WE
CGN
Der ultimative Ratgeber fĂźr KĂślnbesucher_innen A survival guide for Cologne visitors
Mehr wagen.
Alle Infos zu Tickets und Tarifen unter:
www.vrsinfo.de 2
CGN
Hi! Was suchst du? Keine Ahnung. Was hast du zu bieten? Mehr als du denkst. Ich bin Alex aus Köln. Lust, mich kennenzulernen? Hast du Bilder?
Wow... nicht schlecht!
Wie ist Köln so?!
Super! Herzlicher als Berlin, aufregender als München und lustiger als Hamburg. Ich kann dir gern mehr darüber erzählen, warum Köln einzigartig, liebenswert, sexy und sehenswürdig ist. Bist du bereit? Okay... Zeig mir alles! Ok, alles was du willst. Ich hole mir nur noch ein Kölsch. Umblättern!
3
Hi! What are you looking for? No idea. What’s on offer? More than you think. I’m Alex from Cologne. Do you want to meet up? Got any pics?
Wow... Not bad!
What is Cologne like then?
Pretty much amazing! Warmer than Berlin, more exciting than Munich, and more fun than Hamburg. I can happily tell you more about it, why Cologne is unique, charming, sexy and well worth a visit. NSA! OK then! I’m keen to know if you’re more than just a big mouth.. Hehe. Anything you want... I’ll just get myself a Kölsch beer Turn the page!
5
Kölner Hashtag-Party Aller guten Dinge sind 11 #sizematters
Köln ist die viertgrößte Stadt Deutschlands. Zu den ziemlich genau eine Million Einwohnern kommen jährlich fast drei Millionen Hotelgäste und unzählige Besucher_innen, die hier privat übernachten.
#throwbackthursday
Köln wurde von Römern gegründet, hat sich gegen Wikinger verteidigt, sich von Franzosen besetzen lassen, wurde von Preußen regiert und im Zweiten Weltkrieg stark zerstört. Diese wechselvolle Geschichte hat dabei nicht zuletzt uns selbst geprägt – und vor allem Toleranz und Offenheit gelehrt.
#bearwithme
Unser Wahrzeichen ist der Kölner Dom. Darin liegen die Gebeine der Heiligen Drei Könige. Spatenstich war 1248, Einweihung als inzwischen drittgrößter Kirchenbau der Welt erst 1880. Aus Kölner Sicht sind die Verzögerungen beim Berliner Flughafen-Neubau also zu vernachlässigen...
#staycurious
Du findest hier mehr als 40 Museen. Pop-Art im Museum Ludwig (I love it!), eine weltberühmte Glassammlung im Römisch-Germanischen Museum (hat man mir gesagt) und das architektonisch atemberaubende Kolumba (sieht man). Lust auf Theater? 60 Bühnen spielen in Köln für jede Altersklasse. Tipp: Im Monatsmagazin »stadtrevue« werden alle relevanten Ausstellungen und Stücke vorgestellt.
#soundofcologne
Die Kölner Philharmonie ist einer der hochwertigsten Konzertsäle der Welt. Leider aber so schallsensibel, dass während der Vorstellungen niemand über den darüber liegenden Heinrich-Böll-Platz gehen darf. Neben der Oper und dem Schauspiel proben und spielen noch 200 Musik-Ensembles in Köln. In der »Lanxess Arena« siehst du die ganz großen Stars – Clueso, Lady Gaga, Britney. Und Helene Fischer.
#sportyspice
6
In Köln regieren Eishockey (Kölner Haie) und Fußball (1. FC Köln). Die Spiele beider Vereine sind echte Ereignisse. Der schwul-lesbische Fußballfanclub »Andersrum Rut-Wiess« ist einer der größten Fanclubs des Vereins. Der »SC Janus« ist einer der ältesten schwul-lesbischen Sportvereine weltweit. Der »Come-Together-Cup« lockt als Homo-Hetero-Benefiz-Fußballturnier jährlich Zehntausende Kölner_innen ans Rhein-Energie-Stadion. Auch die ohne Ahnung von Fußball. CGN
#iwokeuplikethis
Ob verwinkelte Altstadt, imposante Kranhäuser im Rheinauhafen, zwölf romanische Kirchen, die wunderschöne Flora (Botanischer Garten) oder die neue U-Bahn-Haltestelle Heumarkt – viele städtebauliche Highlights von Köln erschließen sich in ihrer Schönheit erst beim Betreten. Mein Favorit ist ein Spaziergang durchs Belgische Viertel. Romantisch veranlagt? Dann sind die 40.000 Liebesschlösser an der Hohenzollernbrücke etwas für dich. Vom anderen (Rhein)Ufer lässt sich die Skyline bestens auf der gerade neu erbauten Freitreppe bewundern.
#outfitoftheday
»Hohe Straße« und »Schildergasse« sind die meistbesuchten Einkaufsmeilen Deutschlands. Neben den bekannten Ketten hat Köln aber noch jede Menge spannende kleine Boutiquen im Belgischen Viertel und im Stadtteil Ehrenfeld zu bieten.
#aboutlastnight
Wir pflegen eine ausgeprägte Bar- und Kneipenkultur in Köln – nicht nur im schwul-lesbischen Bereich. Wie wäre es mit einem Besuch im seit 1511 bestehenden »Brauhaus Sion«, der »Barracuda Bar« oder dem »Sixpack«? Studenten feiern allabendlich in den Lokalen auf der Zülpicher Straße. Ausgezeichnete Cocktails und Longdrinks serviert das »Spirits«.
#clubnightsuperstar
Das Bootshaus in Köln-Deutz zählt laut einer Umfrage des DJ-Mag zu den besten Clubs weltweit und zieht namhafte DJs an. Lange Schlangen gibt es zu Recht regelmäßig vor dem »Gewölbe«, dem »Heinz Gaul«, dem »Club Bahnhof Ehrenfeld« oder dem »Stadtgarten«. Eine schwul-lesbische Großraum-Disco gibt es nicht mehr. Kleine Tanzflächen haben aber z.B. das »Clip« oder die »Blue Lounge«
#proudtobegay
Der ColognePride ist mit knapp einer Million Besuchern der größte CSD Deutschlands und die zweitgrößte Veranstaltung Kölns. Wir Schwulen, Lesben, Bisexuellen, Transgender, Transident-Menschen und Intersexuellen engagieren uns offen in Gesellschaft, Politik und Wirtschaft. Besonders intensiv kümmern wir uns aber um unsere vielen Gäste. In Köln bist du immer herzlich willkommen!
#sizematters
Cologne is the fourth largest city in Germany with one million inhabitants. As well, almost three million hotel guests and private visitors stay here each year.
#throwbackthursday
Cologne was founded by the Romans, has defended itself against the Vikings, was occupied by the French, was governed by Prussia and was heavily destroyed in the Second World War. This eventful history has shaped the people of Cologne – and above all has taught them tolerance and openness.
#bearwithme
Our landmark is the Cologne Cathedral. The bones of the three wise men lie inside of it. The ground breaking ceremony was in 1248, the inauguration as the third largest church construction in the world was in 1880. From a Cologne point of view, the delays with the construction of the new Berlin airport can be fully understood...
#staycurious
There are more than 40 museums here. Pop-art in Museum Ludwig (I love it), a world famous glass collection at the Römisch-Germanisches Museum (so someone told me) and the architecturally breath taking Kolumba (see for yourself). Keen on theatre? 60 stages in Cologne offer something for everyone. Tip: in the monthly magazine »stadtrevue« all relevant exhibitions and pieces are listed (for €3.00 in newsagencies and kiosks).
#soundofcologne
The Cologne Philharmonic Orchestra is one of the most high class concert halls in the world. Unfortunately, it is so noise sensitive that during performances no one is allowed to walk over the Heinrich-Böll-Platz above it. As well as the Opera and the Schauspiel, 200 music ensembles rehearse and play in Cologne. In the »Lanxess-Arena« the big stars perform – Clueso, Lady Gaga, Britney. And of course Helene Fischer.
#sportyspice
Ice hockey (Kölner Haie – the Cologne Sharks) and soccer (1. F.C. Köln) reign in Cologne. The home matches of both clubs are true events. The gay-lesbian
Hashtag Party Cologne
All good things come in 11 soccer fan club »Andersrum Rut-Wiess« is one of the largest fan clubs of the 1. FC Köln. »SC Janus« is one of the largest and oldest gay-lesbian sporting clubs in the world. The homo-hetero benefit soccer tournament »Come Together Cup« attracts thousands of people from Cologne in the RheinEnergie Stadium. Also those with no idea about soccer!
#iwokeuplikethis
Whether in the contorted Old Town, the imposing Kranhäuser (crane houses) in the Rheinau harbour, the 12 roman churches, the wonderful Flora (botanic gardens) or the new underground station at Heumarkt, for many of the urban highlights in Cologne their beauty is first discovered when you enter them. My favourite is a walk through the Belgian quarter. Inclined to be a romantic? Then the 40,000 padlocks declaring love on the Hohenzollern Bridge are something for you. From the other side of the Rhine river, the world famous skyline can best be enjoyed on the newly built flight of stairs.
#outfitoftheday
»Hohe Straße« and »Schildergasse« are the most visited shopping streets in all Germany. As well as the known labels, Cologne also has a lot of interesting small boutiques in the Belgian quarter and in the district of Ehrenfeld.
#aboutlastnight
We have a remarkable bar and pub culture in Cologne – not only in the gay-lesbian area. What about a visit to the »Brauhaus Sion«, first opened in 1511, or the »Barracuda Bar« or »Sixpack«? Students regularly party in the venues along Zülpicherstrasse. Excellent cocktails and long drinks are served in »Spirits«.
#clubnightsuperstar
The Bootshaus in the Cologne district of Deutz is one of the best clubs worldwide according to a survey conducted by DJ-Mag and attracts renowned DJs. Long queues are also found outside »Gewölbe«, »Heinz Gaul«, »Club Bahnhof Ehrenfeld« or »Stadtgarten«. There is no dedicated gay-lesbian disco in Cologne anymore.
#proudtobegay
With almost one million visitors, ColognePride is Germany’s largest gay pride and the second largest event in Cologne. Gays, lesbians, bisexuals, transgenders, transident-people and intersexuals engage themselves openly in society, politics and the economy. In particular, we look after our numerous guests. In Cologne you are always warmly welcomed!
7
11 Dinge, die du nosschtest nicht über Köln wu Damit du im Small Talk punkten kannst, hier die Antworten auf immer wieder und noch nie gestellte Fragen:
B
ekomme ich den ganzen Dom fotografiert? Quasi unmöglich! Am Besten versuchst du das aus der Seitenstraße »Burgmauer«. Die in der Sichtachse befindliche »Kreuzblume« ist eine Kopie der Turmspitzen und beweist wieder mal: size matters! Reingehen lohnt sich auf jeden Fall vor allem wegen des spektakulären Fensters von Gerhard Richter.
W
as ist denn das beste Bild vom Dom? Das von Andy Warhol. Er hat nämlich Diamantenstaub verwendet.
R
auf auf den Dom oder nicht? 533 Stufen. Besser mit dem Aufzug auf das 103 Meter hohe »KölnTriangle« auf der anderen Rheinseite, da kann man dann auch den Dom von oben sehen.
W
ie bunt ist Köln? In Köln leben Menschen aus 181 Nationen und 250 Kulturen. Und viele Fußballspieler der Konkurrenzvereine Bayer Leverkusen und Fortuna Düsseldorf. Auch ein Zeichen dafür, wie tolerant Kölner sind...
W
ie dicht ist Köln? Köln ist die Stadt mit der größten Kneipendichte in Deutschland: Handgezählte 3.300 gastronomische Betriebe gibt es. Prost!
8
CGN
K
öln oder Berlin? Köln! Drei Tage bevor JFK 1963 vor dem Rathaus Schöneberg zum Berliner wurde, war er in Köln: „I greet you with the traditional Kölle Alaaf“. Guter Mann.
W
o ist Köln am vollsten? Auf der »Hohe Straße« und »Schildergasse«. Die beiden zusammenhängenden Einkaufsstraßen müssen heute 12 Mal pro Tag gereinigt werden.
W
orauf muss ich bei der Reisebuchung achten? Auf den genauen Ortsnamen. Colonia heißt nämlich die Hauptstadt der mikronesischen Insel Yap. In den Tropen ist es jedenfalls wärmer als in Mitteleuropa.
U
nd wie warm ist es in Köln? Unsere Innenstadt gilt als der wärmste Ort Deutschlands. Ganz tolles Mikroklima!
W
o geht man gern verloren? Im schwul-lesbischen »Bermudadreieck« rund um die Schaafenstraße. Da ist man am Ende meist sehr betrunken. Funktioniert aber auch in der Altstadt. Ich habe das probiert. Mehrmals.
I
st Köln der geilste Arsch der Welt? Ja: http://ohpop.me/arschcgn
11 things that yo u didn’t know ab out Cologne C
an I get the entire cathedral in a single photo? Almost impossible! Your best bet is from the side street »Burgmauer«. In the line of sight, the finial (»Kreuzblume«) is a copy of the ones found on the spires of the cathedral and once again proves: size matters! A visit inside is definitely worth it, indeed for the spectacular window designed by Gerhard Richter.
So that you can engage in a bit of small talk, here are the answers to the most commonly posed questions:
W
hat is the best image of the Cathedral? The one by Andy Warhol. He used diamond dust to produce it.
T
W
H
W
o climb the cathedral or not? 533 steps. It is better to take the lift 103 metres high in the »KölnTriangle« on the other Rhine side. Here you can see the Cathedral from above. ow colourful is Cologne? People from 181 countries and 250 cultures live in Cologne. And also many football players from the competing soccer clubs Bayer Leverkusen and Fortuna Düsseldorf. Also a sign to show how tolerant the people of Cologne are....
H
ow compact is Cologne? Cologne is the city with the largest density of pubs in Germany. There are 3,300 gastronomic businesses here. Cheers!
C
ologne or Berlin? Cologne! Three days before JFK became a Berliner in front of the Berlin Town Hall in Schöneberg, he was in Cologne: “I greet you with the traditional Kölle Alaaf”. A good guy.
here is Cologne the fullest? On »Hohe Straße« and »Schildergasse«. The connected shopping streets have to be cleaned 12 times daily. hat must I observe when booking a journey? Beware of the exact name. Colonia is the capital city of the Micronesian island Yap. However, in the tropics it is much warmer than in central Europe.
A
nd how warm is it in Cologne? Our inner city is the warmest location in Germany. A really good micro-climate!
W
here can I lose myself? In the gay-lesbian »Bermuda Triangle« around Schaafenstrasse. You will most likely be very drunk after a visit here. It is also the same in the Old Town. I’ve tried it... Many times!
I
s Cologne the hottest ass in the world? Yes!: http://ohpop.me/arschcgn
Foto © Raimond Spekking / CC-BY -SA-4.0 (via Wikimedia Commons)
nd ist keine! Hohe Straße - voller in Deutschla day. Hohe Straße - crowded every
9
Guten Tag KöStlna: dt!
Atemlos durch die 10:00 – voller Tatendrang Wenn dir das Hotelfrühstück das Geld nicht wert oder der Kühlschrank deines Gastgebers nicht voll genug ist, starte den Tag am Besten in einem der Cafés auf der Aachener Straße in der Nähe vom Rudolfplatz. 11:00 – im Shopping-Modus Frisch gestärkt warten nur ein paar Meter entfernt die kleinen, aber feinen Boutiquen des Belgischen Viertels darauf, entdeckt zu werden. Wenn es dich eher Richtung City zieht, folge der Ehrenstraße. 12:30 – kulturinteressiert Nach einem Abstecher ins Museum für Angewandte Kunst geht es schnurstracks in Richtung Kölner Dom. Unser imposantes Wahrzeichen nicht zu besuchen, wäre schließlich Frevel! 14:00 – hungrig Traditionell-bezaubernd präsentiert sich die Altstadt mit Cafés, Restaurants und Brauhäusern rund um Alter Markt und Heumarkt. Ungleich moderner ist Köln flussaufwärts am Rheinauhafen, gleich hinter dem Schokoladenmuseum. 15:30 – nachdenklich Fast unter der Hohenzollernbrücke findest du das Mahnmal für die schwulen und lesbischen Opfer des Nationalsozialismus. Der Standort wurde bewusst gewählt: Hier trafen sich früher schwule Männer in diskretem Rahmen. Heute führen die Treppen dich einfach nur zur Philharmonie, zum Museum Ludwig bzw. zum Römisch-Germanischen Museum. 16:00 – verliebt Oben angekommen geht es entlang der Gleise Richtung Deutz – immer in der Hoffnung, dass die Hohenzollernbrücke der Last der Liebesschlösser standhält. 18:00 – blümerant Noch romantischer wird es in der Flora, dem neu gestalteten Botanischen Garten. Die Seniorendichte ist hoch, aber vor allem Verliebte werden sich hier wohlfühlen... Vorher im Netz Öffnungszeiten checken – im Sommer ist länger geöffnet als in den Wintermonaten.
10
CGN
Mobil in Köln
Köln verfügt über eine kombinierte U-Bahn/ Stadtbahn, deren Haltestellen nach und nach barrierefrei umgebaut werden. Für Fahrten im Stadtgebiet wählst du Tarifzone 1b (am Automaten oder auf der Handyticket-App). Kurzfahrten bis zu vier Haltestellen sind mit dem Kurzstreckenticket etwas günstiger. Wenn du lieber mit dem Auto fahren willst, kannst du die Carsharing-Angebote car2go und DriveNow nutzen. Damit kannst du den Wagen auf allen öffentlichen Parkplätzen abstellen, ohne ein Parkticket ziehen zu müssen.
Mobiles Internet
Um bequem und ohne Bandbreitenkosten durch die Dating-Portale surfen zu können, kannst du das kostenlose W-LAN in der Kölner Altstadt nutzen. Die aktuelle Hotspot-Karte findest du auf www.hotspot-koeln.de, zur Nutzung genügt die Angabe eines Namens, einer E-Mail-Adresse und der Handynummer.
Good day Cologn
e: ough the city
breathless thr
Underway in Cologne
Cologne has a combined underground/ above ground transport system whose stations are continually being made suitable for handicapped passengers. For trips in the city zone choose a Tarif 1b ticket (from the ticket machine or by using the mobile app). Short trips up to four stations are cheaper when using the short trip ticket (Kurzstreckenticket). If you would rather travel by car, you can use the car sharing offers from car2go and DriveNow. When using this, you can park the car in all public parking spots without having to purchase a parking ticket.
Mobile Internet
In order to use the dating portals comfortably and without wasting your broadband, you can use the complimentary WLAN in the Cologne Old Town. The current hot spot map can be found under www.hotspot-koeln. de. To use them, you only need to give your name, an email address and your mobile phone number.
10:00 – full steam ahead If your hotel breakfast is not worth the money or the fridge of your host is not full enough, then best start your day in one of the cafes on Aachenerstrasse, close to Rudolfplatz. 11:00 – shopping mode Only a few metres away, the small, but fine boutiques of the Belgian quarter are waiting for you. If you would rather go shopping in the city, then follow Ehrenstrasse. 12:30 – a bit of culture After a stopover in the Museum of Applied Art, our tour continues directly towards the cathedral. Not visiting our landmark would be utter sacrilege! 14:00 – hungry Traditionally breathtaking, the Old Town is full of cafes, restaurants and brewing houses, in and around Alter Markt and Heumarkt. The Rheinau harbour, upstream from the Cologne city and directly behind the Chocolate Museum is in comparison much more modern. 15:30 – thoughtful Almost under the Hohenzollern Bridge you will find the monument for gay-lesbian victims of the Nazi regime. The location was knowingly chosen as gay men discretely met each other here in former times. Today, the steps lead you to the Philharmonic Orchestra, Museum Ludwig and the Römisch-Germanisches Museum. 16:00 – in love Once on the Hohenzollern Bridge walk over it in the direction of Cologne Deutz – hoping that the bridge won’t collapse under the weight of all the love locks. 18:00 – something floral It will be even more romantic in Flora, the newly styled botanic garden. There is a large presence of pensioners here, but lovers will feel comfortable here too... Before visiting do check the opening hours – in summer it is open longer than in the winter months.
11
ln: ö K d n e b A Guten ontakte
h, K Kneipen, Kölsc Als Schwuler oder Lesbe hast du in Köln die Auswahl aus über 40 Lokalen – von der gemütlichen Eckkneipe bis zur hippen Bar. Manche sogar mit Tanzfläche. Von einem zum nächsten Lokal sind es meist nur ein paar Schritte. Das erleichtert den Besuch von mehreren Kneipen und Bars mit unterschiedlichem Flair und Gästen. Rund um den Heumarkt – mitten im touristischen Zentrum der Stadt – konzentriert sich die traditionelle Ausgehszene mit Kneipen wie dem »Pitter« oder »Zum Sir«. Nur wenige Straßen weiter finden sich die Stammlokale für die Bären- und Fetischszene, teils mit angeschlossenen Darkrooms: »Deck 5«, »Cox« oder »My Lord« haben einen legendären Ruf über die Grenzen der Stadt hinaus. Woof! Es gibt hier auch zwei gut besuchte Bars für Lesben: Die »Blue Lounge« punktet mit großer Tanzfläche, das »Guckiii« gleich neben den schwulen Kneipen »Baustelle 4U«, »Barceloneta« und »Barcelon« ist ebenfalls bei Frauen beliebt.
Die »Mumu« (11 Schritte) ist der Hot-Spot für Twinks und Twink-Gebliebene, berüchtigt für exzessive Feierei bis in die späten Morgenstunden. Direkt nebenan (2 Schritte weiter) kannst du deine Jacke sicher verstauen: Ja, hier im Bermudadreieck kann man sogar mit einer »Zentralgarderobe« Geld verdienen. In Frauenhand: das »Iron« mit einer großen Longdrink- und Cocktail-Auswahl (30 Schritte). Einmal über die Straße und schon stehst du im »Ruhrpott« – für den entspannten Sitzflirt. In die »Maxbar« (sportliche 82 Schritte) verirren sich schon mal die Gäste des benachbarten Hostels – mit Glück zum »Kneipen-Quiz«, mit Pech zur sschwulen »Porno-Karaoke« ... Gefühlt nur an Vollmond hat die Hotelbar »Marsil« am westlichen Ende der Schaafenstraße geöffnet (kaum akzeptable 100 Schritte). Versuch macht klug – die besondere Gästemischung (Models, Was-mit-Medien-Menschen, eigentlich geschlossene Gesellschaften) garantiert beste Unterhaltung!
Das andere große Epizentrum der Nacht wird »Bermudadreieck« genannt. Nicht ohne Grund, denn in den neun Kneipen und Bars um die Schaafenstraße (Nähe Rudolfplatz) kann man sich schon mal verlieren. Dazu kommt im Sommer die riesige Freiluftbar »Mediterranea« und im Dezember der schwul-lesbische Weihnachtsmarkt (inoffiziell: »Crisco Avenue«). Der Mittelpunkt des bunten Treibens ist seit Männergedenken das »Ex-Corner«, Kölns legendärste Schwulenkneipe mit der größten Schlager-Playliste der Stadt. Trink unbedingt 2 bis10 Kölsch bei meinem Lieblingskellner »Emily« (die mit dem Schnauzbart)! Etwas jünger und tanzfreudiger ist das Publikum in der »ix-Bar« (10 Schritte vom »Ex-Corner« um die Ecke) und im »Exile on Main Street« (22 Schritte). Die gemütlichste und älteste Schwulenkneipe Kölns ist das »Schampanja« (15 Schritte).
12
CGN
So funktioniert Ausgehen in Köln: Schritt für Schritt hast du unzählige Menschen kennengelernt, viel gelacht und gefeiert und singst alle kölschen Lieder mit. Läuft bei dir!
Good evening Cologne:
I‘m here, I‘m queer, get me a bee As a gay or lesbian in Cologne you have a choice of more than 40 venues – from the cosy pub on the corner to hip bars – some even with a dance floor. From one place to the next it is usually only a few steps. This makes a visit to numerous pubs and bars with various flair and guests quite easy. Around Heumarkt – in the middle of the touristy centre of the city – the traditional scene can be found with pubs such as »Pitter« or »Zum Sir«. Only a few streets further you find the home of the bear and fetish scene, some of which have dark rooms: »Deck 5«, »Cox« or »My Lord« have legendary status beyond the city limits. Woof! There are also two very popular bars for lesbians here. »Blue Lounge« scores with a large dance floor and »Guckiii« next to the gay bars »Baustelle 4U«, »Barceloneta« and »Barcelon« is very popular with the ladies. The other large epicentre is known as »Bermuda Triangle« and for good reason, because in the nine pubs and bars located around Schaafenstrasse (close to Rudolfplatz) you can easily lose yourself. In summer the huge outdoor bar »Mediterranea« opens and in
r
December we have the gay-lesbian Christmas markets (nicknamed: »Crisco Avenue«). The heart of this colourful mix of bars is »Ex-Corner«, Cologne’s most legendary gay bar with the largest play list of German Schlager in the city. Order at least 2-10 Kölsch beers from my favourite barman there »Emily« (she is the one with the moustache)! The clientele in »ix-Bar« (10 steps from »Ex-Corner« around the corner) and »Exile on Main Street« (22 steps) is younger and more inclined to dance. The most cosy and oldest gay bar in Cologne is »Schampanja« (15 steps). »Mumu« (11 steps) is known for excessive partying into the early hours and is the hot spot for twinks and their admirers. Directly adjacent (2 steps further) you can leave your jacket at »Zentralgarderobe«. Even in a Bermuda Triangle you can earn money with a cloak room. »Iron« is a favourite for the ladies with a big long drink and cocktail selection (30 steps). Cross the street and you will find »Ruhrpott«. In »Maxbar« (a sporty 82 steps) guests at the neighbouring hostel can get confused – with luck in the »Pub Quiz« or with embarrassment in the »Porno karaoke« ... The hotel bar »Marsil« at the western end of Schaafenstrasse (hardly acceptable 100 steps) opens only on what seems to be full moons. Tried and tested – the unique mix of guests (models, media people, and private functions) guarantees the best entertainment!
Out and about in Cologne: step by step you’ve met numerous people, laughed and partied a lot and you can sing all the local Cologne songs. Fabulous!
13
öln: K t h c a N e t Gu e, Lust Leben, Lieb
Der Tag war lang, der Abend feucht-fröhlich – Noch mehr Körperkontakt ist ebenfalls kein aber du hast Lust auf mehr? Körperliche Bedürf- Problem. In der Altstadt gibt es Kneipen mit nisse kannst du in Köln (fast) überall befriedigen. Darkrooms (»Deck 5« oder »Boners«). Die »Station 2B« bietet keinen Kneipenbetrieb, aber wechObwohl die Schwulen und Lesben der Stadt selnde Motto- und Fetischpartys. Outdoor-Cruiihre Kneipen und Bars lieben, sind sie durchaus sen ist mit dem Aufkommen der Dating-Apps tanzfreudig. Das Angebot reicht von kleinen, eindeutig auf dem Rückzug. In Köln gut fretrashigen Partyreihen wie »Suspiria« oder »The quentiert sind diesbezüglich übrigens »Grindr«, Shize«, der ebenso trashig-sympathischen Wo- »GayRomeo« und »Scruff«. chenend-Clubdisco »Clip« über die seit mehr als 10 Jahren monatlich stattfindende Party Bist du erschöpft oder noch nicht erschöpft ge»Poptastic« bis zu erfolgreichen Indie-Partys wie nug? Wie wäre es denn mit einem Besuch in der »Backstage Diaries«. Sauna? Die beiden größten Gay-Saunen befinden sich – natürlich – in der Innenstadt. Das »BaHouse- und Techno-Liebhaber werden sich auf dehaus Babylon Cologne« lockt mit Freiluft-Pool, der »SEXY« (im Circuit-Style) oder der »Green- die »Phoenix Sauna« mit großer Cruising-Area. kom« (legendäre Afterhour-Reihe) wohlfühlen. Von Frauen für Frauen: »Kisses and Lies«. Welche Denke bitte dran: Party gerade wann und wo stattfindet, fragst Wie, wo und mit wem du am besten die Locals oder das Internet (z.B. auch immer --> Play safe! inqueery.de).
FUN FACT I: Kölner hängen an ihrer Vergangenheit. Wenn sie also mit glasigen Augen von einer »Lulu« schwärmen, brauchst du nicht an der sexuellen Orientierung deines Gesprächspartners zu zweifeln. Es handelt sich nämlich um die letzte große, weit über die Stadtgrenzen hinaus berühmte Kölner Gay-Disco.Die allerdings bereits vor mehr als zehn Jahren schloss. FUN FACT II: Wenn Kölner mit glasigen Augen von einem »Pimpernel« schwärmen, dann haben sie vielleicht ein Glasauge – aber immerhin viel erlebt. Der Schwulenclub »Pimpernel« – ähnlich legendär wie das »Lulu« - existierte nämlich wirklich lange von 1972 bis 1989. Und alle: »Nä nä, wat wor dat dann früher för en superjeile Zick!«
14
CGN
Good Night Cologne: Life, love, desire
The day was long, the evening filled with drinking Fans of house and techno will be at home at the - but you are keen for more? Physical desires can »SEXY« (in circuit style) or the »Greenkom« (lebe satisfied (almost) all over in Cologne. gendary after hours series). For lesbians: »Kisses And Lies«. For details on upcoming parties and Although gays-lesbians in the city love their bars their locations, either ask the locals or check out and pubs, they are very keen for a dance too. The the internet (e.g. inqueery.de). offers available include the small trashy party series such as »Suspiria« or »Shize«, the equally Somewhat more direct body contact is also no trashy weekend club disco »Clip«, to the monthly problem. In the Old Town there are pubs with darparty »Poptastic«, which has been going for over krooms (»Deck 5« or »Boners«). »Station 2B« of10 years, up to the successful indie parties such as fers no bar service but changing motto and fetish parties. Since the advent of dating apps, outdoor »Backstage Diaries«. cruising is on the decline. In Cologne »Grindr«, »GayRomeo« and »Scruff« are frequently used for this purpose. Are you exhausted or not yet ready for bed? How about a visit to the sauna? The two largest gay saunas are found – naturally – in the inner city. »Badehaus« has an outdoor pool, while the »Phoenix-Sauna« has a large cruising area.
XXL
Please stop and think though: however, where ever and with whoever --> Play safe!
FUN FACT I: The people of Cologne love to hang onto their past. If they gush with glassy eyes about a certain »Lulu«, then you don’t need to doubt their sexual orientation. »Lulu« was the last big, popular Cologne gay disco, known well beyond the city limits, which unfortunately closed its doors. More than ten years ago. FUN FACT II: If the people of Cologne gush with glassy eyes about a »Pimpernel«, then maybe they really do have a glass eye – nevertheless they have experienced a lot. The gay club »Pimpernel« - just as legendary as »Lulu« - existed for much longer, namely from 1972 to 1989. Everybody now: »Those were the days my friend...«
15
wohl Indie-Konzerte, als auch Lesungen – und war mal eine Oben-Ohne-Bar.
Kultur Pur!
K
öln gilt trotz seiner Größe und Bedeutung nicht als »Metropole«, sondern eher als »Millionendorf«. Wir haben nur ein Stadtzentrum, alles Wichtige ist zu Fuß oder mit dem Fahrrad gut zu erreichen. Vorteil: Das spart Zeit. Zeit, in der man sich der Kultur widmen kann. Da wäre das »Schauspiel Köln« mit zeitgemässen Inszenierungen und einem guten Blick für die gesellschaftlichen Herausforderungen der Stadt. Die »Oper« ist zu Recht über Kölns Grenzen hinaus populär. Die freie Theaterszene ist mindestens einen Besuch wert: Klassiker-Inszenierungen, Kleinkunst-Abende, Impro-Theater – da ist täglich für alle was dabei! Im sonst nicht für Coolness bekannten Stadtviertel Zollstock wird vor Publikum in einem echten Waschsalon ein regelmäßiges Standup-Programm für das Fernsehen produziert. Im »Gloria«, einem ehemaligen Porno-Kino, treten derweil internationale Pop-Acts und nationale Comedy-Stars auf. Die »Kulturkirche« im Stadtteil Nippes gilt als legendärer Veranstaltungsort für besondere Konzerte. Manche Künstler kommen nur nach Köln, wenn Sie dort spielen dürfen. Das »King George« bietet so-
Es gibt ständig ausverkauftes kölsches Volkstheater im »Scala« auf dem Ring, bis zu seinem Tod von der schwulen Ikone Wally Bockmayer geführt. In der »Filmdose« regiert der Trash in schrägen Film-Parodien und in der Drag- und Talenteshow »Kulturschock« ist der Name oft Programm. Das »Mittelblond« ist (nicht nur) ein Ort für Menschen, die auf schwule Friseure stehen. Das »LaOla-Büdchen« lädt unterdessen zur Kiosk-Disco. Das kombinierte Mode-Musik-Festival »Chic Belgique« im »Belgischen Viertel« verwandelt Boutiquen in Konzertbühnen. Ganzjährig finden Festivals statt: »homochrom« zeigt Kinohighlights und Geheimtipps mit queerem Fokus. Die »c/o pop« feiert musikalische Trends, hier strömen Tausende in die Clubs. »Köln Comedy« bringt die ganze Stadt zum Lachen. Das internationale Literatur-Festival »lit.COLOGNE« präsentiert unwiderstehliche Lesungen und lockt damit ein wunderbar heterogenes Publikum an. Die älteste Kunstmesse der Welt »ART COLOGNE« und die »ART.FAIR« als Messe für junge und aktuelle Kunst sind mehr als ein willkommener Augenschmaus. Um das Auge für das Besondere geht es auch bei der weltgrößten Fotomesse »Photokina«. Die »PASSAGEN« haben sich längst als Treffpunkt für Design-Fans und Liebhaber ungewöhnlicher Orte etabliert. Überall finden sich queere Künstler und Kunstbegeisterte aus der Community. Also: Augen auf bei diesem spannenden Jahresangebot. Es lohnt sich. Fast immer. Versprochen. Konzerte, ESC, Fußball-WM - alles im Gloria Theater zu erleben! From concerts to Eurovision Song Contest and Football games: Gloria Theater has it all.
(c) Museum Rautenstrauch / Guido
Das Kolumba Museum ist ein architektonisches Highlight. Kolumba Museum - an architechtural highlight. (c) Kolum
ba / Hélèn
16
CGN
e Binet
(c) Gloria / Thomas Pera
Schiefer
Das Rautenstrauch-Joest-Museum zeigt Kunst und Kultur außereuropäischer Völker. The Rautenstrauch-Joest Museum devoted itself to cultrual aspects of non-European ethnology.
Get ready to discover Cologne Maritim Hotel Köln... ...der ideale Ausgangspunkt für Ihre Unternehmungen: • 454 Zimmer • Fünf Restaurants • Im Herzen der Altstadt • Schwimmbad, Sauna, Fitness
...the ideal starting point for your activities: • 454 rooms • Five restaurants • In the heart of the old town • Pool, sauna, gym
M Hotel Köln · Heumarkt 20 · 50667 Köln Tel. +49 (0) 221 2027-0 · info.kol@maritim.de · www.maritim.de Betriebsstätte der M Hotelgesellschaft mbH · Herforder Straße 2 · 32105 Bad Salzuflen
(c) Museu
(c) c/o pop / pop on Colog ne GmbH
m Ludw
ig / Thom
as Riehle
Tolle Locations, tolle Künstler_Innen beim Musikfestival »c/o pop«. Stunning locations, amazing artists at music festival »c/o pop«.
(c) Köln Musik / Matthias Baus
Im Museum Ludwig logiert auch das Filmforum NRW (Kino) . At Museum Ludwig you also find the Filmforum NRW (cinema).
René Gligee ist Kölns größte Tunte. Er tritt im „Mittelblond“ auf. René Gligee is probably the gayyyyyyyest male in Cologne. You find him in the „Mittelblond“.
C is for Culture C
ologne is more of a »village of a million people«, rather than a »metropolis«, due to its size and meaning. We only have one city centre; everything important is easily reached on foot or with a bicycle. This saves time, in which one can devote oneself to culture. An example would be the »Schauspiel Köln« with contemporary productions and a fine flair for the social challenges of the city. The »Oper« is well known beyond Cologne’s borders. A visit to the free theatre scene is also well worth a visit: classical productions, cabaret evenings and impro-theatre complete the broad spectrum. In the not so cool suburb of Zollstock a regular stand up program is filmed for television in a laundrette. In »Gloria«, a former porno cinema, international pop acts and national comedy stars take to the stage. The »Kulturkirche« in the suburb of Nippes is a special event location for special concerts. Some artists will only come to Cologne if they are allowed to perform here. The »King George« offers indie concerts as well as readings – and was once a topless bar. There are often sold out Cologne community theatre pieces in »Scala« on the boulevard, which until
Perfekte Akkustik in der Philharmonie. Perfect acoustics at the Philharmonie.
recently were led by the late gay icon Wally Bockmayer. In »Filmdose« trash is the name of the game with bizarre film parodies and in the drag and talent show »Kulturschock« the name says it all. »Mittelblond« is (not only) a place for people who like gay hairdressers. »LaOla-Büdchen« invites you to a kiosk-disco and the combined fashion-music festival »Chic Belgique« in the »Belgian quarter« turns boutiques into concert stages. Throughout the year numerous festivals take place: »homochrom« shows cinema highlights with a queer focus. The »c/o pop« celebrates musical trends and »Köln Comedy« makes all of Cologne laugh. The international literature festival »lit.COLOGNE« presents readings and attracts a wonderfully heterogeneous audience. The oldest art exposition in the world »ART COLOGNE« and the »ART.FAIR« as an exposition for young and current art are also well worth a visit, even if you do not wish to buy. The »Photokina« is the world’s largest exposition for all things related to cameras, lenses and objectives. The »PASSAGEN« has established itself as the place to be for all design fans and enthusiasts of unusual locations. Culture in Cologne is worth it. Almost always. And that’s a promise.
Lecker #gezwitschert: 140 Zeichen für den guten Appetit Bier heißt #Kölsch. Kommt in 0,2l-Portionen. Muss man häufiger bestellen. Mit Freunden am besten gleich einen ganzen #Kranz. #SchnellerDurchlauf Hähnchen
Halver Hahn - kein halbes Halver Hahn - no Chicken
Kellner heißen alle #Köbes. Sind König im #Brauhaus. Besser keine Widerworte. Wenn genug – Bierdeckel oben aufs Glas. #DuBistDiesmalNichtDieDiva
#HalveHahn ist kein Geflügel! #Röggelchen mit dick Käse und Senf. Ideal für den schnellen Hunger zwischendurch. #AufZwiebelnBestehen Reservieren geht nicht. #BeefBrothers – erste #HipsterBurgerBude. Auf der Aachener. Immer voll und immer medium-rare. #EinfachAufDerStraßeEssen Im Sommer einfach selber kochen - Grillen am #AachenerWeiher. Würstchen und Einweggrills gibt’s am #Büdchen um die Ecke. #NachDemEssenSauberMachen Lust auf #Kamelle? Süßkram im #Rosenmontagszug kommt von oben. Schoki, Gummibärchen, manchmal auch Blutwurst. #TütenNichtVergessen #Muzenmandeln – fettig und süß für unterwegs. Gibt’s nur um Karneval rum. Am besten bei #Balkhausen oder #Zimmermann. #NichtBilligAberGut Oma meets gay crowd im #CafeWahlen. Sonntagnachmittag zu Kaffee und #Cremetorte. Seit dem Krieg nicht mehr verändert. #CappucinoMitSahne Größtes Schnitzel ever bei #OmaKleinmann Kleinmann. Viele Studis wg. Uninähe. Oma leider verstorben, dafür jetzt #Biofleisch und tolle Atmo. #ResteEinpackenLassen Gratis Nachschlag in der #PusztaHütte. Dafür gibt’s nur ein Gericht, in Edelstahlschüssel. Beste #GulaschsuppeDerStadt #GulaschsuppeDerStadt. #BüchseAlsMitbringsel
Restaurant Mevlana in der Keupstraße Restaurant Mevlana in the Keupstraße
20
Stadt wär fad ohne #Immiküche! Finest Turkish Cuisine hier: #Keupstraße und #Weidengasse. #MitScharfeSosse CGN
#
Yum #tweeted: Enjoy your meal in 140 characters Beer is called #Kölsch. Comes in 200 ml glasses. One has to order it quite often. In a group of friends best order a complete #Kranz Waiters are called #Köbes - the kings of the #Brauhaus. Best not to make any objections. If you’ve had enough put your coaster on the glass #HalveHahn is not a chicken dish! #Röggelchen (ryebread roll) with a thick slice of cheese and mustard. Ideal for a fast snack 2 leckere Kölsch in der typischen 0,2l Stange
Reservations not 2 tasty Kölsch in the typical 0,2l glasses allowed. #BeefBrothers – the first #HipsterBurgerBar. On Aachener Straße. Always full and always medium-rare In summer it‘s time for a barbecue at #AachenerWeiher. Sausages and single use BBQs can be bought from #Büdchen (kiosks) everywhere Keen for #Kamelle? Sweets rain from above #Rosenmontagszug (parade on Carnival Monday). Chocolate, gummi bears, perhaps black pudding too
#
#Muzenmandeln – fatty and sweet treats to go. Only available during Carnival. The best ones can be found at #Balkhausen or #Zimmermann Grandma meets the gay crowd in #CafeWahlen. Sunday afternoon tea or coffee and a piece of #DeliciousCake. Hasn’t changed since the war Biggest schnitzel ever at #OmaKleinmann. Lots of students, close to uni. Grandma unfortunately dead, but #OrganicMeat and great atmosphere Free second helping at #PusztaHütte. Only one dish though. Best #Goulash in the city Gulasch aus der „Pustzta-Hütte“
City would be bland without Goulash form the „Puszta-Hütte“ #Immicuisine! Finest Turkish cuisine here: #Keupstrasse and #Weidengasse
21
Das Kölsche Grundgesetz
Mehr als ein Postkartenmotiv – eine komplette Überlebensstrategie!
jetzt auch für Lesben und Schwule Artikel 1:
Artikel 6: Kenne mer nit, bruche mer nit, fott domet. (»Kennen wir nicht, brauchen wir nicht, fort damit.«)
Et es wie et es. (»Es ist, wie es ist.«)
Der heiße Flirt am Stehtresen ist vergeben? Nimm den daneben.
Immer langsam! Nicht alles, was »Trend« schreit, ist uns herzlich willkommen.
Artikel 2: Et kütt wie et kütt. (»Es kommt, wie es kommt.«)
Artikel 7: Wat wells de maache? (»Was willst du machen?«)
Mal mit Schaum, mal ohne. Mal schnell, mal langsam. Mal Bier, mal was anderes...
Artikel 3: Et hätt noch emmer joot jejange. (»Es ist bisher noch immer gut gegangen.«)
Versehentlich bis 3 Uhr irgendwo versackt? Schicksal! Das »Ex-Corner« hat bestimmt noch auf.
Artikel 4: Wat fott es, es fott. (»Was fort ist, ist fort.«)
Wichtiges Flirt-Credo: Qualität statt Quantität.
Artikel 8: Maach et joot, ävver nit zo off. (»Mach es gut, aber nicht zu oft.«)
Gilt ausnahmslos immer. Ausnahme: unsafer Sex und U-Bahnbau...
Artikel 9: Wat soll dä Kwatsch? (»Was soll das sinnlose Gerede?«)
Renne keiner Bahn, keinem Typen und keinem Mädel hinterher. Ersatz kommt regelmäßig (laut Fahrplan zumindest).
Du auch nicht. Tick-tack!
PRIDE
PRIDE
Artikel 5: Et bliev nix wie et wor. (»Es bleibt nichts wie es war.«)
Eine gesunde Skepsis gegenüber Düsseldorfern ist nie verkehrt.
Artikel 10: Drinks de ejne met? (»Trinkst du einen mit?«) Ja.
Artikel 11: Do laachs de disch kapott. (»Da lachst du dich kaputt.«) Herz, Hose oder Bluse erobert man hier am leichtesten mit Humor.
22
CGN
The Cologne Constitution
More than just a motive for postcards – a complete survival strategy!
special edition for gays and lesbians Article 1:
Article 5:
Your hot flirt at the bar is taken? Then try the one next to him/her!
You too!
Et es wie et es. (»Face up to the facts.«)
Et bliev nix wie et wor. (»Nothing remains as it was.«)
Article 6:
Et kütt wie et kütt. (»Whatever will be, will be.«)
Kenne mer nit, bruche mer nit, fott domet. (»What we don’t know, we don’t need. Be gone.«)
With foam, or without. Quick, or slow. A beer, or something else...
Always slowly! Not everything that is »trendy« is welcome by us.
Article 3:
Article 7:
Article 2:
Et hätt noch emmer joot jejange. (»Things have always worked out.«) This is always applicable. Exception: unsafe sex and the Cologne underground construction...
Article 4:
Wat fott es, es fott. (»Don’t cry over spilt milk.«)
Don’t run after a train, a guy or a girl. A replacement will come by soon (at least according to the timetable).
Wat wells de maache? (»Accept your fate.«)
Mistakenly boozed your way somewhere until 3am?? Karma! »Ex-Corner« is most likely still open.
Article 8:
Maach et joot, ävver nit zo off. (»Keep all things in balance.«)
Important flirt motto: Quality instead of quantity.
Article 9:
Wat soll dä Kwatsch? (»What the heck is with that?«)
Healthy scepticism about the people from Düsseldorf is never wrong.
Article 10:
Drinks de ejne met? (»Do you want a drink?«) Yes.
Article 11:
Do laachs de disch kapott. (»Hang on to your sense of humour.«)
Getting into our hearts, pants or blouses can be best achieved with a sense of humour.
23
LOCATIONS Altstadt-Pub
COX Cologne
Badehaus Babylon
Unter Käster 5-7 • 50667 Köln
Mühlenbach 53 • 50676 Köln www.cox-cologne.de
Friesenstr. 2 • 50670 Köln www.babylon-cologne.de
Amadeus
Deck 5
Bolzengasse 7 • 50667 Köln
Backbord
Bastard
Mathiasstr. 5 • 50676 Köln www.deck-5.de
Steinweg 4 • 50667 Köln
Friesenwall 29, 50672 Köln www.bastard-bar.de
Guckiii
Barcelon Colonia
Brennerei Weiß
Pipinstr. 3 • 50667 Köln www.guckiii.koeln
Pipinstr. 3 • 50667 Köln www.barcelon-colonia.de
Hahnenstr. 22 • 50667 Köln www.brennereiweiss.de
Hühnerfranz
Basement
Bruno‘s
Steinweg 4, 50667 Köln
Richard-Wagner-Str. 25 • 50674 Köln fb.com/basementcologne
My Lord
Kettengasse 20 • 50672 Köln www.brunos.de
Mühlenbach 57 • 50667 Köln www.barmylord.de
Baustelle 4U
Era Café und Bar
Station 2B
Vor St. Martin 12 • 50667 Köln www.baustelle4u.de
Friesenwall 26 • 50672 Köln www.cafeera.de
Pipinstr. 2 • 50667 Köln www.station2b.com
Beim Sir
Gloria Theater
Volcano
Heumarkt 27 • 50667 Köln beim-sir-cgn.npage.de
Apostelnstr. 11 • 50667 Köln www.gloria-theater.com
Marienplatz 3-5 • 50676 Köln www.sauna-vulcano.de
Blue Lounge
Zum Pitter Cologne
Mathiasstr. 4-6 • 50676 Köln www.blue-lounge.com
Kattwinkel
Alter Markt 58 • 50667 Köln
Greesbergstr. 2 • 50668 köln www.kattwinkel-cologne.de
Boners
Mathiasstr. 22 • 50676 Köln
Phoenix
Casino Eck
Richard-Wagner-Str. 12 • 50674 Köln www.phoenixsaunen.de
Kasinostraße 1 • 50676 Köln
Clip Cologne
= Sauna
Stephanstr. 4 • 50676 Köln www.clip-cologne.com
= Men Only
Ma
gnu sstr aße
Friesenplatz
Aachener Straße Richard-Wagner-Straße d-Wagner-Straße d-Wagner-Straße
U
ße usstra Magn
Hahnenstraße
Rudolfplatz raße Schaafenst
Zeughausstraße
U
Neumarkt
ck Bermudadreie
er Straße Neukölln
U
Blau
U
Zülpicher Platz
bach
Tunisstraße
Köln entdecken Discovering Cologne preiswert und bequem mit der KölnCard on a budget and conveniently with the KölnCard
Besorg‘s dir bei uns Get it at our office KölnTourismus am Dom Cologne Tourist Board Kardinal-Höffner-Platz 1 50667 Köln koelntourismus.de cologne-tourism.com
Ex-Corner
Ixbar
Die Mumu
Schaafenstr. 57-59 • 50676 Köln www.excorner.de
Mauritiuswall 84 • 50676 Köln www.i-like-x.de
Schaafenstr. 51 • 50676 Köln www.die-mumu.de
marsil hotel & bar
Ruhrpott
Marsilstein 25-27 • 50676 Köln www.marsil.de
Balduinstr. 20 • 50676 Köln www.ruhrpott-cologne.de
Maxbar
Schampanja
Am Rinkenpfuhl 51 • 50676 Köln www.maxbar-cologne.de
Mauritiuswall 43 • 50676 Köln www.schampanja-koeln.de
Exile on Main Street Schaafenstr. 61 • 50676 Köln www.exile-cologne.de
Iron Cocktail Lounge Schaafenstr. 45 • 50676 Köln www.iron-bar.com
Zentralgarderobe
U
Schaafenstr. 49, 50676 Köln // www.zentralgarderobe.com
Hohenzollernbrücke
Dom/Hbf Dom/Hbf.
Altstad t ach
lenb
Müh
Deutzer Brücke
Meeting points Jugendzentrum anyway Europas größtes Jugendzentrum, speziell für lesbische, schwule und bisexuelle Jugendliche Europe‘s biggest center for lesbian, gay and bisexual youth www.anyway-koeln.de Kamekestr. 14 • 50672 Köln
Beratungszentrum RUBICON Das RUBICON unterstützt lesbische, schwule, bisexuelle, trans*idente sowie queer orientierte Menschen und ihre Familien darin, selbstbewusst und selbstbestimmt zu leben und zu lieben RUBICON offers comprehensive counseling for lesbian, gay, bisexual, trans people and queer people www.rubicon-koeln.de Rubensstr. 8-10 • 50676 Köln
baraka In einer familiären Atmosphäre treffen sich homound bisexuelle Kölner und Kölnerinnen mit Migrationshintergrund in den Räumen des RUBICON. A place for international lesbians, gays & friends (currently 75 nations) Check website for dates www.baraka-online.info Rubensstr. 8-10 • 50676 Köln
Aidshilfe Köln Unterstützung für Menschen mit HIV und Aids. Center for structural prevention and health in the area of HIV/AIDS and other sexually transmitted infections (STI) www.aidshilfe-koeln.de Beethovenstr. 1 • 50674 Köln
HIVissimo Mittagstisch (Mo-Fr, 3 Gänge) zu günstigen Preisen Café offering inexpensive lunch (3 courses) every weekday Menu: www.aidshilfe-koeln.de/index.php?id=20 Beethovenstr. 1 • 50674 Köln
HIV Schnell-Test Schnelle und anonyme Tests auf HIV, Syphilis und Hepatitis C. Die Ergebnisse stehen am selben Abend zur Verfügung. Keine Terminvereinbarung notwendig Rapid and anonymous tests for HIV, Syphilis and Hepatitis C. The test results are available the same evening. No appointment is required. Opening hours: www.schnell-test.de Pipinstr. 7 • 50676 Köln
26
CGN
Looks e.V. Hilfe und Informationen für Jungs, die anschaffen Tips and information for sex workers Opening hours: www.looks-ev.de Pipinstr. 7 • 50676 Köln
MCC Köln Metropolitan Community Church www.mcc-koeln.de Gremberger Str. 68 • 51105 Köln
Queeryamnesty Lokale LGBTTI-Koordinationsgruppe. Queeramnesty ist Teil von Amnesty International Local LGBT rights group from Queeramnesty. Queeramnesty is part of Amnesty International www.queeramnesty.de koeln@queeramnesty.de
LUSK Lesben- und Schwulenreferat der Uni Köln Lesbians and gays at Cologne University www.lusk.de Universitätsstr. 16 • 50937 Köln
Beratungsstelle für LGBT-MigrantInnen vom Lesben- und Schwulenverband LSVD – Ortsverband Köln Support for migrants Call +49 221 2584854 • beratung-koeln@lsvd.de Pipinstr. 7 • 50667 Köln
SC Janus Köln Einer der größten und ältesten schwul-lesbischen Sportvereine weltweit One of the worlds biggest and oldest gay-lesbian sports clubs. www.sc-janus.de Mittelstr. 52-54 • 50672 Köln
TXKöln Selbsthilfegruppe und Treffpunkt für Transgender, Transidenten, Transsexuelle, Transvestiten, Crossdresser, androgyne Menschen. Support group and meeting point for trans people. Check website for dates: www.txkoeln.de Alexianer Köln Kölner Str. 60 • 51149 Köln
Andersrum Rut-Wiess Schwul-lesbischer Fanclub des 1. FC Köln. 1. FC Köln fan club for gays and lesbian supporters www.andersrum-rut-wiess.de
Privat geführtes, kosmopolitisches Boutiquehotel im Belle-Epoque-Stil mitten in Köln mit 7 aufwendig ausgestatteten Zimmern
Information und Buchung ° Anja Schreiber 0221-27243387 ° info(at)humboldt1.de° www.humboldt1.de
Websites www.inqueery.de
Kölner Web-Magazin für Schwule und Lesben mit Event-Kalender und Adressdatenbank Cologne based gay and lesbian news magazine with calendar and location list
www.kvb-koeln.de
Öffentlicher Personennahverkehr (mit Auskunft) Public transport in Cologne
youtu.be/gY8PdIvZENM Es gibt kein Wort. No words needed.
www.colognepride.de
Alles zum ColognePride und anderen LGBTTI-Aktivitäten All about the ColognePride festival and other LGBTTI activities
www.koeln.de www.stadt-koeln.de www.cologne.de Was ist los in Köln? Everything Cologne
www.stadtrevue.de
Tageskalender für Köln Daily calendar for Cologne
www.koelntourismus.de www.cologne-tourism.com Offizielle Touristeninformationen Official Cologne Tourism Board
www.karneval.de/KarnevalTage.aspx
Sessionstermine berechnen bis ins Jahr 8200 Cologne Carnival dates calculated until year 8200
Phone numbers +49 221 34643-0
Servicetelefon von KölnTourismus Service Centre of Cologne Tourism Board
112
Notrufnummer Emergency telephone number
110
Polizei-Notruf Direct connect to the police
+49 221 19228
Schwul/Trans*/Lesbisches Überfalltelefon Notifying cases of homo- or transphobic assaults
+49 800 00 22 833
Apothekennotdienst Pharmacy emergency service
+49 221 19 4 11
Telefonberatung der Aidshilfe Köln Infoline of the AIDS-federation of Cologne
Wir danken allen, die dieses Heft durch ihre Anzeigen unterstützen. Schau doch da mal dort vorbei, wenn du in Köln bist :-)
Lust auf eine Kriminal-, Unterwelt- oder Brauhaustour? Oder eine andere Entdeckertour? Wir arrangieren Gruppenführungen, Betriebsausflüge, Familienfeiern, Schülertouren Erlebnistouren Köln & Region Hohe Pforte 22 . 50676 Köln Fon: +49-221-93 272 63 eMail: info@tour-agentur.de
www.koeln-erlebnistouren.de
Schwul-lesbischer Karneval – Der Survival Guide Wenn du zwischen November und Aschermittwoch nach Köln kommst, wirst du ständig kostümierten Menschen begegnen: Auf der Straße, am Tresen und sogar in der Oper. Kein Grund zur Panik, es handelt sich nicht schon wieder um einen Junggesell_innenabschied, sondern ist für Köln in der »5. Jahreszeit« ganz normal. Am 11.11. ab 11:11 Uhr wird auf dem Alter Markt und in den Kneipen der Auftakt der Session gefeiert, in den folgenden Wochen finden viele Sitzungen statt, darunter auch die lesbische Schnittchensitzung oder die schwul-lesbische Röschensitzung. Auch für die Bälle und Parties, z.B. von der »StattGarde Colonia Ahoj« gilt: Karten gibt es oft nur im Vorverkauf – also frühzeitig buchen! Es lohnt sich.
Bütz mit!
Küsse auf die Wange (»Bützjer«) sind immer erlaubt, bitte nur auf Aufforderung direkt auf den Mund. Die Erfahrung zeigt: Je später der Abend, desto mehr Zungenküsse...
Trink Kölsch!
Du wirst dir weder beim Thekenpersonal noch bei den anderen Gästen Freunde machen, wenn du Caipirinha bestellst.
Entspann dich!
Es wird voll. Das gilt für die Bahnen, die Kneipen, die Plätze in der Stadt und auch die meisten Feiernden. Der Kölner erträgt das mit Gelassenheit und Stolz. Solltest du auch.
Der »echte« Straßenkarneval beginnt an Weiberfastnacht und dauert ohne Unterbrechung bis zum Aschermittwoch. Es ist also Kondition gefragt. Damit du mitfeiern kannst wie ein Profi, hier ein paar heiße Tipps:
Lass dich gehen!
Der Karneval hat eine lange Kulturgeschichte, die auch Berufsjecken nicht unfallfrei herleiten können. Die Essenz: Während der Karnevalstage feiern alle gemeinsam, unabhängig davon, woher sie kommen oder wohin sie gehen. Also keine falsche Scheu und rein ins Getümmel.
Verkleide dich!
Spätestens, wenn du der einzige nicht verkleidete Mensch in einer übervollen Kneipe bist, wirst du dich nackt fühlen. Beachte bitte die Kostümregeln.
Sing mit!
Im Karneval wird viel gemeinsam gesungen. Du musst vorher nichts auswendig lernen, fast alle Lieder kann man nach dem zweiten Hören mitsingen. Praktisch: In den meisten allen Kneipen läuft eine reduzierte Auswahl in Dauerschleife. Und Helene Fischer.
30
CGN
Montags fit sein!
Leichter gesagt, als getan. Trotzdem herrscht beim Rosenmontagszug Anwesenheitspflicht.
Der Nubbel ist tot!
Der Nubbel ist eine Strohpuppe, die über den Eingängen der Kneipen aufgehängt wird. Er ist schuld an allem, was an Karneval passiert. Dienstagnacht wird er darum unter großer Anteilnahme verbrannt – und mit ihm alle Sünden. Praktisch, oder? Die Nubbel-Verbrennung im schwul-lesbischen Bermudadreieck wird traditionell von der allerletzen DDR-Grenzerin geleitet. Muss man erlebt haben!
Am Aschermittwoch ist alles vorbei! Zum Glück.
Tipp 1: Drauf achten, ein Kostüm anzuziehen, das nicht jeder hat. Tip 1: Choose a unique costume.
Tipp 2: Den Karneval nicht mit einer Demo verwechseln. Tip 2: Yoda says: „Judge me by the size, do you?“
Kostümregeln:
Nr. 1: Geh nicht als Matro se. Das ist ein langweilig es Klischee*. Nr. 2: Geh nicht als Cowboy . Das ist ein langweiliges Klischee*. Nr. 3: Geh nicht als Polizis t. Das ist ein langweiliges Klischee*. Nr. 4 Für Fortgeschrittene : Auf Pumps durch Köln geh en. * = gilt auch für Krankensch
westerkostüme
Tipp 3: Nach jeder durchzechten Nacht: Ein neues Kostüm oder flott durchwaschen. Tip 3: Hang over? Whatever! Hang out the washing!
31
Tipp 4: Mit gewaschenem Kostüm findet man schneller Anschluss . Tip 4: Wash your costum. It helps you to catch up with somebody.
t. das macht belieb alle Kölsch holen, sometimes. Tipp 5: Immer für ps hel ut“ sho my Tip 5: An „It‘s
Costume rules:
Nr. 1: Don‘t go as a sailor. This is a boring cliché.* Nr. 2: Don‘t go as a cowboy . This is a boring cliché. * Nr. 3: Don‘t go as a police man. This is a boring clic hé.* Nr. 4 For the sophisticated : walking through Cologne in high heels. * = this applies to nurse costumes
32
CGN
Tipp 6: Augen auf im Verkehr! Tip 6: Bumper cars are a cheap Fahrvergnügen.
also.
Cologne Carnival for gays and lesbians – A survival guide If you visit Cologne between November and Ash Wednesday, you will continually come across people in costumes: on the streets, in the bars, and even at the opera. No reason to panic, it’s not another stag or hens night, it is completely normal for the people of Cologne in the »5th season«.
Wear a costume!
Don‘t ask. Do it. At the very latest, when you are the only person that is not wearing a costume in an over full pub, you’ll feel like you’re naked. Not in a pleasant way. Please observe the costume rules below..
Sing along!
During Carnival lots of singing together is done. You don’t have to learn all the tunes beforehand, almost all the songs can be learnt after hearing them for the second time. Practical: in most of all the pubs a limited number of songs are played on a continual loop. Plus Helene Fischer.
Kiss along!
Kisses on the cheeks (»Bützjer«) are always allowed, but please only on the lips upon request. Experience shows: the later the evening, the more passionate the kisses…
Drink Kölsch!
On the 11th November at 11:11 the opening of the new Carnival season commences on Alter Markt and in the pubs. In the following weeks numerous Carnival sessions will take place, including the lesbian Schnittchensitzung or the gay-lesbian Röschensitzung. For the balls and parties, e.g. organised by the »StattGarde Colonia Ahoj« it is best to get your tickets in advance – so book early! It’s worth it - I promise. The »real« street Carnival starts on Weiberfastnacht (»Women‘s Carnival Day«) and continues without a break until Ash Wednesday. So you have to be fit. So that you can keep up with all the partying here are a few hot tips:
Let yourself go!
Carnival has a long cultural history, which may not be readily deduced even from the hard core Carnival fans. The essence: everybody celebrates together during the Carnival days, irrespective of where they come from or where they are going. So, don’t be shy and get amongst it.
Don‘t ask. Do it. You won’t make friends neither with the bar staff nor with the other guests if you order a caipirinha.
Relax!
It’s going to be full. This is true for the pubs, trams, and the squares in the city and most of the revellers will also be full! The people of Cologne tolerate this with composure and pride. You should too.
Be fit on Monday!
Easier said than done. Nevertheless, attending the parade on Rose Monday is compulsory.
The Nubbel is dead!
The Nubbel is a straw puppet, which is hung over the entrances to the pubs. It is his fault for what happens during Karneval. On Tuesday evening with lots of emotion he is burnt – and along with him all the sins committed over Karneval. Convenient! In the gay-lesbian Bermuda Triangle the Nubbel burning is traditionally performed by the last living GDR border guard. You have to see it to believe it.
33
PRIDE
Feiertag! Der Christopher Street Day in Köln
In den 1980er Jahren fand in Köln mehrmals der »Gay Freedom Day« statt, bevor sich ab 1991 der »Christopher Street Day« als Präsenz-Parade nach Vorbild der amerikanischen »Prides« in seiner heutigen Form etablierte. Ziel war es auch, dem durch die Aids-Krise entstandenen Stigma »schwul = todkrank« zu entfliehen. Der Kölner Karneval erwies sich als wichtige Inspirationsquelle hinsichtlich der erfolgreichen Verbindung von Lebensfreude, politischen Forderungen und Einbindung der kommerziellen Szene.
Obwohl der CSD als Demonstration angemeldet ist, sprechen alle Kölner von ihrer Parade. Während bis zu einer Million Menschen am Streckenrand für Volksfest-Stimmung sorgen, ist die politische Meinungsäußerung oder das freie Ausleben der eigenen Sexualität vor allem für die Mitlaufenden von enormer Bedeutung. Die Parade am ersten Sonntag im Juli ist der krönende Abschluss des CSD-Wochenendes, das wiederum in das zweiwöchige ColognePride-Festival eingebunden ist. Im Rahmen des »ColognePride« finden unzählige politische Veranstaltungen, Gedenk-Aktionen, Kultur-Events und Partys statt. Durch das »Outreach«-Programm bekommen Queers aus weniger toleranten Ländern die Gelegenheit zu Teilnahme und Austausch. Für lesbische Sichtbarkeit wurde das Dach-Label »WomenPride« etabliert. In 2015 wird es erstmals am Abend vor der Parade einen zusätzlichen »DykeMarch« geben. Teile der kommerzkritischen Szene organisieren einen »Alternativen CSD«. Das große Straßenfest am CSD-Wochenende findet traditionell in der Altstadt statt und bietet neben mehreren Bühnen auch vielfältige Info- und Entertainment-Stände für die Community, die Kölner Stadtgemeinschaft und die Besucher.
Unnötig zu erwähnen, dass während des gesamten ColognePride die schwul-lesbischen Lokale besonders voll sind. Geheimtipp: Das weniger rummelige »Veedelsfest im Bermudadreieck« in der Schaafenstraße eine Woche vorher. Alle Informationen zum Kölner CSD, dem »ColognePride« findest du im Internet unter www.colognepride.de und im Programmheft, das kurz vorher unter anderem auch in vielen Hotels ausliegt.
34
CGN
(c) Andreas Mö
ltgen / KölnTouris
mus
Am CSD-Samstag wird mit „Kerzenlichtern gegen das Vergessen“ Verstorbenen gedacht. Always touching „Candlelight against oblivion“ on Saturdays.
T
Queer holidays: Christopher Street Day in Cologne In the 1980’s the »Gay Freedom Day« took place in Cologne, after which the »Christopher Street Day« in 1991 established itself as the visible parade, based along the lines of the American »Prides«. The goal was to flee the resulting stigma brought on by the AIDS crisis that »gay = terminally ill«. Cologne Karneval proved to be an important source with regard to the successful combination of zest for life, political demands and involvement in the commercial scene. Although CSD is registered as a demonstration, all the people of Cologne speak of its parade. While up to one million people line the streets along the parade route and ensure a funfair atmosphere, the political expressions of opinion or the ability to live one’s sexuality freely is, especially for the participants, of great importance. The parade on the first Sunday in July is the crowning glory of the CSD weekend, which in turn is integrated into the two week long ColognePride festival.
As part of »ColognePride« numerous political events, remembrance services, cultural events and parties take place. Through the »OutReach« program queers from less tolerant countries have the possibility to participate and exchange ideas and experiences.For lesbian visibility, the umbrella label »WomenPride« was established. In 2015 for the first time on the evening before the CSD Parade an additional »DykeMarch« will take place. Those factions critical of the commercial nature of CSD organise an alternative pride.
Traditionelle endet die Parade am Kölner Dom. Traditionally the pride parade ends at the Cologne Cathedral.
The huge street festival on the CSD weekend is held traditionally in the Old Town and offers as well as numerous stages diverse information and entertainment stands for the community, the people of Cologne and surrounding districts and visitors. Rather unnecessary to mention but during the whole of ColognePride the gay-lesbian pubs and bars are very full. Top tip: The less busy »Bermuda Triangle street festival« in Schaafenstrasse the week before CSD. All information about »ColognePride« can be found under www.colognepride.de and in the program guide, which is also available in many hotels before the event begins. Der alternative CSD - klein, aber oho! The alternative Pride - size doesn‘t matte
r!
35
GUTE FREUNDE Köln hat 24 Partnerstädte, jede einzelne davon ist einen Besuch wert. Trotzdem ist Köln natürlich (!) das bessere Reiseziel.
E
Ein nicht ganz ernst gemeinter Vergleich:
ine Höhle in Bethlehem (Palästinensische Gebiete) gilt als Geburtsort Jesu. Na und? Im Kölner Dom liegen die Heiligen Drei Könige im Schrein. Im größten, künstlerisch bedeutendsten, inhaltlich anspruchsvollsten Reliquien-Gefäß des Mittelalters.
C
luj Napoca bzw. Klausenburg (Rumänien) ist das »Herz von Transilvanien«. Na und? In Köln gibt es auch jede Menge Fledermäuse, sogar im Dom. Zum Glück, immerhin frisst so eine Kölner Fledermaus bis zu 2.000 Mücken am Tag.
D
as berühmte Autorennen »Indy 500« findet in Speedway statt. Speedway ist eine eigene Stadt, die von Indianapolis (USA) vollständig umschlossen wird. Na und? Am Rudolfplatz steht die Plastik »Ruhender Verkehr« von Wolf Vostell, ein 1969 mit Holz ummantelter und dann in Beton gegossener, vollständig umschlossener, fahrtüchtiger Opel Kapitän. Bonus: Bei Aufstiegen des 1. „Ruhender Verkehr“ FC Köln oder erfolgreichen Fußball-WeltThe Plastic „Ruhender Verkehr“ meisterschaften wird das Beton-Auto dann von feiernden Fans vollständig umschlossen.
I
n Istanbul (Türkei) gibt es mehr als 3.000 Moscheen, die mit ihrer prunkvollen Ausstattung das Stadtbild prägen. Na und? In Köln gibt es mehr als 30 Moscheen. Die Zentralmoschee in Ehrenfeld ist die größte Moschee Deutschlands und prägt das Stadtbild auf ziemlich einzigartige Weise. Der beeindruckende moderne Betonbau erinnert entfernt an ein Atomkraftwerk.
L
iverpool (Großbritannien) pflegt sein Image als als Musikstadt und Geburtsort von Bands wie den Beatles, OMD, The Farm, Frankie Goes To Hollywood und The Wombats. Na und? Köln hat die Bläck Fööss, BAP, De Höhner, Brings, Kasalla, Cat Ballou und Marie-Luise Nikuta. Und bis auf Marie-Luise spielen die auch sogar ganzjährig in der Stadt!
Lebensfroh und stests zum Feiern aufgelegt Cheers!
L
üttich (Belgien) rühmt sich auf seiner offiziellen Website für seine »lebensfrohe, stets zum Feiern aufgelegte Bevölkerung, die Tradition und Folklore bis heute hoch hält«. Na und? Köln ist bekannt für seine lebensfrohe, stets zum Feiern aufgelegte Bevölkerung, die Tradition und Folklore bis heute hoch hält.
D
ie größte Touristenattraktion in Peking (China) ist die »Verbotene Stadt«. Na und? Kölner kennen auch eine »Verbotene Stadt« in nächster Nähe. Sie heißt Düsseldorf und wir würden konsequenterweise nie einen Schritt hinein wagen, geschweige denn Touristen hinschicken.
36
CGN
GOOD FRIENDS Cologne has 24 partner cities; each of these is well worth a visit. Nevertheless, Cologne is naturally (!) the better destination.
A
A not too serious comparison:
cave in Bethlehem (Palestine Territories) is the birth place of Jesus Christ. So what? In the Cologne Cathedral the three wise men lie in a shrine. In the largest, most artistically significant, high quality Christian relic from the Middle Ages.
C
luj Napoca (Romania) is the »heart of Transylvania«. So what? In Cologne there are lots of bats, even in the cathedral. Thankfully, a Cologne bat eats up to 2,000 mosquitoes in a day.
T
he famous car race »Indy 500« takes place in Speedway. Speedway is a city in its own right, which is completely enclosed by Indianapolis (USA). So what? On Rudolfplatz there is the plastic »Ruhender Verkehr« by Wolf Vostell, produced in 1969. It is a road worthy Opel Kapitän car sheathed in wood, then completely embedded in concrete. Bonus: when the local soccer club 1. FC Köln goes up a league or the national team wins at the world cup then celebrating fans completely enclose it.
I
n Istanbul (Turkey) there are more than 3,000 mosques which, with their splendid decorations, contribute to the urban mosaic. So what? In Cologne there are more than 30 mosques. The central mosque in Ehrenfeld is the biggest mosque in Germany and adds a rather unique perspective to the urban mosaic. The impressive modern concrete construction reminds you a bit of an atomic reactor. Die DITIB-Zentralmoschee in Köln-Ehrenfeld
Glass walls, two minarets and a dom: Cologne Central Mosque
L
iverpool (Great Britain) cultivates its image as a music city and the birthplace of bands such as The Beatles, OMD, The Farm, Frankie Goes To Hollywood and The Wombats. So what? Cologne has the Bläck Fööss, BAP, De Höhner, Brings, Kasalla, Cat Ballou and Marie-Luise Nikuta. And with the exception of Marie-Luise, they play in the city all year round!
L
iege (Belgium) prides itself on its official website for its »vivacious, positive minded population which keeps hold of its tradition and folklore, even today«. So what? Cologne is known for its vivacious, positive minded population which keeps hold of its tradition and folklore, even today.
Die »Motto-Queen« Marie-Luise Nikuta (im Ruhestand) A true legend: Marie-Luise Nikuta
T
he biggest attraction in Beijing (China) is the »Forbidden City«. So what? The people of Cologne also know of a nearby »Forbidden City«. It is called Düsseldorf and we would consequently never set foot in the place, let alone send tourists there.
37
März 2015
11.-21.3. lit.COLOGNE
Save the date! • Literary festival
April 2015
11.4. Ehrenfeld Hoppin g • Shopping event // 16.-19.4. ART COLOGN E • Art fair // 30.4.-3.5. BearMayDa y • For bears
Mai 2015
1.5.-10.5. ACHT BRÜCKE N • Festival of contempor ary music // 9.5.-25.5. Sommerblu t • Cultural festival // 16. 5.-17.5. Role Play Convention • Fair // 20.5.-25.5. Inte rnational Cologne Fetish Pride • For bears // 30.5.-31.5. EHF Champions League Fin ale • Handball
Juni 2015
4.6. Come-Together-Cu p • Soccer tournament // 13.6. le bloc • Fashion and design festival // 14. 6. Rund um Köln • Cycle race // 20.6.5.7. ColognePride Festiva l // 20.6. FantasyPride @ Pha ntasialand, Brühl • The me park festival • ColognePride // 27.6.-28.6. Street fest ival @ Bermudadreieck • Cologn ePride
Juli 2015
3.7.-16.8. Kölner Som merfestival @ Kölner Phi lharmonie • Show, dance, theater // 3.7.-5.7. CSD Street festival • ColognePride // 4.7. Dyk eMarch • ColognePride // 5.7. Christopher Street Day Parade • ColognePrid e // 11.7. Kölner Lichter • Fire works // 25.7.-26.7. Amphi-Fe stival • Gothic event
38
CGN
Der ComeTogether-C up. The Come- Das Fußballturnier mit Together Cu p attracts bis zu 20.000 Zusc up to 20.0 hauer_in nen. 00 specta tors.
CSD-Straßenfest Bühne auf dem Ein Blick von der pride weekend. the g rin du ge sta A view from the
Tipp 4: Mit gewaschenem
Kostüm findet man
schneller Anschluss Tip 4: Wash your costum. It Astor helps you to catch up with somebody.
39
August 2015 5.8.-9.8. 2015 Augu•sttrade gamescom fair for interactive games // 5.8.-9.8. gamescom • trade fair for interactive games 19.8.-23.8. // l festiva Music • pop c/o 23.8.festival 19.8.c/o pop • Music 22.8.22.8. Chic Belgique • Shopping and music event Chic Belgique • Shopping and music event
September 2015 11.-13.9. September 2015
e • Tennis tournament // Gay Open Cologne tournament Open Cologn .9. Gay• Tennis 11.-13 19.9.19.9. Run Of Colours • Charity run for Aidshilfe // for modern and contemporary art Run Of24.-27 Colours CharityIRrun fortrade AIDS-Hilfe • Fair .9 •ART.FA 24.-27.9. ART.FAIR • Fair trade for modern and contemporary art
Oktober 2015
y 4.10. Köln-Marathon // 15.10.-31.10. Köln Comed
n Oktober y festival // 24.10. Lange Nacht der Kölner Musee • Comed2015
4.10. • Night at the museums // date not yet confirmed: hoKöln-Marathon mochrom • Film festival 15.10.-31.10. Köln Comedy • Comedy festival 24.10.November 2015 fair, gay day // • Fun g @ Kirmes MontaMuseen RosaKölner 2.11. der Lange Nacht • Night at the museums Cologne Carnival season // the of Start • t sauftak Session . 11.11 date not yet confirmed • For bears // Pride Bear tional Interna 1. .-30.1 25.11• Film festival homochrom 27.11. Mr. Bear Germany 2016 • For bears
November 2015 2.11. Dezember 2015
achtsmärkte • Christmas markets .-23.12.•Weihn 25.11@Kirmes Rosa Montag Fun fair Bermudadreick • Gay and lesbian @ Avenue as Christm // 11.11. market as Christm • Start of the Cologne Carnival season Sessionsauftakt 25.11.-30.11. International Bear 2016• For bears JanuarPride 27.11. show // 19.1.-25.1. imm.cologne • Interiors trade fair and Mr. Bear Germany 2016 • Forr design bears week PASSAGEN • Interio
Dezember 20152016 Februar
25.11.-23.12. 4.2. Weiberfastnacht • Women‘s Carnival Day // Weihnachtsmärkte • Christmas markets 8.2. Rosenmontag • Rose Monday // Christmas Avenue @Bermudadreick • Gay and lesbian Christmas market ch 10.2. Aschermittwo • Ash Wednesday
Januar 2016 19.1.-25.1. imm.cologne • Interiors trade fair and show PASSAGEN • Interior design week
Februar 2016 4.2. Weiberfastnacht • Women‘s Carnival Day 8.2. Rosenmontag • Rose Monday 10.2. Aschermittwoch • Ash Wednesday
40
CGN
Das Tennisturnier „Gay Open Cologne“ Tennis tournament „Gay Open Cologne“
Der „Kultu rschock“ fi ndet jeden - Mit 2. The „Kultu Worten nicht zu be Sonntag statt rschock“ ta sc kes place ev hreiben. ery second It‘s beyond sunday. descriptio n.
n.
lfe Köl uf für die Aidshi 10 km Benefizla run. s“ ist ein 5 oder our rity Col cha Of km n 10 „Ru r or 5 De is a „Run Of Colours“
FOR KINGS AND QUEENS! GET THE PERFEC T REST IN OUR KING OR QUEEN SIZE BEDS! WHAT SIZE FITS YOU?
BOOK YOUR ROOM
41
11 Dinge, die (homosexuelle) Kölner nicht sagen. Nie!
Und du darum am besten auch nicht. Ich habe dich gewarnt!
11 things, (gay) people of Cologne don‘t say. Never! And you shouldn’t say them either. I’ve warned you!
5.
1.
Im »Ex-Corner« ist es mir immer zu voll. It’s always too crowded in »Ex-Corner«..
2.
Der Kölner CSD ist auch nicht mehr das, was er mal war. The Cologne pride parade is not what it used to be.
3.
Hennes? Wer oder was ist Hennes? Hennes? Who or what is Hennes?
4.
Spielt doch keine Rolle, auf welcher Rheinseite du lebst! It doesn’t make any difference on which side of the Rhine river you live!
42
CGN
OK. Ein Kölsch noch für den Weg. OK. One more Kölsch beer for the road.
6.
Poldi ist doch ein Hundename. Poldi is just a name for a dog.
7.
Mumusaft? Kann man das trinken? Mumusaft? Can you really drink that?
8.
Früher war alles besser. Everything was better in the old days.
9.
Huber an die Musik! Huber is a DJ!
10.
Erste Runde Budapest, zweite Runde Rom, in Kopenhagen schellt das Telefon... ???
11.
Ich habe nichts gegen _______________, aber … I don’t have anything against _______________, but …
Home is where the Dom is
Du bist Tourist, du brauchst ein Souvenir. Hier sind 11 Empfehlungen*: You are a tourist and you need a souvenir? Here are 11 recommendations*:
1
Der Klassiker: Breitformat-Postkarte mit Dom The classic: A postcard with the Cologne cathedral on it
2
Die moderne Variante: Nostalgie-3D-Postkarte mit Dom The modern variation: Nostalgic 3D postcard with the Cologne Cathedral
3
6
Für Vati: Das Kölsch-Glas mit Dom-Motiv For Dad: The Kölsch beer glass (with Cathedral motif)
7
Für Sonntage: Die CD mit dem Sound vom »Decke Pitter« (St. Petersglocke) und Panflöten-Musik von der Domplatte For sundays: Music disc with the sound of the Great bell of Germany
Für Mutti: Dom-Lutscher aus Schokolade (Vollmich) For Für die Liebe: Mum: Cathedral lollies Kreuzblumenmade of chocolate (milk Strauß als Brosche chocolate of course) For your loved one: A brooch with a finial. Für Zuhause: Dom-StehleuchFür Morgens: Die te (2 Birnen) mit Tasse »DomAusschalter At home: Pott« For mornings: Cathedral floor lamp (2 The Cathedral coffee globes) with a switch mug »Dom-Pott«
8
9
5
10
Fotos auf dieser Seite (c) der-koelnshop.de Foto der Kreuzblume (cc) VollwertBIT
4
Für Weihnachten: Christbaumkugel mit Dom-Motiv (4erPack) For Christmas: Christmas tree balls with Cathedral theme (4 pack)
the Cologne skyline (including cathedral)
11
Für besorgte Eltern: Eine Ausgabe des schwulen Magazins »HOMOHEFT« (ohne Dom) An edition of the gay magazine »HOMOHEFT« (without the cathedral) *Nicht zu glauben: Vier der 11 Souvenirs gibt es (leider) gar nicht. *Four of these things do not exist unfortunately.
Kreuzblume am Dom The finial next to the cathedral
Für den Domblick: Fensteraufkleber (unterschiedliche Größen) For always having THAT view: Window stickers with
e Souvenirs von der-koelnshop.d e Souvenirs from der-koelnshop.d
43
So... Did you like it what I have shown to you? Hehe... very much so! But I am still not completely convinced.
Can I really believe you?
Would you believe the Lord Mayor of Cologne?? I think so.
Welcome to Cologne! As the oldest city in Germany, Cologne offers as well as the Cathedral attractions from more than 2000 years of city history, a large range of art and culture, a diverse night life, KĂślsch beer and Karneval as well as an excellent location in the heart of Europe. With pride the city looks back on a long standing tradition of cosmopolitan tolerance towards all human beings. Cologne lives for open tolerance and acceptance and profits in all social domains from this diversity. Last but not least, this is owed to the remarkable, long term civic involvement of the gay-lesbian scene in Cologne. The Cathedral city experiences one of the most colourful European Christopher Street Day (CSD) parades. Hundreds of thousands of visitors from all over the world celebrate this together with the people of Cologne. Cologne really is a feeling! As Lord Mayor of the city of Cologne I would like to warmly invite you to our city, so that you too can experience this feeling personally and discover Cologne with all its highlights. Enjoy an unforgettable time in the lovely Rhine metropolis! Yours sincerely, JĂźrgen Roters Lord Mayor of the city of Cologne
44
CGN
Und?! Hat dir Köln gefallen, so wie ich es dir vorgestellt habe? Sehr! Aber ganz bin ich noch nicht überzeugt. Das klingt ja fast zu gut!
Kann ich dir denn glauben?
Würdest du dem Kölner Oberbürgermeister glauben?! Ich denke schon...
Herzlich willkommen in Köln! Als älteste Großstadt Deutschlands bietet Köln neben dem Dom Sehenswertes aus mehr als 2000 Jahren Stadtgeschichte, eine große Vielfalt an Kunst und Kultur, ein facettenreiches Nachtleben, Kölsch und Karneval sowie eine hervorragende Lage im Herzen Europas. Mit Stolz blickt die Stadt auf eine lange Tradition der weltoffenen Toleranz gegenüber allen Menschen zurück. Köln lebt offene Toleranz und Akzeptanz und profitiert in allen gesellschaftlichen Bereichen von dieser Vielfalt. Nicht zuletzt ist dies dem ausgeprägten, langjährigen bürgerschaftlichen Engagement der schwul-lesbischen Szene in Köln zu verdanken. Die Domstadt erlebt jährlich eine der buntesten europäischen Paraden zum Christpher Street Day (CSD). Hunderttausende Besucherinnen und Besucher aus aller Welt feiern diese gemeinsam mit den Kölnerinnen und Kölnern. Köln ist ein Gefühl! Als Oberbürgermeister der Stadt Köln möchte ich Sie ganz herzlich in unsere Stadt einladen, damit Sie dieses Gefühl selbst erleben und Köln mit all seinen Höhepunkten entdecken können. Genießen Sie eine unvergessliche Zeit in der schönen Rheinmetropole! Ihr Jürgen Roters Oberbürgermeister der Stadt Köln
45
Impressum Herausgeber Kölner Lesben-und Schwulentag e.V. Beethovenstraße 1 50674 Köln office@colognepride.de
Februar 2015 Gesamtauflage 20.000 Stück Konzept und Umsetzung Agentur Steinwand www.agentur-steinwand.de Text und Musik Torsten Seiler (V.i.S.d.P.) Johannes J. Arens Jonathan Briefs Layout DannyFre.de Torsten Seiler Translations Rick Durham Bildrecherche Malte Johannes Druck Druckerei WIRmachenDRUCK GmbH Mühlbachstr. 7 71522 Backnang Deutschland Bildnachweise: alle Illustrationen von artenot/dollarphotoclub Fotos (wenn nicht anders angegeben) vvg-koeln.de und privat Anzeigenvermittlung Natalie Hagen Tobias Ritter www.salesrocker.de Danke an Markus Girg In Zusammenarbeit mit KölnTourismus
Erinnerung braucht Wissen und Intersexuellen in NRW zur Zeit der frühen Bundesrepublik auf. Dafür brauchen wir Ihre Erlebnisse und Ihre Unterstützung!
Spendenkonto:
DE80 3702 0500 0001 2012 01
Im Schwulen Netzwerk NRW organisieren sich Beratungsangebote, Aidshilfen, CSD-Veranstalter, Schwulen- und Jugendzentren, Sportvereine, Hochschulgruppen und Bildungsprojekte sowie Senioren-, Behinderten- und Migrationsprojekte. Das Netzwerk fördert, verbindet und unterstützt Initiativen der schwulen und schwul/lesbischen Selbstorganisation. Wir kümmern uns um die politische Lobbyarbeit auf Landesebene und kooperieren mit anderen Verbänden und Vereinen.
FÜR EINE STARKE COMMUNITY
www.schwules-netzwerk.de
Das Projekt wird gefördert von der
Tabuisierung von homosexuellen Frauen und Männern, Trans*, Bi-
koelntourismus.de
Schön chillig!
KölnCard SPEZIAL: Du bist Kulturfan. Gourmet. Clubber. Kletterfreak. Du liebst Shopping. Kunst, coole Drinks und City-Trips! Du magst es gerne entspannt. Dann ist die KölnCard SPEZIAL dein Ticket! Ab 9 €. Satte Rabatte rund um deinen City-Trip. Gibt’s an allen Fahrschein-Automaten der KVB und DB. Und natürlich bei KölnTourismus direkt am Dom.
Ermäßigt für Auszubildende, Schüler und Studenten
KölnTourismus am Dom Cologne Tourist Board Kardinal-Höffner-Platz 1 50667 Köln koelntourismus.de
KölnCard SPEZIAL: You’re a culture vulture? A gourmet? A bit of a shopaholic? Love clubbing? Go climbing? Into art, cool cocktails and city trips? And you want it all hassle free? Then the KölnCard SPEZIAL is just your ticket! From only € 9. And featuring big discounts wherever you ride. Available from KVB and DB ticket machines. Or the Cologne Tourist Board just across from the Cathedral.
Bild: ©Axel Schulten
Chilled travel