맨스필드파크_맛보기

Page 1

맨스필드 파크


제1부

약 30년 전에 헌팅던의 마리아 워드 양은 지참금이 7000파 운드밖에 없으면서도 운 좋게 노샘프턴셔에 있는 맨스필드 파크의 주인, 토머스 버트럼 경을 매혹해서 준남작 부인이 되었고, 훌륭한 저택과 많은 수입으로 안락함과 높은 지체 를 누리게 되었다. 헌팅던의 주민들은 그 놀라운 혼사에 경 탄해 마지않았다. 변호사였던 그녀의 삼촌은 조카딸이 그런 권리를 누리려면 적어도 3만 파운드는 있어야 했을 거라고 말했다. 그녀의 신분이 높아짐으로써 혜택을 볼 수 있는 두 자매, 즉 워드 양과 프랜시스 양이 마리아 양 못지않게 예쁘 다고 생각한 친지들은 그들도 유리한 결혼을 할 거라고 장 담했다. 하지만 세상에 예쁜 여자들만큼이나 부유한 남자들 이 많은 것은 아니다. 6년이 지나자 워드 양은 동생 남편의 친구로서 재산이 거의 없는 목사 노리스 씨에게 애정을 느 끼게 됐고, 프랜시스 양은 그보다도 훨씬 못한 운명에 처했 다. 워드 양의 결혼이 멸시할 만한 것은 아니었다. 다행히도 토머스 경이 맨스필드의 목사직을 주었기에 노리스 부부는 연 1000파운드나 되는 수입으로 결혼 생활을 시작했다. 그 러나 프랜시스 양은 가족의 뜻을 거스르며, 교육도 받지 못 21


하고 재산이나 친척도 없는 해군 소위와 결혼했다. 그보다 더 불운한 선택은 없었을 것이다. 하지만 버트럼 경이 그들 을 도와줄 방법을 생각해 내기도 전에 그 자매들은 의절하 고 말았다. 쓸모없는 훈계를 듣지 않으려고 프라이스 부인 은 결혼하기 직전까지 가족에게 그 사실을 알려주지 않았던 것이다. 무척 느긋하고 나태한 기질이었던 레이디 버트럼은 동생을 포기하고 그 문제에 대해 더 이상 생각하지 않았을 것이다. 그러나 활동적인 노리스 부인은 맹렬한 분노를 담 은 긴 편지를 보내 동생의 어리석은 행동을 비난하고 온갖 나쁜 결과가 생길 거라고 위협했다. 프라이스 부인은 마음 이 상하고 화가 나서 언니들을 혹독하게 비난하는 편지를 보냈고, 이렇게 되어 그들의 교류는 끊어지고 말았다. 그들은 서로 멀리 떨어져 살고 있고, 어울리는 사람들도 너무 달랐으므로 그 후 11년 동안 서로 살아 있는지도 알 수 없을 정도였는데, 이따금 노리스 부인이 화가 난 목소리로 패니가 아이를 또 낳았다고 말할 수 있다는 게 토머스 경은 놀라울 따름이었다. 하지만 11년이 지나자 프라이스 부인 은 도움을 줄지도 모르는 인척관계를 무시하면서 자존심과 분노만 마음에 품은 채로 살아갈 수 없게 되었다. 점점 늘어 나는 아이들에다, 불구가 되어 생업에 종사할 수 없으면서 도 동료들과 어울려 술 마시는 데는 유능한 남편, 그리고 너 22


무 적은 수입 때문에 그녀는 과거에 경솔하게 저버린 관계 를 다시 회복하려고 노력했다. 그래서 레이디 버트럼에게 편지를 보내 후회와 절망감을 표현하면서 아이들은 너무 많 고 그 외의 것들은 너무 적다고 말했다. 그녀는 아홉 번째 출산을 앞두고 있는 처지를 슬퍼하면서, 지금 있는 여덟 명 의 아이들을 부양하는 데 그들의 도움이 무척 필요하리라고 암시했다. 장남은 열 살 먹은 활발한 아이였고 일을 하고 싶 어 했다. 혹시 그 아이가 토머스 경이 서인도제도에 갖고 있 는 재산을 관리하는 데 앞으로 도움이 될 수 있을까? 아무리 하찮은 일자리라도 마다하지 않을 것이다. 혹은 이 아이를 동인도로 보낼 수 있을까? 그 편지는 소기의 성과를 거두었다. 화해와 애정을 일으 킨 것이다. 토머스 경은 친절한 충고와 함께 일거리를 주었 고, 레이디 버트럼은 돈과 아기 옷을 보냈으며, 노리스 부인 은 편지를 썼다. 그 뒤로 1년이 지난 후 프라이스 부인은 더 큰 이득을 얻었다. 노리스 부인은 종종 가엾은 동생을 생각 하지 않을 수 없었고, 이미 많은 일을 해주었지만, 동생이 더 많은 것을 바라는 것 같다고 말했다. 그리고는 마침내 한 아이의 양육비를 덜어주고 싶다고 고백했다. “아홉 살 난 장 녀를 우리들이 키우면 어떨까? 우리가 치를 부담과 비용은 그 너그러운 행위에 비하면 하찮을 텐데.” 레이디 버트럼은 23


즉시 동의했다. “그보다 더 좋은 일은 없을 거야. 그 아이를 데려오도록 하지.” 하지만 토머스 경은 무조건 즉시 동의할 수는 없었다. 그 는 주저했다. 그것은 심각한 의무였다. 그렇게 키운 소녀는 나중에도 적절히 부양해 주어야 한다. 그러지 않으면 그 아 이를 데려오는 것이 친절이 아니라 잔인한 일이 될 것이다. 그는 두 아들을 포함한 자신의 네 아이를 생각하고, 사촌끼 리 사랑에 빠질 가능성에 대해서도 생각했다. 그러나 그가 반대 의견을 제기하자마자, 노리스 부인이 그의 말을 가로 막고 대답했다. “친애하는 토머스 경, 당신의 말을 완전히 이해해요. 그 리고 경의 너그럽고 세심한 고려가 모두 지당하다고 생각해 요. 일단 아이를 받아들이면 부양하기 위해서 할 수 있는 일 을 모두 해야 한다는 요지에 전적으로 동의하고요. 하지만 이런 경우에 제가 푼돈도 내놓지 않을 사람은 결코 아니에 요. 제겐 자식이 없으니 혹시라도 재산이 남을 경우에 제 자 매의 자식들이 아니면 누구에게 물려주겠어요? 그러니 사 소한 것에 겁을 내서 선행을 베풀지 못하는 일이 있어서는 안 되겠지요. 그 여자애를 교육해서 적절히 세상에 보여주 면, 십중팔구 누구에게도 더 부담을 주지 않고 잘 정착할 수 있을 거예요. 우리의 조카딸, 아니 적어도 경의 조카딸이 이 24


지역에서 성장하면 틀림없이 여러 가지 이득을 볼 거예요. 경은 아들들 때문에 염려하시지만, 세상에 그런 일이 일어 날 가능성이 가장 적다는 것을 모르세요? 언제나 남매처럼 자랄 테니 그건 도덕적으로 불가능한 일이에요. 오히려 그 런 일이 일어나지 않게 막는 확실한 방법이라고 볼 수 있지 요. 누이동생에 불과하니까요.” “처형의 말도 일리가 있소.” 토머스 경이 말했다. “다만 내 말은 그 일을 가볍게 생각해서는 안 된다는 것이오. 프라 이스 부인에게 도움이 되고 우리에게도 공이 되려면 앞으로 그 아이가 숙녀로 살아갈 수 있도록 부양해 줘야 하고, 우리 스스로도 그렇게 약속했다고 느껴야 한다는 것이오. 처형이 낙관적으로 기대하는 생활이 보장되지 않을 경우에 말이지.” “경의 말을 잘 이해하고 있어요.” 노리스 부인이 큰 소리 로 말했다. “이 점에 있어서 우리의 의견은 결코 다르지 않 을 거예요. 저는 언제나 사랑하는 사람들의 이익을 위해서 무슨 일이든 할 각오가 되어 있어요. 이 여자애에 대해서는 경의 아이들에 대한 관심의 100분의 1도 느낄 수 없지만, 그 애를 소홀히 한다면 스스로가 혐오스러울 거예요. 그 아이 도 동생의 자식이니까요. 내게 빵 조각이 있는데 그 애가 배 고파하는 것을 그냥 두고 보면서 견딜 수 있겠어요? 그러니 경이 반대하지 않으신다면, 내일 가엾은 동생에게 편지를 25


써서 그 아이를 맨스필드로 데려오도록 주선할 테니까, 경 은 조금도 수고하실 필요가 없어요. 아시다시피, 제가 들이 는 수고에 대해서는 전혀 개의치 않으니까요.” 모든 일이 결정되었다고 여겨지자 모두들 그처럼 너그 러운 계획을 세운 데 대해 흡족한 기분이었다. 하지만 그 만 족감이 똑같은 것은 아니었다. 토머스 경은 그 아이를 실제 적으로 계속 돌보겠다는 결심을 굳혔지만, 노리스 부인은 그 아이를 부양하는 데 조금도 부담을 질 생각이 없었다. 그 녀는 걷고 말하고 궁리하는 데 있어서는 더없이 너그러웠 고, 관대하게 행동하도록 다른 사람들을 설득하는 법을 누 구보다도 잘 알고 있었다. 하지만 설득하기를 좋아하는 것 못지않게 돈을 좋아했고, 다른 사람들에게 돈을 쓰게 하는 방법을 잘 알고 있는 만큼 자기 돈을 절약하는 방법을 잘 알 고 있었다. 기대보다 적은 수입을 기반으로 결혼했으므로 처음부터 그녀는 엄격히 절약할 필요가 있다고 생각했다. 만일 부양해야 할 가족이 있었다면, 노리스 부인은 돈을 절 약하지 않았을 것이다. 그러나 돌보아줄 아이들이 없었으 므로 그녀의 검소한 생활은 방해받지 않았고, 남는 수입을 매년 늘려가는 즐거움도 줄지 않았다. 이런 원칙이 있었으 므로 그녀는 큰돈이 들어갈 자선 행위를 계획하고 준비하는 일 이상은 고려할 수 없었다. 이런 대화를 나누고 목사관으 26


로 돌아가면서 부인은 자기가 이 세상에서 가장 너그러운 언니이자 이모라고 믿으며 행복했을 것이다. 이 문제가 다시 거론되었을 때, 노리스 부인의 의도가 한 층 분명해졌다. “그 아이를 먼저 어디로 오게 할까? 언니에 게? 아니면 우리에게?”라고 레이디 버트럼이 조용히 물었을 때, 그 아이를 자기가 돌보는 것은 불가능하다고 노리스 부 인이 대답했던 것이다. 토머스 경은 자식이 없는 이모에게 그 아이가 말동무로서 환영받을 거라고 생각했기에 그 대답 에 깜짝 놀랐다. 하지만 그가 전적으로 잘못 생각한 것이었 다. 현재의 상황에서는 어린 소녀를 데리고 살 수 없다고 노 리스 부인이 말했다. 가엾은 노리스 씨의 건강이 좋지 않아 서 어린애의 소음을 견딜 수 없다는 것이었다. “그렇다면 우리에게 오는 편이 좋겠네.” 레이디 버트럼 은 지극히 평온하게 말했다. 잠시 후에 버트럼 경이 말했다. “그래, 우리 집에서 살도록 하지. 우리는 그 애에게 우리의 의무를 다할 거요. 우리 집에는 적어도 또래의 아이들이 있 고 가정교사도 있으니 더 낫겠지.” “정말 온당하신 말씀이에요.” 노리스 부인이 말했다. “두 가지 다 아주 중요한 사항이죠. 리 양이 두 아이를 가르치나 세 아이를 가르치나 별 차이가 없을 거예요. 그 애를 놀이방 옆에 있는 작은 다락방에서 재우는 것이 좋겠어요. 가정교 27


사의 방에도 가깝고, 하녀들의 방에서도 가까우니까 옷 입 는 것을 도와주겠지요.” 레이디 버트럼은 반대하지 않았다. “그 애가 행실이 바른 애라면 좋겠어요. 이런 친척들을 두 어서 유별나게 운이 좋다는 것을 감사히 여기고 말이지요.” “그 애의 성격이 아주 나쁘다면, 우리 아이들을 위해서 이 집에 두어서는 안 되겠지.” 버트럼 경이 말했다. “하지만 그런 경우를 예상할 필요는 없을 거요. 무지하고 의견도 졸 렬하고 태도가 천박하리라고 예상해야겠지만 이런 것들이 고칠 수 없는 결함은 아니니까 우리 딸들에게 위험하지는 않겠지.” “바로 제 생각도 그래요.” 노리스 부인이 말했다. “그 아 이는 사촌들과 함께 있는 것만으로도 배우는 것이 많아서 교육이 될 거예요.” “아이들이 성장하면서 적절한 차이가 있어야 한다는 점 이 조금 어려운 문제가 될 거요. 내 딸들은 사촌을 멸시하지 않으면서도 자기들의 지체를 의식해야 하고, 그 애는 너무 기죽을 필요는 없지만 자기가 버트럼 양이 아니라는 것을 기억해야 해요. 아이들이 친하게 지내기를 바라고 내 딸들 이 사촌에게 교만하게 군다면 결코 용납하지 않겠지만, 그 애들은 동등할 수 없소. 이건 상당히 미묘한 문제니까 아이 28


들이 올바로 행동하도록 도와주기 바라요.” 프라이스 부인은 여자애를 보내라는 이야기에 다소 놀 랐지만 그 제안을 고맙게 받아들였고, 자기 딸이 성격이 좋 고 명랑해서 그들이 내칠 이유가 없을 거라고 장담했다. 다 소 몸이 약하고 체구가 작긴 하지만 공기가 달라지면 상당 히 건강해질 거라고 낙관했다.

그 어린 소녀는 긴 여행을 무사히 마쳤다. 패니 프라이스 는 열 살이었고, 처음 왔을 때의 외모는 친척들의 시선을 끌 것도 없었지만 혐오감을 주는 것도 없었다. 나이에 비해 체 구가 작고 안색이 좋지 않았으며 사람들의 시선에 몸을 웅 크렸지만, 태도가 어줍기는 해도 천박하지 않았고, 목소리 는 상냥했으며, 말을 할 때면 표정이 귀여웠다. 토머스 경과 레이디 버트럼은 아주 친절하게 패니를 맞았다. 아이에게 격려가 필요하다는 것을 알아차리고 토머스 경은 달래듯이 말하려고 애썼지만 아이의 침울한 얼굴은 펴지지 않았다. 그가 열 마디 하는 사이에 그저 한 마디만 하면서 그리 애쓰 지 않았던 레이디 버트럼은 기분 좋은 미소를 지음으로써 그 둘 가운데 덜 무서운 사람으로 여겨지게 되었다. 아이들은 모두 쾌활하게 소개를 받았다. 열일곱 살과 열 여섯 살 먹은 두 아들은 나이에 비해 키가 커서 그 작은 사촌 29


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.