2014年國際華人紀錄片影展【愛去・愛來】影展手冊

Page 1



00

影展主題

04

購票資訊

08

活動資訊

12 17

MAIN THEME

TICKETING INFORMATION

EVENTS

放映場次表 SCREENING SCHEDULE

場地資訊 VENUE INFORMATION

放映影片介紹 PROGRAMS

18

荷爾蒙作祟

22

親親老與家

26

社會夢想家

29

本我歷險記

33

溫古以知新

37

動畫紀錄片專題

LOVE. LOVE. LOVE.

BEYOND INTIMACY

DREAMER

BETWEEN ME AND I

OLD IS NEW

ANIMATED DOCUMENTARIES

錄像裝置展 FREE PROGRAMS

39

消失與復現─錄像空間 FORT-DA SCREENING ROOM

44

影片索引

46

購票端點

FILM INDEX

OUTLETS INFO



這是一個逐漸消失的年代,但願也是一個重生的年代。 情愛的恆定,諾言、堅貞、無悔; 親密的依附,照護、信賴、珍重; 公義的奉獻,無私、慈悲、關懷; 生命的追索,源頭、歸向、冒險; 古老的手藝,觸感、拙樸、傳承; 這些,都是愛之心性、也是愛之能力。那些富貴不能淫、貧賤不能移、威武不能屈的心性與 能力,我們都願意稱之為愛;不管大愛或小愛。大愛:民族、國家、文化;小愛:自我、親 情、生活。 愛可能消失;因為資本、因為強權、因為人心的渙散、因為環境的惡劣、因為時代的變遷。 但,為了生存、生活、生命的本真與希望,在愛跌倒的地方,當有重新站起的扶持力量。 愛之重生,與其是為了佔領,毋寧是為了賦予。 這扶持與站起,不為懷舊、不為緬懷逝去的黃金年代,更非複製、繼承或復辟。如果不能賦 予新的價值與新的態度,賦予一個朝向下一代的風景線與路線圖,那麼,愛,就成了滯礙與 束縛。 往者已矣,來者可追。在此刻,我們召喚愛的重生。 是愛的力量,讓我們從悲歡離合中,看見情感的百轉千迴; 讓我們學會珍惜、學會爭取、學會放手; 讓我們熱切的活著,渴望正義,抵達更值得呼吸的彼方; 讓我們勇於定義自我幸福,探索人生終極追求; 更讓我們得以憑著真實情感,不斷為文化注入活水泉源; 猶如月有陰晴圓缺、海有潮汐漲落,愛會離去,愛也會重來。身處時代環境的變幻,我們不 得不面對愛的消失,但也必須認識愛的重生。那重新到來的面容,或許恍如隔世、既熟悉又 陌生。【愛去•愛來】國際華人紀錄片影展,透過世界、華人社會與兩岸三地的優質作品, 描述寶貴心靈資產從消失到重生的軌跡。 這將引領著我們認識愛的本質,在當下劇烈轉型的時刻裡,在人心動盪不安的年代中,織起 一片信心與尊嚴之網。


售票 資訊

愛去 • 愛來 影展套票 每套

499 元

可兌換 5 張電影票券,限量 400 套,售完為止 套票超值好康組合:精選多項好禮,加送 1 本影展特刊! ▲ 銷售時間─

8.22

– 9.25

套票首賣會現場將 由 影展大使─謝欣穎 親手賣出套票組合 !

8.23 套票首賣會暨選片指南訊息詳見 P.8

▲ 販售地點─

網路獨家開賣 * 僅供網路購買

§ 博客來售票網 tickets.books.com.tw

§ CNEX 辦公室 台北市杭州南路一段 63 號 11 樓 02-23913354 * 僅收現金,販售至 9.25 止 ▲ 贈品─ ① 影展特刊乙本

② 樸活手造柴燒黑糖 100g

③ 肯園應莫帖永久花解憂隨身瓶 (2ml)

④ 陳怡安手工香皂 80g

⑤ 印花樂絹印純棉手提袋乙個

⑥ 陳怡安手工香皂現金抵用券 100 元

⑦ 小雪人冰工坊義式手工冰淇淋獨享杯兌換券 ⑧ 郭元益糕餅博物館入場券+ DIY 體驗課程

④ ⑦

▲ 套票及贈品兌換辦法─

A. 套票兌換 各場次座位有限,請及早兌換,以免向隅。 § 8.25 – 9.25 影展活動開始前

依套票內附兌換辦法,至 CNEX 辦公室或其他兌換方式兌換。 詳細兌換說明請見影展官方網站 tw.cnexfest.org

TICKETING INFORMATION

購 票 資 訊

4

§ 9.26 – 10.5 影展活動期間

於光點華山電影館【愛去 • 愛來】影展售票處兌換正式入場票券。 B. 贈品兌換 § 影展現場領取 贈品 ① - ⑤,於 9.26 – 10.5 影展活動期間

憑套票贈品兌換券至光點華山【愛去・愛來】影展服務台兌換限量贈品組。

§ 到店憑兌換券領 贈品 ⑥ - ⑦, 即日起至 2014.10.31 ╱ 贈品 ⑧, 即日起至 2014.12.31

憑贈品兌換券至陳怡安手工香皂、小雪人冰工坊、 郭元益糕餅博物館兌換。

詳細店面資訊請參考店面網址:陳怡安手工香皂 www.annchen.com.tw 小雪人冰工坊 www.facebook.com/IceMan0605 郭元益糕餅博物館 www.kuos.com/museum


單場票券 每張

120 元

銷售時間 ╱ 8.29

起 銷售通路╱

購票方式 A. 網路訂票:年代售票系統 w w w.ticket.com.tw B. 端點購票:全台年代售票系統實體端點,購票端點以年代網站公佈為主。大台北地區購票端點請見 P.46 年代購票系統在全台超商 7-11 ibon、全家 FamiPort、萊爾富 Life-ET 皆可購 取票,於超商機台 購 取票時,應特別注意須從超商機台領取單據,再至超商門市現場櫃台換取正式票券,相關 機台操作可洽門市人員。 C. 影展期間亦可至光點華山【愛去 • 愛來】影展售票處現場購買 僅收現金

團體購票 團購或包場另有優惠,歡迎來電洽詢相關活動辦法。 聯絡方式:02-23913354 應小姐 ticket@cnex.org.tw

敬老愛心票 每張 60 元 僅供 65 歲以上長者、身心障礙人士與乙名必要陪同者(須同時入場)購買。 入場時請出示相關證件,若未出示則需補差額。

購票及觀影須知─ § 為維護觀影品質,影片開演後 20 分鐘,不再開放入場,亦不得退換票,敬請準時。 § 本活動採不劃位方式,自由入座,各場次座位有限,請及早兌換或購買。 § 電影票券為唯一入場憑證,請妥善保存,若發生遺失或破損導致無法辨識之情事,恕不再另行補發。 § 單場票券銷售時間以各銷售點營業時間為準,銷售地點恕不接受刷卡服務,敬請見諒。 § 相關網路退票請依銷售購票點(博客來 年代)官方網站公佈辦法為主。 § 套票退票請至博客來售票系統辦理,需酌收票面價 10% 手續費,退票須於開演前 10 天(含)以郵戳

為憑。詳細退票須知請見博客來售票網站 tickets.books.com.tw 或撥打客服電話 02 2653-5588。 § 單場票退票請至年代售票系統辦理,需酌收票面價 10% 手續費,開演前 10 日不接受退票。詳

細退票須知請見年代售票網站 www.ticket.com.tw 或撥打客服電話 02 2341-9898。

於官網公告相關訊息。 § 主辦單位保有更動節目之權利,所有演出時間與內容將依現場實際狀況而訂。最新訊息隨時公布於

影展官網 tw.cnexfest.org。 § 影展期間請遵守各放映場地規則,造成不便,敬請見諒。 § 三歲以上及身高超過 100 公分觀眾即須購票入場。

!

影展服務台服務時間 現場提供兌換正式票券與贈品等服務 光點華山電影館:9.26 – 10.4 (11:00 – 20:30),10.5(11:00 – 19:30),觀眾服務專線:02 2391-3354

購 票 資 訊 TICKETING INFORMATION

§ 「換票」視同「退票」,若須更換場次請依上述退票方式辦理。 § 如遇天災或不可抗力之因素,主辦單位將依據臺北市政府發佈之命令,評估是否取消放映,並盡速

5


TICKETING INFO

Special Ticket Package Price: NTD 499 (Limited to 400 copies) Including 5 tickets valid for all screenings, 1 festival catalog, and gift coupons Time: Aug. 22nd – Sep. 25th, 2014 To purchase: tickets.books.com.tw (

Online purchase only!)

Other Ticketing Location § CNEX Office

11F., No. 63, Sec. 1, Hangzhou S. Rd, Taipei City / TEL: 02-23913354 (Cash only)

Ticket Exchange § Ticket exchange is available from Aug. 25th through Sep. 25th via CNEX, please refer to the ticket exchange information attached in the package. ( Or visit our website for more information: tw.cnexfest.org ) § Ticket exchange is also available from Sep. 26th to Oct. 5th at the festival information desk at SPOT Huashan.

Gift Coupons ① Film Festival Catalog

② Puho Field handmade dark brown sugar 100g

③ Anius Immortelle "non tristesse" droplate fragrance 2ml

④ AnnChen Handmade Soap 80g

⑤ inBlooom hand-printing tote bag

⑥ AnnChen Handmade Soap NTD100 coupon

⑦ Ice Man Gelato 120ml coupon ⑧ Kuo Yuan Ye Museum of Cake and Pastry admission ticket + DIY course coupon

④ ⑦ ⑤

TICKETING INFORMATION

購 票 資 訊

6

Exchange at Festival Information Desks § The gift ① - ⑤ are available to be exchanged with coupons at the festival information desk during the film festival (Sep. 26th to Oct. 5th ) at SPOT Huashan. § Each coupon could only be used once.

Exchange at Stores § The gifts ⑥ - ⑦ are available to be exchanged at stores until Oct. 31st, 2014. The gifts ⑧ are available to be exchanged at stores until Dec. 31st, 2014. AnnChen Handmade Soap (www.annchen.com.tw) Ice Man Gelato Taipei Store (www.facebook.com/IceMan0605) Kuo Yuan Ye Museum of Cake and Pastry (www.kuos.com/museum)


Individual Tickets Price: NTD 120 Time: Available from Aug. 29th, 2014 To purchase:

Era Ticket

˙Online purchase: available on www.ticket.com.tw ˙Individual tickets can be purchased at Era Ticket Outlets, 7-Eleven ibon, FamilyMart FamiPort, Hi-Life Life-ET. ˙Festival Information Desk during the film festival (Cash Only). ˙Disabled/Senior Citizen (Age 65+): NTD 60

Group Tickets / Block Booking Special price is offered for group tickets and block booking. For more information, please contact Ms. YING: 02-23913354 ticket@cnex.org.tw

Please Note § Latecomers will NOT be admitted into the screening beyond 20 minutes of the film.

No refunds or changes are available for latecomers. Please arrive on time. § Please guard your tickets carefully. There will be NO reissues for lost or stolen tickets. § Ticket sales time prevail on the basis of business hours at each point of sales and some

sales locations might not provide credit card services. Please accept our apologies for any inconvenience. § Refund of individual tickets should be made no later than 10 days before the screening.

A handling fee of 10% per ticket will be charged. Please refer to Era Ticket website www.ticket.com.tw for further information. § In the event of natural disasters or force majeure, screenings may be cancelled. The

§ Please respect the rules of the venue. Thank you for your cooperation.

!

Venue & Festival Information Desks Info Services: Ticket Sale & Exchange, Gift Exchange, etc. SPOT Huashan: 9.26 – 10.4 (11:00 – 20:30), 10.5 (11:00 – 19:30)

TICKETING INFORMATION

Festival preserves all rights to change the program due to unexpected occurrences. Latest updates will be announced on the Festival’s website: tw.cnexfest.org

購 票 資 訊

7


暖身 活動 影癡私房菜—影展攻略開講

免費 入場

套票首賣會+選片指南─

8. 23

光點台北電影館 台北市中山區中山北路二段 18 號

詳細活動資訊,請見影展活動網站 tw.cnexfest.org

14:50 套票首賣會 影展大使─謝欣穎將出席首賣會,親手賣出【愛去 • 愛來】 套票組合!現場限量一百套,售完為止。

15:30 【愛去 • 愛來】主題紀錄片影展 選片指南 透過台北電影節策展人郭敏容、影評人膝關節、肥內,分享他 們如何觀看、思考以及想像紀錄片,不可錯過的影展大補帖, 提供影迷們絕佳選片攻略。

影 展 大 使 謝 欣 穎

周邊 活動

主持:賴珍琳╱【愛去・愛來】主題紀錄片影展策展人 講者:膝關節╱影評人 肥內╱影評人 郭敏容╱台北電影節策展人

愛的嗅覺與幻覺─精油選片分享會 9.28 17:00-18:30 遠流別境 2 樓拱廳

免費 報名

主講人:溫佑君╱肯園與香氣私塾負責人 嗅覺是最靠近潛意識的感官。每個人都有一套習慣的選擇方式,現代資訊爆炸, 假如厭倦了看預告、讀片單、聽影評,不如閉目感受,憑直覺選擇適合自己的 影片。透過嗅聞植物天然的香氣,對應片中的角色內心世界,氣味成為一種純 粹的親密語言,釋放電影世界的光影幻覺。 本活動與

合作,報名方法將公布於影展活動網站。

重要的話要淺淺地寫─手作電影票明信片 13:00 - 17:00 9.27 、9.28 、10.4 、10.5

兌換 參加

光點華山影像穿廊

EVENTS

活 動 資 訊

8

多久沒有停下來為一個人寫字了? 與其習慣性把票塞進抽屜,以為留住流光掠 影,何不親手撕碎票根,溫熱熨斗,溶入紙漿,向他 她寫下未曾說出的話。收 件人可能是你的爸媽死黨敵人情人陌生的鄰居,也可能是你自己。寫吧,在我 們尚未忘記如何在紙上書寫之前。 本活動與

合作,現場憑影展票根免費參與,每場票根限用乙次。

每日名額有限,換完為止。影展結束後,提供代寄服務 僅限國內


紀錄片教我的事,放映講座─

需提前至影展官網預約報名或現場排隊候補,座位有限,額滿為止。

第一次失戀就上手 8.30 13:00-17:00 誠品信義店 6 樓視聽室

免費 入場

放映影片:《十五個分手夜 》影片介紹詳見 P.19 主講人:大 A ╱兩性作者、但唐謨╱影評人 我們如何能談論愛情。一個在電影院重複上演的命題,如同悖論般存 在,越是嘗試以邏輯或某種言語表述親密關係的流動,越是製造更多不 可捉摸的形狀。於是我們練習觀察他人的故事,那些小心翼翼的試探、 奮不顧身的出走、斑斕絢麗的諾言、社會的期望與實現,每段戀人絮語, 都無法呈現慾望的全貌。若理解註定徒然,至少我們曾經嘗試。

素人革命 Z > B 9. 14 13:00-17:00 誠品信義店 6 樓視聽室

免費 入場

放映影片:《不服從行動守則》影片介紹詳見 P.27 主講人:瞿筱葳╱ g0v 創始成員之一、紀錄片導演 黃哲斌╱獨立媒體人 當今世代,面對執政者的無形暴力,全球抗爭者逐漸意識到,非暴力抗 爭比丟石頭來得有效,創意行動比吶喊的聲音來得響亮。這場不服從革 命需要的不是英雄戰士,而是每個平凡如你我的人。當世界各地的社會 問題逐一爆破,拒絕沈默成為公民義務。改變非一時,但每個人可以如 何善用自己的專長,由日常行動開始做起,集結人民力量? ∴ 本片含有少量限制級內容,限十八歲以上人士進場。如有不便,敬請見諒。

EVENTS

活 動 資 訊

9


深度 對談

書裡書外:獨立書店承載的時光

9.26

免費 入場

14:00-15:30 遠流別境 2 樓拱廳

詳細活動資訊,請見影展活動網站 tw.cnexfest.org

主講人:楊照╱作家、文化評論者 侯季然╱導演 導演侯季然走訪全台,用鏡頭記錄四十家獨立書店,在連鎖書店越開越多的商業 時代,留下珍貴的人文片段:泛黃翻頁、黑貓、風、愛書人的故事,散落於巷弄 的美好風景。製作顧問楊照現場分享獨立書店情懷,和老闆們的堅持。這是一場 關於以影像保存閱讀溫度的講座,接下來就是聽眾的事了。 本場活動與

、 華山文創沙龍合辦。

菲林停格:膠捲的消失與重生

10.4

免費 入場

17:10-18:30 光點華山電影館一廳

主講人:鄭文堂╱導演 曾吉賢╱導演、國立台南藝術大學 音像紀錄與影像維護研究所專任教師 張逸方╱《再見了,菲林》導演、福相國際多媒體公司總經理 謝宜珊╱《再見了,菲林》導演 「底片這個東西真的非常重要……因為它就是,這麼一個而已。」一捲三十五厘 米底片所承載的是如此獨一無二,它有時候是導演的靈光,是背後多少底片從業 員畢生投入的心血,也是當年觀眾踏進戲院體驗膠捲放映的集體回憶。作為這個 光輝年華的最後見證者,懷舊與紀念之餘,同時展望電影菲林的未來。 本講座為「重回老戲院─懷舊場」之映後活動,未觀影之觀眾將視現場情況安排候補入場。 座位有限,額滿為止。

真的假的:紀錄影像的邊界

10.5

免費 入場

19:30-21:00 遠流別境 2 樓拱廳

主講人:袁廣鳴 ╱《佔領第 561 個小時》錄像藝術家 鄭立明 ╱《尋找木柵女》導演 孫松榮 ╱ 國立台南藝術大學 動畫藝術與影像美學研究所副教授 紀錄片等同訪談加幕後花絮、單頻道影像、起承轉合? 1926 年,紀錄片之父葛 里遜(John Grierson)提出定義為「對現實的創意處理」。1982 年,呂清夫發表 了台灣第一篇有系統地分析錄影藝術的專文:把錄像藝術分為四大類別,其中一 個為「紀錄影像」。異於慣性觀影經驗所帶來的是什麼?主流媒體操作議題的片 段式剪接有比較接近現實?今天翻看《北方的南努克》重演情節會被歸類為實驗 片嗎?甚至,紀錄片需要被強調作為一種類型嗎?今夜影展結束之時,延伸討論 比答案重要。

EVENTS

活 動 資 訊

10

本次影展特別設立〈消失與復現─錄像空間 Fort-Da Screening Room〉,放映多部 國內外錄像作品,免費參觀,活動介紹詳見 P.39。 本場活動與華山文創沙龍合辦。


10.4

睹 大 螢 幕 上 金 髮 當 紅 小 生 的

五 、 六 十 年 代 復 古 襯 衫 , 一

揪 團 穿 上 阿 嫲 夢 中 情 人 的

真 假 難 分 , 僅 此 一 場 , 請 即

現 場 限 量 派 發 ﹁ 電 影 本 事 ﹂ ,

數 位 修 復 所 用 。

數 捐 贈 予 國 家 電 影 資 料 館 做

字 , 一 句 一 百 元 , 費 用 全

重 現 戲 院 , 開 放 觀 眾 付 費 投

名 噪 一 時 的 手 寫 外 找 幻 燈 機

觀題 賞隆 。重 獻 映 , 歡 迎 闔 家 蒞 臨

有 史 以 來 首 場 懷 舊 主

灣 膠 捲 工 作 者 致 敬 !

映 : 國 歌 起 , 請 肅 立 , 向 台

重經 回典 再 老現 戲 院

︽ 再 見 了 , 菲 林 ︾ 全 球 首

購票 入場

風 采 。 派 對 無 罪 , 復 古 無 敵 ,

CNEX

零 時 搶 票 , 人 人 有 責 !

懷 舊 場

15:00-17:05 光點華山電影館一廳

本場次映後有專題講座「菲林停格:膠捲的消失與重生」,講座介紹詳見 P.10,影片介紹詳見 P.34。

影迷 好康

自造世代的歸途─陶藝創作課程 憑《自造世代+歸途》影展票根 可於「五行創藝陶藝工坊 誠品生活松菸店」 免費體驗陶藝創作課程乙堂,親手造一件陶藝作品帶回家。 陶藝杯墊作品 示意圖

數位媒體藝術家黃琮瑜在《歸途》裡感嘆:「創作需要休閒的環境,慢慢去孕育或 培育一些想法或創意出來。」畫面卻充斥著捷運站標誌和趕時間的乘客。我們從小 被教育:上班,賺錢,買生活品;加班,存錢,買更多生活品,直到淹沒生活,淹 沒夢想。如同《自造世代》受訪者所說:「我們身處在兩個互相拉扯的力量之間, 一邊不斷生產更多東西淹沒自己,另一邊是人類與生俱來動手做的能力……我們進 展太快,變成只是消費者,忘記我們曾經是自造者。」假如這場放映讓你想起動手 創作的純粹和快樂,不如立即行動。 本活動與

合作,兌換與預約方法將公布於影展活動網站。

《自造世代+ 歸途》影片介紹詳見 P. 36

觀影贈好禮

觀眾問卷贈獎活動─ 影展期間,觀影後現場填寫觀眾問卷,即可參加抽獎。 有機會獲得「

KEB40耳道式耳機」,天天抽出2名! 市價 NTD 1290

EVENTS

§ 得獎名單及領取辦法將公布於影展活動網站。 § 贈品圖片僅供參考,請以實際物品為準。

活 動 資 訊

11


節目表 SCREENING SCHEDULE

光點華山一廳 日 期

時 間

Date

Time

14:00

15:50

9.26 17:40

20:00

10:20

光點華山二廳 Spot Huashan A Two

Spot Huashan A One

片名 Title

後青春花園 Garden Lovers

愛暮 Alfred and Jakobine

少年吉美 Young Jigme

再見馬修,再見 Matt Shepard is a Friend of Mine

凱薩查維斯的戰役 Cesar's Last Fast

頁 碼

時 間

Page

Time

73

23

13:30

74

20

14:50

片 長

備 註

Length Note

82

32

16:40

89

23

19:30

96

27

10:40

13:30 13:00

歡迎光臨寂寞賓館 Love Hotel

75

21 16:00

9.27 15:30

SCREENING SCHEDULE

放 映 場 次 表

12

喬大叔來了 Here Comes Uncle Joe

72

Joanna + Our Curse + The Ambassador & Me

82

Title

在內之內 + 回憶拼圖 Within Within + ownerBuilt

小姐你好 The Special Need

佩多先生要出嫁 Meet the Patels

挖眼睛 Cut Out the Eyes

不服從行動守則 Everyday Rebellion

九叔 Ninth Uncle

高個子男人快樂嗎? 與喬姆斯基的對談 Is the Man Who Is Tall Happy?: An Animated Conversation with Noam Chomsky

片 長

備 註

Length Note

頁 碼 Page

53

38

82

30

88

19

79

112

85

31

27

32

88

38

125

34

80

20

28 17:50

告別喬安娜 + 甜蜜的咒詛 + 父親大人 18:20

片名

25 21:00

再見了,菲林 + 膠捲遊戲 + 基努李維之數位任務 Thank You, 35mm + A Film Is A Film Is A Film + Side by Side

彩雲之南 South of Clouds

★ 導演或影人出席座談 ◎ 專家映後分享座談會 ▲ 影片非英語發音且無英文字幕 With filmmaker's attendance Q & A session: insider's view Non-English Language film without English subtitles


光點華山一廳 日 期

時 間

Date

Time

11:00

13:00

9.28

15:30

18:00

20:30

11:30

13:20

9.29

15:20

17:30

片名 Title

幸福國度 Happiness

我不壞,我是你爸媽 Tough Love

魯笠 The Promise

山靈 Mountain Spirits

小姐你好 The Special Need

後青春花園 Garden Lovers

少年吉美 Young Jigme

造反阿嬤 Two Raging Grannies

接近無限透明的海 My Love Awaits Me by the Sea

航向世界盡頭 Expedition to the End of the World

片 長

備 註

Length Note

75

頁 碼

時 間

Page

Time

30

10:20

83

24

12:30

60

28

16:00

67

31

18:30

82

30

21:00

73

23

12:00

82

32

14:20

77

27

片名 Title

喬大叔來了 Here Comes Uncle Joe

自造世代 + 歸途 Maker + Homecoming

再見馬修,再見 Matt Shepard is a Friend of Mine

歡迎光臨寂寞賓館 Love Hotel

說你愛我 + 十五個分手夜 LOVE. LOVE. LOVE. + A Mile End Tale

守護異鄉人 The Overnighters

片 長

備 註

Length Note

頁 碼 Page

72

28

102

36

89 ★◎ 23

75

21

80

19

100

28

打獅・下山紀事 + 春秋掌中

80

90

24

30

17:00

19:00

21:00

Hakka Lion – A Story of Old Folks in Xiashan Village + Taiwan et ses marionnettes

挖眼睛 Cut Out the Eyes

佩多先生要出嫁 Meet the Patels

如夢幻音:沉睡的記憶 Alive Inside: A Story of Music & Memory

★ 導演或影人出席座談 ◎ 專家映後分享座談會 ▲ 影片非英語發音且無英文字幕 With filmmaker's attendance Q & A session: insider's view Non-English Language film without English subtitles

102

35

79

31

88

19

73

23

放 映 場 次 表 SCREENING SCHEDULE

20:00

光點華山二廳 Spot Huashan A Two

Spot Huashan A One

13


節目表 SCREENING SCHEDULE

光點華山一廳 日 期

時 間

Date

Time

11:30

13:30

9.30

15:30

18:00

20:40

11:30

13:30

10.1

16:00

18:00

SCREENING SCHEDULE

放 映 場 次 表

14

片名 Title

愛我請點擊 Love Me

我不屬於 A World Not Ours

無言之語 The Naked Room

幸福國度 Happiness

接近無限透明的海 My Love Awaits Me by the Sea

後青春花園 Garden Lovers

凱薩查維斯的戰役 Cesar's Last Fast

愛我請點擊 Love Me

航向世界盡頭 Expedition to the End of the World

告別喬安娜 + 甜蜜的咒詛 + 父親大人 20:00 Joanna + Our Curse + The Ambassador & Me

光點華山二廳 Spot Huashan A Two

Spot Huashan A One 片 長

備 註

Length Note

頁 碼

時 間

Page

Time

94

20

93

24

11:00

12:50

14:30

75

31

17:30

75

30

80

24

19:30

73

23

11:00

96

27

94

13:00

20 15:30

90

30 17:00

82

25

20:30

片名 Title

愛暮 Alfred and Jakobine

在內之內 + 回憶拼圖 Within Within + ownerBuilt

我不壞,我是你爸媽 Tough Love

高個子男人快樂嗎? 與喬姆斯基的對談 Is the Man Who Is Tall Happy?: An Animated Conversation with Noam Chomsky

排灣人撒古流:15 年後 Sakuliu 2 : The Conditions of Love

九叔 Ninth Uncle

歸途 + 自造世代 Homecoming + Maker

魯笠 The Promise

造反阿嬤 Two Raging Grannies

種植人生 Planting for Life

★ 導演或影人出席座談 ◎ 專家映後分享座談會 ▲ 影片非英語發音且無英文字幕 With filmmaker's attendance Q & A session: insider's view Non-English Language film without English subtitles

片 長

備 註

Length Note

頁 碼 Page

74

20

53

38

83

88

88

24

38

35

85

32

102

36

60

28

77

27

75

32


光點華山一廳 日 期

時 間

Date

Time

11:00

13:20

10.2

光點華山二廳 Spot Huashan A Two

Spot Huashan A One

片名 Title

我不壞,我是你爸媽 Tough Love

排灣人撒古流:15 年後 Sakuliu 2 : The Conditions of Love

片 長

備 註

Length Note

頁 碼

時 間

Page

Time

83

24

88

35

10:30

12:40

15:10 16:00

無言之語 The Naked Room

75

31

18:00

20:40

11:00

13:20

10.3

15:20

Homecoming + Maker

說你愛我 + 十五個分手夜 LOVE. LOVE. LOVE. + A Mile End Tale

再見馬修,再見 Matt Shepard is a Friend of Mine

挖眼睛 Cut Out the Eyes

山靈 Mountain Spirits

102

36

80

19

89

23

79

31

67

20:10

10:30

12:50

17:10

19:20

愛暮 Alfred and Jakobine

歡迎光臨寂寞賓館 Love Hotel

80

24 16:50

74

75

A World Not Ours

守護異鄉人 The Overnighters

彩雲之南 South of Clouds

備 註

Length Note

頁 碼 Page

93

24

100

28

80

20

Hakka Lion – A Story of Old Folks in Xiashan Village + Taiwan et ses marionnettes

再見了,菲林 + 膠捲遊戲 + 基努李維之數位任務 Thank You, 35mm + A Film Is A Film Is A Film + Side by Side

少年吉美 Young Jigme

高個子男人快樂嗎? 與喬姆斯基的對談 Is the Man Who Is Tall Happy?: An Animated Conversation with Noam Chomsky

102

35

125

34

82

32

88

38

20

21

18:50

20:20

種植人生 Planting for Life

75

32

如夢幻音:沉睡的記憶 Alive Inside: A Story of Music & Memory

73

23

在內之內 + 回憶拼圖 Within Within + ownerBuilt

九叔 Ninth Uncle

★ 導演或影人出席座談 ◎ 專家映後分享座談會 ▲ 影片非英語發音且無英文字幕 With filmmaker's attendance Q & A session: insider's view Non-English Language film without English subtitles

53

38

85

32

放 映 場 次 表 SCREENING SCHEDULE

21:00

My Love Awaits Me by the Sea

我不屬於

片 長

31 15:00

接近無限透明的海

Title

打獅・下山紀事 + 春秋掌中 17:40

歸途 + 自造世代

片名

15


節目表 SCREENING SCHEDULE

光點華山一廳 日 期

時 間

Date

Time

11:00

13:00

10.4

光點華山二廳 Spot Huashan A Two

Spot Huashan A One

片名 Title

喬大叔來了 Here Comes Uncle Joe

我不屬於 A World Not Ours

頁 碼

時 間

Page

Time

72

28

10:30

93

24

12:00

片 長

備 註

Length Note

再見了,菲林 + 膠捲遊戲 + 基努李維之數位任務 15:00

Thank You, 35mm + A Film Is A Film Is A Film + Side by Side

14:00

125 ★◎ 34

重回老戲院—懷舊場

16:00 19:00

20:50

10:50

13:00

造反阿嬤 Two Raging Grannies

無言之語 The Naked Room

排灣人撒古流:15 年後 Sakuliu 2 : The Conditions of Love

守護異鄉人 The Overnighters

77

SCREENING SCHEDULE

放 映 場 次 表

16

17:20

告別喬安娜 + 甜蜜的咒詛 + 父親大人 Joanna + Our Curse + The Ambassador & Me

不服從行動守則 Everyday Rebellion

Title

魯笠 The Promise

佩多先生要出嫁 Meet the Patels

凱薩查維斯的戰役 Cesar's Last Fast

幸福國度 Happiness

備 註

頁 碼 Page

60

28

88

19

96

27

75

30

打獅・下山紀事 + 春秋掌中 18:00

75

31

88

35

100

28

10:30

12:40

82

25

15:00

112

27

17:00

Hakka Lion – A Story of Old Folks in Xiashan Village + Taiwan et ses marionnettes

種植人生 Planting for Life

愛我請點擊 Love Me

航向世界盡頭 Expedition to the End of the World

小姐你好 The Special Need

★ 導演或影人出席座談 ◎ 專家映後分享座談會 ▲ 影片非英語發音且無英文字幕 With filmmaker's attendance Q & A session: insider's view Non-English language film without English subtitles

電影級數以放映現場公佈為準,場次及活動異動訊息,請以網站及現場公佈為準。 Any changes of screenings or events will be announced on the website and in the venues.

※ ※ ※ ※

片 長

Length Note

27

10.5 15:30

片名

維護觀影品質,映演後20分鐘(含)不再開放觀眾入場,敬請各位觀眾準時入場。 如遇天災或不可抗力之因素,主辦單位將依行政院人事行政局發佈之命令,決定是否取消放映。 為維護影廳整潔,部分映演場地禁止飲食,敬請配合相關規定。 主辦單位保有活動內容變更之權利;影片與場次如有更動,以影展官方網站公告為準。

102 ★▲ 35

75

32

94

20

90

30

82

30


場地資訊 VENUE INFO

▍放映場地 Screening Venue 市民大 道

林 森 北 路

北平東 路 杭 州 北 路

紹 興 北 街

入口

金 山 南 路

新 生 南 路

號出口

捷運 善導寺站

光點華山電影館 SPOT Huashan Cinema

台北市中正區八德路一段 1 號 中六電影館 No.1, Sec. 1, Bade Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City

號出口

捷運 忠孝新生站

忠孝東路二段

忠孝東路一段

TEL: 02 2394-0622 搭乘捷運 搭乘公車 開車前往

捷運忠孝新生站 1 號出口、善導寺站 6 號出口 忠孝國小╱ 審計部(忠孝東路):忠孝幹線、202、205、212、232、262、276、299、665、605 華山 1914 創意文化園區提供 24 小時停車服務,平日每小時 40 元,假日每小時 60 元

▍其他活動場地 Other Venues 市民大道 捷運 市政府站 號出口

誠品信義店

松高路 松 智 路

松壽路

林 森 北 路

金 山 南 路

北平東路

號 出口

捷運 善導寺站

杭 州 北 路

忠孝東路一段

新 生 南 路 路

號 出口

忠孝東路二段

捷運 忠孝新生站

遠流別境 libLAB

台北市信義區松高路 11 號 ( 捷運市政府站 2 號出口 )

台北市八德路一段 1 號 中三館 - 清酒工房 No.1, Sec. 1, Bade Rd., Zhongzheng Dist., Taipei City TEL: 02 2341-5522

11, Songgao Rd, Taipei City (metro Taipei City Hall, exit 2) TEL:02-87893388

場 地 資 訊 VENUE INFO

誠品信義店 6 樓視聽室 Eslite Xin Yi Store 6F Auditorium

17


愛暮 Alfred and Jakobine

荷爾蒙

Love Love Love

作祟

情愛婚戀,是自古以來最令人迷惑也最難解的習題,只因這不 只是兩個生物間的荷爾蒙變化,也必須嵌入家庭環境與社會文 化的需求。 是要屈服於強烈悸動的生理需求?還是追求安穩舒適的生活保 證?婚姻是否該負起延續家族文化的使命?愛情賓館裡有沒有 可能得到幸福?人生走到盡頭時激情是否消逝?開放式關係是 否可行?從悲歡離合中,我們看見了關於愛的百轉千迴。


說你愛我 LOVE. LOVE. LOVE.

台灣 首映

俄國 Russia │ 2013 │ 12 min │ Sandhya Daisy SUNDARAM 2014 日舞影展特別評審獎短片 Short Film Special Jury Award, Sundance Film Festival 2014 雪梨電影節 Sydney Film Festival

這是一個從鄉村到城市蔓延的疾病,讓小男孩小女孩、少男少女、老先 生老太太,都吃不下睡不著,又同時心跳加速患得患失?在這部輕巧可 愛的短片中,由各年齡層人士娓娓道來「戀愛是什麼?」連俄羅斯漫長 嚴酷的冬季都開始顯得溫暖。 Set against the breathtaking Russian Winter landscape, Love. Love. Love. is a film about a universal Russian woman and her big love. Experienced through many voices, from young girls to old Babooshkas, from cities to villages, it explores the common thread of 'love'. In the form of an intimate tale that takes form through fantasy, sacrifice, strength, and vulnerability.

9.28

21:00 華山二廳│ 10.2

20:40 華山一 廳

十五個分手夜 A Mile End Tale

亞洲 首映

加拿大 Canada │ 2013 │ 68 min │ Jean-François LESAGE 2013 魁北克電影節年度展 Rendez-vous du Cinéma Québécois 2014 瑞士真實影展閉幕片 Closing Film, Visions du Reel Film Festival

一對年輕情侶大吵後分手,導演尾隨著男方在秋夜裡的蒙特婁漫遊,詢 問鄰居與路人關於忠貞、背叛、嫉妒、猜疑等等愛情中的疑難雜症,男 女老少紛紛提出截然不同的告白,有人為出軌辯護,有人坦承佔有欲望。 如果說戀愛讓人顯示出病理徵兆,那麼這種沉溺症有解藥嗎? When human souls break up, they seem irreconcilable. Is there an antidote for heartbreak? Wandering through his neighbourhood after dusk, a young man, searching for answers, inspires friends and strangers to open their hearts to him. Through encounters, confessions, slips: the autumn night sheds inhibitions.

9.28

21:00 華山二廳│ 10.2

20:40 華山一 廳

佩多先生要出嫁 Meet the Patels

台灣 首映

美國 USA│2013│88 min│Geeta V. PATEL, Ravi V. PATEL 2014 加拿大 Hot Docs 國際紀錄片影展 觀眾票選獎 Top 3 Audience Favourite, Hot Docs Canadian International Documentary Festival 2014 洛杉磯電影節 觀眾票選獎 Audience Award Winner, Los Angeles Film Festival

印裔美國工程師佩多與女友分手後,自認是悲慘的大齡剩男,他決意接 受超級媒人─他母親,以及人生導師─他父親的建議與安排,追隨家族 傳統展開相親任務,在網路上尋找姓氏同為佩多的印裔美籍女性,作為 伴侶人選。偏偏佩多的導演姊姊也執意參與並老愛發表評論。搭配趣味 動畫與配樂,觀眾跟隨古怪搞笑又相愛的佩多一家,不僅看見一個移民 家庭的對於第二代婚姻選擇的焦慮,以及在固有文化與新社會關係之間 的兩難掙扎。

9.26

16:40 華山二廳│ 9.29

19:00 華山二廳│ 10.4

12:00 華山二廳

LOVE LOVE LOVE

Fresh out of a breakup with his American girlfriend and freaked out by the fact that he is almost 30 and single, Ravi Patel goes on a family vacation to India with his head and heart spinning. He is desperate to find love and is willing to do whatever it takes. Filmed by Ravi's sister in what started as a family vacation video, this hilarious and heartbreaking film reveals how love is a family affair.

荷 爾 蒙 作 祟

19


愛暮 Alfred and Jakobine

亞洲 首映

英國 UK │ 2013 │ 74 min │ Jonathan HOWELLS, Tom ROBERTS 2014 加拿大 Hot Docs 國際紀錄片影展 觀眾票選獎 Top 20 Audience Favourite, Hot Docs Canadian International Documentary Festival 2014 英國雪菲爾紀錄片影展 Sheffield Doc/Fest

1955 年夏,艾福和雅可冰陷入狂愛。他們開車環遊世界,甚至與死亡和

明星擦肩。他們的愛和旅程一樣充滿激情,然而艾福卻出人意料的消失 了,雅可冰傷心欲絕。四十年後,艾福八十四歲的時候,決定重修那部老 爺車,與他們的兒子尼爾斯橫穿美國探望雅可冰。那些曾經美好的回憶 和情感,引導尼爾斯重新認識他從未真正瞭解過的父親。影片記錄了兩 位主人公跨越四十年的愛情,以及他們令人難以忘卻的過往。 In 1955, newlyweds Alfred and Jakobine made an epic, 4 year, journey around the world in an old London taxi. When it was over, without warning, Alfred left Jakobine, breaking her heart. Now 84 years old Alfred Hobbs wants to restore the old taxi, drive it across America with their son and offer Jakobine one last ride "before it's too late". 9.26

15:50 華山一廳│ 9.30

11:00 華山二廳│ 10.3

19:20 華山一廳

愛我請點擊 Love Me

亞洲 首映

美國 USA │ 2013 │ 94 min │ Jonathon NARDUCCI 2014 加拿大 Hot Docs 國際紀錄片影展 Hot Docs Canadian International Documentary Festival 2014 美國佛羅里達電影節 Florida Film Festival

近年來烏克蘭新娘的網路婚姻仲介大受歡迎,是什麼促使這些單身男性 上網尋找真愛?而這些條件不錯的女性為何願意嫁到千里以外的國度? 影片從多角度展示了這些通過代辦相識的情侶,從第一次約會到購買訂 婚戒指的心跳變化,捕捉了這種跨國婚介背後的真實原因。為求舒適安 穩的幸福,是否可能潛伏著更大的欺騙? Can people find love through the modern "mail - order bride" industry? Or is the international romance business just a scam? Love Me follows Western men and Ukrainian women as they embark on an unpredictable and riveting journey in search of love. Each character's experience exposes the myths and realities of this unique industry, while also exploring a much deeper, human story that is too often overlooked.

9.30

11:30 華山一廳│ 10.1

16:00 華山一廳│ 10.5

12:40 華山二廳

彩雲之南 South of Clouds

台灣 首映

中國大陸 China │ 2012 │ 80 min │ 王爾卓 WANG Erzhuo 2013 日本山形國際紀錄片影展 Yamagata International Documentary Film Festival 2013 雲之南紀錄影像展 Yunnan Multi Culture Visual Festival

影片講述了在雲緬邊境,一個平凡女人的異鄉生活。傾聽她講述追憶自 己這半輩子所經歷的風雨,年少夢想和愛情的幻滅,展現了一個普通女 子一生中那些愛與傷痛。與她一起生活的是一群傣族少女,當中年女人 的生活已漸趨明朗平淡,而少女們剛剛開始學會感知周圍的世界,她們 渴望被愛的憧憬才正要開始。

LOVE LOVE LOVE

荷 爾 蒙 作 祟

20

It's a story about an ordinary woman, who lives in a strange land---the border of China and Burma. She told me the ups and downs in her life: the teenage dreams, the disillusion of romance, and the setbacks of life. It reflects on the happiness and sorrows of a commoner. The local girls surround the woman. As the time goes by, the woman's life becomes more and more plain. But for the girls, their splendid life just begins through the desperation for love, the observation for life and the curiosity for the unknown world.

9.27

21:00 華山二廳│ 10.2

15:10 華山二廳


歡迎光臨寂寞賓館 Love Hotel

亞洲 首映

英國、法國 UK - France │ 2014 │ 75 min │ Philip COX, Hikaru TODA 2013 阿姆斯特丹國際紀錄片影展 International Documentary Film Festival Amsterdam 2014 加拿大 Hot Docs 國際紀錄片影展 Hot Docs Canadian International Documentary Festival

全日本約三萬家愛情賓館可謂世界奇觀,提供形形色色主題房間,讓顧 客經歷不一樣的性體驗。影片記錄大阪一座愛情賓館的經營者與常客們 的故事,主角們包括平凡夫妻、買春宅男,有外遇情侶,也有獨自進住 的退休老人,他們頻頻光臨不僅是為了性,也包含對於美好生活的寄託 與逃避。本片以幽默機巧的風格,直探日本性文化的內在肌理。 Japanese Love Hotels are secretive labyrinths filled with the intimate stories of strangers. Pensioners, lawyers, married couples and teenagers are all customers here at the Angelo Love Hotel in Osaka Japan. With unprecedented access into one of the most private and anonymous spaces in Japanese society, this film follows the love hotel's struggling manager and staff as they try to keep their hotel running, as well as revealing the intimate and private lives of the customers who visit.

9.27

13:00 華山一廳 ★│ 9.28

18:30 華山二廳 ★│ 10.3

21:00 華山一廳

LOVE LOVE LOVE

荷 爾 蒙 作 祟

愛暮 Alfred and Jakobine

21


我不屬於 A World Not Ours

親親

老與家

Beyond Intimacy

親人知己之間的關係猶如氧氣,是我們賴以生存的基本條件; 回憶酸甜苦辣,承載了生命的肌理與歲月的痕跡。這些承諾、 依賴與情感依附,親密而珍貴,是愛的表徵。然而世事無常, 猶如月有陰晴圓缺、海有潮汐漲落,愛亦有消逝重生之輪迴。 貧窮、戰爭、疾病、暴力、疏忽、誤解,這些陰霾總是存在: 親人離去,記憶流逝,生命殞落,讓我們學會放手、學會珍惜、 學會爭取,讓愛再重來。


如夢幻音:沉睡的記憶 Alive Inside: A Story of Music & Memory

台灣 首映

美國 USA │ 2014 │ 73 min │ Michael ROSSATO-BENNETT 2014 日舞影展觀眾票選獎 Audience Award, Sundance Film Festival. 2014 西雅圖影展 Seattle International Film Festival

有人說,阿茲海默症患者的記憶力有如不斷漏失的流沙,然而本片展示 了令人鼓舞的發現─這些記憶沒有消失,能夠藉由音樂的力量而重新 被喚起。由社會工作者與電影導演攜手合作,長達為期三年的研究過程 中,他們發現播放與患者過往生活有關的音樂作品,能夠喚起病人沉睡 多年、甚至長達數十年的回憶。多年來臉無表情的一批失智老人,戴上 耳機聽回年輕時的音樂,身體裡沈睡的記憶和情感以驚人姿態被瞬間喚 醒,恍若神蹟! As dementia continues to affect millions of elderly Americans, Alive Inside: A Story of Music and Memory reveals a remarkable, music-based breakthrough that has already transformed lives. Through enlightening conversations with renowned neurologist Oliver Sacks and musician Bobby McFerrin, as well as powerful firsthand experiments conducted by the filmmaker and innovative social worker, Dan Cohen, this emotionally groundbreaking documentary demonstrates how music can awaken every soul. 9.29

21:00 華山二廳│ 10.3

16:50 華山二廳

再見馬修,再見 Matt Shepard is a Friend of Mine

台灣 首映

美國 USA │ 2013 │ 89 min │ Michele JOSUE 2013 阿姆斯特丹國際紀錄片影展觀眾票選獎 Audience Favorite, International Documentary Film Festival Amsterdam 2013 邁阿密同志電影節觀眾票選獎 Audience Award for Best Documentary, Miami Gay and Lesbian Film Festival

1998 年秋天,二十一歲的同志馬修.謝巴德被人發現綁在柵欄上渾身是 血。他的不幸促成了美國仇恨犯罪法立法,從此馬修之名成為爭取同志 人權的悲傷象徵。導演蜜雪兒是馬修生前好友,在他過世十多年後,藉 由影像以及家人朋友的回憶,重構這個陽光男孩的面貌。對於深愛馬修 的人而言,既是悼念,亦是重生。 On October 7, 1998, University of Wyoming student Matthew Shepard was brutally beaten and tied to a fence left to die because he was gay. Fifteen years later, Michele Josue, a close friend of Matt's, revisits the shocking case with never-before-seen photos, and rare video footage, as Shepard's all-too-brief life is remembered through the vivid testimonies of those who knew him best. New revelations emerge in one of the most notorious hate crimes in US history, leading to a searing, poignant, and multilayered biographical and sociological portrait. In the end, the notion of forgiveness--embodied in the moving and courageous final act of Shepard's parents--takes on truly heroic proportions. 9.26

20:00 華山一廳 ★│ 9.28

16:00 華山二廳 ★◎│ 10.3

11:00 華山一廳

後青春花園 Garden Lovers

亞洲 首映

芬蘭 Finland │ 2014 │ 73 min │ Virpi SUUTARI 2014 溫哥華 Doxa 電影節 Doxa Documentary Festival 2014 西雅圖國際電影節 Seattle International Film Festival

在芬蘭,伴侶們透過彼此熱愛的園藝,投注情感以度過悠悠長日。植物 的凋零、埋葬與重生,彷彿是生命節奏的輪迴意像,寧靜近乎詭譎的影 像畫面,流動著芬蘭庭院裡的四季變化。本片猶如一曲慢舞,從泥土、 昆蟲與植物生長看婚姻、親密關係、人生起落。

9.26

14:00 華山一廳│ 9.29

11:30 華山一廳│ 10.1

11:30 華山一廳

BEYOND INTIMACY

The film peeks behind the pretty facades of the middle class life as the protagonists tell their stories about relationships, love and disappointment. The scenes of action are their gardens, which offer an unorthodox point of view of the hopes and anxieties of people in our society.

親 親 老 與 家

23


我不屬於 A World Not Ours

台灣 首映

英國、黎巴嫩、丹麥 UK - Lebanon - Denmark│2012│93 min│Mahdi FLEIFEL 2013 日本山形國際紀錄片影展 Yamagata International Documentary Film Festival 2013 柏林影展和平電影獎 Peace Film Award, Berlinale

藉由家庭錄影帶質樸的影像,以及幽默的第一人稱旁白,巴勒斯坦裔丹 麥籍導演,回顧自小於黎巴嫩難民營成長的往事。他一面追憶、一面探 訪當年左鄰右舍的好哥兒們,眼見童年好友,在當地社會重重限制之下, 不得不經營著窘迫的生計。影片以親密坦率的風格,呈現了流亡社群截 然不同的命運。 A dazzling act of first-person filmmaking, Mahdi Fleifel's A World Not Ours immerses us in a strange and unique world: the Palestinian refugee camp of Ain el-Helweh ("Sweet Spring") in Lebanon, hastily built in 1948, now housing 70,000 refugees in one square kilometre. Fleifel spent his formative years in the camp in the 1980s before his family settled in Denmark. But while Fleifel can visit the camp whenever he pleases, Abu Eyad must remain - an inequity that makes their friendship both especially sensitive and precious.

9.30

13:30 華山一廳│ 10.2

10:30 華山二廳│ 10.4

13:00 華山一廳

我不壞,我是你爸媽 Tough Love

台灣 首映

美國 USA│2014│83 min│Stephanie WANG-BREAL 2014 加拿大 Hot Docs 國際紀錄片影展 Hot Docs Canadian International Documentary Festival 2014 美國全景紀錄片影展 Full Frame Documentary Film Festival

在一個兒童福利相對較完善的社會裡,由國家判定不適任的父母親,必須 付出一切以爭取親權。電影裡的兩組案例:一個是酒精上癮的單親爸爸, 另一位是曾受前男友虐待的年輕母親,他們都因為被指控疏於照顧子女, 不得不與親骨肉分離。即便天倫重聚的機會渺茫,他們依然極力對抗貧窮、 偏見與官僚主義。透過私密與直接的影像,直擊福利制度下的灰色地帶。 Offering a rare look at the inner workings of the American child welfare system, Tough Love chronicles the lives of two parents-one in Seattle and one in New York City - as each fights to be reunited with children taken out of their homes. Through intimate, verité footage of both families, we witness first-hand the complex bureaucracy of America's child welfare system. Moreover, we come to understand the powerful role poverty and prejudice play in keeping parents and children apart-and the challenges parents must overcome in order to put their families back together. 9.28

13:00 華山一廳 ★│ 9.30

14:30 華山二廳 ★│ 10.2

11:00 華山一廳

接近無限透明的海 My Love Awaits Me by the Sea

台灣 首映

約旦、德國、巴勒斯坦、卡達 Jordan - Germany - Palestine - Qatar │ 2013 │ 80 min │ Mais DARWAZAH 2013 加拿大多倫多國際電影節 Toronto International Film Festival 2013 杜拜國際電影節 Dubai International Film Festival

約旦出生的巴勒斯坦裔導演,旁觀阿拉伯世界國界逐漸緊縮而自由難以 觸碰,到處充滿寂寞、悲傷、愛、破碎與希望。她開始走向不存在的故 土與夢想。當人們被死亡包圍,該如何尋找新的歷史與希望?已故巴勒 斯坦藝術家的繪本《哈珊,無所不在》,啟發導演沿著想像中友人所走 過的路,前往記憶裡的故鄉巴勒斯坦,找尋母親回憶中那片失落的海。

BEYOND INTIMACY

親 親 老 與 家

24

Mais Darwazah takes a first time journey back to her homeland, Palestine. She leaves a secluded reality and follows a lover whom she has never met- Hasan, a Palestinian artist, who unveils a beautiful and utopian world to her. Fairytale and reality are woven together to question the elusiveness of place and the need to believe in dreams. Throughout the film, both worlds of dream and reality provoke one another, to ask the questions of "How do you return to a place that only exists in your mind?" . 9.29

17:30 華山一廳│ 9.30

20:40 華山一廳│ 10.3

17:10 華山一廳


告別喬安娜 Joanna

亞洲 首映

波蘭 Poland │ 2013 │ 40 min │ Aneta KOPACZ 2014 英國雪菲爾紀錄片影展 Sheffield Doc/Fest 2014 西班牙巴塞隆納國際紀錄片節最佳電影評審團特別獎 Special Jury Award for Best Film, Docs Barcelona Film Festival

對於罹患癌症的喬安娜而言,每一天都是倒數計時。她必須熬過每一次 療程,抵抗病魔以爭取與家人相聚的時光,同時又要在有限的時間內, 讓深愛她的兒子與丈夫做好她將離開的準備。影片透過喬安娜的眼光看 待一家三口的生活,點滴瑣事都充滿了無言難捨的依戀與親暱。 She starts a blog when she finds out she has cancer and is given three months to live. Then she promises her 5-year-old son, Jas, that she will do her best to survive for as long as possible. With that, she starts writing for him. The documentary shows the everyday existence of Joanna, her husband Piotr, and little Jas. It is as discreet as it is moving. Through few well-chosen words and observations it manages to be both essential and sensuous. Joanna is a story of thoughtfulness in death, life and love.

9.27

18:20 華山一廳│ 10.1

20:00 華山一廳 ◎│ 10.5

15:30 華山一廳

甜蜜的咒詛 Our Curse

亞洲 首映

波蘭 Poland │ 2013 │ 27 min │ Tomasz SLIWINSKI 2013 阿姆斯特丹國際紀錄片影展 International Documentary Film Festival Amsterdam 2014 英國雪菲爾紀錄片影展最佳學生影片與觀眾票選獎 Best Student Film and Audience Award, Sheffield Doc/Fest

小嬰兒里歐終於可以出院了,他患有「先天性中樞性通氣不足症」,會 在睡夢中停止呼吸,終生需要安裝呼吸器。新生命的到來,除了帶給年 輕小夫妻無盡的憂慮,也有數不清的愛與疼惜。導演即為里歐的父親, 誠實記錄了做為罕病兒父母的悲喜交集的心路歷程。 The film is a personal statement of the director and his wife, who have to deal with a very rare and incurable disease of their newborn child – the Ondine's Curse. People affected with this disease stop breathing during sleep and require lifetime mechanical assistance on a ventilator. The film shows the first few months of living together after the diagnosis. The film examines the process of taming fear by and gradually adapting to new circumstances.

9.27

18:20 華山一廳│ 10.1

20:00 華山一廳 ◎│ 10.5

15:30 華山一廳

父親大人 The Ambassador & Me

台灣 首映

瑞士 Switzerland│2011│15 min│Jan CZARLEWSKI 2011 阿姆斯特丹國際紀錄片影展 International Documentary Film Festival Amsterdam 2012 歐洲電影獎最佳短片入圍 Short Film Nomination, European Film Awards

父親是舉足輕重的大人物,代價是犧牲陪伴家人的時間。就讀電影學院 的導演從小得不到父親(波蘭駐比利時外交官)的關注,他決意挽救親 情危機,拿起攝影機闖入高層公務員秘密生活,沒想到只換來無視與誤 解,幾番衝突之後,他終於聽見老爸真實的心聲。

9.27

18:20 華山一廳│ 10.1

20:00 華山一廳 ◎│ 10.5

15:30 華山一廳

BEYOND INTIMACY

His Excellency, the plenipotentiary Ambassador of the Republic of Poland to the Belgian Crown sacrificed his entire life for his country. However, dedication came with a price; he never really had time for me, his son. In admiration, I always longed to be like him. However, I feel like I am quite the opposite. I thus, decide to come to Brussels to make up for lost time.

親 親 老 與 家

25


社會

夢想家

Dreamer

關懷是一種能量,鼓舞著改革者,勇於夢想更美好的明天。然 而,這樣的愛,總考驗著人性。非暴力的抗爭者,想訴說什麼 樣的理想世界?我們敢不敢敞開自家大門收留陌生人?是什麼 力量讓遊子們不遠千里也要回家?一旦我們感知了愛的本質是 無疆界的,世界將變得無限寬廣。每個人都能以行動實踐對社 會的想望。是愛,引導我們抵達更值得呼吸的彼方,讓我們熱 切的活著,並渴望正義。

凱薩查維斯的戰役 Cesar's Last Fast


不服從行動守則 Everyday Rebellion

亞洲 首映

奧地利、瑞士 Austria - Switzerland │ 2013 │ 112 min │ Arash T. RIAHI, Arman T. RIAHI 2013 哥本哈根 CPH:DOX 國際紀錄片電影節觀眾票選獎 Audience Award, CPH:DOX International Documentary Festival 2013 法蘭克福 B3 動態影像雙年展跨媒體獎 BEN Award Transmedia, B3 BIENNALE FRANKFURT

伊朗裔兄弟檔導演貼身紀錄世界各地的非暴力抗爭行動者,及其創造出 來的行動守則。華爾街佔領行動、西班牙憤怒者行動、烏克蘭上空激進 女性主義團體、伊朗塗鴉者、埃及解放廣場上跟敘利亞抗爭……。既幽 默且憤怒,他們不再依循相同的壓迫制度,拒絕領袖主導的體制外反抗, 不服從於獨裁政權跟跨國企業的殘暴。本片展現「紀錄」即蘊含對於未 來與政治的想像,影像即是一種跨媒體的行動。 What does the Occupy movement have in common with the Spanish Indignados or the Arab Spring? Is there a connection between the Iranian democracy movement and the Syrian struggle? And what is the link between the Ukrainian topless activists of Femen and the anti-government protests in Egypt? The reasons for the various uprisings in these countries may be diverse, but the creative, nonviolent tactics they use are strongly connected. Everyday Rebellion is a documentary and a cross-media project celebrating the power and the richness of creative, nonviolent protests and civil disobedience worldwide. 9.27

10:40 華山二廳│ 10.5

17:20 華山一廳

造反阿嬤 Two Raging Grannies

台灣 首映

挪威、義大利、丹麥 Norway - Italy - Denmark │ 2013 │ 77 min │ Håvard BUSTNES 2014 首爾綠色影展最佳影片 Best Feature Film, Green Film Festival in Seoul 2014 西雅圖影展 Seattle International Film Festival

阿嬤雪莉跟辛達不只橫跨美國,還要做全世界歐巴桑都擅長的事:搞事 鬧革命﹗質問「經濟發展」的必要性,結果被教授趕出課堂;潛入華爾街 晚宴只為抗議發聲。生於經濟大蕭條時期,她們坐在電動車上,新興的 永續發展觀念給她們希望。她們卯起來抗爭,即使行動不便,也要一起 找到辦法,逼問經濟與發展的真相! Armed with courage, humor, a long friendship and a zest for life, Shirley and Hinda take to cities and towns across the US to engage everyone from the recently homeless to university students to growth economists and Wall Street tycoons, questioning the sustainability of continued economic growth, and demonstrating that it is never – ever – too late to get out and make a difference. 9.29

15:20 華山一廳│ 10.1

17:00 華山二廳│ 10.4

19:00 華山一廳

凱薩查維斯的戰役 Cesar's Last Fast

亞洲 首映

美國 USA │ 2013 │ 96 min │ Richard Ray PEREZ, Lorena PARLEE 2014 日舞影展 Sundance Film Festival

1988 年美國拉丁裔農民凱薩 • 查維斯,展開長達一個多月的絕食行動。 他是聯合農場工人工會的創立者,時值 61 歲。為杯葛長期下來,在大規

模農產品商業操作中,對於底層農民世世代代毫無慈悲的身體剝削,包 括化學藥劑帶給加州葡萄生產者的勞動傷害。交錯親友訪談及歷史錄像 片段,細膩深沉地敘述,無金錢、無權勢者的組織運動背後,種族與經濟 階級上的反動,還有行動者「抵制」當權者的精神力量。

9.27

10:20 華山一廳 ◎│ 10.1

13:30 華山一廳│ 10.4

14:00 華山二廳

社 會 夢 想 家 DREAMER

In the summer of 1988, Cesar Chavez embarked on a water-only fast – a personal act of penance for not having done enough to stop growers from spraying toxic pesticides on farm workers. For more than a month, no one knew when he would eat again. Structured around footage of Chavez's Fast for Life , the film overlook how Chavez organized U.S poorest, least educated workers, built a movement that successfully challenged powerful agribusiness, and launched the modern day Latino civil rights movement.

27


喬大叔來了 Here Comes Uncle Joe

台灣 首映

南韓、日本、美國 South Korea - Japan - USA │ 2013 │ 72 min │ Sinae HA, Wooyoung CHOI 2013 韓國 EIDF 國際紀錄片影展 EBS International Documentary Festival 2013 阿姆斯特丹國際紀錄片影展 International Documentary Film Festival Amsterdam

這個大叔的名字不叫喬,也不是誰的叔叔。喬大叔每天開著貨卡穿越南 韓安東市附近的農村,兜售蔬食雜貨。在青壯年人口外移的鄉下,據說 有求必應:他讓醉酒阿公搭便車、幫阿嬤趕走蜜蜂、跟村民一起喝酒吃 肉。老人家總是熱心招呼:呷飽沒?又擱來囉!對於這十五個村莊、八百 多位老人而言,喬大叔就是自己的家人。溫馨感人的小品,展現人與人 之間的無私情誼。他帶著幽默與活力,大笑度過陽光下的每一天﹗﹗ He is not their uncle, and his name is not Joe. But to the old ladies of An-dong, a rural community in southeastern Korea, Uncle Joe is almost the only contact they have to the modern world. Uncle Joe's delivery service is extraordinary. He reaches 15 isolated villages that have neither markets nor public transport and he delivers to the clients' door – or even into their refrigerator–whatever they order. The film follows Uncle Joe's delivery road from spring to winter, with smiles, sweat and tears between one delivery man and 800 elderly. 9.27

15:30 華山一廳 ★│ 9.28

10:20 華山二廳 ★│ 10.4

11:00 華山一廳

守護異鄉人 The Overnighters

台灣 首映

美國 USA│2013│100 min│Jesse MOSS 2014 日舞影展評審團特別獎 - 最佳拍攝直覺 Special Jury Prize, U. S. Documentary Special Jury Award for Intuitive Filmmaking, Sundance Film Festival 2014 紐約翠貝卡影展 Tribeca Film Festival

經濟衰退時期,生命裡沒有太多選擇的美國人,前往北達科他州威利斯頓 鎮,尋找油礦發掘後的工作機會。失業的外州人口,帶著美國夢,湧入保 守的農作小鎮。藍奇牧師打開教會大門,收容每一個無家可歸的彪形大漢。 然而,社區與教徒對於陌生人的猜忌日益升高。結局隱喻了美國社會所面 臨的景況,以及最真實的內省批判。 In the tiny town of Williston, busloads of newcomers step into the sad reality of slim work prospects and nowhere to sleep. Over at Concordia Lutheran Church, Pastor Jay Reinke is delivering the migrants some dignity. Night after night, he converts his church into a makeshift dorm and counseling center. But as broken men arrive in droves, the congregants sling criticism, neighbors get suspicious, and the town threatens an ordinance to shut Reinke down. How much will Reinke sacrifice for his crusade of compassion? 9.29

12:00 華山二廳│ 10.2

12:40 華山二廳│ 10.5

13:00 華山一廳

魯笠 The Promise 台灣 Taiwan │ 2012 │ 60 min │ 陳武男 CHEN Wu-nan 2013 第 35 屆金穗獎最佳紀錄片

東港,南台灣濱海的漁港。生活在 21 世紀的台灣,有一個地方在某些時刻, 彷彿回到一兩百年前的封建時代,他們身著古裝,抬著轎子,行事遵照著 一套嚴謹的禮儀規範,他們用盡心思建造了一艘華麗的王船,卻一把火把 祂燃燒殆盡。身為東港人,真正在乎的是每三年舉辦一次的東港迎王平安 祭典。依循儀式,鏡頭展現遊子對鄉土的凝聚連帶;還有島嶼海上漢人, 滄桑地信仰著的固執與堅韌。

DREAMER

社 會 夢 想 家

28

Dong-gang, a fishing village in the southern part of Taiwan, is a place of exceptional history which is kept alive through an ancient mysterious ritual. One of the most important characteristic of being part of the Dong-gang community is joining a ritual that takes place every three year. They call the ritual as "Yi-Wang". Because of the ritual and their love for hometown, the wandering sons must find their way back home. 9.28

15:30 華山一廳 ★│ 10.1

15:30 華山二廳│ 10.4

10:30 華山二廳


幸福國度 Happiness

本我

歷險記

Between Me and I

網路與電視會不會毀了世外桃源裡的幸福?對受虐少年心理諮商 是傷害還是治療?航向未知海域是冒險精神還是殖民文化?性需 求是不是基本人權?潛藏心靈深處的本我意識,是一股陌生、不 安的原始能量。探索本我、認識自己的過程,永遠是趟冒險之旅。 當我們向內探問 ─ 快樂何處尋?什麼是人生終極追求?真正答 案應由自己定義。


幸福國度 Happiness

亞洲 首映

芬蘭、法國、不丹 Finland - France - Bhutan │ 2013 │ 75 min │ Thomas BALMÈS 2013 阿姆斯特丹國際紀錄片影展 International Documentary Film Festival Amsterdam 2014 日舞影展最佳攝影獎 Cinematography Award, Sundance Film Festival

1999 年,猶如世外桃源的不丹王國,即將引進電視與網路。八歲童僧滿

心期待地隨著舅父進城裡買電視。面對修行上的挫折,是否透過閃爍螢 幕就能獲得快樂?導演沉默旁觀大自然裡純真心靈,鏡頭像一面鏡子, 被割裂的古老世界,彷彿仙境,美得令人屏息。對觀者來說,我們也在內 觀,此時此刻被創造出來的現代想像。 Bhutan is one of the least developed countries in the world. This meant that people led their lives without TV, let alone Internet but both arrived at last in 1999. Our protagonist, Peyangki is a dreamy and solitary eight-year-old monk who lives in the last village to get hooked up. His uncle decides to take a three-day journey to Bhutan's capital of Thimpu to buy a TV set. Peyangki will go along on the trip, his first foray into the big city. "Do you expect TV to make you happy?" asks the lama of the last five monks at Peyangki's monestery. The answer is a resounding "Yes." The gorgeous shots of the scenery speak more than the people in this film. 9.28

11:00 華山一廳│ 9.30

18:00 華山一廳│ 10.4

16:00 華山二廳

小姐你好 The Special Need

台灣 首映

德國、義大利 German - Italy │ 2013 │ 82 min │ Carlo ZORATTI 2013 德國萊比錫國際紀錄片及動畫影展金鴿獎 German Competition -Golden Dove, International Leipzig Festival for Documentary and Animated Film 2013 美國西南偏南電影節觀眾票選獎 Audience Award Global Section, SXSW Film Festival

29 歲自閉症大男孩需要愛,也需要愛愛!聽說奧地利可以合法買春,安 亞跟兩個死黨從義大利出發,駕車踏上尋愛之旅。到處搭訕碰壁、買春 遭拒,他們滿腦子賤主意。然而,發現想要合法享受性愛,對於有學習障 礙的成年人來說,竟如此困難。想交女朋友與愛愛的執念,讓安亞在沿 途中,發現始料未及的美好風景。 There's only one thing twenty-nine year old, autistic Enea loves more than trucks - and that's girls. However, Enea hasn't found the right one yet, but that doesn't stop him from searching. Carla, Enea's therapist, convinces his mom that the time has come for him to cope with his sexual desires. What started as an expedition for sex soon becomes a journey into Enea's most intimate feelings and a way for the three friends to explore their own conception of love, friendship and freedom. 9.26

14:50 華山二廳│ 9.28

20:30 華山一廳│ 10.5

17:00 華山二廳

航向世界盡頭 Expedition to the End of the World

亞洲 首映

丹麥、瑞典 Denmark - Sweden│2013│90 min│Daniel DENCIK 2013 阿姆斯特丹國際紀錄片影展 International Documentary Film Festival Amsterdam 2013 比利時 Docville 紀錄片影展 Best International Documentary, International Documentary Film Festival Docville

影片敘述一段 21 世紀的真實探險故事,攝影機隨著一艘滿載藝術家、科 學家的三杆帆船航向世界的盡頭,探訪格陵蘭東北方正迅速融化的冰層。 面對未知之境,他們開始質問生命。本片是當代的黑暗之心,反思西方文 化的核心─探險精神,一如童年夢境中的絕美光景,嘲弄著人類征服自 然的欲望。

BETWEEN ME AND I

本 我 歷 險 記

30

This is a real adventure film for the 21st century. On a three-mast schooner packed with artists, scientists and ambitions worthy of Noah or Columbus, we set off for the end of the world, the rapidly melting massifs of North-East Greenland. An epic journey where the brave sailors on board encounter polar bear nightmares. Stone Age playgrounds and entirely new species. But in their encounter with new, unknown parts of the world, the crew of scientist and artists also confront existential questions of life. 9.29

20:00 華山一廳│ 10.1

18:00 華山一廳│ 10.5

15:00 華山二廳


無言之語 The Naked Room

亞洲 首映

墨西哥 Mexico │ 2013 │ 75 min │ Nuria IBAÑEZ 2014 布宜諾斯艾利斯國際獨立影展人權單元最佳影片 Best Film, Human Rights Section, Buenos Aires International Film Festival

攝影機放在墨西哥青少年心理治療室裡,張力迸發。鏡頭選擇沈默地對 準每一位倖存者,從家暴到性侵的生命剖白。家長的畫外音形同夢魘, 強迫觀眾直視黑暗深處,眼前青少年設法強抑難言的創傷。 The Naked Room shows a whole world without leaving a single space: the examination room in a children's hospital in Mexico City. Listening to the children, their parents and the doctors during consultations allows us to have a more profound and complex view of our social reality and of human nature.

9.30

15:30 華山一廳│ 10.2

16:00 華山一廳│ 10.4

20:50 華山一廳

山靈 Mountain Spirits 臺灣 Taiwan │ 2014 │ 67min │ 陳芯宜 Singing CHEN、江國梁 CHIANG Kuo-liang 2014 嘉義國際藝術紀錄片影展

在嘉義山裡長大的裝置藝術家王文志,把從小在山林間的記憶,帶進作 品裡。他運用熟悉的手工感官與集體工作的勞動方式,使用竹材、藤、原 木等自然材質,編織構築巨大的空間,讓人們可以進入作品當中。隨著 每件作品的不同觀點,創造出不同的記憶與心靈對話空間。實踐生命裡 深沈靜謐的力量,使觀者大為驚喜震撼。 WANG Wen-chih shows a special artistic characteristic in contemporary art. The creative energy comes endlessly from where he was born. By that he uses the oriental material, bamboo to express the power and image of Asian culture. This is a documentary about the artist's belief and philosophy in creating arts, and how the spectators discover the moving and surprising moments in his works.

9.28

18:00 華山一廳 ★│ 10.3

15:20 華山一廳

挖眼睛 Cut Out the Eyes

台灣 首映

中國 China │ 2014 │ 79 min │ 徐童 XU Tong

二人臺江湖藝人二后生,在內蒙古河套地區賣唱為生。二十四年前,他 在一個村子賣唱時認識了有家室的三女子。兩人日久生情,私奔不成, 卻讓三女子的男人挖掉了二后生的雙眼。他死裡逃生後,把這段經歷編 成了二人臺曲子,曲名就叫「挖眼睛」,在內蒙晉北一帶紅極一時。本片 從二后生日常生活中,回述他那段傳奇慘烈的過往。

9.26

19:30 華山二廳 ★│ 9.29

17:00 華山二廳│ 10.3

13:20 華山一廳

本 我 歷 險 記 BETWEEN ME AND I

About 50 years old, Er Housheng was an itinerant singer of Two Sets. He sang to make a living at Hetao of Inner Mongolia. 24 years ago, he met a woman while performing in a village. She was with a man and they lived in poverty. The man asked her to sing with Er Housheng to earn more money. Unexpectedly, they fell in love with each other that he decided to take her away. Once the man was told, he asked two of his brothers to cut out his eyes. Luckly, Er Housheng survived and produced a song based on this experience called "Cut Out the Eyes." The song was prevalent for a period of time in Inner Mongolia and Shanxi Province.

31


九叔 Ninth Uncle

世界 首映

中國 China │ 2014 │ 85 min │ 吳建新 WU Jian-xin

九叔,綽號「夜市市長」,以臨時工的身份掌管中山路夜市三十年。每當 夜幕降臨,九叔身穿制服、腰佩警棍,帶領手下坐鎮巡視。九叔在夜市 呼風喚雨,家庭生活卻不順心,多次離婚,與兒女不和。現在九叔年近 七十,繼續以夜市為家。如今百年老街中山路面臨改造,以美食大排檔 為主的夜市也將不復存在,九叔該何去何從? Nicknamed "Mayor of the Night Market," Ninth Uncle has been a temporary worker managing the night market for over 30 years. Despite of his success in the night market, his family life appears quite the opposite. Almost 70 years old now, he continues his life in the night market. As the night falls every evening, Zhong Shan Road and its hundred years of history are now facing reconstruction and the night market full of yummy food venders is soon to be gone. Ninth Uncle helplessly watches the empire he worked his whole life for slowly fall apart.

9.27

13:30 華山二廳 ★ │ 10.1

11:00 華山二廳│ 10.3

20:20 華山二廳

少年吉美 Young Jigme

世界 首映

中國 China │ 2014 │ 82 min │ 劉翠蘭 LIU Cuilan

在安多藏區的一個小寺院裡,十七歲的僧侶吉美在還俗或者留在寺院之 間掙扎。雖然藏傳佛教允許沙彌還俗,但受過比丘戒的僧人更多是終身 留在寺院的。一天,當吉美正在憧憬著還俗後的生活時,接到寺院裡年 長僧人的電話,告訴他寺院裡已經沒有足夠的比丘僧來舉行夏季安居, 希望一部分沙彌,包括吉美,可能盡快受比丘戒。吉美會留下受戒還是 離開? Not long after this 17-year-old shepherd dropped out of school to become a monk in a small temple in Amdo, Tibet, one half of the monks left the temple for various reasons. Now, he is starting to reconsider his choices.

9.26

17:40 華山一廳 ★│ 9.29

13:20 華山一廳 │ 10.3

10:30 華山二廳

種植人生 Planting for Life

世界 首映

中國 China │ 2014 │ 75 min │ 顧曉剛 GU Xiao-gang

都市白領老賈放棄城市生活,帶著妻子回歸田園,實踐自然農法的種植。 他的理念吸引了一批城市仰慕者,而當地的村民卻不敢苟同。日出日落, 夫妻逐漸失去相濡以沫的情感,只剩下責任分工與義務,家庭與田園生活 都面臨了困境與裂痕。他們的故事裡,有種子的培育,有生命的誕生,有 稻穀的豐收,也有愛情的背叛,見證了人生的步履不停。

BETWEEN ME AND I

本 我 歷 險 記

32

Old Jia was a white-collar worker who gave up his city life and returned to the countryside with his wife, Lizi. He abandoned chemical fertilizer to practice natural farming. His attitude and philosophy attracted a big group of admirers from the city, whereas local villagers found his approaches disagreeable. When Old Jia finally left and looked back this part of life, he saw the germination of seeds, the birth of new lives, the harvest of crops, and the betrayal of love. And as always, life goes on.

10.1

20:30 華山二廳 ★│ 10.3

15:00 華山二廳│ 10.5

10:30 華山二廳


春秋掌中 Taiwan et ses marionnettes

溫古

以知新

Old is New

古老技藝,隨著時光淬煉出美感,並能從中窺見歷史的接續;舊時器物,多 了歲月澤潤,散發著人的溫度;民俗活動,則是因應常民生活需求所生,呈 現出人類與自然的和諧之美,與土地民情密不可分。技藝、器物與民俗,都 是人類文明的積累,然而新時代新技術卻為傳統文化帶來新的衝擊:電影人 即使不捨膠捲之美,亦須迎向數位拍攝的時代;傳統偶戲與客家武獅,歷經 嬗遞變化,依靠少數人努力存續;手作文化被現代化工廠所取代;藝術生活 實踐,須與拜金主義對抗以求生存。面對新時代的裡的技術更替,唯有人的 情感,方能不斷為文化注入活水泉源。


再見了,菲林 Thank You, 35mm

世界 首映

台灣 Taiwan │ 2014 │ 10 min │ 張逸方、謝宜珊 Alex CHANG、Tengo XIE

福相作為老牌電影字幕公司,近 20 年間,見證台灣電影工業中,底片膠 捲轉數位素材的大時代變化。他們從 2012 年開始記錄即將歇業的膠捲後 製公司,希冀將底片製作與技術記錄下來。本片是台灣電影史的第一眼, 也將會是最後一眼,讓我們看幕後工作者集體,敬﹗底片時代。 It is the era of digital films now. The century of the negative film industry is about to be gone. The negative film industry in Taiwan is bound to be influenced. In the past decade, we have been facing the transition and elimination in many ways. So in 2012, we began to film a documentary on the post-production companies of the negative films which were about to be closed down, recording everything about the negative film industry in Taiwan.

9.27

17:50 華山二廳│ 10.2

20:10 華山二廳│ 10.4

15:00 華山一廳 ★◎

膠捲遊戲 A Film Is A Film Is A Film

台灣 首映

美國 USA │ 2013 │ 16 min │ Eva von SCHWEINITZ 2014 紐約翠貝卡影展 Tribeca Film Festival 2014 蘇格蘭南方電影節 Southside Film Festival

35 釐米膠捲到底有什麼魅力?能讓許多電影工作者回味留戀不已。本片 導演作為一位資深膠捲影片放映師,面對戲院走向全面數位化、底片放 映機被拆除的同時,她決意拿膠捲作實驗,滿懷情感、又刮又劃,展現膠 捲影片獨到的物質特性,絕對是數位時代無法取代的銘刻回憶。 Digital projection is taking over the movie screens world widely. As the material of celluloid film slowly disappears from her workplace, the director, who has worked as a movie projectionist for more than 10 years, embarks on an investigation into what makes film special. Is it just nostalgia? Is there a connection between how we watch movies and how we see the world? She starts bleaching, painting and scratching film in order to find answers. A Film Is A Film Is A Film is a personal look into a changing profession and a visceral portrait of a vanishing material.

9.27

17:50 華山二廳│ 10.2

20:10 華山二廳│ 10.4

15:00 華山一廳 ◎

基努李維之數位任務 Side by Side 美國 USA │ 2012 │ 99 min │ Chris KENNEALLY 2012 柏林影展 Berlin International Film Festival 2012 紐約翠貝卡影展 Tribeca Film Festival

過去一百多年來,是透過底片製作電影。而今數位技術已劇烈影響電影 產製與構思故事的方式。基努李維走訪對數位電影與底片拍攝情有所鍾 的導演與攝影師,探討傳統電影工業與數位技術一路「肩並肩」的過程。 試著詰問在數位時代,無論傳統底片或數位電影,將如何繼續造夢,並 帶給觀眾耳目一新的夢想?

OLD IS NEW

溫 古 以 知 新

34

Since the invention of cinema, the standard format for recording moving images has been film. Over the past two decades, a new form of digital film-making has emerged, creating a groundbreaking evolution in the medium. Keanu Reeves explores the development of cinema and the impact of digital film-making via in-depth interviews with the Hollywood masters.

9.27

17:50 華山二廳│ 10.2

20:10 華山二廳│ 10.4

15:00 華山一廳 ◎


打獅 • 下山紀事 Hakka Lion – A Story of Old Folks in Xiashan Village 台灣 Taiwan │ 2010 │ 50 min │ 曾吉賢 TSENG Chi-hsien 2012 台灣地方志影展優選

新竹縣芎林鄉山腳下的下山村,仍住著一群順應天命, 與土地相依,努 力打拼的硬頸客家人。他們循著四季耕種,謙卑的守護著家園。綿延起 伏的稻浪中,不時傳來… 叮! 咚! 鏘!的鑼鼓聲。在農忙與勞動工作之 後,客家武獅成了他們休閒與情感交流的媒介。歷經了三代汗水所濕潤 的黃藤木耙頭,一把滿是傷痕的兵器,依舊在手中揮舞,憨厚敘說,世代 的共同記憶。 At Hsinchu county, people work in farms from generation to generation. Mr. Chang, 72 year-old-man, is a leader of Hakka Lion Dance. Until now, he still follows the traditional way to construct lions' head by using papier-mâché. Because he always wears a smile on his face, it seems like his lion's head is also smiling toward us. He keeps telling us the story about farming and the history of plebeian, although, in this serene village, there are already many signs of land expropriation and most of his neighbors have moved to the city. 9.29

14:20 華山二廳 │ 10.2

17:40 華山二廳 │ 10.4

18:00 華山二廳 ★

影片非英語發音且無英文字幕 Non-English language film without English subtitles

春秋掌中 Taiwan et ses marionnettes 法國、台灣 France - Taiwan │ 2012 │ 52 min │ 尚若白 Jean-Robert THOMANN 2012 法國亞洲影展 Asian Film Festival of Tours 2013 法國費索爾亞洲國際影展 Vesoul International Film Festival of Asian Cinema

本片試著發掘台灣,超過 150 年歷史的洗練,所造就現今千變萬化、富象 徵性和美感的木偶藝術。熱情的操偶師,為我們打開木偶戲藝術之門。例 如,布袋戲大師陳錫煌,致力於把這門藝術傳承給年輕人。在製作布袋戲 連續劇 DVD 的拍攝片廠 , 我們發現布袋戲、傀儡戲都和道教儀式有許多 關聯。還有一位木偶操偶師,嘗試替年輕人創造出現代化的木偶戲劇。 This documentary tends to explore Taiwan, which has had over 150 years of history, a place with symbolized and beautiful art of glove puppetry. An enthusiastic puppet operator is going to introduce this traditional glove puppetry to us. Mr. Chen, a professional puppetry operator, is devoted to pass on this tradition to the young generation.

9.29

14:20 華山二廳 │ 10.2

17:40 華山二廳 │ 10.4

18:00 華山二廳 ★

排灣人撒古流:15 年後 Sakuliu 2 : The Conditions of Love 台灣 Taiwan │ 2013 │ 88 min │ 陳若菲 CHEN Jofei 2013 台北電影獎入圍 Best Documentary Nomination,Taipei Film Awards 2013 北京獨立影像展 Beijing Independent Film Festival

對排灣人來說,技藝不是「展品」。從 1994 年《排灣人撒古流》到 2013 年《排灣人撒古流:十五年後》,鍾愛部落傳統文化的藝術家撒古 流從青年划行到中年。本片記錄 88 風災後,撒古流回部落與族人併肩、 扛起領導責任。在重建家園的過程中,撒古流生命裡的歷史記憶、身體 技藝,仍舊在個人理想與傳統觀念之間、舊有與新存之際糾纏交錯,持 續衝突、辯證。

9.30

19:30 華山二廳 ★│ 10.2

13:20 華山一廳 │ 10.5

10:50 華山一廳

溫 古 以 知 新 OLD IS NEW

Sakuliu is a Paiwan artist who treasures his tribal traditional culture. After leaving his tribal village due to unpleasant circumstances for many years, he decides to return to help rebuild his hometown, Da-She Village, which was devastated in the August 8th. However, gulf and conflicts between personal vision and traditional thinking, between old and new, which traumatized him in the past, gradually surface once again as rehabilitation process moves on.

35


自造世代 Maker 台灣 Taiwan │ 2014 │ 65 min │ 蔡牧民 TSAI Mu-ming 2014 荷蘭 Craft in Focus 紀錄片影展 Craft in Focus Documentary Film Festival 2014 新加坡設計影展 A Design Film Festival

新世代的「自造者運動」,蘊含古老手工精神與對於全球供應鏈系統的抵 抗。本片由《設計與思考》團隊,訪問美國自造者運動的主要靈魂人物, 以及科技領域的思想領袖,探討這一波 Maker(自造者)的背景、本質及 蘊含能量。反思 DIY(Do-It-Yourself) 或 DIT(Do-It-Together)文化,將為 社會經濟及製造業,如何帶來重大影響?同時,全球代工重鎮台灣,又應 如何積極思考下一步的轉型方向? Maker is a feature documentary looking into the Maker Movement in America reforming the economy with a new wave of Do-It-Yourself and Do-It-Together. The "Maker Movement", sometimes called the "Third Industrial Revolution," subverts traditional manufacturing by advocating innovative concepts such as open source, local manufacturing, crowd funding, and digital fabrication. The film explores the ideas, tools, and personalities that are driving the Maker Movement – and returns with a timely snapshot of one of the transforming influences of the current age.

9.28

12:30 華山二廳 │ 10.1

13:00 華山二廳 │ 10.2

18:00 華山一廳 ★

歸途 Homecoming

世界 首映

香港 Hong Kong │ 2014 │ 37min │ 洪光賢 Kwong-yin Brian HUNG

數位水墨始創者黃琮瑜,打破普羅大眾認為國畫是老土陳舊玩意的的迷 思;編舞家周佩韻打破香港觀眾被動地觀賞舞蹈的模式。兩位藝術家沒有 因為香港社會的利益主義而消磨了意志,他們鍥而不捨的精神為香港觀眾 ╱藝術界帶來改變。二人的創新,不單帶動了香港藝術界,更重要是透過 他們對創作的熱誠,使我們明白到只要有「心」,無論環境有多困難,也 能堅持一份「愛」。 Digital Artist Wong Chung Yu created digital ink paintings to break the public prejudice of seeing Chinese ink painting as old-school and banal. Choreographer Pewan Chow broke the passive pattern of Hong Kong audience in viewing dance.The prevailing utilitarianism in Hong Kong did not weaken the spirit of two artists. Instead, they persisted and brought changes to Hong Kong art circle and audience. Their enthusiasm for art-creating, they showed us however difficult the environment may be, we can still hang on with "love," as long as we have our "heart" with us.

9.28

OLD IS NEW

溫 古 以 知 新

36

12:30 華山二廳 ★│ 10.1

13:00 華山二廳│ 10.2

18:00 華山一廳


動畫紀錄片專題 Animated Documentaries

歷屆 CNEX 影展的特色單元。動畫紀錄片以鮮明的想像力與多元地呈現手 法,打破紀錄片對於真實的詮釋。本屆動畫紀錄片的特色即是以舞台劇、廣 播、動畫等戲劇手法,做為自傳與名人傳記的實驗性敘事,向內探索或橫向 刻度自我與他人的生命軌跡。

高個子男人快樂嗎?與喬姆斯基的對談 Is the Man Who Is Tall Happy ? :An Animated Conversation with Noam Chomsky


高個子男人快樂嗎? 與喬姆斯基的對談

Is the Man Who Is Tall Happy? : An Animated Conversation with Noam Chomsky

台灣 首映

法國 France │ 2013 │ 88 min │ Michel GONDRY 2014 雪梨電影節 Sydney Film Festival 2014 柏林影展電影大觀單元 Panorama program, Berlin International Film Festival

導演米歇·龔德里嘗試以本作與「美國當代重要思想家」諾姆・喬姆斯基 (Noam Chomsky)對談。藉由大師生動有趣的見解,搭配導演童趣的手 繪線條,其天馬行空的對談,引導觀眾思考觀看與理解之間的關連。內 容攸關事物本質、社會議題,以及生命的意義。誠如影片所言:世界就 像是巨大的拼圖,如果你不努力探索,就會變成別人大腦的複製品。片 中所呈現的當代大師喬姆斯基不僅僅是傑出的學者,作為一個平凡人, 他對亡妻的回憶也相當真誠。 Through a series of interviews, Michel Gondry illustrates Noam Chomsky's theories in an animated documentary, where Gondry's creativity and imagination serve Chomsky's intellectual rigour. Chomsky has a memory, a knowledge of science and history, a logic that is both unrivaled and overwhelming, but revealed to us by the means of Gondry's naive yet complex animation drawings. Using animated drawings, Michel Gondry brings light to Noam Chomsky both as an eminent professor and as a man.

9.27

16:00 華山二廳│ 9.30

17:30 華山二廳│ 10.3

12:50 華山二廳

在內之內 Within Within 英國、香港 UK - Hong Kong │ 2011 │ 4 min │廖心愉 Sharon LIU 2012 香港國際電影節 Hong Kong International Film Festival 2012 日本廣島國際動畫影展 International Animation Festival HIROSHIMA

身為香港人意味著什麼?「生命裡充滿了無從選擇的事情,例如人沒法 挑選他們的父母。你必須在未懂得瞭解他們之前學會去愛他們。」四分 鐘的影片,身處跨文化社會的年輕導演,以詩化與非寫實手法,追尋身 份根源與自我認同。 "There are many things we cannot choose in life, no one can choose their parents. You have to learn to love them before even knowing them." Spoken words, hand drawn images and live footage collide beautifully, conjuring poetic moments that are fresh and original. Issues like identity crisis and our ambivalence with the mainland are nothing new.

9.26

13:30 華山二廳│ 9.30

12:50 華山二廳│ 10.3

18:50 華山二廳

回憶拼圖 ownerBuilt

亞洲 首映

美國 USA │ 2013 │ 49 min │ Lawrence ANDREWS

動 畫 紀 錄 片 專 題

2013 美國聖克魯茲電影節 Santa Cruz Film Festival 2013 美國達拉斯錄像節 Dallas VideoFest

ANIMATED DOCUMENTARIES

劇中的兩個男人,在德布西《月光曲》的襯托之下,娓娓道出複雜的往事: 卡崔娜颶風摧毀了諾爾的家,過往發生的悲劇使記憶解構成碎裂檔案, 透過宛如單口相聲的的演出,主角表現出不同層面的自我意識。頗具實 驗性質的紀錄片,角色嘗試以聲音、肢體召喚災難事件的現場,再現的 回憶隨著動畫滑動的框景,呈現一個亦真亦偽的舞台裝置。

38

Hurricane Katrina and the ensuing aftermath destroyed Noel's community. As he rebuilds, he evokes the past through the enlistment of his personal archives. The story that he tells about his neighborhood is affected by the story of innocent people gunned down while attempting to cross a bridge in search of safety, and for Noel, their plight clarify many things. An implied author performs Noel, who performs others, who themselves are performing. And in this manner a performative documentary comes into being. 9.26

13:30 華山二廳│ 9.30

12:50 華山二廳│ 10.3

18:50 華山二廳


尋找木柵女 Looking for Siraya

消失

復現 Fort-Da Screening Room

光點華山 2 樓多功能藝文廳

9.26 - 10.5 免費放映 開放時間

9.26-10.4

10.5

14:00-21:00

14:00-19:30

佛洛伊德形容他一歲半的孫子喜愛獨自玩丟捲軸遊戲:當母 親不在家,用細線拴住小捲軸,拋出視線之外,自言首語: 「不 見了……」(德語:Fort);再興高采烈地把它拉回來,大喊: 「這個!」(德語:Da),周而復此,樂此不倦。 極簡的方正房間,白牆作為投影成像的媒材,輪流展示十四 部國內外錄像作品,探討的議題跨越社會、親情、愛情、靈 性追尋、文化傳承 ……以不同形態重覆上演愛的消失與復 現。在這個消逝的年代,唯有溫柔而堅定地相信重生的希望, 才能平靜擁抱下一次的失去。 ★

放映詳情將公布於影展活動網站 tw.cnexfest.org


朋友─瓦旦

佔領第 561 小時

Friend Watan

The 561th Hour of Occupation

台灣 Taiwan │ 2013 │ 36min │陳界仁 CHEN Chieh-jen

台灣 Taiwan │ 2014 │ 6 min │袁廣鳴 YUAN Goang-ming

行為藝術家瓦旦.塢瑪是陳界仁認識十幾年的朋友。 在上一個計劃《幸福大廈 I》所搭建的場景,瓦旦僅 存有的幾張照片與一本筆記本, 構成了這部「非傳 記」、「非紀實」的影片。關於「過往」,無論它以 何種形式殘存,某方面說,消逝是必然的。

台灣史上第一次,學生佔領立法院長達 585 小時。影 像緩緩掃描空無一人的議場,我們才得以 被迫檢視 在場卻又不屬於原本現場的物件。放慢一半及倒轉的 國歌,使議場頓時轉變為神聖的教堂,時間在豐盛、 頹圮及虛空(void)中往返滑行。

CHEN has been friends with Watan Uma for more than ten years. Before he started filming, he asked Watan if he could see a picture of him when he was younger. A few days later, with a few pictures and a notebook in hand, Watan told him, "I could only find these. The rest are missing." No matter what remains of the past, in a certain respect, their disappearance is inevitable.

For the first time, students occupied Taiwan's parliament for 585 hours. The soundtrack of this documentary is derived from our national anthem. This vanishing ephemeral scenery transforms the chamber, which is made familiar to us by mass media into a spectacle more magnificent than the media spectacle.

兩個 1984

今夜好好睡

台灣 Taiwan │ 2014 │ 25min │高俊宏 KAO Jun-honn

俄羅斯、德國 Russia - Germany │ 2012 │ 3min │ Victor KOSSAKOVSKY

關於 1984 年地球兩端的兩件事:「英國礦工大罷工 事件」、「台灣海山一坑爆炸及礦業衰亡」,其背後 皆牽涉了至今三十年來新自由主義全球化的衝擊。高 俊宏在曼徹斯特駐村期間,重回現場拍攝這英國社會 勞工抗爭代表性的一役。

幾位遊民熟睡在銀行地上,想要提款的人應該跨過 去、安靜離開,抑或別無選擇?屬於城市的搖籃曲, 真實揭露經濟危機,黑夜中透出一線曙光。俄羅斯著 名導維多柯薩寇夫斯基一針見血之作 。

Dual 1984

Lullaby

消 失 與 復 現

錄 像 空 間 FORT-DA SCREENING ROOM 40

In reference to the globalization of neoliberalism in the last 30 years, two significant events happened in 1984, both related to the mining industry – the mass rally in UK, and the Hai-san mine disaster in Taiwan.

A couple of homeless men lie sleeping on the floor of a bank vestibule. If you wanted to use the ATM, you would have to step right over them or find another ATM. KOSSAKOVSKY captures this economic crisis in a single image.


尋找木柵女

EL HIT YHÉB YESEELKOM LABAS ?

Looking for Siraya

突尼西亞 Tunisia │ 2012 │ 3min │ Ahmed HERMASSI

台灣 Taiwan │ 2013 │ 28min │鄭立明 CHENG Li-ming

茉莉花革命過後,互聯網與公共空間的言論封鎖相對 放寬。媒體藝術背景的年輕導演以一句突尼西亞俚語 為題,縮時呈現牆上塗鴉的變化,重塑坊間激烈辯論 的社會現象。影片當時迅速橫掃當地社交網站,翌年 入圍坎城影展「短片角落」單元。

1871 年,蘇格蘭攝影師約翰.湯姆生來台拍攝了第

Mainly shown on walls in the form of graffiti, the revolution in Tunisia is full of messages. These messages were often contradictory just as the political reality of pay. This video brings together the most famous messages in chronological order while exposing the unchanged, telling us what has happened in Tunisia since the revolution.

In 1871, John Thompson the Scottish photographer came to Formosa, and shot a series of images, which became the first, widely published set of photos of Formosa in the West. One of the most famous portraits displays a mysterious, aboriginal mother holding a baby in Muzha. This photo was shot with a 3D camera, its door-like double images lead the crew to the pursuit of the history about our motherland and ancestors.

空氣中的苦難

刻夢者

There is Something in the Air 印度 India │ 2011 │ 29min │ IRAM Ghufran

一批照片在西方成功傳播的台灣影像,當中有一位原 住民母親在木柵抱著嬰孩熠熠發光。照片由 3D 攝影 機拍攝,呈現左右雙重影像,像是兩扇矗立的大門, 通往追尋島嶼歷史以及先民來源的路。

The Dreamcarver: A Portrait of PAMPILA 澳洲 Australia │ 2012 │ 13min │ Vincent MOON

消 失 與 復 現

When people desperately believe that they have no way out, they come to the Shrine of Bade Sarkar, seeking help from the saints. As described by the director, "I think MADNESS is closer than we thought. It is always inside us…though we used to escape by regarding it ORDINARY."

Sigur rós, Arcade Fire, R.E.M. 等樂團邀約不斷的當紅導

演,毅然背起背包流浪紀錄不同民族的生命狀態。西 澳傳統木藝師宛如儀式般重複敲擊的迴力鏢,已淪為 消費者的伴手禮,唯有來自夢境的古老旋律,始終低 聲迴盪祖先的遙遠記憶。 Vincent Moon is an independent Paris filmmaker. For recent years, he has been travelling around the globe with a camera in his backpack, documenting local folklores and religious rituals. Pampila crafts traditional boomerangs in Broome for a living, while being an indigenous musician as well.

錄 像 空 間 FORT-DA SCREENING ROOM

當人們遭遇任何方法都無法解決的問題,便會至片中 的貝德薩卡神廟中「請願」,求助於聖人,以舞蹈、 行走、譫語等舉止,釋放他們的恐懼、壓抑與慾望。 如導演所說,「我覺得癲狂比我們以為的更接近我們 一一它永遠在我們身體裡……而我們總是用『正常』 來逃避它。」

41


玉扣紙

愛你喲

Yukou Paper

Love Ya

中國 China │ 2009 │ 47min │鬼叔中 GUI Shuzhong

加拿大 Canada │ 2013 │ 19min │ Jessica HAYES, Chris ALTORF

清代學者楊瀾曾形容造紙業:「其用力艱而成功薄, 巧心勞手。百工之事,此為最矣。」面對西方工業的 衝擊,詩人兼獨立導演鬼叔中深入武夷山脈深處,記 錄閩西北寧化縣最後一家土紙寮。藉由旁觀繁瑣枯燥 的手造紙工序,暗示一個時代的焦慮和無奈。

導演利用莫里斯所導入的訪問通(Interrotron)拍攝 裝置,內設雙面鏡,讓六對情侶直視鏡頭,靦腆稱讚 對方迷人的特質,不忘幽默取笑彼此的小毛病,坦承 交往以來的磨合。一個人學習和另一個人共同生活, 無關膚色,無關性別。

This film records the very last handmade paper factory in Ninghua, Northwest of Fujian province, China. GUI documents the complicated procedures involved in a poetic manner, expressing intense nostalgia to the local craftsmen.

Peering and speaking directly into a camera's lens, creates a feeling as if they're answering their beloved. Six couples reveal the intimacies of their relationship. Achieved through an "Interrotron" apparatus originally developed by documentarian Errol Morris, Love Ya exposes human connection through the amorous landscape of the face.

春與節

親親爺爺

越南 Vietnam │ 1953/54, 2011 │ 17min│NGUYEN Van Vinh, TRAN Luong

越南 Vietnam │ 2012 │ 10min │ Phuong Thao DONG

TRAN 尋獲爺爺生前所拍的 16 釐米柯達底片素材, 決定重新剪接這段封存在 50 年代的民間風俗面貌。 從花開到春節之間,除了爺爺的缺席,別無所有。這 位孫子是策展人兼藝術家,曾創立河內當代藝術中心 和 Nha San 工作室(越南首個獨立地下藝術空間)。

傷害的話語劃過乾涸之地,生活彷彿回歸平靜,父親 如常照顧失智爺爺的起居飲食。在導演的親密凝視 之下,父子情感靜謐流動,終究以最溫柔姿態承認生 命中必然的殘酷和脆弱,略有河瀨直美導演早期作品 《親親婆婆》的影子。

NGUYEN Van Vinh (1895-1975) shot in Hanoi in the 50s, documentaries with 16mm Kodak color-film footages. In 2011, his grandson, Tran Luong, discovered these films and re-edited them. TRAN Luong is an artist and curator who founded the Hanoi Contemporary Art Center in 2000.

Vietnamese filmmaker Phuong Thao DONG gets up close and personal with her father and her elderly grandfather, who still has a great head of gray hair but hardly knows where he is anymore. As the son puts it, "We need to learn how to listen so that we can be together."

Spring and Festival

Grandfather

消 失 與 復 現

錄 像 空 間 FORT-DA SCREENING ROOM 42


台北舞光

全民大舞廳

Dancing Taipei

Living Stars

台灣 Taiwan │ 2010 │ 14min │ Jean-Robert THOMANN & Charles DEWEES

阿根廷 Argentina │ 2014 │ 63min │ Mariano COHN, Gastón DUPRAT

《台北舞光》是一部 14 分鐘的短片,通過跳舞看台 北人 24 小時的生活。熟悉的場域、日常的動作、平 凡的臉孔,經由另一種觀看方法,重新發掘個人和群 體的關係,如何構成被忽略的城市風景。

導演拜訪了三十幾位老幼男女,邀請他們隨歌起舞, 無情節無對白無 NG,乍看像是無厘頭的家居片段, 但是一位接一位,舞者投入擺動肢體、家人在旁視 而不見,每個家居佈置細節都彷彿透露著個人生命 史的局部。生活化舉動、刻意擺設的麥克風、芭樂 歌背景,逐漸累積成一場超現實的奇觀。

Dancing Taipei is a 14-minute film, which shows 24 hours of Taipei life through its dancing inhabitants. Through this new way of seeing, the film reveals the relationship between individuals and community. We find out a city we've never seen.

Living Stars is an original and anarchic way of reaching domestic surrealism in the screen. Argentinians open their homes to the audience and show dance numbers they used to perform alone, in front of the mirror. You have to pay attention: furniture, posters, refrigerators, clothes, plants... everything speaks.

消 失 與 復 現

錄 像 空 間 FORT-DA SCREENING ROOM

佔領第 561 小時 The 561th Hour of Occupation

43


影片索引 FILM INDEX

2014年國際華人紀錄片影展 【愛去・愛來】 中文片名索引(按字數、筆劃依序排列) 二字部 山靈 九叔 愛暮 魯笠 歸途 三字部 挖眼睛 四字部 小姐你好 少年吉美 父親大人 如夢幻音:沉睡的記憶 在內之內 自造世代 回憶拼圖 我不屬於 幸福國度 春秋掌中 造反阿嬤 彩雲之南 無言之語 說你愛我 種植人生 膠捲遊戲 五字部 守護異鄉人 再見了,菲林 告別喬安娜 後青春花園 甜蜜的咒詛 喬大叔來了 愛我請點擊

FILM INDEX

影 片 索 引

44

六字部 十五個分手夜 打獅•下山紀事 再見馬修,再見 航向世界盡頭 排灣人撒古流:15年後

31 32

七字部 不服從行動守則 佩多先生要出嫁

27 19

20 28 36

31

30 32 25 23 38 36 38 24 30 35 27 20 31 19 32 34

28 34 25 23 25 28 20

19 35 23 30 35

八字部 我不壞,我是你爸媽 高個子男人快樂嗎? 與喬姆斯基的對談 接近無限透明的海 凱薩查維斯的戰役 歡迎光臨寂寞賓館 九字部 基努李維之數位任務

24 38 24 27 21

34


34 20 23 19 24 27 31 27 30

F-J Garden Lovers Hakka Lion – A Story of Old Folks in Xiashan Village Happiness Here Comes Uncle Joe Homecomeing Is the Man Who Is Tall Happy?: An Animated Conversation with Noam Chomsky Joanna

23 35 30 28 36 38 25

K-O Love Hotel Love. Love. Love. Love Me Maker Matt Shepard is a Friend of Mine Meet the Patels Mountain Spirits My Love Awaits Me by the Sea Naked Room, The Ninth Uncle Our Curse Overnighters, The ownerBuilt

21 19 20 36 23 19 31 24 31 32 25 28 38

P-T Planting for Life Promise, The Sakuliu 2 : The Conditions of Love Side by Side South of Clouds Special Need, The Taiwan et ses marionnettes Thank You, 35mm The Ambassador & me Tough Love Two Raging Grannies

32 28 35 34 20 30 35 34 25 24 27

U-Z Within Within Young Jigme

38 32

影 片 索 引 FILM INDEX

A-E A Film Is A Film Is A Film Alfred and Jakobine Alive Inside: A Story of Music & Memory A Mile End Tale A World Not Ours Cesar's Last Fast Cut Out the Eyes Everyday Rebellion Expedition to the End of the World

45


購票端點 OUTLETS INFO

台北市

年 代 售 票 系 統 端 點

大安區

數位寫真館 亞藝藝術

台北市

OUTLETS INFO

46

台北市

台北市重慶北路二段171號B1

2553-7389#732

台北市文林路398號 台北市德行西路47號 台北市士林區中山北路七段113號B1

台北市忠誠路二段206號B1 台北市華岡路55號

2881-1317 2833-8042#733-35 2871-2126#733-35 2875-6600 2862-0125

台北市磺港路4號2樓 台北市學園路1號 台北市中和街366號

2890-8721 2893-8878 2896-3000#733

台北市南京東路四段2號 台北市八德路四段138號4樓 台北市八德路四段765號3樓 台北市八德路三段25號B1 台北市慶城街1號1樓 台北市東興路45號B1 台北市三民路160號 台北市南京東路三段29號4樓

2578-3536 #601,602 3762-1688#22221 2528-4765 2579-0558 2718-6618 8768-1111 2767-0702#733 2504-4566

中山區

敦煌書局中山店 三民書局復北店 法雅客南京西路店 新光三越南京西路店 何嘉仁民權店

台北市

2305-9011 2388-9887#732

松山區

臺北小巨蛋 只開放演出當天售票 京華城 聯合服務中心 米卡多英語劇團 城市舞台 藝文沙龍 法雅客慶城店 家樂福東興店 生活便利站 家樂福三民店 生活便利站 梅苓台北南京教室 售 票 端 點

台北市萬大路283號 台北市桂林路1號3樓

北投區

何嘉仁北投二店 藝大書店 國立台北藝術大學 家樂福北投店 生活便利站

台北市

3393-9888 3393-9888 2381-3137#126 2311-4228 2361-7511 2381-4833#701

士林區

士林樂器 家樂福天母店 生活便利站 家樂福天母中山店 生活便利站 法雅客天母店 敦煌書局文化店 文化大學曉峰紀念館1F

台北市

台北市中山南路21-1號 台北市中山南路21-1號 台北市延平南路98號 台北市中華路一段69號 台北市重慶南路一段61號 台北市館前路2號

大同區

家樂福重慶店 生活便利站

台北市

2722-1216 2722-1233 2758-0337 2769-3389 8789-8780 2720-8889#3391

萬華區

非凡樂器 家樂福桂林店 生活便利站

台北市

台北市莊敬路186號B1 台北市莊敬路312號 台北市仁愛路四段505號-紀念品中心 台北市永吉路18號14樓 台北市松壽路9號B2 台北市市府路1號

中正區

國家音樂廳 國家戲劇院 台北中山堂 國軍文藝活動中心 三民書局重南店 NOVA站前店

台北市

2364-9422 2322-3132

信義區

蘭陽舞蹈 喬勝體育用品店 國父紀念館 只提供藝文售票服務 台灣利樂 限該店會員 法雅客信義新天地A9店 新光三越 A9館 台北市政府紀品中心

台北市

台北市雲和街95號 台北市寧波西街32號2F

台北市中山北路三段54-3號 台北市復興北路386號4樓 台北市南京西路12號9F 台北市民權東路二段107號

2599-1169 2500-6600#403 2567-5500 2592-2559

文山區

巨流政大書城 集英樓

台北市文山區指南路二段64號2樓

2938-1106


年 代 售 票 系 統 端 點

台北市

內湖區

台北年代服務中心

台北市瑞湖街39號1樓

2341-9898

台北市堤頂大道二段207號 台北市民善街88號 台北市樂群三路218號

2797-8776 8791-8106 8751-6898 8790-5000 8509-5577

營業時間 周一至五 11:00~20:00、假日恕不營業 金石堂德明店 加盟 台北市環山路一段68號 金石堂國醫店 加盟 台北市成功路二段325號B1 內湖三總商店街

學學文創志業 家樂福內湖店 生活便利站 家樂福大直店 生活便利站

台北市

南港區

家樂福南港店 生活便利站

新北市

新北市三重區重新路二段57號 新北市三重區重新路五段654號 新北市三重區重新路四段206號3樓之3 新北市三重區五華街282號 新北市林口區文化二路一段559號B1 新北市淡水區中山北路2段383號

2982-9519 2999-5000 2975-4400 8287-9000#731 2602-5858 8631-8880

新北市新莊區中正路510號B1 新北市新莊區中平路108號B1

2908-8198 8992-5678

新店、樹林、三峽

家樂福新店店 生活便利站 家樂福樹林店 生活便利站 家樂福北大店 生活便利站 巨流北大書城 台北大學 金石堂北大店 加盟

新北市

2947-9141 2232-7755 8245-5566 2240-9628 2949-9223 2964-2988 2272-9000 2265-6001#733 2261-6611

新莊

敦煌書局輔大店 聖言樓 家樂福中平店 生活便利站

新北市

新北市永和區中正路300號2樓 新北市永和區中和路499-1號 新北市中和區中山路2段295號B2 新北市中和區景平路353號B1 新北市中和區景新街477號 新北市板橋區三民路二段31號B1 新北市板橋區府中路 126 號 新北市土城區青雲路152號B1 新北市土城區明德路一段67號

三重、蘆州、林口、淡水

何嘉仁三重店 家樂福重新店 生活便利站 蘋果兒童劇團 家樂福蘆洲店 生活便利站 家樂福林口店 生活便利站 家樂福淡新店 生活便利站

新北市

2788-2550#733

永和、中和、板橋、土城

何嘉仁永和一店 家樂福永安店 生活便利站 家樂福中和店 生活便利站 家樂福景安店 生活便利站 永青運動 家樂福板橋店 生活便利站 家樂福府中店 生活便利站 家樂福土城店 生活便利站 家樂福福益店 生活便利站

新北市

台北市南港路二段20巷5號B2

新北市新店區中興路3段1號3樓 新北市樹林區大安路118號2樓 新北市樹林區大雅路288號B1 新北市三峽區大學路151 號 新北市三峽區大學路88號2樓

8919-3333#873 2681-0000#733 3501-6879#733 2672-9305 8671-3831

新北市汐止區新台五路一段108號B1

2696-2277#733

汐止

家樂福汐止店 生活便利站

基隆市 何嘉仁基隆店

基隆市愛四路78號2樓

2424-4714

▲ 若欲至端點購票,請先電話洽詢各端點狀況。 ▲ 年代售票系統客服專線:02 2341-9898。 ▲ 以上恕不提供刷卡服務,僅收現金,刷卡購票請至年代總公司瑞湖街39號售票處。 ▲ 影展期間可至影展現場售票處購買。 ▲ 更多年代端點資訊,請上www.ticket.com.tw網站查詢。

OUTLETS INFO

售 票 端 點

47


2014年國際華人紀錄片影展 執行團隊 影展工作團隊 Festival Staff

影展總監 Festival Director

行政助理

陳玲珍 Ruby CHEN

許瑜珍HSU Yu-Chen

策展人 Head of Programming

會計 Accountant

賴珍琳 Jewel C. L. LAI

謝沛瀅 Eileen SHIE 高嘉妏 Wendy Kao

節目選片 Programmer

賴珍琳 Jewel C. L. LAI 蘇盈如 SU Ying-Ju 盧穎珊 Winnie LO

字幕 Subtitling

國際聯絡暨偕同策展

FarEast Translation Service & Multimedia Production

遠東翻譯恩碁映像製作

International Coordinator & Assistant Programmer

書法題字 Calligraphy

董陽孜 TONG Yang-Tze

Administrative Assistant

蘇盈如 SU Ying-Ju 行銷活動統籌暨偕同策展

放映協力 Screening Facility

宗宸有限公司 DVD-View.COM

Event Coordinator & Assistant Programmer

影展網站 Festival website

文案 Copywriter

盧穎珊 Winnie LO

張釗維 CHANG Chao-Wei

趣金魚設計有限公司 GoGOLDFISH Design Studio

媒體宣傳 Media Coordinator

預告剪接 Festival Trailer Editor

游千慧 YU Chien-Hui

李居凡 LEE Chu-Fan

拷貝統籌 Print Coordinator

廖晨瑋 LIAO Chen-Wei 票務統籌 Ticketing Coordinator

應禹琦 Anita YING 網路宣傳 Online Promotion Coordinator

臺北市政府製作團隊 Taipei City Team

沈逸欣 SHEN Yi-Hsin 現場執行統籌

實習生 Intern

陳妤婷 Victoria CHEN 黃崇銘(斯瑪特) Smart HUANG 吳銘崧 WU Ming-Sung 張瑋玲 Lala CHANG 張晴雅 Gina CHANG

On-Site Coordinator

郭若瑗 KUO Ruo-Yuan 總監 Executive Director

郝龍斌 HAU Lung-Bin 總策畫 Managing Director

劉維公 LIOU Wei-Gong 企劃統籌 Executive Manager

林慧芬 LIN Huoy-Fen 李麗珠 LI Li-Chu 劉得堅LIU De-Jian 行政統籌 Associate Manager

楊靜如 YANG Ching-Ju 蘇鈺娟 SU Yu-Chuan 李麗芬 LEE Li-Fen 企劃執行 Festival Coordinator

沈亮儀 SHEN Liang-Yi

影展手冊工作團隊 Festival Brochure 文字編輯 Editor

撰文 Film Synopsis Writer

蘇盈如 SU Ying-Ju 賴珍琳 Jewel C. L. LAI 盧穎珊 Winnie LO 游千慧 YU Chien-Hui

蘇盈如 SU Ying-Ju 賴珍琳 Jewel C. L. LAI 盧穎珊 Winnie LO 游千慧 YU Chien-Hui

英文編輯 English Editor

主視覺設計及美編排版 Visual Designer & Art Editor

蘇盈如 SU Ying-Ju 盧穎珊 Winnie LO 陳妤婷Victoria CHEN

吠搭拉 Faye Tala 印刷 Printing

晶華彩色印刷




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.