30/11 09/12 2012

Page 1

POITIERS 30 NOV. > 9 DÉC. 2012 35es Rencontres Henri Langlois Festival international des écoles de cinéma International Film Schools Festival Catalogue édité par le TAP-scène nationale de Poitiers Directeur de la publication : Jérôme Lecardeur Coordination : Christine Massé Jamain assistée de Catalina Cuevas Traduction : Amandine Joyaux Conception et suivi d’édition : Vibrato Maquette : Kazar Photo du visuel : Marcel Comix, École nationale supérieure Louis-Lumière.

Copyright : le TAP–scène nationale de Poitiers, décembre 2012 Contacts Rencontres Henri Langlois TAP-scène nationale de Poitiers 1 boulevard de Verdun - 86000 Poitiers T. +33 (0)5 49 03 18 90 F. +33 (0)5 49 03 18 99 Email : festival.rihl@tap-poitiers.com Site Internet : www.rihl.org Production : le TAP-scène nationale de Poitiers Il y a 35 ans, Henri Langlois, fondateur de la Cinémathèque française créait à Tours les Rencontres Internationales du Film de fin d’études. La manifestation se déroule à Poitiers depuis 1990.

1



SOMMAIRE • Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6 • Organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 • Les jurys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11 • Les prix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 • Soirée d’Ouverture : Fanfare Ciocarlia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 • Soirée de Clôture : Reprise du Palmarès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • Compétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 à 24 • Cinéma : l’école des Balkans à la Mer Noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 à 36 • Leçon de cinéma : les effets spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 à 40 • Autres sections et séances spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 à 60 • À côté des projections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 à 67 • Éducation à l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 à 70 • Index des films, des réalisateurs et des écoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 à 74 • Informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 • Remerciements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 à 79

3


4


AVANT-PROPOS

Poitiers, ville universitaire aux 25 000 étudiants de toutes nationalités, ville de réflexion, bénéficie également d’une identité forte en matière de formation. Aussi n’est-ce pas un hasard si Les Rencontres ont trouvé dans notre ville l’écrin idéal à leur caractère international, éclectique et novateur, et tout spécialement à travers l’École Européenne Supérieure de l’Image d’où sort, chaque année, une promotion de jeunes talents hautement spécialisés en arts numériques. Je remercie vivement le TAP, et particulièrement les bénévoles pour leur implication. Accueillir ces Rencontres est pour Poitiers l’occasion d’exprimer son soutien au cinéma et à la création artistique, et je ne doute pas que cette 35e édition enthousiasme à nouveau les nombreux adeptes du grand écran. Alain Claeys, Député-Maire de Poitiers

rente-cinquième édition incontestée de ces Rencontres Henri Langlois qui célèbrent l’éducation à l’Image ! Le cœur du Festival bat au rythme d’une Compétition internationale de films d’école de Cinéma, magnifique idée qui permet de susciter des rencontres stimulantes entre de jeunes créateurs, entre eux ainsi qu’avec leurs aînés. Une sélection de 40 films a été retenue sur plus de 1 300 proposés par plus de 200 écoles de cinéma du monde entier. Cette manifestation permet aussi, qui sait, d’éveiller des vocations auprès d’un jeune public.

T

Crédit – Serge Arnal

L

es Rencontres Henri Langlois séduisent chaque année de nouvelles écoles de cinéma désireuses de mettre en compétition les meilleurs films de leurs étudiants. Plus de 1 300 films sont ainsi parvenus des cinq continents, seuls près de cinquante seront retenus. La notoriété du Festival est en effet une tribune appréciée par les jeunes réalisateurs, dont certains présentent pour la première fois leur œuvre, désireux de rencontrer un public tout comme d’échanger avec leur pairs. Ce fameux rendez-vous est tout aussi prisé par les amoureux du 7e art. Ils découvriront cette année un Focus sur l’énergie créative de quatre pays des Balkans à la Mer Noire, sans parler de la très attendue « Leçon de cinéma ».

Montrer tous les genres de la création cinématographique, éveiller aux cultures, façonner le discernement et l’esprit critique, développer la compréhension des œuvres cinématographiques à travers des rencontres et des ateliers, voilà quelques-uns des objectifs recherchés... et atteints au fil des éditions successives. En ouvrant cette année des espaces de dialogues à travers des leçons de cinéma, un Focus sur l’enseignement du cinéma dans quatre pays des Balkans, un panorama des courts métrages français, une sélection « Docs d’Europe », les Rencontres Henri Langlois favorisent les passerelles culturelles et contribuent ainsi à la promotion de la diversité de la création. Je félicite et salue Luc Engélibert et toute son équipe pour la qualité de leur travail et souhaite à tous de riches rencontres remplies de belles découvertes. Eric Garandeau, Président du CNC

L

es Rencontres Henri Langlois célèbrent cette année leur 35e édition. Ce festival qui réunit des écoles de cinéma du monde entier vous fera découvrir les jeunes talents de demain, avec à l'honneur en 2012, un souffle venu des Balkans.

Terre de tournage avec ses décors naturels et la Vallée des Images qui regroupe 1 700 entreprises et 14 000 emplois, la Région a créé Poitou-Charentes Cinéma pour faciliter l'émergence de projets cinématographiques. Vous pourrez découvrir les courts et moyens métrages projetés lors de la soirée Région le 4 décembre au Théâtre Auditorium de Poitiers. Quatre films soutenus par la Région - Polaroïd Song, Ultrasons, Je sens le beat qui monte en moi, Véhicule-école - entièrement tournés en Poitou-Charentes, notamment dans la Vienne, et qui témoignent de la richesse et de la variété des projets que nous aidons. Par ailleurs, dans le cadre de la politique régionale de démocratisation de l'accès à la culture, le Pôle d'éducation à l'image participe à la programmation des séances scolaires des Rencontres. Les jeunes peuvent alors échanger avec les réalisateurs de films en compétition. Cette initiative à destination des écoles, des collèges et des lycées, est l'opportunité pour les élèves d'accéder à un festival de cinéma en leur permettant de découvrir des films parfois exigeants et surtout venant de pays diversifiés. Je vous souhaite à tous et à toutes un excellent festival !

Ségolène Royal, Ancienne Ministre, Présidente de la Région Poitou-Charentes

5


AVANT-PROPOS

L

‘Université de Poitiers est ravie de prendre part, comme elle le fait depuis de nombreuses années, à la 35e édition des Rencontres Henri Langlois, festival majeur dans le paysage cinématographique. Une occasion généreuse pour rappeler que la diffusion culturelle et l’accès à la culture font partie des missions fondamentales des universités, et ce d’autant plus que l’image, au cœur de nombreuses activités de formation et de recherche au sein de l’Université de Poitiers, engage auprès du public universitaire et des jeunes une forte mobilisation en tant que créateurs, formateurs et spectateurs.

Le Conseil Général est heureux de soutenir ces 35es Rencontres Henri Langlois. Il s’associe avec plaisir à cette effervescence culturelle du 7e art, à la promotion de ce creuset de cinéastes prometteurs, vecteur de dynamisme éducatif et culturel dans le département.

L’Université de Poitiers est heureuse de poursuivre le partenariat, marqué cette année encore par deux prix – le Prix du Jury étudiant remis par un jury composé de 7 étudiants de différentes facultés, et le Prix du Scénario – et d’accompagner de nombreuses actions de formation et de sensibilisation : le marathon d’écriture de scénario, «Trois jours pour un court»; le partenariat avec le département d’arts du spectacle pour « L’atelier captation » mais aussi la participation des étudiants du parcours « Métiers du journalisme et de la communication » qui réalisent Script le journal quotidien du Festival.

T

Crédit – Ricardo Esteves

remplin de création et de bouillonnement culturel, le Festival international des écoles de cinéma fait maintenant partie du paysage cinématographique de la Vienne. Il offre un regard pertinent et attendu sur le cinéma actuel international. La production des jeunes cinéastes du monde entier met en perspective des préoccupations et visions sensibles. Présentant une compétition riche en nouveaux horizons et en découvertes, il prendra toute sa dimension à travers des rencontres, des fictions, des documentaires, des longs et des courts métrages d’écoles.

Je souhaite que ces Rencontres aient leur pleine résonance au sein de l’Université et qu’elles invitent le public et les festivaliers à cette belle exigence du partage sensible, entre amoureux du 7e art !

Claude Bertaud, Président du Conseil Général

6

Yves Jean, Président de l’Université de Poitiers

ette 35e édition affirme la vivacité de ce Festival destiné à faire découvrir l’avant-garde du jeune cinéma, en poursuivant l’exploration de nouvelles formes artistiques émergentes : Pour la Compétition, une sélection dense, exigeante de 41 films, riche de sa diversité de genres et d’origines géographiques qui saura surprendre les spectateurs. Plus de 1 340 films nous ont été adressés pour y participer… Pour le Focus, invitation lancée au nouveau cinéma de la région des Balkans, en présence de nombreux jeunes réalisateurs et quelques autres plus expérimentés dont nous découvrirons les films en première vision à Poitiers, avec une attention toute particulière pour l’école et les réalisateurs de Croatie dans le cadre de la Saison culturelle Croate qui se déroule en France en cette fin d’année. Des artistes de cinéma aux artistes de la musique de cette région, il n’y avait qu’un pas facile à franchir, c’est la fanfare roumaine Ciocarlia qui enchantera la soirée d’ouverture du Festival, rappelant ainsi si besoin était, l’attachement des Rencontres Henri Langlois à la musique et partant, à celle des films qui sera cette année encore très présente, avec des compositeurs et des réalisateurs, pour le milieu scolaire et les professionnels. De la Leçon de cinéma sur les effets spéciaux aux soirées festives en passant par la Compétition, les productions régionales, les différentes sections et les avant premières, c’est plus de 170 films de 5 continents, presque tous inédits que vous pourrez découvrir. Cette édition est la dernière qui se déroulera en partie dans le TAP Cinéma, qui restera longtemps dans la mémoire des spectateurs comme un lieu d’émotions et de plaisirs partagés. Pour autant, gageons que l’an prochain, au TAP et dans les nouvelles salles du TAP Castille, les Rencontres Henri Langlois, fortes de ces 35 éditions, et du succès de ces dernières années, sauront écrire de nouvelles pages de leur histoire.

C

Luc Engélibert, Directeur artistique


Kd_l[hi_j Z[ Fe_j_[hi mmm$kd_l#fe_j_[hi$\h FWhj[dW_h[ Z[i H[dYedjh[i ?dj[hdWj_edWb[i >[dh_ BWd]be_i A:H 68I>K>IwH HEw8>;>FJ:H 96CH A: 9DB6>C: 9: AÉ>B6<: 6 AÉJC>K:GHIw 9: ED>I>:GH ;DGB6I>DCH 3 A^XZcXZ aZiigZh! aVc\jZh Zi Vgih / Vgih Yj heZXiVXaZ 3 A^XZcXZ egd[Zhh^dccZaaZ ^bV\Z Zi hdc / ^bV\Z Xdbedh^iZ Zi Vc^bVi^dc 3 BVhiZgh egd[Zhh^dccZah hX^ZcXZh ]jbV^cZh Zi hdX^VaZh / 9dXjbZciV^gZ YZ Xg Vi^dc 9dXjbZciV^gZ Vc^bVa^Zg LZW Y^idg^Va ?Zjm Zi B Y^Vh ^ciZgVXi^[h >c\ c^Zg^Z YZh b Y^Vh edjg aÉ YjXVi^dc

3 BVhiZg gZX]ZgX]Z aZiigZh! aVc\jZh Zi Vgih / Vgih Yj heZXiVXaZ " bZci^dc 8^c bV 3 9^ea bZh YÉJc^kZgh^i / IZX]c^fjZh VjY^dk^hjZaaZh Yj YdXjbZciV^gZ

G:8=:G8=: 3 » Ed i^fjZ YZ aÉVYVeiVi^dc Zi fjZhi^dch \ c g^fjZh / a^ii gVijgZ Zi X^c bV ¼ Vj hZ^c Yj AVWdgVid^gZ ;dgbZ Zi gZeg hZciVi^dch Zc a^ii gVijgZ Zi a^c\j^hi^fjZ ;DG:AA

H:GK>8: >C;DGB6I>FJ: :I BJAI>Bw9>6

3 8ZcigZ YZ gZhhdjgXZh Zi YÉVeej^ edjg aV [dgbVi^dc egVi^fjZ YZh ijY^Vcih Zc VjY^dk^hjZa Zi bjai^b Y^V# 3 6XXdbeV\cZbZci YZh ijY^Vcih | aV g Va^hVi^dc Zi | aV egdYjXi^dc YZ Xdjgih b igV\Zh 3 JEik / aV lZW IK Vj hZgk^XZ YZ aV [dgbVi^dc! YZ aV gZX]ZgX]Z Zi YZ aV k^Z YZ aV XdbbjcVji ! JEik Zhi aV X]V cZ YZ i a k^h^dc eVg ^ciZgcZi YZ aÉJc^kZgh^i YZ Ed^i^Zgh# ]iie/$$jeik#jc^k"ed^i^Zgh#[g

JC>K:GH>Iw 9: ED>I>:GH &* gjZ YZ aÉ= iZa 9^Zj -+%%% Ed^i^Zgh ;G6C8: i a / (( % * ). )* (% %%


ORGANISATION Directeur du TAP-scène nationale Jérôme LECARDEUR

Stagiaire, assistante à l’accueil des professionnels Manon DE MAESTRI

Directeur artistique Luc ENGÉLIBERT

Assistante Éducation à l’Image Alexandra TOPOREK

Coordinateur général Bertrand LECERF

Sous-titrage VOSTAO

Assistante à la direction artistique, attachée aux relations internationales et à l’accueil des professionnels Christine MASSÉ JAMAIN Chargée de communication et des relations presse, et mécénat spectacle vivant Céline FURET Chargée de la coordination de la Compétition, de la régie copies et des relations avec les écoles de cinéma Camille SANZ Chargé de l’éducation à l’image et du site Internet Julien PROUST Secrétaire et coordinatrice des bénévoles, chargée du Pitch régional Marie COUDRAIN Assistante à la direction artistique Laura KOEPPEL Stagiaire, assistante communication Kylia CLAUDE Stagiaire, assistante à la réalisation du catalogue et à l’organisation Catalina CUEVAS

8

Projectionnistes Mathias BONNEAU Philippe CAYZELLE Vincent DOURY Emmanuel MARSAUD Jonathan RING Comité de sélection Pauline BONNAUD Jérémie BOUYER Maëlys BREGEON Philippe BRISSONNET Nicolas CONTANT Nicolas DREANO Marie FRUCHARD Gilles MÉNÉGALDO Marielle MILLARD Anouk PAILLÉ Julien PROUST Jean-Claude RULLIER Camille SANZ Hélène SEMPÉRÉ Stéphanie VIGIER Et toute l’équipe du TAP.



LE JURY Après une formation théâtrale à l’École Claude Mathieu à Paris, elle interprète le rôle d’Alice dans Dans Paris , celui de Jasmine dans Les Chansons d’amour et celui d’Élise dans Non, ma fille tu n’iras pas danser de Christophe Honoré. Elle tourne également avec Pascale Bailly, Marion Vernoux, Romain Goupil, Thierry Binisti, Fabrice Gobert, Dante Desarthe, Frédéric Telier, Patrick Dewolf et Christophe Loizillon. Dernièrement, elle est Edma Morisot dans le film de Caroline Champetier, Berthe Morisot. Elle prête régulièrement sa voix à des fictions radiophoniques et pour l’enregistrement de livres lus. Elle fait des lectures publiques : des textes de Marguerite Duras, Anaïs Nin, Clarice Lispector, Diastème, Geneviève Brisac, Siri Hustvedt, Sylvia Plath, Andrée Chedid, J.M. Barrie, Brina Svit… Elle a écrit des pièces de théâtre : Le Salon de Théa réalisée par Michel Sidoroff, pour France Culture, La Guerre des deux Roses, Les Oiseaux de nuit.

10

Afarin Eghbal Née en Iran, Afarin arrive à Londres avec ses parents après la révolution iranienne de 1979, alors qu’elle est encore bébé. En 2007, elle obtient une licence de graphisme avec mention très bien au prestigieux Central Saint Martins College. Les films qu’elle réalise par la suite accumulent des récompenses variées, notamment au très réputé Kodak Commercial Awards en 2007, où elle remporte trois prix dont celui du « gagnant toutes catégories ». En 2011, Afarin obtient son diplôme à la National Film and Television School avec son film Abuelas (documentaire d’animation sur la détresse des grand-mères argentines « de la place de Mai »). Ce film remporte un succès fulgurant : projeté dans 115 festivals à travers le monde, il reçoit 40 récompenses, dont une nomination aux BAFTA 2012 pour la meilleure animation, et le Prix Amnesty aux Rencontres 2011. Afarin travaille actuellement sur son premier long métrage, dont le tournage aura lieu au printemps 2013.

Christine Gozlan

Samir Guesmi

Julien Sarfati

Longtemps femme de l'ombre au côté du producteur Alain Sarde, Christine Gozlan collabore à plus de 200 films de cinéma avant de créer en 2004 Thelma Films qui revendique aujourd'hui une vingtaine de films auprès de metteurs en scène confirmés (Danièle Thompson, Bertrand Blier, Isabelle Mergault, Claude et Marie Nuridsany ou Charlotte de Turckeim) mais également une majorité de premiers ou deuxièmes films, à la découverte de nombreux talents tels Florence Moncorge-Gabin, Jacques Fieschi, Xavier de Choudens, Laurent Tuel, Marion Laine, Emmanuelle Millet…

Samir Guesmi est né en 1967 à Paris. Formé à l'école Tania Balachova, il a joué d’abord au théâtre. Il débute au cinéma en 1987 dans Jaune revolver, un film policier avec Sandrine Bonnaire et François Cluzet. Après quelques petits rôles, la reconnaissance arrive avec Malik le maudit en 1994, une comédie dans laquelle il tient le premier rôle, celui d'un jeune beur qui rêve de quitter sa banlieue pour le Canada. Il reçoit pour ce film le prix Michel Simon et le prix d'interprétation au Festival d'Amiens.

Après une formation au Conservatoire National d’Art Dramatique, où il travaille essentiellement avec Antoine Vitez, Julien Sarfati entame une carrière de comédien. Il travaille entre autre sous la direction d’Antoine Vitez, Victor Garcia, Guy Rétoré, Denise Chalem et Jean-Louis Martin Barbaz.

En 2013 sont prévus les prochains films de Idit Cebula, Alexandre Castagnetti, Olivier Doran et Coline Serreau.

Crédit – Alain Fonteray

Alice Butaud

Après avoir travaillé avec Claude Miller, Sophie Marceau ou encore Agnès Jaoui, il reçoit le Bayard d'or du meilleur comédien lors du Festival international du film francophone de Namur pour son rôle dans le film Andalucia d'Alain Gomis en 2006. Deux ans après seulement, il remporte le Prix du public lors du Festival de Clermont-Ferrand 2008, pour son film C’est Dimanche !. Cette année ce visage familier du cinéma français a retrouvé Bruno Podalydès à Cannes, avec Adieu Berthe ou l'enterrement de mémé (2012), présenté à la Quinzaine des réalisateurs.

La parution en 1999 de son premier livre, Le Saltimbanque (Gallimard, Série Noire) lui ouvre les portes d’une carrière de scénariste. Il écrit, entre autre, pour la télévision, de nombreuses séries ( PJ , La Crime , Braquo ), une dizaine d’unitaires et plusieurs sagas de l’été. Il a également écrit deux longs métrages : L’Infiltré (réalisation Dominique Othenin-Girard) et El Halia (en cours de production).


Jury Syndicat de la Critique

Jury Amnesty Jury International France étudiant

Jury Wallpaper Post

Persuadés que le Cinéma a toujours été au service des droits humains comme témoin et dénonciateur des violations des Droits de l’Homme à travers le monde, et qu’il est aussi un moyen de toucher la conscience collective, de favoriser une meilleure connaissance des enjeux humanitaires, nous sommes fiers pour la troisième fois, d’être partenaire des Rencontres Henri Langlois (programmation cinématographiquement exigeante, jeune et universelle) et ainsi par la remise d’un prix Amnesty International France de récompenser un jeune réalisateur qui, par son film, s’inscrit dans la démarche de ses illustres prédécesseurs : témoigner, dénoncer, s’indigner, et changer notre regard sur le monde.

Composé de 7 étudiants issus de différentes UFR de l’Université de Poitiers, il attribue le Prix du Jury étudiant.

Composé de 4 membres de la société de post production Wallpaper Post, il offre des prestations de post production :

Participent à ce jury : • Nancy Andriamanankaja, Magistère Droit • Romarin Fourcassié, Master Littérature et politique • Marthe Gallic, Master Littérature et culture de l’image 2 • Laure Mura, L1 Arts du spectacle • Pierre Ophele-Bonicel, L1 Arts du spectacle • Ana Luna Schwarzberg, Sciences PO 2e année • Lisa Taieb, L2 Droit

Les membres sont : • Stéphane Lehembre, producteur et post producteur • Yov Moor, producteur et étalonneur • Julie Buan, directrice de production • Doralis Dupuis, chargée de développement

Marie-Pauline Mollaret Critique pour le magazine EcranNoir.fr , elle aime particulièrement découvrir de nouveaux auteurs et se laisser surprendre par des cinématographies atypiques ou méconnues.

Francis Gavelle Producteur à Radio Libertaire (“Longtemps, je me suis couché de bonne heure”), Francis Gavelle sélectionne les courts de la Semaine de la Critique, entre 2001 et 2011.

Bernard Payen (Coordinateur) Responsable de programmation à la Cinémathèque française et fondateur du webmag Objectif Cinéma, Bernard Payen vient de créer le blog «Contre-bandes», mêlant articles et interviews sur le cinéma.

Sept membres composent ce jury : • Josette Barbotin • Françoise Baudry • Liliane Chatelier • Françoise Gabriel • Claudie Larrue • Micheline Puisais • Michel Quantin

11


POUR QUE VIVE LA MUSIQUE

Chaque année, l'action culturelle de la Sacem consacre 1 million d'euros à : a la création de musique originale pour les courts métrages, les fictions et les documentaires ; a la production de captations, documentaires, dvd et sites internet ; a l'accompagnement professionnel des créateurs de musique à l'image ; a la valorisation de l'audiovisuel musical dans différentes manifestations.

© NVI + FJC


LES PRIX Grand Prix du Jury – Jury’s Grand Prize • 3 000 € offerts par la Ville de Poitiers. Dotation de la société Wallpaper Post en moyens de post production pour une valeur de 12 000 €. • 3,000 € offered by the City of Poitiers. 12,000 € worth of post production resources allocated by the company Wallpaper Post. Prix Spécial du Jury – Jury’s Special Prize • 1 500 € offerts par le Conseil Régional Poitou-Charentes. • 1,500 € offered by the Poitou-Charentes Regional Council. Prix de la Mise en scène – Best Direction’s Prize • 1 500 € offerts par le Conseil Régional Poitou-Charentes. • 1,500 € offered by the Poitou-Charentes Regional Council. Prix du Scénario – Best Screenplay’s Prize • 1 000 € offerts par l’Université de Poitiers. • 1,000 € offered by the University of Poitiers. Seront aussi attribués / Also to be awarded: Prix Wallpaper Post – Wallpaper Post Prize • Dotation en moyens de post production pour une valeur de 6 000 €. • Allocation of 6,000 € worth of post production resources.

Prix du Public – Public’s Prize

• 1 500 € offerts par le Conseil Général de la Vienne.

• 1,500 € offered by the Vienne General Council. Prix du Jury étudiant – Student Jury’s Prize

• 1 500 € offerts par l'Université de Poitiers.

• 1,500 € offered by the University of Poitiers. Prix Amnesty International France – Amnesty International France Prize • 500 € euros offerts par Amnesty International France.

• 500 € offered by Amnesty International France.

Prix Découverte de la Critique Française – French Critics’ Discovery Prize Le prix sera attribué par le Jury du Syndicat de la Critique Française à l’issue d’une délibération ouverte au public.

The prize will be awarded by the Jury of the French Critics Union after a deliberation that will be open to the public. Un nouveau Prix pour la section Côté courts français - A new prize for the “French Côté Courts” section (short films) Prix du Côté courts français – “French Côté courts” Prize • Dotation de la Cinémathèque française Un Libre Pass donnant accès pendant un an à toutes les activités et événements. Invitations aux deux grandes expositions 2013, Jacques Demy et Pier Paolo Pasolini. • Grant awarded by the Cinémathèque française One Free Pass giving a one-year access to all activities and events. Invitations to the two major 2013 exhibitions: Jacques Demy and Pier Paolo Pasolini.

13


SOIRÉE D’OUVERTURE Fanfare Ciocarlia Vendredi 30 novembre - 20h30 au TAP Cinéma La «fanfare-la-plus-rapide-de-l’Ouest-roumain» débarque à Poitiers pour donner le LA à la 35 e édition des Rencontres Henri Langlois, et un clin d’œil appuyé à la section «Des Balkans à la Mer Noire». Leurs derniers concerts confirment l’incroyable virtuosité des 12 trublions de la Fanfare Ciocarlia et leur capacité à dépasser le mur du son. Leur répertoire s’accommode des influences de chacun : musiques tziganes, roumaines, bulgares et autres musiques de films. Cette mixture nous offre un cocktail au goût explosif. On peut aussi bien dégainer un titre pour réveiller les danseurs les plus éreintés, qu’en écouter tranquillement un autre aux notes jazzy plus prononcées. La spécialité de ces roumains ce sont les changements de rythme : les trompettes virevoltent, les tubas ahanent, mais tiennent l’ensemble d’un souffle de fer, puissamment épaulés par une grosse caisse des plus toniques. La clarinette amène la légèreté indispensable. Les cuivres explosifs jouent les grands classiques Rom sur des rythmes endiablés qui électrisent le public. Nul doute que le souffle et l’énergie d’une telle tornade placeront ce 35e Festival sous les meilleurs auspices !

Fanfare Ciocarlia Ivancea Oprica, saxophone, clarinette / Bulgaru Paul Marian, trompette / Trifan Craciun, trompette / Trifan Monet, tuba / Lazar Radulescu, trompette / Trifan Costica, trompette, voix / Ursu Costel, percussions / Ivancea Dan Ionel, saxophone / Cantea Constantin, ténor / Ivancea Laurentiu, baryton / Calin Constantin, ténor / Ionita Nicolae, percussions

14


SOIRÉE DE CLÔTURE / REPRISE DU PALMARÈS Soirée de Clôture Closing Night Samedi 8 décembre à 18h30 TAP Cinéma Proclamation du Palmarès et remise des prix de la 35e édition des Rencontres Henri Langlois présentée par le comédien Julien Playe. La cérémonie sera suivie de la projection de films primés.

Announcement of the award winners and prize-giving for the 35th edition of the Rencontres Henri Langlois presented by the actor, Julien Playe. The ceremony will be followed by a screening of the award-winning films.

Reprise du Palmarès à la Cinémathèque française Re-screening of the Award-winning films at the Cinémathèque française

Une sélection des films tout juste primés sera présentée par l’équipe des Rencontres, en présence de réalisateurs.

A selection of the award-winning films will be presented by the Festival’s team, with some award-winning directors in attendance.

Crédit photo : Sébastien Laval

Lundi 10 décembre à 20h30 Cinémathèque française 51 rue de Bercy – Paris 12e Métro : Bercy

15



Compétition 11 programmes 41 films 22 pays 34 écoles de cinéma Invitation de tous les réalisateurs et représentants d’écoles Rencontres entre le public et les réalisateurs présents pendant le Festival à l’issue de chaque séance programmée du mercredi 5 au vendredi 7 décembre.


LE FILS DU BLANC

LE TAXIDERMISTE

THE TIME WE HAVE

De Maxence Robert

De Paulin Cointot, Dorianne Fibleuil, Antoine Robert et Maud Sertour

De Mira Jargil

2012 / 19 min / Fiction couleur ÉCOLE : Institut des Arts de Diffusion (IAD), Belgique

2011 / 7 min / Animation couleur COMPÉTITION

ÉCOLE : Supinfocom Arles, France

1

Richard trouve un petit boulot dans l'usine où son père, Michel, est contremaître. Dans l'apprentissage du monde des adultes, résonne le cri d'amour d'un fils pour son père. Richard finds a job in a factory in the sector where his father, Michel, is the foreman. In the learning of the adult’s world, resonates a cry of love from Richard to his father.

ÉCOLE : Den Danske Filmskole, Danemark COMPÉTITION

COMPÉTITION

1

1

Un taxidermiste vient de décéder, sa femme et une équipe de pompes funèbres lui rendent un dernier hommage. A taxidermist has just died. His widow and a team of funeral directors pay him their last respect.

Ruth et Arne ont vécu ensemble 67 ans. Aujourd'hui Ruth va mourir et Arne doit dire au revoir à l'amour de sa vie. Ruth and Arne spent 67 years together. Ruth is now dying and Arne must say goodbye to the love of his life.

DERRIÈRE-MOI LES OLIVIERS

ANOMALIES

NEIGE TARDIVE (WITHOUT SNOW)

De Pascale Abou Jamra

De Ben Cady

De Magnus von Horn

2012 / 20 min / Fiction couleur

2012 / 12 min / Animation couleur

2011 / 35 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Académie Libanaise des Beaux-Arts (ALBA), Liban

ÉCOLE : Royal College of Art (RCA), Royaume-Uni COMPÉTITION

COMPÉTITION

1

2

Après 10 ans en Israël, Mariam et son frère décident de retourner dans leur pays natal au sud du Liban. Mais ils se sentent toujours rejetés par leur entourage parce qu’ils sont les enfants d’un officier qui coopérait avec l’armée israélienne. After 10 years in Israel, Mariam and her brother come back in the south of Libanon to live in their native land. But they feel rejected by their friends because they are children of an officer who collaborated with the Israeli army.

18

2011 / 25 min / Documentaire couleur

Un monde minimaliste est envahi par une série de présences inattendues et inexpliquées. Que font les hommes lorsqu'ils sont confrontés à des choses qu'ils ne comprennent pas ? A minimalist world is invaded by a serie of uninvited, unexplained presences. Anomalies is a film about the human compulsion to meddle, probe and fiddle with things that are better left alone.

ÉCOLE : Panstwowa Wyzsza Szkola Filmowa Telewizyjna i Teatralna COMPÉTITION (PWSTviT), Pologne

2

La première neige d'hiver tombe le 21 décembre. Ce même jour, un groupe d'adolescents fait 4 km de moto-cross pour gagner une ferme isolée, située à l'extérieur d'une petite ville suédoise. The first winter snow started falling on the 21st of December. That same day a motocross gang of teenagers drove 4 km to an isolated farmhouse outside a Swedish small-town.


OLGASTRASSE 18

LA LETTRE À ELSIE (FOR ELSIE)

MEURTRE À JUNÍN (ASESINATO EN JUNÍN)

De Jörg Rambaum, Liv Scharbatke

De David Winstone

D’Andrew Sala

2011 / 4 min / Animation couleur

2011 / 23 min / Fiction couleur

2012 / 10 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Filmakademie Baden-Württemberg, Allemagne

ÉCOLE : University of Westminster, Royaume-Uni

ÉCOLE : Universidad del Cine, Argentine

COMPÉTITION

COMPÉTITION

COMPÉTITION

2

2

3

De 1950 à 2000, la destinée des habitants d’un appartement retracée en animation à travers les changements d'ameublement. An animated short telling the destiny of a flat’s tenants from 1950 to 2000 through the furniture shifting.

Glenn va vivre la plus dure leçon de piano de sa vie : il doit apprendre à jouer à la fille d'un mafieux russe La Lettre à Élise avant la fin de la journée ou il aura la main coupée. Glenn is about to experience the hardest piano lesson of his life: teach a Russian gangsters daughter Für Elise by the end of the day, or have his hand broken.

Bien placés, nous sommes témoins d'une série d'événements parmi lesquels un meurtre. From a privileged viewpoint, the spectator witnesses a series of events among which there is a murder.

TOUCHES DE VIE

NOTHING CAN TOUCH ME

SANS SE FAIRE GRILLER (RUN OUT)

D’Elzévie Pascale Touloulou Moundélé

De Milad Alami

De Thomas Schienagel, Michael Haas

2012 / 22 min / Documentaire couleur

2011 / 29 min / Fiction couleur

2011 / 9 min / Animation couleur

ÉCOLE : Université Gaston Berger, Sénégal

ÉCOLE : Den Danske Filmskole, Danemark COMPÉTITION

COMPÉTITION

3

3

Je parcours les rues de Saint-Louis du Sénégal, à la découverte de la routine et des contraintes des Hommes, détenus d'un monde-prison. I walk along the streets of Saint-Louis, Senegal. I get acquainted with the inhabitants’ prison-life, made of routine and constraints.

Katrine est la seule à avoir vu le tueur de la fusillade qui a eu lieu dans son école. Petit à petit, elle va réaliser qu'elle a plus de choses en commun avec lui qu'avec le restant de ses camarades de classe. Katrine survives a school shooting and is the only one to see who the shooter is. Slowly she realizes that she has more in common with him than with any of her other classmates.

ÉCOLE : Georg Simon Ohm University of Applied Sciences, COMPÉTITION Allemagne

3

Une ampoule vintage appelée Kevin semble satisfaite de sa vie dans une typique maison de banlieue. Cependant, menacé d'être remplacé par une ampoule moderne à basse consommation, Kevin va accomplir son rêve... Old-style light bulb Kevin seems content with life in a typical suburban house. However, threatened by replacement through modern energy-saving bulbs, Kevin sets off to fulfill his dream...

19


DUSTY NIGHT

NON-SWIMMERS (NEPLAVCI)

NIAGARA

D’Ali Hazara

De Jakuk Smid

De Leopold Dewolf

2011 / 20 min / Documentaire couleur

2011 / 23 min / Fiction couleur

2011 / 4 min / Animation couleur

ÉCOLE : Ateliers Varan, France

ÉCOLE : Filmova a Televizni Fakulta Akademie Muzickych Umeni COMPÉTITION

v Praze (FAMU), République Tchèque

4

Ombres parmi les ombres, les balayeurs de nuit de Kaboul déplacent une lourde poussière le long d'une avenue. Images arrachées à la poussière et à la nuit, dans les phares des voitures, à la lueur d'une boutique ou d'une pompe à essence. Shadows among shadows, sweepers of night of Kaboul move on a heavy dust all the long of an avenue. Pictures that are tear down to the dust and to the night, in the flashlights, in the stores light or in fuel pomp.

COMPÉTITION

4

4

Vendula passe les vacances d’été dans un hôtel abandonné, où sa grand-mère travaille comme concierge. Dans ce village du bout du monde où rien n’arrive jamais, une bande d’adolescents tue le temps en buvant de l’alcool au fond d’une piscine vide. Vendula has to spend her summer holidays in an abandoned resort where her grandmother is the caretaker. In this remote village where nothing ever happens, a group of teenagers kills time drinking alcohol at the bottom of an empty swimming-pool.

Deux mecs en bagnole et un million de dollars dans un sac. L'un d'eux se demande comment il va tout voler à son amant. Une virée commence… Two guys in a car and one million dollars in a bag. One of them wonders how he's going to steal it all from his lover. A road trip starts…

YEGUAS Y COTORRAS

A YEAR AFTER

EFFLEUREMENT (STREIFEN)

De Natalia Garagiola

De Tal Yehoudai

De Moïra Himmelsbach

2012 / 30 min / Fiction couleur

2012 / 20 min / Fiction couleur

2011 / 7 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Universidad del Cine, Argentine

ÉCOLE : Minshar for Art, Israël

ÉCOLE : Zürcher Hochschule der Künste (Zhdk), Fachrichtung Film,

COMPÉTITION

COMPÉTITION

4

5

À la veille de son mariage, avant que n'arrivent les invités, Delfina passe la journée dans le manoir familial en compagnie de ses deux meilleures amies. Delfina and her two soul mates go to her family’s manor house to spend one day together before her wedding guests arrive.

20

ÉCOLE : University of Westminster, Royaume-Uni

COMPÉTITION

Alors que cela fait un an que son mari est décédé et que ses enfants ont quitté le foyer familial, Neomi se retrouve pour la première fois avec ellemême, face à son destin. During the days of memorial for the sudden death of her late husband a year ago, and after her children left home, Neomi deals for the first time with herself and her life.

Suisse

COMPÉTITION

5

Elle est dans le train, lui est assis en face d’elle. Ils ne se connaissent pas. La conversation de leurs voisins qu’ils écoutent les lie jusqu’à la prochaine station. She is on a train. He sits down opposite her. They are strangers. The conversation of nearby passengers unites them for one stop.


CUERDA AL AIRE

MAYBE…

BINO

De Marcel Beltrán

De Pedro Resende

De Billie Pleffer

2011 / 34 min / Documentaire couleur

2011 / 8 min / Fiction couleur

2011 / 10 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Escuela Internacional de Cine y Televisión (EICTV), Cuba

ÉCOLE : University of Texas, RTF Department, États-Unis

ÉCOLE : Victorian College of Arts (VCA), Australie

COMPÉTITION

COMPÉTITION

COMPÉTITION

5

5

6

Deux destins parallèles : Anolan, une violoniste talentueuse qui vit avec sa mère à La Havane et Gerardo, un fermier de la Sierra Maestra à l'est de Cuba. Two parallel lives: Anolan, an excellent violinist of 35 years who lives with her mother in Havana, and Gerardo, a farmer from the Sierra Maestra in the east of Cuba.

Que se passe-t-il quand un simple café n'est pas suffisant ? What happens when a single cup of coffee is not enough?

Un jeune garçon albinos adepte de grands frissons vit une étrange rencontre avec un lévrier irlandais. Il va réaliser que le bonheur ne peut être réel sans être partagé. A thrill-seeking Albino boy who, through a bizarre encounter with an Irish Wolf Hound, realizes happiness cannot truly exist unless shared.

TERRA

BLIK

TOUCHER L’HORIZON

De Piero Messina

De Bastiaan Schravendeel

D’Emma Benestan

2011 / 24 min / Fiction couleur

2011 / 8 min / Animation couleur

2012 / 31 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Centro Sperimentale di Cinematografia, Italie

ÉCOLE : Hogeschool voor de Kunsten Utrecht (HKU), Pays-Bas

ÉCOLE : La fémis, France

COMPÉTITION

COMPÉTITION

COMPÉTITION

6

6

6

Sur un bateau, la nuit, le voyage secret d’un homme qui rentre chez lui. On a ship at night, the secret journey of a man returning home.

Un garçon déménage dans un nouveau quartier et tombe amoureux de sa voisine plus âgée. A boy moves to a new neighborhood and falls in love with the older girl next door.

Pendant que son père part en Algérie, Azdine rencontre Sarah à qui il dit qu’il est italien. While his father leaves for Algeria, Azdine meets Sarah. He says to her that he is Italian.

21


ENTRE LA NOCHE Y EL DÍA

LETARGO

VOLUME

De Bernardo Arellano

De Sebastián Palominos

De Mahalia Belo

2011 / 79 min / Fiction couleur

2012 / 12 min / Documentaire couleur

2012 / 27 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Centro de Capacitación Cinematográfica, Mexique

ÉCOLE : Instituto Profesional ARCOS, Chili COMPÉTITION

COMPÉTITION

7

8

8

Francisco est autiste. Il vit avec son frère Victor, sa belle-soeur Silvia et leur fils Bruno. Il mène une vie solitaire, ignoré et renfermé sur lui-même. Ses seuls moments de liberté sont ses visites au parc. Francisco is an autistic man who lives with his brother Victor, his wife, Silvia and their child, Bruno. Francisco lives a solitary life, ignored and locked up, his only moments of freedom are his visits to the park.

Sebastián Palominos se souvient… De son enfance solitaire et perturbée par la découverte précoce de la sexualité. Sebastian Palominos remembers his lonesome childhood troubled by his precocious discovery of sexuality.

Sam vit dans une jolie banlieue où tout est propre et lisse. Quand sa voisine Georgina disparaît, chacun agit comme si rien ne s'était passé. Mais Sam ne peut pas s’empêcher de penser à elle. Sam lives in a place where everything is polished and secrets are cleaned up and kept. So when Georgina goes missing, everyone acts like nothing happened. But Sam can’t stop thinking about her.

KUHINA

ARMADINGEN

MEN OF THE EARTH

De Joni Männistö

De Philipp Kässbohrer

D’Andrew Kavanagh

2011 / 8 min / Animation couleur

2011 / 23 min / Fiction couleur

2011 / 10 min / Expérimental couleur

ÉCOLE : Turku Arts Academy, Finlande

ÉCOLE : Kunsthochschule für Medien Köln (KHM), Allemagne

ÉCOLE : Victorian College of Arts (VCA), Australie

COMPÉTITION

COMPÉTITION

COMPÉTITION

8

8

9

Un enfant découvre de la vie à l'intérieur d'un oiseau mort et commence à jouer avec. A child discovers life inside a dead bird and starts to play with it.

22

ÉCOLE : National Film and Television School (NFTS), Royaume-Uni

COMPÉTITION

Quand Walter apprend qu'un astéroïde menace d'entrer en collision avec la Terre, il décide de faire en sorte que cette dernière journée soit la plus belle possible pour sa femme. When Walter hears news of an asteroid threatening to collide into the earth, he decides to make this the best last day possible for his wife.

Le trafic est retardé sur le bord d'une route en travaux, mais que font les conseillers municipaux ? Traffic is delayed on the edge of a road works site, but what are the councilmen doing?


SWIMMING POOL

AUX GAMBETTES GOURMANDES

EN CHEMIN (DOROGA NA)

De Puangsoi Aksornsawang

De Clémence Bouchereau

De Taisia Igumentseva

2011 / 28 min / Fiction couleur

2012 / 5 min / Animation couleur

2011 / 32 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Chulalongkorn University, Thaïlande

ÉCOLE : École Émile Cohl, France

ÉCOLE : Russian State University of Cinematography (VGIK), Russie

COMPÉTITION

COMPÉTITION

COMPÉTITION

9

9

9

Pour eux, cette piscine est une échappatoire, un monde nouveau où ils peuvent se laisser aller, saisir un bonheur et une liberté fugaces à ramener à la maison. For them, this swimming-pool is an escape; a new world where they can let go, and seize slight happiness and freedom to take back home.

Deux personnes se rencontrent dans un restaurant. Démarre alors un jeu de séduction poétique. Two people meet in a restaurant. Thus begins a poetic game of seduction.

Sergueï est vendeur dans le secteur des articles insolites. Sa vie ressemble à celle de millions d’autres, jusqu’à ce que la nuit tombe sur la ville. Sergueï works as a salesman in the sector of unusual trades goods. His life is like millions others lives, until night is falling.

APRÈS-GUERRE (NACHKRIEGSZEIT)

STAMPEDE

MEETING MY FATHER KASPER HOJHAT

De Valentin Kemmner, Sophie Reinhard

De Cyril Amon Schäublin

De Lea Glob

2010 / 10 min / Animation couleur

2012 / 20 min / Fiction couleur

2011 / 29 min / Documentaire couleur

ÉCOLE : Zürcher Hochschule der Künste (Zhdk), Fachrichtung Film,

ÉCOLE : Deutsche Film und Fernsehakademie Berlin (DFFB),

Suisse

Allemagne

COMPÉTITION

10

La guerre est terminée. Un ancien soldat retourne dans son village tombé en ruines. En cheminant à travers les décombres, il est rattrapé par des vieux souvenirs. The war is over. An old soldier returns to his derelict village. Memories of times gone by come to him as he makes his way through the ruins.

ÉCOLE : Den Danske Filmskole, Danemark

COMPÉTITION

COMPÉTITION

10

10

Un mouvement de panique dans une station de métro laisse les survivants perplexes. A stampede in a subway station leaves its survivors perplexed.

Je n'ai jamais rencontré mon père. Je savais seulement qu'il était beau, qu'il avait une barbe rousse et un gros mouton tatoué sur la poitrine. Un jour on m'a appris qu'il était mort. I never met my father. All I knew was that he was a handsome man with a red beard and a big ship tattooed on his chest. One day, I was told that he had died.

23


LA SOLE, ENTRE L’EAU ET LE SABLE

EARLY BIRDS

FOR THE REMAINDER

D’Angèle Chiodo

De Jeroen Bogaert

D’Omer Ben David

2012 / 15 min / Animation couleur

2012 / 21 min / Fiction couleur

2011 / 6 min / Animation couleur

ÉCOLE : École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs (ENSAD),

ÉCOLE : London Film School (LFS), Royaume-Uni

France

COMPÉTITION

COMPÉTITION

10

11

11

La sole est asymétrique. Une équipe de chercheurs a récemment tenté d'expliquer cette énigme de l'Évolution. Ce documentaire est le récit de leurs aventures. The sole is asymmetrical. Research teams have recently tried to explain this enigma of the evolution. This documentary is the story of their adventure.

Mila, une jeune rebelle de 12 ans a secrètement le béguin pour son voisin, Sam, qui a 40 ans. Lorsque Mila apprend que celui-ci va déménager en Italie, elle monte un plan pour partir avec lui. Mila, a 12-year-old rebellious girl has a secret crush on her 40 year old neighbor Sam. When Mila finds out that he's moving away to Italy, she conceives the plan to go with him.

PUDE VER UN PUMA

SO IT GOES

D’Eduardo Williams

De Antti Heikki Pesonen

2012 / 17 min / Fiction couleur

2012 / 29 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Universidad del Cine, Argentine

ÉCOLE : AALTO University, school of Arts, Design and Architecture, COMPÉTITION

11

L’accident mène un groupe de jeunes du haut des toits du quartier, à travers sa destruction, jusqu’au plus profond de la terre. The accident leads a group of young boys from the high roofs of their neighborhood, passing through its destruction, to the deepest of the earth.

24

ÉCOLE : Bezalel Academy of Arts and Design, Israël

COMPÉTITION

ELO Film School Helsinki, Finlande

COMPÉTITION

11

Elli n'a jamais quitté la Finlande. Elle pourrait bien partir en croisière à l'étranger ou trouver l'amour. Mais pas les deux… Elli who has never traveled outside of her country, Finland, will either get a cruise abroad or love. But not both.

Un vieux chat fait ses adieux à sa maison avant de disparaitre… An old cat on his deathbed, bids farewell to his home before leaving to die unseen.


Cinéma : l’école des Balkans à la Mer Noire 4 pays des Balkans à la Mer Noire : Bulgarie, Croatie, Roumanie, Serbie. 4 écoles représentées : NATFA (Bulgarie), ADU (Croatie), UNATC (Roumanie), FDU (Serbie). Présence de : 4 représentants d’écoles, 11 jeunes réalisateurs, 2 invités d’honneur : Rajko Grlic, Alexandru Solomon. 4 programmes de films d’écoles. 4 longs métrages en première diffusion à Poitiers : Shelter, Juste entre nous, The Border Post et Kapitalisme, notre recette secrète. 1 programme de courts métrages du Festival de Zagreb.


Cinéma : l’école des Balkans à la Mer noire Bulgarie, Croatie, Roumanie, Serbie Focus sur l’enseignement du cinéma dans quatre écoles renommées Après l’Afrique, l’Asie du Sud Est, l’Europe centrale et l’Amérique latine, nos regards convergent avec ce Focus 2012 vers le nouveau cinéma de quatre pays du sud de l’Europe et plus particulièrement du cinéma de jeunes réalisateurs issus d’écoles prestigieuses et à ce titre reconnues, mais dont pourtant trop peu de films nous parviennent. Mettre à l’honneur ces écoles, la NATFA de Sofia (Bulgarie), l’ADU de Zagreb (Croatie), l’UNATC de Bucarest (Roumanie), la FDU de Belgrade (Serbie) , en présentant des films de leurs étudiants, en leur permettant de mettre en avant les choix pédagogiques qui déterminent leur enseignement de haut niveau, c’est d’abord leur permettre de casser l’image de pays seulement capables d’accueillir des tournages du monde entier pour des raisons d’économie alors que l’appel massif aux techniciens locaux montre à l’évidence la grande qualité de la formation de ces collaborateurs artistiques. C’est ensuite mettre en place, à travers nos rencontres, toutes les conditions pour des échanges fructueux entre ces écoles et leurs jeunes réalisateurs avec leurs homologues européens et plus largement internationaux, invités du Festival. La vigueur créatrice du cinéma de cette région du monde n’est plus à démontrer. La nouvelle émergence du cinéma bulgare a été révélée ces toutes dernières années, par quelques films sortis sur les écrans en France (Eastern plays en 2009, Avé en 2011) après avoir été sélectionnés dans des festivals comme la Semaine de la critique à Cannes. Ce renouveau, les Rencontres Henri Langlois en avaient saisi les prémices en sélectionnant voici trois ans le film de fin d’études de Dragomir Sholev qui nous fait le plaisir de revenir à Poitiers avec son premier long métrage Shelter qui sera présenté à Poitiers en première exclusivité après sa récente sortie nationale en salle. Dragomir Sholev se joindra ainsi aux jeunes réalisateurs de son ancienne école la NATFA pour témoigner de ce nouveau cinéma bulgare. Si le cinéma croate est connu pour être l’un des foyers les plus créatifs du cinéma d’animation depuis les années 50 jusqu’à aujourd’hui, la fameuse “école de Zagreb”, et le lieu foisonnant d’un cinéma expérimental souvent subversif, il fait aussi partie

26

CINÉMA : DES BALKANS À LA MER NOIRE

de ces cinématographies européennes en effervescence dont nous n’avons que trop rarement des nouvelles grâce à quelques cinéastes, mais dont une nouvelle génération semble prête à prendre la relève. Manifestation associée à la Saison culturelle «Croatie, la voici !», organisée en France sur cette fin d’année 2012, les Rencontres Henri Langlois proposent donc au public, plus particulièrement pour ce pays, de découvrir des films des étudiants des toutes dernières promotions de l’ADU, une rencontre avec le réalisateur, Rajko Grlic, un des parrains de ce Focus, autour de deux de ses longs métrages, Karaula (The Border Post) et Just Between Us et la découverte d’un programme de 5 courts métrages Zagreb Stories que nous présentons dans le cadre d’un partenariat avec le Zagreb Film Festival. La journée du mercredi 5 décembre sera plus spécialement dédiée à nos invités croates. Le cinéma roumain, s’est avéré depuis une dizaine d’années, l’une des cinématographies européennes les plus créatives artistiquement, avec une nouvelle génération de cinéastes formés juste après la chute du régime de Ceausescu, Cristian Mungiu palme d’or à Cannes en 2007, mais aussi Cristi Puiu, Corneliu Porumboiu, Radu Muntean ou Alexandru Solomon dont les films ont tous connus une reconnaissance critique dans les festivals et dans la presse et ont su trouver pour beaucoup, leur public dans de nombreux pays. Aux cotés des jeunes réalisateurs issus de l’UNATC, nous invitons le public à rencontrer le documentariste Alexandru Solomon, autour de son film Kapitalisme, notre recette secrète, portrait au vitriol de l’oligarchie roumaine, vingt ans après la chute de Ceausescu. Si en Serbie, Emir Kusturica fut la grande figure emblématique du cinéma serbe depuis la fin du communisme, une nouvelle génération de jeunes cinéastes a vu le jour et parmi celle ci Vladimir Perisic qui a fait ses études pour partie en Serbie à la FDU, pour partie en France, à La fémis. Son film de fin d’études, Dremano oko, sélectionné à la Cinéfondation du Festival de Cannes, avait été en compétition à Poitiers en 2004 et son premier long métrage Ordinary People sélectionné par la Semaine de la critique à Cannes en 2009.


Courts métrages bulgares

TIR, SHOOTING GALLERY

WITH YOU

De Radoy Nikolov

De Silvia Vladimirova

2006 / 21 min / Fiction couleur

2011 / 8 min / Animation noir & blanc

ÉCOLE : National Academy for Theatre & Film Arts ( NATFA), Bulgarie

ÉCOLE : National Academy for Theatre & Film Arts (NATFA), Bulgarie

Espérant trouver un endroit pour vivre dans la dignité, un groupe de réfugiés voyage dans la remorque d’un camion. Hoping to find out a place to live at with dignity, a group of refugees travels in a cargo van.

Un petit toit solitaire trouve ses amis haut dans le ciel ! A small and lonely roof finds its friends high in the sky!

NATFA

Sélectionné en Compétition en 2006

THE LITTLE PRINCE

AUTOPSY ROOM 4

L’ALLER RETOUR (POSREDNIKAT)

De Filip Andreev

De Dimitar Dimitrov

De Dragomir Sholev

2010 / 12 min / Documentaire couleur

2011 / 11 min / Fiction couleur

2008 / 25 min / Fiction couleur

ÉCOLE : National Academy for Theatre & Film Arts (NATFA), Bulgarie

ÉCOLE : National Academy for Theatre & Film Arts (NATFA), Bulgarie

ÉCOLE : National Academy for Theatre & Film Arts (NATFA), Bulgarie

Emil-Edouard, un bohémien au passé glorieux, intelligent et libre, apprécie les femmes. Mais est-ce seulement un personnage qu’il se créé afin de transcender sa réalité de drogué solitaire ? Emil-Eduard a bohemian with a glorious past, intelligent and free, likes women very much. But is it just an image that Emil has created for himself in order to transcend to a reality where he is not a lonely drug-addict?

Le fortuné Geno est mordu par un serpent pendant une partie de golf et finit par être emmené à la morgue. Il est entre les mains d’une exigeante et sexy pathologiste et de son assistant. Le seul problème est que Geno est toujours en vie… The wealthy Geno has been bitten by a snake during his golf training and ends up in the morgue. He is in the hands of a severe and sexy pathologist and her trainee, the only problem is that Geno is still alive.

Alex, 13 ans, ne peut pas trouver de place pour mettre son vélo dans les appartements de ses parents séparés. 13-year-old Alex’s parents live apart. He is unable to find space for his bike in either of their flats.

Sélectionné en Compétition en 2009

CINÉMA : DES BALKANS À LA MER NOIRE

27


Courts métrages croates

YOU BITCH!

CHILL

De Sonja Tarokiç

De Hana Jusiç

2011 / 25 min / Fiction couleur

2011 / 10 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Academy of Dramatic Arts (ADU), Croatie

ÉCOLE : Academy of Dramatic Arts (ADU), Croatie

Deux amies prennent leurs vacances d’été ensemble, sur l’île adriatique de Pag. Alors que Marta tente de se remettre de sa rupture, Lana commence une nouvelle histoire. Two friends are taking on their summer vacation together, on the Adriatic island of Pag. While Marta tries to get over a break-up, Lana starts a new love affair. Sélectionné en Compétition en 2011

Une fille rend visite à son ex-petit ami, à la recherche de leur intimité perdue. A girl visits her ex-boyfriend in search of their lost intimacy.

ADU

28

BENJAMIN

THE FIRST LADY OF DUBRAVA

De Matija Vuksic

De Barbara Vekariç

2009 / 24 min / Documentaire couleur

2011 / 20 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Academy of Dramatic Arts (ADU), Croatie

ÉCOLE : Academy of Dramatic Arts (ADU), Croatie

Benjamin, jeune Rom de 17 ans est à la recherche de son identité. Il essaie d’être reconnu et accepté par ceux qui n’ont pas la même culture que lui. Il veut fuir les jalousies et les témoins de Jéhovah. Benjamin is a 17-year old Romany who searches for his identity. He tries to find the way to be fully accepted by non-Romany people. He wants to avoid jealousy and Jehovah’s Witnesses.

Amra est une rappeuse locale et sa petite sœur Dina est asthmatique. Lorsque leur parents partent en voyage en Bosnie, Amra se retrouve coincée avec Dina… Amra is a local rap singer and Dina her little sister is asthmatic. One day, their parents take a trip to Bosnia and Amra is stuck with Dina…

CINÉMA : DES BALKANS À LA MER NOIRE


Courts métrages roumains

WEDDING DUET

MATASARI

De Goran Mihailov

D’Ilija Piperkoski

2011 / 19 min / Fiction couleur

2011 / 23 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Universitatea Nationala de Arta Teatrala si Cinematografica

ÉCOLE : Universitatea Nationala de Arta Teatrala si Cinematografica (UNATC), Roumanie

(UNATC), Roumanie

UNATC Deux amants, une belle journée. Tout devrait être parfait. Two lovers. A great day. Everything should be perfect.

Dan se rend à une soirée avec ses amis Alex et Vera. Durant la fête il commence à se sentir de moins en moins bien… Dan goes to a party with his friends Alex and Vera. As the party goes on, he feels worse and worse…

STUCK ON CHRISTMAS

RHYTHM GUITAR, BACKING VOCALS

De Iulia Rugina

D’Ognjen Glavonic

2010 / 39 min / Fiction couleur ÉCOLE : Universitatea Nationala de Arta Teatrala si Cinematografica

Courts métrages serbes

2010 / 23 min / Fiction couleur ÉCOLE : Faculty of Dramatic Arts (FDU), Serbie

(UNATC), Roumanie

FDU Á la veille de Noël, dans une petite gare isolée, quatre voyageurs attendent un train qui tarde à arriver à cause de la neige qui bloque toute la région. Christmas Eve, a small remote station. Four travelers are waiting for a train which has been delayed by the snow. Sélectionné en Compétition en 2010

Vuk passe la journée à préparer quelque chose qu'il aurait dû faire bien plus tôt. Vuk spends the day preparing to do something he should have done a lot earlier.

Sélectionné en Compétition en 2011

CINÉMA : DES BALKANS À LA MER NOIRE

29


WHERE HAVE YOU GONE ?

YUGO

BOYS WHERE ARE YOU ?

De Vladimir Tagic

D’Ivan Stojiljkovic

De Jelena Gavrilovic

2011 / 17 min / Fiction couleur

2009 / 16 min / Fiction couleur

2011 / 11 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Faculty of Dramatic Arts (FDU), Serbie

ÉCOLE : Faculty of Dramatic Arts (FDU), Serbie

ÉCOLE : Faculty of Dramatic Arts (FDU), Serbie

Samedi matin, Peter et Bilja prévoient de rendre visite à leur fils qui étudie à Belgrade. Peter part pêcher, Bilja fond en larme. Saturday morning Peter and Bilja plan a visit to their son who is studying in Belgrade. Peter goes on a fishing expedition, Bilja starts to cry.

Un Serbe qui amène des provisions aux soldats sur la ligne de front, et un déserteur musulman vont se retrouver en Bosnie piégés dans un champ de mines… A Serbian man who provides frontline soldiers with food and a Muslim deserter find themselves trapped together in a minefield in Bosnia…

Même si elle ne sait toujours pas quelle est la meilleure chose à faire, Lena a pris une décision. Even though she still doesn’t know what the right thing to do is, Lena made a decision.

GUESTS ARE ABOUT TO ARRIVE De Tea Lukac 2011 / 14 min / Fiction couleur ÉCOLE : Faculty of Dramatic Arts (FDU), Serbie

Aujourd’hui, une visiteuse inattendue frappe à la porte de Marija. Today, an unexpected visitor knocks at Marija’s door.

30

CINÉMA : DES BALKANS À LA MER NOIRE


Présentation des écoles / Introducing the schools Bulgarie National Academy for Theatre and Film Arts (NATFA) Site : www.natfiz.bg La NATFA est l’établissement d’enseignement supérieur le plus important de Bulgarie, et se classe parmi les meilleures formations d’Europe dans le domaine des arts du spectacle. Fondée en 1948, elle est la seule université du pays à être financée par l’état. Cette école a pour vocation d’offrir un enseignement intellectuel et professionnel d’excellence à chacun de ses étudiants, d’encourager leur créativité et d’élargir leur horizon culturel. Le corps enseignant est composé d’éminents artistes, critiques, chercheurs et intervenants actuellement en activité dans les domaines du théâtre et du cinéma, et qui sont profondément dévoués à leur travail. Appliquer la théorie à la pratique professionnelle est un élément essentiel de notre philosophie d’enseignement. Les diplômés de la NATFA acquièrent des compétences et qualifications dans des domaines variés : création, critique, interprétation et production. Beaucoup d’entre eux poursuivent de brillantes carrières en Bulgarie et ailleurs. La NATFA accueille chaque année environ 120 étudiants, dont 20 viennent de l’étranger. L’une de nos principales priorités a toujours été l’échange et la coopération internationale à tous niveaux intellectuels et artistiques. La réussite remarquable de nos diplômés se reflète dans leur participation annuelle à de nombreuses manifestations étudiantes et professionnelles, nationales et internationales : festivals, ateliers, séminaires, congrès, conférences et colloques. La NATFA s’engage activement dans un grand nombre de projets internationaux sur le thème des arts du spectacle. Elle a tissé des liens solides, et sur le long terme, avec des universités et des écoles d’art à travers le

monde et demeure un partenaire actif dans la mise en place de projets pédagogiques.

The NATFA is Bulgaria’s premier tertiary school and one of the top training European institutions in the fields of Stage and Screen Arts. It was founded in 1948 and remains the only statefunded educational institution in the country. The school aspires to give a first-rate professional and academic education to each of its students, to foster their creativity and to broaden their cultural horizons. The academic staff consists of distinguished practising artists, critics, researchers and educators in the field of Stage and Screen Arts, with a deep commitment to their work. The process of applying theory to professional practice is essential to our educational philosophy. The graduates of NATFA acquire a wide range of creative, critical, performing and productive skills and qualifications. Many of them build rewarding careers in Bulgaria and abroad. Every year NATFA admits approximately 120 students out of which 20 are foreign students. International co-operation at all levels of academic and artistic exchange has always been among the top priorities of NATFA. The outstanding achievements of our graduates are recognized through yearly participation in numerous national and international students’ and professional festivals, workshops, seminars, congresses, conferences and symposia. NATFA is actively engaged in many international projects in the field of theatre and film arts. It has established long-term contacts with universities and art academies all over the world and is an active partner in projects developed through educational programs.

Croatie Academy of Dramatic Art (ADU) Site : www.adu.unizg.hr L’ADU (Académie des Arts Dramatiques) est la clé de voûte des établissements universitaires croates dans l’enseignement, la promotion et le développement de la créativité au théâtre, au cinéma et à la télévision. Nous offrons un environnement créatif très stimulant à chacun de nos étudiants. Notre académie est la première école d’art dramatique du pays. Nos sept départements se déclinent dans les matières suivantes : étude de la comédie, étude de la mise en scène théâtrale, étude de la mise en scène cinématographique et télévisuelle, étude de la direction de la photographie, étude du montage, étude de la dramaturgie et étude de la production. Depuis la fondation de l’Académie en 1950 jusqu’à aujourd’hui, nos diplômés ont activement contribué, dans leurs domaines spécifiques, à dessiner les horizons culturels de la République de Croatie. Chaque année, leur contribution dans le monde entier est notable, avec une production de 20 pièces de théâtre et de 50 œuvres audio-visuelles (films, vidéos et travaux pour la télévision.)

The Academy of Dramatic Arts (ADU) is the hub of Croatian university institutions educating, promoting and developing creativity in theatre, film and television. The Academy is a stimulating educative venue providing a creative aura for each individual student. The Academy serves as the country's premier drama school. The seven basic Departments offer the following: study of Acting, study of Theatre Directing, study of Film and Television Directing, study of Cinematography, study of Editing, study of Dramaturgy and study of Production. From its foundation in 1950 up to the present day, the Academy’s graduates have helped to form the CINÉMA : DES BALKANS À LA MER NOIRE

31


cultural horizons of the Republic of Croatia by their active participation in their particular fields, while they have also made a significant contribution worldwide: 20 theatre productions and 50 films, videos and TV works annually.

Roumanie Universitatea Nationala de Arta Teatrala si Cinematografica (UNATC) Site : www.unatc.ro L’UNATC (National University of Theatre and Film) Ion Luca Caragiale de Bucarest a vu le jour en 1834, dans la première faculté de théâtre en Roumanie, au sein de l’école philarmonique de Bucarest. L’institut de Cinéma et l’institut de Théâtre «I.L. Caragiale», fondés en 1950, ont fusionné en 1954 pour former l’IATC (rebaptisé ensuite ATF et UATC, et enfin UNATC en l’an 2000). L’université donne accès aux niveaux licence, master et doctorat. La section cinéma possède ses propres caméras numériques 35 mm et super 16 mm, du matériel de montage son et image, 4 studios de tournage, 1 studio de photo, 1 studio de télévision, un laboratoire pour le 35 mm et le super 16 mm noir et blanc, des amphithéâtres, du matériel d’éclairage, des archives de films, une médiathèque, une bibliothèque et un internat. Parmi nos diplômés, nous comptons des réalisateurs (Lucian Pintilie, Dan Pita, Mircea Danieliuc, Mircea Veroiu, Nae Caranfil, Cristian Mungiu, Cristian Nemescu, Catalin Mitulescu, Marian Crisan), des chefs opérateurs (Florin Mihailescu, Vivi Dragan Vasile, Vlad Paunescu, Mihai Malaimare Jr., Oleg Mutu, Marius Panduru), des monteurs et des sound designers (Dana Bunescu, Catalin Cristutiu, Sorin Baican, Ioachim Stroe), et bien d’autres encore.

UNATC (The National University of Theatre and Film “I.L. Caragiale” Bucharest) has its origin in the first Theatre Faculty from Romania, founded in Bucharest, inside the Philarmonic School, in 1834. The Institute of Cinema and the Institute of Theatre “I.L. Caragiale” were founded in 1950, merged in 1954

32

CINÉMA : DES BALKANS À LA MER NOIRE

forming IATC, and changed its name for several times (ATF, UATC). From 2000 the University has been known under the present name –UNATC. It is accredited to offer BA, MA and PhD diplomas. The Film Faculty has its own 35 mm, super16 mm and digital cameras, editing and sound facilities, 4 film studios, 1 photo studio, 1 TV studio, a laboratorty for 35 mm and super16 mm – b/w, lecture rooms, lightning equipment, film archive, mediatheque, library, student hostel. Among our graduates are film directors (Lucian Pintilie, Dan Pita, Mircea Danieliuc, Mircea Veroiu, Nae Caranfil, Cristian Mungiu, Cristian Nemescu, Catalin Mitulescu, Marian Crisan), directors of photography (Florin Mihailescu, Vivi Dragan Vasile, Vlad Paunescu, Mihai Malaimare Jr., Oleg Mutu, Marius Panduru), editors and sound designers (Dana Bunescu, Catalin Cristutiu, Sorin Baican, Ioachim Stroe) and many others.

Serbie Faculty of Dramatic Arts (FDU) Site : www.fdu.edu.rs La Faculté des Arts Dramatiques (théâtre, cinéma, radio et télévision) est l’un des établissements d’études supérieures les plus importants de Serbie. Beaucoup d’artistes célèbres et reconnus, qui ont tous marqué l’identité culturelle serbe, sont des diplômés de notre faculté. La Faculté des Arts Dramatiques et de la Réalisation a été ouverte en 1947, et l’Académie des Arts du Théâtre fondée en 1948. Des cours d’arts filmiques et télévisuels sont venus compléter le cursus en 1962. La structure de notre établissement est flexible : nous nous adaptons aux nouvelles tendances et aux évolutions du métier, tout en continuant d’encourager et de soutenir avec la même constance des valeurs bien plus enracinées. Notre faculté a toujours répondu aux mêmes critères d’excellence et remplit ainsi sa mission pédagogique et artistique. La Faculté des Arts Dramatiques est financée par le gouvernement serbe. Nous comptons 120 enseignants (travailleurs à temps plein ou

assistants). La grande majorité de nos enseignants sont des professionnels émérites du théâtre, du cinéma, de la radio et de la télévision, et sont spécialistes dans leur domaine. Ils sont accompagnés par 50 employés (administration, bibliothécaires, assistants techniques, etc.) pour remplir leur mission première, qui est de veiller au bien-être de nos 400 étudiants.

The Faculty of Dramatic Arts is a leading academic institution of higher education in theatre, film, radio and television in Serbia. Many famous and celebrated artists, who have all left their mark in Serbia’s cultural identity, have graduated from the Faculty of Dramatic Arts. College of Film Acting & Directing started working in 1947. The Academy of Theatre Arts was founded in 1948. Courses in film arts and television were added in 1962. The structure of the faculty is flexible in adapting to new trends and developments, while at the same time maintaining consistency in fostering and nurturing well established values. By successfully meeting the highest academic standards the faculty fulfills its mission in arts and education. The Faculty of Dramatic Arts is financed by the government of Serbia. There are 120 full-time professors and assistants. The vast majority of the teaching staff are outstanding professionals in the theatre, film, radio and television and leading scholars in their academic fields. Their work is supported by 50 people in administration, librarians, maintenance, etc. All of them look after the wellbeing of about 400 students who study at the Faculty.


Invités du Focus Rajko Grliç Rajko Grliç est né en 1947 à Zagreb. Il décroche un diplôme de réalisation en 1971, à la Filmová a Televizní Fakulta Akademie Múzickych Unmeni V Praze (FAMU) de Prague. Il choisit de s’exiler aux États-Unis lorsqu’éclate la guerre civile de l’ex-Yougoslavie. En 1998, il écrit, dirige et produit How to make your movie : An Interactive Film School qui a été proclamé comme un des meilleurs guides multimédia au monde. Ce goût pour la pédagogie cinématographique est fort puisque Rajko Grliç enseigne depuis 1993 à la Film Ohio University, aux États-Unis ainsi qu’à l’Art School, Université de Nova Gorica, en Slovénie.

Dragomir Sholev Né en 1977, Dragomir Sholev est diplômé de l’Académie Nationale de Théâtre et de Cinéma (NATFA) en Bulgarie. Assistant sur de nombreux longs métrages et vidéo-clips, il se lance en 2002 dans la réalisation de ses propres films. En 2009, son film d’école L'Aller-retour (Posrednikat), est sélectionné en Compétition aux Rencontres Henri Langlois, ainsi que dans de nombreux festivals de courts métrages. En 2010, il signe Shelter, son premier long métrage, qui a remporté le Prix de la Mise en scène au Festival de Bratislava en 2010 et le Grand Prix du Festival européen en Esssone en 2011. Il travaille actuellement sur son prochain long métrage.

Filmographie sélective 2012 2010 2006 2002 2001 1991 1989 1987 1984 1981 1978 1974

Miracle at the Viper’s Glen Just Between Us The Border Post Josephine Who Wants to be a President Charuga That Summer of White Roses Three for Happiness In the Jaws of Life You Love Only Once Bravo Maestro If It Kills Me

Filmographie sélective 2010 2009 2008 2005 2004 2002

Now and Forever Shelter L’Aller retour (Posrednikat) Avant la vie, après la mort Habanera Famille

Alexandru Solomon Après son diplôme à l’UNATC Bucarest, Alexandru Solomon se rend pour un court séjour de perfectionnement à l’Université de Californie à San Diego. Il réalise des films documentaires depuis le début des années 1990, parallèlement à son activité de directeur de la photographie pour des fictions. Dans sa filmographie à la croisée de divers genres, il tire parti de ses compétences visuelles et expérimentales. Ses œuvres ont été primées dans divers festivals internationaux et sont passées sur des chaînes de télévision du monde entier. Le film Great Communist Bank Robbery a propulsé Alexandru Solomon dans la cour des grands cinéastes. Son dernier film Cold Waves, qui traite d’un épisode terrifiant de l’histoire de la Roumanie, est resté à l’affiche pendant 12 semaines dans ce pays. Enfin en 2010, Alexandru Solomon apporte la touche finale à Kapitalisme, notre recette secrète un documentaire sur l’avènement d’une nouvelle classe dirigeante dans les pays de l’Est. Filmographie sélective 2010 2007 2005 2004 2002

Kapitalisme, notre recette secrète Cold waves Clara B The great communist bank robbery The sweet bread of exile CINÉMA : DES BALKANS À LA MER NOIRE

33


LONGS MÉTRAGES : GRLIC / SHOLEV / SOLOMON

34

JUSTE ENTRE NOUS (JUST BETWEEN US)

THE BORDER POST

De Rajko Grlic

De Rajko Grlic

2011 / 89 min Fiction couleur / Croatie

2006 / 95 min Fiction couleur / Croatie Scénario : Ante Tomic et Rajko Grlic / Producteur : Igor A. Nola / Image : Ivo Husnjak / Son : Nenad Vukadinovic et Srdjan Kurpjel / Musique : Alan Bjelinski et Alfi Kabiljo / Montage : Andrija Zafranovic / Costumes : Blanka Budak / Interprétation : Miki Manojlovic, Bojan Navojec, Daria Lorenci, Ksenija Marinkovic, Natasa Dorcic

Scénario : Ante Tomic et Rajko Grlic, d’après le roman d’Ante Tomic / Producteur : Ademir Kenovic / Image : Slobodan Trninic / Son : Nenad Vukaninovic / Musique : Sanja Ilic / Montage : Andrija Zafranovic / Costumes : Sabina Buzdon / Interprétation : Toni Gojanovic, Sergej Trifunovic, Emir Hadzihafizbegovic, Verica Nedeska, Bogdan Diklic, Miodrag Fisekovic, Franjo Dijak, Petar Arsovski, Tadej Troha, Zoran Ljutkov, Igor Bencina, Selim Sendzul, Elmedin Leleta, Hrvoje Keckes, Halid Beslic

Les passions érotiques et les secrets bien gardés de la bourgeoisie dans un huis clos contemporain. Sous la forme de portraits, c’est une brève incursion dans les vies à Zagreb de deux frères, leurs femmes, leurs maîtresses et leurs enfants.

Printemps 1987, dans un petit poste de contrôle à la frontière entre la Yougoslavie et l’Albanie, une jeune génération de soldats souffre d’ennui, attendant la fin de leur service, comptant les jours jusqu’au moment où ils pourront enfin retirer leur uniforme pour de bon. Ce sont les derniers jours d’un pays appelé Yougoslavie, mais personne ne le réalise encore.

Mercredi 5 décembre à 19h00 au TAP Cinéma PREMIÈRE DIFFUSION À POITIERS Présentation du film par Rajko Grlic et débat à l’issue de la projection

Mercredi 5 décembre à 21h30 au TAP Cinéma PREMIÈRE DIFFUSION À POITIERS Présentation du film par Rajko Grlic

CINÉMA : DES BALKANS À LA MER NOIRE


SHELTER

KAPITALISME, NOTRE RECETTE SECRÈTE

De Dragomir Sholev

D’Alexandru Solomon

2010 / 88 min Fiction couleur / Bulgarie

2009 / 52 min Documentaire couleur / Belgique Scénario : Razvan Daskalov, Melissa de Raaf, Dragomir Sholev / Producteur : Rossitsa Valkanova / Image : Krum Rodriguez / Son : Petko Manchev / Musique : Vassil Gurov / Montage : Kevork Aslanyan / Costumes : Vanina Geleva / Interprétation : Cvetan Daskalov, Yanina Kasheva, Kaloyan Siriiski, Irena Hristoskova

Scénario : Alexandru Solomon, Etienne Jaxel-Truer, Fulvia Alberti et Baudouin Koenig / Producteurs : Seppia (France), Hifilm (Bucarest), Neon Rouge (Bruxelles) / Image : Alexandru Solomon, Étienne Jaxel-Truer, Fulvia Alberti et Baudouin Koenig / Son : Alexandru Solomon, Étienne Jaxel-Truer, Fulvia Alberti et Baudouin Koenig

Occupés à zapper face à leur télévision, à préparer des conserves ou à parler politique, les parents de Rado, jeune ado de 12 ans, n’ont pas vu leur fils grandir. Le père, entraineur de water-polo, pense qu’il a été et est toujours un bon père. Aussi, il ne comprend pas que son fils se mette à traîner avec les punks du quartier…

Imaginez que Ceausescu ressuscite et revienne dans son propre pays 20 ans après sa mort ! Il commencerait par rencontrer ses ex-généraux, membres du parti et leurs enfants, qui sont aujourd’hui les entrepreneurs de la Roumanie. Il comprendrait alors que ses “descendants” ont rapporté le capitalisme, développé le business avec l’union européenne et préparé l’admission de 2007 ! À travers une investigation insolite “dans la peau de Ceausescu”, on se questionne sur la réalité que les citoyens d’Europe de l’Est vivent dans leur pays.

Grand Prix, Prix d’Interprétation masculine, Prix des Étudiants 13e Festival Cinessonne, 2011

Samedi 1er décembre à 20h15 au TAP Cinéma PREMIÈRE DIFFUSION À POITIERS

Vendredi 7 décembre à 21h30 au TAP Cinéma PREMIÈRE DIFFUSION À POITIERS Présentation du film par Alexandru Solomon et débat à l’issue de la projection CINÉMA : DES BALKANS À LA MER NOIRE

35


YELLOW MOON

CIAO MAMA

De Zvonimir Juriç

De Goran Odvorãiç

2009 / 17 min / Fiction couleur

2009 / 11 min / Fiction couleur

Une jeune femme récemment installée dans son nouvel appartement rend une visite de courtoisie à sa voisine enceinte. Elles se mettent à discuter autour d’un café. Mais les choses se compliquent lorsque la femme enceinte, qui se sent seule, implore sa voisine de rester pour lui tenir compagnie. A young woman who has just moved into a new flat pays a courtesy visit to her pregnant neighbor. The two women chat over coffee, but things get heavy and complicated when the pregnant woman implores the other one to stay with her for a while because she feels lonely.

Une femme abandonne sa fille qui va bientôt être majeure. Un sujet dont le poids se ressent aussi bien devant que derrière la caméra… A mother leaves her daughter who is about to come of age. The burden of the subject is felt in front of and behind the camera…

Festival de Zagreb

36

SPANSKO A CONTINENT

A SLAP IN THE FACE

BILL COLLECTOR

D’Ivan Sikavica

De Nebojsa Sljepãeviç

D’Igor Mirkoviç

2009 / 9 min / Fiction couleur

2009 / 13 min / Fiction couleur

2009 / 14 min / Fiction couleur

L’histoire d’un monde d’hommes où l’absence des femmes se fait cruellement sentir… A story about men’s world that definitely misses women…

Hrvoje, 13 ans, a un don très particulier : il excelle dans l’art de s’attirer des ennuis… Thirteen-year-old Hrvoje has a special talent- he is extremely good at getting into trouble…

Un collecteur d’impôts sonne à la porte d’un couple marié, Klara (75 ans) et Stanko (80 ans) et il est… noir ! Est-il vraiment celui qu’il prétend être ? Klara et Stanko sont très ennuyés. Que faire ? A bill collector rings the door bell of a married couple, Klara (75) and Stanko (80), and he is – black! Is he really who he claims to be? What should Klara and Stanko do?

CINÉMA : DES BALKANS À LA MER NOIRE


Leçon de cinéma : les effets spéciaux

Leçon de cinéma sur les effets spéciaux par Samuel Doux et la société Mikros image. Projection des films de la Leçon :

Nosferatu Rétribution Max et les maximonstres De rouille et d’os


LES EFFETS SPÉCIAUX Qu’ils soient à l’œuvre pour créer du spectaculaire ou de l’imperceptible, les effets spéciaux, les « trucages » comme on les a longtemps appelés, font partie intégrante de la matière même du film. Ils sont indissociables des autres éléments de mise en scène, placement de la caméra, questions d’optique et de perspective, usage du son, décors, et bien sûr des acteurs eux-mêmes en leur permettant de se fondre parfaitement dans l’espace imaginaire mis en place par le réalisateur. L’ingéniosité et l’inventivité des techniciens, lors du tournage sur le plateau comme en postproduction n’ont eu de cesse de repousser les limites du possible pour s’accorder aux désirs des cinéastes. Tous les procédés sont utilisés : maquillage, surimpression, maquette, marionnette, animation, incrustation, images de synthèse et d’autres encore… Se nourrissant de toutes les avancées technologiques, toujours au plus près, voire en avant garde des évolutions majeures de l’histoire technique du cinéma, en particulier depuis l’avènement du numérique, les effets spéciaux sont l’un des secteurs qui a le plus évolué. Cependant leur champ d’utilisation comme les conditions de leur mise en œuvre sont très mal connus. Leur rôle dans l’élaboration artistique du film disparaît derrière la prouesse technologique. La réalité et l’ampleur du travail qu’ils demandent s’effacent derrière l’idée que virtuellement tout est possible. L’enjeu de cette leçon de cinéma, sera précisément de dévoiler d’abord, le travail que requièrent les effets spéciaux depuis leur conception en amont du tournage, moment méconnu et pourtant déterminant pour le film lui-même aussi bien artistiquement qu’en terme de production. Il s’agira ensuite de mettre en lumière leur articulation avec les autres éléments de mise en scène, puis le travail concret de leur réalisation.

38

Le contenu de la Leçon Les transformations qu’opèrent les effets spéciaux sont spectaculaires, leur réalisation est en général le fruit d’un travail minutieux et souvent dévoreur de temps, demandant des équipes importantes. Apparitions, disparitions, fantômes, monstres et paysages imaginaires, explosions et métamorphoses, ambiances étranges, fantasmagoriques, et dans les plus grands chefs d’œuvre, poésie de l’étrange : comme à l’accoutumée la leçon de cinéma s’avère une gageure… Pour la relever et dévoiler le travail à l’œuvre dans l’élaboration et la fabrication des effets spéciaux, nous avons invité pour cette Leçon de cinéma 2012, la société Mikros image et, en particulier, le superviseur d’effets spéciaux Hugues Namur accompagné du directeur des productions Edouard Valton, ainsi que le réalisateur et écrivain Samuel Doux. En partant de leurs expériences, des films qui les ont marqués, de ceux qu’ils ont faits comme superviseur ou réalisateur, et surtout d’un travail d’élaboration qu’ils avaient amorcé ensemble sur le projet du Horla , tiré de l’œuvre de Maupassant, Samuel Doux et Hugues Namur, vont nous ouvrir les coulisses des effets spéciaux et nous révéler les techniques à l’œuvre et comment les différentes possibilités d’effets influent sur l’imagination et l’écriture du film. Ils nous diront comment, à travers les différentes techniques utilisées aujourd’hui, une réponse singulière peut être apportée à chaque projet et comment précisément ces effets sont obtenus. Il est une chose que les évolutions techniques n’entament pas, c’est précisément la fascination héritée de l’enfance qu’on éprouve toujours à lever le voile sur les techniques qui réussissent, comme par magie, à rendre ce qui n’est qu’une représentation, aussi forte, et même souvent plus forte et vraisemblable que le réel…

Mardi 4 décembre à 20h45 au TAP Cinéma


Samuel Doux Banlieue parisienne et Paris en point de mire. Parents profs, gymnastique et histoire. Les livres au milieu, mais la télévision partout, les images. Des maisons avec des jardins, une culture juive, des chiens et puis un divorce. Ensuite une famille recomposée, caricature de la fin du vingtième siècle, un bateau, une école catholique, Dieu quand même et le soleil en vacances. Solitude chez le père, alors découverte du cinéma, salle de quartier, Alain Cavalier, Kristof Kieslowski, les frères Coen et des films américains jusqu'à plus soif. Bac économique sans conviction, projet mal défini, journaliste peut-être. Finalement, en vrac, solitude, serveur, prof...

Filmographie sélective Au septième jour (2007) / Sacrifiés (2008) / Innocente (2010)

Mikros image Fondée en 1985, Mikros image est une entreprise spécialisée dans la création d’effets visuels numériques et un acteur majeur de la post-production dont elle couvre tous les domaines : publicité, cinéma, TV, clips, jeux vidéo et communication institutionnelle. La société est aujourd’hui basée à Paris, Bruxelles, Liège et Montréal. Cette année, Mikros image a signé, notamment, les effets visuels du film De rouille et d'os de Jacques Audiard, d'Amour de Michael Haneke, Palme d'Or du Festival de Cannes ou encore collaboré à la dernière comédie de Laurent Tirard Astérix et Obélix au service de sa majesté. Hugues Namur, superviseur d’effets spéciaux Édouard Valton, directeur des productions

NOSFERATU De Friedrich Wilhelm Murnau 1922 / 97 min Fiction noir & blanc teinté et muet / Allemagne Scénario : Henrik Galeen, d’après le roman de Bram Stoker / Producteurs : Enrico Dieckmann, Albin Grau / Image : Fritz Arno Wagner / Montage : Friedrich Wilhelm Murnau / Musique : Hans Erdmann / Décors : Albin Grau / Costumes : Albin Grau / Interprétation : Max Schreck, Gustav von Wangenheim, Alexander Granach, Greta Schröder, Georg H. Schnell, Ruth Landshoff, John Gottowt, Gustav Botz

À Wisborg en 1838, Thomas Hutter, un jeune clerc agent immobilier ayant fait un heureux mariage avec Ellen, doit partir pour la Transylvanie afin de vendre une propriété au comte Orlok qui désire avoir une résidence dans la ville. Après un périple sur une terre d’ombres, le jeune homme est accueilli au sein d’un sinistre château par le comte. Durant la transaction, Orlok aperçoit une miniature d’Ellen qui le fascine et décide d’acquérir le bâtiment -proche de la maison du couple- qui lui est proposé.

D’une stupéfiante beauté, Nosferatu est une expérience cinématographique unique où toutes les techniques du cinéma et des effets spéciaux de l’époque concourent à la création de ce chef d’œuvre absolu, que vous pourrez découvrir dans une magnifique copie teintée restaurée par la Fondation Murnau. Une occasion exceptionnelle et très rare de vivre une séance de cinéma à couper le souffle dont le souvenir vous marquera par sa splendeur pour longtemps. Lundi 3 décembre à 20h15 au TAP Cinéma

39


40

RÉTRIBUTION

MAX ET LES MAXIMONSTRES

DE ROUILLE ET D’OS

De Kyoshi Kurosawa

De Spike Jonze

De Jacques Audiard

2007 / 102 min Fiction couleur / Japon

2009 / 102 min Fiction couleur / États-Unis

2012 / 115 min Fiction couleur / France

Scénario : Kiyoshi Kurosawa / Producteur : Takashige Ichise / Image : Akiko Ashizawa / Montage : Nobuyuki Takahashi / Musique : Kuniaki Haishima / Interprétation : Koji Yakusho, Manami Konishi, Jô Odagiri, Tsuyoshi Ihara, Hiroyuki Hirayama, Riona Hazuki, Ryo Kase, Hironobu Nomura

Scénario : Spike Jonze, Dave Eggers, d'après le livre homonyme de Maurice Sendak / Producteurs : Tom Hanks, Vincent Landay, Gary Goetzman, John B. Carls, Maurice Sendak / Image : Lance Acord / Montage : James Haygood, Eric Zumbrunnen / Musique : Carter Burwell, Karen Orzolek / Décors : K.K. Barrett / Costumes : Casey Storm / Interprétation : Max Records, Pepita Emmerichs, Max Pfeifer, Madeleine Greaves, Joshua Jay, Ryan Corr, Catherine Keener, Steve Mouzakis, Mark Ruffalo, James Gandolfini, Catherine O'Hara, Forest Whitaker, Michael Berry Jr, Chris Cooper Lauren Ambrose, Alice Parkinson, Sam Longley, John Leary, Brian La Rosa, Nick Farnell

Scénario : Jacques Audiard et Thomas Bidegain, d’après l’œuvre de Craig Davidson / Producteurs : Martine Cassinelli, Jacques Audiard, Alix Raynaud, Pascal Caucheteux / Image : Stéphane Fontaine / Montage : Juliette Welfling / Musique : Alexandre Desplat / Décors : Boris Piot / Costumes : Virginie Montel / Interprétation : Marion Cotillard, Matthias Schoenaerts, Armand Verdure, Céline Sallette, Corine Masiero, Bouli Lanners, Jean-Michel Correia, Mourad Frarema

Le détective Yoshioka enquête sur plusieurs meurtres qui semblent liés entre eux. Chaque victime est découverte noyée, le corps rempli d'eau salée, cette même eau qui menace d'engloutir des quartiers désaffectés des alentours de Tokyo au prochain tremblement de terre. Tourmenté par le stress et par la crise que traverse son couple, Yoshioka découvre sur les lieux des crimes des objets familiers qui le poussent à s'interroger sur sa propre culpabilité : se pourrait-il qu'il soit le meurtrier ?

Max, un garçon sensible et exubérant qui se sent incompris chez lui, s'évade là où se trouvent les maximonstres. Il atterrit sur une île où il rencontre de mystérieuses et étranges créatures, aux émotions sauvages et aux actions imprévisibles. Les maximonstres attendent désespérément un leader pour les guider, et Max rêve d'un royaume sur lequel régner.

Tout commence dans le Nord. Ali se retrouve avec Sam, son fils de 5 ans qu’il connait à peine, sur les bras. Sans domicile, sans argent et sans amis, Ali trouve refuge chez sa soeur à Antibes. Là-bas, la situation s’améliore ; elle les héberge dans le garage de son pavillon, elle s'occupe du petit et il fait beau. À la suite d'une bagarre dans une boîte de nuit, son destin croise celui de Stéphanie. Il est pauvre ; elle est belle et pleine d'assurance. C'est une princesse. Tout les oppose. Sélection officielle de la compétition, Cannes 2012 Prix du meilleur film au Festival International du Film de Londres, 2012

Samedi 1er décembre à 22h au TAP Cinéma

Dimanche 2 décembre à 14h au TAP

Samedi 8 décembre à 22h au TAP Cinéma

LEÇON DE CINÉMA : LES EFFETS SPÉCIAUX




Autres sections et séances spéciales Chic la Belgique ! anniversaire INSAS Côté courts français Docs d’Europe Afrique : droit de suite PIOU PIOU A poil ! Courts d’ici Avant-première Ernest et Célestine BTS audiovisuel du LISA, Un écran pour les écoles de cinéma en région Carte blanche à Studio Grenouille


Chic, la Belgique ! anniversaire INSAS L’Institut National Supérieur des Arts du Spectacle et des techniques de diffusion de Bruxelles souffle ses 50 bougies à Poitiers. Au programme de cet anniversaire : projections de films d’école, films de réalisateurs jouant désormais dans la cour des grands et présence du directeur de l’école, Laurent Gross, accompagné d’autres intervenants, dont le réalisateur Mathias Gokalp.

L’école… L’INSAS a été créée en 1962 avec l’idée non seulement qu’il fallait former des professionnels à tous les métiers, mais aussi que l’apprentissage des disciplines du spectacle reposait sur le principe de la complémentarité : un enseignement de la mise en scène ne peut se concevoir sans l’existence parallèle d’une formation d’acteurs, un enseignement du montage et du son s’applique nécessairement à un projet global de réalisation. Aujourd’hui l’INSAS réaffirme ses principes fondateurs : la vocation de délivrer un enseignement professionnel de haut niveau, de former des artistes du cinéma, de la télévision, mais aussi d’aiguiser l’esprit d’humanisme et de tolérance parmi ses étudiants. Le cursus encourage les étudiants à exercer leur talent dans plusieurs domaines afin d’acquérir des connaissances dans un large éventail de disciplines pratiques et artistiques.

Courts métrages INSAS 1

Maedeli-la-Brèche de Jaco Van Dormael, 1980, 18 min, fiction couleur

Génération Raymond de Rémy Belvaux, 1990, 22 min, fiction noir & blanc

L’Art d’aimer Rachid et Martha d’Olivier Smolders, 1985, de Mathias Gokalp, 1999, 15 min, fiction couleur 22 min, fiction couleur Samedi 8 décembre à 14h au TAP Bougies et gâteau entre les deux séances de courts : Happy Belgeday ! à 15h30 au bar du TAP

44

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

Courts métrages INSAS 2 Au Cœur du chaud de Jérôme Laffont, 2006, 19 min, documentaire couleur Hadewijch de Guido Verrelst, 1997, 12 min, fiction couleur Three Inches of Memory de Camille Fontenier, 2009, 22 min, documentaire couleur

Dos au mur de Miklos Keleti, 2011, 13 min, fiction couleur Casse-noisette de Laurent Golia, 2006, 11 min, fiction couleur

Samedi 8 décembre à 17h au TAP

Courts d’Olivier Smolders Seuls, 1989, 12 min, fiction couleur Portraits d'enfants en institution psychiatrique. Point de fuite, 1987, 10 min, fiction couleur Fable sur le malaise du corps enseignant. Mort à Vignole, 1998, 25 min, fiction noir & blanc À l'occasion d'un séjour sur une île au large de Venise, un cinéaste interroge la façon dont les images familiales interviennent dans les histoires d'amour et de mort. Ravissements, 1991, 7 min, fiction noir & blanc « Il y a deux façons de ne pas lire : prendre la littérature au pied de la lettre ou ne pas la prendre au sérieux ». (R.B.) Lundi 3 décembre à 18h15 au TAP Cinéma Suivie d’une soirée Belge, dégustations et rediffusions à 19h30 au bar Le Zinc


VIVA RIVA

MR. NOBODY

RIEN DE PERSONNEL

De Djo Tunda Wa Munga

De Jaco Van Dormael

De Mathias Gokalp

2010 / 98 min / Fiction couleur / France-Belgique-République Démocratique du Congo

2010 / 138 min / Fiction couleur / Belgique

2009 / 91 min / Fiction couleur / France

Scénario : Djo Tunda Wa Munga / Producteur : Djo Tunda Wa Munga / Image : Antoine RochImageI, Antoine Roch / Son : Marianne Roussy / Musique : Louis Vyncke, Congopunq / Montage : Yves Langlois / Décors : Philippe Van Herwijnen / Interprétation : Patsha Bay Mukuna, Manie Malone, Hoji Fortuna, Marlène Longage, Alex Herabo, Diplome Amekindra, Angélique Mbumba, Nzita Tumba, Jordan N'Tunga

Scénario : Jaco Van Dormael / Producteur : Philippe Godeau / Image : Christophe Beaucarne / Son : Dominique Warnier, Emmanuel de Boissieu / Musique : Pierre Van Dormael / Montage : Susan Shipton, Matyas Veress / Costumes : Ulla Gothe / Interprétation : Jared Leto, Sarah Polley, Diane Kruger, Linh-Dan Pham, Rhys Ifans, Natasha Little, Toby Regbo, Juno Temple

Scénario : Mathias Gokalp, Nadine Lamari / Producteur : Marianne Germain / Image : Christophe Orcand / Son : Laurent Benaïm / Musique : Flemming Nordkrog / Montage : Ariane Mellet / Costumes : Claire Lacaze / Interprétation : Jean-Pierre Darroussin, Denis Podalydès, Mélanie Doutey, Zabou Breitman, Bouli Lanners, Pascal Gregory, Dimitri Storoge, Frédéric Bonpart

Kinshasa, où la vie nocturne et trépidante semble toujours prête à engloutir le temps. Quelques rares privilégiés y mènent la grande vie, au mépris de tous les laissés pour compte. Ceux qui n’ont rien envient ceux qui ont tout et n’aspirent qu’à une seule chose : devenir les nouveaux maîtres de la nuit. Riva est l’un de ces rêveurs.

Un enfant sur le quai d'une gare. Le train va partir. Doit-il monter avec sa mère ou rester avec son père ? Qu'a-t-il choisi ? Avec laquelle de ses trois compagnes de classe a-t-il bâti sa vie d'adulte ? La belle Anna, Elise la mélancolique, ou la délicate Jeanne ? Monsieur Nobody ne sait plus vraiment...

La société Muller organise une réception à l'occasion du lancement d'un nouveau produit. Au cours de la soirée, on découvre qu'il s'agit en réalité d'un exercice de coaching pour les cadres de l'entreprise. Progressivement, les rumeurs sur le rachat prochain de la société vont bon train et chacun se retrouve à tenter de sauver sa place.

Lundi 3 décembre à 16h15 au TAP Cinéma PREMIÈRE DIFFUSION À POITIERS

Prix du Public des Prix du cinéma européen, 2010 Sélection officielle de la Compétition, Mostra de Venise, 2009

Sélection Semaine Internationale de la Critique Cannes, 2009

Mardi 4 décembre à 21h au TAP

Vendredi 7 décembre à 19h au TAP Cinéma Présentation du film par Mathias Gokalp et débat à l’issue de la projection AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

45


LA BERCEUSE

CONTE DE FAITS

TU FAIS QUOI COMME BOULOT ?

De Littichai Siriprasitpong

De Jumi Yoon

De François Dufour

2011 / 16 min / Fiction couleur

2011 / 4 min / Animation couleur

2012 / 3min / Animation couleur

ÉCOLE : École Internationale de Création

ÉCOLE : La Poudrière

Audiovisuelle et de Réalisation (EICAR)

Côté courts français

PROGRAMME

PROGRAMME

1

1

1

Un homme solitaire et retiré du monde vend ses rêves pour vivre, il ne s’est jamais soucié d’eux jusqu’à ce qu’il rencontre une mystérieuse femme dans son sommeil.

FAUX FRÈRES

LA VEUVE CAILLOU

De Lucas Delangle

D’Agnès Patron

2012 / 23 min / Fiction couleur

2011 / 8 min / Animation couleur

ÉCOLE : La Fémis

ÉCOLE : École Nationale Supérieure d’Arts PROGRAMME

1

Guillaume débarque dans sa campagne natale pour récupérer enfin la voiture que son père lui a laissée en héritage. Son demi frère Quentin le suit partout, c'est le souffre douleur de sa bande de copains.

46

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

Décoratifs (ENSAD)

ÉCOLE : École Émile Cohl

PROGRAMME

En 1960, en Corée, une petite fille de cinq ans vivant dans une maison close, réinvente son quotidien.

NOIR ET BLANC

Des personnes interviewées s'expriment sur le thème de la distraction dans le travail. Le film illustre avec décalage et légèreté leurs propos.

JEUDI 19

De Paul Serrel, Estelle Charleroy, Nicolas Crevon, Benjamin Corbel, Laura Paiardini et Alexandre Cuegniet 2011 / 5 min / Animation couleur

De Raphaël Holt 2011 / 10 min / Fiction couleur ÉCOLE : École Normale Supérieure Louis-Lumière

ÉCOLE : Supinfocom Valenciennes PROGRAMME

PROGRAMME

PROGRAMME

1

1

1

Craquement dans la montagne. La veuve Caillou casse du bois, et il ne reste que ça. Á moins qu'elle n'aille rejoindre ceux qui dorment au fond de sa mémoire.

Dans une ville où animaux noirs et animaux blancs sont en guerre, un jeune blaireau cherche à assister au discours d'un ours pacifiste.

C’est son anniversaire, 23 ans, Bastien a le cafard. Il est passé se changer dans l’appartement où il vit avec sa grand-mère, Martine. Il semble qu’elle cache quelque chose, elle tourne en rond dans le petit appartement parisien.


CHÉRI(E), RENDS-MOI MES COLLANTS

HOW FEAR CAME

MAILLES

LE MAUVAIS FILS

De Pauline Roland

De Bulle Tronel, Anaïs Caura

De Vaiana Gauthier

De Camille L’Héritier

2012 / 12 min / Animation couleur

2011 / 10 min / Animation couleur

2012 / 4 min / Animation couleur

2012 / 14 min / Fiction couleur

ÉCOLE : École Européenne Supérieure de l’Image

ÉCOLE : École Nationale Supérieure d’Arts

ÉCOLE : École des Métiers du Cinéma d’Animation

ÉCOLE : Institut International de l’Image et du Son

(EESI)

Décoratifs (ENSAD)

(EMCA)

(3IS)

PROGRAMME

PROGRAMME

2

1

Claude, agent immobilier marié et père de famille se dit être un monsieur-tout-le-monde. Seulement, il n'est pas un homme comme les autres.

SWING OF CHANGE

Au commencement de la jungle, nul ne connaissait la crainte, jusqu'au premier meurtre...

NO(S) LIMITE(S) De Dorian Hays, Sébastien Dubor

2011 / 5 min / Animation couleur ÉCOLE : École Supérieure des Métiers Artistiques

ÉCOLE : École Supérieure de Réalisation

PROGRAMME

2

New York dans les années 30. Harry, barbier raciste, voit son point de vue changer avec l’apparition d’une trompette magique.

Dans une maison, une femme reste plongée dans les souvenirs. Le tricot lui permettra de faire le deuil de son passé.

PROGRAMME

2

Pour l'enterrement d'un de ses frères, Simon retrouve sa famille après des années d'absence.

TROIS SECONDES ET DEMIE

De R. Bastie, N. Dehghani, J. Djob Nkondo, P. Lacolley, K. Manach, N. Pegon et J. Pires

2011 / 4 min / Fiction couleur Audiovisuelle (ESRA)

2

LES CHIENS ISOLÉS

D’Harmony Bouchard, Andy Le Cocq, Joakim Reidinger et Raphaël Cenzi

(ESMA)

PROGRAMME

2011/ 7 min / Animation couleur

D’Édouard Beaucamp 2012 / 24 min / Fiction couleur ÉCOLE : La fémis

ÉCOLE : Les Gobelins PROGRAMME

PROGRAMME

PROGRAMME

2

2

2

Quatre jeunes de banlieue partent en rase campagne, tenter de venger un des leurs.

Sur une plateforme pétrolière, une histoire d'amitié entre deux ouvriers se voit compromise par la démence paranoïaque de l'un deux.

Pierre vit seul au milieu des pins. Un jour, son petit-fils Thomas débarque sans prévenir. Le temps qu'ils vont passer ensemble va les rapprocher plus qu'ils ne l'imaginaient.

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

47


À NOS TERRES

OÙ NOTRE REGARD NE PORTE PLUS...

PORTRAIT

D’Aude Verbiguié

De Pascal Gaubert

De Cyril Amon Schäublin

2012 / 21 min / Documentaire couleur

2011 / 22 min / Documentaire couleur

2011 / 7 min / Documentaire couleur

ÉCOLE : Institut des Arts de Diffusion (IAD), Belgique

ÉCOLE : Institut Francophone pour la Formation

ÉCOLE : Deutsche Film und Fernsehakademie Berlin

au Cinéma Animalier (IFFCAM), France

(DFFB), Allemagne

PROGRAMME

Docs d’Europe

1

Nicole et Auguste, un couple d’éleveurs, vivent difficilement en Ariège. La question du métier et du corps paysan menacé est soulevée.

Je me suis assis près des arbres à l’affût des images et des rêves que beaucoup d’Hommes ont enterrés depuis longtemps.

Dans un ascenseur flottant quelque part dans le soussol d'une station de métro, des passagers vont et viennent. Le reflet du miroir de l'ascenseur semble révéler leur existence.

REDFERN

L’AMBASSADEUR ET MOI

32 BOULEVARD MAGENTA

De Joel Curtz

De Trang Nguyen

De Jan Czarlewski

De Nadège Abadie

2012 / 41 min / Documentaire couleur

2012 / 29 min / Documentaire couleur

2011 / 15 min / Documentaire couleur

2012 / 6 min / Documentaire couleur

ÉCOLE : Le Fresnoy, France

ÉCOLE : Hochschule für Film und Fernsehen

ÉCOLE : École Cantonale d’Art de Lausanne (ECAL),

“Konrad Wolf” (HFF “Konrad Wolf”), Allemagne

Suisse

2

Les deux artistes Pippa Bacca et Silvia Moro quittent Milan en robe de mariée avec une seule préoccupation : l’ouverture aux autres.

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

PROGRAMME

2

Des Aborigènes qui ont des cultures, langues et traditions différentes, se soutiennent en tant que communauté dans la grandeur polluante de Sydney.

PROGRAMME

2

Un fils, un père. Le premier tient une caméra, l'autre est ambassadeur. La caméra tremble, l'ambassadeur pas.

PROGRAMME

2

1

LA MARIÉE

PROGRAMME

48

PROGRAMME

ÉCOLE : École normale supérieure Louis-Lumière, France

PROGRAMME

2

Ça parle de politique, de fric, des Rolling Stones, des vieux, des jeunes, des chats, d'Amy Winehouse, de Loana, des cons, de la mort, de la crise, de la Bretagne, d'avant, de maintenant et d'ailleurs.


OFF THE BOARD

ERNTEFAKTOR NULL

ABUELAS

THE WAR NEXT DOOR

De Siobhan Perry

De Helena Hufnagel

D’Afarin Eghbal

De Ferdinand J.Haberl

2012 / 8 min / Documentaire couleur

2012 / 28 min / Documentaire couleur

2011 / 9 min / Documentaire couleur

2012 / 24 min / Documentaire couleur

ÉCOLE : Dublin's Institute of Technology,

ÉCOLE : Hochschule für Fernsehen und Film

ÉCOLE : National Film and Television School (NFTS),

München (HFF Munich), Allemagne

Royaume-Uni

School of Media (DIT), Irlande

PROGRAMME

4

Un traitement poétique du sentiment de peur ressenti dans l'expérience de la plongée sous-marine.

PROGRAMME

4

Une description de l'étrange quotidien des personnes qui vivent et qui travaillent dans la centrale nucléaire la plus sûre du monde, à Zwentendorf, en Autriche.

SPACE STATION

MIGRATORY BIRD

De Felicitas Sonvilla

De Katja Lautamatti

2011 / 8 min / Documentaire couleur expérimental

2012 / 35 min / Documentaire couleur

ÉCOLE : Hochschule für Fernsehen und Film

ÉCOLE : AALTO University, school of Arts, Design and Architecture, ELO Film School Helsinki, Finlande

München (HFF Munich), Allemagne

PROGRAMME

5

Un aéroport où les voyageurs attendent leur vol, filmé comme une allégorie de la station spatiale : un lieu suspendu, où domine la sensation d’être en transit.

PROGRAMME

4

Dans un petit appartement de Buenos Aires, une femme âgée attend avec impatience la naissance de son petit-fils et la joie de devenir grand-mère. Cependant, de terribles événements la contraindront à patienter pendant plus de 30 ans.

ÉCOLE : National Film and Television School (NFTS), Royaume-Uni

PROGRAMME

5

Le quotidien dans les camps de réfugiés libyens en Tunisie, dans une région en sous-développement subissant les attaques aériennes de l'OTAN.

PROGRAMME

5

Esther, jeune fille d'origine nigérienne vit au Liban. Partout où elle va, elle croise des adultes qui ont poursuivi leur rêve jusqu'au Liban, mais qui travaillent dur en étant mal payés.

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

49


Docs d’Europe

HSLU Depuis 20 ans, le département vidéo de l'Institut Design et Art de l'Université des Sciences Appliquées de Lucerne (HSLU) assure sa mission en offrant aux étudiants un espace pour découvrir, expérimenter et développer leurs visions et leurs aptitudes. Ce qui débuta comme l'idée d'un cours éducatif expérimental s'est désormais transformé en un programme de Licence sur trois ans et qui accueille plus de 120 étudiants. L’excellence académique repose sur les compétences des professeurs, invités et artistes. Le programme de l’institut met en lumière l'importance des genres pluridisciplinaires. Les diplômés travaillent par la suite dans le domaine des médias audiovisuels en tant qu'auteurs, artistes ou techniciens, en Suisse comme à l'étranger. Le département vidéo vient fêter à Poitiers l’anniversaire de ses 20 ans.

EIGENBRAND

ONE FOOT IN EUROPE

THE ASCENDING

AND THIS IS BELGRADE (I OVO JE BEOGRAD)

De Jan Buchholz

De Léo Pauwels

De Tom Gibbons

De Corina Schwingruber Iliç

2010 / 22 min / Documentaire couleur

2009 / 17 min / Documentaire couleur

2011 / 14 min / Documentaire couleur

2009 / 10 min / Documentaire couleur

ÉCOLE : Hochschule Luzern Design and Kunst (HSLU),

ÉCOLE : Hochschule Luzern Design and Kunst (HSLU),

ÉCOLE : Hochschule Luzern Design and Kunst (HSLU),

Suisse

Suisse

Suisse

PROGRAMME

PROGRAMME

6

6

Le réalisateur et son chauffeur sont sur la route. Une série de coïncidences vont s’enchaîner à commencer par la rencontre avec le dernier cow-boy survivant d’un road-movie de Kaurismäki, en passant par un terrain vague du Bassin de la Rühr pour enfin aboutir avec la première caméra du monde.

50

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

Au Maroc, dans l'enclave espagnole de Ceuta, 54 réfugiés indiens ont quitté le camp pour protester contre leur prochaine expulsion. Depuis huit mois, ils vivent dans la forêt des environs, sur le fil du rasoir entre asile et refoulement.

PROGRAMME

6

Depuis la nuit des temps, les hommes ont cherché à explorer les limites de leur existence. Juste pour savoir jusqu'à quel point de rapidité et de grandeur pouvionsnous vivre avant que notre corps ne nous lâche?

ÉCOLE : Hochschule Luzern Design and Kunst (HSLU), Suisse PROGRAMME

6

Le regard de la caméra sur la ville de Belgrade et ses habitants semble s'attacher à des choses apparemment banales. Le jeu des images et de la musique confère au film un rythme propre et crée une fascination irrésistible.


Afrique : droit de suite STIGMA

GOUYE AK NAK

TAAMAA

ELLES, CONFESSIONS NOCTURNES

De Lucas Fiadzenu

D’Adiouma Ndiaye

D’un collectif d’étudiants

De Ferdaous Ait Laghdir

2011 / 24 min / Fiction couleur

2012 / 10 min / Documentaire couleur

2012 / 4 min / Fiction couleur

2011 / 12 min / Documentaire couleur

ÉCOLE : National Film and Television Institute

ÉCOLE : Atelier Moussa Touré, Sénégal

ÉCOLE : Conservatoire des Arts et Métiers

ÉCOLE : École Supérieure des Arts Visuels (ESAV) Marrakech, Maroc

(NAFTI), Ghana

Multimédia (CAMM-BFK), Mali PROGRAMME

PROGRAMME

PROGRAMME

PROGRAMME

1

1

1

1

Senyo atteint du VIH, finira par exposer son statut et faire face à sa stigmatisation.

Les mystères et les traditions instaurés autour du baobab dans la société sénégalaise.

Un jeune décide d’aller à la découverte d’un monde meilleur et tous les moyens sont bons pour y accéder.

Prostitution, métier et préjugés.

41 DAYS

LA BOBINE 16

MHEME & ZEZE

LA MAISON DE MON PÈRE

D’Ahmed Abdelaziz

D’un collectif d’étudiants

De Mashaka Massare

De Mohamed Hatem Houria

2012 / 21 min / Fiction couleur

2011 / 19 min / Fiction couleur

2012 / 10 min / Documentaire couleur

2012 / 17 min / Fiction couleur

ÉCOLE : High Institute of Cinema of Egypt, Égypte

ÉCOLE : Université d'été Tableau noir écran blanc,

ÉCOLE : Institute of Arts and Media Communication

ÉCOLE : Institut Supérieur des Arts Multimédias

République Démocratique du Congo

(IAMCO), Tanzanie

(ISAMM), Tunisie

PROGRAMME

PROGRAMME

PROGRAMME

PROGRAMME

1

2

2

2

1994, alors que la coupe du monde de football bat son plein aux États-Unis, Youssef vient de perdre sa grande tante et pendant les 40 jours de deuil, il n’aura pas le droit de regarder la télévision.

Un défi, une course à la quête d'un cinéma.

Mheme est une danse pratiquée pendant la cérémonie Sur son lit de mort le père de Ramzy fit promettre à son fils de toujours garder la maison et les terres de la famille, de circoncision des garçons. Zeze est la chanson d’un mari qui se fait emprisonner patrimoine légué depuis des générations. après avoir volé un cadeau pour sa femme.

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

51


DOUBLE FACE

SQUARE PORT SAÏD

Á CHAQUE PROBLÈME SA SOLUTION

AU REVOIR PAPA

De Rostand Wandja

De Faouzi Boudjemai

Flavie Darchen et Reno Armanet

De Charles Cerito

2011 / 9 min / Fiction couleur

2011 / 5 min / Fiction couleur

2012 / 18 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Institut Supérieur de formation aux métiers

ÉCOLE : Institut Supérieur des Métiers des Arts

2010 / 22 min / Documentaire et animation couleur / France-Burkina Faso

de l’Audiovisuel et du Cinéma (ISCAC), Cameroun

du Spectacle et de l'Audiovisuel (ISMAS), Algérie

PROGRAMME

PROGRAMME

PROGRAMME

PROGRAMME

2

2

2

3

Paul et Julie discutent de leur relation dans un jardin public. Paul envisage d’épouser Julie. Elle est heureuse mais s’inquiète de la réaction de sa mère.

Dans un bus, un jeune homme, une jeune femme et un enfant entrent dans une communication muette.

Les enfants de l'école "Kollogh Koom" témoignent devant la caméra de leurs difficultés quotidiennes. Ils proposent une solution, racontée et dessinée sous la forme d'un film d'animation à la craie.

Un père de famille, chef d’un chantier situé dans le port de Cotonou, prend des risques sur son lieu de travail.

ANAGAD OU PORT DU TURBAN

WALTER

LA BAGUE

LE CONCILIATEUR

De Mohamed Abdoulatif

De Mario Kowarz

De Sébastien Banou

De Ghislain Amougou

2012 / 13 min / Documentaire couleur

2011 / 24 min / Fiction couleur

2011 / 12 min / Fiction couleur

2012 / 10 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Institut de Formation aux Techniques de

ÉCOLE : The South African School of Motion Picture

ÉCOLE : Intitut Supérieur de l’Image et du Son (ISIS),

ÉCOLE : LN International Film School, Cameroun

l’Information et de la Communication (IFTIC), Niger

Medium and Live Performance (AFDA), Afrique du Sud

Burkina Faso

PROGRAMME

PROGRAMME

PROGRAMME

PROGRAMME

3

3

3

3

Goumour vient d'avoir 18 ans et comme l'exige la tradition, celui-ci doit passer devant les sages du village pour subir les rites du port du turban.

52

ÉCOLE : Atelier FIWE, Bénin

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

Durant l’Apartheid, à la fin des années 80, une radio illégale est gérée par un homme blanc et deux hommes noirs. Vingt ans après, alors qu’il se fait virer de son travail, l’homme blanc reçoit une lettre d’un de ses anciens amis noirs.

Anita et Édouard forment un couple de jeunes cadres sans problème particulier jusqu'au jour où les comportements d'Édouard éveillent les soupçons d'Anita.

Deux couples mariés se retrouvent autour d’une table. Le conciliateur entame une discussion qui ne va pas aller en sa faveur.


Séance PIOU-PIOU PIOU-PIOU pour les plus petits spectateurs Découvrir des films rares et originaux, conçus par de jeunes cinéastes… les petits aussi y ont droit ! L’équipe des Rencontres Henri Langlois a donc concocté une séance spéciale pour les enfants à partir de 4 ans. Composée de sept courts métrages d’animation sélectionnés parmi plus de 1 300 films la séance PIOU-PIOU présente une multitude de personnages aux histoires extraordinaires. Dessin traditionnel, papier découpé, images par ordinateur… la séance constitue aussi un tour d’horizon des techniques d’animation. Un programme original qui enchantera les plus petits… et leurs aînés ! Du lundi 3 au vendredi 7 décembre, un millier d’enfants d’écoles maternelles et élémentaires vont se presser au Local pour découvrir les films que leur réserve la séance PIOU-PIOU. Des stagiaires bénévoles de l’UFCV (Union Française des Centres de Vacances) leur présenteront ces films, à la manière d’un petit spectacle. Le Festival remercie ici toutes les bonnes volontés qui contribuent au bon déroulement de ces projections exceptionnelles.

www.lelocal.asso.fr

OZO De Alex Vial, Leslie Martin, Martin Brunet et Matthieu Garcia 2011 / 7min / Animation couleur

www.ufcv.fr

ANGELINHO

TUURNGAIT

BLEUS À PETITS POIS

De Paul-Emile Boucher, Rémy Dupont, Benjamin Flouw, Mickael Riciotti et Alexandre Toufaili

D’Aline Faucoulanche

2011 / 4 min / Animation couleur ÉCOLE : Filmakademie Baden-Württemberg,

2011 / 6 min / Animation couleur

ÉCOLE : La Poudrière, France

De Maryna Shchipak

ÉCOLE : Supinfocom Arles, France

Allemagne

ÉCOLE : Supinfocom Arles, France

Sur une petite île perdue au milieu de l’océan, une étrange créature se fait voler son œuf par une autruche un peu folle. Commence alors une course poursuite des plus délirantes à la recherche de l’œuf perdu…

Un ange-gardien doit veiller sur un jeune garçon. Mais ce dernier est un vrai casse-cou. L’ange protecteur va devoir redoubler d’efforts pour garder l’enfant sain et sauf.

Un enfant Inuit se promène en s'éloignant de son village, fasciné par un oiseau sauvage. Son père suit sa trace, déterminé à le trouver avant qu'il ne se perde.

2011 / 5 min / Animation couleur

Demoiselle Bobo se met en quête d'un nouveau matelas afin de soulager ses maux de dos.

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

53


AU LOIN

LA GOUTTE DE MIEL

RIDE OF PASSAGE

De Laure Vignalou

D’Aymeric Hays-Narbonne

De Christian Bøving-Andersen

2011 / 10min / Animation couleur

2011 / 3 min / Animation couleur

2011 / 5 min / Animation couleur

ÉCOLE : École Nationale Supérieure des Arts

ÉCOLE : École Emile Cohl, France

ÉCOLE : The Animation Workshop, Danemark

Dans un tout petit village, un homme avait ouvert une boutique d'alimentation. Un berger vint lui acheter un peu de miel. Par inattention, une goutte tomba sur le sol et ce fut le départ d'un terrible engrenage.

La tribu de Toki attend de lui qu'il revienne à la maison avec la tête du plus grand animal possible. En retour, il recevra respect et honneurs. Toutefois, ce rituel ne se passe pas comme prévu. Avec l'aide d'un nouvel ami haut en couleurs, Toki accompli quelque chose de bien plus grand.

Décoratifs (ENSAD), France

Sur une île perdue, singes et perroquets passent des jours heureux et sans histoires. Un beau jour, vient à passer un drôle d'équipage qui va bouleverser leur vie.

54

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES


Séance À poil ! STRONGER

EROS

NULEPSY

WANTED MELODY

De Hugo Benamozig, Victor Rodenbach De Vaiana Gauthier

De Jessica Sarah Rinland

2011 / 14 min / Fiction couleur

2012 / 2 min / Animation couleur

2010 / 8 min / Fiction couleur

De Paul Jaulmes, Boris Croise et Guillaume Cunis

ÉCOLE : La fémis, France

ÉCOLE : École des Métiers du Cinéma d’Animation

ÉCOLE : Central Saint Martins, Royaume-Uni

2011 / 6 min / Animation couleur ÉCOLE : Supinfocom Arles, France

(EMCA), France

Maxime est sûr de deux choses : il a composé Harder, Better, Faster, Stronger avant les Daft Punk et la délicieuse Inès, qu'il vient de rencontrer, est la femme de sa vie.

OVER THE SEVEN HILLS AND FAR AWAY

La lumière a traversé l'orange, l'eau douce coule encore, nos souffles se poseront sur les cimes.

TENTATION

Un vieil homme raconte comment on grandit avec Dans l'Ouest sauvage, nous suivons les allées et venues une maladie nommée “Nulepsy” et qui le fait d'un cow-boy "couillu" qui tombe amoureux d'une diva. perdre conscience. Les choses se compliquent après une erreur d'identité, mais notre héros n'abandonnera pas la diva.

VENUS

JE VAIS, JE VIENS

De Loris Accaries, Marie Ayme, Claire Baudean et Audrey Janvier

De Tor Fruergaard

De Keren Ben Rafael

2011 / 30 min / Fiction couleur

2010 / 8 min / Animation couleur

2007 / 15 min / Fiction couleur

ÉCOLE : Deutsche Film und Fernsehakademie Berlin

2011 / 4 min / Animation couleur

ÉCOLE : Den Danske Filmskole, Danemark

ÉCOLE : La Fémis, France

De Günther Franke (DFFB), Allemagne

ÉCOLE : Supinfocom Arles, France

Quelque part entre le rêve et l’éveil, entre les lieux magiques de l’enfance et les caves sombres de la réalité, un triangle amoureux prend forme.

Organique et minéral, une expérimentation vivante et mourante autour de l'érotisme de la femme, une transposition du nu classique.

Caroline et Rasmus n’ont pas fait l’amour depuis quatre Bruno a enfin décidé de s'installer avec sa nouvelle mois. Pour raviver la flamme dans leur couple, elle copine, Camille. Mais le jour de son déménagement, Mia, accepte de se rendre avec lui dans un club échangiste… son ex, débarque chez lui et Bruno couche avec elle…

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

55


Courts d’ici Au-delà du soutien qu’ils apportent de longue date aux Rencontres Henri Langlois, la Région Poitou-Charentes puis le Département de la Vienne qui a rejoint Poitou-Charentes cinéma investissent dans la production de films en région. Pour rendre hommage à cette politique de soutien aux auteurs, le Festival en association avec les deux collectivités présente 4 courts métrages produits grâce à leur concours logistique et financier. Les 3 gagnants du Concours du court métrage d’animation 24h/24s dont la 3e édition a eu lieu à l’IUT d’Angoulême en mars 2012, complètent cette séance Courts d’ici. Mardi 4 décembre à 18h au TAP

ULTRASONS

LA PANNE

JE SENS LE BEAT QUI MONTE EN MOI

MOON LIGHT

De May Bouhada

De David Carron, Sylvain Albertini

De Yann Le Quellec

De Théophile Gibaud, Emmanuel Lantam

2011 / 23 min / Fiction couleur

2012 / 1 min / Animation couleur

2012 / 32 min / Fiction couleur

2012 / 1 min / Animation couleur

Scénario : May Bouhada / Producteur : Sébastien Hussenot, La Luna Productions, Fric-Frac / Distributeur : La Luna Productions / Image : Irina Lubtchansky / Montage : Pauline Dairou / Son : Stéphane Isidore / Interprétation : Juliette Damy, Yann Collette, Françoise Le Meur, Cédric Doumbe

Scénario : David Carron, Sylvain Albertini / Image : David Carron, Sylvain Albertini / Montage : David Carron, Sylvain Albertini / Son : David Carron, Sylvain Albertini

Scénario : Yann Le Quellec / Producteur : Yann Le Quellec, Sonia Voss, Vincent Tavier, Philippe Kauffmann / Distributeur : Premium Films / Image : Nicolas Guicheteau / Montage : Martial Salomon / Son : Antoine Corbin, Frédéric Meert, Benoît Biral / Interprétation : Rosalba Torres Guerrero, Serge Bozon, Véronique Hervouet, Julien Playe

Scénario : Théophile Gibaud, Emmanuel Lantam / Image : Théophile Gibaud, Emmanuel Lantam / Montage : Théophile Gibaud, Emmanuel Lantam / Son : Théophile Gibaud, Emmanuel Lantam

Film tourné au nouveau conservatoire de Châtellerault et à la cité des Couronneries à Poitiers et aidé par le Département de la Vienne et la Région Poitou-Charentes.

Deux personnages tentent de réparer une éolienne qui ne marche plus. Gagnant da la 3e édition du Concours du court métrage d’animation 24h/24s

Film tourné dans le centre-ville de Poitiers et aidé par le Département de la Vienne et la Région Poitou-Charentes.

Dans une époque futuriste, un homme a recours à l’énergie de la lune. Gagnant da la 3e édition du Concours du court métrage d’animation 24h/24s

Laurence, quinze ans, travaille son violoncelle, sous le regard exigeant de son père. Au pied de leur immeuble, une bande de jeunes, que le père de Laurence, au chômage depuis trop longtemps, ne supporte plus. Comment vivre ensemble quand les jeunes de la cité font trop de bruit ?

56

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

Rosalba souffre d'une affection inédite : la moindre mélodie provoque chez elle gesticulation et danse, de façon subite et incontrôlable. Malgré ses ruses pour cacher son excentricité, ce corps indomptable pourrait bien séduire son collègue Alain.


POLAROID SONG

RAPTURE

VÉHICULE ÉCOLE

D’Alphonse Giori et Yann Tivrier

D’Emmanuel Aubert, Aurélien Lefrançois

De Benjamin Guillard

2012 / 19 min / Fiction couleur

2012 / 1 min / Animation noir et blanc

2012 / 16 min / Fiction couleur

Scénario : Alphonse Giorgi, Yann Tivrier / Producteur : Melting Prod, Grégory Crassas, Florent Guimberteau / Image : Raul Fernandez / Montage : Olivier Vaissade / Son : François Meynot / Interprétation : Audrey Giacomini, Nolwenn Auguste, Deila Kat Vogur, Hélène Sargue, Dominique Bettenfeld, Edouard Audouin, Bruno Sanches, Cyprien Tillet, Damien Verdeau, Aurore Jaullin

Scénario : Emmanuel Aubert, Aurélien Lefrançois / Image : Emmanuel Aubert, Aurélien Lefrançois / Montage : Emmanuel Aubert, Aurélien Lefrançois / Son : Emmanuel Aubert, Aurélien Lefrançois

Scénario : Benjamin Guillard / Producteur : Hélène Cazes / Distributeur : Lionceau Films / Image : David Chambille / Montage : Louise Decelle / Son : David Rit, Marion Arnaudon / Interprétation : Olivier Saladin, Alex Fondja, Olivier Broche, Xavier de Guillebon, Chloé Berthier, Julien Saada, Guillaume Briat, Benjamin Guillard, Philippe Suberbie, Emmanuel Vergnault, Jeff Marschalle, Mounir Fathi, Philippe Freicha, François Morel

Film tourné au Confort Moderne de Poitiers et aidé par le Département de la Vienne et la Région Poitou-Charentes.

L’évolution de l’homme jusqu’à la technologie. Gagnant da la 3e édition du Concours du court métrage d’animation 24h/24s

Film tourné au dépôt de bus Vitalis à Poitiers et aidé par le Département de la Vienne et la Région Poitou-Charentes.

En 1991, Lise a 18 ans et deux ans de photo. Ses deux plus grandes influences : Bettina Rheims et Patti Smith. La guerre du Golfe se termine. L’URSS s’effondre. Nirvana accouche dans une piscine, Thelma se barre avec Louise... et trois amies créent le groupe de rock Periodink. Leur premier concert sera pour Lise l’occasion de franchir le cap de l’adolescence.

Le Ministre des transports rend une visite surprise à un centre qui enseigne le métier à des futurs conducteurs de bus. Il va alors vouloir participer aux activités de la formation…

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

57


Avant première d’Ernest et Célestine Sélectionné à la Quinzaine des Réalisateurs 2012, Benjamin Renner avait déjà fait partie des « chouchous » des Rencontres Henri Langlois en 2008, avec La Queue de la souris. Il avait ensuite été nommé aux César et faisait déjà des émules dans le milieu, considéré comme un petit génie de l’animation à surveiller de près. Nous sommes donc ravis de l’accueillir à Poitiers pour présenter son premier long métrage.

ERNEST ET CÉLESTINE De Benjamin Renner, Vincent Patar et Stéphane Aubier 2012 / 79 min /Animation couleur / France À partir de 6 ans Scénario : Daniel Pennac, d’après les albums de Gabrielle Vincent / Producteur : Didier Brunner, Philippe Kauffmann, Vincent Tavier, Stéphan Roelants et Henri Magalon / Adaptation graphique des personnages : Seï Riondet / Son : Dame Blanche / Musique : Vincent Courtois / Montage : Fabienne Alvarez-Giro / Chef décors couleurs : Pascal Gérard / Interprétation vocale : Lambert Wilson, Pauline Brunner /

Benjamin Renner Après son bac, Benjamin Renner suit une classe préparatoire aux écoles d’art puis rejoint les Beaux-arts d’Angoulême où il obtient son DNAP Bande dessinée. Il entre alors à La Poudrière, École de réalisation de films d’animation, où il réalise Le Corbeau voulant imiter l’aigle et Le plus gros président du monde (film de commande pour la chaîne TV Canal J). Enfin, La Queue de la souris, son film de fin d’études, fut sélectionné aux Rencontres Henri Langlois en 2008. La même année Benjamin Renner entame la réalisation du long métrage Ernest et Célestine.

Avec le soutien du Pôle Image Magelis, du Département de la Charente et de la Région Poitou-Charentes.

Dans le monde conventionnel des ours, il est mal vu de se lier d’amitié avec une souris. Et pourtant, Ernest, gros ours marginal, clown et musicien, va accueillir chez lui la petite Célestine, une orpheline qui a fui le monde souterrain des rongeurs. Ces deux solitaires vont se soutenir et se réconforter, et bousculer ainsi l’ordre établi. Samedi 8 décembre à 14h15 au TAP Cinéma RENCONTRE AVEC LE RÉALISATEUR, LIVRES JEUNESSE EN VENTE ET MINI-GOÛTER À L’ISSUE DE LA PROJECTION

58

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES


Le BTS audiovisuel du LISA, Un écran pour les écoles de cinéma en région En partenariat avec le Pôle régional d’éducation artistique au cinéma et à l’audiovisuel de la Région Poitou-Charentes (Poitou-Charentes Cinéma), le Festival international des écoles de cinéma propose d’offrir chaque année un écran aux écoles de cinéma régionales. L’objectif est de souligner la vitalité des écoles dédiées à l’image en PoitouCharentes en donnant une carte blanche aux professeurs, intervenants et étudiants, pour présenter les enseignements et une sélection des films réalisés dans le cadre de leurs établissements. En Poitou-Charentes, huit écoles, instituts ou filières proposent diverses spécialités cinématographiques ou audiovisuelles et Un écran pour les écoles de cinéma de la Région Poitou-Charentes est consacré cette année au BTS Audiovisuel du Lycée de l’Image et du Son d’Angoulême (LISA).

Le LISA Depuis la rentrée de septembre 1989, le lycée de l’Image et du Son a commencé son existence portée d’un projet ambitieux. Étant considérée comme ville de l’image, Angoulême devait mettre en avant un établissement de culture, jouant le rôle de pôle d’attraction, c’est pourquoi le LISA compte aujourd’hui cinq BTS audiovisuel différents : Métiers de l’image, Métiers du Son, Montage et Postproduction, Gestion de production, Ingénierie et exploitation des équipements. Ils englobent la formation de professionnels qui travaillent en étroite collaboration. Site Internet : www.lyc-lisa.ac-poitiers.fr/

Plateau TV Le LISA prendra en charge la captation d’une série de quatre émissions de type information sur les métiers et filières. Le public pourra découvrir l’ensemble des moyens nécessaires à l’organisation d’un plateau télé. La production sera faite en direct et permettra d’observer les phases de préparation d’un tournage au niveau de l’agencement, de la mise en lumière, des préparatifs techniques, du montage, et de l’ensemble des contraintes liées à la réalisation. Du mardi 4 au vendredi 7 décembre à 17h30 au foyer général du TAP

Films en accès libre Des postes de visionnage installés dans le Foyer du Théâtre du TAP permettront au spectateur curieux de découvrir en libre-accès des films réalisés par les dernières promotions des étudiants du LISA. Du samedi 1er au vendredi 7 décembre de 11h à 20h30

Table ronde : BTS Métiers de l’audiovisuel Adapter l’enseignement à l’évolution des métiers (Informations voir page 64) Mercredi 5 décembre de 14h à 17h au TAP

Projection d’un court métrage À chaque problème sa solution, un documentaire et film d'animation réalisé par Flavie Darchen et Reno Armanet, (association OKAOU) anciens élèves du LISA, avec la classe de Fatou Sangaré de l'école "Kollogh Koom" de Tampouy à Ouagadougou (Burkina Faso), sera montré dans le programme 2 d’Afrique : droit de suite. Cet atelier a été réalisé avec l'aide du Pôle d'éducation artistique et de formation au cinéma et à l'audiovisuel de la Région Poitou-Charentes, dans le cadre du projet "Regards croisés", en partenariat avec le LISA. Dimanche 2 décembre à 16h15 au TAP Cinéma AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

59


Carte blanche « Studio Grenouille est une Association loi 1901, spécialisée dans la réalisation audiovisuelle, installée à Poitiers depuis 2007. Grenouilles Productions est la société de production audiovisuelle créée par trois cinéastes poitevins issus du Studio Grenouille mus par l’ambition commune de développer la création audiovisuelle et cinématographique en Région Poitou-Charentes. Entourée d’un large réseau d’artistes et de techniciens, Grenouilles Productions produit de nombreux films de fiction et documentaire destinés à des diffusions télévisuelles, salles, ou web. Toutes ces productions sont signées par des auteurs audacieux et mettent un point d’honneur à l’originalité et l’innovation. Les membres de l'association Studio Grenouille ont des compétences dans divers domaines tels que l'écriture, la réalisation et le montage audiovisuel mais aussi dans la conception de décors et de machineries, d'univers virtuels, d'animations 3D et d'effets spéciaux. Ils forment une équipe de réalisateurs et de techniciens mettant à disposition leurs compétences et leur réseau pour la réalisation de divers objets filmiques. Ces deux entités s’inscrivent dans une démarche de promotion et d’éducation à l’image. Ils militent pour le développement d’initiatives locales et pour l’accompagnement des projets individuels ou collectifs. » Site Internet : www.grenouilles-productions.com Dans le cadre de cette carte blanche, Studio Grenouille nous propose une série d’interventions :

Un long métrage en avant-première

EL GRAN DRAGÓN De Gildas Nivet et Tristan Guerlotté 2012 / 90 min / Documentaire couleur

Des courts métrages avant des longs métrages du Festival Samedi 1er à 20h15 avant Shelter au TAP Cinéma : Total animal 1, 3 min Samedi 1er à 22h avant Rétribution au TAP Cinéma : Drôle d’oiseau,15 min Lundi 3 à 20h15 avant Nosferatu au TAP : Total animal 2, 3 min

El Gran Dragón est un voyage au Pérou. L’exploration d’une équipe à la recherche d’un savoir en perdition par l’intermédiaire de rencontres en tous genres. Samedi 1er décembre au TAP Cinéma à 18h15 Suivi d’une rencontre avec les réalisateurs et d’un verre au bar du TAP Cinéma

60

AUTRES SECTIONS ET SÉANCES SPÉCIALES

Mardi 4 à 21h avant Mr Nobody au TAP Cinéma : Total animal 3, 3 min Samedi 8 à 22h avant De rouille et d’os au TAP Cinéma : Gladiateur en dentelle, 4 min

Diffusion en continu Une sélection représentative des productions du Studio Grenouille : clips, courts métrages, émissions, etc. sera diffusée en continu et en boucle au foyer général du TAP. Libre à chacun de profiter à tout moment de la journée des créations audiovisuelles du Studio Grenouille. Du samedi 1er au vendredi 7 décembre de 11h à 20h30

Vdjing Studio Grenouille réalisera le Vdjing de la Fièvre du vendredi soir avec les films sélectionnés au Festival. Vendredi 7 décembre de 22h30 à 2h du matin TAP - Bar de l’auditorium / Gratuit




À côté des projections Table-ronde : rencontres d’écoles Table-ronde : BTS métiers de l’audiovisuel Table-ronde : enseigner la musique de film Atelier réalisateur/compositeur : une résidence pour la création de la musique de film. Rencontres public/réalisateurs Pitch européen Pitch régional Marché du Film Expositions Animations du Festival Éducation à l’Image


Tables rondes / Round Tables Table ronde : rencontres d’écoles Round table : schools’ meeting

Table ronde : BTS Métiers de l’audiovisuel Adapter l’enseignement à l’évolution des métiers

Dans le cadre du Focus “Des Balkans à la mer noire”, quatre écoles sont invitées à faire connaître leur travail, à échanger autour de problématiques communes avec leurs homologues, à rencontrer professeurs, directeurs d’études, administrateurs... Une importante délégation de professionnels viendra confronter ses méthodes de fonctionnement à celles des autres écoles présentes. Les échanges permettront aux participants de mieux connaître la manière de travailler au sein des différentes structures et d’enrichir mutuellement leur approche de l’enseignement. Cette table ronde sera l’occasion de développer des relations entre les différents acteurs de ces formations et de favoriser partenariats et coopérations.

Les Rencontres Henri Langlois mettent cette année le BTS Métiers de l’audiovisuel du LISA d’Angoulême à l’honneur. L’occasion d’en découvrir un peu plus sur ce type de formation, sa pédagogie, ses travaux pratiques, ses productions ! L’occasion aussi d’inviter tous les BTS similaires de France à se réunir pour échanger sur une problématique commune. Dans le monde professionnel de l’audiovisuel, les choses changent vite, les technologies numériques se développent, les matériels se modernisent, les réalités du terrain se métamorphosent, les métiers eux-mêmes subissent des transformations. Dans un tel contexte, comment aménager la formation des étudiants ? Comment adapter l’enseignement aux évolutions constantes des métiers ? Les professeurs doivent-ils rester strictement fidèles à un référentiel susceptible de devenir obsolète ? Quelles sont les clés pour préparer la professionnalisation des étudiants, leur entrée sur le marché, leur acclimatation à une industrie en perpétuelle mutation ?

As part of the Focus « From Balkans to Black Sea », four cinema schools will be invited to present their work, to exchange ideas with their counterparts around common problematic and to meet with teachers, studies directors, superintendents… An important delegation of professionals will come to confront their working methods with those of other schools. These exchanges will help our attendees to be better acquainted with the way those various structures work and to mutually enrich their views about teaching. This round table will allow us to carry out interactions between the different school executives and to promote partnerships and cooperation. La journaliste et critique de cinéma, Charlotte Garson, sera la modératrice de cette table ronde. The journalist and cinema critic Charlotte Garson will be the moderator of this round table. Jeudi 6 décembre de 10h à 13h au TAP – Plateau B Écoles du Focus / Focus’ schools NATFA, National Academy for Theatre & Film Arts, Sofia, BULGARIE ADU, Akademija Dramske Umjetnosti, Zagreb, CROATIE UNATC, Universitatea Nationala de Arta Teatrala fli Cinematografica, Bucarest, ROUMANIE FDU, Faculty of Dramatic Arts, Belgrade, SERBIE

64

À CÔTÉ DES PROJECTIONS

La table ronde sera animée par Carole Desbarats, critique, enseignante et historienne du cinéma.

Á l’issue de cette rencontre professionnelle, vous pourrez découvrir le plateau télé installé par le BTS audiovisuel du LISA sur les lieux du Festival et assister au tournage d’une émission en direct préparée par le personnel et les étudiants de la formation.

Mercredi 5 décembre de 14h à 17h au TAP – Plateau B


Table ronde : enseigner la musique de film Depuis 2005, le Festival consacre toujours un pan de sa programmation à la musique de film (ateliers, leçons de cinéma, ciné-concerts). Il propose cette année d’interroger sa place dans les écoles de cinéma. C’est pourquoi l’une des tables rondes organisées pour notre 35e édition aura pour sujet l’enseignement de la musique de film. Les compositeurs spécialisés dans le cinéma sont majoritairement autodidactes et des noms comme Alexandre Desplats, Ludovic Bource ou Bruno Coulais résonnent aux oreilles de tous les professionnels et confirment l’existence d’un métier à part entière. Devant les besoins croissants du milieu, on sent poindre la nécessité de formations spécifiques. Est-ce le rôle des conservatoires de musique ou des écoles de cinéma ? Ces établissements sont-ils amenés à travailler de concert ? Un projet porté par le Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris, en collaboration avec plusieurs écoles dont La fémis, vient de voir le jour. Certaines écoles de cinéma et universités, invitées lors de cette table ronde à présenter leur travail, mènent déjà cette action en dispensant un savoir théorique mais parfois aussi pratique. Comment dans ces cursus, les étudiants sont-ils amenés à interroger le rapport de la musique à l’image, à considérer la place de la musique dès l’écriture du projet ? Comment sont favorisées, menées les collaborations entre apprentis-réalisateurs et compositeurs ? Cette table ronde permettra de mettre en lumière des modèles d’enseignement différents mais accréditant tous l’idée que la musique peut apporter un concours précieux au film dès son origine.

Atelier réalisateur/compositeur : Une résidence pour la création de la musique de film. Depuis 2005, la thématique de la musique au cinéma a constamment traversé le Festival sous des formes originales et renouvelées. Différentes expériences furent menées avec le CNR de Poitiers, le Festival Musiques Métisses, l’ensemble Ars Nova et avec le concours technique du LISA et de Créadoc. Après l’invitation lancée en 2011 au pianiste Karol Beffa, au saxophoniste Raphaël Imbert et aux compositeurs Beatrice Thiriet et Ludovic Bource, les Rencontres Henri Langlois proposent de créer une résidence d’artistes : Un atelier réalisateurs et compositeurs pour la création de la musique de film. Ce travail en résidence de quatre jours permettra aux jeunes réalisateurs d’éprouver la nécessité d’un travail avec un compositeur bien plus tôt dans la genèse du film, de construire une pratique de travail commune, une collaboration qui au début du projet du film renseignent l’un et l’autre sur les spécificités et les exigences propres aux deux créations artistiques. La compositrice Julie Roué et les compositeurs David Reyes, Samuel Leloup et Sylvain Morizet seront les invités de cet atelier. Ils travailleront avec 8 jeunes réalisateurs(trices) porteurs de projets sélectionnés à l’étape du scénario. La compositrice Béatrice Thiriet nous a fait l’amitié d’accepter d’introduire les travaux de ce premier atelier qui a pu être organisé grâce au soutien de la SACEM et du CNC.

Le compositeur Nicolas Errera sera le modérateur de cette table ronde.

Vendredi 7 décembre de 10h à 13h au TAP – Plateau B

À CÔTÉ DES PROJECTIONS

65


Rencontres public et réalisateurs / PITCHS / Marché du film Rencontres public et réalisateurs Il est important que le Festival ne s’arrête pas à la simple projection des films mais permette aussi au public d’aller à la rencontre des jeunes réalisateurs. Ce rendez-vous apprécié des festivaliers permet aux jeunes compétiteurs de débattre avec le public sur leurs films et leurs parcours. Les rencontres avec les réalisateurs présents sont animées par les membres du comité de sélection du Festival à l’issue des séances de reprise de la Compétition, du 5 au 7 décembre.

It is important that the Festival goes beyond mere film screenings and also allows the audience to meet young directors. This rendezvous, greatly enjoyed by festivalgoers, allows young competitors to discuss their films and career paths with the audience. The meetings with directors in attendance are hosted by members of the Festival’s Selection Committee, after each Competition’s second screening, from 5th to 7th of December. TAP / Dans la salle de projection TAP / In the screening room

PITCH européen Les Rencontres Henri Langlois renouvellent leur cession de “pitch”. Bien plus qu’une simple présentation d’un futur projet à des professionnels, il s’agit pour les Rencontres de proposer à une dizaine de jeunes cinéastes présents dans les différentes sélections du Festival, de pouvoir dialoguer avec un panel de producteurs et de scénaristes professionnels, de recueillir leurs remarques et de leur permettre d’affiner l’écriture de leur projet en cours. La vision croisée de quatre producteurs : Dante Desarthe (Les Films du Bois Sacré), Doralis Dupuis (Wallpaper Productions), Déborah Münzer (César et Rosalie), Denis Pineau Valencienne (Les Films du Kiosque) et d’une scénariste : Laëtitia Trapet, ainsi qu’une lecture des projets préalable à la présentation orale, permettent de faire apparaître les points encore sensibles soit en terme de cohérence scénaristique, soit en terme de faisabilité de production, et d’amorcer immédiatement une discussion précise et riche.

66

À CÔTÉ DES PROJECTIONS

À chaque présentation, surgissent enjeux et questionnements différents, toujours nécessaires à l’élaboration d’une œuvre, offrant ainsi au public une véritable séance de travail. Vendredi 7 décembre à 11h TAP - Studio 1 / Accessible au public sur réservation à l’accueil professionnel

PITCH régional Le Pitch régional, organisé en collaboration avec le Pôle régional d’éducation à l’image, c'est l'occasion pour les scénaristes débutants de Poitou-Charentes de présenter un projet de scénario devant un jury de professionnels. Les candidats sélectionnés pourront, pendant le Festival, confier leurs difficultés et confronter leur travail au regard expert de Pascal Pérennès et Jean-Claude Rullier du service cinéma de la Région Poitou-Charentes, de Michaël Saludo (producteur, Au film du temps), François Luciani (réalisateur et scénariste) de Saga Blanchard (productrice, Origami Films), et de Gildas Nivet et Jules Pottier (producteurs, Grenouilles Productions). Un coup de pouce qui peut s’avérer précieux dans toute démarche d’écriture. Jeudi 6 décembre de 10h30 à 13h TAP – Studio 1 / Accessible au public sur réservation à l’accueil professionnel

Marché du film Soucieux de répondre aux besoins des producteurs, distributeurs et programmateurs, le Festival offre aux professionnels de la diffusion l’opportunité d’accéder gratuitement aux 1 343 films ayant concouru pour la Compétition en 2012 et ainsi découvrir un large panel de courts, moyens et longs métrages de tous genres, en provenance de plus de 200 écoles de cinéma à travers le monde. • 1 252 courts métrages, 67 moyens et 24 longs, • 62 pays représentés, 211 écoles, 339 films français. Ouverture du lundi 3 décembre au samedi 8 décembre, de 10h à 18h TAP - Studio 2 / Accès réservé aux professionnels (sur réservation)


Les animations du Festival Clap Quizz Un blind test Musiques de films, séquences dessinées revient cette année au TAP Bar. Le public est invité à s’affronter au cours d’un grand quizz musical et visuel, dessiné en direct, pour gagner de nombreux cadeaux. Avec Mc Loco Longo, dj Korto et Loïc Méhée. Co-organisé avec la Fnac. Samedi 1er décembre à 21h30 / TAP – Bar de l’auditorium / Gratuit

Soirée belge Soirée belge à l’occasion de l’anniversaire de l’INSAS, un bon prétexte pour déguster quelques douceurs du plat pays. Rediffusion de courts de l’INSAS pendant la soirée. Co-organisé avec Le Zinc.

La Fièvre du vendredi soir Ça groove, ça danse, ça balance, c’est LA soirée du Festival à ne pas manquer ! Aux côtés de dj Korto qui vous fait frétiller sur la piste de danse, Studio Grenouille accompagne vos pas avec un Vdjing plus que jamais cinéma, créé avec les images des films du Festival. Vendredi 7 décembre de 22h30 à 2h du matin TAP Bar / Gratuit

Délibération publique Depuis plusieurs années le Syndicat Français de la Critique de Cinéma met en place, dans divers festivals, des jurys de critiques qui délibèrent en public. Cette délibération permet à tous les festivaliers d’assister au processus souvent méconnu et secret de ce qui mène un jury à récompenser un film plutôt qu’un autre. Une façon ludique de mettre en lumière ce qu'est le métier de critique. Samedi 8 décembre de 11h à 12h30 TAP Foyer général

Lundi 3 décembre à partir de 19h30 / Bar Le Zinc

Happy Belgeday ! Apéro ! Avant d’embarquer pour la Leçon de cinéma, et à l’issue de la séance “Courts d’ici” venez trinquer au jeune cinéma et fêter l’arrivée des réalisateurs venus des 5 continents autour d’un apéritif et de quelques produits régionaux. Organisé grâce au concours de nos partenaires La Route du Chabichou et des fromages de chèvre, Apéro sympa (Merlet), et Le Fournil d’Élina. Mardi 4 décembre à 19h30 TAP - Foyer du théâtre / Gratuit

Concert Les Pompes en l’air Sur des rythmes festifs aux accents balkaniques, Les Pompes en l’air réveillent ce que nous avons tous en commun avec les âmes juives et slaves. Cette extrême sensibilité qui nous fait rire de nos peines et pleurer de joie. Concert organisé par la Brasserie Culturelle Météo. Mercredi 5 décembre à 22h30 (durée 1h) Brasserie Culturelle Météo / Gratuit

Bougies et gâteau d’anniversaire entre deux séances de courts métrages de l’INSAS pour fêter les 50 ans de l’école. Samedi 8 décembre à 15h30 Bar du TAP / Gratuit

Exposition en gare de Poitiers Dès l’arrivée en gare de Poitiers, une mise aux couleurs du Festival. Organisé par Gare & Connexions. À partir du 19 novembre / Gare de Poitiers

Á la mer, à l’usine, à la guerre, on y va ! Vingt-quatre photographies / Vingt-quatre images / Une seconde de cinéma / Pourquoi pas ! Photographies noir et blanc de Jean Riant, cinéaste, photographe. Du vendredi 30 novembre au jeudi 13 décembre / TAP - Foyer du théâtre À CÔTÉ DES PROJECTIONS

67


Éducation à l’image Éduquer aux images, transmettre les clés de lecture et d’analyse, ouvrir les regards des élèves sur d’autres récits, d’autres cultures, à travers le cinéma ; tels sont les objectifs du Volet pédagogique mis en œuvre en direction des établissements scolaires de Poitou-Charentes, et conçu en collaboration avec le Rectorat de l’Académie de Poitiers. De la maternelle à l’Université, l’important dispositif développé depuis plusieurs années emporte un vif succès auprès des écoliers, collégiens, lycéens, étudiants et enseignants. En 2011, plus de 4000 élèves et accompagnateurs de 69 établissements ont assisté aux séances du Festival. Plus de 5500 billets scolaires ont été délivrés. Pendant le Festival, des séances spéciales pour les établissements scolaires, des rencontres avec les jeunes réalisateurs, des outils pédagogiques pour travailler à partir des films…

Séances scolaires écoles, collèges et lycées Conçues en collaboration avec la Délégation Académique à l'Education Culturelle du Rectorat de Poitiers, l’Inspection Académique de la Vienne et le Pôle régional d’éducation à l’image de la Région Poitou-Charentes, ces trois séances regroupent des films de diverses nationalités et différents genres. Chaque séance propose une sélection de cinq à onze films choisis en fonction de l'âge et de la sensibilité des spectateurs et diffusés en version originale sous-titrée. À l'issue de la projection, les élèves ont l'occasion de rencontrer un ou plusieurs réalisateurs des films programmés, français ou étrangers, pour un temps d’échange sur un principe de questions-réponses.

Cahiers pédagogiques En collaboration avec l’Inspection Académique de la Vienne et le Rectorat de Poitiers, des cahiers pédagogiques concernant des films programmés dans les séances scolaires et PIOU-PIOU sont mis à disposition des enseignants. Outils de lecture, de compréhension, et d’analyse de l’image, ils permettent un travail approfondi en classe.

68

À CÔTÉ DES PROJECTIONS


La Séance Allemande du Festival reçoit le soutien du Goethe-Institut de Bordeaux.

Séances Allemande, Anglaise et Espagnole Trois séances spéciales sont organisées pour les classes d’Allemand, d’Anglais et d’Espagnol. Composées de plusieurs courts métrages, les projections seront suivies d’un temps d’échange avec les réalisateurs des films présentés, en langues Allemande, Anglaise et Espagnole.

Leçon sur la Musique de film et le ciné-concert Après une première leçon sur la musique de film avec Benoît Basirico, le Festival propose cette année une leçondémonstration sur le travail de composition pour le ciné-concert. Jérémy Baysse et ses musiciens joueront en direct plusieurs versions musicales d’une même séquence de film pour expliquer aux élèves les effets de la musique sur notre perception de spectateur, et révéleront les enjeux de toute composition pour un film.

Rencontre avec les professionnels Les élèves des lycées proposant aune option cinémaaudiovisuel, très présents pendant le Festival, bénéficieront de multiples rencontres privées avec des représentants d’écoles de cinéma ainsi qu’avec les jeunes réalisateurs présents. Avant et après le Festival, des ateliers autour du cinéma, au sein des établissements, tout au long de l’année. A la demande des enseignants, les Rencontres Henri Langlois interviennent dans les établissements scolaires de l’académie pour des séances de « sensibilisation au cinéma ». En s’appuyant notamment sur des extraits de films, on aborde des notions d’histoire du cinéma, on détaille les étapes de fabrication d’un film et les métiers associés, on explique les types de plans et les mouvements de caméra, on s’intéresse au rôle du montage et du cadre pour produire du sens, etc. Les élèves y apprennent les premiers outils de l’analyse filmique.

À CÔTÉ DES PROJECTIONS

69


Programme des séances scolaires Séance écoles primaires Blik, de Bastiaan Schravendeel Animation couleur - Pays-Bas - 8 min Hogeschool voor de Kunsten Utrecht Maybe..., de Pedro Resende, Fiction couleur - États-Unis - 9 min University of Texas, RTF Department Kuhina, de Joni Männistö Animation couleur - Finlande - 8 min Turku Arts Academy Le Taxidermiste, de Paulin Cointot, Dorianne Fibleuil, Antoine Robert et Maud Sertour Animation couleur - France - 5 min Supinfocom Arles Don Sabás, de Juan Manuel Zúñigai Fiction couleur - Mexique - 17 min Centro de Capacitación Cinematográfica Ozo, de Martin Brunet, Matthieu Garcia, Leslie Martin et Alexandre Vial Animation couleur - France - 8 min Supinfocom Arles Sans se faire griller, de Thomas Schienagel et Michael Haas Animation couleur - Allemagne - 9 min Georg Simon Ohm University of Applied Sciences Séance scolaire pour les Collèges Blik, de Bastiaan Schravendeel Animation couleur - Pays-Bas - 8 min Hogeschool voor de Kunsten Utrecht Maybe..., de Pedro Resende, Fiction couleur - États-Unis - 9 min University of Texas, RTF Department

Le Taxidermiste, de Paulin Cointot, Dorianne Fibleuil, Antoine Robert et Maud Sertour Animation couleur - France - 5 min Supinfocom Arles B I N O, de Billie Pleffer Fiction couleur - Australie - 10 min VCA, Victorian College of Arts La Lettre à Elsie, de David Winstone Fiction couleur - Royaume-Uni - 23 min University of Westminster Olgastrasse 18, de Jörg Rambaum et Liv Scharbatke Animation couleur - Allemagne - 4 min Filmakademie Baden-Württemberg Stampede, de Cyril Amon Schäublin Fiction couleur - Allemagne - 20 min DFFB, Deutsche Film und Fernsehakademie Berlin Séance scolaire pour les Lycées Niagara, de Leopold Dewolf Animation couleur - Royaume-Uni - 4 min University of Westminster Stampede, de Cyril Amon Schäublin Fiction couleur - Allemagne - 20 min DFFB, Deutsche Film und Fernsehakademie Berlin Aux gambettes gourmandes, de Clémence Bouchereau Animation couleur - France - 5 min École Émile Cohl Le Fils du Blanc, de Maxence Robert Fiction couleur - Belgique - 19 min IAD, Institut des Arts de Diffusion Blik, de Bastiaan Schravendeel Animation couleur - Pays-Bas - 8 min Hogeschool voor de Kunsten Utrecht Volume, de Mahalia Belo Fiction couleur - Royaume-Uni - 27 min NFTS, National Film and Television School

Séance Allemande Fausse route, de Reto Caffi (Festival 2008) Fiction couleur – Allemagne – 30 min KHM, Kunsthochschule für Medien Köln Sans se faire griller, de Thomas Schienagel et Michael Haas Animation couleur - Allemagne - 9 min Georg Simon Ohm University of Applied Sciences Armadingen, de Philipp Kässbohrer Fiction couleur - Allemagne - 23 min KHM, Kunsthochschule für Medien Köln Séance Espagnole Yeguas y cotoras, de Natalia Garagiola Fiction couleur - Argentine - 28 min Universidad del Cine El Secreto del Circo, de Leyla Daruis Luis Fiction couleur - Espagne - 13 min Ecam Don Sabás, de Juan Manuel Zúñiga Fiction couleur - Mexique - 17 min Centro de Capacitación Cinematográfica Séance Anglaise Niagara, de Leopold Dewolf Animation couleur - Royaume-Uni - 4 min University of Westminster La Lettre à Elsie, de David Winstone Fiction couleur - Royaume-Uni - 23 min University of Westminster Maybe..., de Pedro Resende, Fiction couleur - États-Unis - 9 min University of Texas, RTF Department Volume, de Mahalia Belo Fiction couleur - Royaume-Uni - 27 min NFTS, National Film and Television School

Retrouvez les programmes des séances scolaires, les cahiers pédagogiques, les scénarios écrits ces dernières années, etc., sur le site Internet du Festival : www.rihl.org.

70


INDEX FILMS 32 Boulevard Magenta . . . . . . . . . . . p.49 41 Days . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47

A À chaque problème sa solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.52- 59 A nos terres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.48 A Slap in The Face . . . . . . . . . . . . . . p.36 A Year After . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20 Abuelas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.49 Anagad ou Port du turban. . . . . . . . . p.52 And this is Belgrade (I Ovo Je Beograd) . . . . . . . . . . . . . . p.50 Angelinho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53 Anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 Après-guerre (Nachkriegszeit) . . . . . p.23 Armadingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22 Au cœur du chaud . . . . . . . . . . . . . . p.44 Au loin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53 Au revoir papa . . . . . . . . . . . . . . . . . p.52 Autopsy Room 4. . . . . . . . . . . . . . . . p.27 Aux gambettes gourmandes. . . . . . . p.23

B Benjamin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.28 Bill Collector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.36 BINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 Bleus à petits pois . . . . . . . . . . . . . . p.53 Blik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 Boys Where Are You . . . . . . . . . . . . p.30

C Casse-noisette . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Chéri(e), rends-moi mes collants. . . . p.47 Chill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.28 Ciao Mama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.36 Conte de faits. . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Cuerda al aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21

Dos au mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Double face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.52 Dusty Night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20

Fausse route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.70 Faux frères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 For the Remainder . . . . . . . . . . . . . . p.24

La Bague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.52 La Berceuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 La Bobine 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.51 La Goutte de miel . . . . . . . . . . . . . . . p.53 La Lettre à Elsie (For Elsie) . . . . . . . . p.19 La Maison de mon père . . . . . . . . . . p.51 La Mariée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.48 La Panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.57 La Philosophie dans le boudoir . . . . . p.44 La Sole, entre l'eau et le sable . . . . . p.26 La Veuve Caillou. . . . . . . . . . . . . . . . p.46 L'Aller-retour (Posrednikat) . . . . . . . . p.27 L'Ambassadeur et moi . . . . . . . . . . . p.48 Le Conciliateur . . . . . . . . . . . . . . . . . p.52 Le Fils du Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 Le Mauvais fils . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Le Taxidermiste. . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 Les Chiens isolés . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Letargo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22

G

M

Génération Raymond . . . . . . . . . . . . p.44 Gouye ak nak . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.51 Guests Are About to Arrive . . . . . . . p.30

Maedeli-la-Brèche. . . . . . . . . . . . . . . p.44 Mailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Matasari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.29 Maybe…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 Meeting my Father Kasper Hojhat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 Mheme & Zeze . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 Men of the Earth. . . . . . . . . . . . . . . . p.22 Meurtre à Junín (Asesinato en Junín) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 Migratory Bird. . . . . . . . . . . . . . . . . . p.49 M. Nobody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.45 Moon Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.57 Mort à Vignole . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44

E Early Birds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24 Effleurement (Streifen) . . . . . . . . . . . p.20 Eigenbrand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.50 El Gran Dragón. . . . . . . . . . . . . . . . . p.60 El Secreto del circo. . . . . . . . . . . . . . p.70 Elles, confessions nocturnes . . . . . . p.51 En chemin (Doroga Na) . . . . . . . . . . p.23 Entre la noche y el día. . . . . . . . . . . . p.22 Ernest et Célestine . . . . . . . . . . . . . . p.59 Erntefaktor Null. . . . . . . . . . . . . . . . . p.49 Eros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.56

F

H Hadewijch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 How Fear Came . . . . . . . . . . . . . . . . p.47

J Jeudi 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Je sens le beat qui monte en moi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.57 Je vais, je viens . . . . . . . . . . . . . . . . p.56 Juste entre nous. . . . . . . . . . . . . . . . p.34

K

D

Kapitalisme, notre recette secrète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.35 Kuhina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22

Derrière moi les oliviers . . . . . . . . . . p.18 Don Sabás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.70

L’Art d’aimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44

L

N Neige tardive (Without Snow). . . . . . p.18 Niagara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20 No(s) Limite(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47

Noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Non-Swimmers (Neplavci) . . . . . . . . p.20 Nothing Can Touch Me. . . . . . . . . . . p.19 Nulepsy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.56

O Off the Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.49 Olgastrasse 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 One Foot in Europe. . . . . . . . . . . . . . p.50 Où notre regard ne porte plus…. . . . p.48 Over the Seven Hills and Far Away . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.56 Ozo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53

P Point de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Polaroid Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.58 Portrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.48 Pude ver un puma. . . . . . . . . . . . . . . p.24

T Taamaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.51 Tentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.56 Terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 The Ascending . . . . . . . . . . . . . . . . . p.50 The Border Post . . . . . . . . . . . . . . . . p.34 The First Lady of Dubrava. . . . . . . . . p.28 The Little Prince . . . . . . . . . . . . . . . . p.27 The Time We Have . . . . . . . . . . . . . . p.18 The War Next Door . . . . . . . . . . . . . p.49 Three inches of Memory. . . . . . . . . . p.44 Tir, Shooting Gallery . . . . . . . . . . . . . p.27 Toucher l'horizon. . . . . . . . . . . . . . . . p.21 Touches de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 Trois secondes et demie. . . . . . . . . . p.47

R

Tu fais quoi comme boulot ? . . . . . . . p.46

Rachid et Martha . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Rapture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.58 Ravissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Redfern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.48 Rhythm Guitar, Backing Vocals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.29 Ride of Passage . . . . . . . . . . . . . . . . p.54

Tuurngait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53

S Sans se faire griller (Run Out). . . . . . p.19 Shelter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.35 So It Goes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24 Space Station. . . . . . . . . . . . . . . . . . p.49 Spansko a Continent . . . . . . . . . . . . p.36 Square Port Saïd . . . . . . . . . . . . . . . p.52 Stampede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 Stigma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.51 Stronger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.56 Stuck on Christmas . . . . . . . . . . . . . p.29 Swimming Pool. . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 Swing of Change . . . . . . . . . . . . . . . p.47

U Ultrasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.57

V Véhicule école . . . . . . . . . . . . . . . . . p.58 Venus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.56 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22

W Walter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.52 Wanted Melody . . . . . . . . . . . . . . . . p.56 Wedding Duet . . . . . . . . . . . . . . . . . p.29 Where Have You Gone ? . . . . . . . . . p.29 With You. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27

Y Yeguas y cotorras. . . . . . . . . . . . . . . p.20 Yellow Moon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.36 You Bitch! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.28 Yugo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.30

71


INDEX RÉALISATEURS A Abadie Nadège. . . . . . . . . . . . . . . . . p.48 Abdelaziz Ahmed . . . . . . . . . . . . . . . p.51 Abdoulatif Mohamed . . . . . . . . . . . . p.52 Abou Jamra Pascale. . . . . . . . . . . . . p.18 Accaries Loris. . . . . . . . . . . . . . . . . . p.55 Ait Laghdir Ferdaous. . . . . . . . . . . . . p.51 Aksornsawang Puangsoi . . . . . . . . . p.23 Albertini Sylvain . . . . . . . . . . . . . . . . p.56 Amon Schäublin Cyril . . . . . . . . . . . . p.48 Amougou Ghislain . . . . . . . . . . . . . . p.52 Andreev Filip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27 Arellano Bernardo. . . . . . . . . . . . . . . p.22 Armanet Reno . . . . . . . . . . . . . . . p.52.59 Aubert Emmanuel . . . . . . . . . . . . . . . p.57 Ayme Marie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.55

B Banou Sébastien . . . . . . . . . . . . . . . p.52 Bastie Rémi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Baudean Claire . . . . . . . . . . . . . . . . . p.55 Beaucamp Edouard. . . . . . . . . . . . . . p.47 Belo Mahalia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22 Beltran Marcel . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 Belvaux Rémy. . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Benamozig Hugo . . . . . . . . . . . . . . . p.55 Ben David Omer. . . . . . . . . . . . . . . . p.24 Ben Rafael Keren . . . . . . . . . . . . . . . p.55 Benestan Emma . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 Bigot Clément. . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53 Bogaert Jeroen. . . . . . . . . . . . . . . . . p.24 Bouchard Harmony. . . . . . . . . . . . . . p.47 Boucher Paul-Emile. . . . . . . . . . . . . . p.53 Bouchereau Clémence . . . . . . . . . . . p.27 Boudjemai Faouzi . . . . . . . . . . . . . . . p.52 Bouhada May . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.56 Bøving-Andersen Christian . . . . . . . . p.54 Brunet Martin . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53 Buchholz Jan . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.50

C Cady Ben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 Caffy Reto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.70 Carron David . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.56 Caura Anaïs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47

72

Cenzi Raphaël . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Cerito Charles . . . . . . . . . . . . . . . . . p.52 Charleroy Estelle . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Chiodo Angèle . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24 Cointot Paulin . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 Corbel Benjamin . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Crevon Nicolas. . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Croise Boris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.55 Cuegniet Alexandre . . . . . . . . . . . . . p.46 Cunis Guillaume . . . . . . . . . . . . . . . . p.55 Curtz Joel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.48 Czarlewski Jan . . . . . . . . . . . . . . . . . p.48

D Darchen Flavie. . . . . . . . . . . . . . . p.52.59 Darius Luis Leyla . . . . . . . . . . . . . . . p.70 Dehghani Nicolas . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Delangle Lucas . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Dewolf Leopold . . . . . . . . . . . . . . . . p.20 Dimitrov Dimitar . . . . . . . . . . . . . . . . p.27 Djob Nkondo Jonathan. . . . . . . . . . . p.47 Dubor Sebastien. . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Dufour François . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Dupont Rémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53

Glavonic Ognjen . . . . . . . . . . . . . . . . p.29 Glob Lea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 Gokalp Mathias . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Golia Laurent . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Grlic Rajko. . . . . . . . . . . . . . . . . . p.33.34 Guerlotté Tristan . . . . . . . . . . . . . . . p.60 Guillard Benjamin . . . . . . . . . . . . . . . p.57

H

N

Haas Michael . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 Haberl J. Ferdinand. . . . . . . . . . . . . . p.49 Hatem Houria Mohamed. . . . . . . . . . p.51 Hays Dorian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Hazara Ali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20 Heikki Pesonen Antti . . . . . . . . . . . . p.24 Himmelsbach Moïra . . . . . . . . . . . . . p.20 Holt Raphaël . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.52 Hufnagel Helena . . . . . . . . . . . . . . . p.49

Ndiaye Adiouma . . . . . . . . . . . . . . . . p.51 Nguyen Trang . . . . . . . . . . . . . . . . . p.48 Nikolov Radoy . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27 Nivet Gildas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.60

I Igumentseva Taisia . . . . . . . . . . . . . . p.23

J

Eghbal Afarin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.49

Janvier Audrey. . . . . . . . . . . . . . . . . p.55 Jargil Mira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 Jaulmes Paul . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.55 Juriç Zvonimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.36 Jusiç Hana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.28

F

K

Faucoulanche Aline . . . . . . . . . . . . . p.53 Fiadzenu Lucas. . . . . . . . . . . . . . . . . p.51 Fibleuil Dorianne . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 Flouw Benjamin . . . . . . . . . . . . . . . . p.53 Fontenier Camille . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Franke Günther. . . . . . . . . . . . . . . . . p.55 Fruurgaard Tor . . . . . . . . . . . . . . . . . p.55 Fuminier Nicolas . . . . . . . . . . . . . . . . p.53

Kässbohrer Philipp . . . . . . . . . . . . . . p.22 Kavanagh Andrew. . . . . . . . . . . . . . . p.22 Keleti Miklos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Kemmer Valentin . . . . . . . . . . . . . . . p.23 Kowarz Mario . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.52

E

G Garagiola Natalia . . . . . . . . . . . . . . . p.20 Garcia Matthieu . . . . . . . . . . . . . . . . p.53 Gaubert Pascal . . . . . . . . . . . . . . . . . p.48 Gauthier Vaiana . . . . . . . . . . . . . . p.47.55 Gavrilovic Jelena . . . . . . . . . . . . . . . p.30 Gibaud Théophile . . . . . . . . . . . . . . . p.56 Gibbons Tom . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.50 Giorgi Alphonse . . . . . . . . . . . . . . . . p.57

Männisto Joni . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22 Martin Leslie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53 Massare Mashaka . . . . . . . . . . . . . . p.51 Messina Piero. . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 Mihailov Goran . . . . . . . . . . . . . . . . . p.29 Mirkoviç Igor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.36 Moreau Annaëlle. . . . . . . . . . . . . . . . p.53

L Lacolley Paul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Laffont Jerome . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Lantam Emmanuel . . . . . . . . . . . . . . p.56 Lautamatti Katja . . . . . . . . . . . . . . . . p.49 Le Cocq Andy. . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Lefrançois Aurélien . . . . . . . . . . . . . . p.57 Le Quellec Yann. . . . . . . . . . . . . . . . p.56 L’Héritier Camille . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Lukac Tea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.30

M Manach Kevin . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47

O Odvorãiç Goran . . . . . . . . . . . . . . . . p.36

P Paiardini Laura . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Palominos Sebastián . . . . . . . . . . . . p.22 Patron Agnès . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Pauwels Léo . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.50 Pegon Nicolas . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Perry Siobhan . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.49 Piperkoski Ilija . . . . . . . . . . . . . . . . . p.29 Pires Jérémy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Plantaz Mélissa. . . . . . . . . . . . . . . . . p.53 Pleffer Billie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 Poulain Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . p.53

R Rambaum Jörg . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 Rafael Ben Karen . . . . . . . . . . . . . . . p.56 Reinhard Sophie . . . . . . . . . . . . . . . . p.23 Renner Benjamin . . . . . . . . . . . . . . . p.58 Resende Pedro. . . . . . . . . . . . . . . . . p.21 Riciotti Mickael . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53 Riedinger Joakim . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Rinland Jessica Sarah. . . . . . . . . . . . p.55 Robert Antoine . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 Robert Maxence. . . . . . . . . . . . . . . . p.18 Rodenbach Victo . . . . . . . . . . . . . . . p.55 Roland Pauline . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47 Rugina Iulia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.29

Schchipak Maryna . . . . . . . . . . . . . . p.53 Schienagel Thomas . . . . . . . . . . . . . p.19 Schravendeel Bastiaan . . . . . . . . . . . p.21 Schwingruber Ilic Corina . . . . . . . . . . p.50 Serrel Paul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46 Sertour Maud . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18 Shchipak Maryna . . . . . . . . . . . . . . . p.54 Sholev Dragomir. . . . . . . . . . . . . p.27.35 Sikavica Ivan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.36 Siriprasitpong Littichai . . . . . . . . . . . p.46 Sljepãeviç Nebojsa . . . . . . . . . . . . . p.36 Smid Jakuk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20 Smolders Olivier . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Solomon Alexandru . . . . . . . . . . . . . p.35 Sonvilla Felicitas . . . . . . . . . . . . . . . . p.49 Stojiljkovic Ivan . . . . . . . . . . . . . . . . . p.30

T Tagic Vladimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.29 Tarokic Sonja . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.28 Tivier Yann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.57 Toufaili Alexandre . . . . . . . . . . . . . . . p.53 Touloulou Moundélé Elzévie Pascale p.19 Tronel Bulle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47

V Van Dormael Jaco . . . . . . . . . . . . p.44.45 Vekariç Barbara . . . . . . . . . . . . . . . . p.28 Verbiguié Aude . . . . . . . . . . . . . . . . . p.48 Verrelst Guido . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44 Vial Alex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53 Vladimirova Silviq . . . . . . . . . . . . . . . p.27 Von Horn Magnus . . . . . . . . . . . . . . p.18 Vuksic Matija . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.28

W Wandja Rostand . . . . . . . . . . . . . . . . p.52 Williams Eduardo . . . . . . . . . . . . . . . p.24 Winstone David . . . . . . . . . . . . . . . . p.19

Y

S

Yehuday Tal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20 Yoon Jumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46

Sala Andrew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 Scharbatke Liv . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19

Zúñiga Juan Manuel. . . . . . . . . . . . . p.70

Z


INDEX ÉCOLES AFRIQUE DU SUD

BELGIQUE

DANEMARK

AFDA – The South African School of Motion Picture Medium and Live Performance

IAD - Institut des Arts de Diffusion

Den Danske Filmskole

ENSAD – École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs

Site : www.iad-arts.be

Site : www.filmskolen.dk

Site : www.ensad.fr

Site : www.afda.co.za

INSAS - Institut National Supérieur des Arts du spectacle et des techniques de diffusion

The Animation Workshop

ESMA – École Supérieure des Métiers Artistiques

Site : www.animwork.dk/

Site : www.esma-montpellier.com

ÉGYPTE

ESRA Paris – École Supérieure de Réalisation Audiovisuelle

High Cinema Institute

Site : www.esra.edu

Tél. +20 2 585 07 27

GOBELINS, l’école de l’image

ALGÉRIE

Site : www.insas.be

ISMAS - l'Institut Supérieur des métiers des Arts du Spectacle et de l’Audio Visuel

BÉNIN

Site : www.ismas-dz.org

Site : www.atelierfiwe.com

Atelier FIWE

Site : www.gobelins.fr

ALLEMAGNE

BULGARIE

ESPAGNE

DFFB - Deutsche Film- und Fernsehakademie Berlin

NATFA- National Academy for Theatre & Film Arts

Site : www.dffb.de

Site : www.natfiz.bg

ECAM - Escuela Superior de la Comunicación Audiovisual de Madrid

Filmakademie Baden-Württemberg

Site : www.filmakademie.de

BURKINA FASSO

Georg Simon Ohm University of Applied Sciences

ISIS - Institut Supérieur de l'Image et du Son

Site : www.ohm-hochschule.de

Site : www.isis.gov.bf

HFBK Hamburg - Hochschule für Bildende Künste

Site : www.ecam.es ÉTATS-UNIS University of Texas, RTF Department

Site : www.rtf.utexas.edu

IFFCAM - Institut Francophone de Formation au Cinéma Animalier de Ménigoute.

Site : www.iffcam.net/ 3IS – Institut International de l’Image et du Son

Site : www.3is.fr La fémis

Site : www.femis.fr La Poudrière

Site : www.hfbk-hamburg.de

CAMEROUN

HFF "Konrad Wolf" - Hochschule für Film und Fernsehen "Konrad Wolf"

LN International Film School

FINLANDE

Tel. : (237) 22 22 35 19

Aalto University, School of Art and Design

Site : www.hff-potsdam.de

ISCAC- Institut de Formation aux Métiers du Cinéma et de l'Audiovisuel

Site : www.taik.fi

Site : www.lefresnoy.net Supinfocom Arles

Site : www.ecrans-noirs.org/

Turku Arts Academy

Site : www.turkuamk.fi

Site : www.supinfocom-arles.fr

HFF Munich - Hochschule für Fernsehen und Film München

Site : www.hff-muenchen.de KHM - Kunsthochschule für Medien Köln

CHILI

Site : www.khm.de

Instituto Professional ARCOS

ARGENTINE Universidad del Cine

Site : www.ucine.edu.ar

Site : www.arcos.cl CROATIE ADU - Academy of Dramatic Art

Site : www.adu.unizg.hr

Site : www.poudriere.eu Le Fresnoy Studio national des arts contemporains

Supinfocom Valenciennes FRANCE

Site : www.supinfocom.fr

Ateliers Varan

Site : www.ateliersvaran.com École Emile Cohl

Site : www.cohl.fr EESI – École Européenne Supérieure de l’Image

GHANA NAFTI - National Film and Television Institute

Site : www.nafti.edu.gh/index.html

Site : www.eesi.eu EMCA – École des Métiers du Cinéma d’Animation

IRLANDE

AUSTRALIE

CUBA

Site : www.angouleme-emca.fr

VCA School of Film & TV – Victorian College of the Arts

EICTV – Escuela Internacional de Cine y Televisión

ENS Louis Lumière - École Normale Supérieure

DIT - Dublin Institute of Technology, School of Media

Site : www.vca.unimelb.edu.au

Site : http://www.eictv.org

Site : www.ens-louis-lumiere.fr

Site : schoolofmedia.dit.ie

73


INDEX ÉCOLES ISRAËL

POLOGNE

RUSSIE

Beit Berl College Academic College of Art Film Department

Panstwowa Wyzsza Szkola Filmowa Telewizyjna i Teatralna (PWSTviT)

VGIK - Russian State University of Cinematography

Site : www.beitberl.ac.il

Site : www.filmschool.lodz.pl

Minshar for Art

Site :www.minshar.org.il

RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

SÉNÉGAL Atelier Moussa Touré

Email : moussatoure@hotmail.com

Centro Sperimentale di Cinematografia

FAMU – Filmová a Televizní Fakulta Akademie Múzickych Umeni v Praze

Site : www.scs-cinematografia.it

Site : www.famu.cz

Site : www.ugb.sn

LIBAN

RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO

SERBIE

Université d'été Tableau noir écran blanc

Faculty of Dramatic Arts

Site : www.fdu.edu.rs

MALI

Aimé BANZA TSHIBAMBA Email : aimebanza2@gmail.com

CAMM - Conservatoire des Arts et Métiers Multimédia

ROUMANIE

ITALIE

ALBA – Académie Libanaise des Beaux Arts

Site : www.alba.edu.lb

Site : www.conservatoire-arts-mali.org MAROC ESAV Marrakech – École Supérieure des Arts Visuels

UNATC - Universitatea Nationala de Arta Teatrala si Cinematografica

Site : www.unatc.ro

Site : www.esavmarrakech.com MEXIQUE Centro de Capacitación Cinematográfica

Site : www.elccc.com.mx

Université Gaston Berger

SUISSE ECAL - École Cantonale d'Art de Lausanne

Site : www.ecal.ch HSLU - Die Hochschule Luzern ist die Fachhochschule der sechs Zentralschweizer Kantone

Site : www.hslu.ch/design-kunst Zhdk - Zürcher Hochschule der Künste, Fachrichtung Film

ROYAUME-UNI

Site : www.zhdk.ch

LFS - London Film School

TANZANIE

Site : www.lfs.org.uk

IAMCO – Institute of Art and Media Communication

NFTS - National Film and Television School

Site : www.iamcot.com

NIGER

Site : www.nftsfilm-tv.ac.uk

IFTIC - Institut de Formation aux Techniques de l’Information et de la Communication

RCA - Royal College of Arts

THAILAND

Site : www.rca.ac.uk

Chulalongkorn University

Site : iftic-niger.e-monsite.com/

74

Site : www.vgik.info

University of Westminster

Site : www.inter.chula.ac.th

PAYS-BAS

Site : www.westminster.ac.uk

TUNISIE

Hogeschool voor de Kunsten Utrecht (HKU)

University Of Arts London, Central Saint Martins

Institut Supérieur des Arts Multimédias (ISAMM)

Site : www.hku.nl

Site : www.csm.arts.ac.uk

Site : www.isa2m.rnu.tn


REMERCIEMENTS L’ensemble des partenaires publics et privés qui soutiennent le Festival ; l’ensemble des bénévoles et des relais bénévoles ; les familles d’accueil ; l’ensemble du personnel de la Ville de Poitiers ; les communes de Biard, Buxerolles, Chasseneuil du Poitou, Fontaine le Comte, Mignaloux Beauvoir, Migné Auxances, les villes de Saintes, Royan, l'Espace interrégional Européen, les Ruralies, les UFR de l'Université de Poitiers participantes, le Conservatoire à Rayonnement Régional, les bars partenaires pour la promotion du Festival ; les responsables des écoles de cinéma, universités, instituts de formation aux métiers de l’Image ; les réalisateurs qui ont proposé leurs films à la sélection. Matthieu Amaré Jacques Aumasson Jasmin Basic Benoît Basirico Jérémy Baysse Frédéric Béreyziat Daniel Bianchet Saga Blanchard Céline Blanchet Marie Bonnel Rémi Bonhomme Blaise Bouchet Ghislain Bourdilleau Agnès Bozec Laurence Briot Paul Callanan Pascal Carré Denis Callet Danielle Chantegrel Béatrice Charrier Dominique Chassain Benjamin Charton Bernadette Chavenau Anne Cochard Olivier Corre Marianne Couzineau Frédéric Cros Éric Dalizon Henri d’Almeida

Marie-Françoise Debeillex Isabelle Delage Sophie Denize Ludovic de Rueda Dante Desarthe Emmanuel Devillers Françoise Drigo Christine Drugmant Marion Dubois Daras Doralis Dupuis Brigitte Favarel Bruno Gachard Marie Gauthier Frédéric Gendre Vincent Gérard Caroline Gouin Julie Grimaldi Tristan Guerlotté Louis Héliot Marguerite Hitier Diana Ignatova Aline Jelen Souad Houssein Alain Kantorowicz Martine Lacroix Jean-Yves Lainé Isabelle Lamothe Vincent Laude Sylvie Lay

Stéphane Lehembre Philippe Lemoine Arnaud Lissajoux François Luciani Sylvie Luyer-Tanet Carmen Marcou Vladimir Marinkovic Claire Marquis Frédéric Matha Loïc Méhée Luc Merlet Amandine Merling Gaëlle Michel Jean-Christophe Mikhailoff Marylène Millet François Minaudier Yov Moor Marc Mothé Valérie Mouroux Déborah Münzer Hugues Namur Alexandra Neraudeau Christian Nicole Frédéric Nicoleau Gildas Nivet Mathieu Paupardin Pascal Pérennès Anne Perrot Denis Pineau Valencienne

Michel Plazanet Valérie Pommier Jules Pottier Lionel Poutaraud Michel Quantin Marie-Claude Reynal Jean Riant Astrid Risselin Théo Rivière Gilles Rousseau France Ruault Jean-Claude Rullier Sylvie Sallier Vanessa Santos Michaël Saludo Vanja Sremac Guillaume Texier Tina Tilsjar Imma Tor Serge Toubiana Laëtitia Trapet Pierre Triapkine Madalina Tureatca Lana Ujdur Edouard Valton Pascaline Van Bol

75



INFORMATIONS

Le vote du public

Les tarifs Soirée d'Ouverture Fanfare Ciocarlia : De 3,50 euros (tarif Bourse Spectacles) à 26 euros (plein tarif) Renseignement Accueil-Billetterie du TAP. Tél. : 05 49 39 29 29. Du lundi au vendredi : ouverture de 11h à 19h. Samedi : ouverture de 14h à 18h. Pass Festival (ne comprend pas la soirée d’Ouverture) • Plein tarif : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 euros • Tarif réduit*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 euros • Tarif réduit pour les étudiants cinéma : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 euros En vente au TAP et au TAP Cinéma à partir du lundi 26 novembre. Catalogue offert Séance Plein tarif : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 euros Tarif réduit pour les ayants droit Bourse Spectacles : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,30 euros Catalogue : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 euros * Le tarif réduit est consenti sur présentation d’un justificatif pour les abonnés TAP, ainsi qu’aux détenteurs de la Carte Culture, aux demandeurs d’emploi et aux personnes de moins de 16 ans.

La billeterie Deux lieux de vente : Accueil-Billetterie du TAP Accueil-Billetterie du TAP Cinéma 6, rue de la Marne 1, place du Maréchal Leclerc Tél. : 05 49 39 29 29 Tél. : 05 49 03 18 90 Du lundi au vendredi : ouverture de 11h à 19h. Samedi : ouverture de 14h à 18h.

Ouverture tous les jours 30 minutes avant le début de la première séance de la journée.

Les séances Tous les films de la Compétition sont présentés en version française ou en version originale sous-titrée français. All the films of the Competition are projected either in French or in their original version with French subtitles.

Des bulletins sont distribués à l’entrée de chaque séance de Compétition et de chaque séance de Côté courts français dans le cadre du vote pour l’attribution du Prix du Public et du Prix du Côté court français. Une urne sera placée à l’entrée des salles de projection (TAP et TAP Cinéma) afin d’y déposer les bulletins une fois remplis, à la fin des séances. For the Public’s Prize vote, ballots will be distributed at the screening room’s entrance before each competition screening. An urn will be placed at the entrance of the cinema theatre for depositing completed ballots at the end of each screening.

L’accueil du public et des professionnels La banque d’accueil du public au TAP Cinéma sera ouverte du samedi 1 au samedi 8 décembre de 14h à 19h. L’accueil du public et des professionnels situé au TAP sera ouvert du vendredi 30 novembre au dimanche 2 décembre de 14h à 18h, puis du lundi 3 au samedi 8 décembre de 10h à 19h30. The welcome desk for the public at the TAP Cinema will be open from Saturday the 1st to Saturday the 8th of December from 2 p.m. to 7 p.m. The welcome desk for the public and the professionals located at the TAP will be open from Friday the 30th of November to Sunday the 2nd of December, from 2 p.m. to 6 p.m., then from Monday the 3rd through Saturday the 8th of December, from 10 a.m. to 7.30 p.m.

La librairie du Festival La librairie du Festival vous accueille au TAP et vous propose des ouvrages et des DVD sur des réalisateurs, des personnalités, des films en relation avec les thèmes du Festival. En partenariat avec la librairie La Belle Aventure Horaires d’ouverture : de 15h à 18h30.

Script, le journal du Festival Tout au long de la manifestation, vivez l’actualité du Festival dans le journal réalisé par les étudiants du parcours “Métiers du journalisme et de la communication” de la Faculté des Sciences Humaines et Sociales / Université de Poitiers. Á retrouver dès le 26 novembre sur rihl.org, au TAP et au TAP Cinéma.

Le café et la boutique du Festival Tous les jours, de 13h30 à 18h. Au foyer du théâtre. Avec le concours des Cafés Merling.

77


VENDREDI 30 TAP

TAP Cinéma

S A M E D I 1 er TAP

TAP Cinéma

DIMANCHE 2 TAP

PIOU-PIOU

Scolaire primaires

Scolaire lycées

9h30-11h30

9h30-11h30

Doc d’Europe 1

Doc d’Europe 2

12h30-13h30

12h30-13h30

11h-11h45

TAP Cinéma

MARDI 4

TAP

9h30

11h30

LUNDI 3

TAP Cinéma

TAP

TAP Cinéma

12h 12h30 13h 13h30 14h

Compétition

14h30 15h

1

Afrique 1

Max et les maximonstres

14h-15h30

14h15-15h30

14h-15h45

15h30

Côté courts français 2 14h15-15h45

Scolaire primaires 14h-15h45

Côté courts français 1 14h15-15h45

Scolaire allemande 14h-15h45

16h

Compétition

16h30

2

17h

16h-17h30

17h30

Compétition Côté courts français 1 16h15-17h45

Compétition

Compétition

5

Afrique 2

8

Viva Riva!

11

16h-17h30

16h15-17h30

16h-17h30

16h15-17h45

16h-17h30

Compétition

Courts d’O. Smolders

Courts d’ici

18h15-19h15

18h-20h

18h

Compétition

18h30

3

19h 19h30 20h 20h30 21h

18h-19h30

El Gran Dragón*

22h30 23h 23h30 0h

6

Afrique 3

18h-19h30

18h15-19h30

9 18h-19h30

Soirée belge 19h30 - Le Zinc

Compétition

Compétition

4

Shelter

7

20h-21h30

20h15-21h45

20h-21h30

21h30 22h

Compétition

18h15-19h45

Soirée d’ouverture Fanfare Ciocarlia 20h30-22h

Avant-première

CLAP QUIZZ 21h30-23h30 TAP bar

Rétribution 22h-23h45

Côté courts français 2 20h15-21h45

10 20h-21h30

Apéro ! 19h30 Foyer du théâtre

Compétition Nosferatu 20h15-21h50

Mr Nobody

Leçon de cinéma

21h-23h20

20h45


MERCREDI 5 TAP

TAP Cinéma

JEUDI 6 TAP

TAP Cinéma

VENDREDI 7 TAP

Scolaire lycées

Scolaire espagnole

Scolaire anglaise

9h30-11h30

9h45-11h30

9h30-11h30

TAP Cinéma

SAMEDI 8 TAP

Délibération Jury Critique

9h30-11h30

11h-12h30

Doc d’Europe 4

Doc d’Europe 5

12h30-13h30

12h30-13h30

12h30-13h30

DIMANCHE 9 TAP

TAP Cinéma

LÉGENDES TAP

6 rue de la Marne

Leçon de cinéma Doc d’Europe 3

TAP Cinéma

TAP Cinéma

1 place du Maréchal Leclerc

Compétition internationale Leçon de cinéma

Compétition

3* 14h-15h30

Courts Zagreb 14h15-15h30

Scolaire collèges 14h-15h45

Docs d’Europe spécial HSLU* 14h15-15h20

Compétition

7* 14h-15h30

Compétition

Compétition

Compétition

6*

10*

4*

16h-17h30

Courts Croatie*

16h-17h30

16h30-18h

Courts Bulgarie*

16h-17h30

Courts Roumanie* 14h15-15h45

14h-15h30

Avant-première

Ernest et Célestine*

Courts Serbie*

Compétition

Compétition

1*

2*

5*

18h15-19h45

Juste entre nous*

18h15-19h45

19h-20h30

Côté courts français 2

18h15-19h45

19h-20h30

2 16h-17h30

Courts métrages INSAS 2*

Compétition

Compétition

9*

11*

20h30-22h

20h30-22h

The Border Post Les Pompes en l’air

21h30-23h

22h30-23h30 Météo

22h30-0h

La Fièvre du vendredi soir

21h30-22h45

22h30-2h TAP bar

Palmarès Soirée de Clôture Palmarès et projection de films primés

18h-19h30

Palmarès

2 20h-21h30

Kapitalisme, notre recette secrète*

Côté courts français Séances scolaires Chic, la Belgique ! anniversaire INSAS

18h30-21h30

20h30-22h

Côté courts français 1 21h30-23h

À poil !

Rien de personnel*

Des Balkans à la Mer Noire Docs d’Europe

1

19h-20h30

8*

Compétition

1 14h-15h30

Palmarès

17h-18h30

Compétition

Palmarès

14h15-15h45

Happy Belgeday !

16h30-18h

16h30-18h

Courts métrages INSAS 1*

De rouille et d’os 22h-0h

C’est la fête ! Séances spéciales * Projections suivies d’une rencontre avec le(s) réalisateur(s).


Les 35es Rencontres Henri Langlois bénéficient du soutien de :

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES MINISTÈRE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION

L’Institut français de Serbie

Et du concours de :

Le Rectorat de l’Académie de Poitiers / L’Inspection Académique de la Vienne / L’INSAS / La Délégation Wallonie-Bruxelles en France / Le LISA / Les films du KB / La Maison des étudiants / Le Centre de Beaulieu / l’UFCV / Carrefour des festivals

Partenaires média :


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.