Guia de Praias - ESP | FR

Page 1

GUIDE DE PLAGES

GUIA DE LAS PLAYAS

FIGUEIRA DA FOZ . PORTUGAL

PLAYAS DE FIGUEIRA DA FOZ

Zona concesionada y acceso restringido a perros lazarillos

Playa de Quiaios Plage de Quiaios Playa de Murtinheira Plage de Murtinheira Playa de Cabo Mondego Plage du Cabo Mondego Playa deTamargueira Plage de Tamargueira Playa de Buarcos Plage de Buarcos Playa de Claridade Plage de Claridade Playa del Fuerte Plage du Fort Playa de Cabedelinho Plage du Cabedelinho Playa de Cabedelo Plage du Cabedelo Playa del Hospital Plage de l’Hôpital Playa de Cova Gala Plage de Cova Gala Playa de la Costa de Lavos Plage de Costa de Lavos Playa de Leirosa Plage de Leirosa Informaciones útiles Informations utiles 6 8 10 12 14 18 22 24 26 28 30 32 34 36
Vigilancia Surveillance Apoyo a la playa Installations de plage Apoyo a los baños Installations de baignade Puesto de primeros auxilios Poste de premiers secours Instalaciones sanitarias Installations sanitaires Ducha Douche Recogida de basuras Ramassage des ordures Limpieza de playas Nettoyage de la plage Panel de información Panneau d’affichage Aparcamiento Stationnement
Profil
Perfil
Territoire contractuel, pendant la saison balnéaire ils ne sont permis que les chien guide
FIGUEIRA DA FOZ
PLAGES DE

PLAYAS DE FIGUEIRA DA FOZ

Plages de Figueira da Foz

Playa de Quiaios

Plage de Quiaios

Playa de Murtinheira

Plage de Murtinheira

Playa de Cabo Mondego

Plage du Cabo Mondego

Playa de Tamargueira

Plage de Tamargueira

Playa de Buarcos

Plage de Buarcos

Playa de Claridad

Plage de Claridade

Playa de Cabedelo

Plage du Cabedelo

Playa del Hospital

Plage de l'Hôpital

Playa de Cova Gala

Plage de Cova Gala

Playa de la Costa de Lavos

Plage de Costa de Lavos

Playa de Leirosa

Plage de Leirosa

Playa del Fuerte de Santa Catarina

Plage du Fort de Santa Catarina

Playa de Cabedelinho

Plage du Cabedelinho

MUNICÍPIO DA FIGUEIRA DA FOZ

PLAYA DE QUIAIOS

Accesibilidad: fácil acceso gracias a pasarelas de madera perpendiculares que permiten la protección de las dunas, con acceso para personas con movilidad reducida.

Aparcamiento: aparcamiento gratuito de tamaño medio para vehículos ligeros.

Vigilancia y seguridad: socorristas y su equipo de rescate durante la temporada de baño.

Instalaciones de apoyo a la playa: duchas y aseos, incluso para sillas de ruedas.

Otros apoyos: biblioteca de playa, piscina, área de picnic y parque infantil cercano.

Práctica deportiva: pesca deportiva, surf, bodyboard.

Apoyos de Playa: bares y restaurantes.

Alojamiento en las cercanías: camping, hotel, alojamiento local.

Zonas restringidas: pesca lúdica fuera de los límites de la concesión.

Puntos de interés cercanos: Laguna de Braças y Laguna de Vela, Iglesia Parroquial de Quiaios, Serra de Boa Viagem.

PLAGE DE QUIAIOS

Accessibilité: accès facile grâce aux passerelles en bois perpendiculaires qui protègent les dunes elles-mêmes, avec un accès pour les personnes à mobilité réduite.

Stationnement: stationnement gratuit de taille moyenne pour les véhicules légers. Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire.

Équipements auxiliaires: douches et installations sanitaires y compris pour les fauteuils roulants.

Autres équipements: bibliothèque sur la plage, piscine, aire de pique-nique et aire de jeux à proximité.

Pratique sportive: pêche sportive, surf, bodyboard.

Installations de soutien: bars et restaurants. Logement à proximité: camping, hôtel, logement local.

Zones de restriction: pêche récréative à pied en dehors des limites de zone concédé. Points d’intérêt à proximité: Lagune das Braças et Lagune da Vela, Eglise Paroissiale de Quiaios, Sierra de Boa Viagem.

6

Ubicación y características Feligresía de Quiaios

Extensa playa de arena vigilada, con dunas naturales de alta importancia ecológica y ambiental. Ubicada en el Bosque Nacional de las Dunas de Quiaios. Las olas tienen un valor fundamental para algunas actividades deportivas.

Localisation et caractéristiques Paroisse de Quiaios

Vaste plage de sable, surveillée, avec des dunes naturelles de grande importance écologique et environnementale. Insérée dans la Forêt Naturelle des Dunes de Quiaios. Les vagues ont une valeur spéciale pour certaines activités sportives.

La playa ideal que combina mar y naturaleza, familia e divertimiento. Aquí las olas son una constante invitación a la acción.

¡Quiaios llama por ti!

7 km

La plage idéale qui unit mer et nature, famille et divertissement. Ici les vagues sont une invitation constante à l’action.

Quiaios vous appelle!

Olas de especial valor Vagues d’une valeur spéciale

PLAYADEQUIAIOS

PLAGEDEQUIAIOS

40° 13’ 02.0” N 8° 53 ‘38.2” W Playa Costeira Plage Côtière Accesible Accessible
7

PLAYA DE MURTINHEIRA

Accesibilidad: fácil acceso gracias a las pasarelas de madera perpendiculares que permiten la protección de las dunas, así como el acceso directo en el límite sur.

Aparcamiento: aparcamiento gratuito y reducido.

Vigilancia y seguridad: socorristas y su equipo de rescate durante la temporada de baño.

Instalaciones de apoyo a la Playa: duchas e instalaciones sanitarias.

Otros apoyos: área de picnic y parque infantil en las cercanías.

Práctica deportiva: pesca deportiva, surf, bodyboard, kitesurf.

Apoyos de playa: bares y restaurantes.

Alojamiento en las cercanías: camping, hotel, alojamiento local.

Zonas restringidas: pesca lúdica fuera de los límites de la concesión.

Precauciones: el pie de la sierra de Boa Viagem, presenta riesgo de derrocamiento Puntos de interés en las cercanías: Laguna de Braças; laguna de Vela; Iglesia de Quiaios y Sierra de Boa Viagem.

PLAGE DE MURTINHEIRA

Accessibilité: accès facile grâce aux passerelles en bois perpendiculaires qui permettent la protection des dunes ellesmêmes, ainsi qu’un accès direct sur le bord sud.

Stationnement: petit stationnement gratuit. Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire Équipements auxiliaires: douches et installations sanitaires.

Autres équipements: aire de pique-nique et aire de jeux pour les enfants à proximité.

Pratique sportive: pêche sportive, surf, bodyboard, kitesurf.

Installations de soutien: bars et restaurants. Logement à proximité: camping, hôtel, logement local.

Zones de restriction: pêche récréative à pied en dehors des limites de la zone concédé.

Précautions: le pied de la Sierra de Boa Viagem présente un certain risque d’effondrement.

Points d’intérêt à proximité: Lagune des Braças et Lagune de Vela, Eglise Paroissiale de Quiaios, Sierra de Boa Viagem.

8

Ubicación y características Feligresía

Una extensa playa de arena y una gran cantidad de dunas salvajes son los atributos de esta playa para aquellos que les gusta disfrutar de su privacidad. Dadas las características del mar de la costa norte, para el surf y el bodyboard, Murtinheira es muy popular entre los aficionados a estos deportes.

La playa que le ofrece un entorno único de belleza intacta donde el mar y la naturaleza se tocan.

¿Busca un lugar apartado para tomar el sol? ¡Este es el lugar!

Localisation et caractéristiques Paroisse de Quiaios

Une vaste plage de sable et une richesse de dunes sauvages sont les attributs de cette plage pour ceux qui aiment profiter de leur privacité. En raison des caractéristiques de la mer sur la côte nord pour le surf et le bodyboard, Murtinheira est très populaire parmi des adeptes de ces sports.

La plage qui vous offre un cadre unique d’une beauté intacte où la mer et la nature se touchent.

Vous cherchez un endroit isolé pour prendre un bain de soleil ? Ici c’est le lieu !

7 km

Playa

Riesgo de derrocamiento Risque d’effondrement

Olas de especial valor Vagues d’une valeur spéciale

PLAYADAMURTINHEIRA

840° 12’ 13,839” N 8° 54’ 3,264” W
de Quiaios
Costeira Plage Côtière
PLAGEDEMURTINHEIRA
9

PLAYA DE CABO MONDEGO

Accesibilidad: el acceso se realiza por la Avenida Infante Dom Pedro, en Buarcos, y es facilitado por escaleras colocadas estrategicamente en algunos puntos de la playa.

Aparcamiento: aparcamiento gratuito para vehículos ligeros a lo largo de toda la avenida marítima.

Vigilancia y seguridad: socorrista y equipo de salvamento durante la temporada de baño Instalaciones de apoyo a la playa: instalaciones sanitarias.

Otras instalaciones: carril bici y equipos de mantenimiento deportivo.

Actividades deportivas: pesca deportiva, surf, bodyboard.

Apoyos de playa: bares, cafés y restaurantes. Alojamiento cercano: hoteles y alojamientos locales.

Zonas restringidas: pesca fuera de los límites de la concesión.

Precauciones: al tratarse de una zona rocosa con escasas playas de arena, los bañistas deben conocer de antemano el nivel de las mareas. En marea baja, la zona rocosa más visible permite la observación de una gran variedad de fauna y flora, pero requiere extremar las precauciones de seguridad personal, así como la preservación de la biodiversidad. Peligro de desprendimientos. Puntos de interés en las cercanias: Sierra de Boa Viagem, Mirador de Bandeira, Faro del Cabo Mondego, Núcleo Museológico del Mar, Murallas de Buarcos.

PLAGE DU CABO MONDEGO

Accessibilité: l’accès se fait par l’Avenida Infante D. Pedro, Buarcos, et est facilité par des escaliers placés en sites stratégiques de la plage.

Stationnement: stationnement gratuit pour les véhicules légers sur toute l’avenue du front de mer.

Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire.

Équipements auxiliaires: installations sanitaires.

Autres équipements: piste cyclable et des équipements d’entretien sportif.

Pratique sportive: pêche sportive, surf et bodyboard.

Installations de soutien: bars, cafés et restaurants.

Logement à proximité: hôtels et hébergement local.

Zones de restriction: pêche récréative à pied en dehors des limites de la zone concédé.

Précautions: Comme il s’agit d’une zone rocheuse avec une plage de sable limitée, les baigneurs doivent connaître au préalable la table des marées; à marée basse, la zone rocheuse la plus visible permet d’observer une variété de faune et de flore, mais nécessite des précautions de sécurité personnelle extrêmes ainsi que la préservation de la biodiversité. Danger d’effondrement.

Points d’intérêt à proximité: Sierra de Boa Viagem, Phare de Cabo Mondego, Belvédère de Bandeira, Musée de la Mer, Murailles de Buarcos.

10

Ubicación y características Feligresía de Buarcos y S. Julião

Playa rocosa con una estrecha franja de arena, vigilado durante la temporada de baño. Las olas tienen un valor especial para algunas actividades deportivas. Está integrada en la Zona Protegida del Monumento Natural de Cabo Mondego. Desde Cabo Mondego hasta Buarcos, las rocas albergan un variado y dinámico ecosistema, desde lapas y mejillones hasta erizos de mar, anémonas y estrellas de mar, que pueden verse en las pozas de marea que se forman en las cavidades rocosas.

Localisation et caractéristiques Paroisse de Buarcos et São Julião

Plage rocheuse avec une étroite bande de sable, surveillée pendant la saison balnéaire. Les vagues ont une valeur spéciale pour certaines activités sportives. Intégré dans la zone protégée du Monument Naturel de Cabo Mondego. De Cabo Mondego à Buarcos, les roches abritent un écosystème varié et dynamique, avec des patelles et moules, oursins, anémones et étoiles de mer, qui peuvent être observées dans les flaques de marée, formées dans les cavités rocheuses.

Disfruta del sol, pero no dejes de lado tu aprendizaje. Aquí, las formaciones rocosas que aparecen con la marea baja son perfectas para jugar y enseñar a los más pequeños la vida marina local.

¡Vamos!

4 km

Playa Costeira

Plage Côtière

Faites-vous plaisir au soleil, mais n’oubliez pas votre apprentissage ! Ici, les formations rocheuses qui apparaissent à marée basse sont parfaites pour jouer et enseigner aux petits la vie marine locale.

Venez!

Riesgo de derrocamiento Risque d’effondrement

Olas de especial valor Vagues d’une valeur spéciale

PLAYADOCABOMONDEGO

PLAGEDUCABOMONDEGO

40° 10’ 51,895” N 8° 54’ 28,935” W
11

PLAYA DE TAMARGUEIRA

Accesibilidad: El acceso se realiza por la Avenida Infante D. Pedro, Buarcos, y es facilitado por escaleras estratégicamente situadas en algunos puntos de la playa, con accesibilidad para personas con movilidad reducida.

Aparcamiento: aparcamiento gratuito para vehículos ligeros a lo largo de toda la avenida marítima.

Vigilancia y seguridad: socorrista y equipo de salvamento durante la temporada de baño.

Instalaciones de apoyo: duchas y aseos.

Otras instalaciones: carril bici e instalaciones deportivas en las inmediaciones.

Práctica deportiva: pesca deportiva, surf, bodyboard, kitesurf, paddle.

Instalaciones de apoyo a la playa: bares, cafés y restaurantes.

Alojamiento cercano: hoteles y alojamientos locales. Zonas restringidas: pesca recreativa a pie fuera de la zona de concesión.

Precauciones: al tratarse de una zona rocosa con poca arena en marea alta, los bañistas deben estar previamente atentos al nivel de las mareas; en marea baja, la zona rocosa más visible permite la observación de la fauna y la flora, pero requiere extremar las precauciones tanto para la seguridad individual como para la preservación de la biodiversidad.

Puntos de interés en las cercanías: Sierra de Boa Viagem, Mirador de Bandeira, Farol del Cabo Mondego, Núcleo Museológico del Mar, Murallas de Buarcos, Capilla de N. S. da Conceição, Iglesia de S. Pedro, Iglesia de la Misericordia, Teatro de Trindade.

PLAGE DE TAMARGUEIRA

Accessibilité: l’accès se fait par l’Avenida Infante D. Pedro, à Buarcos, et est facilité par les escaliers placés en sites stratégiques de la plage, avec accessibilité pour les personnes à mobilité réduite.

Stationnement: stationnement gratuit pour les véhicules légers sur toute l’avenue du front de mer.

Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire

Équipements auxiliaires: douches et installations sanitaires.

Autres équipements: piste cyclable et les équipements de maintenance sportive à proximité.

Pratique sportive: pêche sportive, surf, bodyboard, kitesurf, paddle.

Installations de soutien: bars, cafés et restaurants.

Logement à proximité: hôtels et hébergement local. Zones de restriction: pêche récréative à pied en dehors des limites de la zone concédé.

Précautions: Comme il s’agit d’une zone rocheuse avec une plage de sable limitée à marée haute, les baigneurs doivent connaître au préalable la table des marées ; à marée basse, la zone rocheuse la plus visible permet d’observer une variété de faune et de flore, mais nécessite des précautions de sécurité personnelle extrêmes ainsi que la préservation de la biodiversité.

Points d’intérêt à proximité: Sierra de Boa Viagem, Phare de Cabo Mondego, Belvédère de Bandeira, Musée de la Mer, Murailles de Buarcos, Chapelle de N.S. Conceição, Église de S. Pedro, Église de Misericórdia, Theatre de Trindade.

12

Ubicación y características

Feligresía de Buarcos – S. Julião

Desde Cabo Mondego hasta Buarcos, las rocas albergan un gran número de seres vivos como percebes, lapas, mejillones y si la marea ayuda, también podemos ver las algas que ayudan a cubrir las rocas. En las pozas de marea que se forman en las cavidades rocosas existe un dinámico ecosistema dónde es posible ver erizos de mar, anémonas, estrellas de mar y liebres de mar.

Localisation et caractéristiques

Paroisse de Buarcos et São Julião

Situé entre Cabo Mondego et Buarcos, la plage de Tamargueira se caractérise par un ensemble rocheux qui abritent un grand nombre d’êtres vivants qui habitent des flaques de marée, tels que les patelles, les moules, les oursins, des anémones et des étoiles de mer. Si la marée le permet, on peut aussi voir les algues qui contribuent à colorer les roches.

Para los amantes del sol, del mar y sobre todo para los que no dispensan de un día de playa en familia, esta es la playa ideal para usted.

Venga a divertirse y a conocer la vida marina local.

Pour les amoureux du soleil et de la mer et surtout pour ceux qui ne dispensent pas d’une journée de plage en famille, celle-ci, est la plage idéale pour vous!

Venez s’amuser et découvrir la vie marine locale!

3 km

PLAYADATAMARGUEIRA PLAGEDETAMARGUEIRA

40° 9’ 59,632” N 8° 53’ 6,124” W
Playa Costeira Plage Côtière
Olas de especial valor Vagues d’une valeur spéciale 13

Con bares y explanadas llenas de color, los jóvenes y las familias hacen de esta playa su lugar preferido para pasar momentos inolvidables de diversión y ocio al sol.

¡Acompáñanos y disfruta de los mejores momentos de la vida!

Avec des bars et des terrasses colorées, les jeunes et leurs familles font de cette plage leur local préféré pour des moments inoubliables au soleil, pour divertissement et loisir.

Venez profiter des meilleurs moments de votre vie!!

14

PLAYA DE BUARCOS PLAGE

15
DE BUARCOS

PLAYADEBUARCOS PLAGEDEBUARCOS

Accesibilidad: se accede por la Avenida Infante D. Pedro y se incluye el acceso para personas con movilidad reducida y el equipamiento para poder bañarse en el mar (silla anfibia).

Aparcamiento: hay varios aparcamientos gratuitos para vehículos ligeros.

Vigilancia y seguridad: socorrista y equipo de salvamento durante la temporada de baño

Instalaciones de apoyo a la Playa: duchas, aseos, incluso para personas con movilidad reducida, zona de picnic cercana.

Alquiler de material de apoyo: sombrillas y parasoles.

Otras instalaciones: zona de picnic, campos de juego, rampa de skate, parque infantil, carril bici/carril peatonal.

Práctica de deportes: pesca deportiva, surf, bodyboard, windsurf, paddle, voleibol de playa, fútbol de playa, fútbol de playa, rugby de playa.

Apoyos de Playa: bares, cafés y restaurantes Alojamiento cercano: hoteles, alojamientos locales.

Zonas restringidas: pesca recreativa a pie fuera de los límites de la concesión. Precauciones y cuidados: con la marea baja, la zona rocosa más visible permite la observación de diversa fauna y flora, pero requiere extremar los cuidados para la seguridad personal y la preservación de la biodiversidad.

Puntos de interés en las cercanías: Sierra de Boa Viagem, Mirador de Bandeira, Farol del Cabo Mondego, Núcleo Museológico do Mar, Murallas de Buarcos, Capilla de N. S. da Conceição, Iglesia de S. Pedro, Iglesia de la Misericordia, Teatro Trindade, Capilla de Senhora da Encarnação.

Accessibilité: l’accès par l’Avenida Infante D. Pedro, comprend l’accès pour les personnes à mobilité réduite et équipement qui permet de se baigner en mer (chaise amphibie).

Stationnement: parking gratuit pour les véhicules légers.

Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire.

Équipements auxiliaires: douches, installations sanitaires y compris pour les personnes à mobilité réduite, aire de pique-nique à proximité.

Équipements complémentaires à louer: cabines de plage et parasols.

Autres équipements: aire de pique-nique, terrains de jeux, parc de skate, aire de jeux pour les enfants, piste cyclable et pour les piétons.

Pratique sportive: pêche sportive, surf, bodyboard, planche à voile, paddle, volley-ball, football et rugby de plage. Installations de soutien: bars, cafés et restaurants.

Logement à proximité: hôtels et hébergement local.

Zones de restriction: pêche récréative à pied en dehors des limites de la zone concédé. Précautions : à marée basse, la zone rocheuse la plus visible permet d’observer une variété de faune et de flore, mais nécessite des précautions de sécurité personnelle extrêmes ainsi que la préservation de la biodiversité. Points d’intérêt à proximité: Sierra de Boa Viagem, Phare de Cabo Mondego, Belvédère de Bandeira, Musée de la Mer, Murailles de Buarcos, Chapelle de N.S. Conceição, Église de S. Pedro, Église de Misericórdia, Theatre de Trindade, Chapelle de N. Senhora da Encarnação.

16

Ubicación y características Feligresía de Buarcos – S. Julião

Playa de arena y rocas con una gran extensión de arena, con pasarelas de madera y puntos de descanso. Formando casi una bahía y resguardada del viento por las murallas de Buarcos, esta playa permite una óptima exposición al sol. Desde 2005, la playa de Buarcos se beneficia del programa “Praia+. Proyecto “Más Movilidad, playa segura para todos”: con un equipo permanente y exclusivo de 2 socorristas y una silla anfibia, los veraneantes pueden bañarse en el mar con seguridad. Al igual que en Cabo Mondego y la playa de Tamargueira, aquí también se puede observar la vida marina local durante la marea baja.

Localisation et caractéristiques Paroisse de Buarcos et São Julião

Plage de roches et sable d’une grande extension avec des passerelles en bois et des points de repos. Formant presque une baie et protégé du vent par les murailles de Buarcos, cette plage permet une exposition solaire optimale. Depuis 2005, la plage de Buarcos bénéficie du projet “Praia M+ - Plus de Mobilité, une Plage Sécurisée pour Tous : grâce à une équipe permanente et exclusive de deux maîtres-nageurs et à une chaise amphibie, les vacanciers peuvent se baigner en toute sécurité dans la mer. Tout comme à Cabo Mondego et à la plage de Tamargueira, vous pouvez également y observer la vie marine locale à marée basse.

Olas de especial valor Vagues d’une valeur spéciale

40° 7’ 36,781” N 8° 51’ 51,290” W Playa Costeira Plage Côtière
2 km Accesible Accessible
17

Déjese deslumbrar por la interminable arena, el excelente soporte de la playa y la constante animación de los días de verano, siendo éste el lugar privilegiado para el RFM Somni - The Biggest Sunset Ever. Aquí encontrará todo lo que pueda desear para sus vacaciones de ensueño; hoteles, bares, cafés y restaurantes, tiendas y el Casino de Figueira, son sólo algunas de las razones para visitarnos.

Émerveillez-vous par le sable à perdre de vue, les excellents équipements de plage et l’animation constante des journées d’été, cela étant le lieu privilégié du RFM Somni - Le Plus Grand Coucher de Soleil Jamais Vu. Vous trouverez ici tout ce que vous pouvez désirer pour vos vacances de rêve: hôtels, bars, cafés et restaurants, boutiques et le Casino Figueira, ne sont que quelques-unes des raisons de nous rendre visite.

18

PLAYA DE LA CLARIDAD

PLAGE DE CLARIDADE

do Viso, Reloj y Molhe Norte
Alto
19

PLAYADA CLARIDADE PLAGE DE CLARIDADE

Accesibilidad: Esta playa es accesible desde el paredón por las pasarelas de madera que la recorren en toda su extensión.

Aparcamiento: aparcamientos de pago a lo largo de la avenida marginal y del Parque da Av. Espanha (acceso desde la avenida de Espanha y la avenida 25 de Abril; incluye un punto de carga para vehículos eléctricos y un área para autocaravanas).

Vigilancia y seguridad: socorrista y equipo de salvamento durante la temporada de baño.

Instalaciones de apoyo a la playa: áreas de descanso, duchas, aseos.

Alquiler de material de apoyo: sombrillas.

Otras instalaciones: campos de juego, biblioteca de playa, parque infantil, pista multiusos, aparatos de gimnasia y carril bici/peatonal.

Práctica de deportes: pesca deportiva, surf, bodyboard, voleibol de playa, fútbol de playa, fútbol de playa, rugby de playa.

Alojamiento cercano: camping municipal, albergues, hoteles, alojamientos locales.

Puntos de interés en las cercanías: Fuerte de Santa Catarina, Mercado Municipal, Museo Municipal Santos Rocha, Centro de Artes y Entretenimiento, Casa do Paço, Iglesia de S. Julião, Iglesia de la Misericordia, Iglesia de Ordem Terceira.

Accessibilité: La plage est accessible du ponton par les passerelles en bois qui la parcourent sur toute sa longueur.

Stationnement: stationnement payant dans de l’avenue marginale et dans le Parc de l’Avenida de Espanha et Avenida 25 de Abril; comprend une borne de recharge pour les véhicules électriques et un parc de stationnement et zone de service pour les caravanes).

Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire.

Équipements auxiliaires: zones de repos, douches et installations sanitaires. Équipements complémentaires à louer: cabines de plage et parasols.

Autres équipements: terrains de jeux, bibliothèque de plage, aire de jeux pour les enfants, piste multi-usage, équipement d’exercices, piste cyclable et pour les piétons. Installations de soutien: bars, cafés et restaurants.

Pratique sportive: pêche sportive, surf, bodyboard, volley-ball, football et rugby de plage.

Logement à proximité: camping municipal, hostels, hôtels et logement local.

Zones de restriction: pêche récréative à pied en dehors des limites de la zone concédé. Points d’intérêt à proximité: Fort de Santa Catarina, Marché Municipal, Musée Municipal Santos Rocha, Centre D´Arts et Spectacles, Maison du Palais, Église de S. Julião, Église de Misericórdia, Église de Ordem Terceira.

20

Ubicación y características

Feligresía de Buarcos y S. Julião

Situada en el centro de la ciudad de Figueira da Foz, se extiende longitudinalmente a lo largo de la Avenida 25 de Abril y la Avenida do Brasil, formando así la playa de arena más larga de la zona urbana. Es por excelencia la imagen de marca de Figueira da Foz con su icónica Bola de Nívea.

Localisation et caractéristiques

Paroisse de Buarcos et São Julião

Située au centre de la ville de Figueira da Foz, s’étend longitudinalement le long de l’Avenida 25 de Abril formant ainsi la plus longue plage de sable de la zone urbaine. C’est par excellence l’image de marque de Figueira da Foz avec son iconique Ballon de Nivea.

40° 9’ 18,748” N, 8° 52’ 19,790” W 40° 8’ 59,886” N, 8° 52’ 19,146” W 40° 8’ 48,978” N, 8° 52’ 17,491” W
Costeira Plage Côtière 2 km
Playa
21
Acessível Accessible

PLAYA DEL FUERTE

Accesibilidad: Se accede desde la Playa del Reloj o desde el aparcamiento de Parque de la Av. Espanha.

Aparcamiento: aparcamiento de pago en el Parque de la Av. Espanha (acceso desde la Avenida de Espanha y la Avenida 25 de abril, incluye un punto de carga para vehículos eléctricos y una zona para autocaravanas).

Vigilancia y seguridad: socorrista y equipo de salvamento durante la temporada de baño. Instalaciones de apoyo a la Playa: duchas y aseos cercanos.

Otras instalaciones: equipamiento deportivo y campos de juego cercanos, carril bici/carril peatonal.

Actividades deportivas: no se recomienda hacer deporte debido a las pequeñas dimensiones de la playa.

Apoyos de playa: bares, cafés y restaurantes. Alojamiento cercano: camping municipal, albergues, hoteles, alojamientos locales.

Puntos de interés en las cercanías: Fuerte de Santa Catarina, Mercado Municipal, Museo Municipal Santos Rocha, Centro de Artes y Espectáculos, Casa do Paço, Iglesia de S. Julião, Iglesia de la Misericordia, Iglesia de la Ordem Terceira.

PLAGE DU FORT

Accessibilité: l’accès se fait par la plage de Relógio ou par le parc de caravanes, à côté.

Stationnement: stationnement payant dans le Parc de l’Avenida de Espanha et Avenida 25 de Abril ; comprend une borne de recharge pour les véhicules électriques et un parc de stationnement et zone de service pour les caravanes.

Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire.

Équipements auxiliaires: douches et installations sanitaires à proximité.

Autres équipements: équipement d’exercices et terrains de jeux à proximité, piste cyclable et pour les piétons.

Pratique sportive: il n’est pas recommandé de faire du sport en raison de la petite taille de la plage.

Installations de soutien: bars, cafés et restaurants.

Logement à proximité: camping municipal, hostels, hôtels et logement local.

Points d’intérêt à proximité: Fort de Santa Catarina, Marché Municipal, Musée Municipal Santos Rocha, Centre D´Arts et Spectacles, Maison du Palais, Église de S. Julião, Église de Misericórdia, Église de Ordem Terceira.

22

Ubicación y características

Feligresía de Buarcos y S. Julião

Pequeña playa de arena, de transición ya que se encuentra en la zona de la desembocadura del río Mondego pero sujeta a las mareas oceánicas.

¿Busca una playa de aguas tranquilas en pleno centro de la ciudad? ¡Lo has encontrado!

Es la playa perfecta para familias con niños y jóvenes.

Localisation et caractéristiques

Paroisse de Buarcos et São Julião

Petite plage de sable, de transition, puisqu’elle est située dans la zone de l’embouchure du fleuve Mondego mais soumise aux marées océaniques.

Cherchez-vous une plage aux eaux tranquilles en plein centre-ville ? Vous l’avez trouvé!

C’est la plage parfaite pour les familles avec des enfants et des jeunes.

2 km

Playa de transición

40° 8’ 48,598” N 8° 52’ 2,744” W

PLAYADEFORTE PLAGEDUFORT

Plage de transition 23

PLAYA DE CABEDELINHO

Accesibilidad: situado en la orilla izquierda del río Mondego, con acceso por el puente Edgar Cardoso o por la EN 109, situado en la parte norte de la feligresía de S. Pedro y accesible localmente por la carretera asfaltada. Hay una pasarela de madera para el acceso peatonal a la playa.

Aparcamiento: de tamaño medio y gratuito.

Vigilancia y seguridad: socorristas y equipos de salvamento durante la temporada de baño.

Instalaciones de apoyo a la Playa: duchas y aseos.

Práctica deportiva: pesca deportiva a pie.

Apoyos de playa: bares, cafés y restaurantes cercanos.

Alojamientos en las cercanias: alojamientos locales.

PLAGE DU CABEDELINHO

Accessibilité: situé sur la rive gauche du fleuve Mondego avec accès par le Pont Edgar Cardoso ou par la Route Nationale 109, située dans la zone nord de la paroisse de S. Pedro, localement accessible par une route asphaltée. Pour l’accès des piétons à la plage il y a une passerelle en bois.

Stationnement: stationnement de dimensions moyennes et gratuit.

Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire.

Équipements auxiliaires: douches et installations sanitaires.

Pratique sportive: pêche sportive à pied. Installations de soutien: bars, cafés et restaurants à proximité.

Logement à proximité: logement local.

24

Ubicación

y características

Feligresía de S. Pedro

Playa de arena con una ubicación privilegiada cerca de la desembocadura del río Mondego, en el extremo norte de la feligresía de S. Pedro.

Localisation et caractéristiques

Paroisse de S. Pedro

Située à l’extrémité nord de la paroisse de S. Pedro cette plage de sable bénéficie d’une localisation privilégiée près de l’embouchure de la rivière Mondego.

¿Busca un lugar para pasar un excelente día de playa con su familia y sus hijos?

Por su configuración en una bahía de aguas tranquilas, una cosa está garantizada, habrá diversión constante para todos.

Vous cherchez un endroit pour passer une bonne journée à la plage avec votre famille et les jeunes?

En raison de sa configuration en baie aux eaux calmes, une chose est sûre, il y aura toujours du divertissement pour toutes.

2 km

Playa de transición

Plage de transition

PLAYADECABEDELINHO PLAGEDUCABEDELINHO

40° 8’ 34,927” N 8° 51’ 57,655” W

25

PLAYA DE CABEDELO

Accesibilidad: situado en la orilla izquierda del río Mondego, con acceso por el puente Edgar Cardoso o la EN 109, situado en la parte norte de la feligresía de S. Pedro. Se puede acceder a la playa por medio de pasarelas y escalones de madera.

Aparcamiento: aparcamiento gratuito de tamaño medio.

Vigilancia y seguridad: socorrista y equipo de salvamento durante la temporada de baño.

Actividades deportivas: pesca deportiva, surf, bodyboard, windsurf, kitesurf, paddle boarding, escuelas de deportes acuáticos.

Apoyos de playa: bares, cafés y restaurantes cercanos.

Alojamientos en las cercanías: alojamientos locales.

Zonas restringidas: pesca recreativa a pie fuera de los límites de la concesión.

PLAGE DU CABEDELO

Accessibilité: situé sur la rive gauche du fleuve Mondego avec accès par le Pont Edgar Cardoso ou par la Route Nationale 109, situé dans la zone nord de la paroisse de S. Pedro. La plage est accessible par des passerelles et des escaliers en bois.

Stationnement: stationnement de dimensions moyennes et gratuit.

Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire.

Pratique sportive: pêche sportive, surf, bodyboard, planche à voile, kitesurf, paddle, écoles de sports nautiques.

Installations de soutien: bars, cafés et restaurants à proximité.

Logement à proximité: logement local.

Zones de restriction: pêche récréative à pied en dehors des limites de la zone concédé.

26

Ubicación y características

Feligresía de S. Pedro

Extensa playa de arena, delimitada al norte por el espigón sur del río Mondego y acompañada en toda su longitud por un cordón dunar. Las olas tienen un valor especial para algunas actividades deportivas.

¿Busca una playa con olas llenas de adrenalina? ¡Esta es la playa ideal para usted! Aquí el surf y el bodyboard son los reyes.

Siga de cerca los grandes eventos deportivos que se celebran aquí.

Localisation et caractéristiques

Paroisse de S. Pedro

Plage de sable de grande extension, délimitée au nord par le ponton sud de la rivière Mondego et accompagnée sur toute sa longueur par un cordon dunaire. Les vagues ont une valeur spéciale pour certaines activités sportives.

Cherchez-vous une plage avec des vagues chargées d’adrénaline ? C’est la plage idéale pour vous ! Ici, le surf et le bodyboard sont rois.

Suivez de près les grands événements sportifs qui se déroulent ici.

2 km

Playa Costeira

Plage Côtière

40° 7’ 36,781” N 8° 51’ 51,290” W

Olas de especial valor Vagues d’une valeur spéciale

PLAYADECABEDELO

PLAGEDUCABEDELO

27

PLAYA DEL HOSPITAL

Accesibilidad: situado en la orilla izquierda del río Mondego, con acceso por el puente Edgar Cardoso o la EN 109.

Aparcamiento: aparcamiento gratuito en un parking razonablemente grande.

Vigilancia y seguridad: socorrista y equipo de salvamento respectivo durante la temporada de baño.

Otras instalaciones: zona de picnic, campo de juego, parque de patinaje y parque infantil.

Actividades deportivas: pesca deportiva, surf, bodyboard, windsurf, kitesurf, pádel, fútbol, baloncesto, escuela de deportes acuáticos.

Apoyos de playa: bares, cafés y restaurantes. Alojamientos cercanos: alojamientos locales. Zonas restringidas: pesca recreativa a pie fuera de los límites de la concesión.

Precauciones: pesca artesanal generalmente de junio a septiembre, pesca peatonal y pesca recreativa, ambas fuera de la zona patrullada. Puntos de interés en las cercanías: Capilla de S. Pedro.

PLAGE DU L’HÔPITAL

Accessibilité: situé sur la rive gauche du fleuve Mondego avec accès par le Pont Edgar Cardoso ou par la Route Nationale 109.

Stationnement: stationnement gratuit de dimensions raisonnables.

Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire.

Autres équipements: aire de pique-nique, terrains de jeux, parc de skate, aire de jeux pour les enfants.

Pratique sportive: pêche sportive, surf, bodyboard, planche à voile, kitesurf, paddle, football, basket-ball, école de sports nautiques.

Installations de soutien: bars, cafés et restaurants.

Logement à proximité: logement local. Zones de restriction: pêche récréative à pied en dehors des limites de la zone concédé.

Précautions: pêche artisanale qui se pratique généralement de juin à septembre et pêche récréative à pied, les deux en dehors des limites de la zone concédé.

Points d’intérêt à proximité: Chapelle de S.Pedro.

28

Ubicación y características

Feligresía de San Pedro

Playa de arena vigilada, integrada en el conjunto de 5 espolones rocosos perpendiculares que protegen la arena, que incluye esta playa y la de Cova Gala. Con un cordón dunar longitudinal y situado en la parte sur del pueblo de S. Pedro. A la playa se llega por senderos y escaleras de madera. Las olas tienen un valor especial para algunas actividades deportivas.

Localisation et caractéristiques

Paroisse de S. Pedro

Plage de sable intégrée dans l’ensemble de 5 éperons rocheux perpendiculaires qui protégeant le sable qui comprend cette plage et la plage de Praia da Cova Gala. Avec cordon dunaire longitudinal et située dans la partie sud du village de S. Pedro. La plage est accessible par des passerelles piétonnières et des escaliers en bois. Les vagues ont une valeur spéciale pour certaines activités sportives.

Dividido por pequeños pontones que delimitan su agradable tramo de arena, lo que le da cierta tranquilidad en las aguas.

Es el lugar ideal para pasar un buen día de playa con la familia, lejos del bullicio de la ciudad.

3 km

Playa Costeira

Plage Côtière

La plage est séparée par de petits pontons qui délimitent son agréable étendue de sable, ce qui lui confère une certaine tranquillité dans les eaux.

C’est la place idéale pour passer une belle journée à la plage avec votre famille, loin de la frénésie de la ville.

Olas de especial valor Vagues d’une valeur spéciale

40° 7’ 36,781”

PLAYADELHOSPITAL PLAGEDULHOPITAL

N 8° 51’ 51,290” W
29

PLAYA DE COVA GALA

Accesibilidad: situado en la orilla izquierda del río Mondego, con acceso por el puente Edgar Cardoso o la EN 109.

Aparcamiento: Aparcamiento gratuito en un parking razonablemente grande.

Vigilancia y seguridad: socorrista y equipo de salvamento respectivo durante la temporada de baño.

Otras instalaciones: zona de picnic, campo de juego, parque de patinaje y parque infantil.

Actividades deportivas: surf, bodyboard, windsurf, kitesurf, pádel, fútbol, baloncesto, escuela de deportes acuáticos.

Apoyos de playa: bares, cafés y restaurantes. Alojamientos cercanos: alojamientos locales. Zonas restringidas: pesca recreativa a pie fuera de los límites de la concesión.

Precauciones: pesca artesanal generalmente de junio a septiembre, pesca peatonal y pesca recreativa, ambas fuera de la zona patrullada. Puntos de interés en las cercanías: Capilla de S. Pedro.

PLAGE DE COVA GALA

Accessibilité: situé sur la rive gauche du fleuve Mondego avec accès par le Pont Edgar Cardoso ou par la Route Nationale 109.

Stationnement: stationnement gratuit de dimensions raisonnables.

Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire.

Autres équipements: aire de pique-nique, terrains de jeux, parc de skate, aire de jeux pour les enfants.

Pratique sportive: pêche sportive, surf, bodyboard, planche à voile, kitesurf, paddle, football, basket-ball, école de sports nautiques.

Installations de soutien: bars, cafés et restaurants.

Logement à proximité: logement local. Zones de restriction: pêche récréative à pied en dehors des limites de la zone concédé.

Précautions: pêche artisanale qui se pratique généralement de juin à septembre et pêche récréative à pied, les deux en dehors des limites de la zone concédé.

Points d’intérêt à proximité: Chapelle de S.Pedro.

30

Ubicación y características

Feligresía de S. Pedro

Playa de arena con vigilancia de socorristas, integrada en el conjunto de cinco espolones rocosos perpendiculares que protegen la arena, que incluye esta playa y la Praia do Hospital. Con un cordón dunar longitudinal y situado en la parte sur del pueblo de S. Pedro. A la playa se llega por senderos y escaleras de madera. Las olas tienen un valor especial para algunas actividades deportivas.

¡Para relajarse con privacidad!

Dividida por varios espolones y pontones, esta playa ofrece un mar más tranquilo y una zona más protegida de los vientos. A lo largo de esta playa, se pueden encontrar pequeños rincones utilizados por los veraneantes que buscan zonas menos frecuentadas.

Localisation et caractéristiques

Paroisse de S. Pedro

Plage de sable surveillée, intégrée dans l’ensemble de 5 éperons rocheux perpendiculaires qui protégeant le sable qui comprend cette plage et la Plage du Hospital. Avec cordon dunaire longitudinal et situé dans la partie sud du village de S. Pedro. La plage est accessible par des passerelles piétonnières et des escaliers en bois. Les vagues ont une valeur spéciale pour certaines activités sportives.

Pour se détendre en privée!

Divisée par plusieurs éperons et pontons, cette plage offre une mer plus calme et une zone plus protégée des vents. Au long de cette plage, on trouve des petits recoins utilisés par les vacanciers à la recherche de zones moins fréquentées.

4 km

Playa Costeira

Plage Côtière

Olas de especial valor Des vagues d’une valeur spéciale

PRAIADACOVAGALA COVAGALABEACH

40° 7’ 36,781” N 8° 51’ 51,290” W
31

PLAYA DE LA COSTA DE LAVOS

Accesibilidad: fácil acceso desde la carretera nacional 109, con dos entradas y señalización.

Aparcamiento: con un amplio aparcamiento gratuito, incluyendo un área de servicio para autocaravanas, así como aparcamiento gratuito a lo largo del paseo marítimo.

Vigilancia y seguridad: socorristas y equipos de salvamento durante la temporada de baño.

Instalaciones de apoyo a la playa: instalaciones sanitarias.

Otras instalaciones: zona de juegos, parque infantil, carril bici y zona de picnic.

Actividades deportivas: pesca deportiva, surf, bodyboard, fútbol, baloncesto.

Apoyos de playa: cafés y restaurantes. Alojamientos cercanos: alojamiento local en las inmediaciones.

Zonas restringidas: pesca recreativa a pie fuera de los límites de la concesión. Zonas restringidas para los bañistas: no se permite a los bañistas en la zona de influencia del campo de tiro durante su horario de apertura.

Precauciones: la pesca artesanal se realiza generalmente de junio a septiembre, la pesca a pie y la pesca recreativa, ambas fuera de la zona patrullada.

PLAGE DE COSTA DE LAVOS

Accessibilité: Accès facile depuis la Route Nationale 109 avec deux entrées et signalisation.

Stationnement: avec un large stationnement gratuit, y compris une aire de service pour les caravanes, ainsi que stationnement gratuit le long de l’avenue du front de mer.

Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire.

Équipements auxiliaires: installations sanitaires.

Autres équipements: terrains de jeux, aire de jeux pour les enfants, piste cyclable, aire de pique-nique.

Pratique sportive: pêche sportive, surf, bodyboard, football, basket-ball.

Installations de soutien: cafés et restaurants. Logement à proximité: logement local et camping à proximité.

Zones de restriction: pêche récréative à pied en dehors des limites de la zone concédé.

Zones restreintes pour les baigneurs: les baigneurs ne sont pas autorisés à se trouver dans la zone d’influence du champ de tir pendant ses heures d’ouverture.

Précautions: pêche artisanale qui se pratique généralement de juin à septembre et pêche récréative à pied, les deux en dehors des limites de la zone concédé.

32

Ubicación y características

Feligresía de Lavos

Playa de arena vigilada, con espolón rocoso de protección y cordón dunar longitudinal. Las olas tienen un valor especial para algunas actividades deportivas.

¿Quiere un lugar que le ofrezca no sólo un mar hasta donde alcanza la vista, sino también un paisaje de singular belleza?

¡Esta es la playa perfecta para aquellos que buscan un poco de privacidad y tranquilidad!

8 km

Playa Costeira

Plage Côtière

Localisation et caractéristiques

Paroisse de Lavos

Plage de sable surveillée avec un éperon rocheux de protection et cordon dunaire longitudinal. Les vagues ont une valeur spéciale pour certaines activités sportives.

Vous désirez un lieu qui vous offre non seulement une mer à perdre de vue mais aussi un scénario d’une beauté unique ?

C’est la plage parfaite pour ceux qui recherchent un peu de recueillement et de tranquillité!

Olas de especial valor Vagues d’une valeur spéciale

PLAYADELACOSTADELAVOS PLAGEDECOSTADELAVOS

40° 5’ 24,505” N 8° 52’ 39,630” W
33
foto: figueira from the sky

PLAYA DE LEIROSA

Accesibilidad: fácil acceso desde la carretera nacional 109, con dos caminos y señalización.

Aparcamiento: Aparcamiento gratuito a lo largo del paseo marítimo.

Vigilancia y seguridad: socorrista y equipo de salvamento durante la temporada de baño. Instalaciones de apoyo a la playa: instalaciones sanitarias, incluido el acceso para sillas de ruedas.

Otras instalaciones: parque infantil.

Actividades deportivas: pesca deportiva, surf, bodyboard, fútbol, baloncesto.

Apoyos de playa: bares, cafés y restaurantes.

Zonas restringidas: pesca recreativa a pie fuera de la zona de concesión.

Precauciones: pesca artesanal generalmente de junio a septiembre, pesca peatonal y recreativa ambas fuera de la zona patrullada.

Puntos de interés en las cercanías: Capilla de Nossa Senhora de Boa Viagem y Monumento al Pescador.

PLAGE DE LEIROSA

Accessibilité: Accès facile depuis la Route Nationale 109 avec deux entrées et signalisation.

Stationnement: stationnement gratuit le long de l’avenue du front de mer.

Surveillance et sécurité: maître-nageur, équipement de surveillance et de sauvetage pendant la saison balnéaire.

Équipements auxiliaires: installations sanitaires y compris pour les fauteuils roulants.

Autres équipements: terrains de jeux.

Pratique sportive: pêche sportive, surf, bodyboard, football, basket-ball. Installations de soutien: bars, cafés et restaurants.

Zones de restriction: pêche récréative à pied en dehors des limites de la zone concédé.

Précautions: pêche artisanale qui se pratique généralement de juin à septembre et pêche récréative à pied, les deux en dehors des limites de la zone concédé.

Points d’intérêt à proximité: Chapelle de Nossa Senhora da Boa Viagem et Monument au Pêcheur.

34

Ubicación y características

Feligresía de Marinha das Ondas

Playa de arena vigilada, con espolón rocoso de protección y cordón dunar longitudinal.

Localisation et caractéristiques

Paroisse de Marinha das Ondas

Con una inmensa extensión de arena, buenas olas para practicar el surf y otros deportes acuáticos, un refrescante y frondoso pinar que invita a hacer un picnic o simplemente a pasear.

¡Esta es la playa por excelencia para una escapada a la naturaleza!

Avec une immense étendue de sable, de bonnes vagues pour le surf ou d’autres sports nautiques, une forêt de pins à feuilles rafraîchissantes qui vous invite à un piquenique ou simplement à une promenade.

C’est la plage par excellence pour une escapade dans la nature!

Plage de sable surveillée avec éperon rocheux de protection et cordon dunaire longitudinal. 40° 3’ 27,240”

PLAYADALEIROSA PLAGEDELEIROSA

N
53’ 28,244” W
Costeira Plage Côtière
Playa
8 km
35

Informaciones útiles

Informations utiles

Autoridad Marítima Local

Autorité Maritime Local

Capitanía del Puerto / Capitainerie du Port:

Rua Poeta Acácio Antunes, 2

3080-158 Figueira da Foz

T: +351 233 422 955

40°08’54.3”N 8°51’45.7”W

40.148421, -8.862683

Autoridad Civil Local

Autoridad Civil Local

(Playas / Plage: Quiaios y Murtinheira)

GNR - Posto Territorial/ poste territorial:

Quiaios, Rua da Praia 12, 3080-514

T: +351 233 209 320

40°12’35.43”N 8°53’40.81”W

40.209842, -8.894669

(Playas / Plage: Cabo Mondego, Tamargueira, Buarcos, Claridade, Forte, Cabedelinho, Cabedelo, Hospital y Cova

Gala), PSP- Rua de Mortágua, 3080-892;

T: +351 233 407 560

40°09’20.3”N 8°51’28.2”W

40.155626, -8.857839

(Playas / Plage: Costa de Lavos y Leirosa)

GNR – Territorial Station de Paião / Poste territoriale de Paião, Largo do Alvideiro, 3, 3090-495, Paião, T: +351 233 940 519

40°04’03.29”N 8°48’26.04”W

40.067581, -8.807233

Policía Marítima

Policía Marítima

(Comando Local / Commande Local: :

Figueira da Foz), Rua Poeta Acácio

Antunes, Figueira da Foz Patrol / Piquet

Servicio/ Service: +351 916 352 629

T: +351 233 422 955

112 | SNS 24 +351 808 24 24 24, número gratuito / numéro gratuit, 24 horas / 24 heures sur 24

Intoxicación / Empoisonnements

(+351 808 250 250, número gratuito / numéro gratuit, 24 horas / 24 heures sur 24)

Protección civil / Protection Civile

+351 233 402 805

Cuerpo de Bomberos Zapadores / Sapeurs-Pompiers +351 233 402 800

Bomberos Voluntarios / Pompiers Volontaires +351 233 402 260

Cruz Roja / Croix Rouge

Delegación / Délégation

+351 233 407 308

36

Título Guia de las Playas

Edición Ayuntamiento de Figueira da Foz

Impresión FIG - INDÚSTRIAS GRÁFICAS, SA

Lugar de publicación Figueira da Foz

Nº de edición 2ª Edición

Depósito legal 496342/22

Nº de ejemplares 1000

Figueira da Foz

mars 2022

www.cm-figfoz.pt Oficina de Turismo Office de Tourisme +351 233 209 500 posto.turismo@cm-figfoz.pt

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.