EUCLIDE

Page 1

Euclide & Galileo


3


Design: Marina Bani e Marco Penati COVRE inizia le sua attività nel 1980, riuscendo subito ad affermarsi nel settore della lavorazione del cuoio, per gli elevati gradi di specializzazione che contraddistinguono le sue realizzazioni. Il sodalizio tra Covre, Marina Bani e Marco Penati dura da anni, alla base c’è la stessa passione per un materiale nobile e antico come il cuoio, ma che si presta ad interpretazioni sempre sorprendentemente nuove e attuali. La collezione Galileo e le porte Euclide di questo catalogo non sono solo una variante di finitura delle superfici. Il cuoio li rende unici e realizzabili solo in questo modo. La perizia nelle lavorazioni del cuoio è esaltata da esecuzioni tipiche della selleria. Ogni particolare viene rifinito manualmente, ma è prodotto in serie. Le soluzioni tecniche sono il risultato di sperimentazioni originali e tradizionali insieme. Rapidità di montaggio e molteplicità delle declinazioni funzionali si sommano alle qualità estetiche del cuoio ed al suo calore. Seguendo rigorose regole di qualità e accurata lavorazione, riscontrabile in ogni elemento ed in ogni dettaglio, COVRE ha potuto raggiungere un ambito traguardo consolidato dai venti anni di esperienza.

Covre’s extremely high levels of specialization in its leather creations have been on the market since 1980. The partnership between Covre and Studio Sigla by Marina Bani and Marco Penati has lasted for years thanks to their common passion for a material as ancient and noble as leather, which is, however, also extremely flexible and subject to surprisingly new and modern interpretations. The Galileo collection and the doors Euclide in this catalogue are not a finishing variant of the surfaces. Leather makes them unique and the only way to create them is by the means of leather. The careful attention in the working of the leather is enhanced by realizations which are typical of the saddlery business. Each detail is hand made and hand finished and is serially produced. Our technical solutions are the result of both original and traditional experimentation. Our speed in assembling our creations and their multiple functional variants are combined with the the beauty and the warmth of leather. By following strict quality rules and accurate hand work in every single element and every detail of our production, Covre has been able to reach a prestigious level of production, consolidated by thirty years of experience in the leather business.

4

Marina Bani e Marco Penati sono i progettisti di Archimede, Pitagora ed Euclide. La loro storia di designers è ricca e varia. Attraverso l’attività dello Studio Sigla, da loro fondato nel 1997, hanno collaborato con multinazionali dell’industria come Pirelli Sapsa, Pyrex, Saint Gobain Glass e Bormioli Rocco per la progettazione di oggetti di largo consumo. Hanno allestito mostre e arredi d’interni in Europa, Russia e Giappone. Per aziende di diversa natura e dimensione hanno condotto laboratori di progetto in Spagna, Turchia, Grecia e Francia, allo scopo di introdurre la cultura e i metodi del design italiano. I loro prodotti figurano o hanno figurato nei cataloghi delle più prestigiose aziende del design italiano come Arflex, Baleri Italia, Desalto, Fontana Arte, Flou, Tisettanta, Zanotta. Nel campo dell’arredamento classico hanno firmato collezioni complete per Colombostile e Medea. In particolare per Colombostile hanno progettato e curato l’engineering della collezione Elits’ che è costituita da oggetti d’arredo completamente rivestiti in cuoio. Vivono e lavorano in Brianza, nel cuore del distretto italiano del design e del mobile.

Maria Bani and Marco Penati are the designers that created Archimede, Pitagora and Euclide. Their history as designers is rich and varied. After founding their design studio in 1997, Studio Sigla, they have collaborated with various multinational companies in this sector such as Pirelli Sapsa, Pyrex, Saint Gobain Glass and Bormioli Rocco for the development of consumer goods. They designed and realised exhibitions and furniture in Europe, Russia and Japan. They created workshops for various companies in Spain, Turkey, Greece and France with the aim of introducing in those countries the culture and the methods of the Italian design. Their creations have been -and still are- present in the catalogues of some the most prestigious companies of the Italian design such as Arflex, Baleri Italia, Desalto, Fontana Arte, Flou, Tisettanta, Zanotta. In the field of the traditional furniture they have created some collections for Colombostile and Medea. In particular, on behalf of Colombostile they projected and implemented the engineering of the collection Elits’, which is composed of furnishing objects completely covered in leather. They both live and work in Brianza, the heart of the Italian design and furniture district.

5


Euclide

Euclide art.004 Euclide art.002

Euclide art.006

Euclide art.003

La collezione di porte Euclide è una proposta innovativa di applicazione della pelle e del cuoietto. Possono essere in pelle, lavorate a bassorilievo con una tecnica esclusiva made in Covre. Oppure in cuoietto, con diverse soluzioni ad intarsio, arricchite da cuciture in tinta. Sono interamente rivestite sulle facciate, i battenti e gli stipiti con i relativi coprifili. Le cerniere sono invisibili. Possono essere reversibili nel montaggio. Le maniglie sono in fusione di alluminio con l’impugnatura in cuoio o pelle. La serratura ha il cricchetto magnetico, per cui non è in vista a porta aperta. Possono essere personalizzate a richiesta del cliente con decori esclusivi e accostamenti di diverse finiture nei colori della cartella.

Euclide art.008

The indoor doors collection “Euclide” is an innovative leather application. The doors can be in leather decorated in bas-relief with an exclusive technique developed by Covre. They can also be in leather with different decorations and engravings and enriched with colour matching stitching. The doors are fully covered in leather on both sides as well as the doorposts and their related wire coveres. The doors hinges are invisible. The doors can also be reversible upon assembling. The handles are made of cast alluminium covered in leather. The door has a magnetic locking system which is not in sight when the door is open. All doors can be customised upon request with exclusive decorations and different finishing in the colour range available.

Euclide art.001

Euclide art.009 Euclide art.005 Euclide art.007

6

7


Euclide

art.001

Porta battente interamente rivestita in pelle con decoro in bassorilievo.

Particolare cucitura della maniglia in alluminio rivestita in pelle.

Wing door fully covered in leather with bas-relief decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

8

9


Euclide

art. 002

Porta battente interamente rivestita in pelle con decoro in bassorilievo.

Particolare cucitura della maniglia in alluminio rivestita in pelle.

Wing door fully covered in leather with bas-relief decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

10

11


Euclide

art. 003

Porta battente interamente rivestita in pelle con decoro in bassorilievo.

Particolare cucitura della maniglia in alluminio rivestita in pelle.

Wing door fully covered in leather with bas-relief decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

12

13


Euclide

art. 004

Porta battente interamente rivestita in pelle con decoro in bassorilievo.

Particolare cucitura della maniglia in alluminio rivestita in pelle.

Wing door fully covered in leather with bas-relief decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

14

15


Euclide

art. 005

Porta battente interamente rivestita in pelle con decoro in bassorilievo.

Particolare cucitura della maniglia in alluminio rivestita in pelle.

Wing door fully covered in leather with bas-relief decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

16

17


Euclide

art. 006

Porta battente interamente rivestita in similcuoio con cuciture in contrasto e decoro.

Particolare cucitura della maniglia in alluminio rivestita in pelle.

Wing door fully covered in eco-leather with contrasting stitchings and decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

18

19


Euclide

art. 007

Porta battente interamente rivestita in similcuoio con cuciture in contrasto e decoro.

Particolare cucitura della maniglia in alluminio rivestita in pelle.

Wing door fully covered in eco-leather with contrasting stitchings and decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

20

21


Euclide

art. 008

Porta battente interamente rivestita in similcuoio con cuciture in contrasto e decoro.

Particolare cucitura della maniglia in alluminio rivestita in pelle.

Wing door fully covered in eco-leather with contrasting stitchings and decoration.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

22

23


Euclide

art.009

Porta battente interamente rivestita in similcuoio con cuciture in contrasto.

Particolare cucitura della maniglia in alluminio rivestita in cuoietto.

Wing door fully covered in eco-leather with contrasting stitchings.

Detail of the leather-coated steel handle stitchings.

24

25


Cartella colore per porte battenti con decoro in rilievo Color card for swing doors with relief decoration

26

27


Cartella colore per porte battenti con decoro in rilievo Color card for swing doors with relief decoration

Cartella colore per porte battenti in similcuoio Color card for swing doors in leather _ Testa di moro - Dark brown _ Avorio - Ivory _ Nero - Black _ Bianco - White _ Naturale - natural _ Rosso Bulgaro

scheda tecnica delle porte euclide - TECHNICAL COLLECTION EUCLIDE Misura porta battente con decoro e in cuoietto: LARGHEZZA 60/70/80 cm ALTEZZA 2100 cm Measure door with decorative and in eco-leather: widht 60/70/80 cm height 2100 cm

28

29


Collezione Galileo

Galileo Collection

la collezione Galileo è un ambiente notte compiuto, e si armonizza con il sistema armadi Archimede, completando l’offerta della camera da letto. Ne fanno parte un letto con testiera e sponde in cuoio e pelle. Una panca contenitore da pediera, con apertura doppia. Uno scrittoio completo di cassetti e ribalte. Una poltrona relax con schienale alto e poggiatesta, regolabile in altezza e oscillante con relativo pouf. Tutti i mobili sono personalizzabili con finiture e accostamenti nei colori della cartella.

The Galileo collection is a full night bedroom set and matches the “Archimede” cabin wardrobe system, this completing bedroom offer. The bed has a high-head and edges covered in leather. A multipurpose chest with double opening is also included in the set, as well as a desk complete with drawers and flaps. Galileo includes also a relaxing armchair with high back and headrest that can be set in height and in reclination. A pouf matches the armchair. All forniture can be customised. 30

31


Galileo letto

32

Galileo bed

33


Il letto Galileo, struttura in multistrato, rivestito in cuoio e pelle stampa coccodrillo, rifinito con particolari come la fila di strass ai lati della testata, cuscino poggiatesta in pelle “Agnelina” e decori sul giroletto in acciaio inox. The “Galileo” bed has a multilayered structure and is covered in leather and crocodile printed leather. It is completed with precious details such as the crystals on both sides of the bed head the pillow in “Agnelina” leather and the decorations on the bed edges.

Particolare del comodino rivestito in cuoio e pelle coccodrillo, con due cassetti. Particolare copriletto con Swarovski. Detail of Swarovski cover matching pillow. 34

Detail of bedside table is covered in leather and crocodile printed leather, with two drawers. 35


36

37


Galileo panca contenitore

38

Galileo multi-purpose chest

39


Particolare della panca contenitore, le due ali si aprono per fare posto a 4 vani la chiusura e disposta lateralmente. Detail of the multipurpose chest: the two sides open up to 4 containers. The locks are located on the sides of the case.

40

Particolare della maniglia e dei fregi della panca e del letto. Detail of the handle and the decorations of both the multipurpose chest and the bed.

41


42

43


Galileo scrivania

44

Galileo desk

45


Particolare della cerniera costituita da due strati di pelle per l’apertura laterale della ribaltina.

Particolare del cassetto con inserto cromato e fascetta di pelle cucita. Detail of the drawer with chromed decoratio and leather sewn lid.

Detail of the hinge made of two layers of leather to allow the side opening of the flap.

Porta foto in cuoio di varie misure. Particolare gamba con strass. Detail leg with strass.

46

Photoframe in leather. Various sizes available.

47


48

49


Galileo poltrona e pouf

50

Galileo armchair and pouf

51


Particolare dei supporti cromati del bracciolo. Detail of chromed supports of the arm rest.

Particolare dei supporti cromati del poggiatesta. Detail of chromed supports of the headrest.

52

53


54

55


Baule

Trunk

Baule contenitore con rotelle per facilitarne gli spostamenti, interamente rivestito in cuoietto con rifiniture in ottone. L’interno è suddiviso in due sezioni con due nicchie portacamice e portapantaloni, 5 ripiani e 11 cassetti. La suddivisisione degli spazi interni è personalizzabile come le finiture e i colori. Trunk with wheels to facilitate its moving, it is fully covered in leather with brass finishing. Its internal part is divided into two sections to put shirts and trousers, it also has five shelf and 11 drawers. The internal division of the space, the finishing and the colours can be customised.

56

57


Particolare cerniera. Detail of the hinge. Particolare chiusura con lucchetto in ottone. Detail of the brass locking system.

Particolare copri angoli in ottone. Detail of corner covers in brass.

58

59


60

61


150

Scheda tecnica collezione Galileo

490

Art. 420 Cassapanca Galileo struttura in legno rivestito in cuoio e pelle stampata coccodrillo, due cassetti piccoli con quattro scomparti e un cassetto grande.

2000

610

100

30

Art. 418 Galileo bed wood structure covered with leather and crocodile printed leather, leather headrest pillows.

Art. 420 Multipourpose chest Galileo wood structure covered in leather and crocodile printed leather, two small drawers with four compartments and a large drawer.

300

30

445

Art. 418 Letto Galileo struttura in legno rivestito in cuoio e pelle stampata coccodrillo, cuscini poggiatesta in pelle.

433

2000

300

300

112

495

Technical collection Galileo

1560

1350

480

1350

2000

100 433

300

30

25

300

130

445

30 1350

112

490

30

130 25

1560

30

1320

480

Art. 421 Poltroncina Galileo struttura in ferro rivestito in pelle stampata coccodrillo, imbottitura in resinato rivestito in pelle, seduta regolabile in altezza e meccanismo di oscillazione della seduta.

30 300 150

415

191

191

463

463

Art. 421 Armchair Galileo iron structure covered in leather crocodile, resin-coated leather upholstery, adjustable seat height and seat of the swing mechanism.

607

463 30 150

610

Art. 419 Comodino Galileo struttura in legno rivestito in cuoio e pelle stampata coccodrillo, due cassetti con guide che ammortizzano la chiusura.

776

423

35

0

495

607

Art. 3422 Pouf Galileo struttura in ferro 50 rivestito in pelle stampata coccodrillo, imbottitura in resinato rivestito in pelle.

423

150406

776

406

30

300

Art. 419 Bedside table Galileo wood structure covered in leather and crocodile printed leather, two drawers with damping the closing. 490

607 776

191

291

450

150

30 300

634

415

2315

610

423

610

35

133

0

100

150

650

112

908

908

1076

908

450

291

150 470

634

450

291

2315

634

1076

30

2315

495

495

1076

1320 30

470

470

25

415

1320

130

490

Art. 422 Pouf Galileo iron structure covered in leather crocodile, resincoated leather upholstery, adjustable seat height.

406 490

300 100 300

433

300112

433

62

30 300

445

445

133 650 30 250

133

420

63


480

Scheda tecnica collezione Galileo Technical collection Galileo

30 250

420

Coperta in volpe crystal mis.120x200 / 220x200 cm o su misura Crystal fox blanket mis. 120x200 / 220x200 cm or customized

480

480

749

749

250

250

2100

1288 1666

2100 Art. 423 Scrivania Galileo struttura in legno rivestito in cuoio e pelle stampata coccodrillo, due cassetti con guide che ammortizzano la chiusura, una ribaltina centrale con specchio e due ribaltine laterali.

Crystal fox pillow mis. 60x60 cm or customized

Art. 423 Desk Galileo wood structure covered in leather and crocodile lea1288 ther, two drawers with damping the 1666 closure, a flap with a central mirror and two side flaps.

Coperta in volpe dell’argentina mis.220x200 cm

480

749

250

Cuscino in volpe crystal mis.60x60 cm o su misura

Argentinian fox blanket mis. 220x200 cm

810

1520

Art. 424 Baule struttura in legno rivestito esternamente in cuoio, internamente rivestito in tessuto, due nicchie con ripiani e cassetti, copri angoli cerniere e chiusure con lucchetto in ottone.

Tappeto 60’S mis.200x260 cm o su misura 60’S pois carpet mis. 200x260 cm or customized

Art 424 Baule wooden frame leather exterior, internally coated fabric, two niches with shelves and drawers, hinges and latches cover corners with brass padlock. 405

655

325

64

65


Project

Marina Bani

Graphic

Eleonora Covre

Foto

Gianni Sala

Print

A.G. Bellavite

66

67


Covre

Giulio

-

Rivestiti

in

Galilei,

cuoio

Via

Galileo

20831

Seregno

Te l .

+ 3 9 . 0 3 6 2 . 2 3 1 0 8 1

F a x

+ 3 9 . 0 3 6 2 . 3 3 6 0 6 2

-

MB

71 -

Italy

w w w . c o v r e g i u l i o . i t covre.giulio@tiscali.it

68


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.