COLTELLERIE FRARACCIO CATALOGO COLTELLERIA TASCABILE
made in Frosolone (Italy)
Indice
Index
- La nostra storia ..................................... pag. 4
- Our history ............................................. page 4
- Coltelleria in corno .............................. pag. 6
- Horn handle knives ..............................page 6
- Tagliacarte in corno ............................ pag. 19
- Letter openers ....................................... page 19
- Rasoi Universal ..................................... pag. 22
- Universal razors ................................... page 22
- Coltelleria in legno .............................. pag. 24
- Wood handle knives ............................page 24
- Coltelleria tradizionale ....................... pag. 30
- Traditional knives ................................ page 30
- Coltelleria da innesto .......................... pag. 40
- Garden knives ...................................... page 40
- Confezionamento ed espositori ....... pag. 42
- Packaging and display ....................... page 42
Guida alla misurazione - Measurement guide
da ieri...
from yesterday... Datare l’origine della lavorazione dei metalli a Frosolone è impresa assai ardua. E’lecito supporre che ebbe inizio tra il XIV ed il XV secolo sotto la casata Monforte-Gambatesa. Alcuni dei futuri coltellinai di Frosolone si spostarono nel capoluogo di regione per imparare l’arte della forgiatura facendo poi ritorno al paese di origine. Successivamente nel secolo XVI sotto la dominazione dei Gonzaga venne registrato un notevole successo e sviluppo della lavorazione artigianale, non comprendendo più spade e pugnali, ma rasoi, forbici e coltelli, oltre a strumenti per l’agricoltura. Da una piccola famiglia contadina residente in campagna, nel 1847 nasce Vincenzo Fraraccio, che fin da giovane, riconosce nella lavorazione di metalli la sua vera vocazione, per poi dar vita, nella metà del 1880, alla prima bottega che segnerà l’inizio di una lunga tradizione. Nel gennaio del 1887 nacque Michele che, alla fine del secolo, successe al padre Vincenzo. Gli anni che seguirono furono difficili, segnati dalle due guerre mondiali. In questo scenario di profonda crisi, cominciò a cimentarsi nell’arte della forgia Domenico Fraraccio, successore di Michele.
Dalla vigilia del conflitto e per tutti gli anni Quaranta, il mercato comincia una lenta In alto: Michele Fraraccio, durante la forgiatura. ripresa. Tra i cinque figli di Domenico Fraraccio solo Michele e Francesco decideranno di portare avanti la tradizione paterna trasformando gradualmente la bottega. La From above: Michele Fraraccio, during forging. dinamicità dei neo- imprenditori e lo spirito di creatività segnarono un profondo mutamento nell’azienda con miglioramenti nel rinnovamento degli impianti e nell’organizzazione di una nuova struttura aziendale, la prima di proprietà della famiglia.
It’s not easy date the origin of metalworking in Frosolone but it’s right suppose that it began between 14th and 15th century under the Monforte-Gambatesa’s family. Some of the future cutlers of Frosolone moved in Campobasso to learn the art of forging doing then return to their native land. In alto: Frosolone (IS), Molise, 894 mt. From above: Frosolone (IS), Molise, 894 mt.
In the 16th century, under the domination of the Gonzaga’s family, there was a significant success and development of workmanship, including razors, scissors, knives, agricultural tools. Born in 1847 in a small peasant family living in the countryside, Vincenzo Fraraccio recognizes metalworking as his vocation and in 1880 he creates the first workshop that will mark the beginning of a long tradition. On January 1887 born Michele and he succeeded his father Vincenzo at the end of the century. The following years were difficult, marked by two world wars. In this scenario of deep crisis, Domenico Fraraccio, Michele’s successor, began to learn the art of forging.
In alto, da sinistra: Domenico, Michele e Carmela Fraraccio, nell’antica bottega. From above, from left: Domenico, Michele e Carmela Fraraccio, in the old store.
From the eve of the conflict and for all the ‘40s, the market begins a slow recovery. Among the five children of Domenico Fraraccio only Michele and Francesco decide to carry on the family tradition gradually transforming the workshop. The dynamism of the neo-entrepreneurs and the spirit of creativity marked a deep change in the company with improvements in the renewal of the machinery and with the organization of a new corporate structure, the first of the family property.
In alto, da destra: Domenico Fraraccio al lavoro insieme a giovani artigiani.
In alto, da destra: Filomena Fraraccio con il piccolo Domenico e giovani al lavoro.
From above, from right: Domenico Fraraccio at work with young artisans.
From above, from right: Filomena Fraraccio with Domenico Jr. anf young artisans.
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
4
...ad oggi
...to today Nel 1994 nasce la Coltellerie Michele Fraraccio s.r.l. dalla scissione della vecchia società. Fin da subito la nuova azienda guidata dai figli di Michele, Domenico e Antonio Fraraccio, investe sul campo tecnico, con l’acquisto di nuovi macchinari e attrezzature specifiche, al fine di migliorare le varie fasi di lavorazione degli articoli prodotti. Oggi la produzione, e più precisamente quella dei coltelli tascabili, è incentrata sulla qualità dei materiali e sull’accuratezza nella lavorazione artigianale, che ha sempre contraddistinto il vero coltello frosolonese. Le lame sono in acciaio inox AISI420 arricchito con molibdeno, temprate con cura e affilate a mano secondo tradizione. La testina in acciaio inox (o in ottone) garantisce un serraggio perfetto tra lama e impugnatura, resistente alle sollecitazioni più estreme. La molla di bloccaggio lama è racchiusa nell’impugnatura, che ha un anima interna composta da due piastrine in acciaio inox e due guancette esterne, che possono essere in materiali pregiati come corno bovino e legno di ulivo, oppure con i tradizionali acetilene, abs e ottone. Questo connubio tra innovazione e tradizione fa si che il coltello frosolonese sia sempre più ricercato e che soddisfi ogni tipo di clientela, dall’utilizzatore più esperto al collezionista più attento.
Coltellerie Michele Fraraccio s.r.l. born in 1994 from the split of the old society. From the beginning the new company led by Michele’s sons, Domenico and Antonio Fraraccio, invests in the technical field with the purchase of new machinery and equipment in order to improve the manufacturing of the items produced. Today the production, and more specifically that of the pocket knives, is focused on the quality of materials and accuracy in workmanship, which has always distinguished the true knife of Frosolone. Blades are made of stainless steel AISI 420 enriched with molybdenum, carefully hardened and sharpened by hand according to tradition. The stainless steel head (or brass) ensures a perfect tightness between blade and handle, resistant to extreme stress too. The locking spring is enclosed in the handle, which has an inner core composed of two plates of stainless steel and two external cheeks, which may be in materials as bovine horn and olive wood, or with traditional acetylene, abs and brass. Thanks to this bond of innovation and tradition the knife of Frosolone is always more desired and it pleases all types of customers, from the most skilled user to the accurate collector.
A sinistra: Nuova sede operativa nella Zona Produttiva Fresilia in Frosolone. From left: new headquarter in the Productive Area in Frosolone. A destra: Sala espositiva e punto vendita in Frosolone centro. From right: Exhibition
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
5
HORN SERIES made in Italy
SERIE IN CORNO
LO SFILATO corno antico, testina inox
sfilato mini, con ciondolo
corno lucido, testina inox
Lo sfilato è il coltello di Frosolone per eccellenza, il nome stesso indica la caratteristica forma in cui la sagoma stretta del manico si prolunga senza interruzione in una lama dritta e appuntita. I due lati del manico sono dritti e leggermente convergenti verso l’alto, e questa convergenza prosegue linearmente anche nella lama, fino a formare una punta acuta.
Sfilato is the knife of Frosolone for excellence, the name itself indicates the characteristic shape in which the shape of the narrow handle extends without interruption in a straight blade and pointed. The two sides of the handle are straight and converge slightly upwards, and this convergence continues linearly also in the blade, to form a sharp point.
misura size
Corno Antico testina inox
Corno Antico testina ottone
Corno Lucido testina inox
Corno Lucido testina ottone
15 cm
0412/414-15
0414/414-15
0408/414-15
0404/414-15
0403/530-15CR
17 cm
0412/414-17
0414/414-17
0408/414-17
0404/414-17
0403/530-17CR
19 cm
0412/414-19
0414/414-19
0408/414-19
0404/414-19
0403/530-19CR
21 cm
0412/414-21
0414/414-21
0408/414-21
0404/414-21
0403/530-21CR
23 cm
0412/414-23
0414/414-23
0408/414-23
0404/414-23
0403/530-23CR
12 cm
Corno Lucido senza testina 0403/530-12CR
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
6
HORN SERIES made in Italy
SERIE IN CORNO
LO ZUAVO corno antico, testina inox
corno lucido, testina inox
Il nome si richiama a quello di un antico corpo militare francese, gli zuavi, ed è dovuto forse al tipo di lama che appartiene a una tipologia indicata anche come “alla francese”. Si differenzia per l’estremità inferiore sagomata a ricciolo (o a lobo) senza ghiere. La lama, ha una tipica forma a scimitarra, che a circa metà del dorso, fa ad angolo e procede dritta fino in punta.
The name refers to the body of an ancient French military, the Zouaves, and is perhaps due to the type of blade that belongs to a type also referred to as “French”. It is differentiated by the lower end shaped curl (or lobe) without ferrules. The blade, has a typical shape of a scimitar, that about half of the back, makes corner and proceeds straight to the toe.
misura size
Corno Antico testina inox
Corno Antico testina ottone
Corno Lucido testina inox
Corno Lucido testina ottone
Corno Lucido senza testina
15 cm
0412/470-15
0414/470-15
0408/470-15
0404/470-15CR
0403/470-15CR
17 cm
0412/470-17
0414/470-17
0408/470-17
0404/470-17
0403/470-17CR
19 cm
0412/470-19
0414/470-19
0408/470-19
0404/470-19
0403/470-19CR
21 cm
0412/470-21
0414/470-21
0408/470-21
0404/470-21
0403/470-21CR
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
7
HORN SERIES made in Italy
SERIE IN CORNO
IL CALTAGIRONE corno antico, testina inox
corno lucido, testina inox
Questo modello nasce in Sicilia, nel paese di Caltagirone (CT), da cui prende il suo nome. Ha forma longilinea con una lama dritta con punta molto acuta, il manico è dritto e presenta una piccola sporgenza a becco all’estremità inferiore. La lama è serrata al manico attraverso le due testine di metallo pieno leggermente tondeggianti.
This model was born in Sicily, in the city of Caltagirone (CT), from which it takes its name. It has slender shape with a straight blade with a very sharp tip; the handle is straight and has a small ledge beak at the lower. The blade is clamped to the handle through the two heads of full metal slightly rounded.
misura size
Corno Antico testina inox
Corno Antico testina ottone
Corno Lucido testina inox
Corno Lucido testina ottone
Corno Lucido senza testina
18 cm
0412/18
0414/18
0408/18
0404/18
0403/18Cr
20 cm
0412/20
0414/20
0408/20
0404/20
0403/20Cr
23 cm
0412/23
0414/23
0408/23
0404/23
0403/23Cr
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
8
HORN SERIES made in Italy
SERIE IN CORNO
LA PATTADA corno lucido, testina ottone piena
corno lucido, senza testina
corno lucido, testina inox
Caratterizzato dal manico in corno e dalla lama in acciaio a forma di foglia di mirto, la pattada è stata soggetta col passare del tempo ad arricchimenti estetici e stilistici. Essa è considerata attualmente il coltello sardo per eccellenza, chiamato col nome di Resolza o Pattadese viene costruito con molteplici varianti dall’originale, per forma, materiali e decorazioni.
With horn handle and a steel blade in the shape of myrtle leaf, the Pattada has been subject with the switch to time to aesthetic and stylistic enrichments. It is currently considered the Sardinian knife par excellence, called by the name of Resolza or Pattadese, it’s built with multiple variations from the original, shape, materials and decorations.
misura size
Corno Antico testina inox
Corno Lucido test. ott. piena
Corno Lucido testina inox
Corno Lucido testina ottone
Corno Lucido senza testina
21 cm
0412/600-21
0404/600-21TP
0408/600-21
0404/600-21
0403/600-21
26 cm
0412/600-26
0404/600-26TP
0408/600-26
0404/600-26
0403/600-26
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
9
HORN SERIES made in Italy
SERIE IN CORNO
LO SCARPERIA corno antico, testina inox
corno lucido, testina inox
Lo scarperia riprende la sua forma “a scimitarra” dai classici modelli fiorentini, ma si contraddistingue per la robustezza dell’impugnatura e la larghezza della lama quasi da scuoio. Questo modello, prediletto nell’uso venatorio, porta la chiusura a molla semplice e l’anima in piastrine di metallo.
The scarperia resumes its “scimitar” shape from classic Florentine models, but is characterized by the strength of the handle and the skinning blade width. This model, favored in the hunting use, has the spring closing simple and the soul in metal plates.
misura size
Corno Antico testina inox
Corno Antico testina ottone
Corno Lucido testina inox
Corno Lucido testina ottone
Corno Lucido senza testina
18 cm
0412/506-1
0414/506-1
0408/506-1
0404/506-1
0403/506-1CR
20 cm
0412/506-2
0414/506-2
0408/506-2
0404/506-2
0403/506-2CR
22 cm
0412/506-3
0414/506-3
0408/506-3
0404/506-3
0403/506-3CR
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
10
HORN SERIES made in Italy
SERIE IN CORNO
LO STILETTO corno antico, testina inox
corno lucido, testina inox
Il modello stiletto riprende le forme dello sfilato, ma come suggerisce il nome, è per l’appunto con lama e impugnatura più stretti. Un tempo questo modello veniva utilizzato dagli allevatori per sgozzare agnelli, galline e altri animali di piccola taglia.
The model stiletto takes the shape of sfilato, but as the name suggests, is precisely with blade and handle tighter. Once this model was used by farmers to slaughter lambs, chickens and other small animals.
misura size
Corno Antico testina inox
Corno Antico testina ottone
Corno Lucido testina inox
Corno Lucido testina ottone
19 cm
0412/440-19
0414/440-19
0408/440-19
0404/440-19
21 cm
0412/440-21
0414/440-21
0408/440-21
0404/440-21
23 cm
0412/440-23
0414/440-23
0408/440-23
0404/440-23
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
11
HORN SERIES made in Italy
SERIE IN CORNO
LA RONCOLA roncola classica in corno lucido
roncola mezzaluna in corno lucido
Questo modello deriva dalla roncola utilizzata in agricoltura; ne riprende le forme e l’utilità, ma in una versione più piccola e leggera. La lama infatti segue un andamento dritto fin dopo la metà, per poi piegare in avanti formando un becco lungo e appuntito, mentre la parte terminale del manico curva anch’essa riprendendo lo stile della lama.
This model is derived from the sickle used in agriculture; It takes all forms and utility, but in a smaller and lighter version. The blade follows a trend straight until after the half, to then bend forward, forming a beak long and pointed, whereas the terminal part of the handle also taking up the curve style of the blade.
RONCOLA CLASSICA misura size
Corno Antico testina inox
Corno Antico testina ottone
Corno Lucido testina inox
Corno Lucido testina ottone
Corno Lucido senza testina
17 cm
0412/493-17
0414/493-17
0408/493-17
0404/493-17
0403/493-17
19 cm
0412/493-19
0414/493-19
0408/493-19
0404/493-19
0403/493-19
RONCOLA MEZZALUNA misura size
Corno Antico testina inox
Corno Antico testina ottone
Corno Lucido testina inox
Corno Lucido testina ottone
Corno Lucido senza testina
17 cm
0412/495-17
0414/495-17
0408/495-17
0404/495-17
0403/495-17
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
12
HORN SERIES made in Italy
SERIE IN CORNO
LA MOZZETTA
misura size
Corno Antico testina inox
Corno Antico testina ottone
Corno Lucido testina inox
Corno Lucido testina ottone
Corno Lucido senza testina
15 cm
0412/480-15
0414/480-15
0408/480-15
0404/480-15
0403/480-15
17 cm
0412/480-17
0414/480-17
0408/480-17
0404/480-17
0403/480-17
19 cm
0412/480-19
0414/480-19
0408/480-19
0404/480-19
0403/480-19
21 cm
0412/480-21
0414/480-21
0408/480-21
0404/480-21
0403/480-21
Il termine mozzetta sta ad indicare tutti i coltelli con l’estremità della lama priva di punta, quindi “mozza”. Il motivo era di ottenere un coltello indicato solo per il taglio e che si potesse portare più liberamente del coltello con punta. Su alcuni modelli infatti, veniva apposto il marchio “permesso dalla legge” in riferimento alla legge Giolitti del 1908.
The term mozetta indicates all knives with the blade-free tip, then “severed”. The reason was to obtain a knife only for cutting and that it could bring more freely than the knife with tip. On some models in fact, it was affixed the mark “permitted by law” in reference to the law of 1908 Giolitti.
LA VOPA CALABRESE
misura size
Corno Lucido
20 cm
0395/0150
Il nome “vopa calabrese” è stato attribuito per la sua somiglianza col pesciolino da cui prende il nome, appunto “vopa” o boga in italiano. Questo modello ha manico in corno bovino, lama in acciaio inox, anello in acciaio e serraggio a molla.
The name “Calabrian Vopa” was awarded for its likeness to the little fish from which it takes its name, just “Vopa” or boga in Italian. This model has horn handles, stainless steel blade, stainless steel clamping ring and a simple spring.
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
13
COLTELLERIA DA COLLEZIONE made in Italy
SERIE IN CORNO
IL MAREMMANO
misura size
Corno Lucido
18 cm
0395/0140
Originario della Maremma, questo coltello esisteva già agli inizi dell’ottocento, con lama a forma di una foglia quasi simmetrica, e impugnatura senza testine a sezione circolare, interamente in corno bovino lavorato a mano. Questo modello mantiene esattamente le stesse antiche caratteristiche grazie ad una lavorazione prettamente artigianale.
Native of Maremma, this knife was already in the early nineteenth century, with a leafshaped blade almost symmetrical, and handle with circular section without heads, all-horn cattle handmade. This model retains exactly the same old features thanks to a purely artisan workmanship.
LA SARACCA ROMAGNOLA
misura size
Corno Lucido
23 cm
0395/0130
La Saracca Romagnola è un coltello ottocentesco derivante dal coltello romano “a scrocco”. Nasce come arma da duello in un periodo dove il coltello era vietato, ma regolarmente utilizzato nelle zuffe da osteria e nelle attività illegali dei briganti del tempo. Questo modello ha lama in acciaio inox, manico in corno e apertura “a scrocco”, lunghezza totale 22 cm.
The Saracca Coast is a knife nineteenth century arising from the knife Roman “latch”. It was born as a weapon to fight in a period where the knife was forbidden, but regularly used in tavern brawls and illegal activities of the bandits of the time. This model has stainless steel blade, horn handle and opening “latch”, total length 22 cm.
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
14
KNIVES HORN COLLECTION SERIES made in Italy
HORN SERIE IN SERIES CORNO
IL SAN FRATELLANO
misura size
Corno Lucido Piatto
Corno Lucido Bombato
Corno Satinato Piatto
Corno Satinato Bombato
17 cm
0403/SF17CLP
0403/SF17CLB
0403/SF17CSP
0403/SF17CSB
20 cm
0403/SF20CLP
0403/SF20CLB
0403/SF20CSP
0403/SF20CSB
Il nome di questo coltello deriva dal paesino siciliano in cui è nato e si è creato la sua fama; Dapprima utilizzato da pastori e agricoltori, è poi diventato il coltello più rinomato e ricercato della zona. Questo modello ha una lama a forma di foglia di ulivo e impugnatura in corno rinforzata da due testine in acciaio, serraggio a molla semplice.
The name of this knife comes from the Sicilian village where he was born and has created his fame; First used by shepherds and farmers, later it became the knife most renowned and sought after area. This model has a blade olive leaf-shaped and horn handle reinforced by two heads in stainless steel and spring clamp simple.
LA ZAMMARA
misura size
Corno Lucido Piatto
Corno Lucido Bombato
Corno Satinato Piatto
Corno Satinato Bombato
20 cm
0403/G20CLP
0403/G20CLB
0403/G20CSP
0403/G20CSB
La zammara, modello tipico della città di Gela, riprende le forme del coltello siciliano, con l’impugnatura molto sottile che scendendo tende a restringersi per poi creare una gobba finale assai pronunciata. Questa variante ha le due testine in acciaio inox lucido e guancette in corno bovino.
The Zammara, typical model of the city of Gela, takes the shape of the old sicilian knife, with the handle very thin, that down tends to shrink and then create a very pronounced hump final. This variant has the two heads in polished stainless steel and horn handle.
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
15
HORN SERIES made in Italy
SERIE IN CORNO
IL CACCIA CORNO ANTICO misura size
testina inox steel head
testina ottone brass head
17 cm
0412/446-17
0414/446-17
19 cm
0412/446-19
0414/446-19
21 cm
0412/446-21
0414/446-21
23 cm
0412/446-23
0414/446-23
CORNO LUCIDO misura size
testina inox steel head
testina ottone brass head
17 cm
0408/446-17
0404/446-17
19 cm
0408/446-19
0404/446-19
21 cm
0408/446-21
0404/446-21
23 cm
0408/446-23
0404/446-23
IL CACCIA SCARPERIA CORNO ANTICO
misura size
testina inox steel head
testina ottone brass head
20 cm
0412/512-2
0414/512-2
22 cm
0412/512-3
0414/512-3
CORNO LUCIDO
misura size
testina inox steel head
testina ottone brass head
20 cm
0408/512-2
0404/512-2
22 cm
0408/512-3
0404/512-3
IL BISACQUINO
misura size
Corno Lucido
16 cm
0395/0133
18 cm
0395/0134
20 cm
0395/0135
Coltello siciliano che prende il nome della città in cui è nato; è prodotto senza molla con manico in corno lavorato a mano. Sicilian knife that takes the name of the city where it was born. It is produced with horn handle and without spring.
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
16
HORN SERIES made in Italy
SERIE IN CORNO
IL CACCAMO CORNO ANTICO misura size
Bombato Rounded
Piatto Flat
17 cm
0412/917CAB
0412/917CAP
19 cm
0412/919CAB
0412/919CAP
CORNO LUCIDO misura size
Bombato Rounded
Piatto Flat
17 cm
0403/917CLB
0403/917CLP
19 cm
0403/919CLB
0403/919CLP
IL RASOLINO CATANESE CORNO ANTICO misura size
Corno Antico Old horn
17 cm
0412/504B
CORNO LUCIDO misura size
Corno Lucido Polished Horn
17 cm
0404/504
IL PUGLIESE CORNO LUCIDO misura size
testina inox steel head
testina ottone brass head
17 cm
0408/508-17
0404/508-17
IL MARTINESE CORNO LUCIDO misura size
testina inox steel head
testina ottone brass head
15 cm
0408/434-15
0404/434-15
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
17
HORN SERIES made in Italy
SERIE IN CORNO
L’INNESTO CORNO LUCIDO misura size
Corno Lucido Polished Horn
17 cm
0403/490P
19 cm
0403/490G
misura size
Corno Lucido con testina Polished Horn with head
17 cm
0404/490P
19 cm
0404/490G disponibile a richiesta con testina inox optionally available with stainless steel head
CORNO LUCIDO misura size
Corno Lucido Polished Horn
15 cm
0404/580-15
17 cm
0404/580-17
19 cm
0404/580-19
IL PERMESSO DALLA LEGGE
IL PALERMITANO CORNO LUCIDO misura - size
codice - item
13 cm
0403/915
IL TEMPERINO CORNO ANTICO misura size
Corno Antico Old horn
13 cm
0412/498P
14 cm
0412/498G
CORNO LUCIDO misura size
Corno Lucido Polished Horn
13 cm
0404/498P
14 cm
0404/498G
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
18
COLTELLERIA KNIVES DA COLLECTION COLLEZIONE made in Italy
HORN TAGLIACARTE SERIES IN CORNO
TAGLIACARTE - letter opener
Le Coltellerie Michele Fraraccio hanno studiato una serie di tagliacarte dal design moderno e innovativo.
Coltellerie Michele Fraraccio have designed a series of letter opener from modern and innovative design.
La realizzazione di questi dieci modelli è affidata ad artigiani altamente qualificati per la complessità delle numerose fasi di lavorazione, al fine di ottenere un alto livello di qualità del prodotto.
The making of these ten models is entrusted to highly skilled artisans for the complexity of the numerous processing steps, in order to obtain a high level of product quality. Objects are elegant, hand-crafted and high level of quality and refinement.
Sono oggetti eleganti, di fattura artigianale e di elevato livello per qualità e ricercatezza.
The blades are made in stainless steel with molybdenum, robust and flexible thanks to a proper tempering process.
Le lame sono in acciaio inossidabile con molibdeno, robuste e flessibili grazie ad un corretto processo di tempera.
The grip is enhanced by two grips prized horn cattle.
L’impugnatura è arricchita da due guancette in pregiato corno bovino.
Tutti i modelli includono il confezionamento in un elegante astuccio regalo con fondo in velluto di colore blu All models include packaging in an elegant gift case with blue velvet background
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
19
COLTELLERIA KNIVES DA COLLECTION COLLEZIONE made in Italy
HORN TAGLIACARTE SERIES IN CORNO 1. DIAMOND
SCR02
3. SHIELD
SCR04
5. LEAF
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
20
COLTELLERIA KNIVES DA COLLECTION COLLEZIONE made in Italy
LETTER SERIE INOPENERS CORNO 6. SWIFT
SCR07
SCR08
9. CURVE
10. CONCORDE
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
21
WOODRAZORS SERIES made in Italy
SERIE IN LEGNO RASOI
Un
ive
Rasoio a mano libera Universal, realizzato artigianalmente. Con impugnatura in corno bovino e portalama inossidabile apribile per la sostituzione della lametta intera o della mezza lametta monouso. Impugnatura disponibile in due versioni, in pregiato corno, oppure in abs bianco.
COLTELLERIEMICHELE MICHELEFRARACCIO FRARACCIO COLTELLERIE
rsa
l
Straight razor Universal, handcrafted. With handle in bovine horn and stainless steel head that can be opened for the exchange the full blade or the half blade. Handle available in two versions, in prized horn, or in white abs.
22
RAZORS made in Italy
RASOI
Universal
CORNO horn handle
CORNO horn handle
mezza lama half blade
lama intera full blade
1149/001
1150/001
Olivo - Wood
Olivo - Wood
lama intera full blade
mezza lama half blade
1150/002
1149/002
ABS
ABS
lama intera full blade
mezza lama half blade
1150
1149
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
23
WOOD SERIES made in Italy
SERIE IN LEGNO
LO SFILATO OLIVO misura size
testina inox steel head
12 cm
testina ottone brass head 0399/530-12
15 cm
0409/414-15
0399/414-15
17 cm
0409/414-17
0399/414-17
19 cm
0409/414-19
0399/414-19
21 cm
0409/414-21
0399/414-21
PALISSANDRO misura size
testina inox steel head
15 cm
0409/414-15PA
17 cm
0409/414-17PA
19 cm
0409/414-19PA
21 cm
0409/414-21PA
LO ZUAVO OLIVO
misura size
testina inox steel head
testina ottone brass head
15 cm
0409/470-15
0399/470-15
17 cm
0409/470-17
0399/470-17
19 cm
0409/470-19
0399/470-19
21 cm
0409/470-21
0399/470-21
disponibile a richiesta con manico in legno di ginepro optionally available with juniper wooden handle
PALISSANDRO
misura size
testina inox steel head
15 cm
0409/470-15PA
17 cm
0409/470-17PA
19 cm
0409/470-19PA
21 cm
0409/470-21PA
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
25
WOOD SERIES made in Italy
SERIE IN LEGNO
IL CALTAGIRONE OLIVO misura size
testina inox steel head
testina ottone brass head
18 cm
0409/18
0399/518
20 cm
0409/20
0399/520
23 cm
0409/23
0399/523
PALISSANDRO misura - size
codice - item
18 cm
0409/18PA
20 cm
0409/20PA
23 cm
0409/23PA
LA PATTADA con molla OLIVO misura size
senza testina without head
con testina with head
21 cm
0399/600-21ST
0409/600-21
26 cm
0399/600-26ST
0409/600-26
IL RASOLINO CATANESE OLIVO misura - size
codice - item
17 cm
0399/504
IL PALERMITANO OLIVO misura - size
codice - item
13 cm
0399/915
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
26
WOOD SERIES made in Italy
SERIE IN LEGNO
LO SCARPERIA OLIVO
misura size
testina inox steel head
testina ottone brass head
18 cm
0409/506-1
0399/506-1
20 cm
0409/506-2
0399/506-2
22 cm
0409/506-3
0399/506-3
disponibile a richiesta con manico in legno di ginepro optionally available with juniper wooden handle
CACCIA OLIVO
misura size
testina inox steel head
testina ottone brass head
20 cm
0409/512-2
0399/512-2
22 cm
0409/512-3
0399/512-3
IL CACCIA OLIVO misura size
testina inox steel head
testina ottone brass head
17 cm
0409/446-17
0399/446-17
19 cm
0409/446-19
0399/446-19
21 cm
0409/446-21
0399/446-21
IL TEMPERINO OLIVO misura - size
codice - item
12 cm
0399/498P
14 cm
0399/498G
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
27
WOOD SERIES made in Italy
SERIE IN LEGNO
LO SFILATO PUNTA TONDA OLIVO misura - size
codice - item
15 cm
0399/430-15
17 cm
0399/430-17
LA MOZZETTA OLIVO misura size
testina inox steel head
testina ottone brass head
15 cm
0409/480-15
0399/480-15
17 cm
0409/480-17
0399/480-17
19 cm
0409/480-19
0399/480-19
PALISSANDRO misura - size
codice - item
15 cm
0409/480-15PA
17 cm
0409/480-17PA
19 cm
0409/480-19PA
IL PERMESSO DALLA LEGGE OLIVO misura - size
codice - item
15 cm
0399/580-15
17 cm
0399/580-17
19 cm
0399/580-19
disponibile a richiesta con testina inox optionally available with stainless steel head
PALISSANDRO misura - size
codice - item
15 cm
0399/580-15PA
17 cm
0399/580-17PA
19 cm
0399/580-19PA
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
disponibile a richiesta con testina inox optionally available with stainless steel head
28
WOOD SERIES made in Italy
SERIE IN LEGNO
LA MEZZALUNA
OLIVO misura size
testina inox steel head
17 cm
0409/495-17 0399/495-17
testina ottone brass head
IL PUGLIESE OLIVO misura - size
codice - item
17 cm
0399/508-17
IL MARTINESE OLIVO misura - size
codice - item
15 cm
0399/434-15
L’ INNESTO OLIVO misura - size
codice - item
15 cm
0399/490PUL
17 cm
0399/490GUL
BUBINGA misura - size
codice - item
17 cm
0399/490G
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
29
CLASSIC SERIES made in Italy
SERIE CLASSICA
LO SFILATO ABS misura size
abs nero abs black
abs tartarugato abs yellow
15 cm
0433
0441
17 cm
0434
0442
19 cm
0435
0443
21 cm
0436
0444
23 cm
0437
25 cm
0438
28 cm
0439
32 cm
0440
disponibile a richiesta con testina inox
optionally available with stainless steel head
disponibile a richiesta con testina inox
optionally available with stainless steel head
disponibile a richiesta con testina inox
optionally available with stainless steel head
FINTO CORNO misura size
con testina with head
senza testina without head
15 cm
0567/015
0568
17 cm
0567/017
0569
19 cm
0567/019
0570
21 cm
0567/021
0571
23 cm
0567/023
0572
25 cm
0567/025
0573
28 cm
0567/028
0574
32 cm
0567/032
0575
EXTRA-SLIM misura size
ottone brass
acciaio inox stainless steel
12 cm
0559/900
0559/900I
15 cm
0560
0559/100
17 cm
0561
0559/101
19 cm
0562
0559/102
21 cm
0563
0559/103
23 cm
0564
0559/104
25 cm
0565
28 cm
0566
32 cm
0567
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
disponibile a richiesta con manico in alluminio optionally available with alluminium handle
31
CLASSIC SERIES made in Italy
SERIE CLASSICA
LO ZUAVO TARTARUGATO misura - size
codice - item
15 cm
0494
17 cm
0495
19 cm
0496
21 cm
0497
disponibile a richiesta con testina inox
optionally available with stainless steel head
disponibile a richiesta con testina inox
optionally available with stainless steel head
FINTO CORNO
misura size
con testina with head
senza testina without head
15 cm
0567/470-15
0567/115
17 cm
0567/470-17
0567/117
19 cm
0567/470-19
0567/119
21 cm
0567/470-21
0567/121
EXTRA-SLIM
misura ottone size brass
acciaio inox stainless steel
15 cm
0559/47015
0559/470-15
17 cm
0559/47017
0559/470-17
19 cm
0559/47019
0559/470-19
21 cm
0559/47021
0559/470-21
LA PATTADA OTTONE misura - size
codice - item
21 cm
0559/600-21
26 cm
0556/600-26
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
32
CLASSIC SERIES made in Italy
SERIE CLASSICA
IL CALTAGIRONE CILIEGIO misura - size
codice - item
18 cm
0579/504
20 cm
0579/503
23 cm
0579/502
lama in acciaio inox disponibile a richiesta con testina inox
stainless steel blade optionally available with stainless steel head
CILIEGIO misura - size
codice - item
18 cm
0579/499
20 cm
0579/500
23 cm
0579/501
lama in acciaio al carbonio carbon steel blade
ACCIAIO INOX misura - size
codice - item
18 cm
0559/18
20 cm
0559/20
23 cm
0559/23
IL RASOLINO CATANESE FINTO CORNO misura - size
codice - item
17 cm FC
0548/001
17 cm RB
0546/R
17 cm BP
0546
17 cm BB
0547
disponibile anche available also
OTTONE misura - size
codice - item
17 cm
0559/504
ACCIAIO INOX misura - size
codice - item
17 cm
0559/504I
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
33
rosso bombato RB dished red RB
bianco piatto BP bianco bombato BB flat white BP dished white BB
CLASSIC SERIES made in Italy
SERIE CLASSICA
IL CACCAMO BUBINGA misura - size
codice - item
17 cm bombato
0399/917B
17 cm piatto
0399/917P
19 cm bombato
0399/919B
19 cm piatto
0399/919P
OTTONE misura - size
codice - item
17 cm
0549
19 cm
0550
ACCIAIO INOX misura - size
codice - item
17 cm
0559/917I
19 cm
0559/919I
IL PALERMITANO OTTONE misura - size
codice - item
13 cm
0559/915
ACCIAIO INOX misura - size
codice - item
13 cm
0559/915I
IL TEMPERINO ABS NERO misura - size
codice - item
12 cm
0536
14 cm
0537
disponibile anche nei colori available also
OTTONE misura - size
codice - item
12 cm
0559/498Po
14 cm
0559/498G
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
34
rosso red
marrone brown
CLASSIC SERIES made in Italy
SERIE CLASSICA
LO STILETTO ABS NERO misura - size
codice - item
19 cm
0463
21 cm
0464
23 cm
0465
FINTO CORNO misura - size
codice - item
19 cm
0575/100
21 cm
0575/101
23 cm
0575/102
LO SCARPERIA ABS NERO
misura - size
codice - item
18 cm
0551
20 cm
0552
22 cm
0553
CACCIA ABS NERO
misura - size
codice - item
20 cm
0558
22 cm
0558/100
IL CACCIA ABS NERO misura - size
codice - item
17 cm
0473
19 cm
0474
21 cm
0475
23 cm
0476
25 cm
0477
28 cm
0478
FINTO CORNO misura - size
codice - item
17 cm
0567/446-17
19 cm
0567/446-19
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
35
CLASSIC SERIES made in Italy
SERIE CLASSICA
LO SFILATO PUNTA TONDA ABS NERO misura - size
codice - item
15 cm
0451
17 cm
0452
19 cm
0453
TARTARUGATO misura - size
codice - item
15 cm
0454
17 cm
0455
19 cm
0456
FINTO CORNO misura - size
codice - item
15 cm
0567/430-15
17 cm
0567/430-17
19 cm
0567/430-19
OTTONE misura - size
codice - item
15 cm
0559/43015
17 cm
0559/43017
19 cm
0559/43019
IL PUGLIESE ABS GIALLO
misura - size
codice - item
17 cm
0555
IL MARTINESE ABS NERO misura - size
codice - item
15 cm
0457
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
36
CLASSIC SERIES made in Italy
SERIE CLASSICA
LA MOZZETTA ABS NERO misura - size
codice - item
15 cm
0506
17 cm
0507
19 cm
0508
21 cm
0509
TARTARUGATO misura - size
codice - item
15 cm
0510
17 cm
0511
19 cm
0512
21 cm
0513
FINTO CORNO misura - size
codice - item
17 cm
0567/480-17
FINTO CORNO misura - size
codice - item
15 cm
0575/103
17 cm
0575/104
IL PERMESSO DALLA LEGGE ABS BIANCO misura - size
codice - item
15 cm
0580/500
17 cm
0580/501
19 cm
0580/502
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
37
CLASSIC SERIES made in Italy
SERIE CLASSICA
LA MEZZALUNA ABS NERO misura - size
codice - item
17 cm
0535
LA RONCOLA
ABS NERO misura - size
codice - item
17 cm
0532
19 cm
0533
L’ INNESTO INNESTO FINTO CORNO misura - size
codice - item
15 cm
0576
17 cm
0577
INNESTO TUTTO INOX misura - size
codice - item
15 cm
0559/490P
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
38
CLASSIC SERIES made in Italy
SERIE CLASSICA
SFILATO BIANCO ABS BIANCO misura - size
codice - item
15 cm
0433B
17 cm
0434B
19 cm
0435B
21 cm
0436B
DUETTO A PUNTA ABS BIANCO misura - size
codice - item
15 cm
0580/502-15
17 cm
0580/502-17
DUETTO A PUNTA TONDA ABS BIANCO misura - size
codice - item
15 cm
0580/503-15
17 cm
0580/503-17
MOZZETTA CON CAVATAPPI ACCIAIO INOX misura - size
codice - item
15 cm
0559/480-15C
17 cm
0559/480-17C
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
39
CLASSIC SERIES made in Italy
SERIE CLASSICA
L’INNESTO INNESTO RINFORZATO misura - size
codice - item
17 cm
0520
INNESTO CLASSICO codice item
cassa in soul
15 cm
0520/100
ottone - brass
17 cm
0519
ottone - brass
17 cm
0517
ferro - iron
INNESTO INOX misura - size
codice - item
15 cm
0521/100
17 cm
0521
lama in acciaio inossidabile stainless steel blade
INNESTO CON SPATOLA misura - size
codice - item
15 cm
0580/100
17 cm
0580
spatola fissa in ottone fixed brass tongue
INNESTO CON TESTINA misura - size
codice - item
15 cm
0525/100
17 cm
0525
INNESTO PER MANCINI misura size
codice item
modello model
17 cm
0520/101
rinforzato reinforced
17 cm
0520/102
con testina brass head
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
40
TRE PINI - ITALY
CLASSIC SERIES made in Italy
SERIE CLASSICA
L’INNESTO CURVO INNESTO CURVO RINFORZATO misura - size
codice - item
17 cm
0524
INNESTO CURVO CLASSICO misura size
codice item
cassa soul
17 cm
0523
ottone - brass
17 cm
0518
ferro - iron
INNESTO CURVO CON TESTINA misura - size
codice - item
17 cm
0526
INNESTO CURVO PER MANCINI misura codice size item
modello model
17 cm
0524/S
rinforzato reinforced
17 cm
0526/100
con testina brass head
INNESTO DOPPIA LAMA misura - size
codice - item
17 cm
0529
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
41
TRE PINI - ITALY
SERIE CLASSICA e marcatura laser Confezionamento
Confezionamento standard: bustina trasparente con scatolino in cartone da 6 o 12 pezzi Standard packaging: trasparent bag in box of 6 or 12 pieces
CLASSIC SERIES
Packaging and lasermade marking in Italy
Confezionamento per pareti espositive: blister trasparente con cartoncino sfilabile Display wall packaging: trasparent blister with removable card
Cod. 0380/10015 Cofanetto regalo: elegante cofanetto da regalo in velluto. Item 0380/10015 Gift case: elegant velvet gift case.
Cod. 0380/1001 Astuccio regalo: elegante astuccio da regalo con fondo in velluto Item 0380/1001 Gift case: elegant gift case with velvet ground
Cod. 0380/1000 Scatolino singolo in cartone. Item 0380/1000 Single carton box.
Cod. 0380/05 Astuccio in velluto 18x6 cm Cod. 0380/07 Astuccio in velluto 23x6 cm Cod. 0380/09 Astuccio in velluto 26x6 cm Single velvet case for open knife
Cod. 0380/0093 fodero in pelle 10 cm utile Cod. 0380/0094 fodero in pelle 11 cm utile Cod. 0380/0095 fodero in pelle 14 cm utile Single leather case with belt loop
Cod. 0380/02 foderino in velluto 11,5x5 cm Cod. 0380/04 foderino in velluto 13x6 cm Cod. 0380/045 foderino in velluto 15x6,5 cm Single velvet case
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
42
CLASSIC SERIES Display made in Italy
SERIE CLASSICA Espositori Cod. 0380/5060 Espositore girevole da banco.
Realizzato in plexiglass con pannello protettivo trasparente. Munito di calamite per fissare i prodotti. Dimensioni (cm): 29x29x52H Item 0380/5060 Counter rotating display. Made of plexiglass with transparent protective panel. Equipped with magnets to fix the products. Dimensions (cm): 29x29x52H
Cod. 0380/5070 Espositore da banco in cartone dai colori accesi e di forte impatto. Può contenere fino a 24 coltelli tascabili, trattenuti da un elastico. Facilmente trasportabile, rappresenta una comoda soluzione espositiva.
Item 0380/5070 Counter display from cardboard bright colors and strong impact. It holds up to 24 pocket knives, held back by a rubber band.Easily transportable, it is a convenient display solution.
Cod. 0380/5061 Espositore girevole da banco dotato di 20 ganci. Dim. utile 38cm x 62cm
Item 0380/5050 Revolving display plexiglass, with 24 hooks.
Item 0380/5061 Revolving display, with 20 hooks.
Marcatura laser personalizzata Personalized laser marking
COLTELLERIE MICHELE FRARACCIO
Cod. 0380/5050 Espositore girevole da banco in plexiglass dotato di 24 ganci.
Cod. 0380/5001 Espositore in plexiglass 4 posti Cod. 0380/5015 Espositore in plexiglass 6 posti Item 0380/5001 Plexiglass display 4 positions Item 0380/5015 Plexiglass display 6 positions
43
COLTELLERIE FRARACCIO Via selva, 3 - 86095 FROSOLONE (IS) - ITALY Phone +39 0874 899 919 - Fax +39 0874 890 281 EMAIL info@fraraccio.it - WEB www.fraraccio.it - www.fraraccioknife.com