Pierre Lapin

Page 1

un conte de BEATRIX POTTER

illustré par LEONARD WEISGARD





Ce livre appartient Ă :


IN MEMORIAM Denis Rainville Remerciements : Le Lièvre de Mars aimerait remercier la famille Weisgard : Abby, Christina, Ethan et Yuji pour leur aide et leur collaboration pour la publication de cette édition de Pierre Lapin™ illustrée par Leonard Weisgard. PIERRE LAPIN™ / PETER RABBIT™ are trade marks of Frederick Warne & Co Ltd. All rights reserved. ‘The Tale of Peter Rabbit’ written and illustrated by Beatrix Potter first published in Great Britain in 1902 by Frederick Warne & Co. Produced in association with Frederick Warne & Co. Frederick Warne & Co. is the owner of all rights, copyrights and trademarks in the Beatrix Potter character names and illustrations. www.peterrabbit.com PIERRE LAPIN ™ Illustrations © 1955 Leonard Weisgard Publié originalement aux États-Unis en 1955 par Grosset & Dunlap inc. Les droits de cette édition ont été arrangés avec l’accord de Penguin Random House UK. 80 Strand, London WC2R 0RL © 2020 Le Lièvre de Mars pour cette édition 38, rue Sainte-Anne Varennes (Québec) J3X 1R5 www.lelievredemars.net Traduction de l’anglais : Dominique Fortier Révision : Lise Duquette et Valérie Litalien Conception graphique : Nadine Robert Numérisation et retouches : Denis Rainville Infographie : Jolin Masson Création des pages de garde : Mireille Saint-Pierre Le titre de la couverture a été réalisé à la main par : Gérard DuBois Typographie : Bembo Std

ISBN 978-2-981672-95-7 Dépôt légal : Premier trimestre 2020 • Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives nationales du Québec et Bibliothèque et Archives Canada Imprimé en Pologne


traduit et adapté pour la première fois au Québec par

DOMINIQUE FORTIER


illustré par

un conte de

BEATRIX POTTER LEONARD WEISGARD


â„¢



Il était une fois quatre petits lapins, qui avaient pour nom : Flopsaut, Trotsaut, Queue-de-Coton et Pierre. Ils vivaient avec leur mère dans un terrier sablonneux, sous la racine d’un très grand sapin. « Écoutez bien, mes chéris, leur dit un matin Madame Lapin, vous pouvez aller dans les champs ou le long du chemin, mais n’allez pas dans le jardin de Monsieur MacGregor.Votre père y a eu un petit accident et il a été mis en croûte par Madame MacGregor. Allez et ne faites pas de bêtises. Je sors.»


Madame Lapin prit un panier, puis son parapluie et elle s’en fut, à travers les bois, chez le boulanger. Là, elle acheta une miche de pain de blé et cinq brioches au cassis. Flopsaut, Trotsaut et Queue-de-Coton, qui étaient de sages petits lapins, empruntèrent le chemin pour cueillir des mûres. Mais Pierre, qui était très vilain, fila droit vers le jardin de Monsieur MacGregor et se glissa sous le portail. D’abord, il croqua quelques laitues et des haricots verts. Ensuite, il mangea quelques radis. Puis, l’estomac à l’envers, il partit chercher du persil.



Mais, au détour d’un treillis de concombres, ne voilà-t-il pas qu’il tomba sur Monsieur MacGregor ! L’homme, à quatre pattes, s’affairait à planter de jeunes choux, mais il bondit sur ses pieds et courut après Pierre en brandissant un râteau et en criant : « Arrête ! Gredin ! »


Pierre était quasiment mort de peur . Il courut par tout le jardin, car il avait oublié comment retourner au portail. Une de ses chaussures tomba parmi les choux et la seconde, au milieu des pommes de terre. Après les avoir perdues, il se mit à courir à quatre pattes et gagna en vitesse, tant et si bien qu’il aurait pu réussir à s’échapper s’il n’avait pas eu le malheur…


… d’atterrir dans un filet à groseilles, où les gros boutons de sa veste restèrent coincés. C’était une veste bleue avec des boutons en cuivre, toute neuve. Se croyant perdu, Pierre versa de grosses larmes. Mais ses sanglots furent entendus par des moineaux qui volèrent vers lui, tout excités, et l’encouragèrent à se libérer.



Monsieur MacGregor arriva, armé d’un tamis qu’il avait l’intention d’abattre sur Pierre. Mais Pierre se tortilla tellement qu’il se libéra du filet juste à temps, laissant sa veste derrière lui. Il se précipita dans le hangar et sauta dans un arrosoir. Ç’aurait été une merveilleuse cachette, s’il n’avait pas été plein d’eau !




Monsieur MacGregor était sûr que Pierre se trouvait dans le hangar, peut-être caché sous un pot à fleurs. Il entreprit de les retourner prudemment un à un, pour regarder dessous. Au même instant, Pierre éternua : « Atchoum ! » Monsieur MacGregor le repéra immédiatement. Il voulut mettre le pied sur Pierre, qui sauta par la fenêtre en renversant trois pots de fleurs. La fenêtre était trop petite pour laisser passer le fermier et il était fatigué de courir après Pierre. Alors il retourna à son ouvrage.


Pierre s’assit pour se reposer. Hors d’haleine, il tremblait de frayeur et ne savait plus où aller. Il était tout mouillé à cause de l’arrosoir. Après un moment, il se mit à explorer les environs, à tout petits pas, en regardant autour de lui. Il trouva une porte dans un mur, mais elle était verrouillée et il n’y avait pas de place dessous pour laisser passer un petit lapin dodu. Une vieille souris entrait et sortait en courant sur le seuil de pierre pour aller porter des pois et des haricots à sa famille qui vivait dans les bois. Pierre lui demanda le chemin pour retourner au portail, mais elle avait dans la bouche un pois si gros qu’elle ne put répondre. Elle se contenta de secouer la tête. Pierre fondit en larmes.



Le feuilletage s'arrĂŞte ici...


Le feuilletage s'arrĂŞte ici... Achetez cet album ici: https://www.leslibraires.ca/livres/pierre-lapin-beatrixpotter-9782981672957.html


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.