세비야의 난봉꾼과 석상의 초대_맛보기

Page 1

세비야의 난봉꾼과 석상의 초대



나오는 사람들

돈 후안 테노리오: 주인공이자 세비야의 난봉꾼 돈 곤살로 데 우요아: 도냐 아나의 아버지이자 신의 사절로 돈 후안을 심판하는 석상 돈 페드로 테노리오: 돈 후안의 삼촌이며 이탈리아에 있는 스페인 대사 돈 디에고 테노리오: 돈 후안 테노리오의 아버지 카탈리논: 돈 후안의 하인이자 익살꾼 티스베아: 어촌의 여인 아르민타: 농부의 딸 바트리시오: 아르민타의 남편 옥타비오 공작: 이사벨라의 약혼자 라 모타 후작: 돈 후안의 친구이자 도냐 아나의 사촌 이사벨라: 옥타비오 공작의 약혼녀 벨리사: 아르민타 친구 도냐 아나 카스티야의 왕 나폴리의 왕 45


고리돈 가세노 안프리소 리피오 수행원, 농부 그리고 하인들

46


제1막

(돈 후안 테노리오와 옥타비오 공작의 약혼녀 이사벨라가 무대로 나온다.)

이사벨라 옥타비오 공작, 여기로 나가면 더 안전합니다. 돈 후안 그대에게 다짐하겠소. 이 즐거운 일을 분명 다시 하리라는 것을 말이오. 이사벨라 오, 내 사랑, 그대가 제게 한 약속과 맹세와 선물과 행동, 그리고 그대의 마음과 우정은 진정 진실이겠지요? 돈 후안 그렇고말고요. 이사벨라 불을 밝히고 싶군요. 돈 후안 왜요? 이사벨라 제가 누리고 있는 이 기쁨이 정말인지 제 영혼이 알고자 합니다. 47


돈 후안 내가 그 불을 꺼 버릴 게요. 이사벨라 이런, 누구죠? 돈 후안 내가 누구냐고? 이름 없는 한 남자죠. 이사벨라 공작이 아니란 말인가? 돈 후안 아니오. 이사벨라 이럴 수가! 돈 후안 이왕 이렇게 된 거, 나를 보호해 주는 게 낫지 않겠소. 이사벨라 감히 나를, 천하에 몹쓸 인간이라니! 어찌 왕을 뵐 수 있을까! 여봐라, 거기 아무도 없느냐! (나폴리의 왕이 촛대에 불을 밝히며 나온다.) 나폴리의 왕 무슨 일인가? 이사벨라 어이쿠, 전하가 나오셨으니, 이걸 어쩐담! 나폴리의 왕 대체 무슨 일인가? 돈 후안 무슨 일인 것 같소이까? 한 사내와 한 여자가 할 수 있는 일이라는 게. 나폴리의 왕 이거 신중해야 되겠는걸. 여봐라, 게 아무도 없느냐! 이자를 잡아라! 이사벨라 아, 나의 명예는! 48


(이사벨라가 나가고 스페인의 대사인 돈 페드로 테노리오가 경호원과 함께 들어온다.)

돈 페드로 무슨 일로, 전하의 방에서 큰 소리가 있었습니까? 나폴리의 왕 돈 페드로 테노리오, 그대에게 이 일을 맡기겠 네. 내가 이 상황을 잘 헤아릴 수가 없으니, 그대가 잘 처리하게나. 그 두 명이 누군지 알아보게. 아무도 모르게 이 일을 처리하게. 내가 보기에 느낌이 좋지 않아. 내가 여기서 그들을 본 것은 단지 본 것뿐이니, 알아서 하게.

(나간다.)

돈 페드로 저자를 잡아라. 돈 후안 누가 감히 덤비겠다는 거요? 난 목숨도 아깝지 않소. 하지만 나의 죽음이 누구에겐 고통이 될 수도 있으니 49


생각해서 죽여야 할 것이오. 돈 페드로 저자를 죽여라. 돈 후안 난 죽을 각오가 되어 있으니 그럴 것 없소이다. 난 기사요. 스페인의 대사시여, 당신과 독대하고 싶소. 당신이 나를 굴복시킬 자가 될 것이니 말이오. 돈 페드로 경호원, 넌 저 여인과 함께 저 방으로 물러가 있어라. 이사벨라 내가 누군지 말하겠어요. 하지만 내가 받은 이 모 욕이 내가 누군지 큰 소리로 외칠 것입니다. 난 오늘 명예를 잃었어요. 옥타비오 공작도 잃게 되었어요.

(나간다.)

돈 페드로 자, 우리 둘만이 있게 되었다. 50


너의 용기와 기백을 보여 달라. 돈 후안 용기와 기백을 갖고 있긴 하지만 당신을 위한 것은 아니오. 돈 페드로 네가 누군지 말하라. 돈 후안 말하지요. 당신의 조카요. 돈 페드로 이런, 예감이 불길하구먼! 도대체 무슨 일을 저지른 건가? 어쩌다 이 지경이 된 게지? 무슨 일을 저질렀는지 빨리 말해 봐라. 반항아에 무모하기는! 난 너를 죽일 수도 있다. 빨리 말해! 돈 후안 저의 삼촌이시자 어르신네, 전 젊고 삼촌도 젊었던 적이 있으십니다. 삼촌도 사랑이 어떠한 것인지 아셨을 것이니 저의 잘못을 책하지 말아 주십시오. 진상을 듣길 요구하시니 말씀드리겠습니다. 제가 공작의 약혼녀 이사벨라를 속여 취했습니다. 돈 페드로 더 말하지 말라. 51


그 말은 그만두고 어떻게 그녀를 속였는지 말해 봐라. 여기서 말하고 다시는 입을 열지 말라. 돈 후안 옥타비오 공작인 양 행세했습니다. 돈 페드로 더 이상 말을 마라. 입을 다물어라. 그것으로 충분하다. 왕이 이 사실을 아시면 난 죽은 목숨이나 다름없으니 이 일을 어떻게 해야 좋을까? 이같이 심각한 일에서는 책략을 세워야 되는데, 이놈아, 스페인에서도 귀한 여인을 농락하는 대 반역을 저질러 세상을 경악케 할 분노와 잔악함으로 세우고도 그것이 모자라서 나폴리에서, 그것도 왕궁에서, 그토록 주요한 여인을 농락했단 말이냐? 신이시여, 이자를 벌하소서! 네 아버지가 너를 카스티야3)에서 나폴리로 보내셨고,

3) 옛날 스페인은 여러 왕국들로 나뉘어 있었다. 그중 가장 막강했고 모든 왕 국들을 하나의 스페인으로 통일한 구심점이 되었던 왕국이 카스티야다.

52


이탈리아의 하얀 거품이 이는 바다는 너를 받아 준 데 대한 대가로 네가 감사할 줄 알고 자신의 땅에 네 발을 딛게 해 주었 는데, 너는 그러한 땅의 명예를 짓밟고 그토록 귀한 여인의 명예를 짓밟았으니! 하지만 이런 일은 이렇게 길게 끌어서는 안 되지. 도대체 어떻게 해야 한단 말인가! 돈 후안 구차한 변명은 하지 않겠습니다. 삼촌, 제 피가 삼촌의 피니 제 몸에서 저의 피를 뽑아 제 잘못을 치료하게 해 주십시오. 삼촌의 발아래 엎드려 있습니다. 이게 저의 칼입니다, 어르신네. 돈 페드로 일어나, 용기를 보여라. 너의 그러한 겸허함이 나를 이겼도다. 저 발코니로 내려갈 수 있겠는가? 돈 후안 네 그렇게 해 보죠. 삼촌의 은총으로 제가 날개를 답니다. 돈 페드로 난 너를 도와주고자 한다. 53


시칠리아나 밀라노로 가서 은신하고 있어라. 돈 후안 당장 갈게요. 돈 페드로 분명 약속하지? 돈 후안 그럼요. 돈 페드로 네가 저지른 이 불행한 일이 어떻게 해결되는지 그 전모는 내가 편지로 알리마. 돈 후안 (혼잣말로: 제게 좋은 쪽으로 하실 겁니다.) 제가 잘못했다는 것을 압니다. 돈 페드로 젊은 게 탈인 게지. 저 발코니로 내려가거라. 돈 후안 (혼잣말로: 그래서 난 기꺼이 스페인으로 간다.)

(이들이 나가고 왕이 들어온다.)

나폴리의 왕 자신들이 누리고 있는 은혜를 모르는 자들은 왕의 왕관을 부러워하고 왕의 법에 매여 살기 때문에 수천 가지 불평과 한탄을 하지, 하지만 난 소를 키우고 54


땅을 경작하면서 사는 자들이 부럽구나. 비록 자기의 수고로 먹고살기는 하지만 모욕에 울거나 통치할 필요가 없으니 말이다. 아무리 아르고스4)보다 더 많은 눈을 갖고 살면서 앞뒤 샅샅이 살펴도 왕들은 현자들처럼 현명하게 일을 해결하지 못하기 때문에, 만일 보는 것이 듣는 것보다 못하다면 왕은 늘 불평을 듣고 모욕을 치유해 주기 위해 귀를 열어 놓고 있어야 할 것이다.

(돈 페드로 테노리오가 나온다.)

돈 페드로 전하. 분부하신 일을 처리했사옵나이다. 그 사람은…. 나폴리의 왕 죽었느냐? 돈 페드로 이 정의의 칼을 피해 도망을 갔사옵니다.

4) 그리스 전설에 나오는 눈이 100개인 거인으로, 엄중한 감시인이라는 의미 도 함께 갖고 있다.

55


나폴리의 왕 어떻게? 돈 페드로 다음과 같이 했습니다. 전하의 명령이 떨어지기가 무섭게 아무런 변명도 없이 그는 손에 칼을 쥐고 팔에는 망토를 감고 눈 깜짝할 사이도 없을 정도로 재빠르게 군인들을 대적하더니 죽음이 자기를 감싸고 있다는 걸 알고는 목숨을 건지고자 정원의 발코니로 해서 절망적으로 내달았습니다. 전하의 군대가 그를 부지런히 쫓아갔습니다. 그들이 문으로 나왔을 때 똬리를 튼 구렁이처럼 죽어 가고 있는 그를 발견했습니다. 그는 얼굴에 피가 범벅이 되어 일어서더군요. 군인들이 “죽어라! 죽어라!”라고 외치자 놀랄 정도로 날쌔게 도망가 버렸습니다. 그런 모습을 보고 있는 저는 56


혼이 빠질 지경이었습니다. 전하를 존경하는 마음에 제가 감히 이름을 부르는, 이사벨라 님은 방에 피해 계시다가 그때 말하더군요. 자기를 치밀하게 속여 취했던 자는 옥타비오 공작이었다고 말입니다. 나폴리의 왕 그 말을 했단 말인가? 돈 페드로 그녀가 직접 고백한 내용이라고 전하께 아뢰옵니다. 나폴리의 왕 아, 가련한 명예여! 너는 인간에게 영혼과 같은데 어찌 사람들은 너를 변덕스러운 여자에게 맡겨 놓았단 말인가? 여봐라, 게 아무도 없느냐?

(하인이 나온다.)

하인 전하…. 나폴리의 왕 그 여자를 57


내 앞에 데리고 오너라. 돈 페드로 경호원이 이미 그녀를 데려오고 있습니다, 전하.

(경호원이 이사벨라를 데리고 온다.)

이사벨라 무슨 낯으로 왕을 뵐까? 나폴리의 왕 그대들은 가라. 그리고 이 방의 문을 잘 지켜라. 자, 말해 보시오. 어떤 분노에 찬 운명이, 어떠한 가혹함이 그대에게 그대의 아름다움과 오만함으로 내 궁전에서 내 처소의 문지방을 불경하게 만들도록 부추겼단 말이오? 이사벨라 전하…. 나폴리의 왕 그래도 할 말은 있는 모양이군요. 혓바닥이 나를 모욕한 그대의 실수를 미화하지는 못할 것이오. 그자가 옥타비오 공작이었소? 이사벨라 네, 그러하옵니다. 나폴리의 왕 사랑에는 권력이나 경비나 하인, 58


벽이나 담, 아무것도 소용이 없구나. 어린아이의 힘이5) 성벽을 뚫어 버리는구나. 돈 페드로 테노리오, 지금 당장 이 여인을 탑으로 데리고 가 가두시오. 그리고 아무도 모르게 공작을 잡아 오도록 하시오. 그자가 자기의 언약을 지키도록 하고 싶소. 이사벨라 전하, 저를 쳐다보시와요. 나폴리의 왕 내 등 뒤에서 가해진 모욕은 등을 돌리고 벌하는 것이 마땅하고 정당한 것이다.

(왕이 나간다.)

돈 페드로 갑시다. 공작부인.6) 이사벨라 제 잘못을 변명할 어떠한 핑계거리도 없습니다. 5) 사랑은 늘 날개를 단 어린아이의 모습인 큐피드로 상징된다. 6) 공작의 약혼녀로 아직 결혼은 하지 않은 상태지만 이 작품에서는 공작부인 으로 부르고 있다.

59


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.