
his
life.
 
 
 *

Having
carried
the
wooden
box
into
the
church
of
the
Holy
Family,
the
 four
burly
pillars
of
the
community
doff
their
caps
to
Father
Mullaney
and
pile
 into
the
battered
Vauxhall
which
groans
beneath
their
combined
weight.
Frank
 Coffey,
burliest
of
the
four,
drops
his
friends
at
their
respective
houses.
Then
he
 returns
home
to
pick
up
his
wife
before
heading
out
to
the
Killarney
on
Dublin
 Road.

 
 It
has
stopped
raining
but
dark
clouds
glower
in
the
distance.
‘Don’t
forget
 the
umbrella,’
his
wife
says.

17


The
warm
human
fug
of
beer
and
smoke
and
sweat
envelops
the
couple
 as
they
enter
the
pub.
There
is
a
smell
of
wet
wool,
wet
dog.
It’s
Friday
evening
 and
the
bar
is
crowded.
Frank
shouts
at
the
new
bargirl
–
a
Jameson’s
and
a
 white
wine
spritzer
–
and
ogles
her
pendulous
breasts
as
she
pulls
another
a
 pint.

 
 Three
hours
and
many
drinks
later,
Frank
and
his
wife
stagger
out
of
the
 pub.
The
sideways
rain
stings
their
faces.
 
 ‘Did
you
bring
the
umbrella?’
asks
his
wife.
 
 ‘Forgot.’
 
 ‘Didn’t
I
tell
you‐‘
 
 She
doesn’t
finish
the
sentence.
Frank
swings
his
bearlike
paw
into
the
 side
of
her
face,
sending
her
sprawling
in
a
puddle.
Blood
streams
from
her
nose
 and
combines
with
the
mucus
to
form
a
red
glistening
bubble
which

expands
 and
contracts
as
she
attempts
to
control
her
frightened
breathing.
 
 
 *
 
 
 Karl‐Johann,
the
Bavarian
exchange
deacon
to
the
Vatican,
receives
the
 two
boxes
which
have
been
shipped
from
Val
Gardena.
He
opens
the
larger
box
 first,
prizing
off
the
wooden
lid.
He
strokes
aside
the
packing
material
to
reveal

 the
rounded
features
of
a
perfectly
crafted
cherub.
He
calls
the
head
carpenter
of
 the
Holy
See
and
informs
the
man
that
this
cherub
is
to
replace
the
one
that
has
 decayed
on
the
tabernacle
in
the
Corsini
chapel.
 
 The
second,
smaller
box
is
addressed
to
Karl‐Johann
himself.
He
picks
it
 up
and
carries
it
to
his
room
in
the
seminary.
The
room
is
whitewashed
and
bare
 but
for
a
bed,
a
writing
desk
and
a
shelf
of
wooden
sculptures.
Karl‐Johann
opens
 the
box
and
lifts
out
his
newest
purchase
–
a
sculpture
of
a
lamb
fashioned
from

18


a
bleached
and
twisted
piece
of
wood.
He
rotates
the
lamb
in
his
hands,
enjoying
 the
texture
of
the
smooth
sanded
surface.
The
lamb’s
sleeping
face,
nuzzled
 between
its
forelegs,
is
of
a
delicacy
so
exquisite
that
it
threatens
to
bring
a
tear
 to
the
young
deacon’s
eye.
 
 Karl‐Johann
is
an
aesthete.
The
collection
of

these
works
is
his
only
vice.
 But
is
it
a
vice?
The
learned
theologians
would
dispute
it
at
length.
Indeed,
in
 bygone
times,
the
question
might
have
merited
its
own
council.
Karl‐Johann
 smiles
at
the
thought.
But
for
him
these
sculptures
are
profoundly
religious
–
a
 celebration
of
creation,
of
nature,
of
nature’s
ability
to
imitate
art,
and,
unusually,
 of
art’s
ability
to
imitate
nature’s
imitation
of
nature.
Karl‐Johann
strokes
the
 sanded
surface
of
his
newest
purchase.
He
thinks
to
himself
that
there
is
much
to
 wonder
at
in
this
piece
of
wood.
The
piece
may
have
been
sculpted
by
an
old
man
 in
Val
Gardena,
but
surely
it
is
only
by
the
grace
of
God
that
man
can
make
 anything
at
all?

©
Claus
von
Bohlen
2010

19


20


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.