SEMANA GASTRONÓMICA DE PORTIMÃO

Page 1

25 marco , a 5 abril

2015

March 25 untill april 5 th

th

Semana

Gastron坦mica de

Portim達o Portim達o Gastronomic Week estabelecimentos aderentes participating establishments

facebook.com/GOPortimao facebook.com/portimaomunicipio

CMP-044E-15

organizac達o ,

apoio institucional

www.vivaportimao.pt www.visitportimao.com

apoio



Semana

Gastronómica de

Portimão

De 25 de março a 5 de abril, Portimão faz um convite a todos os apreciadores da qualidade e da frescura da cozinha e da doçaria algarvia para apreciar os pratos regionais preparados pelos 44 estabelecimentos que integram a Semana Gastronómica de Portimão. Pretende-se com esta iniciativa dar a conhecer a riqueza, originalidade e criatividade da gastronomia local, aliada à arte de bem servir dos estabelecimentos participantes. Parta à descoberta dos sabores e procure o símbolo nos estabelecimentos aderentes. Bom apetite! From 25 March to 5 April, Portimão is extending an invitation to all those who appreciate the quality and freshness of the Algarve’s cuisine and confectionery to come and enjoy the regional dishes prepared by the 44 establishments participating in Portimão Gastronomy Week. The aim of this initiative is to give diners the chance to discover the variety, originality and creativity of the local gastronomy, and to appreciate the art of excellent service practised at the participating establishments. Get ready to discover the different flavours and look out for the symbol displayed at the participating restaurants. Enjoy your meal!

3


Alvor

1. ÁBABUJA

5. CASA DA MARÉ

Rua da Ribeira, nº 11, Alvor +351 282 458 979 12:00 às 23:00 Encerra: 2ª Feira | Closed on Monday

Largo da Ribeira, nº 10, Alvor +351 967 651 332 / 282 457 837 12:00 às 23:00

Polvo à Lagareiro

Choco Frito com amêijoas

Lagareiro Style Octopus (served with

Fried Cuttlefish with Clams

warm olive oil, garlic and potatoes roasted in their skins)

2. A LOTA

6. FISHERMAN’S

Rua Dr. Frederico Ramos Mendes, nº 79, Alvor +351 965 041 036 12:00 às 23:00

Rua Dr. Frederico Ramos Mendes, nº 81, Alvor +351 967 028 512 12:00 às 22:00

Ensopado de Pata-roxa

Massada de Peixe

Lesser Spotted Dogfish Stew

Pasta and Fish Stew

(served over slices of homemade bread)

3. ATRIUM 53

7. MARUJO

Rua Dr. Frederico Ramos Mendes, nº 53, Alvor +351 282 424 119 18:00 às 22:30 Encerra: 2ª feira | Closed on Monday

Rua Dr. Frederico Ramos Mendes, nº 32, Alvor +351 282 032 758 / 938 208 098 10:30 às 02:00 Encerra: 2ª Feira | Closed on Monday

Polvo no forno com batata-doce

Grão com Polvo

Oven-roasted Octopus with Sweet Potatoes

Chickpea and Octopus Stew

8. ZÉ MORGADINHO TABERNA

4. CAPTAIN’S TABLE Rua Dr. Frederico Ramos Mendes, nº 74, Alvor +351 282 459 121 10:00 às 02:00

Xarém de Lingueirão

Largo da Ribeira, Alvor +351 912 203 493 12:00 às 22:30 Encerra: Domingo ao jantar | Closed on Sunday for dinner

Maize Porridge with Razor Clams

Feijoada de Lingueirão / Bean and Razor Clam Stew

4


Praia da Rocha

9. ATLÂNTICO

13. O FAROL

Areal Praia da Rocha, Portimão +351 969 299 962 / 282 485 336 09:00 às 24:00 Encerra: 2ª feira | Closed on Monday

Areal Praia da Rocha, Portimão +351 962 696 742 10:30 às 20:30

Lombinho de Porco com amêijoas e camarão / Pork Loin with Clams

Arroz de Polvo à Moda de Portimão / Portimão Style Octopus

and Shrimp

Rice

14. SALSADA DO ZÉ

10. CASTELOS

Areal Praia da Rocha, Portimão +351 282 041 574 10:00 às 22:00 Encerra: 3ª feira | Closed on Tuesday

Areal Praia da Rocha, Portimão +351 282 425 607 9:00 às 24:00 Mar e terra (carne com gambas grelhadas) / Surf and Turf (Grilled Meat and Prawns)

Lulinhas à Algarvia / Algarve Style Baby Squid

15. SPOT 3

11. MAR E SOL

Areal Praia da Rocha, Portimão +351 282 411 293 08:00 às 04:00

Areal Praia da Rocha, Portimão +351 966 379 391 10:30 às 23:00

Caldeirada à Pescador / Portuguese

Feijoada de Choco / Cuttlefish with

Fish Stew

Beans

16. TABERNA DO FILIPE

12. O BONÉZINHO Areal Praia da Rocha, Portimão +351 963 079 228 10:30 às 20:30

Rua Bartolomeu Dias, Edif. Scorpius, R/c +351 917 056 809 12:30 às 23:00 Encerra: Domingo | Closed on Sunday

Feijoada de Marisco / Seafood with

Milhos com Feijão à Monchique

Beans

Monchique Style Corn with Beans

5




Zona Ribeirinha de Portimão Portimão Waterfront

17. A RAVESSA

23. MECO

Zona Ribeirinha Entre Pontes, Lj 1, Portimão +351 282 413 667 / 936 433 885 10:00 às 23:00 Encerra: 2ª feira | Closed on Monday

Zona Ribeirinha “Entre Pontes”, Portimão +351 968 080 305 12:00 às 15:00 e das 19:00 às 23:30 Encerra: 2ª feira | Closed on Monday

Carapaus Alimados

Feijoada de Búzios

Marinated Horse Mackerel

Bean and Sea Snail Stew

18. BACALHOADA

24. O BARRIL

Rua Vasco Pires, nº 1, Portimão Telf: +351 282 40 212 / 919 371 234 12:00 às 24:00 Encerra: 3ª feira | Closed on Tuesday

Rua Vasco Pires, nº 6., Portimão +351 282 317 018 / 966 837 435 12:00 às 23:00 Encerra: 4ª feira | Closed on Wednesday

Cataplana de Bacalhau

Pataniscas de Polvo

Codfish in the “Cataplana”

Octopus Fritters

19. CASA BICA

25. Ú VENÂNCIO

Zona Ribeirinha “Entre Pontes”, Lj 8, Portimão +351 282 425 944 / 969 446 987

Zona Ribeirinha “Entre Pontes”, nº 4, Portimão +351 282 423 379 11:00 às 17:00 Encerra: 2ª feira | Closed on Monday

Salada de Polvo / Octopus Salad

Choco frito com Amêijoa

20. CERVEJARIA LÚCIO

Fried Cuttlefish with Clams

Largo Francisco A . Maurício, nº 3. , Portimão +351 282 424 275 10:00 às 23:00 Encerra: 2ª feira | Closed on Monday

26. TABERNA DA MARÉ Travessa da Barca, nº 9, Portimão +351 282 414 614 / 961 652 004 12:00 às 15:00 e das 17:00 às 23:00 Encerra: 2ª feira | Closed on Monday

Feijoada de Camarão Bean and Prawn Stew

Raia Frita Com Açorda

21. DONA BARCA TABERNA

Fried Skate with Açorda

Largo da Barca, Portimão +351 282 484 189 12:00 às 15:30

27. ZIZÁ Rua Júdice Fialho, nº 18, Portimão +351 968 208 420 / 966 828 566 12:00 às 23:00 Encerra: Domingo | Closed on Sunday

Arroz de Lingueirão Razor Clam Rice

Feijoada de Polvo com Marisco

22. FORTE & FEIO

Bean, Octopus and Seafood Stew

Largo da Barca, 1, Portimão +351 966 030 957 12:30 às 22:00 Encerra: 2ª Feira | Closed on Monday

Papinhas de Berbigão Maize Porridge with Cockles

8


Centro de Portimão Portimão City Centre

28. A COZINHA (churrasqueira) Rua Direita, nº 93A, Portimão +351 282 425 544 10:30 às 21:30

32. KIBOM Rua Damião Faria Castro, nº 6A, Portimão +351 282 414 623 12:00 às 22:30 Encerra: Domingo | Closed on Sunday

Codornizes de Cebolada Quails with Onions

Bacalhau à Lagareiro /Lagareiro Style Salt Cod (served with warm olive

29. CAFÉ BRASIL

oil, garlic and potatoes roasted in their skins)

Largo D. João II, 36A, Portimão +351 282 424 286 08:30 às 24:00 Encerra: Domingo | Closed on Sunday

33. O MATA-PORCOS

Razor Clams

Rua Alexandre Herculano, 24 e Rua Dr. João de Deus, 14, Portimão +351 282 426 433 09:00 às 22:00 Encerra: Domingo | Closed on Sunday

30. CARVI

Chunks in Lard with Migas

Mista de Amêijoa com Lingueirão à Algarvia /Algarve Style Clams and

Picos na Banha com Migas /Pork

Rua Direita, nº 34, Portimão +351 282 417 912 12:00 às 24:00 Encerra: Terça- Feira | Closed on Tuesday

34. O PIPO Largo 1º de Maio, nº 2, Portimão +351 282 426 009 12:00 às 15:00 e das 19:00 às 22:00 Encerra: Domingo | Closed on Sunday

Tamboril Marisqueiro /Carvi’s Special Monkfish Dish

Cataplana de Garoupa com Camarão e Amêijoas /Grouper in a

31. KALAHARY Rua Damião Faria Castro, nº 20, Portimão +351 282 483 431 08:30 às 21:00 Encerra: Sábado à tarde e Domingo Closed on Saturday afternoon and Sunday

Cataplana with Prawns and Clams

35. PIEDADE Largo do Dique, nº 8, Portimão +351 282 422 318 12:00 às 24:00

Peito de Frango Salteado com Torresmos

Cataplana de Peixe Fresco à Algarvia /Algarve Style Fresh Fish

Sautéed Chicken Breast with Pork Crackling

in a Cataplana

9


36. VELOCITY CAFÉ

39. CAFÉ NACIONAL

Rua Santa Isabel, nº 5, Portimão +351 965 037 694 09:00 às 24:00 Encerra: Segunda-feira | Closed on Monday

Largo 1º de Dezembro, nº 2, Portimão +351 282 422 992 / +351 919 803 910 8:00 as 19:30

Bolinho Doce Fino e Café /Fancy Marzipan Shapes and Coffee

Polvo à Velocity /Velocity’s Special Octopus Dish

40. PASTELARIA ARADE Largo 1º Dezembro, nº 4, R/c, Portimão 08:00 às 24:00

DOÇARIA Pastries

Folhado de Ovos-moles com Amêndoa /Flaky Pastry with Sweet Egg Cream and Almond Filling

37. ALAMEDA PARK CAFÉ Praça da Alameda da Republica, Portimão +351 964 763 142 08:00 às 24:00

41. PASTELARIA MIRA Rua do Comercio, nº 32 / Estrada de Alvor nº 10, Portimão +351 282 423 818 08:00 às 20:00

Melassada /Sweet Fritters

Torta de Alfarroba Laranja

38. A CASA DA ISABEL

Carob and Orange Roll

Rua Direita, nº 61, Portimão +351 282 484 315 9:00 as 20:00

Tigelinha de Alvor /Alvor Tartlets (made with eggs and almond and sprinkled with cinnamon)

Outras zonas

43. PETISQUEIRA OFICINA Bairro das Areias, Mexilhoeira Grande +351 282 968 433 12:00 às 24:00 Encerra: 2ª feira | Closed on Monday

Other Areas

Feijoada de Buzinas Bean and Sea Snail Stew

44. QUINTINHA Urbanização Quintinha, Lote 8, R/c, Esq., Portimão +351 282 415 515 Encerra: Sábado até às 18:00 | Closed on Saturday until 6pm

42. MIRA VAU Avenida V6, Sitio Rocha Vau, Loja 1, Portimão +351 963 806 616 12:00 às 24:00 Encerra: 2ª feira | Closed on Monday

Frango do Campo à Monchique Monchique Style Free Range Chicken

Pitéu de Pata Rocha c/ Batatadoce Lesser Spotted Dogfish and Sweet Potato Titbit

10


De 25 março a 5 de abril, Portimão oferece-lhe um vasto programa de animação. Tome nota temos propostas para todas as idades: From 25 March to 5 April, Portimão has arranged an extensive programme of entertainment for people of all ages to enjoy. Find out more below.

26 março March 21:30

Concerto de encerramento do IV Festival Internacional de Percussão – Cidade de Portimão Closing Concert of the City of Portimão 4th International Percussion Festival Local Venue: TEMPO – Teatro Municipal de Portimão Info e rsv. Info and bookings: +351 282 402 475 / 961 579 917

28 março March 11:00

Alimentação dos animais da quinta Visita guiada pelo espaço exterior da quinta e alimentação dos animais. Idade mínima 3 anos | 1 euro/participante

Farm Animals' Feeding Time A guided tour around the outdoor areas of the farm and animal feeding time. (Minimum age: 3 years) – Admission: 1 euro per participant Local: Venue: Quinta Pedagógica de Portimão (Tel.: 282 480 730)

14:30

Yoga com histórias na Biblioteca “Brincar às escondidas e outras histórias da mãe” Para crianças dos 3 aos 10 anos - acompanhadas de um adulto Valor de inscrição = 5,00 €

Yoga with Stories at the Library “Playing Hide and Seek and Other Mum's Tales” For children aged 3 to 10 – must be accompanied by an adult Registration Fee: €5.00 Local: Venue: Biblioteca Municipal Manuel Teixeira Gomes Manuel Teixeira Gomes Municipal Library (Tel.: 282 480 470)

16:00

Histórias para ouvir e contar (Hora do Conto) Stories to Listen to and Tell (Story Time) Local: Venue: Biblioteca Municipal Manuel Teixeira Gomes Manuel Teixeira Gomes Municipal Library (Tel.: 282 480 470)

02 abril April 19:00

A Casa Convida às Quintas com a presença do Grupo de Cantares de Música Popular “Os Barlaventinos” A Casa Convida às Quintas with the presence of the group “Os Barlaventinos” performing traditional songs Local: Venue: Casa Manuel Teixeira Gomes

21:30

Velha Guarda Coimbrã, pelo Grupo de Fados de Coimbra Velha Guarda Coimbrã, by the Coimbra Fado Group Local: Venue: TEMPO - Teatro Municipal de Portimão TEMPO - Portimão Municipal Theatre Info e rsv.: Info and bookings: +351 282 402 475 / 961 579 917

03 abril April 21:30

Procissão do Enterro do Senhor Celebrações Pascais The Lord's Burial Procession – Easter Celebrations Início do percurso: Igreja Matriz de Portimão Starting Point: Igreja Matriz de Portimão (Portimão Main Church)


4 abril April

Em exibição Now Showing

11:00

6ª.feiras, Sáb | 21:00 | Domingo, 14:30 e 17:30 Fridays and Saturdays | 21:00 Sundays 14:30 and 17:30

Dança Criativa para Miúdos Creative Dance for Kids Local: Venue: Casa Manuel Teixeira Gomes Tel.: 282 480 492

11:00

Atelier Saberes e Sabores: Pão com Chouriço Confeção de pão com chouriço caseiro cozido em forno a lenha Flavours and Skills Workshop: Bread with Chouriço Sausage We will be baking bread with homemade chouriço sausage in a wood-fired oven Idade mínima 3 anos | 1 euro/participante Minimum age: 3 year | Admission: 1 euro per participant Local: Venue: Quinta Pedagógica de Portimão (Tel.: 282 480 730)

16:00

IV Sarau Gímnico da Páscoa-Alvorense 4th Alvorense Easter Evening Gymnastics Festival Local: Venue: Pavilhão Desportivo dos Montes de Alvor Montes de Alvor Sports Hall Entrada livre Admission Free

05 abril April 10:00

Procissão do Domingo de Páscoa – Celebrações Pascais Easter Sunday Procession - Easter Celebrations Início do percurso: Igreja Matriz de Portimão Starting Point: Igreja Matriz de Portimão (Portimão Main Church)

“Portugal: País das Maravilhas” Revista à Portuguesa do Clube Boa Esperança “Portugal: Land of Wonders”´ Portuguese Style Variety Show by the Clube Boa Esperança Local: Venue: Clube Boa Esperança Info e rsvs. Info and bookings: 15:00 e as 21:00: Tel.: +351 282 422 976 / 967 188 290 / 910418476

Visite, ainda, as exposições: We also have exhibitions for you to visit:

MUSEU DE PORTIMÃO PORTIMÃO MUSEUM Terça-feira Tuesdays: 14:30-18:00 Quarta a Domingo Wednesday to Sunday: 10:00-18:00

Exposição permanente “Portimão - Território e Identidade” Permanent Exhibition “Portimão - Territory and Identity”

Exposição “O Mediterrâneo aqui tão perto” Exhibition: “The Mediterranean on our Doorstep”

Exposição dos Trabalhos Vencedores da 14ª Corrida Fotográfica de Portimão Exhibition of the Winning Entries in the 14th Portimão Photography Competition

Exposição Exhibition: “Luz às conservas” CASA MANUEL TEIXEIRA GOMES Segunda a Sexta Monday to Friday: 10:00-18:30

Exposição “Manuel Teixeira Gomes - De regresso à Casa” Exhibition: “Manuel Teixeira Gomes - Back Home”

www.vivaportimao.pt


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.