CIIL - Esperança

Page 1

Morada: Rua General Humberto Delgado, 7340-127 Esperança ARR | Telefone: 245 561 038 Email: ciil.esperanca@cm-arronches.pt | Coordenadas GPS: 39º09’29.3”N 7º11’37.0”W Horário: De Terça-Feira a Domingo, 10h-13h/ 14h-18h Dirección: Calle General Humberto Delgado, 7340-127 Esperança ARR | Teléfono: 245 561 038 Correo Electrónico: ciil.esperanca@cm-arronches.pt | Coordenadas GPS: 39º09’29.3”N 7º11’37.0”W Horario: De Martes a Domingo, 10h-13h/ 14h-18h Adress: Rua General Humberto Delgado, 7340-127 Esperança ARR | Phone: 245 561 038 Email: ciil.esperanca@cm-arronches.pt | GPS Coordinates: 39º09’29.3”N 7º11’37.0”W Timetable/ Schedule: De Terça-Feira a Domingo, 10h-13h/ 14h-18h Direction: Rua General Humberto Delgado, 7340-127 Esperança ARR | Téléphone: 245 561 038 Email: ciil.esperanca@cm-arronches.pt | L es Coordonnées oordonnées GPS: 39º09’29.3”N 7º11’37.0”W Les Heures d'ouverture: De Terça-Feira a Domingo, 10h-13h/ 14h-18h

CENTRO INTERPRETATIVO DE IDENTIDADE LOCAL


Desde sempre Desde sempre este povo manifesta uma relação “plástica” com o seu abrigo. Abrigos, Casas, Paredes, são suporte para inscrições e pinturas. Uma invulgar manifestação e integração da cor e do grafismo no espaço habitado.

Desde sempre Desde siempre este pueblo manifiesta una relación “plástica” con su refugio. Abrigos, Casas, Paredes, son suporte para inscripciones y pinturas. Una invulgar manifestación y integración de la color y del grafismo en el espacio habitado.

O Centro de Interpretação da Identidade Local da Freguesia de Esperança é apenas uma memória e um convite para descobrir o território. Encontrar as pinturas rupestres, as casas caiadas, as igrejas, as tabernas e sobretudo as pessoas e as suas vidas, é realmente o verdadeiro desafio. Estas paredes preservam peças, mostram, de forma breve, o pulsar continuado de uma população que guarda com orgulho as suas tradições. Mostramos aqui mas a vida está lá fora. Atreva-se a encontrá-la!

El Centro de Interpretación de la Identidad Local del término de Esperança es solamente una memoria, una invitación a la descubierta de este territorio. Encontrar las pinturas rupestres, las casas encaladas, las iglesias, las tabernas y, sobretodo, la gente y sus vidas, es el repto. Estas paredes preservan las piezas, muestran, de forma corta, el pulsar continuado de una población que guarda, con orgullo, a sus tradiciones. Enseñamos aquí pero la vida está fuera. Apúntese a descubrirla!

Desde sempre Since the earliest times, this people shows a “plastic” relationship with their shelter. Shelters, houses, walls, they all serve as a support for inscriptions and paintings. An unusual manifestation and integration of color and graphism in the inhabited place.

Desde sempre Depuis toujours cette population montre une relation "plastique" avec ce qui l’abrite. Abris, maisons, murs, sont le support pour des inscriptions et des peintures. Une manifestation et intégration rare de la couleur et du graphisme dans un espace habité.

The Interpretation Centre of the Local Identity of Esperança is only a memory and an invitation to discover this territory. To find the rupestral paintings, the white houses, the chapels, the taverns and, most of all, the people and their lives – that’s the real challenge. These walls preserve the pieces, showing, in a brief moment, the persistent pulsing of a population that preserves with proud their traditions. We show it here but real life is out there. Dare yourself to find it!

Le Centre d’Interprétation de l’Identité Locale de la Commune de Esperança est un souvenir et une invitation à découvrir le territoire. Trouver des peintures rupestres, des maisons peintes à la chaux, des églises, des tavernes et, surtout, des personnes et des vies – c’est là le vrai défi. Ces murs préservent des pièces, montrent de façon brève, le quotidient vivant d’une population qui maintient avec orgueil ses traditions. Nous le montrons ici, mais la vie elle est dehors. Osez aller à sa rencontre!

1. Abrigo dos Gaivões 2. Abrigo dos Louções 3. Igreja dos Mouros 4. Povoado dos Louções 5. Abrigo dos Louções II 6. Estrutura da Horta de Neves 7. Abrigo do Outeiro das Pratas 8. Gruta do Pego do Inferno 9. Anta da Nave Fria I 10. Anta da Nave Fria II 11. Povoado I do Rei Santo 12. Povoado II do Rei Santo 13. Abrigo do Brita Ossos 14. Abrigo Pinho Monteiro

11 12 10 9 14

7 13 6 5

4 3

2 1 8


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.