
8 minute read
Περιφερειακή Ενότητα Φλώρινας
Regional Unit of Florina
Ακροστόλιο της Δυτικής Μακεδονίας όπου συνυπάρχουν οι Δήμοι Φλωρίνης, Αμυνταίου και Πρεσπών, η Φλώρινα αποτελεί έναν απύθμενο θησαυρό οικοσυστήματος. Τα βουνά του νομού κρύβουν σπάνια είδη ορνιθοπανίδας και χλωρίδας, ενώ λίγο έξω από το Νυμφαίο βρίσκεται το μοναδικό καταφύγιο
Advertisement
Florina, the gem of Western Macedonia, where the Municipalities of Florina, Amyntaio and Prespes coexist, is an endless ecosystem treasure. Rare birdlife and flora species hide in the mountains of the prefecture, while just outside Nymfaio is located the only shelter for brown bears in Greece. Of course, the visitor cannot miss the chance to visit the dreamlike Prespa National Park.
Aμύνταιο - Η Ελληνιστική πόλη των Πετρών. / Amyntaio - The Hellenistic city of Petres.
Η πολλαπλότητα του φυσικού πλούτου σφυρηλάτησε από νωρίς την ιστορική ταυτότητα της περιοχής, ενώ οι διάσπαρτες προϊστορικές θέσεις, όπως ο οικισμός του Αρμενοχωρίου Φλώρινας και o παραλίμνιος οικισμός του Αγίου Παντελεήμονα Αμυνταίου, μαρτυρούν την προνομιούχα γη που εκμεταλλεύτηκαν οι πρώιμοι κάτοικοι. Τα απομονωμέ- να ασκηταριά στη Μεγάλη Πρέσπα, η Μονή Αγίου Μάρκου Πρώτης στη Φλώρινα, όπου βρήκε καταφύγιο ο Παύλος Μελάς, μαρτυρούν ενδεικτικά την ιστορική συνέχεια.
Σε αυτό το μεταιχμιακό σταυροδρόμι Ιστορίας και Τεχνών συμπυκνώνεται και ένα έντονο καλλιτεχνικό δυναμικό που χάνεται στα βάθη του χρόνου. Στα Aρβανιτοχώρια της Φλώρινας έδρασαν οι ξακουστοί μάστορες των Βαλκανίων επί Τουρκοκρατίας, ενώ οι αργυροχρυσοχόοι του Νυμφαίου μεγαλούργησαν μεταξύ του 17ου-19ου αιώνα. Παραδοσιακά αγροτόσπιτα και πέτρινα αρχοντικά επιβραβεύουν την εκλεπτυσμένη αισθητική που διαχέει κάθε τοπίο που θα περιδιαβείτε. Δεν είναι τυχαίο που το Νυμφαίο συγκαταλέγεται στα δέκα ομορφότερα χωριά της Ευρώπης σύμφωνα με την UNESCO, ενώ τα χωριά των Πρεσπών Άγιος Γερμανός και Ψαράδες έχουν χαρακτηριστεί παραδοσιακοί οικισμοί. Στη μυστηριακή πόλη της Φλώρινας, προπύργιο των Καλών Τεχνών, τα μαγευτικά αρχοντικά στις όχθες του Σακουλέβα ποταμού θα σας συνεπάρουν.
Ξακουστοί είναι οι κηροπλάστες της Φλώρινας που δημιουργούν πολύχρωμα πλεκτά κεριά, ενώ οι καλαθοπλέχτες του Βαρικού Αμυνταίου θα σας γυρίσουν πίσω στον χρόνο με τη μαεστρία τους.
Στη Φλώρινα η παράδοση αναβιώνει το χθες. Το αποκριάτικο, διονυσιακό ξεφάντωμα στο Ξινό Νερό Αμυνταίου, η γιορτή αρβανίτικης πίτας στο Λέχοβο, οι εξαγνιστικές φωτιές του Δεκέμβρη σε όλη την επικράτεια του νομού είναι μερικά μόνο από τα έθιμα που θα κεντρίσουν το ενδιαφέρον του επισκέπτη.
The region’s historical identity was shaped early on by the multiplicity of its natural resources, while the scattered prehistoric sites, such as the settlement of Armenochori of Florina and the lakeside settlement of Agios Panteleimon at Amyntaio verify that its first inhabitants exploited a privileged land. The hermitages in the Megali Prespa Lake, the Monastery of Agios Markos at Proti in Florina, where Pavlos Melas sought refuge, indicate the historical continuity of the land.
At this crossroads of history and arts, a dynamic artistic potential takes shape and is lost in the mists of time. In the Arvanite villages (Arvanitohoria) of Florina, the most famous craftsmen of the Balkans operated, during the Turkish occupation, while the silversmiths of Nymfaio flourished between the 17th and 19th centuries.
Traditional farmhouses and stone mansions reflect the refined aesthetics of every landscape you will encounter. It is no coincidence that Nymfaio is listed among the ten most beautiful villages in Europe according to UNESCO, while the villages of Lake Prespa Agios Germanos and Psarades have been classified as traditional settlements. In the mystifying city of Florina, the stronghold of Fine Arts, the enchanting mansions on the banks of the Sakouleva River will captivate you.
The candlemakers of Florina are famous for creating colorful woven candles, while the basket weavers of Variko at Amyntaio will take you back in time with their mastery.
In Florina, tradition revives its past; the carnival, Dionysian-like partying at Xino Nero in Amyntaio, the Arvanite pie celebration at Lehovo, the purifying bonfires of December throughout the territory of the prefecture are just a few of the customs that will intrigue visitors.
Florina is formed into a dream-like destination for all seasons of the year, inviting you to create unique memories.
Μια μοναδική οικολογική κιβωτός σε υψόμετρο 850μ συνθέτει τον Δήμο Πρεσπών. Στο Εθνικό Πάρκο Πρεσπών εντοπίζονται πάνω από τα μισά είδη πουλιών, θηλαστικών και αμφιβίων που απαντώνται σε ολόκληρη την Ελλάδα, ενώ από τα είκοσι τρία είδη ψαριών που φιλοξενούνται τα εννιά είναι ενδημικά.
Στη Βρωμολίμνη της Μικρής Πρέσπας, εντοπίζεται η μεγαλύτερη αποικία αργυροπελεκάνων του κόσμου, ενώ στα βοσκοτόπια των Ψαράδων και του Αγίου Αχιλλείου θα δείτε να βόσκει αμέριμνη και η αγελάδα-νάνος, ένα σπάνιο αυτόχθονο είδος. Οι Πρέσπες, εκτός από διασυνοριακός θησαυρός χλωρίδας και πανίδας, αποτέλεσαν κι ένα φυσικό απάγκιο πνευματικότητας. Μέσα σε ένα βαθιά ησυχαστικό τοπίο αναχωρητές μοναχοί ασκήτευσαν μεταξύ 13ου - 19ου αιώνα μέσα στις αβαθείς κόγχες των απόκρημνων βράχων που υψώνονται κάθετα από τη νότια όχθη της Μεγάλης Πρέσπας.
Με αφετηρία το γραφικό χωριό των Ψαράδων θα ξεκινήσετε μια βαρκάδα που θα σας κατακλύσει με δέος, μόλις τα μάτια σας πρωτοαντικρίσουν την απόκοσμη βραχογραφία της Παναγίας στον τύπο της Βλαχερνίτισσας. Τα ζωηρά χρώματα και η επαρχιώτικη τεχνοτροπία, ημιδιαβρωμένη από το αγέρι της λίμνης, καλωσορίζουν με τα χέρια υψωμένα προς τον ουρανό προσκυνητές,
Αn unmatched ecological ark standing at an altitude of 850m constitutes the Municipality of Prespes. More than half of the species of birds, mammals and amphibians found all over Greece can be seen in the Prespes National Park, while nine of the twenty-three species of its fish are endemic.
Vromolimni of Small Prespa Lake is home to the largest colony Dalmatian pelicans in the world, while the Prespa Dwarf Cow, a rare indigenous species, grazes carelessly in the pastures of Psarades and Agios Achillios.
Prespes, in addition to being a cross-border treasure of flora and fauna, became a natural refuge for spirituality. In a deeply peaceful landscape, hermit monks practiced asceticism between the 13th and 19th centuries in the shallow cavities of the cliffs on the southern bank of Great Prespa. Starting from the picturesque village of Psarades, you will embark a boat tour that will overwhelm you with awe, as soon as you set eyes on the rock painting of Panagia in the iconographic type of the Vlachernitissa, which appears to be out of this world. The vivid colors and the provincial style, semi darkened by the lake’s soft breeze have been welcoming with hands raised to the sky, pilgrims, fishermen and passers-by for the last seven centuries.
Όσο η βάρκα θα προσεγγίζει τα ταπεινά σπηλαιώδη ασκηταριά η θέα τους θα σας προκαλέσει δέος. Μόλις η βάρκα δέσει σε μια αυτοσχέδια προβλήτα, θα ανεβείτε τα λαξευτά σκαλιά για να φτάσετε στο απαύγασμα της μοναστικής τέχνης στο ασκηταριό της Παναγίας της Ελεούσας. Εδώ θα εντυπωσιαστείτε από το μονόχωρο ναϊκό κομψοτέχνημα του 15ου αιώνα και τα ερειπωμένα κελιά των ασκητών. Από εκεί, ανάμεσα στη σχισμή των βράχων, η θέα της λίμνης που ενώνεται με τον ουρανό, θα σας κόψει την ανάσα.
Όμως, το βυζαντινό και μεταβυζαντινό αποτύπωμα της περιοχής δεν τελειώνει εδώ. Με πλωτή πεζογέφυρα θα βρεθείτε στο νησάκι του Αγίου Αχιλλείου, τον ομφαλό των Πρεσπών και πυρήνα της μικρής Πρέσπας. Εκεί θα θαυμάσετε τη Μονή της Παναγίας Πορφύρας του 15ου αιώνα και τα υποβλητικά ερείπια της βασιλικής του 10ου αιώνα, αφιερωμένης στον Άγιο Αχίλλειο. O ναός αποτελεί το επίκεντρο των πολιτιστικών εκδηλώ- σεων του θεσμού των «Πρεσπείων» που θα σας ταξιδέψει καλλιτεχνικά κάποια νοσταλγική βραδιά του Αυγούστου.
Πώς να μη χωρέσετε στο ταξίδι σας μια επίσκεψη στον παραδοσιακό οι- κισμό του Αγίου Γερμανού, ο οποίος, εκτός από αριστούργημα ντόπιας αρχιτεκτονικής, διασώζει και τον ομώνυμο ναό του 11ου αιώνα. Φιλοξενεί, επίσης, λειτουργικό νερόμυλο και μουσείο (βυζαντινή συλλογή) με ευρήματα από την περιοχή. Εκτός από τη βυζαντινή κληρονομιά, η Νεότερη Ιστορία είναι επίσης διάχυτη στις Πρέσπες. Το χωριό Ανταρτικό υπήρξε λαμπρή κοιτίδα Μακεδονομάχων, ενώ η σπηλιά λίγο έξω από το Βροντερό λειτούργησε ως χώρος περίθαλψης τραυματισμένων στρατι-
As the boat approaches the humble cavernous hermitages, their site will leave you in awe. Once the boat docks at the makeshift pier, you will climb the carved steps to reach the peak of monastic art, the hermitage of Panagia Eleousa (Virgin Mary of Mercy). Here, you will be impressed by the wonderful 15th-century single-space temple and the ruined ascetic cells. The view of the lake merging with the sky, as seen through the crevice of the rocks will take your breath away.
However, the Byzantine and post-Byzantine imprint of the region does not end here. Through a floating footbridge, you will reach the island of Agios Achilleios, the navel of Prespes and the core of the Small Prespa lake. You will admire the 15th century monastery of Panagia Porphyra and the evocative ruins of the 10th century basilica, dedicated to Agios Achillios. This church is the center of the “Prespeia” cultural festival which will take you on an artistic journey on a nostalgic August evening.
Your trip would not be complete without a visit to the traditional settlement of Agios Germanos, which apart from being a masterpiece of local architecture, also preserves the homonymous 11th century church. It also has a functional watermill and a museum (byzantine collection) with findings from the area. In addition to its Byzantine heritage the Municipality of Prespes also manifests its Modern History. The village of Antartiko has been the glorious cradle of fighters of the Macedonian struggle, while the cave just outside Vrontero served as a treatment area for the wounded soldiers of the Greek Democratic Army during the Civil War.

του
Δημοκρατικού
Στρατού Ελλάδας κατά τον Εμφύλιο. Αντίστοιχα, το σπίτι μουσείο του οπλαρχηγού του Μακεδονικού Αγώνα Καπετάν Κώττα στέκει περήφανο στο ομώνυμο χωριό.
Αφού χορτάσετε από τις «ζωντανές» σελίδες Ιστορίας και λίγο πριν γευτείτε τις γαστρονομικές πανδαισίες της περιοχής, μπορείτε να απολαύσετε μια ονειρική εξόρμηση με κανό στα απάνεμα νερά των λιμνών. Οι πιο τολμηροί μπορούν να απογειωθούν με αλεξίπτωτο πλαγιάς, ενώ για τους ρομαντικούς συνιστάται ένα επίγειο ταξίδι στην αθέατη πλευρά της Πρέσπας όπου τους περιμένει ένα πλούσιο δίκτυο σημασμένων πεζοπορικών και ποδηλατικών μονοπατιών.
Η ταξιδιωτική εμπειρία θα ολοκληρωθεί με τους ντόπιους τσιπουρομεζέδες: παναριστό γριβάδι, φρέσκο ή λιαστό τσιρόνι, το οποίο μάλιστα έχει την τιμητική του κάθε Σεπτέμβρη, πιπεριά γεμισμένη με λάχανο και φυσικά τα σφυρηλατημένα από το υψόμετρο ξακουστά φασόλια Πρεσπών, είτε σε μια λαχταριστή χυλωμένη φασολάδα είτε στον φούρνο πλακί. Αποχαιρετώντας τη γη των Πρεσπών, θα μεταφέρετε στη βαλίτσα σας ένα φωτογραφικό αριστούργημα παντός καιρού. Ένας φθινοπωρινός ιμπρεσσιονιστικός καμβάς που αναγεννιέται χρωματικά την άνοιξη μετά από μια κατάλευκη παύση, ενώ το καλοκαίρι όλα μοιάζουν να έχουν φτάσει στο υπέρτατο αισθητικό ζενίθ τους. Με φόντο τους κορμοράνους που πετάνε πάνω από τις λίμνες και για όσο διαρκεί αυτό το ταξίδι, θα γίνετε μέρος αυτού του ολοζώντανου οικοσυστήματος.
Εναλλακτικές δραστηριότητες στη Μεγάλη Πρέσπα. / Alternative activities at Great Prespa.

Η διαλογή των φασολιών στις εγκαταστάσεις του αγροτικού συνεταιρισμού. / The sorting of the beans at the facilities of the agricultural association.
The house of the leader of the Macedonian Struggle, Chief Kottas has now become a museum and proudly welcomes its visitors in the homonymous village.
After you’ve had your fair share of “living” pages of History and just before tasting the culinary wonders of the region, you can enjoy a dreamy canoe trip on the tranquil waters of the lakes. The most daring can take off with a paraglider while the romantics can enjoy a ground trip to the unseen side of Prespa, where a rich network of marked hiking and cycling trails awaits them.

Your trip will be complemented by tasting the local delicacies accompanying your tsipouro: breaded carp (grivadi), fresh or dried Prespa bleak (tsironi), which is honored in a feast every September, peppers stuffed cabbage and of course the famous Prespa beans, that you can enjoy either as a delicious thick soup or in the oven with tomato sauce.
While you wave goodbye to Prespa land you will carry in your suitcase a photographic masterpiece for all seasons. An autumnal, impressionistic canvas that is reborn in full color during the spring after an all-white winter pause, while in summer everything seems to have reached its aesthetic peak. With the cormorants flying over the lakes in the background and as long as this journey lasts, you will be a part of this vibrant ecosystem.