이광수 평론선집_맛보기

Page 1

이광수 평론선집


문학이란 何오


東京에서 春園生

新舊 意義의 相異 同一 語로도 地方과 時代를 隨야 相異 意義 取

이 多다. 假令 朕이나 卿 흔 語 古代에 爾, 吾와 同 一 意러니 後世에 帝王과 臣下 間에만 用게 되엇나

니 此 時代를 隨야 語意가 變遷이오 士라 면 朝鮮 셔 文을 修 者의 稱號여 日本 古代에 武를 修 者의 專稱이 되얏나니 此 地方을 隨야 相異이라. 故

로 語의 外形이 同다 야 其 意義지 同 줄로 思 면 誤解 境遇가 多니 今日 朝鮮에셔 此等 語意의 誤解가 頗多니라. 如此히 時代와 地方을 隨 外에 常用과 學術을 隨야도 相異나니 假令 法律이라 語

 在來로 使用 바이로 法學上 法律이라 語와 大相 不同다. 恒用 法律이라 면 國家가 人民으로 

야곰 强制的으로 遵守케  規則이라 意어니와 法學 上 法律이라 면 國家 隨야 多少 差異가 有호 法 部의 議決을 經고 主權者의 裁可를 受야 內閣員의 副 署로 公布 者를 稱이니 常用과 學術用에 相異가 大치

아니뇨.

65


如此히 文學이라 語義도 在來로 使用던 者와 相 異다. 今日 所謂 文學이라 은 西洋人이 使用 文 學이라 語義를 取이니 西洋의 Literatur 或은 Literature

라 語 文學이라 語로 翻譯얏다 이 適當다. 故 로 文學이라 語 在來의 文學으로의 文學이 아니오 西 洋語에 文學이라 語義를 表 者로의 文學이라 지

라 前에도 言얏거니와 如此히 語同意異 新語가 多 니 注意 바이니라.

文學의 定義 文學이란 그 範圍가 廣大고 內容이 極히 漠然야 諸般 科學과 如히 一言으로 槪括 定義 下기 極難며 極 難  아니라 嚴正게 言저면 不能다 리로다. 然

나 旣히 一學이라 稱지라 全혀 定義가 無치 못리 니 文學批評家들은 흔히 如左히 定義다, ˙ ˙ 이란 ˙ ˙ 特定 ˙ ˙ ˙ 形式下 ˙ ˙ ˙에 ˙ 人 ˙의 ˙ 思想 ˙ ˙과 ˙ 感情 ˙ ˙을 ˙ 發表 ˙ ˙ ˙ 文學 ˙ ˙ 謂 ˙ 이니라 ˙ ˙ ˙ ˙. 者 此에 特定 形式이라 은 二가 有니 一은 文字로 記錄을 云이니 口碑傳說은 文學이라고 稱키 不能

66


고 文字로 記錄된 後에야 비로소 文學이라  슈 有다  이 其一이오 其二 詩, 說, 劇, 評論 等 文學上의 諸 形式 이니 記錄호 躰裁가 無히 漫錄 것은 文學이라 稱키 不 能다 이며 思想 感情이라 은 그 內容을 云이니 비

록 文字로 記錄 것이라도 物理, 博物, 地理, 歷史, 法律, 倫理 等 科學的 知識을 記錄 者 文學이라 謂키 不得

며 오직 人으로의 思想과 感情을 記錄 것이라야 文學 이라 을 謂이라. 嚴正게 文學과 科學을 區別기 極難거니와 物理學과 詩를 讀면 兩者 間에 差異 覺

지니 此가 文學과 科學의 漠然 區別이니라. 아모러나 他 科學은 此 讀 時에 冷靜게 外物을 對 듯 感이 有 文學은 마치 自己의 心中을 讀 듯야 美 醜喜哀의 感情을 伴나니 此 感情이야말로 實로 文學의 特色이니라. 文學은 實로 學이 아니니 大槪 學이라 면 某事 或은 某物을 對象으로 야 其 事物의 構造, 性質, 起原, 發展

을 硏究 것이로 文學은 某 事物을 硏究이 아니라 感賞이니 故로 文學者라 면 人에게 某 事物에 關 知識을 敎 者가 아니오 人으로 야곰 美感과 快感을 發케  만 書籍을 作 人이니 科學이 人의 知를 滿 足케  學問이라 면 文學은 人의 情을 滿足케 

67


書籍이니라.

文學과 感情 上述과 如히 文學은 情의 基礎上에 立얏나니 情과 吾 人의 關係를 從야 文學의 輕重이 生리로다. 古昔에 何國에셔나 情을 賤히 녀기고 理知만 重히 녀겻나니 此

아직 人類에게 個性의 認識이 明燎치 아니얏슴이다. 近世에 至야 人의 心은 知情意 三者로 作用되 줄을 知고 此 三者에 何優何劣이 無히 平等게 吾人의 精神

을 構成을 覺 情의 地位가 俄히 昇얏나니 일즉 知 와 意의 奴隸에 不過던 者가 知와 同等 權力을 得야 知가 諸般 科學으로 滿足을 求려  情도 文學, 音樂, 美術 等으로 自己의 滿足을 求려 도다. 古代에도 此等 藝術이 有 것을 觀건 아조 情을 無視이 아니엇섯

스나 此 純全히 情의 滿足을 爲이라 지 아니고 此 에 知的 道德的 宗敎的 意義를 添야 即 此等의 補助物 로 附屬物로 存在를 享얏거니와 約 五百年 前 文藝復興 이라 人類 精神界의 大變動이 有 以來로 情에게 獨立  地位를 與야 知나 意와 平等 待遇 게 되다. 實

68


로 吾人에게 知와 意의 要求를 滿足케 랴 同時에 그 보다 더욱 干切게 情의 要求를 滿足케 려 나니 吾人 이 酒를 愛고 色을 貪며 風景을 求이 實로 此에셔 生  것이니 文學藝術은 實로 此 要求를 充랴 使命을 有 것이니라.

文學의 材料 前節에 文學은 情의 滿足을 目的 삼다 다. 情의 滿足

은 即 興味니 吾人에게 最히 深大 興味 與 者 即 吾人 自身에 關 事이라. 吾人이 戀愛의 談話나 書籍

에 興味를 感은 即 吾人 各人의 精神에 戀愛의 部分이 有이며 貧者의 苦痛은 貧者라야 能解나니 即 他貧者

를 見 時에 貧者라야 自己의 經驗에 照야 그 苦痛을 推知고 同情의 念이 發나니라. 故로 某 文學이 全혀 人類에게 關係 無 事 記얏거나 又 自己에게 關係 無 事를 記얏스면 此에 죠곰도 興味를 不感지라. 故로 文學藝術은 其 材料를 全혀 人生에 取다. 人生의 生活 狀態와 思想 感情이 即 其 材料니 此를 描寫면 即 人에게 快感을 與 文學藝術이 되 것이라. 然나 材

69


料에도 好不好가 有고 描寫에도 正不正 精不精이 有

니 最好 材料 最正 最精게 描寫 것이 最好 文學 이라. 最好 材料라 은 平凡 無味치 아니 人事 現象 을 云이니 假令 다만 밥을 먹다 오좀을 누다 도 人生의 現象이 아님이 아니나 此 아죠 無味 材料로 戀愛라

던가 憤怨, 悲哀, 惡恨, 希望 勇壯 갓흔 것은 極히 有味 材料라. 吾人은 春香 李道令의 戀愛를 觀고 快感을 受

며 魯知深의 憤怒와 謝氏의 怨恨을 觀고 快感을 受 도다. 且 最正게 描寫다 은 眞인 듯이 果然 그러타 고 잇슬 일이라 고 讀者가 擊節게 이오 最精이라 은 某 事件을 描寫 大綱大綱지 말고 極히 目睹  듯게 이라. 如斯히 여야 그 作品이 讀者에게 至大  興味를 與나니 故로 文學의 要義 人生을 如實게 描寫이라 리로다. 文學的 傑作은 마치 人生의 某 方面 假令 戀愛라 고 戀愛 中에도 上流社會, 上流社會 中에

도 有敎育者, 有敎育者 中에도 才貌 有 者, 才貌 有 者 中에도 父母의 許諾을 得키 不能 者의 戀愛를 果然 如實

게 眞인 듯게 描寫야 何人이 讀야도 首肯리 만  者를 謂이니 如此 者라야 비로소 深刻 興味 與  것이라.

70


文學과 道德 情이 이뫼5) 知와 意의 奴隸가 아니오 獨立 精神 作用의 一이며 從야 情에 基礎 有 文學도 亦是 政治, 道德, 科學의 奴隸가 아니라 此等과 並肩 만 도로혀 一層 吾 人에게 密接 關係가 有 獨立 一現象이라. 從來 朝 鮮에셔 文學이라 면 반다시 儒敎式 道德을 鼓吹 者 勸善懲惡을 諷諭 者로만 思야 此 準繩 外에 出

 者는 唾棄얏나니 是乃6) 朝鮮에 文學이 發達치 못 最大 原因이라. 假令 支那 文學의 一種인 詩經이나 律詩 等을 讀 時에도 上述 偏狹 觀念으로 詩 中이셔 道德 的 勸善懲惡的 意味만 是求려 야 淸醇 爛漫 人情의 美를 嘗玩 줄 不知니 讀詩의 本意가 何에 在리오. 以故로 從來 朝鮮 文學은 散文 韻文을 勿論고 반다

시 儒敎 道德으로 骨子를 삼아 一步도 此 範圍 出기 不能며 萬卷 文學書가 有더라도 皆是 千篇一律이라. 人情의 複雜多樣이 宇宙의 森羅萬象과 如거 엇지

5) 이뫼: ‘이미’의 뜻이다. 6) 시내(是乃): ‘이것이’의 뜻이다.

71


數條의 道德으로 此를 律 슈 有리오, 高麗 以前은 且 置 勿論고 李朝 後 五百餘 年에 朝鮮人의 思想 感情은 偏狹 道德律의 束縛 바 되야 自由로 發表 機會가 無

얏도다. 만일 如斯 束縛과 妨害가 無얏던들 朝鮮에  過去 五百年間에라도 燦爛게 文學의 花가 發야셔 朝鮮人의 豊饒 精神的 糧食이 되며 高尙 快樂의 材料

가 되엇슬 것을. 只今에 他民族의 文學의 旺盛을 目睹  欽羨과 痛恨이 交至도다. 物理學이 万般 物理 現象을 記載 說明 自由가 有

 모양으로 文學은 萬般 思想 感情을 記載 說明 自由가 有여야  것이라. 事實上 今日의 文學은 超然히 宗敎 倫理의 束縛 以外에 立야 人生의 思想과 感情과 生活을 極히 自由롭게 如實게 發表고 描寫나니 現代 文明 諸國에 大文學이 出이 實로 此 因이라. 朝鮮에셔도 將次 新文學을 建設려 진 爲先 從來의 偏狹 文學 觀을 棄고 無窮無邊 人生의 思想 感情의 曠野에 立

야 自由로 材料를 選擇고 自由로 此를 描寫도록 努力 여야 지라. 誤解 免기 爲야 一言을 添노니 道德의 束縛을 脫라 은 決코 讀者 蠱毒 만 淫談悖說을 材料로

 文學을 作라 이 아니오 道德律을 考慮이 無히 吾

72


人의 眼中에 暎來 人事 現象을 如實게 描寫라 

이니 即 某種 特定 道德을 鼓吹기 爲야 又 勸善懲 惡의 效果를 得기 爲야 文學을 作지 말고 一切의 道 德 規矩 準繩을 不用고 實在 思想과 感情과 生活을 如實게 万人의 眼前에 再現케 라 이라. 然則 文學의 効用의 何에 在뇨. 作者 何 爲야 此를 作며 讀 者 何 爲야 此를 讀리오 리니 請컨 次節을 讀

지어다.

文學의 實効 上述 바와 如히 文學의 用은 吾人의 情의 滿足이라. 重 疊 憾이 有나 情의 滿足에 對야 數言을 更陳키 許라. 吾人의 精神은 知情意 三方面으로 作用나니 知

의 作用이 有 吾人은 眞理 追求고 意의 方面이 有  吾人은 善 又 義를 追求지라. 然則 情의 方面 이 有 吾人은 何를 追求리오. 即 美라. 美라 은 即 吾人의 快感을 與 者이니 眞과 善이 吾人의 精神的 慾 望에 必要과 如히 美도 吾人의 精神的 慾望에 必要니

라. 何人이 完全히 發達 精神을 有다 면 其人의 眞

73


善美에 對 慾望이 均衡게 發達되얏슴을 云이니 知 識은 愛야 此를 渴求호 善을 無視야 行爲가 不良

면 萬人이 敢히 彼 責지니 此와 同理로 眞과 善은 愛 호 美를 愛 줄 不知도 亦是 畸形이라 謂지라. 毋 論 人에 眞을 偏愛 科學者도 有고 善을 偏愛 宗敎家 道德家도 有고 美 偏愛 文學者 藝術家도 有거니와 此 專門에 入 者라. 普通人에 至여 可 及的 此 三者를 均愛이 必要니 玆에 品性의 完美 發 達을 見리로다. 然나 文學은 此外에도 여러 가지 副產的 實効가 有

니 第一 文學은 人生을 描寫 者임으로 文學을 讀 者  所謂 世態人情의 機微를 窺지라. 賤人으로셔 貴人의 思想과 感情도 可知지오 安樂 人으로셔 窮困 者의

그것도 可知지며 都會人으로셔 田舍人의, 商人으로셔 學者, 惡人으로셔 善人 思想과 感情을 通曉게 될지며  外國人이나 古代人도 그 文學을 通야셔야 비로소 完全

게 理解지라. 如斯히 人生의 精神的 方面에 關 知 識을 得니 處世와 敎育에 必要지오. 第二, 各 方面 各 階級의 人情世態를 理解으로 人類의 最貴 德이오 多 數 善行의 原動力 되 同情心이 發야 富者가 貧者를, 貴者가 賤者를, 善者가 惡者를 同情게 될지며. 第三은

74


人이 罪惡에 墮落 經路를 目覩며 足히 殷鑑을 삼을

지오 人이 向上 進步 心理 狀態 目覩며 足히 模範 을 作지며. 第四, 苦海 갓흔 人世에셔 淸凉 快味를 得 고 不如意 實社會 脫야 自由로온 想像의 理想境 을 逍遙야 有限 生命과 能力으로 經驗치 못 人生의 各 方面 各種의 生活과 思想과 感情을 經驗 수 有리니 實로 文學을 親 者 全 世界 精神的 總財產을 所有

 슈 有 大富라 지오. 第五 世人이 酒色 等 有害 快樂에 浸淪은 高尙한 快樂을 缺으로 由이니 文學

을 愛好 習慣을 養은 足히 世人으로 야곰 彼 有害  快樂에 陷을 免케 할지오. 第六은 善良 文學은 비 록 道德을 鼓吹랴 意思 無호 自然히 一種 深大 敎訓을 垂 者라. 文學을 讀야 快樂을 享 中 不 識不知間에 品性을 陶冶고 知能을 啓發게 되 것이

라. 以上 列擧 것이 決코 文學의 實効를 盡얏다 기 不能지나 此로 보아도 文學의 重要을 可知지라. 然

나 此에 最히 重要 文學의 一効用이 有니 請컨 次 節에 注意지어다.

75


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.