PC-Commend-ES-V40-0112

Page 1

Seguridad Urgencias | | TRANSPORT Transporte E Infraestructuras | Industria y Comercio | Salud | INDUSTRy | Health SECURITy &yEmergency & Infrastructure & COMMERCE Carey&Enseñanza EDucation

Seguridad comunicación Beveiligingyen communicatie para edificios, voor personas, mensen, gebouwen, bienes y Nicole. en Nicole. kostbaarheden Catálogo CommendCommend Productcatalogus


CADA SEGUNDO ES DECISIVO. Porque cada segundo puede ser decisivo, es primordial de poder basarse en una tecnología que no se limite funcionar, pero que sea fiable al 100%, en cada lugar y disponible 24 / 24h y 7/ 7j. En Commend, tenemos conciencia de la responsabilidad que nos incumbe. Todos los días, millones de personas en el mundo entero cuentan con nosotros: En un aparcamiento en Paris, así como en un hospital en los EE.UU., la seguridad y la comunicación es nuestro oficio. Cada día, trabajamos a mejorar nuestras soluciones y a inventar soluciones aún más simples pero que ofrecen nuevas posibilidades y nuevas perspectivas. Yendo mucho más lejos que la funcionalidad pedida, les procurarán un sentimiento de seguridad y de confianza. Este nuevo catalogo les presenta nuestra gama de productos en su integralidad así como las últimas novedades. Y puesto que cada segundo es decisivo en el mismo concepto que cada palabra cuenta, haga nos conocer vuestro punto de vista escribiéndonos a la siguiente dirección: marketing@commend.com

2 | Intro |


Sumario La plataforma para la interfonía

4

Dispuestos para el futuro

6

Los sectores de actividad

8

Seguridad y Urgencias

10

Transporte y Infraestructuras

13

Industria y Comercio

17

Salud y Enseñanza

20

Commend Solutions

24

Terminales de interfonía

28

Puestos murales

30

Puestos murales chapados con un lámina metálica

34

Puestos de interfonia antivandálicos

39

Puestos de llamada de emergencia

41

Puertas y entradas

49

Software de control de acceso ComACCESS

51

Puestos de oficinas

53

Módulos de interfonia

59

Interfonos industriales pesados

63

Puestos de interfonía antideflagrantes

68

Terminales para células

71

Amplificadores 74 Convertidor IP

76

Interfonía inalámbrica a través de DECT

78

Pasarela de radio móvil TETRA

79

Altavoces

80

Micrófonos

81

Sistemas de control de interfonía

82

Visualización del pupitre de control ComWIN

84

Intercom Cliente

89

ComOPC_server

92

Pupitre de control digital EE 880

94

Pupitre de control digital EE 380A

96

Servidores de interfonía

98

GE 800 – Servidor de interfonía IP

102

GE 700 – Kit de actualización

108

GE 300 – Servidor de interfonía IP compacto

109

IS 300 – Servidor de interfonía IP

114

GE 100 – Servidor de interfonía analógico compacto

116

GE 50 – Servidor de interfonía

118

Accesorios para servidores de interfonía

119

Sistemas conjuntos & accesorios

120

Interfonos de taquilla

122

Audiocom ®

124

Material de demonstración

127

Glosario

127

| Intro | 3


El mundo de la interfonía de Commend Commend sistematiza la comunicación adaptando el diseño y la tecnología a las personas y el medio ambiente. La oferta de productos de Commend abarca desde sencillos interfonos hasta complejos sistemas de comunicación. Si lo que busca es una solución completa perfecta y adaptada a sus requisitos con ayuda de un moderno sistema modular, podrá confiar en nuestras soluciones de interfonía.

Puestos de interfonía

Sistemas de control de interfonía

Commend ofrece el puesto de interfonía adecuado para cada ámbito, satisfaciendo los requisitos específicos de cada cliente; así por ejemplo, ofrece puestos con superficies antibacterianas para hospitales, con cubiertas antivandálicas para estaciones de metro o puestos antideflagrantes certificados para la industria petroquímica.

Todo bajo control. Los puestos de control de Commend equipados con el software de visualización ComWIN demuestran lo fácil que resulta controlar incluso las más complejas redes de interfonía, así como las funciones de vídeo y control, en una interfaz de usuario clara.

Puestos con lámina protectora para entornos médicos e industriales

Puestos murales

ComWIN Software de visualización de puestos de control

Sistemas de puestos de control

INFORMATION

Puestos de llamada de emergencia

Reception Office Garage

Puestos de interfonia antivandálicos

Servidores de interfonía

Puestos de oficina

Módulos de interfonia

Los servidores de interfonía de Commend son verdaderos expertos en la gestión de interfaces. Junto a las tarjetas de abonados para puestos de interfonía se ofrece una gran variedad de tarjetas de interfaz para tareas de voz, aviso y control e incluso se pueden conectar diferentes sistemas externos.

IP Digital Analógico

Porteros y módulos de control de acceso

Terminales para celdas

Interfonos industriales

Puestos antideflagrantes

DECT

SIP

Puestos SIP

Interconexión local

Los puestos SIP se pueden integrar en todas las instalaciones telefónicas SIP o sistemas de interfonía. Incluso se pueden utilizar sin servidor con un teléfono SIP y varias extensiones.

Los servidores de interfonía se pueden interconectar localmente a través de diferentes tecnologías. El incremento del número de ranuras permite utilizar tarjetas adicionales de abonados, de interfaz y de entrada/salida. El sistema de interfonía se puede ampliar así fácilmente y crece junto con los requisitos del cliente.

Reception

Módulos SIP para interfonos de clientes

Office Garage

Puestos murales SIP

INFORMATION

Reception Office Garage

Puestos SIP antivandálicos

Puestos SIP antivandálicos con botón de emergencia

IP HDSL E1 ISDN


Interfaces estándar Los sistemas de interfonía se pueden complementar con programas informáticos adicionales. Intercom Client transforma el PC con sistema operativo Windows en un puesto de interfonía, y ComACCESS es un sistema de gestión de acceso con numerosas funciones.

Los sistemas de interfonía de Commend son compatibles con estándares tales como OPC, SIP o TETRA y ofrecen una gran variedad de interfaces existentes y probadas con sistemas externos.

OPC 22° Vídeo

IP Analógico

Servidores VoIP/SIP

Intercom Cliente Puesto de Control de sobremesa y de interfonía

ComACCESS Software de gestión de acceso

Gestión de edificios

Teléfonos VoIP/SIP Teléfonos analógicos Teléfonos móviles

*

0

#

Radio analógica y TETRA

Protocolo ICX

Interfaces individuales

Los servidores de interfonía se comunican con el software de Commend y con los sistemas externos a través del Intercom eXchange Protocol (ICX).

Las tarjetas de interfaz de Commend permiten adaptar fácilmente aquellas interfaces de audio, datos y vídeo con sus propias especificaciones. La oferta abarca desde contactos simples para el control y la comunicación hasta la completa integración de otros sistemas.

ICX/IP ICX/RS232

Entradas y salidas para el control y la comunicación

Integración de sistemas

ICX/IP ICX/RS232 22°

IP Digital Analógico

IP RS232

Vídeo

IP Analógico

Gestión de edificios

Control de barreras y puertas

Interconexión internacional

Refuerzo de sonido

A través de IP (LAN/WAN) se pueden interconectar diferentes lugares de todo el mundo, garantizando una comunicación de máxima calidad. Dentro de estas redes se pueden comunicar entre sí hasta 30.000 abonados.

La gama de amplificadores de Commend se caracteriza por su elevado rendimiento y por disponer de diferentes salidas de audio, de modo que se pueden utilizar de manera universal y proporcionan complejas soluciones de refuerzo de sonido y de interfonía.

IP

Configuración y mantenimiento a distancia La configuración y el mantenimiento de los sistemas de interfonía se pueden llevar a cabo dentro de la propia red de datos o a través de Internet. Es posible habilitar prestaciones adicionales u otros abonados a través de licencias.

CCT 800


VOZ-DATOS-IMÁGENES INFORMACIONES PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD. La seguridad con un máximo de comunicación. A escala mundial. Eso significa la puesta en red de informaciones visua­ les y acústicas. Con su interfaz del usuario interactivo y adaptable, el sistema Commend ha desarrollado una

4 | Intro |

plataforma digital que responde a las exigencias más estrictas en materia de seguridad y de comunicación.


S O B R E U N A P L ATA F O R M A . E N U N A R E D .

Terminales multifunciones. Puestos e interfaces están equipados de la tecnología de punta DSP y dotados de componentes SMD (componentes de montaje en superficie). Redes locales. Los servidores de interfonía desempeñan un papel de gestor de interfaz para las redes de Voz-Datos-Imagen. Redes globales. Las redes locales están interconectadas entre ellas con protocolos estandardizados y forman redes globales de comunicación. Sistema de última generación. Conexión a una red digital mediante el teléfono cableado con 2 hilos, RDSI, E1 o el protocolo TCP/IP. Sencillez de programación. La programación del servidor de interfonía se realiza por medio de un programa informático fácil de uso. Interfaz VoIP flexible que proporciona una conexión SIP/IAX la cual permite integrar teléfonos estándar SIP o agrupaciones de líneas, llamadas Trunks.

| Intro | 5


Open Duplex®-IP-DSP. Listos para el futuro. Una inversión garantizada para el futuro. Tecnología y prestaciones de servicios inteligentes, dedicadas para soluciones modernas e innovadoras que ponen siempre el hombre en centro de las

6 | Intro |

preocupaciones. Commend se dirige hacia los últimos estándares tecnológicos mundiales. Y a veces es ella misma quien los crea.


T E C N O L O G I A S I N N O VA D O R A S PA R A S O L U C I O N E S P E R F E C TA S .

Los hechos OpenDuplex®. El estándar para los sistemas de interfonía Commend. Conexiones eficaces. En interfonía, los intercambios de comunicación son más cortos, más claros y más comprensibles que con ningún otro medio de telecomunicación. La generación de los servidores de interfonia IP GE 800 y GE 300 soportan un ancho de banda audio hasta 16 kHz. La comunicación verbal, las llamadas de emergencia o los mensajes de voz son de una claridad inigualable. Tratamiento DSP (Tratamiento digital de la señal). Procesador y software potente abierto a nuevas funcionalidades. Comprensión garantizada. Comunicaciones fáciles hacia todos los sectores, sean cuales sean las condiciones acústicas. IoIP®– Intercom over IP (Interfonía sobre IP). Red de sistemas de interfonía hacia la red de masas. Conceptos convincentes. Líder tecnológico en el mercado, gracias a un pensamiento innovador y a soluciones probadas y consistentes. Commend, el futuro de la interfonía, desde hoy.

| Intro | 7


INTEGRACIÓN. COMODIDADES. SEGURIDAD. TRANSPOSICIÓN PERFECTA DE LAS EXIGENCIAS. Sistemas completos de un origen único. La tendencia en materia de seguridad y de comunicación requiere soluciones sistemáticas a la vez que globales y compactas, integrando todos los elementos de comuni­ cación. Para cada dominio de aplicación,

8 | Intro |

Commend ofrece toda una variedad de funcionalidades para la creación de soluciones de comunicación y de seguridad adaptadas.


S eguridad y U rgencias | T ransporte E I nfraestructuras I ndustria y C omercio | S alud y E nse ñ anza

Los hechos Puesto de control. Sistemas de pupitre de control e interfaces gráficas para el operador integrando funciones vocales como funciones de mando y de mensajes. Integración simplificada. Integración de sistemas externos (detección incendio, video vigilancia, etc.) Fiabilidad absoluta. Sistemas de llamada de urgencia con transmisión de la voz, de datos y de imágenes. Sistemas de llamada de urgencia para ascensores conforme a la norma EN 81. Un segundo nivel de comunicación. Interfonos digitales para oficinas. Robustez garantizada. Interfonos industriales para la artesanía, el comercio y la industria pesada. Conexiones tranquilizadoras. Integración del teléfono y de las radios portátiles. Servidor vocal digital. Tratamiento vocal digital de los mensajes, de los buzones vocales y de las grabaciones de mensajes. Soluciones en función de los proyectos específicos. Módulos para crear puestos de interfonía adaptados (puestos a empotrar). Ventajas evidentes. Interfonos de taquillas para la comunicación detrás de un vidrio con una calidad de voz superior. Un tacto extenso. La transferencia del conocimiento técnico y operacional en materia de interfonía es un deber estratégico.

| Intro | 9


© Q-Park

Seguridad y emergencias Protección y seguridad para personas y bienes materiales Commend ofrece un sistema de comunicación de una fiabilidad decisiva para todos los casos de emergencia y situaciones en las que peligre la seguridad. Los sistemas de interfonía de Commend permiten la perfecta integración de diversos sistemas de videovigilancia, radio móvil, alarma y control. Todos los sistemas y componentes convergen en una plataforma común. A través de una interfaz de usuario común, el personal de

10 | Intro |

seguridad podrá gestionar en todo momento todas las funciones y tareas relacionadas con la seguridad de las personas y de los bienes materiales. Un sencillo manejo para aquellos que buscan ayuda y para el personal de seguridad que, en combinación con una calidad de voz especialmente alta, garantiza unos resultados extraordinariamente eficientes.


Edificios

Servicios de emergencia

Los seres humanos trabajamos en edificios. Es por ello que los edificios deben ofrecer protección y seguridad, y no sólo en situaciones cotidianas, sino también y sobre todo en situaciones de emergencia. El corazón del sistema es el puesto de control multifuncional central, que vigila cada ángulo del edificio y del recinto de la empresa e integra numerosas funciones adicionales para garantizar la seguridad necesaria de un modo discreto y disimulado:

Llamadas de emergencia ... sirenas ... luces giratorias azules ... Cuando los equipos de salvamento, los bomberos y la policía entran en acción, el principal objetivo es salvar vidas humanas y proteger objetos de valor. Gracias a la plataforma de comunicación que Commend ha diseñado a medida para los servicios de emergencia, incluso las intervenciones de gran complejidad se pueden llevar a cabo de un modo claro y ordenado. Commend ayuda a los equipos de emergencia a coordinar óptimamente las tareas de salvamento, desde que se produce la voz de alarma hasta que, por ejemplo, el fuego se da por extinguido..

uestos de interfonía con control de acceso para puertas, P verjas y barreras Funciones integradas de voz, vídeo, vigilancia y control Megafonía y avisos de alarma

xcelente calidad de voz para una comunicación impecable a E través del centro de control

uestos de interfonía para personas con discapacidad P motriz, auditiva o visual

ápida intervención de los servicios de emergencia gracias a R escenarios preprogramados que se desencadenan pulsando un botón

Puestos de interfonía para ascensores

Integración de TETRA, radio móvil selectiva y teléfono

I nterfaces de usuario lógicas y claras en el centro de control de seguridad

eenvío flexible de llamadas para no perder ninguna llamada de R emergencia

I nterfaces para sistemas de gestión de edificios y sistemas de otros fabricantes, integración de teléfonos

Megafonía y alarmas

onexión en red de sistemas de interfonía entre C edificios y diferentes ubicaciones

Grabación y documentación para conservación de pruebas

Sistemas de comunicación para celdas de detención y de arresto

Puestos de control centrales

| Intro | 11


Centros de ciudades

Centros penitenciarios

Cada vez son más las personas que habitan nuestras ciudades y núcleos urbanos y su necesidad de sentirse a salvo crece a diario. Los sistemas de comunicación y de seguridad que Commend ha ideado para los centros de ciudades tienden un puente entre los ciudadanos y las fuerzas de seguridad. La gran eficiencia de las conexiones de voz, de vídeo y de control incrementa la fiabilidad de la conexión entre los puestos públicos de información y de llamada de emergencia que se encuentran en la calle y el pupitre de control.

Los centros penitenciarios y los institutos forenses demandan permanentemente vías de comunicación vigiladas disponibles las 24 horas del día. El sistema de seguridad y de comunicación que Commend ofrece está específicamente adaptado al día a día de estas instituciones, y proporciona un plus en seguridad en todas aquellas zonas que hay que vigilar. Las conexiones de voz y de vídeo entre las celdas, corredores, puertas, verjas, compuertas, barreras y los correspondientes puestos de control principales y sistemas de supervisión de secciones deben satisfacer las más elevadas exigencias y deben estar vigiladas en todo momento; sólo así se puede ofrecer una mayor protección y seguridad al personal de guardia y a las personas vigiladas.

uestos de información y de llamada de emergencia en P lugares públicos uestos de interfonía para personas con discapacidad P motriz, auditiva o visual Columnas con dispositivos de rescate integrados, como p.ej. un extintor o desfibrilador Interfaces de usuario lógicas y claras en el centro de control iseño de los puestos de interfonía conforme a las D especificaciones del cliente para adaptarse a la planificación Integración de videovigilancia y megafonía

uestos de interfonía para celdas resistentes a actos P vandálicos con una o varias teclas uestos de interfonía multifuncionales para celdas con P reproducción de música y telefonía en celdas Hilo musical en celdas con posibilidad de supresión uestos de interfonía con videocámara integrada para P compuertas, puertas y verjas

Control de los bloqueos de paso como barreras y bolardos

loqueo de puertas de celda y alarma de emergencia B en celdas para el personal de vigilancia

ariantes para la conexión cableada e inalámbrica de V los puestos de interfonía

Detección de teléfonos móviles

Comunicación en paradas de autobús y de tranvía Sistemas ampliables para una adaptación flexible al presupuesto

Megafonía y avisos de alarma Sistema de comunicación para salas de visitantes Grabación y documentación para conservación de pruebas I nterfaz de usuario lógica y gráfica en el centro de control con integración de base de datos de personas bajo vigilancia

12 | Intro |


Transporte e infraestructura Obtener ayuda pulsando un botón A donde quiera que vaya o por donde quiera que circule, toda persona espera poder solicitar ayuda inmediata en caso de necesitarlo. En autopistas y puentes, en túneles y trenes, en aeropuertos y estaciones de tren o de autobús..., prácticamente en todas partes esperamos encontrar puestos de interfonía en los que obtener información o pedir ayuda en casos de emergencia, y su accesibilidad debe ser por consiguiente impecable. Commend ofrece puestos de información y de llamada de emergencia

con una extraordinaria calidad de audio / vídeo especialmente aptos para zonas públicas, así como los correspondientes puestos de control para los centros de mando de los servicios de emergencia pertinentes. Con los sistemas de pupitre de control de Commend le resultará muy fácil hacerse una idea de la situación, ponerse en contacto con los servicios de emergencia adecuados y suministrar a las personas necesitadas la ayuda necesaria en un tiempo récord.

| Intro | 13


P Aeropuertos

Aparcamientos

En los aeropuertos, la eficiencia y la seguridad son aspectos primordiales. En estos centros de actividad y coordinación no puede faltar una buena comunicación. Los costes derivados de los retrasos de vuelos, las brechas en la seguridad, las pérdidas de equipaje y las posibles averías son enormes. Las masas de pasajeros que vienen y van no sólo esperan disponer en todo momento de la información de última hora, sino que además quieren sentirse bien y seguros. El personal de seguridad debe tener bajo control todo lo que sucede de una manera fiable, tanto en condiciones normales como en situaciones extremas.

Hay aparcamientos por todos lados: zonas de aparcamiento en calles o en espacios al aire libre, en garajes de varias plantas y aparcamientos automatizados. El acceso puede ser público o privado, y se pueden encontrar en sótanos de edificios o en centros comerciales. Lo que todos ellos necesitan para funcionar de un modo eficiente y garantizar beneficios es una buena comunicación entre el puesto de atención al cliente o el centro de control y los usuarios de las instalaciones. Commend lleva más de 20 años siendo líder en el ámbito de los sistemas de comunicación para aparcamientos.­

Puestos de información y de llamada de emergencia uestos de interfonía para personas con discapacidad P motriz, auditiva o visual Megafonía y alarmas uestos de interfonía para puertas y verjas y con control P de acceso para zonas de seguridad larma silenciosa para mostradores de facturación y para A controles de pasaporte y de seguridad uestos de interfonía para máquinas de facturación automática, P terminales de salidas y puertas de embarque omunicación interna para áreas de logística C (equipaje, catering, …) ispositivos de movilización para bomberos y D servicios de emergencia Videovigilancia controlada

uestos de interfonía de audio/vídeo para entradas y salidas de P vehículos, máquinas expendedoras de tickets y cajas uestos de llamada de emergencia para ascensores, escaleras y P plantas de aparcamiento igilancia y control de sistemas de otros fabricantes, V p. ej. alarmas de monóxido de carbono, ventilación e iluminación Megafonía, hilo musical, mensajes publicitarios e informativos Control de barreras desde el puesto de contro l / caja I ndicación de incidencias, p. ej. monedero o depósito de tickets casi vacío, etc. upitres de control para una gestión sencilla y ergonómica de P todas las instalaciones del aparcamiento valuaciones estadísticas – Rendimiento de las centrales E telefónicas (SLA), reparto temporal de las llamadas para una óptima planificación del personal, etc. rabación de audio / vídeo de llamadas realizadas al pupitre de G control onexión en red de varias ubicaciones con reenvío individual de C llamada

14 | Intro |


Metros, trenes, autobuses y funiculares Los muchos millones de personas que a diario utilizan el metro, el tren, el tranvía, el autobús o el funicular dan por hecho que viajan protegidos y seguros. En caso de producirse un incidente excepcional esperan poder hablar con una persona competente y obtener ayuda, incluso si en ese momento se encuentran en uno de estos medios de transporte y en pleno trayecto. El sistema que Commend ofrece en este ámbito permite satisfacer por completo esta necesidad. uestos de información y de llamada de emergencia P resistentes a actos vandálicos y a la intemperie para paradas, andenes, estaciones de metro y terminales de autobuses

Puertos Los puertos de gran tamaño mueven a diario contenedores de varias toneladas de peso. Cuando los inmensos cargueros se aproximan a los muelles para descargar, los diferentes equipos trabajan sometidos a una gran presión. El sistema de seguridad y de comunicación de Commend es una pieza fundamental de los sofisticados conceptos de seguridad que se utilizan en las vastas instalaciones portuarias. Los robustos puestos de interfonía, resistentes a la intemperie, desafían al viento y a la tempestad, mientras que el puesto de control central está conectado permanentemente incluso con el más recóndito rincón del puerto, tanto por voz como por imágenes que se conectan de forma automática.

uestos de interfonía para compartimentos de tren, P autobús y tranvía

Puestos de interfonía en accesos de vehículos, entradas, salidas y en el recinto portuario

Megafonía y mensajes informativos para pasajeros

Puestos de interfonía en grúas

Comunicación interna para personal en servicio

uestos de interfonía robustos para condiciones medioambientales P duras (agua marina, suciedad, temperaturas)

Conexión en red de estaciones, terminales y paradas Integración de TETRA y radio móvil selectiva ideovigilancia integrada con conexión manual V y automática de cámaras de vídeo

Integración de radio móvil, controles de acceso y sistemas de alarma Control de compuertas

áxima seguridad operativa gracias a la vigilancia de cables y M de la unidad altavoz-micrófono de los puestos de interfonía

Óptima inteligibilidad de la voz incluso con fuerte ruido ambiental

mplias posibilidades de gestión y de control de A puestos de interfonía in situ y desde puestos de control centrales ubicados a gran distancia

Conceptos individuales de conexión en red para zonas amplias del puerto Puestos de control centrales para una perfecta visión global y control

| Intro | 15


Autopistas y estaciones de peaje

Túneles

Las estaciones de peaje están cada vez más automatizadas y ya apenas están ocupadas por personas. Si la barrera no se levanta el conductor tiene que poder pedir ayuda rápidamente. También los puestos de información y de llamada de emergencia que encontramos por el camino son una imagen habitual y esperada en nuestras autopistas. Las distancias son grandes, y por ello los sistemas conectados en red tienen tanta importancia. Commend ofrece conexiones de voz y vídeo entre el centro de control y las personas que solicitan ayuda y proporciona al operador una idea muy completa de la situación, así como el control de todas las funciones del sistema. Los prestigiosos puestos de interfonía resistentes a actos vandálicos de Commend se pueden utilizar tanto con un ruido de fondo extremo como en condiciones meteorológicas extremas.

Las averías de vehículos y los accidentes dentro de un túnel suponen un gran peligro. Además, los túneles están expuestos a mucho ruido, polvo y humedad. Los puestos de llamada de emergencia no siempre se pueden instalar detrás de puertas insonorizadas; por otro lado, las filtraciones de agua y el uso periódico de maquinaria de lavado de túneles requieren que las instalaciones utilizadas en túneles sean estancas. La integración de conexiones de voz y de vídeo, vigilancia de alarma y funciones de control es imprescindible cuando se trata de garantizar al personal del centro de control una gestión eficiente de la situación en el túnel. No sólo la comunicación con los conductores, sino también el control de la iluminación, ventilación, semáforos, señales y barreras, forman parte de los sistemas para túneles de Commend.

ódulos de interfonía integrables en las máquinas automáticas M de peaje con excelente calidad de voz de 16 kHz uestos de información y de llamada de emergencia P resistentes a actos vandálicos para la vía pública ideovigilancia integrada con conexión manual y automática V de cámaras de vídeo áxima seguridad operativa gracias a la vigilancia de cables y M de la unidad altavoz-micrófono de los puestos de interfonía onexión en red de todas las entradas y salidas de tramos C de peaje mplias posibilidades de gestión y control de estaciones de A peaje, tanto in situ como desde puestos de control centrales

16 | Intro |

uestos de llamada de emergencia con una excelente calidad de P voz de 16 kHz e impecable inteligibilidad incluso con fuerte ruido ambiental uestos de interfonía resistentes a actos vandálicos y a la P intemperie, resistentes al agua de la maquinaria de lavado de túneles omunicación desde el centro de control al conductor a través de C la radio FM del coche ficiente gestión de información y riesgos, posibilidad de E megafonía y coordinación de las fuerzas de intervención mediante la integración de sistemas de radio móvil para túneles y privados Alarmas de monóxido de carbono y de otras sustancias nocivas Pupitres de control locales y centrales


Industria y comercio Perfecta comunicación para eficiencia y seguridad Las plataformas de petróleo y de gas, refinerías, depósitos de distribución de combustible, instalaciones de la industria pesada y ligera, centrales eléctricas, de gas y de abastecimiento de agua, todos ellos requieren básicamente los mismos tipos de sistemas de comunicación, vídeo y control de alta calidad que se puedan utilizar en condiciones medioambientales extremadamente duras. Por otro lado, cada instalación se debe adaptar de manera específica a las particularidades operativas y de seguridad del

sector correspondiente. Desde hace más de 30 años Commend ofrece una amplia gama de puestos de interfonía certificados capaces de satisfacer prácticamente todas las exigencias de estos sectores. El hardware es gestionado por un software extremadamente flexible, cuyo funcionamiento y programas ofrecen justo lo que el sector y las normativas locales requieren en cada caso concreto.

| Intro | 17


Industria petrolera y del gas

Industria pesada

Los requisitos que deben satisfacer los sistemas de interfonía de la industria petrolera y del gas son tan extremos como las duras condiciones en las que deben funcionar. El sistema al completo se comprueba y supervisa automáticamente las 24 horas del día para garantizar un perfecto funcionamiento. Entre los componentes cuya disponibilidad permanente se comprueba de este modo se cuentan los dispositivos de control, el cableado y los amplificadores, altavoces y micrófonos. La redundancia completa y la posibilidad del reenvío dinámico de llamadas garantizan unas conexiones fiables.

La industria pesada es sinónimo de ruido, suciedad, humedad, polvo, temperaturas extremas e incluso, en algunas ocasiones, riesgo de explosión. Las conexiones de voz de alta calidad y cristalinas en todos los ámbitos, desde aquellos donde se impone el ruido hasta las "tranquilas" salas de los pupitres de control, son indispensables para la eficiencia y la seguridad en todo el recinto. Ámbitos de aplicación tales como las fábricas de hierro o acero, o los centros de producción de automóviles, vehículos sobre raíles y otros medios de transporte requieren soluciones de interfonía para cadenas de montaje. Además, los sistemas de megafonía y de alarma son aquí indispensables para garantizar la seguridad de todos los trabajadores.

uestos de interfonía para ámbitos potencialmente P explosivos (certificación ATEX) Sistemas de megafonía y de alarma Funciones de conferencia especiales ("Party-Line") xcelentes conexiones de voz y perfecta inteligibilidad incluso E en las más difíciles condiciones medioambientales (ruido, polvo) Control de instalaciones ópticas de señalización e indicación I ntegración de sistemas de telefonía móvil y de radiomensajería uestos de interfonía con control de acceso para puertas, P verjas y barreras Integración de vídeo

uestos de interfonía robustos con uno o varios botones P de llamada o teclado completo uestos de interfonía para ámbitos potencialmente P explosivos (certificación ATEX) xcelentes conexiones de voz y perfecta inteligibilidad incluso en E las más difíciles condiciones medioambientales (ruido, polvo) unciones de conferencia especiales para cadenas F de montaje ("Party-Line") Megafonía y avisos de alarma Control de instalaciones ópticas de señalización e indicación Integración de sistemas de telefonía móvil y de radiomensajería onexión en red de amplios recintos empresariales, plantas de C producción y ubicaciones con puesto de control central

18 | Intro |


Industria ligera

Empresas de abastecimiento

Fábricas, almacenes, centros de distribución, laboratorios y empresas farmacéuticas: todos necesitan sistemas de comunicación para mantener la actividad comercial y garantizar la seguridad operativa. Commend ofrece en este ámbito soluciones hechas a medida para estaciones de carga, comunicación con vehículos de carga como por ejemplo carretillas elevadoras, puestos de interfonía que permiten comunicarse sin necesidad de utilizar las manos en salas limpias, conductos de aire, controles de acceso, puertas y verjas, por citar sólo algunos ejemplos.

El espectro de empresas de abastecimiento abarca desde centrales eléctricas hasta depósitos de agua potable, desde instalaciones petroleras y de calefacción urbana hasta plantas de tratamiento y de depuración de aguas residuales. Cada uno de estos ámbitos impone sus propios requisitos a la comunicación y a la seguridad. Muchos necesitan sistemas propios de la industria pesada, mientras que otros priorizan la conexión en red de numerosas instalaciones a miles de kilómetros de distancia, gestión de procesos y control de acceso, telefonía, conectividad IP y otras tecnologías portadoras.

uestos de interfonía para comunicación manos libres P con una excelente calidad de voz de 16 kHz uestos de interfonía protegidos con lámina resistente P a los desinfectantes con superficie cerrada para entornos de salas limpias Megafonía Integración de sistemas de DECT y de radiomensajería Videovigilancia integrada onexiones de comunicación entre zonas de producción C y de oficinas Control de acceso

Conexión en red entre varias ubicaciones Funciones de vigilancia y de control Comunicación interna uestos de interfonía con control de acceso para puertas, verjas y P barreras Alarma y megafonía uestos de llamada de emergencia en depósitos de agua, P embalses y acueductos abilitación por control remoto de salvavidas y alarmas en caso H de alejamiento no autorizado Puestos de control locales y centrales

| Intro | 19


Salud y ense帽anza Comunicaci贸n que puede salvar vidas Commend ofrece una gran variedad de sistemas de seguridad y de comunicaci贸n especialmente adaptados a los requisitos y normas de hospitales y cl铆nicas, escuelas y universidades, jardines de infancia, centros de ocio, residencias para la tercera edad y asistencia domiciliaria. El espectro de personas que se beneficia

20 | Intro |

de estos sistemas abarca desde personal cualificado hasta estudiantes, universitarios, personas mayores y personas discapacitadas. Entre las instalaciones compatibles con el sistema se cuentan dispositivos de seguridad, equipos e instalaciones de emergencia.


Hospitales y clínicas En el ámbito médico, unos minutos pueden decidir sobre la vida o la muerte, especialmente en urgencias y en los quirófanos. El sistema de seguridad y de comunicación de Commend especialmente adaptado al ámbito médico satisface las más estrictas condiciones y normas. Permite la comunicación directa en complejos de edificios, como p. ej. laboratorios, bancos de sangre, farmacias de hospitales, departamentos, estaciones de cuarentena, etc. Y además ofrecen uestos de interfonía resistentes a los desinfectantes para salas de P curas y quirófanos, conforme a la norma EN 60601-1 de la UE ontrol de acceso para zonas de seguridad, como unidades de C cuidados intensivos, salas de parto y unidades de lactantes omunicación interna y entre unidades en combinación con C sistemas de llamada luminosos I ntegración de sistemas de radio móvil para comunicación manos libres entre servicios de salvamento y urgencias

todas las funciones necesarias para un control efectivo del acceso, p. ej. en las salas de parto y en las unidades de lactantes. Tanto la seguridad como la ayuda personal quedan garantizadas con los puestos de interfonía en ascensores o salas de rayos X, pero también con sistemas para aparcamientos que incorporan puestos de interfonía en los cajeros automáticos y en las barreras con los que se puede solicitar ayuda con solo pulsar un botón. Supervisión de audio – Vigilancia acústica en habitaciones de pacientes con activación de llamada automática ajustable (p. ej. llamada de socorro o activación de alarma causada por aparatos médicos) Megafonía y avisos de alarma Alarma para casos de emergencia médicos y otros incidentes Puestos de control locales y centrales

| Intro | 21


Universidades

Colegios y jardines de infancia

Las universidades se asemejan a pequeñas ciudades llenas de vida: profesores, estudiantes y visitantes pasan a diario por la portería del edificio, donde confluye la red de comunicación universitaria. El sistema de seguridad y de comunicación de Commend se ajusta a las normas y a las necesidades de las universidades. Además de puestos de información ofrece también sistemas de vigilancia y de voz para entradas y salidas de vehículos, oficinas, laboratorios y bibliotecas, así como todas las medidas necesarias para poder coordinar una intervención en caso de emergencia.

Desafortunadamente aumenta también la necesidad de una comunicación segura en colegios. En muchos lugares es ya un requisito que el colegio disponga de sistemas para proteger a alumnos y profesores de posibles ataques de compañeros violentos o de extraños, así como para proteger la propiedad tanto dentro como fuera del horario escolar. Las escuelas deben ser seguras, a diario y en casos de emergencia.

uestos de información y de llamada de emergencia P resistentes a actos vandálicos y a la intemperie uestos de interfonía en ascensores, en entradas y salidas de P vehículos y en entradas de edificios ctivación automática de imágenes de vídeo, conexión de A lámparas de señalización, sirenas, etc. upitres de control ampliables para puestos de control centrales P y conexión de porterías y garitas de seguridad Megafonía y avisos de emergencia para una evacuación controlada Alarma para casos de emergencia médicos y otros incidentes uestos de interfonía especiales para personas con discapacidad P motriz, auditiva o visual Control de acceso para estudiantes y personal Conceptos de conexión en red para ubicaciones lejanas

22 | Intro |

Megafonía y avisos uestos de interfonía para aulas, pasillos, oficinas y P otras zonas de la escuela Alarma silenciosa udiovigilancia y detección automática de incursiones A violentas Control de procesos de evacuación Detección de teléfonos móviles uestos de interfonía con control de acceso para puertas, verjas y P barreras onexiones en red con instalaciones ubicadas fuera de la escuela C con control a través de puestos de control centrales


Centros de ocio "Entre bastidores" también se necesita mucha comunicación para garantizar la diversión y el bienestar de los clientes y para ofrecerles el mayor espacio libre posible sin que se vean limitados o impedidos por medidas de seguridad. uestos de información y de llamada de emergencia P resistentes a actos vandálicos y a la intemperie Megafonía y avisos

Residencias para la tercera edad y asistencia domiciliaria Los sistemas de comunicación destinados a ayudar a personas mayores o dependientes deben resultar sencillos de manejar. El sistema de Commend establece una comunicación manos libres inmediata con un asistente, sin importar dónde éste se encuentre en ese momento: en la oficina, en casa o en la calle con el teléfono móvil. De este modo, una llamada de interfonía basta para obtener los cuidados o ayuda necesarios. Las ventajas quedan demostradas una y otra vez en la práctica.

visos para casos de emergencia y orientación en A evacuaciones

Módulos de interfonía de manejo sencillo que se pueden integrar fácilmente en la habitación de las personas necesitadas

uestos de interfonía especiales para personas con P discapacidad motriz, auditiva o visual

Supervisión de audio – Vigilancia acústica con activación de llamada automática ajustable (p. ej. llamada de socorro o activación de alarma causada por aparatos médicos)

estión de puertas y control de acceso para almacén G y zonas de gestión de edificios Puestos de interfonía para comunicación interna

osibilidad de responder inmediatamente a la llamada para P tranquilizar al paciente

uestos de interfonía de taquilla para comunicación P con los clientes en la zona de entrada

eenvío de llamada a aparatos de comunicación móviles como R teléfonos o radios móviles

mplias soluciones de comunicación en red para edificios, A salas e instalaciones de ocio

uestos de interfonía con control de acceso para puertas, verjas y P barreras

Puestos de control locales y centrales

Puestos de control locales y centrales para centros de asistencia

| Intro | 23


COMMEND Solutions MÁS ALLÁ DE LOS ESTÁNDARES Una solución para cada cliente. Si nuestra gama de productos estándar no satisface alguna necesidad concreta, nuestro equipo de especialistas en hardware y software desarrolla un concepto hecho a medida para el cliente y con la prestigiosa calidad de Commend. A continuación hemos recogido algunos ejemplos.

Seguridad para el centro de la ciudad Reino Unido

Supervisión de la unidad de cuidados intensivos Países Bajos

El desafío. Las ciudades y los barrios se enfrentan a un incremento de los actos vandálicos, atracos y ataques ya no sólo durante la noche, sino también durante el día. Adicionalmente a los sistemas de cámaras ya instalados, se quiere hablar a los autores u ofrecer la posibilidad de realizar llamadas de emergencia. Para que este tipo de técnica no cau­ se sólo esa sensación negativa de "control", los terminales se deben poder utilizar también para obtener información.

El desafío. El personal de los hospitales, y en especial de las unidades de cuidados intensivos se enfrentan a menudo a problemas de vigilancia de difícil solución. Las alarmas de las máquinas de la UCI se pueden visualizar a través de sistemas de radiomensajería o de DECT, pero estos métodos no suelen ser muy satisfactorios. La única solución que ofrece información sin necesidad de tener que echar un vistazo adicional a otro equipo es una señalización acústica.

La solución. Un puesto combinado de información/llamada de emer­ gencia equipado con altavoces y micrófono. Para la llamada de emer­ gencia incorpora un botón de gran tamaño y otro más pequeño para la información. Los botones establecen la comunicación con pupitres de control, pero también con centrales telefónicas a través de RDSI o SIP. Opcionalmente el puesto se puede equipar con los siguientes ele­ mentos: cámara para poder ver directamente a la persona que solicita ayuda; monitor para poder ver también al empleado de la central te­ lefónica; amplificador y megáfono para poder dirigirse también a pea­ tones que se encuentran a gran distancia; luces de emergencia para señalizar situaciones de emergencia o similares; pantalla táctil para el servicio de información.

La solución. Cada uno de los puestos de interfonía de la UCI se convierte en "micrófono monitor". En el puesto de interfonía de enfermería se pueden escuchar así de manera sucesiva todas las fuentes acústicas de esta estación durante un periodo de tiempo determinado. Todos los ruidos se transmiten de un modo claro y nítido, como por ejemplo las alarmas de las máquinas. Además se ofrece la posibilidad de que un "micrófono monitor" active una alarma si se supera durante un tiempo determinado un nivel establecido. Los ajustes de todos los parámetros, como los de los puestos de interfonía que se han de supervisar, se llevan a cabo con una aplicación web. La ventaja de la aplicación web reside en que la configuración se puede realizar desde cualquier PC autorizado, sin necesidad de instalar programas adicionales.

24 | Intro |


Nuestra oferta especial incluye P uestos de interfonía específicos para cada cliente

I nterfaces para pupitres de control, p. ej. Intercom Client

P untos de ayuda, p. ej. puestos SOS

I nterfaces de navegador

S oftware SDK para Intercom Client & ComWIN

Aplicaciones V24PRO & VOIPSERV

I nterfaces de usuario, p. ej. pupitres de control industriales o pantallas táctiles

I nterfaces para otros sistemas

Circuito

Túnel

Emiratos Árabes Unidos

Austria

El desafío. Dado que no es posible hablar por manos libres en un cir­ cuito de carreras, el cliente solicitó un puesto interfono digital capaz de establecer una interfaz para un auricular Sennheiser Pilot mediante un conector XLR. También solicitó un botón tipo seta para conectar con la sala de control y un indicador para indicar una conexión en directo.

El desafío. Los puestos de llamada de emergencia en túneles están sujetos a la estricta normativa ÖNORM austriaca. El panel frontal se di­ señó siguiendo los requisitos del cliente, en especial en lo que respecta a los pictogramas y a los textos de ayuda. Asimismo, el panel frontal se fabricó en acero anticorrosivo con un acabado de pintura en polvo RAL 2004 anaranjado. Debido al entorno ruidoso del túnel, la señal de la voz debe ser alta y clara, además de fácilmente audible para el personal y para la persona o personas que necesiten ayuda. Esto requiere que el puesto interfono del túnel disponga de micrófonos especiales y de una capacidad de volumen del sonido adecuada.

La solución. Para satisfacer estos requisitos, se modificaron los pues­ tos EF 863 eliminando el altavoz y el micrófono e integrando un puerto XLR con solapa de sellado en el panel frontal. El botón tipo seta y el indicador de estado para indicar las conexiones de llamadas activas solicitados se colocaron sobre dicho puesto.

La solución. Se proporcionó la solución exacta a los requisitos solicita­ dos. Un sistema de llamadas de emergencia SOS con un interruptor de tipo seta, un volumen de sonido de alto nivel y un micrófono con atenuación de ruidos. El panel frontal estaba etiquetado en dos idiomas (alemán e inglés) y mostraba símbolos que ilustraban el procedimiento de llamada. Mientras se procesa una llamada de emergencia entrante, un indicador verde indica la llamada en curso. Los errores se indican en rojo. El panel frontal está fabricado en acero anticorrosivo a prueba de ácidos (V4A 1.4571). El puesto de llamadas SOS es una combinación de sinergias de diversos componentes de Commend: el puesto industrial, el módulo de interfono DSP digital y el puesto interfono antivandálico.

| Intro | 25


INTEGRACIÓN. COMODIDADES. SEGURIDAD. TRANSPOSICIÓN PERFECTA DE LAS EXIGENCIAS.

PRODUCTOS DE COMMEND. DISEÑADO Y FABRICADO EN AUSTRIA. De la idea a la función Nuestro estándar de calidad, que nos lleva a querer superar todo aquello que técnicamente sea posible, ha sido siempre la seña de identidad de Commend. Por ello, en los laboratorios de desarrollo hay siempre una actividad muy intensa. Los especialistas en hardware, firmware y software de Windows trabajan codo con codo para crear, conforme a las especificaciones del mercado, productos de alta calidad, desde la idea original hasta el diseño industrial acabado. Los productos existentes se amplían y perfeccionan permanentemente, adaptando su hardware y software específicamente a los crecientes requisitos de los clientes.

Preparados para una larga vida útil El desarrollo de los productos y de su diseño, la selección de los componentes, nuestro control de calidad; todo se basa en que el

26 | Intro |

cliente pueda disfrutar de una larga vida útil de su producto. Como resultado se obtienen productos con una durabilidad muy rentable. Commend Evergreen Engineering tiende un puente técnico entre las diferentes generaciones de productos, de modo que, tras décadas, los aparatos existentes se pueden seguir utilizando en los sistemas de la nueva generación Intercom 2.0.

Commend Audio Lab En el Commend Audio Lab, los especialistas en audio y en alta fidelidad hacen realidad sus sueños: un exclusivo entorno de alta tecnología con sala sin ecos que hace latir fuertemente el corazón de cualquier ingeniero de audio con debilidad por el purismo y la perfección. El principal objetivo aquí es obtener la máxima claridad o nitidez en las conexiones de voz, buscando siempre la perfección hasta los límites de lo técnicamente posible, e incluso más allá de los límites en lo que respecta a nuestra investigación básica.


S eguridad y U rgencias | T ransporte y I nfraestructuras I ndustria y C omercio | S alud y E nse ñ anza

Sistemas completos de un origen único. La tendencia en materia de seguridad y de comunicación requiere soluciones sistemáticas a la vez globales y compactas, integrando todo los elementos de comuni­ cación. Para cada dominio de aplicación, Commend

ofrece toda una variedad de funcionalidades para la creación de soluciones de comunicación y de seguridad adaptadas.

CONTROL DE CALIDAD. Fiable. Bien meditado. Donde el rendimiento se hace audible En nuestra planta de producción en Salzburgo (Austria) se ensambla el material del que están hechos los sueños de interfonía. Millones de componentes electrónicos dan lugar a los productos que los clientes desean y cuyos usuarios aprecian por su excelente calidad de audio.

Si es Commend, es de calidad

Calidad certificada – ISO, ATEX, IP, IK ...

La evidencia de que se trata de algo más que de una simple promesa publicitaria la aporta nuestro control de calidad doble; las pruebas al azar no son suficiente para nosotros.

A menudo, nuestros productos deben hacer frente a los entornos más adversos (ruido, suciedad, temperaturas extremas, vandalismo, ...), por lo que son probados y certificados conforme a las normas internacionales.

1.

Cada componente se comprueba de forma completamente electrónica con un adaptador de comprobación propio.

2.

En un proceso de comprobación independiente se comprueba la configuración, el manejo y la calidad de audio de cada uno de los componentes de Commend.

Los procesos de desarrollo y de producción definidos conforme a EN ISO 9001:2008, certificados por BVQI – Bureau Veritas International (Austria), núm. de certificado AT12464Q, sientan las bases para una evolución permanente en todos los ámbitos de Commend International.

| Intro | 27


Terminales de Interfonia


AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS

HASTA 16 khz

IP – DIGITAL – ANALÓGICO – SIP

UTILIZACIÓN INTUITIVA

FLEXIBILIDAD MÁXIMA


Puestos murales Perfecta comunicación industrial Puestos principales y secundarios multifuncionales para su uso en interior y exterior, fabricados en plástico polímero resistente. Además de la comunicación, los puestos también permiten controlar otros

sistemas. Por ejemplo, en aulas de formación interna, es posible encender el proyector, apagar las luces y cerrar las persianas mediante un puesto mural.

Aplicaciones –– Aulas de formación y salas de ocio –– Almacenes, talleres y pasillos –– Puestos externos o de puertas para aparcamientos o locales de trabajo

PUESTOS MURALES – Series WS 810P | 800P | 500P Características principales: –– Material: Plástico Polímero –– Puestos de interfonia con pantalla TFT o LCD. –– Teclado estándar con iluminación trasera y teclas de funciones –– Índice de protección IP 65 –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones Accesorios: Kit de instalación mural WSFB 50P y Kit de ins­ talación en superficie WSSH 50P. Kit de sobremesa / mural WSDK 50P (sólo con la versión de instalación en superficie).

Serie WS 810P

Vídeo

Puesto mural con pantalla TFT para interfaz de menú gráfica y representación de retransmisiones de vídeo basadas en IP o pantalla TFT de 3,5” para señales vídeo análogica en PAL o NTSC. Resolución: 320 x 240 píxeles; 65.000 colores. WS 810P I

Versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 810P D

Versión digital – admite PoE (IEEE 802.3af)

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 920 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Serie WS 800P Puesto mural con pantalla gráfica LCD. Pantalla gráfica LCD con 128 x 64 píxeles; iluminación trasera (blanca). WS 800P I

Versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 800P D

Versión digital

WS 800P A

Versión analógica

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 820 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Serie WS 500P A Puesto mural de plástico polímero analógico sin pantalla. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 770 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

30 | Terminales de interfonía |

Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; altavoces de 8 ohmios, compro­baciones continuas de funciones y vínculos; supervisión audio; alimen­ tación externa opcional: 15–35 V CC / 12–24 V CA; puestos de interfonia con pantalla TFT 15–35 V CC / 22–24 V CA // Puestos de interfonia basados en IP y digitales: 3 entradas para con­tactos flotantes y 2 salidas relé; indicador multifun­ cional // Puestos de interfonia analógicos: 2 entradas para contactos flotantes y 2 salidas de colector abierto; indicador de estado de llamada rojo.


PUESTOS MURALES – Series WS 200P Características principales: –– Material: puestos de interfonia en plástico polímero con cámara vídeo integrada –– Botones de llamada y áreas de etiquetas iluminados (solo en puestos digitales e IP) –– Índice de protección IP 65 –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones Accesorios: Kit de instalación mural WSFB 50P y kit de instalación en superficie WSSH 50P

Características técnicas: Micrófono electret; comproba­ ción continua de funciones y vínculos; supervisión audio // Puestos de interfonia basados en IP y digitales: amplifica­ dor de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 ohmios; 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas relé; indicador multifuncional; alimentación externa opcional: 15 – 35 V CC / 12 –24 V CA; puestos de interfonia con cámara vídeo 20– 35 V CC / 22 –24 V CA // Puestos de interfonia analó­ gicas: un altavoz de 50 ohmios, indicador de estado de llamada rojo. Cámara video en color con balance de blancos ajustable y calefactor integrado. Se puede usar como cámara de red IP (formato de vídeo M-JPEG con resolución máxima de 640 x 480 píxeles) o como cámara analógica para sistemas de colores PAL o NTSC. Ángulo de visión ajustable mecánica­ mente en horizontal o en vertical en 30º.

Serie WS 200P CM

Cámara

Puesto de montaje en pared con cámara de vídeo en color integrada y botones de llamada. WS 201P I CM 1 botón de llamada: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 201P D CM 1 botón de llamada: versión digital (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 202P I CM 2 botones de llamada: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 202P D CM 2 botones de llamada: versión digital (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 203P I CM 3 botones de llamada: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 203P D CM 3 botones de llamada: versión digital (admite PoE (IEEE 802.3af)) imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm. D Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm (las dimensiones no incluyen el espacio superior de la cámara de 20 mm) 950 g

Series WS 200P Puesto mural con botones de llamada. WS 201P I

1 botón de llamada: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af))

WS 201P D

1 botón de llamada: versión digital

WS 201P A

1 botón de llamada: versión analógica

WS 202P I

2 botones de llamada: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af))

WS 202P D

2 botones de llamada: versión digital

WS 202P A

2 botones de llamada: versión analógica

WS 203P I

3 botones de llamada: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af))

WS 203P D

3 botones de llamada: versión digital

WS 203P A

3 botones de llamada: versión analógica

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm. D Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm 750 g

| Terminales de interfonía | 31


Puestos SIP de montaje en pared – SIP-WS 200P Características principales: –– Funcionalidad completamente dúplex con capacidad de alto volumen para conseguir una comunicación manos libres natural y cómoda –– Puestos de interfonía con uno, dos o tres botones de llamada y etiquetas –– Fabricado en policarbonato –– Switch integrado con funcionalidad downlink para conexiónes directas de dispositivos IP adicionales (como una cámara IP) –– Memoria para archivos de audio (p. ej., para mensajes de confirmación pregrabados en puntos de ayuda, etc.) –– Dos relés para funciones de control para su uso como contactos auxiliares. –– Se puede utilizar sin servidor –– Índice de protección IP 65 –– Cumple los estándares SIP de integración completa en sistemas telefónicos con capacidad SIP

Accesorios: Kit de montaje empotrado WSFB 50P y kit de montaje en superficie WSSH 50P. Características técnicas: Micrófono tipo Electret; dos altavoces de 8 ohmios; amplificador de 2,5 W de clase "D"; LED de estado de llamada; 2 salidas de relé (contactos de conmutación); fuente de alimentación externa de 24 VCC o mediante PoE (alimentación a través de Ethernet) (IEEE 802.3af); SNMP para supervisión del puesto de llamada; servidor web para la configuración y las actualizaciones de firmware.

SIP-WS 200P Puesto SIP de montaje en pared con botones de llamada. SIP-WS 201P

1 botón de llamada

SIP-WS 202P

2 botones de llamada

SIP-WS 203P

3 botones de llamada

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 750 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

PUESTOS MURALES – Serie EF 151 Puestos secundarios analógicos que se pueden instalar en superficie para la comunicación con manos libres, incluso en grandes distancias. El LED de estado de llamada en rojo

Serie EF 151 Puesto secundario análogico de 4 hilos con botón de llamada programable, micrófono electret y altavoz. EF 151FB

Versión de instalación mural

EF 151SH

Versión de instalación en superficie

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 700 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

32 | Terminales de interfonía |

brillante indica que el puesto de interfonía está activo. Están diseñados para realizar llamadas en entornos con un nivel bajo de ruido, como en pasillos o almacenes.


PUESTOS MURALES – Series EE 320A | EF 320A | EE 420 Características principales: –– Puestos digitales o analógicos –– Pantalla alfanumérica de 6 dígitos (16 segmentos) –– Teclas de funciones y teclado estándar –– Función de microteléfono. –– Disponible en rojo brillante para su uso en puestos de llamada de emergencia –– Versión con marcación limitada –– Material: Plástico Polímero

Características técnicas de EE 320A y EF 320A: Alimenta­ ción a través de servidor de interfonia (alimentación externa opcional para longitudes de cable más largas o altavoces externos). Amplificador de clase “D” de 2,5 W. Altavoces de 8 ohmios. Micrófono electret. Indicador multifuncional. Características técnicas de EE 420: Alimentación a través de servidor de interfonia. Altavoces de 50 ohmios. Micrófono electret. Indicador de estado de llamada rojo.

EE 320A Puesto mural digital de 2 hilos con pantalla, teclado estándar y teclas de funciones. La unidad se puede extraer de la estructura en la que se encuentra para usarla como microteléfono en conversaciones privadas. EE 320AS

Negro

EE 320ABT

Azul translucido

EE 320AG

Gris claro

EE 320AR

Rojo brillante

L 73 mm, Al 232 mm, Pr 57 mm

460 g

EF 320A Puesto mural digital de 2 hilos con pantalla y marcación limitada (teclas T, 0, X). La unidad se puede extraer de la estructura en la que se encuentra para usarla como microteléfono en conversaciones privadas. EF 320AS

Negro

EF 320ABT

Azul translucido

EF 320AG

Gris claro

L 73 mm, Al 232 mm, Pr 57 mm

460 g

EE 420 Puesto mural análogico de 4 hilos con pantalla, teclado estándar y teclas de funciones. La unidad se puede extraer de la estructura en la que se encuentra para usarla como microteléfono en conversaciones privadas. EE 420S

Negro

EE 420G

Gris claro

EE 420R

Rojo brillante

L 73 mm, Al 232 mm, Pr 57 mm

442 g

| Terminales de interfonía | 33


Puestos de interfonia chapados con un lámina metálica Superficie sellada para una mayor protección Esta gama de puestos principales multifuncionales se ha desarrollado específicamente para entornos médicos, de sala blanca o de industria ligera. Proporcionan una comunicación cómoda y eficaz con una excelente calidad de voz, a pesar de la superficie sellada.

son fáciles de usar, incluso con guantes de protección. Un amplificador integrado proporciona el volumen de sonido necesario en zonas con niveles elevados de ruido ambiental.

Estos puestos de interfonia están protegidos contra el polvo, la suciedad y los chorros de agua. La lámina de metal especial del panel frontal es resistente a la suciedad y se puede limpiar de manera fácil y rápida con detergentes y desinfectantes normales. Las teclas grandes chapadas

–– –– –– ––

Aplicaciones Industria ligera (talleres e instalaciones de producción) Entornos médicos (laboratorios y quirófanos) Salas blancas Zonas de interior y de exterior

PUESTOS de INTERFONia CHAPADOS con un lámina metÁlica – SERIES WS 810F | 800F | 500F Características principales: –– Superficie de chapa cerrada, resistente a detergentes y desinfectantes (disponible a petición con recubrimiento antibacteriano) –– Panel frontal de plástico polímero –– Puestos de interfonia con pantalla TFT o LCD –– Teclado estándar con iluminación trasera y teclas de funciones –– Índice de protección IP 65 –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones Accesorios: Kit de instalación mural WSFB 50P y kit de instala­ción en superficie WSSH 50P; kit de sobremesa / mural WSDK 50P (sólo para la versión de instalación en superficie). Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 ohmios;

Serie WS 810F

Vídeo

Puesto de interfonia chapado con una lámina metálica pantalla TFT para interfaz de menú gráfica y representación de retransmisiones vídeo basadas en IP o señales vídeo analógicas en pantalla de 3,5“ en PAL o NTSC. Resolución: 320 x 240 píxeles; 65.000 colores. WS 810F I

Versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 810F D

Versión digital – admite PoE (IEEE 802.3af)

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 920 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Serie WS 800F Puesto de interfonia chapado con una lámina metálica con pantalla gráfica LCD.

Pantalla gráfica LCD con 128 x 64 píxeles; iluminación trasera (blanca). WS 800F I

Versión IP – admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 800F D

Versión digital

WS 800F A

Versión analógica

imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 820 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Serie WS 500F A Puesto de interfonia chapado con una lámina metálica analógica sin pantalla. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 770 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

34 | Terminales de interfonía |

Comprobaciones con­tinuas de funciones y vínculos; super­ visión de audio; alimentación externa opcional: 15–35 V CC / 12–24 V CA; puestos de interfonia con pantalla TFT 15–35 V CC / 22–24 V CA // Puestos de interfonia basados en IP y digitales: 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas relé; indicador multifuncional // Puestos de interfonia analógicos: 2 entradas para contactos flotantes y 2 salidas de colector abierto; indicador de estado de llamada rojo.


PUESTOS de INTERFONia CHAPADOS con lámina Metálica – Serie WS 800F D MD Características principales: –– Cumple la directiva EN 60601-1 –– Lámina de metal especial antibacteriana –– Superficie metálica cerrada, resistente a detergentes y desinfectantes (disponible a petición con recubrimiento antibacteriano) –– Panel frontal de plástico polímero –– Pantalla LCD –– Teclas de funciones y teclado estándar con iluminación trasera –– Índice de protección IP 65

Accesorios: Kit de instalación mural WSFB 50P y kit de montaje en superficie WSSH 50P. Características técnicas: Comprobación continua de vínculos y funciones; 3 entradas para contactos flotantes y 2 sali­ das relé; teclado estándar iluminado; teclas de funciones; micrófono electret; indicador multifuncional; supervisión audio; amplificador de clase “D” de 2,5 W, dos altavoces de 8 ohmios; Índice de protección IP 65; adaptador de alimen­ tación externo incluido.

Serie WS 800F D MD Puesto de interfonia chapado con lámina metálica con pantalla gráfica LCD, que cumple la directiva de la UE EN 60601-1.

Pantalla gráfica LCD con 128 x 64 píxeles e iluminación trasera (blanca). imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 820 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

| Terminales de interfonía | 35


MÓDULOS DE EXTENSIÓN PARA LA SERIE WS Los puestos de interfonia de plástico polímero y chapados con lámina metálica de la serie WS se pueden mejorar con eficaces funciones adicionales mediante módulos de exten­ sión. Estos módulos se pueden montar sobre el puesto de interfonia, debajo o en cualquier lado del mismo, o bien, situar en cualquier lugar de la sala. Por ejemplo, los módulos de altavoces se suelen colocar

Módulo de cámara WSCM 50P

en una ubicación bastante elevada para dirigirse al público tanto en exteriores como en interiores. Estos módulos de extensión de puestos de interfonia están protegidos contra el polvo, la suciedad y los chorros de agua, y cuentan con un Índice de protección IP 65. Los kits de instalación en superficie y de instalación mural se encuentran disponibles por separado. Vea Accesorios.

Cámara

Módulo de cámara con cámara vídeo en color, balance de blancos ajustable y calefactor integrado. Se puede usar como cámara de red IP (formato vídeo M-JPEG con resolución máxima de 640 x 480 píxeles) o como cámara analógica para sistemas de colores PAL o NTSC. Ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º. Panel frontal de plástico polímero. Alimentación externa a través de un adaptador de alimentación de 20–35 V CC / 22–24 V CA o mediante PoE IEEE 802.3af. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 450 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm Las dimensiones no incluyen el espacio superior de la cámara de 20 mm

Módulo de pantalla TFT WSTM 50P

Vídeo

Módulo de pantalla TFT para retransmisiones vídeo basadas en IP o señales vídeo analógicas en PAL o NTSC. Panel frontal de plástico polímero. Pantalla TFT de 3,5”. Resolución: 320 x 240 píxeles – 65.000 colores. Alimentación externa a través de un adaptador de alimentación de 15–35 V CC / 22–24 V CA o mediante PoE IEEE 802.3af. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 410 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Tarjeta de ampliación WSEB RJ45 Tarjeta de ampliación para su integración en módulos de ampliación para cámaras o pantallas TFT de la serie WS. Para instalar un puesto de interfonía IP con un módulo de ampliación para una cámara o una pantalla TFT suelen hacer falta dos puertos en el switch. La tarjeta de ampliación proporciona un puerto downlink adicional en el módulo. Esta solución ocupa solo un puerto en el switch, requiere menos cableado y además permite la opción de simplemente añadir estos módulos más adelante, cuando sean necesarios.

Módulo de detección de móviles WSPD 50P Módulo para detectar la comunicación móvil de datos y voz a través de redes GSM y UMTS. Panel frontal de plástico polímero. Alimentación de corriente: 20 – 30 V CC, máx. 1,5 W. Una salida relé flotante (contacto abierto). Rango de frecuencia detectable: GSM: 880 – 950 MHz y 1710 – 1840 MHz; UMTS: 1900 – 2170 MHz. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 205 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo lector de acceso WSAM 50P Módulo de extensión de control de acceso basado en tecnología Mifare®, con antena integrada. Panel frontal de plástico polímero. Alimentación de corriente: 12– 24 V CA / 12– 35 V CC. Frecuencia operativa: 13,56 MHz. WSAM 50P D WL

Versión digital sin indicadores: 100 códigos sin conexión

WSAM 50P D ME

Versión digital con indicadores (rojo, verde, azul): 1.700 códigos sin conexión

WSAM 50P A WL

Versión analógica sin indicadores: 100 códigos sin conexión

WSAM 50P A ME

Versión analógica con indicadores (rojo, verde, azul): 1.700 códigos sin conexión

Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 190 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo microteléfono WSHS 50P Microteléfono con la tecla “Push to Talk” (Pulsar para hablar). Panel frontal y microteléfono fabricados en plástico polímero. Dimensiones con instalación en superficie: L 82 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

36 | Terminales de interfonía |

420 g


Módulo de altavoz WSLM 52P Módulo de altavoz activo con 2 altavoces para su uso en entornos con elevado nivel de ruido. Panel frontal de plástico polímero. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 – 16.000 Hz. 2 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 100 dB/W/m. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 250 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo de altavoz WSLM 56P Módulo de altavoz activo con 6 altavoces para su uso en entornos con elevado nivel de ruido. Panel frontal de plástico polímero. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 6 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 108 dB/W/m. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 590 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Módulo de altavoz WSLM 52F Módulo de altavoz activo con 2 altavoces para su uso en entornos con elevado nivel de ruido. Panel frontal de plástico polímero con superficie chapada cerrada. Alimentación de corriente: 12– 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 2 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 100 dB/W/m. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 250 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo de altavoz WSLM 56F Módulo de altavoz activo con 6 altavoces para su uso en entornos con elevado nivel de ruido. Panel frontal de plástico polímero con superficie chapada cerrada. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 6 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 108 dB/W/m. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 590 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Módulo de prueba WSDU 50P Formato de altura completa. Panel frontal de plástico polímero. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 240 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

Módulo de prueba WSDU 52P Formato de altura media. Panel frontal de plástico polímero. Dimensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 13 mm 140 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 51 mm

Módulo de prueba WSDU 54P Formato de anchura media. Panel frontal de plástico polímero. imensiones con instalación mural: L 82 mm, Al 280 mm, Pr 13 mm D 150 g Dimensiones con instalación en superficie: L 82 mm, Al 280 mm, Pr 51 mm

| Terminales de interfonía | 37


ACCESORIOS PARA PUESTOS de INTERFONiA DE Plástico polímero CHAPADOS con lámina metálica

Kit de instalación mural WSFB 50P Kit de instalación mural de plástico polímero para la instalación mural de puestos de interfonia de la serie WS y módulos de extensión. Formato de altura completa. L 160 mm, Al 275 mm, Pr 54 mm / grosor de superficie de instalación 13 mm

380 g

Kit de instalación mural WSFB 52P Kit de instalación mural de plástico polímero para la instalación mural de puestos de interfonia de la serie WS y módulos de extensión. Formato de altura media. L 160 mm, Al 134 mm, Pr 54 mm / grosor de superficie de instalación 13 mm

230 g

Kit de instalación en superficie WSSH 50P Kit de instalación en superficie de plástico polímero para la instalación en superficie de puestos de interfonia de la serie WS y módulos de extensión. Formato de altura completa. L 160 mm, Al 275 mm, Pr 47 mm / grosor de superficie de instalación 51 mm

300 g

Kit de instalación en superficie WSSH 52P Kit de instalación en superficie de plástico polímero para la instalación en superficie de puestos de interfonia de la serie WS y módulos de extensión. Formato de altura media. L 160 mm, Al 135 mm, Pr 47 mm / grosor de superficie de instalación 51 mm

150 g

Kit de montaje en superficie WSSH 54P Kit de montaje en superficie de policarbonato para el módulo de prueba WSDU 54P y el módulo de microteléfono WSHS 50P. Formato de anchura media. Para usar el módulo de microteléfono en combinación con un puesto de interfonía con kit de sobremesa hacen falta dos kits de conec­ tores WSCP 50SH. L 77 mm, Al 275 mm, Pr 47 mm / grosor de superficie de instalación 51 mm

160 g

Kit de sobremesa y mural WSDK 50P Este kit permite que los módulos de extensión y los puestos de interfonia de plástico polímero de la serie WS con caja de instalación en superficie se usen como unidades de sobremesa. Para ello, es necesario disponer del kit de instalación en superficie correspondiente. También se puede usar el mismo kit para instalación dispositivos (por ejemplo, módulos de altavoces) en paredes inclinadas. Material: acero con acabado de pintura en polvo. L 119 mm, Al 66 mm, Pr 162 mm

400 g

Kit de conectores WSCP 50P SH Este kit de extensión opcional permite interconectar cajas de instalación en superficie de puestos murales de plástico polímero. L 42 mm, Al 118 mm, Pr 1,5 mm

WSDM P Herramienta para abrir fácilmente puestos de policarbonato y protegidos con frontal laminado de la serie WS.

38 | Terminales de interfonía |


Puestos de interfonia antivandálicos Resistentes al vandalismo En algunos lugares, se producen actos vandálicos con cierta frecuencia. Esta gama de puestos de interfonia está protegida contra ataques malinten­ cionados gracias a sus resistentes paneles frontales fabricados en acero de alto grado, a la protección contra inserciones y a los tornillos especiales.

Su diseño compacto evita que el agua, el polvo y la suciedad penetren en el dispositivo. La comprobación continua de funciones garantiza que la unidad se encuentra operativa en todo momento.

Aplicaciones –– –– –– ––

Zonas exteriores Ubicaciones públicas Puertas y entradas Aparcamientos y garajes

PUESTOS de INTERFONia ANTIVANDÁLICOS – SERIE WS 200V Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra inserciones y tornillos especiales –– Contactos antimanipulación (a petición) –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm de grosor –– Puestos de interfonia con cámara vídeo integrada –– Zonas de etiquetas y botones de llamada iluminados (puestos de interfonia digitales y de IP) –– Índice de protección IP 65, IK 09 y IK 07 (puesto con cámera de vídeo) –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de instalación en superficie WSSH 50V y techo de protección contra la lluvia WSRR 50V.

Serie WS 200V CM

Características técnicas: Micrófono electret; comprobación continua de funciones y vínculos; super­visión audio // Puestos de interfonia basados en IP y digitales: amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 ohmios; 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas relé; indicador multifuncional; alimentación externa opcional: 15 – 35 V CC / 12 –24 V CA; puestos de interfonia con cámara vídeo 20– 35 V CC / 22 –24 V CA // Puestos de interfonia analógicos: un altavoz de 50 ohmios, indicador de estado de llamada rojo. Cámara video en color con balance de blancos ajustable y calefactor integrado. Se puede usar como cámara de red IP (formato vídeo M-JPEG con resolución máxima de 640 x 480 píxeles) o como cámara analógica para sistemas de colores PAL o NTSC. Ángulo de visión ajustable mecánicamente en horizontal o en vertical en 30º.

Cámara

Puesto antivandálico con cámara de vídeo en color integrada y botones de llamada. WS 201V I CM 1 botón de llamada: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 201V D CM 1 botón de llamada: versión digital (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 202V I CM 2 botones de llamada: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 202V D CM 2 botones de llamada: versión digital (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 203V I CM 3 botones de llamada: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 203V D CM 3 botones de llamada: versión digital (admite PoE (IEEE 802.3af)) L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.700 g

Serie WS 200V Puesto antivandálico con botones de llamada. WS 201V I

1 botón de llamada: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af))

WS 201V D

1 botón de llamada: versión digital

WS 201V A

1 botón de llamada: versión analógica

WS 202V I

2 botones de llamada: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af))

WS 202V D

2 botones de llamada: versión digital

WS 202V A

2 botones de llamada: versión analógica

WS 203V I

3 botones de llamada: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af))

WS 203V D

3 botones de llamada: versión digital

WS 203V A

3 botones de llamada: versión analógica

164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje L 1.500 g

| Terminales de interfonía | 39


Puestos de interfonía antivandálicos – serie WS 800V Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Contactos antimanipulación (a petición) –– Placa frontal fabricada con acero V-2A de 3 mm –– Puestos de interfonía con pantalla gráfica LCD –– Teclas de funciones y teclado estándar retroiluminados –– Índice de protección IP 65 e IK 07 –– Módulos de ampliación para funciones adicionales

Características técnicas: Micrófono electret; amplificador de clase “D” de 2,5 W; altavoces de 8 ohmios, compro­ baciones continuas de funciones y vínculos; supervisión audio; alimentación externa opcional: 15–35 V CC / 12– 24 V CA // Puestos de interfonia basados en IP y digitales: 3 entradas para con­tactos flotantes y 2 salidas relé; indicador multifuncional // Puestos de interfonia analógicos: 2 entradas para contactos flotantes y 2 salidas de colector abierto; indicador de estado de llamada rojo.

Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de montaje en superficie WSSH 50V y visera de protección contra la lluvia WSRR 50V.

Serie WS 800V Puesto de interfonía antivandálico con teclado estándar y pantalla LCD gráfica.

Pantalla LCD iluminada con 128 x 64 píxeles; retroiluminación blanca. WS 800V I

Versión IP: admite PoE (IEEE 802.3af)

WS 800V D

Versión digital

WS 800V A

Versión analógica

L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.300 g

Estaciones antivandálicas SIP – SIP-WS 200V Características principales: –– Funcionalidad completamente dúplex con capacidad de alto volumen para conseguir una comunicación manos libres natural y cómoda –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm –– Puestos de interfonía con uno, dos o tres botones de llamada y etiquetas –– Switch integrado con funcionalidad downlink para conexiónes directas de dispositivos IP adicionales (como una cámara IP) –– Memoria para archivos de audio (p. ej., para mensajes de confirmación pregrabados en puntos de ayuda, etc.) –– Dos relés para funciones de control para su uso como contactos auxiliares. –– Se puede utilizar sin servidor –– Índice de protección IP 65 e IK 09. –– Cumple los estándares SIP de integración completa en sistemas telefónicos con capacidad SIP

SIP-WS 200V Estación SIP antivandálica con botones de llamada. SIP-WS 201V

1 botón de llamada

SIP-WS 202V

2 botones de llamada

SIP-WS 203V

3 botones de llamada

L 164 mm, Al 279 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.500 g

40 | Terminales de interfonía |

Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de montaje en superficie WSSH 50V y visera de protección contra la lluvia WSRR 50V. Características técnicas: Micrófono Electrec, dos altavoces de 8 ohmios; amplificador de 2,5 W de clase "D"; LED de estado de llamada; 2 salidas de relé (contactos de conmutación); fuente de alimentación externa de 24 VCC o mediante PoE (alimentación a través de Ethernet) (IEEE 802.3af); SNMP para la supervisión de puesto de llamada; servidor web para la configuración y actualizaciones de firmware.


Puestos de llamada de emergencia Ayuda e información con pulsar un botón Estos puestos de interfonia antivandálicos tienen muchos usos. En zonas públicas, sirven de puntos de información y ayuda para que los usuarios soliciten ayuda y reciban asistencia en casos de emergencia. La tecnología garantiza una claridad y calidad de la voz excelentes, independientemente del nivel de ruido ambiental. Una comprobación continua de funciones garantiza la completa disponibilidad y funcionalidad del dispositivo. Las placas frontales de acero de alto grado resistente con protección contra inserciones y tornillos especiales proporcionan protección contra el van­ dalismo. Su diseño compacto evita que el agua, el polvo y la suciedad penetren en el dispositivo. Los botones de llamada de emergencia de gran

tamaño son visibles fácilmente incluso a gran distancia, y se activan con facilidad y fiabilidad en caso de emergencia.

Aplicaciones –– –– –– –– ––

Estaciones de transporte público Zonas públicas, parques y cascos urbanos Aparcamientos y garajes Instalaciones de ocio Escuelas y universidades.

PuestoS de llamada de emergencia – Serie WS 210V Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra inserciones y tornillos especiales –– Contactos antimanipulación (a petición) –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm de grosor –– Puestos de interfonia con cámara vídeo integrada –– Zonas de etiquetas y botones de llamada iluminados (puestos de interfonia digitales y de IP) –– Índice de protección IP 65, IK 08 y IK 07 (puesto con cámera de vídeo) –– Módulos de expansión para albergar aún más funciones Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de instalación en superficie WSSH 50V y techo de protección contra la lluvia WSRR 50V.

Serie WS 210V CM

Características técnicas: Micrófono electret ; comprobación continua de funciones y vínculos; super­visión audio; // Pues­ tos de interfonia basados en IP y digitales: amplificador de clase “D” de 2,5 W; dos altavoces de 8 ohmios; 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas relé; indicador multi­ funcional; alimentación externa opcional: 15 – 35 V CC / 12– 24 V CA; puestos de interfonia con cámara vídeo 20– 35 V CC / 22–24 V CA // Puestos de interfonia analógicos: un altavoz de 50 ohmios, indicador de estado de llamada rojo. Cámara video en color con balance de blancos ajustable y calefactor integrado. Se puede usar como cámara de red IP (formato vídeo M-JPEG con resolución máxima de 640 x 480 píxeles) o como cámara analógica para sistemas de colores PAL o NTSC. Ángulo de visión ajustable mecánica­ mente en horizontal o en vertical en 30º.

Cámara

Puesto de llamada de emergencia con cámara de vídeo en color integrada y botones de llamada. WS 211V I CM 1 botón de llamada de emergencia: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 211V D CM 1 botón de llamada de emergencia: versión digital (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 212V I CM 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 212V D CM 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal: versión digital (admite PoE (IEEE 802.3af)) L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.700 g

Serie WS 210V Puesto de llamada de emergencia con botones de llamada. WS 211V I

1 botón de llamada de emergencia: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af))

WS 211V D

1 botón de llamada de emergencia: versión digital

WS 211V A

1 botón de llamada de emergencia: versión analógica

WS 212V I 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal: versión IP (admite PoE (IEEE 802.3af)) WS 212V D 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal: versión digital WS 212V A 1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada normal: versión ­analógica L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.500 g

| Terminales de interfonía | 41


Puestos SIP de llamada de emergencia – SIP-WS 210V Características principales: –– Funcionalidad completamente dúplex con capacidad de alto volumen para conseguir una comunicación manos libres natural y cómoda –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm –– Switch integrado con funcionalidad downlink para conexiónes directas de dispositivos IP adicionales (como una cámara IP) –– Memoria para archivos de audio (p. ej., para mensajes de confirmación pregrabados en puntos de ayuda, etc.) –– Dos relés para funciones de control para su uso como contactos auxiliares. –– Se puede utilizar sin servidor –– Índice de protección IP 65 e IK 08. –– Alcanza los estándares SIP de integración completa en sistemas telefónicos con capacidad SIP

Accesorios: Kits de montaje empotrado WSFB 50V y WSFB 50V SS FL, kit de montaje en superficie WSSH 50V y visera de protección contra la lluvia WSRR 50V. Características técnicas:Micrófono tipo Electret; dos altavoces de 8 ohmios; amplificador de 2,5 W de clase "D"; LED de estado de llamada; 2 salidas de relé (contactos de conmutación); fuente de alimentación externa de 24 VCC o mediante PoE (alimentación a través de Ethernet) (IEEE 802.3af); SNMP para la supervisión de puesto de llamada; servidor web para la configuración y actualizaciones de firmware.

SIP-WS 210V Puesto SIP antivandálico de llamada de emergencia con botones de llamada SIP-WS 211V

1 botón de llamada de emergencia

SIP-WS 212V

1 botón de llamada de emergencia y 1 botón de llamada

L 164 mm, Al 279 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.500 g

MÓDULOS DE EXTENSIÓN ANTIVANDÁLICOS – SERIE WS Los puestos de interfonia de la serie WS se pueden mejorar con características adicionales mediante módulos de exten­ sión. Estos módulos se pueden montar sobre el puesto interfono, debajo o en cualquier lado del mismo, o bien, situar en cualquier lugar de la sala. Por ejemplo, los módulos de altavoces se suelen colocar en una ubicación bastante elevada para dirigirse al público tanto en esterior como en

Módulo de cámara WSCM 50V

interior. El panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm de grosor, los contactos de detección de sabotaje (opcional) y los tornillos especiales proporcionan una protección óptima contra el vandalismo a estos módulos. Índice de protección IP 65 y código IK 07. Los kits de instalación en superficie y de instalación mural se encuentran disponibles por separado (vea Accesorios).

Cámara

Módulo de pantalla TFT antivandálico para retransmisiones vídeo basado en IP o señales vídeo analógicas en PAL o NTSC. Pantalla TFT de 3,5”. Resolución: 320 x 240 píxeles – 65.000 colores. Alimentación externa a través de un adaptador de alimentación de 20–35 V CC / 22–24 V CA o mediante PoE IEEE 802.3af. Dimensiones con instalación mural: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 14 mm 875 g Dimensiones con instalación en superficie: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 50 mm Las dimensiones no incluyen el espacio superior de la cámara de 20 mm

Módulo de pantalla TFT WSTM 50V

Vídeo

Módulo de pantalla TFT antivandálico para retransmisiones vídeo basado en IP o señales vídeo analógicas en PAL o NTSC. Pantalla TFT de 3,5”. Resolución: 320 x 240 píxeles – 65.000 colores. Alimentación externa a través de un adaptador de alimentación de 15 – 35 V CC / 22 – 24 V CA o mediante PoE IEEE 802.3af. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 14 mm D 820 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 50 mm

Tarjeta de ampliación WSEB RJ45 Tarjeta de ampliación para su integración en módulos de ampliación para cámaras o pantallas TFT de la serie WS. Para instalar un puesto de interfonía IP con un módulo de ampliación para una cámara o una pantalla TFT suelen hacer falta dos puertos en el switch. La tarjeta de ampliación proporciona un puerto downlink adicional en el módulo. Esta solución ocupa solo un puerto en el switch, requiere menos cableado y además permite la opción de simplemente añadir estos módulos más adelante, cuando sean necesarios.

42 | Terminales de interfonía |


Módulo de detección móviles WSPD 50V Módulo antivandálico para la detección de comunicación de voz y datos móviles por redes GSM y UMTS. Alimentación de corriente: 20 – 30 V CC, máx. 1,5 W. Una salida relé flotante (contacto abierto). Rango de frecuencia detectable: GSM: 880 – 950 MHz y 1710 – 1840 MHz; UMTS: 1900 – 2170 MHz. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 14 mm D 550 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 50 mm

Módulo lector de acceso WSAM 50V Módulo de extensión antivandálico para el control de acceso basado en tecnología Mifare®, con antena integrada. Alimentación de corriente: 12– 24 V CA / 12 – 35 V CC. Frecuencia operativa: 13,56 MHz. WSAM 50V D WL: Versión digital sin indicadores: 100 códigos sin conexión. WSAM 50V D ME: Versión digital con indicadores (rojo, verde, azul): 1.700 códigos sin conexión. WSAM 50V A WL: Versión analógica sin indicadores: 100 códigos sin conexión. WSAM 50V A ME: Versión analógica con indicadores (rojo, verde, azul): 1.700 códigos sin conexión. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 14 mm D 535 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 50 mm

Módulo de altavoz WSLM 52V Módulo de altavoz activo antivandálico con 2 altavoces para su uso en entornos con un elevado nivel de ruido. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 2 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 100 dB/W/m. imensiones con instalación mural: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 14 mm D 695 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 140 mm, Pr 50 mm

Módulo de altavoz WSLM 56V Módulo de altavoz activo antivandálico con 6 altavoces para su uso en entornos con un elevado nivel de ruido. Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA / 15 – 35 V CC. Rango de frecuencia: 200 –16.000 Hz. 6 W de alimentación nominal. Presión de sonido máx. 108 dB/W/m. imensiones con instalación mural: L 164 mm, Al 279 mm, Pr 14 mm D 1.500 g Dimensiones con instalación en superficie: L 165 mm, Al 279 mm, Pr 50 mm

Módulo de botones de llamada directa WSDD 53V Módulo antivandálico con tres botones de llamada directa y etiquetas iluminadas. Conecta directamente a un puesto de interfonía IP o digital de la serie WS y a dispositivos con detección de nivel de entrada (módulos de interfonía ET 808A, ET 908A, etc.).

Fuente de alimentación opcional externa de 12 – 24 VCA / 15 - 35 VCC para la iluminación. Dimensiones con instalación mural: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 14 mm 730 g Dimensiones con instalación en superficie: L 164 mm, Al 139 mm, Pr 50 mm

Módulo de botones de llamada directa WSDD 59V Módulo antivandálico con nueve botones de llamada directa y etiquetas iluminadas. Conecta directamente a un puesto de interfonía IP o digital de la serie WS y a dispositivos con detección de nivel de entrada (p. ej., módulos de interfonía ET 808A, ET 908A, etc.).

Fuente de alimentación opcional externa de 12 – 24 VCA / 15 – 35 VCC para la iluminación. L 164 mm, Al 279 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje

1.630 g

| Terminales de interfonía | 43


ACCESORIOS PARA LA SERIE WS (ANTIVANDÁLICos) Kit de instalación mural WSFB 50V Incluye una caja de instalación mural y una estructura de equilibrio en acero laminado grueso de 1,5 mm para los módulos de extensión y los puestos de interfonia de la serie WS de instalación mural antivandálicos. Formato de altura completa. El acero laminado se recubre con una capa doble (con pintura cataforética y pintura en polvo). Hay otros colores RAL disponibles a petición. WSFB 50V SS Acero de alto grado WSFB 50V WH Blanco WSFB 50V RE Rojo (RAL 3001) WSFB 50V WA Aluminio blanco (RAL 9006) WSFB 50V OR Anarajando puro (RAL 2004) L 164 mm, Al 279 mm, Pr 58 mm / grosor de superficie de instalación 14 mm

540 g

Kit de montaje empotrado WSFB 50V SS FL Kit de montaje empotrado de puestos de interfonía antivandálicos, de puestos de interfonía de la serie WS y módulos de ampliación; formato de altura completa. Incluye una caja de montaje empotrado y un nivelador fabricado en acero laminado de calidad. L 164 mm, Al 279 mm, Pr 53 mm / grosor de superficie de instalación 0 mm

540 g

Kit de instalación mural WSFB 52V Incluye una caja de instalación mural y una estructura de equilibrio en acero laminado grueso de 1,5 mm para los módulos de extensión y los puestos de interfonia de la serie WS de instalación mural antivandálicos. Formato de altura media. El acero laminado se recubre con una capa doble (con pintura cataforética y pintura en polvo). Hay otros colores RAL disponibles a petición. WSFB 52V SS Acero de alto grado WSFB 52V WH Blanco WSFB 52V WA Aluminio blanco (RAL 9006) WSFB 52V OR Anarajando puro (RAL 2004) L 164 mm, Al 139 mm, Pr 58 mm / grosor de superficie de instalación 14 mm

360 g

Kit de instalación en superficie WSSH 50V Caja de instalación en superficie en acero laminado grueso de 1,5 mm para los módulos de extensión y los puestos de interfonia de la serie WS de instalación en superficie antivandálicos. Formato de altura completa. El acero laminado se recubre con una capa doble (con pintura cataforética y pintura en polvo). Hay otros colores RAL disponibles a petición. WSSH 50V SS

Acero de alto grado

WSSH 50V WH Blanco WSSH 50V WA

Aluminio blanco (RAL 9006)

WSSH 50V RE

Rojo (RAL 3001)

WSSH 50V OR

Anarajando puro (RAL 2004)

WSSH 50V OR EM Anarajando puro (RAL 2004), con la inscripción “SOS” WSSH 50V YL EM

Amarillo azufre (1016), con la inscripción “HELP” (Ayuda)

L 164 mm, Al 279 mm, Pr 50 mm / grosor de superficie de instalación 50 mm

945 g

Kit de instalación en superficie WSSH 52V Caja de instalación en superficie en acero laminado grueso de 1,5 mm para los módulos de extensión de la serie WS de instalación en superficie antivandálicos. Formato de altura media. El acero laminado se recubre con una capa doble (con pintura cataforética y pintura en polvo). Hay otros colores RAL disponibles a petición. WSSH 52V SS Acero de alto grado WSSH 52V WH Blanco WSSH 52V WA Aluminio blanco (RAL 9006) WSSH 52V OR Anarajando puro (RAL 2004) WSSH 52V YL Amarillo azufre (RAL 1016) L 164 mm, Al 139 mm, Pr 50 mm / grosor de superficie de instalación 50 mm

44 | Terminales de interfonía |

635 g


Visera de protección contra la lluvia WSRR 50V SS Esta visera de protección contra la lluvia para los puestos de interfonía antivandálicos de la serie WS y módulos de ampliación (formato de altura completa) proporciona una protección aún mayor en condiciones climatológicas adversas. El material es acero inoxidable. L 164 mm, Al 277 mm, Pr 80 mm

465 g

Conmutador de detección de sabotaje WSSK 50V Microconmutador para vigilancia de sabotaje de módulos de ampliación antivandálicos. No adecuado para módulos de altavoces WSLM 56V o WSLM 52V, o módulo de botones de llamada directa WSDD 59V. WSSK 50V SH Para módulos de ampliación de instalación en superficie WSSK 50V FB Para módulos de ampliación de instalación empotrada

| Terminales de interfonía | 45


Puestos de llamada de EMERGENCIA – SERIE EF 963AM / EF 863 Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Placa frontal fabricada en acero V-2A de 3 mm –– Etiquetas de metal –– Índice de protección IP 54 Accesorios: Carcasa básica GUEF 63 (necesaria para montaje en superficie y empotrado), incluye estructura de montaje en superficie y etiquetas.

EF 963AM Estación de llamada de emergencia basada en IP con un botón de llamada de emergencia (botón tipo seta). Compatible con PoE (IEEE 802.3af). L 141 mm, Al 236 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.100 g

EF 863-1M Puesto de llamada de emergencia digital con un botón de llamada de emergencia (botón tipo hongo). L 141 mm, Al 236 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.100 g

EF 863-1M1S Puesto de llamada de emergencia digital con un botón de llamada de emergencia y un botón de llamada normal. L 141 mm, Al 236 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.200 g

EF 863-1P Puesto interfono digital con botón piezo-indicador de dos colores. L 141 mm, Al 236 mm / grosor de superficie de instalación en función del kit de montaje 1.100 g

46 | Terminales de interfonía |

Datos técnicos de EF 963AM: Fuente de alimentación externa a través de un adaptador (de 12 – 24 VCA o de 15 – 35 VCC) o a través de PoE (alimentación a través de Ethernet, IEEE 802.3af); amplificador de clase "D" con 2,5 W (salida de 1,5 W con altavoz integrado de 8 ohmios); micrófono Electrec, 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas de relé. Datos técnicos de EF 863: Alimentado mediante el servidor de interfonía o fuente de alimentación externa (en función de la aplicación); micrófono Electrec, 1 entrada para contactos flotantes y 1 salida de relé.


ACCESORIOS PARA EF 963 Y EF 863

Carcasa básica GUEF 63 Caja básica para EF 963 y EF 863, fabricada en acero laminado galvanizado en caliente. L 121 mm, Al 216 mm, Pr 48 mm

700 g

Caja de montaje en superficie EF 63 Caja de instalación en superficie con techo de protección contra lluvia para uso en exteriores. Acero laminado galvanizado con capa de pintura en polvo de 1,25 mm. Hay otros colores RAL disponibles a petición. EF 63OOA

Anaranjado puro (RAL 2004)

EF 63O

Anaranjado puro (RAL 2004), con la inscripción “SOS”

EF 63SOFGH

Amarillo azufre (1016), con la inscripción “HELP” (Ayuda)

L 145 mm, Al 240 mm, Pr 80 mm

620 g

EF 63BF Etiquetas metálicas autoadhesivas para rotular. EF 63BF1

Puestos de interfonia de 1 tecla

EF 63BF2

Puestos de interfonia de 2 teclas aproximadamente

20 g

Estaciones antivandálicas – serie EF 862 Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm –– Índice de protección IP 54 Accesorios: Carcasa básica GUEF 62 (necesaria para el montaje en superficie y empotrado), caja de montaje en superficie EF 62.

Características técnicas: Micrófono Electret; tecnología de 2 hilos; Fuente de alimentación a través del servidor de interfonía (fuente de alimentación flotante externa para mayores longitudes de cable disponible opcionalmente); amplificador de 1,5 W integrado (salida de 0,5 W con altavoz de 50 ohmios); altavoz con membrana especial para una calidad de sonido óptima; LED rojo de estado llamada; tecnología DPS; supervisión de audio; 1 entrada de contactos flotantes y una salida de relé.

EF 862M Estación de llamada de emergencia antivandálica con un botón de llamada de emergencia (botón tipo seta). L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.020 g

EF 862P Estación de llamada antivandálica con botón piezoeléctrico y anillo LED de 2 colores. L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.020 g

EF 862 Estación antivandálica con botón de llamada fabricado en acero de calidad. L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.020 g

| Terminales de interfonía | 47


Estaciones antivandálicas – serie EF 562 Características principales: –– Diseño antivandálico –– Protección contra pinchazos y tornillos especiales –– Panel frontal fabricado en acero V-2A de 3 mm –– Índice de protección IP 54 Accesorios: Carcasa básica GUEF 62 (necesaria para montaje en superficie y empotrado), caja de montaje en superficie EF 62

EF 562M Puesto de llamada de emergencia antivandálico con un botón de llamada de emergencia (botón tipo seta). L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 1.000 g

EF 562 Estación antivandálica con botón de llamada fabricado en acero de calidad. L 110 mm, Al 151 mm / grosor de la superficie de instalación en función del kit de montaje 980 g

Accesorios para las SERIES EF 862 y EF 562

Carcasa básica GUEF 62 Carcasa básica para las series EF 862 y EF 562, fabricada en acero laminado galvanizado en caliente de 1,5 mm. Necesaria para montaje en superficie y empotrado. L 90 mm, Al 131 mm, Pr 48 mm

436 g

Caja de montaje en superficie EF 62 Caja de montaje en superficie con visera de protección contra la lluvia para uso exterior, fabricado en acero laminado galvanizado de 1,25 mm de grosor, con recubrimiento pulverizado. EF 62G

Gris (RAL 9006)

EF 62O

Naranja puro (RAL 2004) con etiqueta "SOS"

EF 62OOA

Naranja puro (RAL 2004)

EF 62NIRO

Acero de calidad

L 114,5 mm, Al 155 mm, Pr 84 mm

631 g

Caja de montaje en superficie EF 62W Caja de montaje en superficie sin visera de protección contra la lluvia para uso interior, fabricado en acero laminado galvanizado de 1,25 mm de grosor, con recubrimiento pulverizado en RAL 9016 (blanco). L 114,5 mm, Al 155 mm, Pr 55 mm

48 | Terminales de interfonía |

631 g

Características técnicas: Micrófono Electret; altavoces de 50 ohmios; longitud de línea de hasta 4200 m; LED rojo de estado de llamada.


Puertas y entradas Seguridad de edificios: protección de personas y objetos de valor Se podría decir que las puertas o puntos de acceso proporcionan la primera impresión de una empresa o edificio. Los visitantes no deben sentirse intimidados por medidas de seguridad estrictas e impersona­ les. Sin embargo, tampoco se debe descuidar la seguridad. Además del flujo de visitantes y las zonas protegidas, es necesario considerar muchos otros factores a la hora de implementar soluciones de control de acceso, especialmente a las personas y a sus necesidades indivi­

duales. Commend ofrece una extensa gama de componentes, desde puestos de interfonia y lectores de acceso para puertas a módulos de software, para convertir el sistema de interfonia en una solución de gestión de acceso equilibrada que se ajuste a sus necesidades. Con sus productos podrá guiar y controlar los movimientos de las personas en los edificios según sea necesario, sin obstaculizarlas, a la vez que garantiza la protección necesaria en zonas importantes.

MÓDULOS DE INTERFONia DE PUERTA Estos módulos de interfonia proporcionan una excelente calidad de voz en puntos de acceso y zonas de tránsito. Su moderno diseño, que no pasará de moda, hace juego con la serie Siedle Vario. Los módulos de Commend se pueden combinar con lectores de acceso y teclados para crear una

serie de soluciones de interfonia distinta. Como resultado, las puertas, entradas y esclusas (ya sean exteriores o inte­ riores) se integran fácil y completamente con el sistema de interfonia.

ET 861A Módulo de puesto de puerta 2 hilos digital con tecnología DSP. Salida relé para conexión directa de un dispositivo para abrir la puerta. Entrada para contactos flotantes (por ejemplo, para mostrar el mensaje “Puerta abierta”). Incluye una interfaz de extensión para la conexión opcional de dispositivos como el módulo lector acceso de la serie ER 800 la placa de extensión EB2E2AHE. Aplicaciones: Solución de comunicación por voz para puertas, entradas, barreras y tornos. Versiones para la instalación mural, la instalación en superficie y la integración en pedestales de columnas y sistemas de buzones. Micrófono electret; alimentación mediante el servidor de interfonia; amplificador de clase “D”; altavoz con membrana especial para una calidad de sonido óptima. ET 861AWE Blanco ET 861ASI Plateado ET 861ADG

Gris oscuro

ET 861ABG

Ámbarino

L 99 mm, Al 99 mm, Pr 9 mm

200 g

ET 661 Módulo de puesto de puerta de 4 hilos análogico con controlador bidireccional integrado. Aplicaciones: Solución de comunicación por voz para puertas, entradas, barreras y tornos. Versiones para la instalación mural, la instalación en superficie y la integración en pedestales de columnas y sistemas de buzones. Micrófono electret; alimentación mediante el servidor de interfonia; altavoz con membrana especial para una calidad de sonido óptima. ET 661WE Blanco ET 661SI Plateado ET 661DG

Gris oscuro

ET 661BG

Ámbarino

L 99 mm, Al 99 mm, Pr 9 mm

200 g

MÓDULOS DE TECLADO El bloqueo de código es una de las aplicaciones habituales de control de acceso más versátiles. Concede acceso con un código PIN, funciona como un dispositivo conmutador y

establece conexiones de llamada con puestos de interfonia determinados en las instalaciones.

ET 867 | ET 667 Módulo de teclado para control de acceso; optimizado para su uso con los Módulos de puesto de puerta ET 861A y ET 661. Estos módulos también se encuentran disponibles en “gris oscuro” y “ámbarino” a petición. Alimentación a través del servidor de interfonia o una fuente de alimentación externa (12–24 V CA / 15 – 34 V CC). ET 867WE Versión digital, optimizada para el Módulo de puesto de puerta ET 861A (blanco) ET 867SI Versión digital, optimizada para el Módulo de puesto de puerta ET 861A (plateado) ET 667WE

Versión analógica, optimizada para el Módulo de puesto de puerta ET 661 (blanco)

ET 667SI Versión analógica, optimizada para el Módulo de puesto de puerta ET 661 (plateado) L 99 mm, Al 99 mm, Pr 11 mm

180 g

| Terminales de interfonía | 49


MÓDULOS LECTOR DE ACCESO Los módulos lector de acceso para lectura sin contacto se basan en la tecnología Mifare®. Se encuentran disponibles en forma de placa de conexión o en una elegante caja que hace juego con el diseño de la serie Siedle Vario. Un anillo de indicadores rojos, verdes y azules proporciona información útil al usuario. Los permisos de usuario y las claves electró­ nicas (TAG) se pueden administrar mediante la aplicación de software ComACCESS. En el caso de que se interrumpa

Serie ER 861 | ER 661 Estos módulos lector de acceso se basan en la tecnología Mifare® para la autenticación de cla­ ves sin contacto mediante una antena integrada e indicadores de estado rojos, verdes y azules. Estos módulos también se encuentran disponibles en “gris oscuro” y “ámbarino” a petición. ER 861W

Versión digital – 100 códigos sin conexión – Blanco

ER 861S

Versión digital – 100 códigos sin conexión – plateado

ER 861AW

Versión digital – 1.700 códigos sin conexión – blanco

ER 861AS

Versión digital – 1.700 códigos sin conexión – plateado

ER 661W

Versión analógica – 100 códigos sin conexión – blanco

ER 661S

Versión analógica – 100 códigos sin conexión – plateado

ER 661AW

Versión analógica – 1.700 códigos sin conexión – blanco

ER 661AS

Versión analógica – 1.700 códigos sin conexión – plateado

L 99 mm, Al 99 mm, Pr 37 mm

225 g

Serie ER 860 | ER 660 Estos módulos lector de acceso se basan en la tecnología Mifare® con antena integrada, sin indicadores de estado. Estos módulos también se encuentran disponibles en “gris oscuro” y “ámbarino” a petición. ER 860W

Versión digital – 100 códigos sin conexión – blanco

ER 860S

Versión digital – 100 códigos sin conexión – plateado

ER 660W

Versión analógica – 100 códigos sin conexión – blanco

ER 660S

Versión analógica – 100 códigos sin conexión – plateado

L 99 mm, Al 99 mm, Pr 37 mm

200 g

Serie ERT 861 | ERT 661 Estas placas de conexión de lector de acceso se basan en tecnología Mifare® e incluyen una antena integrada e indicadores de estado rojos, verdes y azules. Sirven para instalar cajas y paneles específicos del cliente. Hay etiquetas adhesivas con un símbolo de clave disponibles a petición. ERT 861

Versión digital – 100 códigos sin conexión

ERT 861A

Versión digital – 1.700 códigos sin conexión

ERT 661

Versión analógica – 100 códigos sin conexión

ERT 661A

Versión analógica – 1.700 códigos sin conexión

L 74 mm, Al 74 mm, Pr 27 mm

135 g

Serie ERT 860 | ERT 660 Estas placas de conexión de lector de acceso se basan en tecnología Mifare® e incluyen una antena integrada, sin indicadores de estado. Sirven para instalar cajas y paneles específicos del cliente. Hay etiquetas adhesivas con un símbolo de clave disponibles a petición. ERT 860

Versión digital – 100 códigos sin conexión

ERT 660

Versión analógica – 100 códigos sin conexión

L 74 mm, Al 74 mm, Pr 27 mm

50 | Terminales de interfonía |

134 g

la conexión entre el servidor de interfonia y la aplicación ComACCESS, el servidor de interfonia asumirá las funciones de control de acceso, empleando códigos almacenados sin conexión. Características técnicas: Alimentación de corriente: 12 – 24 V CA /12– 35 V CC (no se incluye el adaptador de alimenta­ ción); frecuencia operativa: 13,56 MHz; 3 entradas flotantes y 1 salida relé.


ComACCESS Software de control de acceso Con ComACCESS, Commend ofrece una solución de acceso para la integración perfecta de alto nivel en el sistema de interfonía. Los lectores compatibles con la tecnología MiFARE® están totalmente integrados en los terminales de interfonía; el software de control de acceso ComACCESS está conectado al sistema de interfonía mediante la Interfaz de datos ICX de Commend. Los lectores de acceso 'saben' en cada momento si hay una conexión activa con el software de control de acceso o si es necesario cambiar al modo fuera de línea. Cuando sostiene la tarjeta de acceso o TAG frente al lector, la persona que está solicitando admisión recibe un comentario acústico y visual para indicar si el acceso ha sido concedido o no; si ha sido así, el accionador de la puerta se activa instantáneamente para permitir la entrada. Incluso cuando se está ejecutando en el modo fuera de línea, el sistema conserva la mayor parte de su funcionalidad. El lector de acceso comprobará solo el Id. del TAG; no leerá ningún otro dato que pueda estar almacenado en la tarjeta. Las extensas opciones de evaluación para informes y estadísticas hacen que el sistema sea transparente proporcionado la información necesaria.

Funciones Ubicaciones

Análisis

–– Administración y asignación de áreas lógicas y físicas –– Resumen de asignaciones y funciones de acceso tal y como se encuentran configuradas en el servidor de interfonía –– Configuración de lectores de acceso individuales

–– Informes personalizados (quién, cuándo, dónde, usuario asignado, lectores, zonas, etc.).

Modos operativos

Usuarios de TAG

Además de la simple verificación del TAG de acceso, se proporcionan los siguientes modos operativos:

–– Administración de grupos de usuarios lógicos –– Administración de usuarios

TAG –– –– –– ––

Administración de TAG y asignación a usuarios Información general de los TAG en uso Información general de los TAG suspendidos Información general de todos los TAG registrados en el sistema

Autenticación –– Administración y asignación de permisos (para excepciones tales como eventos de "puertas abiertas", visitantes, etc.). –– Administración y asignación de prohibiciones de acceso (por ejemplo, visitas, fines de semana) –– Configuración de tiempos de espera de reutilización –– Definición y administración de períodos de tiempo y permisos de acceso basados en horas.

–– Necesidad de introducir un código de 4 dígitos además de presentar un TAG de acceso válido –– Necesidad de que un operador confirme la admisión al presentar en el lector un TAG de acceso válido. –– Permitir el libre tránsito en caso de ciertas situaciones de emergencia (por ejemplo, evacuaciones)

Supervisión del sistema Es posible configurar una entrada para utilizarla con el fin de supervisar el motor de comprobación (es decir, el servicio de verificación de TAG) y el servicio de configuración (es decir, el servicio de cliente ComACCESS).

| Terminales de interfonía | 51


LICENCIAS COMACCESS Con las siguientes licencias ComACCESS se puede adaptar individualmente al sistema particular y ampliarse en cualquier momento.

ComACCESS Light Licencia para 4 lectores de acceso y 100 usuarios, no actualizable. L-COMAC-L

Licencia para GE 800 / GE 300 / IS 300

COMAC-L

Licencia "dongle" para GE 700 / GE 200

Área de trabajo de ComACCESS Licencia para 16 lectores de acceso y un número ilimitado de usuarios / TAG. El número de lectores de acceso se puede aumentar con licencias de extensión (16, 32, 64 o 128 lectores de acceso adicionales). L-COMAC-W

Licencia de área de trabajo para GE 800 / GE 300 / IS 300

COMAC-W

Licencia "dongle" de área de trabajo para GE 700 / GE 200

Licencias de extensión de ComACCESS Las licencias de extensión permiten aumentar la cobertura de la licencia con otros 16, 32, 64 ó 128 lectores de acceso. L-COMAC-16

Extensión de 16 lectores de acceso: licencia para GE 800 / GE 300 / IS 300

COMAC-16

Extensión de 16 lectores de acceso: licencia "dongle" para GE 700 / GE 200

L-COMAC-32

Extensión de 32 lectores de acceso: licencia para GE 800 / GE 300 / IS 300

COMAC-32

Extensión de 32 lectores de acceso: licencia "dongle" para GE 700 / GE 200

L-COMAC-64

Extensión de 64 lectores de acceso: licencia para GE 800 / GE 300 / IS 300

COMAC-64

Extensión de 64 lectores de acceso: licencia "dongle" para GE 700 / GE 200

L-COMAC-128 Extensión de 128 lectores de acceso: licencia para GE 800 / GE 300 / IS 300 COMAC-128

Extensión de 128 lectores de acceso: licencia "dongle" para GE 700 / GE 200

ACCESSORIESTAG-1 TAG-1 TAG de Mifare ® TAG en un recipiente cerrado de plástico con forma de llavero. Hay otras versiones de TAG de Mifare ® y tarjetas de Mifare ® disponibles a petición (imagen genérica, solo con fines ilustrativos).

ERDR-1 Este lector de escritorio basado en IP (con función de conmutador integrada) permite que los TAG de Mifare ® se lean mediante la aplicación ComACCESS. El lector se conecta al puerto Ethernet del PC.

52 | Terminales de interfonía |

Foto Simbólica


Puestos de oficina PUESTOS DE OFICINA IP – serie EE 900A Características principales: –– Tecnología IP y DSP –– Teclado estándar y teclas de función –– Pantalla gráfica LCD iluminada –– OpenDuplex® para conseguir una comunicación natural manos libres –– Capacidad de alto volumen gracias al amplificador digital de clase "D" –– LED multifuncional para orientar e informar visualmente al usuario –– Switch integrado

Características técnicas: Pantalla gráfica (8 líneas de 14 caracteres cada una); Altavoz de 8 ohmios con membrana especial para una calidad de sonido óptima; Amplificador de clase "D" con 2,5 W (salida de 1,5 W con altavoz integrado); Conexión para microteléfono o auricular adicionales; Se puede alimentar mediante alimentación PoE, IEEE 802.3af (consulte Inyector PoE en Accesorios).

EE 900A Puesto principal y de pupitre de control con pantalla LCD gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas "T" y "X", seis teclas de función y función de microteléfono programable. Color: negro. Aplicaciones comunes: Se usa como puesto de control y de sobremesa. L 66 mm, Al 58 mm, Pr 240 mm

500 g

EE 972A Puesto principal y de pupitre de control con micrófono cuello de cisne, pantalla LCD gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas "T" y "X" y seis teclas de función. Color: negro. Aplicaciones comunes: Puesto de pupitre de control y de mando. L 179 mm, Al 58 mm, Pr 240 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

800 g

Accesorios para la serie EE 900A PA15WPOE

Inyector PoE: adaptador PoE de un solo puerto de 15,4 W (sin enchufe de corriente)

KAB-C13-EU

Enchufe de corriente para inyector PoE: versión para Europa

KAB-C13-UK

Enchufe de corriente para inyector PoE: versión para Reino Unido

KAB-C13-US

Enchufe de corriente para inyector PoE: versión para EE.UU.

KAB-C13-AU

Enchufe de corriente para inyector PoE: versión para Australia

ASKKAT5-3S

Cable de red, 3 m, negro

| Terminales de interfonía | 53


PUESTOS DE OFICINA DIGITALES DSP / 2 HILOS – SERIE EE 811 Estos puestos principales de oficina se basan en tecnología de procesamiento digital (DSP) con un diseño moderno y ergo­nómico para conexiones de comunicación por manos libres con OpenDuplex®. Incluyen una gran pantalla gráfica con iluminación trasera y pueden mostrar varios mensajes (como alarmas). Se proporciona un indicador multifunción brillante como información visual y orientación para el usuario. Características técnicas: Pantalla gráfica (8 líneas de 14 caracteres cada una); alimentación a través del servidor de

EE 811A Puesto de control central y principal con pantalla gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas “T” y “X”, seis teclas de funciones y función de microteléfono programable. Aplicaciones: Se usa como puesto de oficina y puesto de oficina de control. EE 811AS

Negro

EE 811ABT

Azul translucido

L 66 mm, Al 58 mm, Pr 240 mm

500 g

EE 811AEG Puesto de oficina de control y principal con altavoz complementario activo, pantalla gráfica con teclado estándar con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos de interfonia sean particularmente resistentes. Aplicaciones: Se usa como puesto de oficina y de control en entornos con elevado nivel de ruido ambiental. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/W/m (1 kHz); impedancia: 8 ohmios; con protección magnética; alimentación externa de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 811AEGS

Negro

EE 811AEGBT Azul translucido L 205 mm, Al 95 mm, Pr 280 mm

500 g

EE 872A Puesto de oficina de control y principal con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, pantalla gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones. Aplicaciones: Puesto de oficina de control y de mando. EE 872AS

Negro

EE 872ABT

Azul translucido

L 179 mm, Al 58 mm, Pr 240 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

800 g

EE 872AEG Puesto de oficina de control y principal con altavoz complementario activo, micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, pantalla gráfica iluminada y teclado estándar con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos pues­ tos de interfonia sean particularmente resistentes. Aplicaciones: Se usa como puesto de control y de mando en entornos con un elevado nivel de ruido ambiental. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/ W/m (1 kHz); impedancia: 8 ohmios; con protección magnética; alimentación externa de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 872AEGS

Negro

EE 872AEGBT Azul translucido L 205 mm, Al 95 mm, Pr 280 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

54 | Terminales de interfonía |

800 g

interfonia (fuente de alimentación externa opcional para lon­ gitudes de cable más largas o altavoces externos); altavoz de 8 ohmios con membrana especial para una óptima calidad de la voz; amplificador de clase “D” de 2,5 (1,5 W con altavoz integrado, 2,5 W con altavoz externo de 4 ohmios); puerto de conexión para altavoz externo; 1 entrada para contacto flotante; 1 salida de colector abierto; el contacto de relé se puede readaptar; puerto de conexión para microteléfono o auricular; cable de conexión de 3 m.


Puestos de Oficinas digitales DSP / 2 hilos – Serie EE 311 Puestos principales de interfonía digitales integrando la nueva tecnología DSP con el diseño ergonómico intempo­ ral. Función manos libres y OpenDuplex®, ancho anunciador alfanumérico permitiendo de identificar la persona que llama y de anunciar varios mensajes (alerta por ejemplo). Un tes­ tigo luminoso de conversación indica claramente si el puesto esta activado. Características técnicas: Anunciador alfanumérico de 6 caracteres (16 segmentos); alimentación en tensión vía el

servidor (en opción: alimentación externa para las grandes longitudes de líneas o los altavoces externos); amplificador integrado de clase D de 2,5 W de potencia (1,5 W con alta­ voz integrado o 2,5 W con un altavoz externo de 4 ohmios); altavoz de 8 ohmios integrado con membrana para una cali­ dad sonora optima; empalme para un altavoz externo; una entrada para contacto seco; una salida con colector abierto, un contacto relé puede añadirse; conexión para auricular o kit casco micrófono; cable de empalme de 3 m.

EE 311A Puesto principal con teclado estándar, completado con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones, así como con la función de microteléfono programable. Aplicaciones: Uso de oficina y como puesto de oficina y de mando. EE 311AS

Negro

EE 311ABT

Azul translucido

EE 311AG

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

380 g

EE 301A Puesto principal con teclado estándar, completado con las teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones. No tiene conmutador de posición ni puerto de conexión de microteléfono/auricular. Aplicaciones: Uso de oficina y como puesto de oficina y de mando. EE 301AS

Negro

EE 301ABT

Azul translucido

EE 301AG

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

380 g

EE 311AEG Puesto principal con altavoz complementario activo, teclado estándar con las teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, y función de microteléfono programable. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos de interfonia sean particularmente resistentes. Aplicaciones: Uso de oficina y como puesto de oficina de control y de mando en zonas con elevado nivel de ruido ambiental. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/W/m (1 kHz); impedancia: 8 ohmios; con protección magnética; alimentación externa de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 311AEGS

Negro

EE 311AEGBT Azul translucido L 205 mm, Al 95 mm, Pr 270 mm

1.200 g

EF 311A Puesto secundario con marcación limitada (“T”, “0”, “X”) y función de microteléfono programable. Aplicaciones: Puestos secundarios para oficinas, cajas de supermercados, etc. EF 311AS

Negro

EF 311ABT

Azul translucido

EF 311AG

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

360 g

EE 372A Puesto de oficina de control y principal con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide y teclado estándar con las teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones. Aplicaciones: Puesto de oficina de control y de mando EE 372AS

Negro

EE 372ABT

Azul translucido

EE 372AG

Gris claro

L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

715 g

| Terminales de interfonía | 55


EE 372AEG Puesto de oficina de control y principal con altavoz complementario activo, micrófono cuello de cisne de tipo cardioide y teclado estándar con las teclas “T” y “X” y seis teclas de funciones. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos de interfonia sean particularmente resistentes. Aplicaciones: Se usa como puesto de mando y de control en entornos con elevado nivel de ruido ambiental. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/W/m (1 kHz); im­ pedancia: 8 ohmios; con protección magnética; adaptador de alimentación externo de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 372AEGS

Negro

EE 372AEGBT Azul translucido L 205 mm, Al 95 mm, Pr 270 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

1.300 g

EF 372A Puesto secundario con marcación limitada (T, 0, X) y micrófono cuello de cisne de tipo cardioide. Aplicaciones: Puesto secundario para oficinas EF 372AS

Negro

EF 372ABT

Azul translucido

EF 372AG

Gris claro

L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

715 g

PUESTOS DE Oficinas ANALOGICOS / 4 HILOS – SERIE EE 411 Puestos principales analógicos, con el diseño ergonómico, permitiendo la conversación en modo manos libres mismo a grande distancia. Anunciador para la identificación de la persona que llama y anuncio de varios mensajes (alerta por ejemplo). El LED de estado de llamada en rojo brillante indica que el puesto de interfonía está activo. La ficha index

EE 411 Puesto principal para oficina con teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función), función combinada programable. Aplicaciones: en las oficinas, puesto de control para pequeñas unidades. EE 411S

Negro

EE 411G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

370 g

EE 401 Puesto principal para oficina con teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función). Aplicaciones: en las oficina, puestos de control para pequeñas unidades. EE 401S

Negro

EE 401G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

56 | Terminales de interfonía |

370 g

personalizada permite de memorizar los números de inter­ fonias y otras informaciones importantes. Características técnicas: Anunciador alfanumérico de 6 caracteres (16 segmentos); alimentación en tensión vía el servidor, gama de frecuencia de 200 a 12 000 Hz; cable de empalme de 3 m.


EE 472 Puesto de interfonía principal, puesto de control, puesto de sobremesa, con micrófono con flexible de tipo cardioide. Teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función). Aplicaciones: puesto de control y de mando. EE 472S

Negro

EE 472G

Gris claro

L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

700 g

EF 401 Puesto de interfonía secundario con función de numeración limitada (tecla T, O, X). Aplicaciones: puesto secundario para oficina, cajas de supermercado, etc. EF 401S

Negro

EF 401G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

350 g

Puestos de Oficinas analógicos / 4 hilos – Serie EE 400 Puestos principales analógicos, con el diseño ergonómico, permitiendo las conversaciones manos libres, mismo a grande distancia. La ficha index personalizada permite de memorizar los números de interfonias y otras informaciones importantes. El LED de estado de llamada en rojo brillante indica que el puesto de interfonía está activo. Compatible

con la generación anterior de servidores de interfonía GE 416, GE 501 y GE 601. Características técnicas: alimentación en tensión por el servidor; cable de empalme de 3 m.

EE 400 Puesto principal para oficina con teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función). Aplicaciones: Oficina. EE 400S

Negro

EE 400G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

350 g

EE 470 Puesto de interfonía principal, puesto de control, puesto de sobremesa, con micrófono flexible de tipo cardioide. Teclado en silicona reforzado (teclado completo con teclas „T“ y „X“ con 3 teclas de función. Aplicaciones: Puesto simple de control o de mando. EE 470S

Negro

EE 470G

Gris claro

L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne 430 mm

700 g

EF 400 Puesto de interfonía secundario con función de numeración limitada (tecla “T”, “O”, “X”) Aplicaciones: Puesto secundario simple para oficina, cajas de supermercado, etc. EF 400S

Negro

EF 400G

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

340 g

| Terminales de interfonía | 57


ACCESORIOS Auricular con micrófono HS 1 Auricular con micrófono ligero concebido para terminales de interfonia y todos los aparatos compatibles (GEC 880 y EE 380A, etc.). El cable de conexión KAB-HS1-RJ debe pedirse ­separadamente. Color: Negro. 246 g

Foto Simbólica

CAB-HS1-RJ Cable adaptador QD sobre RJ10 para auricular HS1 permitiendo la conexión con los terminales de interfonia al auricular y a los aparatos de la serie GEC 880. Longitud del cable: 0,5 – 2,0 m (cable en espiral).

Adaptador de corriente PA20W15V Fuente de alimentación conmutada de 20 W con salida de alta eficiencia; Primario: de 90 – 264 VCA; 0,67 A; Secundario, 15 VCC; incluye enchufes intercambiables para Europa, Reino Unido, EE.UU. y Australia.

EK 4FF Kit a empotrar en una pared o en una encimera para los puestos de la serie EE 311A, EE 400 y EE 411. Caja empotrada: L 105 mm, Al 255 mm, Pr 55 mm achada: L 120 mm, Al 270 mm, Pr 1,6 mm F

665 g

EW 401 Soporte mural para los puestos de oficina de la serie EE 311A, EE 400 y EE 411. EW 401S

Negro

EW 401BT

Azul translucido

EW 401G

Gris claro

EW 401R Rojo

L 73 mm, Al 235 mm, Pr 58 mm

58 | Terminales de interfonía |

160 g


Módulos de interfonia Su puesto de interfonia individual La elección adecuada para todas las aplicaciones habituales: sea cual sea el resultado que espera de una solución individual, con los módulos de interfonia de Commend, siempre obtendrá el mejor. Los módulos permi­ ten fabricar los puestos de interfonia de acuerdo con los requisitos de los clientes e integrarlos en paneles o cajas personalizados. Además, permiten

equipar varios terminales (máquinas expendedoras de billetes, terminales de información, cajeros automáticos, etc.) con unidades de interfonia efica­ ces que ahorran espacio. De este modo, los operadores pueden ofrecer a los clientes servicios adicionales con valor añadido.

Aplicaciones –– Implementación de puestos de interfonia especiales –– Integración en paneles y marcos –– Terminales de llamada e instalaciones de emergencia, por ejemplo, puntos de ayuda, ascensores, etc.

MÓDULOS De interfonia BASADOS EN IP Estos módulos se conectan al servidor de interfonia por la red IP mediante conexión directa con la Ethernet (LAN/ WAN). Un conmutador integrado con función downlink per­ mite la conexión directa de otro aparato IP (por ejemplo, una cámara IP). El módulo admite funciones de procesamiento digital (DSP), como OpenDuplex®, supervisión audio y super­ visión de funciones.

Características técnicas: Alimentación de corriente externa a través del adaptador de alimentación de 12 – 24 V CA o 15 – 35 V CC o a través de PoE (Alimentación por la red Ethernet IEEE 802.3af); amplificador de clase “D” de 2,5 W; 3 entra­ das para contactos flotantes y 2 salidas relé (la conexión se puede usar como contacto cerrado o abierto).

ET 908A Módulo de interfonía IP con switch y conectores RJ 45 para función IP uplink/downlink. Listo para la conexión de un teclado de 18 teclas o tres botones simples, un altavoz, un micrófono, un microteléfono o un auricular y el LED indicador de estado de llamada suministrado. Entrada de línea de señal de audio (p. ej., música, conferencia de radio, etc.). ET 908A Versión con conectores RJ 45 instalados horizontalmente; sin micrófono ET 908AMI Versión con conectores RJ 45 instalados horizontalmente; con micrófono MIC 480 ET 908A-1

Versión con conectores RJ 45 instalados verticalmente; sin micrófono

ET 908AMI-1 Versión con conectores RJ 45 instalados verticalmente; con micrófono MIC 480 L 130 mm, Al 65 mm, Pr 21 mm

220 g

Módulos SIP – SIP-ET 908A Características principales: –– Comunicación completamente dúplex con capacidad de alto volumen para conseguir una comunicación manos libres natural y cómoda –– Módulos para crear puestos de interfonía personalizados con uno, dos o tres botones de llamada. –– Switch integrado con funcionalidad downlink para conexión directa de dispositivos IP adicionales (como una cámara IP) –– Memoria de archivo de audio (p. ej., para mensajes de confirmación pregrabados en puntos de ayuda, etc.) –– Dos relés para funciones de control para su uso como contactos de servicio. –– Se puede utilizar sin servidor –– Cumple los estándares SIP de integración completa en sistemas telefónicos con capacidad SIP

Características técnicas: Amplificador de 2,5 W de clase "D"; 2 salidas de relé (contactos de conmutación); Fuente de alimentación externa de 12 - 24 VCA o de 15 - 35 VCC, o a través de PoE (alimentación a través de Ethernet) (IEEE 802.3af); SNMP para supervisión del puesto de llamada; Servidor web para configuración y actualizaciones del firmware.

SIP-ET 908A Módulo SIP con switch y puertos RJ 45 para función IP uplink/downlink. Conexión opcional de hasta tres botones simples, altavoz, micrófono y LED de estado de llamada. SIP-ET 908A

Versión con conectores RJ 45 instalados horizontalmente

SIP-ET 908A-1

Versión con conectores RJ 45 instalados verticalmente

L 130 mm, Al 65 mm, Pr 21 mm

220 g

| Terminales de interfonía | 59


MÓDULOS de INTERFONia DIGITALES DSP / 2 HILOS Módulos de interfonia digitales dotados con la tecnología DSP para comunicaciones en método mano-libres y en OpenDuplex®. Responden a todas las necesidades de montaje de puestos de interfonia y a las especificaciones particulares. Su concepción digital evita un cableado a

ET 811A Módulo de interfonia de tipo Kit integrado para una instalación en los puestos digitales princi­ pales. Con pantalla gráfica que permite la identificación de llamadas y el anuncio de mensajes. Incluye teclado completo, un altavoz y un micrófono. Posibilidad de conexión de auriculares o micrófonos con cuello de cisne, una entrada para contactos secos, una salida con colector abierto. Posibilidad de añadir un relé. Aplicaciones: Montaje dentro de paneles / pupitre de control. Micrófono électret; Alimentación mediante la central (opcional: alimentación externa para grandes longitudes de líneas); amplificador integrado de clase D de 2,5 W de potencia (potencia de 1,5 W para un altavoz incluido de 8 ohmios en el material o de 2,5 W con un altavoz de 4 ohmios); altavoz con membrana especial para una calidad óptima de sonido; posibilidad de conexión de un altavoz externo. Circuito principal L 79 mm, Al 173 mm, Pr 18 mm Circuito altavoz L 58 mm, Al 83 mm, Pr 35 mm

450 g

ET 311A | ET 312A Módulos de interfonia para la realización de puestos de interfonía principales o secundarios digi­tales; ET 311A con pantalla alfanumérica (16 segmentos); ET 312A sin pantalla. Altavoz y micrófono montados sobre la platina. Conectador para altavoz externo, auricular, casco, micro casco o micrófono con flexible. Tres entradas para contactos secos, dos salidas relé. En opción: extensión entrada /salida con platina EB2E2AHE para dos entradas (contactos secos) y dos salidas enlace. Aplicaciones: montaje de placas existentes, realización de puestos de interfonía especiales. Micrófono electret; alimentación vía la central (en opción: una alimentación externa libre de potencial para las grandes longitudes de líneas); amplificador integrado de clase D de 2,5 W de potencia (potencia de 1,5 W con el altavoz incluido); altavoz de 8 ohmios con membrana es­pecial, para una calidad sonora optima; conexión para altavoz externo. ET 311A

Módulo de interfonia con pantalla alfanumérica de 6 dígitos (16 segmentos)

ET 312A

Módulo de interfonia sin pantalla

L 70 mm, Al 212 mm, Pr 23 mm

ET 311: 160 g, ET 312: 147 g

ET 808A Módulo de interfonía para crear puestos principales y subestaciones personalizadas. Listo para la conexión de un teclado de 18 teclas o tres botones simples, un altavoz, un micrófono, un microteléfono o un auricular y el LED indicador de estado de llamada suministrado. Entrada de línea de señal de audio (p. ej., música, conferencia de radio, etc.). Fuente de alimentación a través de servidor de interfonía (opción: fuente de alimentación externa para largas longitudes de cable o para altavoces con una resistencia de menos de 8 ohmios); Amplificador de clase "D" de 2,5 W (salida de 2,5 W con altavoz de 4 ohmios; 1,5 W con altavoz de 8 ohmios); 3 entradas para contactos flotantes y 2 salidas de relé (contactos de conmutación). Opcional: Ampliación de entradas/salidas con placa de expansión EB2E2AHE, lo que proporciona 2 entradas adicionales para contactos flotantes y 2 salidas de relé. ET 808A Módulo de interfonía con micrófono Electrec integrado MIC 480 resistente a la intemperie ET 808AME

Módulo de interfonía sin micrófono

L 130 mm, Al 65 mm, Pr 24 mm

200 g

ET 862A Módulo de interfonía en carcasa existente para instalación con micrófono Electrec, altavoz y LED multifuncional integrados. Admite la conexión opcional de un teclado (matriz de 12 botones) o hasta 12 botones de llamada. Fuente de alimentación a través de servidor de interfonía (fuente de alimentación flotante externa para largas longitudes de cable disponible opcionalmente); Amplificador de 2,5 W de clase "D" (salida de 1,5 W con altavoz de 8 ohmios); Altavoz con membrana especial para una calidad de sonido óptima; 1 entrada de contacto flotante y 1 salida de relé. Opcional: ampliación de entradas/salidas con placa de expansión EB2E2AHE, lo que proporciona 2 entradas adicionales para contactos flotantes y 2 salidas de relé. L 109 mm, Al 87,5 mm, Pr 40 mm

60 | Terminales de interfonía |

195 g

múltiples conductores. La tecnología DSP autoriza el añadido de numerosas funciones, por ejemplo la vigilancia altavoz / micrófono. Actualizaciones simples de los programas informáticos permitirán el añadido de nuevas funciones.


ET 870A | ET 871A Módulo de interfonía en carcasa robusta de instalación con micrófono Electrec preparado para la intemperie, altavoz y LED multifuncional integrados. Admite conexión opcional de hasta 2 botones de llamada. Fuente de alimentación a través de servidor de interfonía (opción: fuente de alimentación flotante externa para longitudes de cable mayores o para altavoces con una resistencia de menos de 8 ohmios); Amplificador de clase "D" de 2,5 W (1,5 W con altavoz de 8 ohmios; 2,5 W con altavoz de 4 ohmios); 1 entrada para contacto flotante y una salida de relé. Opcional: Ampliación de entradas/salidas con placa de expansión EB2E2AHE, lo que proporciona 2 entradas adicionales para contactos flotantes y 2 salidas de relé. ET 870A

Módulo de interfonía sin altavoz, con conector de conexión para altavoz externo

ET 871A

Módulo de interfonía con altavoz de 8 ohmios integrado

L 109 mm, Al 87,5 mm, Pr 40 mm

ET 870A: 205 g, ET 871A: 220 g

platinas de extensión EB2E2AHE Platina de extensión entradas / salidas para modulos para la conexion de 2 entradas TOR sin potencial, asi como 2 salidas por relé. L 130 mm, Al 65 mm, Pr 12 mm

30 g

Módulos de interfonia Analógicos / 4 hilos Los módulos de interfonia analógicos tienen un coste menos elevado y son fiador a las necesidades las más diversas de los clientes. Gracias a la variedad de las dimensiones y de las funcionalidades, existe un módulo de interfonia correspon­

diente a cada aplicación. Están principalmente adaptados a las realizaciones especiales permitiendo de personalizar el tipo de caja, las teclas, el material, el grado de protección, etc.

ET 411 Módulo de interfonia para puestos de interfonía principales teniendo un anunciador alfanumérico de 6 cifras (16 segmentos), un micrófono electret y un indicador de funcionamiento rojo. Dispuesto para estar empalmado con un altavoz, con un teclado de 15 teclas y a un auricular; 2 entradas para contactos secos y 2 salidas con colector abierto. Posibilidad de empalme de un micrófono externo dinámico o electret en substitución del micrófono interno. Aplicaciones: montaje detrás de paneles o bien de cajas con una pantalla anunciando infor­ maciones suplementarias tal como la identificación del correspondiente, los estados de fun­ciona­miento, etc. Micrófono electret omnidireccional; alimentación en tensión vía la central; altavoz conectado de más de 16 ohmios. L 73 mm, Al 70 mm, Pr 24 mm

130 g

ET 502 Módulo de interfonia con micrófono integrando un preamplificador. Dispuesto para la conexión de una tecla de llamada externa y de un altavoz. Aplicaciones: puestos de interfonía en los ascensores o en las barreras, realización de modelos especiales. Entrada para micrófono electret o micrófono dinámico; alimentación en tensión vía la central; altavoz conectado de más de 16 ohmios. L 55 mm, Al 65 mm, Pr 35 mm

50 g

| Terminales de interfonía | 61


ET 508 Módulo de interfonia para puestos de interfonía secundarios. Construcción compacta para un montaje fácil. Dispuesto para la conexión de un micrófono, de un altavoz, de cinco teclas y de un indicador de funcionamiento rojo. Aplicaciones: gracias a sus medidas reducidas, este módulo esta apropiado perfectamente a las cajas de instalación estándar. Entrada para micrófono electret o micrófono dinámico; alimentación en tensión vía la central; altavoz conectado de más de 16 ohmios. L 50 mm, Al 50 mm, Pr 18 mm

42 g

ET 509 Módulo de interfonia concebido especialmente para el modo Simplex se compone de un altavoz y de un micrófono. Dispuesto para recibir una tecla de llamada externa. Aplicaciones: para integrar en los puestos murales, permite de quedarse activo en modo escucha; función palabra/escucha con la tecla Simplex. Micrófono electret omnidireccional; alimentación en tensión vía la central; altavoz con membra­ na especial para una calidad sonora óptima. L 85 mm, Al 55 mm, Pr 20 mm

145 g

ET 562 Módulo de interfonia presentado en una caja robusta con cintas de fijación, incluido con un micrófono y un altavoz integrado. El controlador duplex garantiza una calidad de sonido óptimo mismo en las condiciones de mucho ruido ambiente y con grande distancia. Posibilidad de conectar hasta 3 teclas de llamada. Aplicaciones: montaje detrás de paneles o bien en cajas, para todos los tipos de instalaciones, de emisión, de información o de llamada de urgencia, por ejemplo, los puestos de urgencia, las cajas de ascensores, etc. Micrófono electret omnidireccional ; alimentación en tensión vía la central; altavoz con mem­brana especial para una calidad sonora optima. L 109 mm, Al 87,5 mm, Pr 40 mm

162 g

ET 570 | ET 571 Módulo de interfonia en estructura de montaje resistente con lengüetas de montaje. Incluye un micrófono electret MIC 480 complementario, omnidireccional y resistente a las condiciones climato­ lógicas. El amplificador integrado de 2 W garantiza que haya suficiente volumen de sonido en el sitio. Listo para la conexión de un botón de llamada. ET 570: requiere una fuente de alimentación externa (12–24 V CA o 16–24 V CC); el altavoz que se vaya a conectar debe ser de 8 o más ohmios. ET 571: requiere una fuente de alimentación externa (12– 24 V CA o 16–24 V CC); altavoz inte­ grado de 8 ohmios con membrana especial para una óptima calidad de la voz. ET 570

Altavoz del módulo de interfonia con puerto de conexión para altavoz externo

ET 571

Módulo de interfonia con altavoz integrado de 8 ohmios

L 109 mm, Al 87,5 mm, Pr 40 mm

ET 570 190 g, ET 571 205 g

ET 601 Platina de montaje para los puestos industriales especiales. Preparada para recibir 18 teclas programables. El amplificador integrado de 8 W comprende un ajuste del volumen a dos niveles. Un controlador duplex garantiza una calidad fonética óptima en un medioambiente con fuerte ruido. Aplicaciones: puestos de interfonía especiales con numerosas teclas de numeración especificas para el medioambiente ruidoso y duro. Entrada para micrófono dinámico; alimentación en tensión externa requerida (24 V/20 VA con el transformador PA 101 o 24 V – 28 V CC/20 W o 60 VCC vía el módulo DC 600; amplificador Terminal integrado de 8 W bajo 8 ohmios; altavoz conectado de 8 o 16 ohmios. L 125 mm, Al 265 mm, Pr 28 mm

62 | Terminales de interfonía |

170 g


Interfonos industriales pesados Interfonos industriales / 2 hilos – Serie EE 8000 Interfonos industriales, dotados con la tecnología DSP con OpenDuplex® para una calidad fónica óptima en el medio ambiente difícil y riguroso de la industria. Las carcasas de la serie EE 8000 están realizadas en poliéster muy resistente, de color naranja de alta visibilidad (RAL 2004). Perfiles de protección especiales contra los choques sobre la caja de base evitan los riesgos de daño. Las grandes teclas faci­ litan la manipulación del aparato, incluso con guantes de protección. Las teclas luminosas bicolores (rojas y verdes, fijas o intermitentes) pueden utilizarse como visualización de estado (entradas, salidas, conversaciones, solicitud de llamada, etc.). Todas las teclas son programables o aceptan funciones predefinidas. Un auricular externo puede estar conectado. Dos enlaces en la platina de base pueden acoger distintas funciones, tal como la indicación de llamada. La tecnología DSP ofrece numerosas otras funciones, como

por ejemplo la vigilancia de función altavoz – micrófono o el audio-monitoring. Actualizaciones simples de los programas informáticos permitirán la adición de nuevas funciones. Su concepción digital evita un cableado a múltiples conductores. Características técnicas: índice de protección IP 65, clase de protección incendio V0 según UL 94, alimentación en tensión 24– 42 V CA o 22– 60 V CC / 40 W, amplificador inte­ grado de clase D con una potencia sonora de 25 W, carga de 8 ohmios, 2 salidas enlace para contactos secos (30 V / 3 A), 2 entradas para contactos secos. Posibilidad de configurar la sensibilidad del micrófono aproximadamente de 30 dB, distancia de conversación de 3 cm. a 5 m (depende del ruido ambiente y del ajuste de la sensibilidad del micrófono), nivel del ruido ambiente hasta 95 dBA, botón industrial a micro conmutadores.

EE 8158M Puesto principal industrial que incluye 6 teclas luminosas de llamada directa programables, un altavoz integrado, un micrófono universal y 2 teclas luminosas programables. La DSP combina las características de un micrófono de proximidad y de un micrófono électret. Porta etiquetas intercambiables están a su disposición para etiquetar las teclas de llamada directa. Aplicaciones: Industrias pesadas, túneles, industrias químicas, fábricas de fabricación de hormigón, siderurgia, galerías subterráneas, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm (sin tornillos)

3.200 g

EE 8148M Puesto principal industrial que incluye 6 teclas de llamada directa programables, un altavoz integrado, un micrófono universal y 2 teclas luminosas programables. El DSP combina las características de un micrófono de proximidad y de un micrófono électret. Porta etiquetas intercambiables están a su disposición para etiquetar las teclas de llamada directa. Aplicaciones: Industrias pesadas, túneles, industrias químicas, fábricas de hormigón, siderurgia, galerías subterráneas, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm (sin tornillos)

3.340 g

EE 8238M Puesto principal industrial que incluye un teclado completo programable, un micrófono universal y 2 teclas luminosas programables. La DSP combina las características de un micrófono de proximidad y de un micrófono électret. Altavoz externo necesario. Aplicaciones: Industrias pesadas, túneles, industrias químicas, fábricas de fabricación de hormigón, siderurgia, galerías subterráneas, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm (sin tornillos)

2.960 g

EE 81ADMSOS Puesto secundario industrial que incluye la inscripción SOS, un altavoz integrado, un micrófono universal, una tecla luminosa y un gran botón puñetazo rojo con la inscripción SOS. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones. El DSP combina las características de un micrófono de proximidad y de un micrófono électret. No hay extensión posible. Aplicaciones: Aparato de llamada de urgencia robusto para las zonas industriales y públicas, túneles, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm (sin tornillos)

3.100 g

| Terminales de interfonía | 63


Interfonos industriales pesados analógicos / 4 hilos – Serie EE 6000 Puestos de interfonía adaptados a las condiciones difíciles y rigurosas de la industria. Las carcasas de la serie EE 6000 están realizadas en poliéster muy resistente, de color naranja de alta visibilidad (RAL 2004). Varillas de protección contra los choques sobre la caja de base evitan los riesgos que pueden perjudicar. Todas las teclas son programables o pueden estar configuradas para funciones predefinidas. El amplificador integrado de 8 W dispone de un ajuste automá­ tico del volumen sonoro sobre 2 niveles. Un relé sobre la platina de base puede acoger funciones diversas tal como la señalización de llamada.

Características técnicas: Índice de protección IP 65; clase de protección incendio VO según UL 94; alimen­ tación en tensión 24 V / 20 VA por transformador PA 101 o 24 V – 28 V CC / 20 W o 60 V CC vía el módulo DC 600; ampli­ ficador Terminal integrado de 8 W bajo 8 ohmios; altavoz con membrana especial para una calidad fonética óptima; una salida relé para contactos secos con una potencia de corte máxima de 60W o 125 VA, un corriente de conmutación máximo de 2 A y una tensión de conmutación máxima de 60 V CC / 40 VA.

EE 6146 Puesto principal industrial teniendo 6 teclas de llamadas directas programables, un altavoz integrado, un micrófono electret omnidirrecional ofreciendo una capacidad máxima de 7 m, un testigo luminoso de conversación y una tecla de anulación. Variante EE 6147 con micrófono de cercanía dinámico de tipo hyper cardioide sobre una distancia de 3 a 50 cm desde el sitio donde sale el sonido de la voz. Aplicaciones: industrias pesadas, industrias químicas, fabrica de fabricación de hormigón, de perpiaños, galerías subterráneas, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm (sin tornillos)

3.480 g

EE 6236 Puesto principal industrial teniendo un teclado completo programable, un micrófono electret omnidirrecional ofre­ ciendo una capacidad máxima de 7 m, un testigo luminoso de conversación, una tecla de volumen ruidoso / calma y dos intensidades sonoras para las comunicaciones. Altavoz externo necesario. Variante EE 6237 con micrófono de cercanía dinámico de tipo hyper cardioide sobre una distancia de 3 a 50 cm desde el sitio donde sale el sonido de la voz. Aplicaciones: industrias pesadas, industrias químicas, fabricas de fabricación de hormigón, de perpiaños, galerías subterráneas, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm (sin tornillos)

3.130 g

EE 6106 Puesto secundario industrial integrando un altavoz, un micrófono electret omnidirrecional ofreciendo una capacidad máxima de 7 m y dos teclas programables. Una de ellas puede servir de testigo luminoso de conexión. Variante EE 6107 con micrófono de cercanía dinámico de tipo hyper cardioide sobre una distancia de 3 a 50 cm desde el sitio donde sale el sonido de la voz. Aplicaciones: industrias pesadas, industrias químicas, fabricas de fabricación de hormigón, de perpiaños, galerías subterráneas, etc. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm (sin tornillos)

3.360 g

EE 61AB Puesto secundario industrial que tiene una importante tecla de llamada SOS, un altavoz, un micrófono electret omnidireccional ofreciendo una capacidad máxima de 7 m y un testigo de conversión blanco. Aplicaciones: puesto de llamada de urgencia, simple y robusto para zonas públicas. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 145 mm (sin tornillos)

64 | Terminales de interfonía |

3.360 g


Sistema modular / 2 hilos – Serie EE 8000 El concepto modular de esta gama de interfonia industrial pesada digital permite una combinación flexible y adaptada a las necesidades de los clientes. Una caja básica y dos cajas de extensión pueden sucederse. Es así posible de juntar interfonos industriales pesados con hasta 50 teclas de llamada directa programables.

Características técnicas: índice de protección IP 65, clase de protección incendio V0 según UL 94, alimentación en tensión 24 – 42 V CA / 40 VA o 22 – 60 V CC / 40 W, amplificador inte­ grado de clase D con una potencia sonora de 25 W, carga de 8 ohmios, 2 salidas enlace para contactos secos (30 V / 3 A), 2 entradas para contactos secos, botón industrial a micro conmutadores.

EE 8999M Caja básica para interfono industrial pesado digital / 2 hilos que incluyen tres sitios modulares, incluido el dispositivo electrónico, las aperturas de extensión y las máscaras. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 122 mm (sin tornillos)

2.300 g

EE 8999MSOS Caja básica para interfono industrial pesado digital / 2 hilos que incluyen tres sitios modulares, incluido el dispositivo electrónico, la inscripción lateral SOS. No extensión posible. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 122 mm (sin tornillos)

2.300 g

EE 8999S Caja de extensión para interfono industrial pesado digital / 2 hilos que incluyen tres sitios modulares, incluido el dispositivo electrónico, las aperturas de extensión y las máscaras. Hasta 2 cajas de extensión pueden estar subidas sobre una caja básica. Cualquiera que sea el número de cajas, el cableado se efectúa con solamente dos hilos para la conexión a la central y dos hilos para la alimentación en tensión. El material de montaje (EE 8999-KIT) de la caja de extensión debe encargarse separadamente. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 122 mm (sin tornillos)

2.240 g

Sistema modular / 4 hilos – Serie EE 6000 El concepto modular de esta gama de interfonia industrial pesada analógica permite una combinación flexible y adap­ tada a las necesidades de los clientes. Características técnicas: Características técnicas: índice de protección IP 65, clase de protección incendio V0 según UL

94, alimentación en tensión 24 V / 20 VA por transformador PA 101 o 24 V–28 V CC / 20 W o 60 V CC vía un módulo CC 600, amplificador integrado 8 W à 8 ohmios, une salida enlace para contactos secos de 60 W o 125 VA máx. de potencia de ruptura, 2 A máx. de corriente de conmutación y 60 V CC / 40 VA máx. de tensión de conmutación.

EE 6999 Caja básica para intercomunicador industrial pesado analógico / 4 hilos que incluyen tres sitios modulares, incluido la electrónica, las aperturas de extensión y las máscaras. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 122 mm (sin tornillos)

2.300 g

| Terminales de interfonía | 65


MÓDULOS PARA INTERFONOS INDUSTRIALES PESADOS / 2 Y 4 HILOS Módulos de numeración, módulos incluyendo teclas de llamada directa programables, módulos micrófonos y un módulo altavoz están disponibles. Estos módulos están

Código Producto

conectados por un cable a cinta y autorizan todas las combinaciones posibles.

2 Hilos (EE 8000)

Código Módulo

EM 600

0

Módulo ficticio que sirve de máscara para los sitios modulares libres o la inserción de teclas personalizadas.

EM 6A0

A

Módulo ficticio con la inscripción “SOS” que sirve de máscara para los sitios modulares.

EM 650

1

Módulo altavoz que incluye un altavoz caracterizado por una elevada presión acústica y una buena calidad sonora. Potencia15 W, presión acústica 92 dB/1 W/1 m/1 kHz; Impedencia 8 ohmios.

EM 602

2

Módulo tecla incluyendo teclas numeradas de 1 a 6 que deben insertarse en un teclado completo. Programación posible de las teclas para distintas funciones. Pulsadores de mando a micro conmutadores.

EM 603

3

Módulo tecla incluyendo teclas de 7 a X que deben insertarse en un teclado completo. Programación posible de las teclas para distintas funciones. Pulsadores de mando a micro conmutadores.

EM 606

4

Módulo tecla incluyendo 6 teclas de llamada directa inscribibles. Programación posible de las teclas para distintas funciones. Porta etiquetas intercambiables están a su disposición para etiquetar las teclas de llamada directa. Pulsadores de mando a micro conmutadores.

EM 605

5

Módulo tecla incluyendo 6 teclas luminosas de llamada directa programables. Programación posible de las teclas para distintas funciones. Porta etiquetas intercambiables están a su disposi­ ción para etiquetar las teclas de llamada directa. Pulsadores de mando a micro conmutadores.

EM 660

6

Módulo micrófono con micrófono électret para el medio ambiente con ruido ambiente normal a medio. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones. Suministrado con las etiquetas de teclas “L” y “X”.

EM 670

7

Módulo micrófono con módulo de proximidad para el medio ambiente muy ruidoso. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones. Suministrado con las etiquetas de teclas “L” y “X”.

EM 680

8

Módulo micrófono con micrófono électret y 2 teclas luminosas. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones. Suministrado con las etiquetas de teclas “L” y “X”.

EM 681

D

Módulo micrófono con micrófono électret, una tecla luminosa y un gran botón puñetazo rojo con la inscripción “SOS”. Programación posible de las dos teclas para distintas funciones.

EM 6B0

B

Módulo micrófono con micrófono électret, testigo luminoso de conversación blanco y un gran botón puñetazo rojo con la inscripción “SOS”. Programación posible de la tecla para distintas funciones.

4 Hilos (EE 6000)

Características de los micrófonos EM 680, EM 681 y EM 660, EM 6B0 son micrófonos universales utilizados en la caja básica / 2 hilos EE 8999M. El DSP combina las características de un micrófono de proximidad y de un micrófono électret. Posibilidad de configurar la sensibilidad del micrófono aproximadamente de 30 dB, distancia de conversación de 3 cm a 5 m (depende del medio ambiente y del ajuste de la sensibilidad del micró­fono), nivel del ruido ambiente 95 dBA máximo.

66 | Terminales de interfonía |

EM 660 y EM 6B0 utilizados en la caja básica / 4 hilos EE 6999 Micrófono électret omnidireccional para una distancia de conversación máxima de 7 m, nivel de ruido ambiente de 75 dBA máx.

EM 670 utilizado en la caja básica / 4 hilos EE 6999 Micrófono de proximidad dinámico de tipo hyper cardioïde, distancia de conversación ajustable entre 3 y 50 cm y nivel de ruido ambiente máx. 95 dBA.


ACCESORIOS

EDI 600 Caja vacía sin electrónico ni módulos pudiendo acoger circuitos o conectores o electrónica adicional. L 175 mm, Al 312 mm, Pr 122 mm (sin tornillos)

2.080 g

DC 600 Módulo de alimentación con corriente continuo de 60 V para los puestos de interfonía indus­ triales EE 6000. El módulo DC 6OO esta empotrado en la caja de base. Tensión en entrada mínima 44 V DC, max. 60 V DC

| Terminales de interfonía | 67


Puestos de interfonía antideflagrantes Comunicación segura en condiciones extremas Las condiciones extremas son algo habitual en los entornos de aplicación para los puestos de interfonía antideflagrantes de Commend. Ya sea en atmósferas deflagrantes, con frío o calor extremos, los puestos de interfonía antideflagrantes mantienen activas las líneas de comunicación cuando hay peligro en el aire: en entornos químicos y petroquímicos o en refinerías de petróleo y gas, por ejemplo.

Puestos de interfonía antideflagrantes – serie EX 200 Características principales: –– Certificación ATEX II 2G Ex e ia mb IIC T6 –– Aprobado para la zona 1 –– Grupo de dispositivos II –– Categoría de dispositivos 2G –– Grupo de mayor riesgo de deflagración IIC –– Temperatura más alta de clase T6 –– Rango de temperatura de -40 °C a +60 °C –– Índice de protección IP66

Series EX 200 Subestación antideflagrante digital, sin altavoz. Color: Naranja puro (RAL 2004). EX 201 LV

1 botón de llamada directa, de 18 – 45 VCA o de 20 – 65 VCC

EX 202 LV

2 botones de llamada directa, de 18 – 45 VCA o de 20 – 65 VCC

EX 203 LV

3 botones de llamada directa, de 18 – 45 VCA o de 20 – 65 VCC

EX 201 HV

1 botón de llamada directa, de 90 – 264 VCA

EX 202 HV

2 botones de llamada directa, de 90 – 264 VCA

EX 203 HV

3 botones de llamada directa, de 90 – 264 VCA

L 193 mm, Al 346 mm, Pr 125 mm

8.500 g

Series EX 200 HS Subestación antideflagrante digital, con microteléfono, sin altavoz. Color: Naranja puro RAL 2004. EX 201 LV HS

1 botón de llamada directa, de 18 – 45 VCA o de 20 – 65 VCC

EX 202 LV HS

2 botones de llamada directa, de 18 – 45 VCA o de 20 – 65 VCC

EX 203 LV HS

3 botones de llamada directa, de 18 – 45 VCA o de 20 – 65 VCC

EX 201 HV HS

1 botón de llamada directa, de 90 – 264 VCA

EX 202 HV HS 2 botones de llamada directa, de 90 – 264 VCA EX 203 HV HS 3 botones de llamada directa, de 90 – 264 VCA L 250 mm, Al 410 mm, Pr 125 mm

9.500 g

Etiquetas EX 200LABEL Etiquetas adhesivas fabricadas en acero de calidad. Muy duraderas hasta en entornos extremos, gracias a su adhesivo especial. EX 200LABEL1 1 etiqueta por unidad EX 200LABEL2 2 etiquetas por unidad EX 200LABEL3 3 etiquetas por unidad L 60 mm, Al 25 mm

68 | Terminales de interfonía |

Características técnicas: Potente amplificador integrado de 25 vatios, conector de conexión de altavoces de 8 ohmios/ 25 W, 2 entradas y 2 salidas de relé (1 salida de relé de tensión controlada por ejemplo para activar una luz de señal), modo de funcionamiento de emergencia con alimentación proporcionada por AB (1,5 W), LED multifuncional.


Puesto de interfonía antideflagrante – EX 7711 Características principales: –– Certificación ATEX II 2G EEx d [ia]ib IIB T4 –– Aprobado para la zona 1 –– Grupo de dispositivo II –– Categoría de dispositivo 2G –– Grupo de riesgo de deflagración IIB –– Clase de temperatura T4 –– Rango de temperatura de -40 °C a +50 °C –– Pantalla gráfica LCD –– Teclado estándar y 8 teclas de función –– Altavoz de bocina y amplificador integrado para salida de alto volumen –– Índice de protección IP66

Características técnicas: Alimentación local de 24 VCC, 110, 220, 230 VCA.

EX 7711 Puesto principal antideflagrante digital con pantalla gráfica LCD iluminada, teclado estándar, botones de función y altavoz de bocina. Color: Naranja puro RAL 2004 Certificación Sira 02 ATEX 1177X; Tipo de protección de ignición II 2G EEx d [ia]ib IIB T4Tamb = de -40° a +50 °C. L 190 mm, Al 500 mm, Pr 120 mm

10.000 g

Teléfono antideflagrante – Resistel Características principales: –– Certificación ATEX II 2 G EEx em[ib] IIC T5 –– Aprobado para la zona 1 –– Grupo de dispositivo II –– Categoría de dispositivo 2G –– Grupo de mayor riesgo de deflagración IIC –– Temperatura de clase T5 –– Rango de temperatura de -26 °C a +60 °C –– Teclado de 21 piezas, fabricado en acero V-4A. –– Pantalla gráfica LCD –– Microteléfono (volumen ajustable en 7 pasos) –– Índice de protección IP 66 e IK 09.

Características técnicas: Alimentación in situ de 24 – 66 VCC; volumen de llamada 90 dBA a 1 m. de distancia; Se conecta con un servidor de interfonía a través de tarjeta de abonado G8-TEL4.

ResistTel Teléfono industrial antideflagrante resistente a la intemperie con opción de manos libres y pantalla LCD gráfica. Certificado para entornos con gas y polvo. La carcasa fabricada en poliéster, reforzada con fibra de vidrio y resistente a los choques y la abrasión impermeable a los ácidos, a las soluciones alcalinas, al agua del mar y a la grasa. Certificación DMT 02 ATEX E 183; tipo de protección de ignición II 2 G EEx em[ib] IIC T5 Tamb = de -25° a +60 °C y II 2 G EEx em[ib] IIC T6 Tamb = de 25° a +40 °C. L 227 mm, Al 266 mm, Pr 135 mm

5.500 g

| Terminales de interfonía | 69


Accesorios

Luz de señal Ex II C (aluminio) Señal luminosa resistente y antideflagrante para su uso en lugares propensos a deflagraciones de las Zonas 1, 2, 21 y 22. La carcasa es de aluminio resistente a la presión; la bóveda acristalada está fabricada en cristal de borosilicato templado. Señalización personalizable basada en cuatro modos operativos (iluminación continua, luz intermitente, destellos de flash y luz circundante). Tipo de protección de ignición II 2 G Ex de II C T6, II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C; Rango de temperatura de -40 °C a +40 °C EXSIGAL230R LED rojos, 230 VCA EXSIGAL24R

LED rojos, 24 VCC

EXSIGAL230Y

LED amarillos, 230 VCA

EXSIGAL24Y

LED amarillos, 24 VCC

Diámetro 110 mm, Fondo 243 mm

2.000 g

Señal luminosa Ex II C-PC Señal luminosa resistente y antideflagrante para su uso en lugares propensos a deflagraciones de las Zonas 1, 2, 21 y 22. Señalización personalizable basada en cuatro modos operativos (iluminación continua, luz intermitente, destellos de flash y luz circundante). La carcasa está fabricada en policarbonato. Color: negro. Tipo de protección de ignición II 2 G Ex emb(ib) II C T4, II 2 D Ex mbD tD A21 IP66 T 130°C; Rango de temperatura de -40 °C a +60 °C EXSIGPC230R LED rojos, 230 VCA EXSIGPC24R

LED rojos, 24 VCC

EXSIGPC230Y LED amarillos, 230 VCA EXSIGPC24Y

LED amarillos, 24 VCC

Diámetro 103 mm, Fondo 300 mm

70 | Terminales de interfonía |

2.500 g


Terminales para células Terminales para células / 2 hilos para una protección y una mayor seguridad. El Terminal para célula se ha concebido especialmente para las cárceles, las clínicas medicolegales así como las células de comisarías y tribunales. Para aumentar el nivel de seguridad, los terminales garantizan las funciones de alarma, de control e informaciones además de la transmisión de las conversaciones. Tecnologías innovadoras y el concepto modular garantizan una inversión segura. El módulo de detección de móviles en opción permite luchar contra la posesión ilegal de móviles por personas colocadas bajo

vigilancia. Los captadores sensorios protegen a los vigilantes durante su paso en la célula: en caso de situación crítica, basta con afectar la cara delantera del aparato para desencadenar la alarma vigilante. La tecnología digital DSP / 2 hilos permite el audio-monitoring y el ­OpenDuplex®, así como la vigilancia altavoz/micrófono, que, con la vigilancia programable de la línea, garantizan el buen funcionamiento del terminal de célula.

Tornillos especiales así como una protección contra las inserciones impiden todo acto de vandalismo

Cara delantera en acero Nirosta de 3 mm Contactos de sabotaje

Altavoz dotado de una membrana especial para una calidad vocal y musical óptima

Indicador permitiendo de señalar una conversación

Módulo de detección de los móviles (en opción) Captadores sensorios para llamada de urgencia de los vigilantes

Indicador permitiendo de indicar los canales musicales Botón piézo para indicar si la luz esta encendida o apagada

Selección de canales audio (música, info., etc.) Volumen +

Botón piézo para la solicitud de llamada

Volumen –

Micrófono électret

Caja empotrable

Una seguridad conforme a las normas – Visión DIN VDE 0834 Partes 1+2 EN 50082-1 EN 55022 ENV 50204 EN 60950

Dispositivos de llamada en los hospitales, los hospicios y otros establecimientos similares Inmunidad genérica Límites y métodos de medida de las perturbaciones radio electrónicas de los aparatos de tratamiento de la información Inmunidad contra los campos magnéticos de alta frecuencia de los móviles digitales Seguridad de los aparatos de tratamiento de la información

Instalación en las células Versión de montaje 1 con dispositivo electrónico integrado –– Caja empotrable UP 030 –– Dispositivo electrónico celular EB 330 | EB 330S –– Cara delantera EF 031x

Versión de montaje 2 con dispositivo electrónico deportado –– Dispositivo electrónico celular, módulo par rail DIN o caja aparente –– Caja empotrable UP 030 –– Platina de conexión para conectar el dispositivo electrónico de la célula a la cara delantera –– Cara delantera EF 031x

Pozo de instalación

| Terminales de interfonía | 71


Cara delantera – Serie EF 031 Las caras delanteras se fabrican con acero resistente Nirosta de 3 mm, superficie cepillada. Tornillos especiales así como una protección contra las inserciones impiden todo acto de vandalismo. Las caras delanteras convienen a la instalación mural con una caja empotrable UP-030. Protección contra la aspersión de agua, la penetración de cuerpos extranjeros, etc.

Características técnicas: amplificador integrado de 2,5 W (potencia de 1,5 W con altavoz integrado); altavoz de 8 ohmios con membrana especial para una calidad sonora óptima; micrófono électret.

EF 031-1 Panel frontal con botones piezo eléctricos para solicitud de llamada o ayuda, micrófono y altavoz. EF 031-1

Panel frontal

EF 031-1R Panel frontal con ventana de antena para la instalación del módulo de detección de móviles HF 100-EB L 179 mm, Al 279 mm, Pr 3 mm

1.660 g

EF 031-2 Panel frontal con 2 botones piezo eléctricos para solicitud de llamada o ayuda, luz, micrófono y altavoz. EF 031-2

Panel frontal

EF 031-2R

anel frontal con ventana de antena para la instalación del módulo de P detección de móviles HF 100-EB

L 179 mm, Al 279 mm, Pr 3 mm

1.660 g

EF 031-2M Panel frontal con dos botones piezo eléctricos para solicitud de llamada o ayuda, luz, micrófono y altavoz. 3 botones (tecnología TCT) para selección de música y ajuste de volumen; 6 ­indica­dores de canales de música. EF 031-2M

Panel frontal

EF 031-2MR

Panel frontal con ventana de antena para la instalación del módulo de detección de móviles HF 100-EB

L 179 mm, Al 279 mm, Pr 3 mm

1.740 g

Caja empotrable Caja empotrable para la recepción de la cara delantera EF 031x y del dispositivo electrónico para célula EB 330 con dos contactos de sabotaje dispuestos en

UP 030 Caja empotrable para la recepción de la cara delantera EF 031x y del dispositivo electrónico de célula EB 330x, incluyendo cada una 5 entradas de cable (diámetro 20 mm) en las partes superiores y inferiores, así como una entrada de cable sobre los lados. C aja sin las escuadras de fijación: L 183,5 mm, Al 283,5 mm, Pr 63,5 mm 1.700 g Caja incluyendo las escuadras de fijación: L 223,5 mm, Al 283,5 mm, Pr 63,5 mm

72 | Terminales de interfonía |

diagonal uno en frente del otro (contacto descanso). Debido al premontaje, la caja empotrable debe pedirse separadamente.


Dispositivos electrónicos para células / 2 hilos Es posible seleccionar distintos conjuntos de piezas para las versiones de montaje del dispositivo electrónico integrado y deportado. Además, existe para cada versión un conjunto de piezas con captadores sensorios integrados, posibilidad de desencadenar la llamada rozándola (por ejemplo para la alarma vigilante). Además de la serie cara delantera EF 031, es también posible de conectar conjuntos de piezas analó­ gicas para realizar un interfono. Es así posible acondicionar

individualmente la cara delantera. El dispositivo electrónico y la caja empotrable deben pedirse separadamente. Características técnicas: alimentación en tensión externa 24 VCA / 15 VA o 24 – 35 VCC / 15 W; potencia consumida al descanso 3,5 W; máx. 15 W para 24 VCA (Consumo para 24 VCA min. 130 mA, máx. 670 mA); 10 entradas para contactos secos; 6 salidas enlace (3 contactos descanso y 3 inversores); 60 VCC / VCA – 1 A; 30 VCC / VCA – 2 A.

EB 330 Kit de instalación mural de electrónica móvil para la instalación integrada y la conexión de un panel frontal EF 031. EB 330

Kit de instalación mural de electrónica móvil

EB 330S Módulo de electrónica móvil de instalación mural con función sensorial en la superficie L 147 mm, Al 162 mm, Pr 25 mm

360 g

EB 330AH Kit de instalación en superficie de electrónica móvil para instalación compensada (por ejemplo, en elevadores) y conexión del panel frontal EF 031. El módulo se encuentra unido a un soporte carril DIN. EB 330AH

Kit de instalación en superficie de electrónica móvil

EB 330AHS Módulo de electrónica móvil de instalación mural con función sensorial en la superficie L 150 mm, Al 162 mm, Pr 69,5 mm 800 g (incluye soporte carril DIN y lengüeta de montaje)

EB 330A Kit de instalación en superficie de electrónica móvil para instalación compensada (por ejemplo, en elevadores) y conexión del panel frontal EF 031. El Kit de instalación en superficie se incluye en una caja de protección. EB 330A

Kit de instalación en superficie de electrónica móvil

EB 330AS Módulo de electrónica móvil de instalación mural con función sensorial en la superficie L 160 mm, Al 296 mm, Pr 90 mm

1.680 g

Módulo de detección de móviles Los módulos detectan conexiones de teléfonos móviles / módem con redes UMTS y GSM, y son fáciles de insta­ lar gracias a su tecnología Plug & Play. Dependiendo de las características estructurales del montaje, los módulos pueden detectar una conexión en un rayo de 20 metros. Si alguien intenta realizar una conexión, una alarma se

activa inmediatamente en el puesto de oficina o de control del sistema Commend. Las conexiones están localizadas gracias al número o nombre de identificación del módulo activo en la pantalla. También es posible una indicación visual mediante un icono, por ejemplo, en forma de lámpara.

HF 100-EB Módulo integrado permitiendo detectar las conexiones por teléfono móvil / módem. Se com­ pone de una antena, una sección de alta frecuencia y una sección de señal. El módulo está equipado con una salida relé libre de potencial (contacto de cierre) y permite de transferir datos mediante RS 485. Puede estar instalado en las fachadas delanteras de los terminales de célula de detección de la serie EF031-xxR. Aplicaciones: Centros penitenciarios, centros de arresto y detención en comisarías y tribunales, hospitales, edificios públicos y escuelas Alimentación de corriente: 18 – 30 V CC, potencia máxima de 1,5 W; rangos de frecuencia de­­ tectables: GSM: 880 MHz – 950 MHz y 1.710 MHz – 1840 MHz; UMTS: 1.900 MHz – 2.170 MHz. L 75 mm, Al 60 mm, Pr 24 mm

86 g

| Terminales de interfonía | 73


Amplificadores La serie de amplificadores para soluciones seguras de megafonía. Su diseño compacto hace que los amplificadores de 20 vatios resulten ideales para una instalación descentralizada que ahorre cable junto a altavoces de megafonía y terminales de interfonía. Para aportar aún más flexibilidad, los amplificadores analógicos están disponibles como módulos adicionales que se integran fácilmente en los propios terminales de interfonía. La serie AF 50 ofrece una potencia de salida particularmente alta, así como varios puertos de audio. Los amplificadores de esta serie son adecuados de forma universal para cualquier tamaño de aplicación hasta soluciones de megafonía complejas o de interfonía. Los dispositivos se han optimizado especí­ ficamente para su instalación en un bastidor de 19" o in situ. Esta mayor flexibilidad ayuda a ahorrar en cable y en gastos relacionados.

Aplicaciones –– –– –– ––

Avisos Alertas y mensajes de evacuación Música y publicidad Almacenes y plantas de producción

–– –– –– ––

Oficinas e instalaciones de administración Colegios y universidades Zonas públicas (como estaciones de ferrocarril o aeropuertos) Salas de espera

SERIE AF Características principales: –– Potencia de salida de 20 W o 50 W –– Disponibles en tecnologías IP, digital y analógica –– Salida de audio de baja impedancia; impedancia mín.: 4 ohmios –– Salida de audio de 70 V/100 V (solo serie AF 50) –– Amplificador de clase D, optimizado para alta eficiencia a bajas temperaturas de funcionamiento –– Protección contra cortocircuitos y sobrecarga –– Adecuado para uso in situ descentralizado –– Robusta carcasa de policarbonato –– Supervisión de conexión entre amplificador y servidor de interfonía

AF 20I Amplificador de 20 vatios con carcasa de policarbonato; versión IP, admite PoE (IEE 802.3af). L 159 mm, Al 49 mm, Pr 87 mm

240 g

AF 20D Amplificador de 20 vatios con carcasa de policarbonato; versión digital. L 159 mm, Al 49 mm, Pr 87 mm

220 g

AF 20A Amplificador de 20 vatios con carcasa de policarbonato; versión analógica. L 159 mm, Al 49 mm, Pr 87 mm

180 g

AF 20A EB módulo adicional de amplificador de 20 vatios, sin carcasa; versión analógica; adecuada p. ej., para la integración en terminales de interfonía que requieren una capacidad de volumen adicional. L 130 mm, Al 82 mm, Pr 16 mm

74 | Terminales de interfonía |

67 g

Características técnicas: Entrada de audio adaptada a la salida de los abonados del servidor de interfonía o compo­ nentes de audio estándar (impedancia de audio: 10 Ω; sensi­ bilidad de señal de entrada de 390 mV a 3 V); salida de audio de baja impedancia para hasta dos altavoces; salida de audio de nivel ajustable; LED de estado para fuente de aliment­ ación y control de señal; fuente de alimentación externa de 24 VCC // amplificadores digitales y en IP: Salida de línea para combinación con componentes de audio estándar; entrada de micrófono; 2 entradas flotantes y 1 salida de relé; Entrada de control 0-10 V; compatibilidad para conexión de placas de ampliación; ecualizador gráfico para ajuste de sonido; switch integrado (versión IP); funcionamiento opcional a través de PoE o fuente de alimentación a través de servidor de inter­ fonía en salida reducida.


AF 50I Amplificador de 50 vatios con carcasa de policarbonato; versión IP, admite PoE (IEEE 802.3af); transformador de línea 70 V/100 V integrado. L 201 mm, Al 44 mm, Pr 260 mm

1.600 g

AF 50D Amplificador de 50 vatios con carcasa de policarbonato; versión digital; transformador de línea 70 V /100 V integrado. L 201 mm, Al 44 mm, Pr 260 mm

1.600 g

AF 50A Amplificador de 50 vatios con carcasa de policarbonato; versión analógica; transformador de línea 70 V/100 V integrado. L 201 mm, Al 44 mm, Pr 260 mm

1.500 g

ACCESORIOS

Kit de montaje para la serie AF 20 ET 901-HSH35

Soporte de montaje para montar un amplificador en un carril DIN en un armario de conmutación.

Kit de montaje en pared y sobremesa PF-WM Kit de montaje en pared y sobremesa para servidor de interfonía IS 300 o amplificador AF 50.

Kit para montaje en bastidor PF-RM-1HE Kit de montaje de 19" (1 unidad) para uno o dos servidores de interfonía IS 300 o un amplificador AF 50 en paralelo.

Fuente de alimentación conmutada PA70W24V Adaptador de alimentación conmutado de 70 W con salida de alto rendimiento. Primario: de 100 – 240 VCA; Secundario: 240 VCC; de 0 °C a +40 °C; Color: negro. Los cables de alimentación deben solicitarse por separado. L 58 mm, Al 132 mm, Pr 30 mm

345 g

Cable de alimentación KAB-C13-EU

Versión para Europa

KAB-C13-UK

Versión para Reino Unido

KAB-C13-US

Versión para EE.UU.

KAB-C13-AU

Versión para Australia

1,5 m

| Terminales de interfonía | 75


Convertidor IP Interfaz entre la red IP y los terminales de interfonia El convertidor IP ET 901 permite conectar cualquier terminal de interfonia con todas las funciones directamente a una red IP (LAN/WAN). De este modo, es posible convertir los terminales de interfonia digitales o analógicos de la gama de productos Commend en puestos de interfonia IP completos. Un conmutador integrado con función downlink permite la conexión

directa de otro aparato IP (por ejemplo, una cámara IP). La tecnología de procesamiento digital (DSP) integrada de terminales de interfonia conectados (incluidos terminales analógicos de 4 hilos) permite realizar funciones adicionales, como la supervisión de audio u OpenDuplex®.

convertidor IP El convertidor IP ET 901 se instala entre la conexión Ethernet (LAN/WAN) y cualquier terminal de interfonia. De este modo, el puesto se convertirá en un puesto de interfonia IP con todas las funciones.

ET 901 Caja de convertidor IP con conmutador integrado para terminales de interfonia. Aplicaciones: Oficinas, almacenes, cajas de conmutadores, etc. ET 901-D

Conexión de terminales de interfonia digitales / 2 hilos

ET 901-A

Conexión de terminales de interfonia analógicos / 4 hilos

L 159 mm, Al 49 mm, Pr 78 mm

280 g

ET 901HE Convertidor IP como placa de conexión con conmutador integrado para terminales de interfonia. Aplicaciones: Para la integración en cajas existentes. ET 901HE-D

Conexión de terminales de interfonia digitales / 2 hilos

ET 901HE-A

Conexión de terminales de interfonia analógicos / 4 hilos

L 130 mm, Al 24 mm, Pr 65 mm

230 g

ET 901WP Caja de convertidor IP con conmutador integrado para terminales de interfonia. La caja está protegida contra la suciedad, el polvo y el agua (Índice de protección IP 65). Aplicaciones: Diseñado para la instalación en ubicaciones exteriores o entor­nos de aplicaciones de alto rendimiento (por ejemplo, puntos de llamadas de emergencia, entradas de aparcamientos, etc.). ET 901WP-D

Conexión de terminales de interfonia digitales / 2 hilos

ET 901WP-A

Conexión de terminales de interfonia analógicos / 4 hilos

L 184 mm, Al 43,6 mm, Pr 125,5 mm

76 | Terminales de interfonía |

520 g

Características técnicas: Alimentación de corriente externa a través del adaptador de alimentación (24 V CA o 28–35 V CC, 8,4 W) o a través de PoE (Alimentación por la red Ethernet) IEEE 802.3af. Conexiones mediante puertos RJ45 para función IP uplink/downlink e interfono; ancho de banda audio de 16 kHz para puestos de interfonia digitales de 2 hilos y de 7 kHz para puestos de interfonia analógicos de 4 hilos.


Platinas de extensión Las platinas de extensión ofrecen potentes funciones adicionales. Es así posible de contestar fácimente a las exigencias de aplicaciones específicas.

EB2E2A Platina de extensión E/S (entrada/salida) para cajas de convertidor IP modelos ET 901, ET 901WP y Conversor inalámbrico WI CO, con conexión de 2 entradas como contactos secos, y de 2 salidas relé. L 130 mm, Al 65 mm, Pr 12 mm

30 g

EB2E2AHE Platina de extensión E/ S (entrada/salida) para convertidor IP modelo ET 901HE, con conexión de 2 entradas como contactos secos, además de 2 salidas relé. L 130 mm, Al 65 mm, Pr 12 mm

30 g

ACCESOrioS

ET 901-HSH35 Soporte de montaje para instalación de la caja de convertidor IP sobre un rail DNI en un armario eléctrico.

ET 901-MS63 Clips de montage permitiendo apilar cajas de convertidor IP modelos ET 901WP.

Pack de alimentación Pack de alimentación de corriente para convertidor IP. Modo de alimentación de alto rendimiento de 20 W , Primario: 90 – 264 V AC ; Secundario: 30 V DC, 0,67 A. PA20W30V-EU Versión para Europa PA20W30V-CA Versión para Reino Unido, EE.UU y Australia

| Terminales de interfonía | 77


Interfonía inalámbrica a través de DECT Comunicación sin límites Con la serie Wireless, los terminales de interfonía digitales de 2 hilos se pueden conectar fácilmente al servidor de interfonía mediante conexiones inalámbricas. De este modo, es posible convertir los terminales digitales de interfonía de la gama de productos Commend en puestos de interfonía inalámbrica, con lo que se ofrece toda la gama de opciones en aplicaciones habituales. Esta tecnología DECT potente y estable permite alcanzar altos niveles de calidad de voz y seguridad operativa. Las distintas versiones de carcasas cubren un amplio abanico de aplicaciones adicionales de interior y de exterior.

Aplicaciones habituales –– Todos los entornos de aplicaciones en que los cables o las líneas de datos no estén disponibles y que necesitarían mucho tiempo y dinero para su instalación. –– Con la interfonía inalámbrica, adaptar puestos de llamada más antiguos resulta muy sencillo y apenas requiere tiempo. –– Puntos de ayuda e información para zonas públicas como parques, playas... –– Lectores con acceso aparte con conexión inalámbrica al sistema de control de acceso. –– Instalaciones temporales, p. ej., en grandes obras

SERIE WI Características principales: –– DECT estándar – desarrollado y optimizado para la transmisión de señal de voz –– Excelente calidad de voz de interfonía de 7 kHz –– Un alcance de transmisión de hasta 300 m con antena integrada en zonas de exterior y de 50 m en edificios –– Banda de frecuencia separada sin interferencias –– Sin gastos de funcionamiento ni tasas de licencia –– Transmisión de datos cifrados mediante DSA y DSC –– Adecuado para entornos extremos (temperaturas ambiente de -40° a +60°) –– Fácil planificación y emplazamiento preciso gracias a la transmisión sin interferencias –– Eficiencia energética gracias a un bajo consumo de energía

WI BS Puesto base inalámbrico con antenas integradas para la integración de hasta 2 conver­ sores inalámbricos. Antenas externas adicionales y cables de conexión disponibles bajo pedido. WI BS

Versión estándar

WI BS US

Versión para EE.UU.

L 159 mm, Al 49 mm, Pr 78 mm

270 g

WI CO Conversor inalámbrico con antena integrada para la integración de un abonado digital de 2 hilos y placas de ampliación. Antenas externas adicionales y cables de conexión disponibles bajo pedido. WI CO

Versión estándar

WI CO US

Versión para EE.UU.

L 159 mm, Al 49 mm, Pr 78 mm

280 g

Caja para montaje en superficie WI SH WP Caja para montaje en superficie para la instalación de un puesto base inalámbrico o un conversor. Índice de protección IP 65, adecuado para uso en exterior. Incluye prensaesto­ pas de entrada, kit para montaje en pared y soporte para carril DIN. L 239 mm, Al 91 mm, Pr 159 mm / prensaestopas no incluidos

580 g

ET 901-HSH35 Soporte para montar un puesto base inalámbrico o un conversor en un carril DIN en un armario de conmutación.

78 | Terminales de interfonía |

Características técnicas: Rango de frecuencia: de 1880 MHz - 1900 MHz; Rango de frecuencia (versión de EE.UU.): de 1920 MHz a 1930 MHz; Potencia de transmisión: 10 mW, máx. 250 mW; Tecnología de espacio largo con 24 intervalos de tiempo; Fuente de alimentación externa de 10 - 35 VCC (p. ej., PA20W30V), para las estaciones base también opcionalmente a través de Ethernet (PoE);


Pasarela de radio móvil TETRA De terminal de interfonía a radio móvil y viceversa La nueva pasarela de radio móvil TETRA de Commend se integra perfectamente en los sistemas de interfonía para ofrecer una gestión óptima de comuni­ cación por la radio TETRA. La radio digital TETRA es la tecnología de comunicación del futuro para autoridades públicas, así como para organizaciones de seguridad y su personal. En Europa, muchos países tienen instaladas redes TETRA nacionales o las están instalando. Además de las excelentes capacidades de transmisión de voz, la versión actual de TETRA también ofrece importantes servicios adicionales para fuerzas de acción, como mensajería de texto o localización por servicios GPS.

Pasarela de radio móvil TETRA Características principales: –– Acceso por menú a conexiones de radio digital –– La comunicación de radio TETRA está disponible en todo el sistema de interfonía –– Acceso a conexiones analógicas de comunicación de TETRA con un sistema –– Conmutación de grupo por menú –– Recepción simultánea de varias líneas de grupo –– Visualización de ISSI de llamada –– Escaneo de grupo –– Envío de mensajes SDS predefinidos –– Recepción de mensajes SDS –– Supervisión de interfaz y fallos –– Activación de eventos dentro del sistema de interfonía a través de comunicación de radio

Características técnicas: Alimentación externa a través de adaptador de potencia universal de 12 VCC; Consumo de energía de emergencia de 400 mAh 2 puertos de interfaz RS 232; 1 puerto LAN 10Base-T; 2 LED indicadores de estado.

TETRA Kit básico, que se compone de interfaz de radio TETRA para la integración de hasta dos módulos Motorola MTM 800E con servidores de interfonía GE 300 y GE 800. Incluye cable de conexión para caja de datos MTM 800E; Fuente de alimentación con adaptador de corriente universal. TETRA

Interfaz de radio para la integración de hasta dos módulos MTM 800E

L-TETRA

Licencia para una interfaz de radio TETRA, cubre el uso de hasta dos módulos MTM 800E

L 152 mm, Al 48 mm, Pr 110 mm

720 g

TETRA-IF2 Kit de ampliación para un segundo módulo Motorola MTM 800E, que se compone de un cable de conexión serie para conectar una segunda caja de datos; Cable de conexión para conectar un ET 908A o un G8-AUD para el enlace de audio.

TETRA-PRG Kit de programador, que se compone de un cable de configuración para la pasarela TETRA; Fuente de alimentación con adaptador de corriente universal.

Interfaz Sepura La interfaz V24PRO permite la conexión de radios Sepura al sistema de interfonía. Se oye un tono tan pronto como se habla en la red de radio TETRA. No es posible un acceso con menús a la radio digital. Se incluyen cables de datos y audio. Cada canal de radio requiere una tarjeta de conexión V24PROSEP. G8-V24PROSEP Tarjeta de conexión para servidor de interfonía IP GE 800 L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

| Terminales de interfonía | 79


Altavoces Altavoces murales Los altavoces, destinados a un instalación mural están pro­ puestos en tipos muy variados. Por ejemplo, un instalación mural directa sobre la caja, por clip, por el intermediario de un estribo de montaje permitiendo de orientar el objeto a

sonorizar. Los altavoces murales pueden estar entregados en parte en los colores RAL o pueden hacer el objeto de una pintura especial.

AL 10-16 Bafle acústica muy eficaz. Gracias a su caja en poliéster resistente al tiempo inclemente, la bafle AL 10-16 puede estar utilizada lo mismo en el interior que en el exterior con un nivel de ruido medio. Montaje con estribo rotativo e inclinable incluidos la entrega. Banda de frecuencia entre 220 y 16 000 Hz; potencia 12 / 15 W; presión acústica 94 dB/W/m (1 kHz); potencia acústica máxima 110 dB; impediencia 16 ohmios. AL 10-16S

Negro

AL 10-16W Blanco L 100 mm, Al 300 mm, Pr 98 mm (estribo incluido)

1.780 g

Altavoces exponenciales Los altavoces exponenciales tienen la ventaja de crear una presión acústica elevada con una potencia relativamente baja. En el cuadro de una optimización de la transmisión de la voz, ellos ofrecen un comportamiento directivo muy claramente establecido de modo que consiguen muy buenos resultados de sonorización sobre grandes trayectos

de transmisión. Dado que los altavoces exponenciales disponen igualmente de muy buenas características micro fónicas, altavoces homologados para el medioambiente explosivo, permiten de poner en obra operaciones simples de interfonia en zonas explosivas.

HP 10 Altavoz exponencial en plástico ABS, resistente al tiempo inclemente. Color: Gris. Aplicaciones: para la sonorización de espacios libres y de grandes espacios ruidosos. Cinta de frecuencia entre 410 y 8 000 Hz; potencia 10 / 15 W; presión acústica 106 dB/W/m (1 kHz); potencia acústica máxima 116 dB; impediencia 20 ohmios. Diámetro 139 mm, Pr 193 mm

1.400 g

HP 15 Altavoz exponencial en plástico ABS, resistente al tiempo inclemente. Color: Gris. Aplicaciones: Para sonorización de grandes espacios abiertos y vestíbulos ruidosos. Rango de frecuencia de 330 a 8.000 Hz; salida de potencia 15 / 20 W; presión sonora de 108 dB/W/m (1 kHz), presión de sonido máxima de 118 dB; impedancia de 20 ohmios. Diámetro 200 mm, Pr 247 mm

1.700 g

Focos de sonido Los focos de sonido asocian las buenas calidades acústicas de los altavoces dinámicos, a las propiedades directrices de un altavoz exponencial. Ellos seducen por sus buenos

RB 36-04 Emisor de sonido cilíndrico con altavoz y membrana electrodinámica muy eficaz. Los estribos de fijación ajustables garantizan un montaje fácil. Color: Gris. Aplicaciones: altavoz externo para la transmisión de la voz y de la música en los vestíbulos, en las gasolineras y los aeropuertos, etc. Cinta de frecuencia entre 200 y 10 000 Hz; potencia 5 W; presión acústica 92 dB/W/m (1 kHz); potencia acústica máxima 99 dB; impedancia 4 ohmios. Diámetro 132 mm, Pr 195 mm

80 | Terminales de interfonía |

1.800 g

ancho de banda y su presión acústica elevada y están por tanto bien adaptados a las distancias de sonorización media exigiendo una muy grande nitidez para las silabas.


Micrófonos MIC 800 Micrófono con flexible, con características hyper cardioide y enchufe western para la creación de puestos especiales o la integración en los planes de trabajo. Color: Negro Sensibilidad 4,2 mV/Pa; características hyper cardioide hacia delante; longitud de cable 0,28 m (blindado). MIC 800SW

Versión estándar

MIC 473SW

Versión sin conector occidental para instalación con terminal de tornillo

Longitud 422 mm / Diámetro del agujero 10 mm

MIC Q400 Micrófono para montaje aparente de tipo cardioïde de dimensión mínima. Caja en plástico indeformable resistente a los choques, puede pegarse sobre superficie lisas. Acústica mejorada. Color: Negro. Aplicaciones: micrófono exterior para los interfonos de taquilla, por el lado cliente. Sensibilidad 15 mV/Pa; directividad: cardioïde; respuesta frecuencial: 100 Hz – 8 kHz; longitud de cable 2,8 m (acorazado). L 24 mm, Al 13 mm, Pr 43 mm

58 g

MIC 480 Micrófono electret omnidireccional para la instalación en paneles de aluminio o de cristal de hasta 10 mm de grosor; resistente a las condiciones climatológicas (índice de protección IP 53). Color: Negro. Aplicaciones: Como terminales de interfonia en entradas de aparcamientos, máquinas expendedoras de billetes, paneles de control de ascensor o como micrófono externo para sistemas de interfonia en mostrador de oficina. Sensibilidad: 5,6 mV/ Pa; característica hipercardioide, cable protegido. MIC 480

Longitud del cable: 4 m

MIC 480S-10

Longitud del cable: 10 m

Diámetro de 14 mm x Pr 20 mm

ET 504 Micrófono a colgar para montaje al techo. La caja es en plástico resistente a los choques y puede por tanto estar montada con conectores o empotrada. Aplicaciones: piezas calmas, por ejemplo, naves donde una calidad sonora impecable de cada sitio es indispensable. Micrófono electret omnidireccional; sensibilidad 3.3mV/Pa; cable protegido; longitud de cable de 4 m. L 75 mm, Al 178 mm, Pr 79 mm (caja)

554 g

| Terminales de interfonía | 81


SISTEMAS DE CONTROL DE INTERFONIA


PERFECTA VISTA GENERAL

SOLUCIONES FLEXIBLES PARA SALAS DE CONTROL

PUESTA EN RED DE SALAS DE CONTROL

INTEGRACIÓN DE SISTEMAS EXTERNOS

SOLUCIONES HARDWARES Y SOFTWARES


Gestión del pupitre de control de ComWIN ComWIN visualiza, controla y automatiza Situaciones extremas tales como accidentes de coche o fallos técnicos son precisamente una parte tan importante de la descripción de trabajo como lo és una comunicación 'normal' dentro de las aplicaciones de oficina. ComWIN proporciona siempre información general instantánea del sistema y permite reaccionar rápidamente en caso de emergencia. Todas las funciones del pupitre de control del servidor de interfonía se muestran en uno o varios monitores. Los iconos interactivos (símbolos en pantalla) representan llamadas y mensajes de error o alarma; cambian de color dependiendo del nivel de atención requerido. Se pueden mostrar planos de

reacción, textos de ayuda, información de inicio de sesión y mucho más en ventanas adicionales en pantalla. Las ventanas de estado definibles de forma individual proporcionan información rápida y general del sistema ComWIN y muestran al operador toda la información importante de un solo vistazo. Independientemente de si se controla de forma manual o automatizada, ComWIN ofrece la posibilidad de integrar un amplio rango de salidas del mundo de la interfonía (barreras, puertas, calentadores, iluminación, etc.) y dispositivos de terceros en la visualización de proyectos ComWIN que permiten visualizar y controlar de forma sencilla.

QUÉ, CUÁNDO, DÓNDE, CÓMO Para poder dar una asistencia rápida en caso de emergencia, se debe proporcionar la siguiente información: ¿Qué ha ocurrido? ¿Dónde ha sucedido? ¿Cuándo ha ocurrido? ¿Cómo se puede ayudar? ComWIN hace que las fuentes de toda esta información sean accesibles de forma práctica a través de un software universal. Los planos con iconos reubicables ayudarán a localizar de forma integral un evento. Basándose en niveles de prioridad predefinidos, el software cambia automáticamente al plano adecuado en caso de un evento crítico. Esto ayuda al operador a permanecer centrado

en los eventos más urgentes en todo momento. Una comunicación por voz nítida y el soporte de vídeo directamente integrado ayudan al operador a evaluar situaciones de forma rápida y correcta. Las ventanas en pantalla indican medidas de reacción y los textos de ayuda ofrecen asistencia al operador para tomar las decisiones correctas. ComREPORT registra el cuándo, qué y dónde de cada evento, junto con las acciones y decisiones tomadas por el operador (es decir, el cómo).

Características generales –– Cambio automático entre planos, elementos parpadeantes en pantalla, zoom, sonidos de notificación y la visualización de los resúmenes en las ventanas de estado ayudan a los operadores a centrar su atención en los eventos importantes. –– Diversas opciones de visualización y alarma. –– Notificación por correo electrónico en caso de eventos del sistema. –– El monitor múltiple ayuda a garantizar más claridad y mejor información general con opciones para guardar perfiles de diseño individuales y colocar libremente los resúmenes de planes, ventanas de estado, acciones, etc. –– Es posible cargar listas de suscripción para marcar/finalizar llamadas como parte del perfil de configuración de la instalación o importarlas a partir de archivos Excel o CSV. –– Arquitectura moderna cliente-servidor. –– Modelo de licencias flexibles y escalables para ajustarse a los requisitos individuales.

Privilegios de usuario –– Los usuarios se pueden dividir en usuarios individuales y en grupos de usuarios. –– El acceso a los planos establecidos, permisos y grupos se basa en los privilegios de usuario. –– El idioma del usuario se puede establecer para cada usuario de manera individual.

Grupo de Planos –– Los privilegios de usuario individuales definen la capacidad de acceder/ visualizar planos e iconos. –– Dependiendo de sus privilegios, los usuarios pueden acceder solo a planos establecidos específicos. –– Los planos están organizados en jerarquías de plano/mapa (países, ciudades, aparcamientos, etc.). A cada una de estas jerarquías se les puede asignar varios planos (por ejemplo, niveles de aparcamientos). –– Acceso controlado a planos específicos y a todos los subplanos o solo a planos individuales específicos.

84 | Sistemas de control de interfonia |


Navegador de planos

Iconos del plano

Plano principal

Visualización automática de vídeo

Cuadro de diálogo propiedades del icono

Informes y estadísticas

Iconos de ComWIN –– Iconos diseñables individualmente (formato PNG, JPEG, BMP, GIF o XAML) para indicar cualquier tipo de situación. –– Los gráficos de los iconos se pueden configurar y posicionar en los planos según sea necesario. –– A las situaciones y eventos se les puede asignar iconos de diferentes colores para reflejar diferentes niveles de prioridad y urgencia. –– Las señales de sonido y los elementos parpadeantes en la pantalla dirigen la atención a importantes problemas y eventos. –– Integración opcional de iconos animados en formato GIF o XAML.

Planos ComWIN –– Planos configurables y personalizados individualmente (planos de información general, planos verticales, planos de construcción, planos estructurales y de área, etc.) en una mayor resolución de gráficos. –– Los planos de ComWIN permiten visualizar cualquier tipo de edificio, elemento, ruta o información. –– El Navegador de planos o los iconos de navegación se pueden utilizar para cambiar hacia delante y hacia atrás entre los planos individuales de un proyecto ComWIN. –– En caso de que se detecte una situación de emergencia, ComWIN cambia automáticamente al plano correspondiente.

| Sistemas de control de interfonia | 85


Adaptado individualmente según los requisitos del cliente Editor de medidas

Medidas ComWIN –– Diseño flexible de cuadros de diálogos para la introducción de comentarios o ilustraciones de acciones requeridas, medidas e información. –– Visualización de documentos (HTML, PDF, etc.) o imágenes como una medida. –– Ilustración individual de flujos de trabajo para proporcionar ayuda al operador. –– Registro detallado de inicio de sesión del operador en ComREPORT.

ComSDK: soluciones de puesto de control adaptadas La interfaz del software en ComWIN_server soporta soluciones individuales para adaptar las estaciones de trabajo del operador de ComWIN de forma precisa a las necesidades del cliente. Como resultado, es posible integrar bases de datos o sistemas de terceros e implementar soluciones sin el entorno gráfico de ComWIN. Esto significa que ComSDK también se puede utilizar sin una Licencia de entorno gráfico de ComWIN.

ComWIN

Sue

Tony

MacBeth

Scott

Mobile Scott Sue

Tim

MacBeth

Knapp Tony

John

Scott

Doe

Mobile Scott Ellie

Weiss

Kyle Maya

Stuart

Solvani

John

Doe

Garage

Ellie

Weiss

Reception Maya

Solvani

Entrance Garage Door

1

Reception

Ejemplos de aplicación

Door

2

Entrance

Door

Door

1

2

–– Integración de sistemas de contabilidad para centros de atención telefónica de aparcamientos –– Telefonía en celdas de detención: Administración de números de teléfono a los que puede llamar el detenido (por ejemplo, al abogado) y registro automático probatorio de llamadas. –– Envío de mensajes en pantalla a pantallas de interfonos de llamada y gestión de plantillas de mensajes

Base de datos del proyecto Base de datos del usuario

ComWIN_ server

IP

–– Anuncios automáticos, generados con la función de conversión texto-voz Es posible activar una licencia por cada ComWIN_server; no hay límite en el número de aplicaciones SDK que se puedan implementar y ejecutar en paralelo. El paquete de la aplicación incluye un manual completo para el programador de la interfaz del software. Las bibliotecas del software .NET (incluyendo un programa de muestra) están disponibles bajo petición mediante el DVD del producto ComWIN o a través de Internet en www.software-manuals.com. COMSDK

Integración de ComSDK en ComWIN

Interfaces –– TAPI –– Sistemas PMS de diferentes proveedores (por ejemplo, SKIDATA, Scheidt & Bachmann, etc.) –– Hay otras interfaces disponibles bajo petición WINASKI Integración de sistemas SKIDATA en ComWIN WINASBA Integración de sistemas Scheidt & Bachmann en ComWIN

86 | Sistemas de control de interfonia |

Servidor de interfonía

IP

SDK-API

ComSCH

–– Registro en base de datos de personas supervisadas (JVA/JA) y visualización automática de detalles personales durante las llamadas.

ComSDK

–– Asignación individual de mensajes de seguridad en puestos de llamada de emergencia.

Mensajes ICX

Application


Licencias ComWIN Las aplicaciones y funciones utilizadas en los servidores de interfonía IP GE 800, GE 300 e IS 300 se pueden desbloquear mediante licencias de software y en el caso de los servidores de interfonía GE 700 y GE 200 mediante licencias "dongle".

Dependiendo del modelo de cliente/servidor utilizado, ComWIN estará disponible como una solución independiente o en red.

Intercom Server

Workstation

Solución de estación de trabajo Todo el sistema (ComWIN_server y el cliente ComWIN) se ejecuta en un equipo local. WINL1

ComWIN Light: visualización de hasta 100 iconos y 10 planos.

WINW1 Versión de estación de trabajo autónoma ComWIN para visualizar las funciones complejas del pupitre de control, incluyendo 1.000 iconos y un número ilimitado de niveles de planos; el número de iconos se puede ampliar con una licencia ComWIN-5 (500 iconos adicionales). IP/V24

Client 1

Client 2

Client 3

Solución en red La aplicación ComWIN (Cliente ComWIN) está conectada a una servidor externo mediante la red IP en la que el servicio ComWIN_server se está ejecutando.

Switch

WINN1 ComWIN Net: Versión cliente-servidor para pupitre de control de estaciones de trabajo múltiples (también en diferentes lugares), incluyendo 2 clientes y 1.000 iconos y un número ilimitado de niveles de planos; se puede actualizar a la licencia ComWIN-5 o ComWIN-C.

IP-Networking

IP/V24

IP/V24

ComWIN_server

ComWIN_server

ComWIN_server

Intercom Server

Backup Server

Extensiones COMWIN-5 Extensión de 500 iconos para la visualización ComWIN WINW1 o WINN1. COMWIN-C

Extensión de un cliente de visualización adicional para WINN1.

COMWIN-B Servidor de reserva para satisfacer los mas altos requisitos particulares de fiabilidad del sistema.

Licencias de actualización WINL1U Actualización para ComWIN Light (actualización desde versiones previas a la Versión 5) WINW1U Actualización para el área de trabajo ComWIN (actualización desde versiones previas a la Versión 5) WINN1U Actualización para ComWIN Network (actualización desde version previa a la Versión 5)

| Sistemas de control de interfonia | 87


ComREPORT: elaboración de informes y estadísticas

Registro

La aplicación ComREPORT registra todos los eventos del sistema y escribe todos los mensajes del sistema en una base de datos SQL. Es posible acceder a este completo archivo del sistema y resumirlo en informes personalizados mediante filtros de datos configurables. –– Registro consecuente de todos los eventos y datos en el sistema de interfonía

Función de informes

–– Análisis de los datos estadísticos para los sistemas de interfonía, sistema de llamadas de emergencia y sistemas de centros de llamadas –– Número de llamadas: Distribución temporal en días/semanas/meses/años. –– Tiempo de espera de las llamadas: Indica el tiempo de espera del cliente antes de que se responda a la llamada –– Rendimiento del operador: Registra las horas en las que inicia sesión, calculo de la duración media de la llamada, la cantidad de llamadas procesadas y los detalles de las llamadas. –– 10 GB de almacenamiento de datos con la licencia gratuita de Microsoft® SQL Server 2008 Express R2. COMRPT

Integración de ComREPORT en ComWIN

ComSCHEDULE: planificación y control en horas determinadas

ComSCHEDULE

Esta aplicación permite ejecutar funciones y procedimientos del sistema de interfonía en una programación temporal definible. Por ejemplo, el programador puede establecer puntos de datos de ComWIN o ejecutar diversas acciones como procedimientos de flujo de trabajo. Existe una gran variedad de soluciones compatibles; desde el reenvío automático de llamadas durante el turno de noche hasta las llamadas de prueba en horario fijo (por ejemplo, en puestos de llamada de emergencia de ascensor) y controles para anuncios. Administrar eventos programados y series de eventos es sencillo gracias a las ventanas de diálogo y a las vistas comunes de las aplicaciones como MS Outlook®. La aplicación está integrada en el servicio ComWIN_server y se puede utilizar sin la licencia de entorno gráfico ComWIN. –– Programación y planificación de las funciones de interfonía –– Soporte para series de eventos o eventos individuales (programación sencilla mediante asistente). COMSCH

Integración de ComSCHEDULE en ComWIN

ComVIDEO: integración de vídeo Esta aplicación integra transmisiones de vídeo en directo desde orígenes de vídeo sobre IP en la solución de comunicación y seguridad. Las imágenes de vídeo se organizan en la pantalla en una cuadrícula con una clara estructura para facilitar su visualización. –– Monitor principal, monitores de vista previa, monitores de vigilancia (función de escaneo de vídeo). –– Visualización automática del vídeo en el monitor de vista previa cuando recibe solicitudes de llamada. –– Visualización automática de vídeo en el monitor principal durante la llamada. –– Integración de muchas soluciones comunes de vídeo sobre IP (por ejemplo, Axis, Bosch, Mobotix, etc.); consulte el Manual ComWIN para obtener más información. WINVC Añade la funcionalidad de vídeo para un cliente. Características: Integración de muchas cámaras comunes de vídeo sobre IP, visualización del vídeo al recibir solicitudes de llamadas y llamadas de puerta y escaneo de vídeo en ventanas separadas del monitor o matriz del monitor, etc.

DVD-ComWIN Paquete de instalación completo con controlador de vídeo, .NET Framework, SQL Server, SDK, manuales y una completa biblioteca de iconos.

88 | Sistemas de control de interfonia |

ComVIDEO


INTERCOM CLIENTE Puesto de interfonia IP para ordenador de oficina El intercon cliente transforma cada PC Windows en puesto de interfonia sin añadido de material suplementario. El usuario dispone en su pantalla del entorno gráfico habitual de una estación Commend con bloque de números, teclas de función y pantalla. El servicio funciona tanto con el ratón como con el teclado del PC o la pantalla táctil. Los micrófonos MIC Q400AJ y MIC 480AJ garantizan una excelente calidad de voz.

Cuenta con todas las funciones de interfonia y permite, por ejemplo, ho­ jear la lista de abonados, abrir barreras, dirigir la domótica y mucho más. Con un auricular adicional o un micrófono con cuello de cisne el Intercom Cliente esta también adaptado para su empleo en una sala de control.

Aplicaciones

Flexibilidad

–– Puestos de control de oficina de PC

–– Tamaño y posición ajustables

–– Áreas de trabajo de PC –– Puestos de llamada móviles para el portátil

–– Funcionalidad de interfonia y funcionamiento simultáneo en PC

–– Paneles táctiles para entradas y puntos de acceso

–– Diseño de interfaz personalizado individual mediante el SDK

Ergonomía

Funciones

–– Cómodo uso con teclado de PC, ratón o pantalla táctil

–– Excelente calidad de voz (hasta 16 kHz de ancho de banda audio)

–– Notificación automática en caso de llamadas, llamadas privadas, solicitudes de rellamada y llamadas de oficina de control

–– Supresión de eco y soporte de los modos de voz unidirecciona y OpenDuplex® Monitor vídeo

Teclas de funciones

Pantalla Indicador multifuncional

Teclado estándar Modo de privacidad

Botones de marcación directa

Módulos de teclas

Integración vídeo

El Intercom Cliente se puede ampliar con cuatro módulos de teclas

Gracias a un monitor se pueden integrar fácilmente las cámaras IP

de selección de destino con doce teclas cada uno (48 teclas en total).

a través de TCP/IP. La instauración de cámaras es compatible con

La configuración de las teclas se lleva a cabo de forma sencilla desde

­ComWIN Video y el control del vídeo se efectúa directamente por

la administración CCT del servidor de interfonia. Es compatible con

medio del servidor de interfonia.

las siguientes funciones: numeración abreviada, visualización de las llamadas entrantes, visualización de las comunicaciones, tecla única, ajuste de la salida, mensaje de acogida.

| Sistemas de control de interfonia | 89


Cree su propio puesto de interfonia Commend Ha deseado alguna vez darle su toque personal a un puesto de interfonia Com­ mend? Desea poder superar las limitaciones de diseño y uso? En tal caso, deje volar sus ideas y cree su propio puesto de interfonia de software Commend. Ya no supondrá un problema adaptar el diseño del cliente de interfonia al diseño corporativo de su empresa, gracias a una infraestructura bien diseñada y a las

interfaces proporcionadas para controlar el sonido del cliente de interfonia. La gama de funciones y el aspecto del puesto de llamada se pueden personalizar para ajustarlos a cualquier entorno laboral, según sea necesario. La licencia del cliente de interfonia también cubre al kit de desarrollo de software, lo que le permite usar la completa gama de funciones del puesto interfonia del software (sólo con fines ilustrativos. Es posible que el artículo real sea diferente).

Foto Simbólica

Aplicaciones –– Aplicaciones solo de voz, por ejemplo, máquinas de pago o terminales de entrada

Ventajas principales –– Fácil de integrar –– Diseño individual de interfaces gráficas de usuario (GUI)

–– Botones de acceso directo para activar salidas y visualizar entradas

–– Ámbito definible individualmente de interfaces de usuari

–– Puestos interfonia con una tecla

–– Integración opcional en sistemas de gestión de edificios

Foto simbólica

90 | Sistemas de control de interfonia |


CLIENTE DE Interfonia Datos técnicos: Conexión a servidores de interfonia mediante Servidor de interfonia sobre IP (IoIP®). Para cada abonado, se usará un puerto de una tarjeta de abonado IP en el servidor de interfonia (al igual que con el ET 901). La

dirección IP y el puerto UDP se deben especificar durante la configuración. Sistema operativo: Windows XP® SP2, Windows Vista® SP1, Windows 7.

Cliente de interfonia IC 200I Aplicación de cliente de interfonia. L-IC 200I

Licencia para GE 800 / GE 300 / IS 300

G7-IC 200I

Licencia para GE 700 / GE 200

Módulo de botón de marcación directa DD 212 Módulo de botón de marcación directa con 12 botones. El cliente de interfonia se puede ampliar en hasta cuatro módulos de botón de marcación directa. L-DD 212

Licencia para GE 800 / GE 300 / IS 300

G7-DD 212

Licencia para GE 700 / GE 200

Monitor vídeo VM 201 Licencia para añadir un monitor vídeo al cliente de interfonia. Uso exclusivo en combinación con el servidor de interfonia GE 800, GE 300 o IS 300. El kit de actualización GE 700-UPG incluye el uso del monitor vídeo junto con el servidor de interfonia GE 700. Licencia para GE 800 / GE 300 / IS 300 (GE 700 con el kit de actualización L-VM201 GE-700-UPG)

Accesorios MIC Q400AJ Micrófono de característica cardioïde y de pequeña dimensión. Caja en materia sintética resistente a los choques y no deformable pudiendo estar pegada sobre superficies lisas. Color: Negro. Conexión a través del conector estéreo de 3,5 mm, longitud de cable de 2 m, sensibilidad de 15 mV/Pa, directividad: cardioïde. L 24 mm, Al 13 mm, Pr 43 mm

MIC 480AJ Micrófono électret omnidireccional integrado para placas de hasta 10 mm de espesor máximo; índice de protección IP 53. Color: Negro. Conexión a través del conector estéreo de 3,5 mm, longitud de cable de 2 m, sensibilidad de 5,6 mV/Pa, directividad ominidireccional. Diámetro 14 mm, Pr 20 mm

| Sistemas de control de interfonia | 91


ComOPC_server Conexiones entre el Sistema de gestión de edificios y el sistema de interfonía En la Automatización de edificios, el equipamiento como sistemas de detección de incendios, alarmas de intrusión, controles de ventilación y muchos otros están conectados al Sistema de gestión de edificios mediante una interfaz basada en el estándar OPC (conectividad abierta). Prácticamente todos los Sistemas de gestión de edificios que puede encontrar en el mercado hoy en día son compatibles con OPC. ComOPC_server de Commend proporciona el punto de conexión central entre el sistema de interfonía y

los clientes OPC y gestiona el control de las comunicaciones entre ellos.­ ComOPC_server interpreta mensajes ICX del sistema de interfonía y los traduce en puntos de datos para los clientes OPC. ComADAPT sirve como una interfaz entre el sistema de interfonía y ComOPC_server. ComOPC_server también aparece en el sitio Web oficial de la fundación OPC en www.opcfoundation.org.

Arquitectura del sistema 1. Servidor de interfonía GE 800/GE 300/IS 300 o GE 700/GE 200. 2. ComADAPT sirve como un medio de comunicación entre el sistema de interfonía y ComOPC_server. 3. ComSERVICEMANAGER permite la configuración de ComADAPT.

6

BMS

5

OPC-Client

4

ComOPC_server

2

ComADAPT

4. ComOPC_server procesa el mensaje procedente del sistema de interfonía y remite los comandos del cliente OPC al sistema de interfonía. 5. Cliente OPC: el cliente OPC (pueden ser varios clientes) activo en BMS 6. BMS: Sistemas de gestión de edificios, como Bosch, OnGuard, SiPass, Siemens, etc.

ICX/(V24/IP)

Especificaciones de OPC (compatibilidad) –– El Acceso de datos (DA) es compatible con v2.05 y v3.0 –– Las Alarmas y eventos (AE) son compatibles con v1.1

92 | Sistemas de control de interfonia |

1

ComSERVICEMANAGER

3


Procedimiento de eventos OPC-AE

Procedimiento de eventos OPC-DA

OPC-AE está diseñado para recibir alarmas y señales de eventos con el fin de posibilitar por ejemplo flujos de trabajo dirigidos por un evento, operaciones y registros.

OPC-DA permite a un Sistema de gestión de edificios (BMS) por ejemplo mostrar y controlar el estado de un sistema de interfonía.

OPC-Client AE

OPC-Client DA

ComOPC_server AE

ComOPC_server DA

ComADAPT

ComADAPT

ICX/(V24/IP)

ICX/(V24/IP)

Licencias ComOPC_server

Licencias ComOPC Licencias para utilizar con los servidores de interfonía IP GE 800, GE 300 e IS 300. L-COMOPC1 100 objetos de interfonía L-COMOPC10 1.000 objetos de interfonía LCOMOPC100 10.000 objetos de interfonía

Licencias "dongle" ComOPC Licencias "dongle" para utilizar con los servidores de interfonía GE 700 y GE 200. COMOPC1 100 objetos de interfonía COMOPC10 1.000 objetos de interfonía COMOPC100 10.000 objetos de interfonía

CD-OPC CD de software para el servidor OPC

| Sistemas de control de interfonia | 93


Pupitre de control digital EE 880 Equipamientos de base del pupitre de control Pupitre de control digital, dotado de la última tecnología DSP: su concepción modular permite de integrar hasta 504 teclas luminosas programables. Esta interfaz usuaria uniforme, ofre­ ce una vista conjunta sobre todas las funciones de conexión y de mando y anuncia claramente los estados del sistema, mismo para las instalaciones las más amplias. Disponible en modelo de sobremesa o en versión a empotrar (bandeja para empotrar no incluida en el material), para una integración perfecta en los tableros de los puestos de control.

Características técnicas: anunciador gráfico retro iluminado (8 líneas de 14 caracteres); alimentación en tensión por bloque sector externo 12 – 24 VCA/10 VA o 15 – 35 VCC/ 10 W bloque sector incluido en el material del módulo EM 805); amplificador Terminal integrado de 1,5 W: altavoz integrado con una membrana especial para una calidad sonora optima; dos entradas para contactos secos; dos salidas relé 30 V / 3 A; conexión directa del micro casco o del auricular sobre el modulo EM 805, del interruptor con cierre, del COMWIN o de la pantalla táctil vía RS 232.

EE 880 Pupitre de sobremesa (sin módulo) pudiendo integrar un módulo de interfonía EM 806, un módulo multifunciones EM 805 y un módulo con teclas luminosas EM 802. En opción, un micrófono con flexible (EE 880A) o sin micrófono (EE 880C – el micrófono del módulo interfonia EM 806 esta utilizado). Gracias a las lengüetas reclinables incluidas en el material, el operador puede mejorar la claridad de la pantalla en función de la posición del pupitre. EE880AS

Negro, con micrófono cuello de cisne

EE880AG

Gris claro, con micrófono cuello de cisne

EE880CS

Negro, sin micrófono

EE880CG

Gris claro, sin micrófono

L 245 mm, Al 68 mm, Pr 324 mm / Longitud del cuello de cisne 430 mm

1.046 g

Foto simbólica

EE 881 Caja de extensión (sin módulo) aceptando hasta tres módulos suplementarios (módulo de teclas luminosas EM 802 o módulo ficticio EM 800). Lengüetas reclinables incluidas en el material. EE 881S

Negro

EE 881G

Gris claro

Foto simbólica

L 245 mm, Al 68 mm, Pr 324 mm

1.139 g

Modelo empotrado El pupitre de mando empotrado no requiere ningún pupitre de sobremesa. Tiene que incluir los módulos siguientes: un módulo de interfonía EM 806, un módulo multifunciones EM 805 (con alimentación en tensión) y por lo menos un módulo de teclas luminosas EM 802. Un micrófono con flexible puede estar encargado separadamente (MIC 800). Módulos: L 80 mm, Al 190 mm / Profundidad para empotrar: min. 45 mm

Foto simbólica

I/O Módulo Unidad entradas / salidas a distancia para la gestión y salidas lejos del servidor de interfonía. 8 entradas (a 5 niveles) y 8 salidas (4 NO y 4 conmutadores). La relación entre la unidad entradas / salidas y el servidor de interfonía esta realizada con 2 hilos sobre una distancia máxima de 3.000 m (depende del genero del cable y de la alimentación). El montaje se hace en un armario 19“ sobre una vía o en directo sobre el muro con

ET 8E8A L 105 mm, Al 62 mm, Pr 105 mm (carril de montaje y conector con tornillos incluido) 350 g

94 | Sistemas de control de interfonia |

la vía de montaje incluida. Los leds indican los estados de funcionamiento para todas las entradas y salidas. Control de líneas entre el ET 8E8A y el servidor de interfonía. Características técnicas: 8 entradas para contactos secos, 8 salidas relé 30V/ 3A (4 NO y 4 conmutadores); alimentación para la central (en opción: alimentación para cableado más largo).


Módulos del pupitre de mando La concepción modular del pupitre de mando permite de adaptar la configuración del sistema a las necesidades es­ pecíficas del cliente. La configuración de base comprende un módulo de interfonía EM 806, un módulo multifunciones EM 805 y por lo menos un módulo con teclas luminosas

EM 802. Es posible de extender la configuración añadiendo otros módulos con teclas luminosas EM 802, módulos ficticios EM 800, un interruptor con cierre EM 807 y un auricular EM 808. Los cables de empalme entre los diferentes módulos están incluidos en el material.

EM 802 Módulo con teclas luminosas teniendo 18 teclas luminosas programables. Configuración máxima: 28 modelos de teclas luminosas con 18 teclas cada uno, o sea 504 teclas de función al máximo. EM 802S

Negro

EM 802G

Gris claro

Fachada delantera L 80 mm, Al 190 mm / Profundidad min. 45 mm

200 g

EM 805 Módulo multifunciones teniendo un ancho anunciador gráfico retro iluminado, 6 teclas de función, las conexiones para un micro casco o un auricular, un interruptor con cierre, dos entradas y dos salidas y una interfaz RS 232 (para una conexión directa de COMWIN o una pantalla táctil). Bloque de alimentación sector 100 – 240 VC, 50 – 60 Hz, 400 mA, incluido en el material. Varias opciones de adaptadores sector en función de los países. EM 805S

Negro

EM 805G

Gris claro

Fachada delantera L 80 mm, Al 190 mm / Profundidad min. 45 mm

200 g

EM 806 Módulo interfonia digital / 2 hilos dotado de la ultima tecnologia DSP con teclado estándar 0 – 9, T, X, testigo luminoso de conversación, microfóno électret y altavoz integrado. EM 806S

Negro

EM 806G

Gris claro

Fachada delantera L 80 mm, Al 190 mm / Profundidad min. 45 mm

200 g

EM 800 Módulo ficticio sirviendo de tapa para los emplazamientos libres. EM 800S

Negro

EM 800G

Gris claro

Fachada delantera L 80 mm, Al 190 mm / Profundidad min. 45 mm

110 g

EM 807 Interruptor con cierre, opción complementaria para interrumpir o su conmutación en otro modo de funcionamiento (esta empotrado en la parte trasera del pupitre en lugar de la entrada de cables). Color: Negro. L 24 mm, Al 18 mm / Parte que desborda de la caja 40 mm

40 g

EM 808 Auricular con soporte de oficina, en complemento de los pupitres de sobremesa o empotrados. Color: Negro.

| Sistemas de control de interfonia | 95


Pupitre de control digital EE 380A EE 380A – Neto, compacto, multifuncional. El pupitre de control digital EE 380A es un nuevo concepto de aparatos especialmente destinado a las exigencias de los pequeños y medios lugares de trabajo que utilizan puestos de mando. Claro y fácil a utilizar, propone un control óptimo en las situaciones donde las llamadas y los mensajes deben converger hacia un centro de comunicación Hasta 4 módulos de teclas que incluyen cada uno 12 teclas de función pueden conectarse a un Terminal básico. Las teclas pueden tener distintas funciones: selección directa con una visualización de llamada (conversaci­ ón, llamada normal, llamada de urgencia); funciones de control tal como el encendido/la extinción de la luz, puesta en marcha de funciones, control de puertas, visualización de las alarmas o información tal como el estado de las puertas, pórticos y barreras.

Los módulos de teclas equipados de LED, 3 colores permiten al perso­ nal de distinguir rápidamente y fácilmente la visualización de llamadas, las funciones de control y de alarmas. Gracias a la última tecnología DSP, el Terminal básico propone la función OpenDuplex® para una calidad de voz óptima así como funciones estándar de control. El programa informático puede ponerse a día.

Aplicaciones –– Puesto de control –– Zonas con un nivel de ruido ambiente más elevado

Terminales Básicos del pupitre de control La construcción modular del sistema permite de juntar pu­ pitres de control diferentes. El terminal de interfonia consti­ tuye la base y esta disponible en cuatro versiones diferentes (con o sin cuello de cisne y con y sin altavoces suplemen­ tarios). Así púes, es posible de encontrar una solución óptima para cada situación teniendo en cuenta el nivel de ruido de una pieza. Características técnicas: Pantalla alfanumérica de 6 números (16 segmentos); conexión mediante RJ 11, conector A/B, conector Mini-DIN para conectar con módulo EM, conector modular de 4 polos para auricular, Kit manos libres o cascos.

EE 380AA Terminal básico con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, teclado estándar con teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, para la conexión de hasta cuatro módulos de teclado EM 301 o EM 302. EE 380AAS

Negro

EE 380AABT

Azul translucido

EE 380AAG

Gris claro

L 179 mm, Al 57 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

740 g

EE 380ABEG Terminal básico con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, altavoz complementario activo, teclado estándar con teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, para la conexión de hasta cua­ tro módulos de teclado EM 301EG o EM 302EG. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos interfonia sean particularmente resistentes. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/W/m (1 kHz); im­ pedancia: 8 ohmios; con protección magnética; adaptador de alimentación externo de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 380ABEGS

Negro

EE 380ABEGB

Azul translucido

L 205 mm, Al 96 mm, Pr 271 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

1.340 g

EE 380AC Terminal básico con electret, teclado estándar con teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, para la conexión hasta cuatro módulos de teclado EM 301 o EM 302. También es adecuado para el montaje mural con un kit de montaje mural. EE 380ACS

Negro

EE 380ACBT

Azul translucido

EE 380ACG

Gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

96 | Sistemas de control de interfonia |

440 g

Amplificador integrado de clase D de una potencia de 2,5 W (1,5 W con altavoz integrado de 8 ohmios o 2,5 W con un altavoz de 4 ohmios). Una entrada para contacto seco y una salida de colector abierto.


EE 380ADEG Terminal básico con micrófono cuello de cisne de tipo cardioide, altavoz complementario activo, teclado estándar con teclas “T” y “X” y tres teclas de funciones, para la conexión de hasta cuatro módulos de teclado EM 301 o EM 302. Los tornillos especiales y las juntas adhesivas hacen que estos puestos de interfonia sean particularmente resistentes. Amplificador de clase “D” con señal de voz de 15 W; presión de sonido: 82 dB/W/m (1 kHz); im­ pedancia: 8 ohmios; con protección magnética; adaptador de alimentación externo de 15 V CC; el adaptador de alimentación PA20W15V se encuentra disponible por separado (vea Accesorios). EE 380ADEGS

Negro

EE 380ADEGB Azul translucido L 205 mm, Al 96 mm, Pr 271 mm

1.220 g

MÓDULOS DE TECLADO Se pueden conectar hasta cuatro módulos de teclado a los terminales básicos. De este modo, cada terminal de oficina de control contará con un conjunto exclusivo de funciones: marcación directa desde y a terminales de interfonia, acti­ vación de salidas y visualización de detalles del estado del

sistema. Las funciones de visualización requieren módulos de teclado con indicadores de tres colores. El terminal básico y los módulos se encuentran vinculados entre sí mediante un sistema de bus. Las conexiones se realizan mediante puertos Mini-DIN.

EM 301 | EM 302 Módulos de teclado con 12 teclas para los terminales básicos EE 380AA y EE 380AC. Fuente de alimentación externa: 12–24 V CA / 15 VA; 15 –35 V CC / 15 W; Adaptador de alimentación de conexión no incluido (vea Accesorios). EM 301S

Teclas sin indicadores: negro

EM 301BT

Teclas sin indicadores: azul translúcido

EM 301G

Teclas sin indicadores: gris claro

EM 302S

Teclas con indicadores de 3 colores: negro

EM 302BT

Teclas con indicadores de 3 colores: azul translúcido

EM 302G

Teclas con indicadores de 3 colores: gris claro

L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

400 g

EM 301EG | EM 302 EG Módulos de teclado con 12 teclas para los terminales básicos EE 380ABEG y EE 380ADEG. Alimentación a través del terminal básico EE380ABEG o EE380ADEG (15 V CC). EM 301EGS

Teclas sin indicadores: negro

EM 301EGBT

Teclas sin indicadores: azul translúcido

EM 302EGS

Teclas con indicadores de 3 colores: negro

EM 302EGBT

Teclas con indicadores de 3 colores: azul translúcido

L 104 mm, Al 80 mm, Pr 45 mm

440 g

Accesorios Auricular con micrófono HS 1 Auricular con micrófono ligero concebido para la serie EE 380A y todos los aparatos com­ patibles (EE 811A y GEC 880, etc.). El cable de conexión KAB-HS1-RJ debe pedirse sepa­ radamente. Foto Simbólica

CAB-HS1-RJ Cable adaptador QD sobre RJ10 para auricular HS1 permitiendo la conexión con los terminales de interfonia al auricular y a los aparatos de la serie GEC 880. Longitud del cable: 0,5 – 2,0 m (cable en espiral).

Adaptadores de alimentación de conexión PA 20W Adaptador de alimentación primario activado con salida de alto rendimiento de 20 W: Primario: 90 – 264 V CA; 0,67 A. PA20W30V-EU Secundario: 30 V CC: versión para Europa PA20W30V-CA

Secundario: 30 V CC: versión para Reino Unido, EE.UU. y Australia

PA20W15V Secundario: 15 V CC: incluye enchufes intercambiables para Europa, Reino Unido, EE.UU. y Australia.

| Sistemas de control de interfonia | 97


SERVIDORES DE INTERFONIA


99,998% DE DISPONIBILIDAD

INTERFAZ FLEXIBLE

REDES GLOBALES

SOLUCIONES EVOLUTIVAS

PROCESADOR ALTA POTENCIA


El servidor de interfonia es el corazón del sistema de interfonia Los servidores de interfonía son el corazón de un sistema de interfonía. Así es nuestra filosofía que nuestros sistemas de interfonía sean libremente configurables, programables y extensibles. Para obtener las funcionalidades necesarias, los servidores de interfonía están equipados de tarjetas. Es así que los servidores de interfonía representan no solamente, servidores de interfonía, pero también verdaderos sistemas de gestión de interfaz. Existen en consecuencia tarjetas para la audio, las funciones de entrada y de salidas, la vigilancia, el control y la integración de sistemas auxiliares así

como múltiples tarjetas para la puesta en red de los servidores de interfonía. La integración de los sistemas auxiliares sobre una plataforma de operaciones confortables facilita la realización. La tecnología de vanguardia CMS (Componentes Montados en Superficie) y la arquitectura multiprocesador con inteligencia distribuida asegura una presentación compacta y confiere una alta fiabilidad. La concepción modular del software de explotación de los servidores de interfonía permite de responder a nuevas exigencias y aplicaciones.

Características técnicas Audio –– Ancho de banda audio: 7 o 16 kHz.

Vidéo

IP

–– Supervisión audio (con PRO 800)

–– Gestión de matrices video óptima y poco costosa –– Añadido de un monitor principal, de monitores de control así

–– Grabaciones de voz (con PRO 800)

como de monitores de previsión a un puesto de interfonía

–– Recepción de 40 programas de música

–– Puesta en marcha automática de cámaras con conversaciones,

–– Tonalidad para diferentes estados operacionales,

llamadas, mensajes de entradas o llamadas porteras

generador para diferentes tonalidades

–– Corte de la imagen video después de un lapso de tiempo programable después de la apertura de una puerta –– Añadido de camaras y creación de secuencias de escáner sobre algunos monitores con código sobre el teclado de un puesto de interfonía

Conferencias, conferencias radio

Funciones básica

–– Conferencias telefónicas con un número ilimitado de abonados.

–– Números de marcación de hasta 8 dígitos (PRO 800 1.1 y superior) –– Llamadas generales o llamadas de grupo (hasta 90 grupos programables) con respuesta automática

–– Conferencia telefónica OpenDuplex® (con PRO 800) –– Hasta 8 conferencias con conexión automática con participantes predefinidos

–– Función auricular

–– Inserción de un máximo de 40 canales radio para escuchar y hablar

–– Fin de conversación automática por abonado después

–– Escuche de un máximo de 4 canales radio simultáneamente

de un lapso de tiempo programable –– Preguntas / desvios –– Llamada automática si ocupado, indicación acústica y visual „llamada en espera“

Alarmas

–– Modo privado programable por abonado o para activarlo

–– Alarma silenciosa, por ejemplo en las oficinas, las bancas, etc.

desde el puesto

–– Función de alarma con mensaje o presentación de una

–– Inserción de información de espera para ocupado, modo

síntesis vocal, por ejemplo para evacuación

privado o bien desvio

–– Puesta en marcha por tecla o por una entrada

–– Llamadas prioritarias con anulación automática / manual

–– Hasta 8 alarmas simultáneas

para abonado en modo privado o ocupado

–– Modificación de las prioridades y de los grupos de alarmas

–– Solicitud de llamada

automáticas después de un lapso de tiempo

–– Numeración acortada para todos los abonados o por abonado,

–– Interrupción de la alarma con código secreto

también programable desde el puesto de interfonía

–– Transmisión acústica de la alarma con anuncio

–– Estructura jerárquica programable

alfanumérico (un grupo programable)

–– Varias funcionalidades para las entradas y las salidas (simulación

–– Recepción de una señal de parada

de numeración para las entradas, contactos unidos) –– Varias posibilidades de transferencias de llamadas (automáticas, manuales y en serie)

Función para puesto jefe –– Anuncio de las demandas de llamadas de los puestos de interfonía hacia el puesto jefe

Puertas y pórticos

–– Anuncio de los mensajes de entrada sobre el puesto jefe

–– Puestos pórticos con uno o varios contactos de apertura

–– Vigilancia de líneas para el puesto de interfonía y las entradas

–– Escuche del puesto portero pendiente la apertura de la puerta

–– Anuncio y operación de función simultáneamente

–– Fin de conversación automática después de la apertura de la

sobre varios puestos jefes

puerta y después de un lapso de tiempo programable

–– Varias posibilidades de transferencia de llamadas

–– Indicación del estado de la puerta sobre el anunciador

(automáticas, manuales y en serie)

–– Llamada al lado de un puesto o de un grupo de puestos

–– Vigilancia de función

–– Transferencia de llamada para llamada de un grupo

–– Audio-Monitoring

–– Información de espera al puesto portero –– Desvio de llamada portero hacia la red telefónica publica con posibilidad de apertura con sur numeración –– Control de acceso con código de 1 a 4 cifras –– Posibilidades programables de repetir el código de acceso, llamada de urgencia hacia un puesto jefe en caso de abuso

A012597BC1F

LICENCE KEY

Licencias (con PRO 800) –– Las características se pueden desbloquear con licencias. –– Esto sólo puede hacerse a nivel local o mediante mantenimiento remoto.

100 | Servidores de interfonía |


Servidor de Interfonia IP GE 800 servidor de interfonia IP

GE 300 servidor de interfonia IP

Soluciones de interfonia de gran amplitud 896 abonados IP por caja Tecnología 19”

Soluciones de interfonia compactas 80 abonados IP Caja para montaje mural

IP 100% Integración del IP/VoIP Cualidad audio de 16 kHz

Green IT, una tecnología respetuosa del medio ambiente

14.280 servidores en una red

Retro Compatibilidad 99,998% de disponibilidad

100% DIGITALES, 100% IP

Grabación vocal integrada

Los servidores de interfonia IP GE 800 y GE 300 se imponen como los nuevos estándares. Con concepto de bus IP interno, a la tecnolo­ gía digital que contienen y a las reservas de potencia excepcionales de los procesadores DSP (400 MIPS), están preparados para el futuro.

Cuando se supera un nivel de volumen determinado, la función de control audio produce una llamada automáticamente – por ejemplo en llamadas de socorro. Con ayuda a la grabación vocal integrada se puede definir un período de tiempo preciso antes de la activación de llamada, con el que se puede establecer inmediatamente la causa de la activación de llamada e iniciar las medidas adecuadas.

100% flexibles, 100% compatibles Estos servidores de interfonia IP son flexibles y se acomodan a todas las exigencias. También son compatibles con todas las generaciones de sistemas de interfonia Commend existentes. Los servidores de interfonia GE 800 y GE 300 permiten conectar todos los puestos de interfonia IP, digitales y analógicos de Commend, así como servidores SIP, teléfonos SIP y teléfonos analógicos.

Puesta en red simple y fácil Con la tecnología IP, todo es posible. No ha sido nunca tan fácil de poner en red servidores de interfonia IP en rack mediante el conmu­tador integrado o interconectar lugares repartidos en varios países. El sistema puede desarrollarse en función de las necesidades y exigencias de los operadores y usuarios.

Experiencia audio 16 kHz Con la nueva norma audio 16 kHz aplicada a las comunicaciones vocales, las llamadas de emergencias y los anuncios son de una claridad inigualada. Además, estos servidores de interfonia IP ad­ministran las tareas de los servidores de sonorización y permiten así de agrupar en el seno de una misma plataforma la sonorización y la interfonia.

Configuración y mantenimiento mediante IP Con estos nuevos servidores, los sistemas de interfonia pueden configurarse a distancia via una red IP. El mantenimiento puede también ser asegurado a través de Internet (protegido por contra­seña). Las actualizaciones del sistema operativo desde cualquier lugar del mundo se hacen así realidad.

Licencias Cuando se requieran ciertas características o más abonados, basta con telecargar llaves de licencia para activarlas. No se requiere ningún material y la activación también se puede realizar de forma local o mediante el mantenimiento remoto a través de IP.

Green IT, una tecnología respetuosa del medio ambiente El concepto de alimentación de los servidores de interfonia se funde sobre la tecnología “Green IT”. Esta tecnología respectuosa del medio ambiente permite de optimizar el balance energético tras preservar un rendimiento máximo.

Memoria de voz integrada Cada tarjeta de abonados cuenta con una memoria de voz integrada. Esta memoria permite de dejar mensajes (de espera, de información o de alarma) y después de interrogarlos con flexi­bilidad mediante el sistema.

| Servidores de interfonía | 101


GE 800 – Servidor de interfonia IP con tecnología de 19” Servidor Servidor de interfonia IP con tecnología de 19” para un máximo de 25.000 abonados en una red local. Permite la conexión de puestos de interfonia IP, digitales (2 hilos), análogicos (4 hilos) y SIP, así como de teléfonos SIP/VoIP. Caja de diseño industrial elegante con 3U para una instalación en armarios de 19”. Funciones integradas para control de puertas y portales,

alarmas, conexión vídeo, panel de mando, etc. En el marco de conexión en red, los sistemas de seguridad y comunicación pueden integrar hasta 14.280 servidores. Más de 30.000 abonados pueden comunicar entre ellos. Además, existe la posibilidad de transmitir llamadas a través de la red telefónica pública, como por ejemplo, a través de VoIP.

GE 800 Caja para una instalación en rack en tecnología de 19” con 14 ranuras en formato de tarjeta europea. Ranuras asignadas de forma fija para la tarjeta de procesador G8-GEP, la tarjeta de conexión G8-GEV y la tarjeta de conexión en red G8-NET, (incluidas en la entrega). Cantidad máxima de abonados IP 896 abonados / caja Digital (2 hilos) 56 abonados / caja Analógico (4 hilos) 56 abonados / caja Una entrada baja frecuencia (para música o alarma), dos entradas para contactos secos, dos salidas relé; interfaz de programación y mantenimiento a distancia RS232 e IP. GE 800

Servidor sin transformador

GE 800EU

Servidor, que incluye transformador de alimentación PA7-230VEU para Europa

GE 800UK

Servidor, que incluye transformador de alimentación PA7-240VUK para Reino Unido

GE 800US

Servidor, que incluye transformador de alimentación PA7-120VUS para EE.UU.

GE 800AU

Servidor, que incluye transformador de alimentación PA7-230VAU para Australia.

L 483 mm, Al 133 mm, Pr 229 mm (19“, 3U)

5.800 g

Licencias de servidor GE 800 L8-SUB-28C

Upgrade de 28 abonados a nivel de rendimiento C

L8-SUB-28D

Upgrade de 28 abonados a nivel de rendimiento D

L8-ICX

Licencia para una interfaz ICX

L8-NETLAN4 Licencia G8-NET con 4 conexiones LAN adicionales L8-NETLAN8 Upgrade con la licencia G8-NET hacia 8 conexiones LAN adicionales L8-NETWAN4 Licencia G8-NET con 4 conexiones WAN adicionales L8-NETWAN8 Upgrade con la licencia G8-NET hacia 8 conexiones WAN L-UG-GB16

Licencia de cámara Geutebrück para 16 cámaras

L-UG-GB32

Licencia de cámara Geutebrück para 32 cámaras

L-UG-GB

Licencia de cámara Geutebrück para un número de cámaras ilimitado

Tarjeta para servidor G8-IP-32 Características principales: –– Conexión de hasta 64 abonados IP por cada tarjeta de servidor. –– Hasta 14 ranuras de conexión por cada servidor de interfonía GE 800 para la conexión de un total máximo de 896 abonados IP con todas las funciones. –– Compatibilidad con vídeo y funcionalidad de teclado para los 896 abonados. –– Calidad de audio de 16 kHz (adecuado, por ejemplo, para sistemas de megafonía). –– Hasta 6.796 entradas y salidas por cada GE 800. –– Las tarjetas de servidor funcionan autárquicamente (es decir, de forma autosuficiente).

G8-IP-32 Tarjeta de inserción en Servidor para la conexión de hasta 64 abonados IP a través de Ethernet (LAN/WAN). La conexión se realiza a través del puerto de conexión de red del servidor de interfonía IP. G8-IP-32 Tarjeta de servidor básico para 32 abonados (30 con nivel de rendimiento B y 2 con nivel de rendimiento D). L8-IP-64 Licencia para la actualización a 64 abonados (62 con nivel de rendimiento B y 2 con nivel de rendimiento D). L8-IP-32C

Licencia de abonado para actualizar a 32 abonados con nivel de rendimiento C

L8-IP-324D

Licencia de abonado para actualizar a 4 abonados con nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

102 | Servidores de interfonía |

170 g

–– Fiabilidad mejorada y menos puntos de fallo (SPOF) gracias a la inteligencia descentralizada. –– Ideal para conceptos de redundancia. –– Diseño de Tecnología ecológica para un bajo consumo de energía en espera. Características técnicas: Fuente de alimentación a través del servidor de interfonía; protocolo IoIP® basado en UDP/ IP, Ethernet IEEE 802.3, 802.1q, IP (RFC 791), ICMP (RFC 792), UDP (RFC 768), TCP (RFC 793), QoS / Diffserv (RFC 2474); 8 MB de memoria de datos para mensajes de audio pregrabados (hasta 128 archivos de mensaje por cada servidor de conexión G8-IP-32).


TARJETAS DE Abonados Las tarjetas de abonados se usan para procesar comunicación por voz y controles específicos del abonados en un servidor de interfonia. Para la conexión de tarjetas de abonados IP, digitales y analógicos existentes varias tarjetas de cuatro niveles de rendimiento (B,C,D y P). Cada nivel

superior contiene todas sus características anteriores y las complementa con funciones. En el nivel de rendimiento P se pueden asignar niveles de rendimiento individuales a cada tarjeta de abonados.

G8-IP Tarjeta de abonados DSP IP permitiendo de conectar 8 abonados IP a través de Ethernet (LAN/WAN). Se puede emplear hasta 14 tarjetas G8-IP en un servidor de interfonia IP GE 800. La conexión se realiza a través de la conexión de red del servidor de interfonia IP. G8-IP-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L8-IP-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L8-IP-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L8-IP-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L8-IP-8B

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento B

L8-IP-8C

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento C

L8-IP-8D

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento D

L8-IP-8P

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento P

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

180 g

G8-GED Tarjeta de abonados DSP pemitiendo conectar 4 puestos digitales, mediante 2 hilos. Se pueden emplear hasta 14 tarjetas G8-GED en un servidor de interfonia IP GE 800. Es posible una conversación simultánea por abonado (sin bloqueo). La conexión se puede realizar a través de diferentes paneles de conexión – consulte el apartado de paneles de conexión. G8-GED-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L8-GED-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L8-GED-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L8-GED-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

220 g

G8-GET Tarjeta de abonados DSP permitiento conectar 4 puestos analógicos mediante 4 hilos. Se puede emplear hasta 14 tarjetas G8-GET en un servidor de interonia IP GE 800. Es posible una conversación simultánea por abonado (sin bloqueo). Con la licencia L8-GET-DSP las características DSP (consulte la ficha de datos) están disponibles también para los puestos analógicos. La conexión se puede realizar a través de diferentes paneles de conexión – consulte el apartado de paneles de conexión. G8-GET-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L8-GET-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L8-GET-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L8-GET-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L8-GET-DSP

Licencia para funciones de DSP en tarjetas de abonados G8-GET

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

220 g

G8-TEL4 Tarjeta de abonados DSP permitiendo conectar 4 teléfonos analógicos (tonalidad multifrecuencias o a impulsos). Además de teléfonos con teclado estandar, también se pueden conectar teléfonos sin teclado que marquen automáticamente una línea directa, por.ejemplo. un panel de mando. Esto permite una integración perfecta de puntos de información y teléfonos de emergencia en sistemas de interfonia. En caso de que se conecten altavoces adicionales a los teléfonos, también se pueden escuchar avisos (llamadas de grupo o colectivas). Conexiones a través de panel de conexión G8A-I o G8A-K (ambos no incluidos en la entrega). G8-TEL4C

Tarjeta, nivel de rendimiento C

G8-TEL4D

Tarjeta, nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

| Servidores de interfonía | 103


Tarjetas VoIP Al soportar estándares frecuentemente extendidos, tal como los protocolos SIP o IAX2, las tarjetas VoIP permiten conectar

teléfonos VoIP o sistemas de telefonía VoIP completos al sistema de interfonia.

G8-IAX Con la tarjeta VoIP G8-IAX es posible establecer hasta 8 conexiones „trunk“ entre los servidores de interfonia y los servidores VoIP compatibles con el protocolo IAX2. Esta interfaz permite llamar desde los puestos de interfonia a los teléfonos VoIP, y viceversa. La conexión se realiza a través de la conexión de red del servidor de interfonia IP. G8-IAX-4B

Tarjeta básica para 4 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento B

L8-IAX-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L8-IAX-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L8-IAX-8B

Licencia para 8 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento B

L8-IAX-8C

Licencia para 8 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento C

L8-IAX-8D

Licencia para 8 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

225 g

G8-VOIPSERV Con la tarjeta VoIP G8-VOIPSERV es posible establecer conexiones entre los servidores de interfonia y los servidores VoIP compatibles con el protocolo SIP. Esta interfaz permite la comunicación entre los puestos de interfonia y teléfonos VoIP. Esta tarjeta de servidor multifuncional y potente basada en Linux y Asterisk® permite, además, la conexión directa de teléfonos SIP con un servidor de interfonia , estos son así puestos de interfonia secundarios o principales. La configuración se realiza mediante un sencillo entorno Web. Por medio de una interfaz ComWIN adicional al servidor Intercom se pueden llevar a cabo complejas tareas de control y de regulación. Para obtener una interfaz audio al servidor Intercom es necesario, además, una tarjeta VoIP G8-IAX. La conexión se realiza a través de la conexión de red del servidor Intercom IP. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

Tarjetas de entrada y salida Las tarjetas de entrada y salida sirven para poder leer contactos secos o manejar los controles, por ejemplo,

apertura de puertas o de barreras mediante salida relé (según el modelo).

G8-16A Tarjeta con 16 salidas relé (10 contactos NA, 6 contactos NA con común). Conexiones a través del panelen de conexión G8A-I con conector SUB-D miniatura 37 puntos o mediante la tarjeta G8A-K con conectores con tornillos (no incluidos en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

208 g

G8-16E Tarjeta con 16 entradas para contactos secos, con o sin vigilancia de línea. Lectura de 5 estados de funciona­miento (silencio, activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexión a través del panel de conexión G8A-I con conector SUB-D miniatura 37 puntos o mediante la tarjeta G8A-K con conector con tornillos (no incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

161 g

G8-8E8A Tarjeta con 8 entradas para contactos secos sin tensión y 8 salidas de relé (4 contactos NA y 4 contactos NA, y 4 contactos modificables o conmutación). Lectura de 5 estados de funcionamiento (silencio, activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexion a través del panel de conexión G8A-I con conector SUB-D miniatura de 37 puntos o mediante la tarjeta G8A-K con conector con tornillos(no incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

104 | Servidores de interfonía |

190 g


Tarjetas de interfaz Permiten la integración y la conexión de sistemas externos como por ejemplo, teléfono, PC, telefonía móvil, etc.

G8-V24-PRO Tarjeta de interfaz con conversor de protocolo programable. Sirve para ajustar los protocolos estándar a los protocolos de los otros sistemas externos. Equipado con dos interfaces RS 232 (una de ellas configurable como RS 422). A través de un kit de desarollo también es posible programar aplicaciones propias (por ejemplo ajuste de diferentes conmutadores de matriz video). Conexion a través del panel de conexiones G8A-V24 (incluido en la entrega) con dos conectores series SUB-D miniaturas para RS 232, conector con tornillos para RS 422. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

G8-IF Potente tarjeta de interfaz IP con hasta 4 interfaces TCP/IP virtuales para usar el protocolo ICX a través de redes IP; equipada con dos conectores D-Submin de 9 pins para salida a través de puerto de interfaz RS 232. Esto permite la integración de sistemas de otros fabricantes (p. ej., conmutador de vídeo, sistemas de control de acceso u ordenadores host) a servidores de interfonía IP a través de redes IP o RS 232 usando el protocolo estándar Commend. La conexión se realiza a través del enlace de red del servidor de interfonía IP y la placa de instalación G8A-V24 con dos conectores D-Submin de 9 pins para salida a través de RS 232 (se incluye). G8-IF

Tarjeta básica con 2 puertos de interfaz TCP/IP virtuales y 2 puertos de interfaz RS 232.

L8-IF-4

Actualización de licencia a 4 puertos de interfaz TCP/IP virtuales y 2 RS 232.

L8-IF-ICX

Licencia para un interfaz ICX adicional (el máximo es 6).

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

G8-TEL Interfaz de teléfono DSP permitiendo de conectar un sistema de interfonia a un puesto de abonados analógico de una instalación telefónica o directamente a una linea de teléfono estandar. Estan disponible modo Teléfono para la composición directa de un numero de telefono desde un puesto de interfonia y modo Transmisor telefonico con composición automática de secuencias de numeración programables iniciadas por las llamadas o las solicitudes de llamadas. Memoria de voz libremente configurable para la identificación acústica y mensajes (por ejemplo información de espera)disponible en modo Transmisor tele­fonico. Funciones pueden ser generadas por teléfonos a multifrecuencias en los sistemas de interfonia. Conexión a través del panel de conexiones G8A-TEL (incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

272 g

G8-SELCALL Interfaz radio conectando equipamientos radio a sistemas de interfonia. Los puestos de interfonia se con­vierten en estaciones de base del sistema de radiocomunicación. Cada puesto de interfonia puede llamar una aparato radio o recibir llamadas por un aparato radio. Llamadas de grupo y llamadas colectivas son también posibles desde el aparato de radio o del puesto de interfonia. La adaptación del protocolo (programación de códigos selectivos) se realiza por la mediación de una tarjeta G8-V24-PRO incluida en la entrega. Disponible para tonos selectivos de acuerdo con ZVEI y CCIR. Conexión a través del panel de conexión G8A-K (incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

1.010 g

G8-AUD Tarjeta digital DSP de grabación audio para servidor de interfonia. Dispone de 4 canales para la conexión Plug & Play en el Audiocom, así como para conectar distintos sistemas electroacústicos o inalámbricos. Todas las entradas y salidas audio disponen de una conexión galvánica de nivel adaptable, así como un ecualizador gráfico para corregir el cuadro de sonido. Además de la difusion de los mensajes, es también posible gracias a Audiocom, Logger de grabar comunicaciones del sistema de interfonia para establecer actas.Para iniciar o detener la grabación, 2 o 4 contactos secos sont disponibles.. La grabación también se puede controlar a través de una tarjeta V24 opcional. La grabación,puede hacerse por abonado o por canal. Memoria flash grande de 8 MB para grabaciones de voz. Conexión a través de paneles de conexión especificos (no incluidos en la entrega). G8-AUD-2B

Tarjeta básica con 2 canales, nivel de rendimiento B

L8-AUD-2D

Licencia para actualizar de G8-AUD-2B a nivel de rendimiento D

G8-AUD-4B

Tarjeta básica con 4 canales, nivel de rendimiento B

L8-AUD-4D

Licencia para actualizar de G8-AUD-4B a nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

190 g (G8-AUD-2), 200 g (G8-AUD-4)

| Servidores de interfonía | 105


TARJETAS DE RED Tarjetas de conexión para servidores de interfonia de red a través de LAN/WAN (TCP/IP), conexiones de 2 hilos, ISDN o multiplexores/convertidores de medios.

G8-LAN La tarjeta de red IP G8-LAN admite la intercomunicación directa de hasta 16 servidores de interfonía. Se admiten simultáneamente hasta 32 conversaciones, programas de música o canales de radio. Para ver más detalles, consulte la hoja de datos o el manual. La conexión se realiza a través del puerto de red del servidor de interfonía. G8-LAN-8

Tarjeta básica para 8 conexiones LAN

L8-LAN-16

Licencia para 16 conexiones LAN

L8-WAN-8

Licencia para 8 conexiones WAN

L8-WAN-16

Licencia para 16 conexiones WAN

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

180 g

G8-CNET-W Tarjeta en red de alta velocidad para puesta en red de servidores de interfonia mediante 2 hilos(multicanal, HDSL) con una longitud máxima de 4 Km. Ancho de banda hasta 12 conversaciones, programas de música o canales de radio, hasta 4 servidores de interfonia en serie o de 100 servidores de interfonia en arborescencia. Conexión a través del panel de conexión G8A-EW (incluido en la entrega) con conector RJ-45 blindado y conector con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

373 g

G8-CNET-E1 Tarjeta en red para servidores de interfonia por el intermediario de relaciones de transmisión conformes a la Norma E1. Conexión a un multiplexor o a un convertidor de medios de comunicación. La longitud de la línea esta determinada por la vía de transmisión utilizada. Ancho de banda para hasta 10 conversaciones, programas de música o canales radio, interconexión posible hasta 4 servidores de interfonia en serie o 100 servidores de interfonia en arborescencia. Conexion a través del panel de conexión G8A-EW (incluido en la entrega) con conector RJ-45 blindado y conector con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

373 g

G8-S0 Tarjeta en red para servidores de interfonia mediante la interfaz S0 y de una conexión RNIS. Dos comunicaciones posibles entre dos servidores de interfonia conectados vía G8-SO. Conexion a través del panel de conexión G8A-C con conector blindado RJ-45 (incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

106 | Servidores de interfonía |

268 g


Conectores de Instalaciones G8A-C Conector de instalación para tarjetas de abonados G8-GED o G8-GET, tarjeta de interfaz G8-AUD, así como tarjeta de red G8-S0 con cuatro conectores RJ-45 blindados. 60 g

G8A-CP Placa de instalación para tarjeta de abonado G8-GED-4 con 4 puertos RJ 45 blindados, que incluye la opción para conectar una fuente de alimentación adicional a través de la línea de abonado. 67 g

G8A-I Conector de instalación para tarjetas de abonados G8-GED, G8-GET y G8-TEL, tarjetas de entrada y salida G8-16A, G8-16E y G8-8E8A, y tarjeta de interfaz G8-AUD con conector SUB-D miniatura de 37 puntos. 55 g

G8A-K Conector de instalación con conectores con tornillos para montaje flexible de las tarjetas de abonados G8-GED, G8-GET y G8-TEL4, de la tarjeta de interfaz G8-AUD así como tarjetas de entradas y salidas G8-16A, G8-16E y G8-8E8A. 60 g

G8A-T Conector de instalación para dos tarjetas de abonados G8-GED o G8-GET o tarjeta de interfaz G8-AUD con conector SUB-D miniatura de 37 puntos. 84 g

G8A-C

G8A-CP

G8A-I

G8A-K

G8A-T

G8A-V24

G8A-GEN

G8A-NET

G8A-TEL

G8A-PRO

G8A-EW

Las tarjetas de conexión se pueden utilizar con las siguientes placas de instalación:  incluidas  disponibles por separado X a través del puerto Ethernet del servidor de interfonia

G8-16A

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G8-16E

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G8-8E8A

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G8-CNET-E1

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G8-LAN

-

-

-

-

-

-

-

X

-

-

 -

G8-CNET-W

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

* -

-

 -

* -

-

-

-

-

-

-

-

 -

-

-

X

-

-

-

G8-IF

-

-

-

-

-

-

X

-

-

-

G8-IP / G8-IP32

-

-

-

-

-

 -

-

X

-

-

-

G8-TEL4

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G8-GED

-

-

-

-

-

-

G8-GEN

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G8-GEP

-

-

-

-

-

-

 -

X

-

-

-

G8-GET

-

-

-

-

-

-

-

G8-NET

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G8-S0

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G8-SELCALL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G8-TEL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G8-V24-PRO

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

G8-VOIPSERV

-

-

-

-

-

-

-

X

-

-

G8-AUD G8-IAX

*

En las placas de instalación G8A-C y G8A-T, las cuatro salidas relé de G8-AUD no se encuentran conectadas.

| Servidores de interfonía | 107


GE 700 – Kit de actualización Protección de la inversión Aparte de su gran variedad de productos y funciones, los sistemas de interfonía Commend destacan por su longevidad y lo seguro que resulta invertir en ellos. Con este kit de actualización, los sistemas existentes que usan un servidor de interfonía de la generación GE 700 podrán ampliarlo fácilmente con diferentes funciones adicionales. Con esto se mejora también el rendimiento global de los sistemas, al no ser necesario cambiar el hardware y lo que es más importante, se ahorran los gastos relacionados.

Kit de actualización para servidor de interfonía GE 700 Características principales: –– Comparable a un servidor de interfonía GE 800 IP en rendimiento de procesador y eficiencia energética. –– Admite llamar a números de hasta 8 dígitos. –– Contactos auxiliares más configurables, números de llamada ELA, códigos de acceso, etc. –– Compatibilidad con todos los puestos de interfonía montados en pared de la serie WS (lo que incluye puestos de llamada con cámara y TFT) y sus funciones (retroiluminación de teclado, control de volumen, etc.).

GE700-UPG El kit de actualización para un servidor de interfonía GE 700 contiene una tarjeta de procesador G7U-GEP con sistema operativo PRO 800 y una tarjeta funete de alimentación G7U-GEN. Encuentre sus características en el manual correspondiente. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

220 g

Licencias de servidor Estas licencias solo se pueden usar con el kit de actualización GE700-UPG. L8-SUB-28C

Licencia de abonado para actualizar 28 abonados al nivel de rendimiento C

L8-SUB-28D

Licencia de abonado para actualizar 28 abonados al nivel de rendimiento D

L8-ICX

Licencia para 1 interfaz protocolo ICX

L-UG-GB16

Licencia de cámara Geutebrück para 16 cámaras

L-UG-GB32

Licencia de cámara Geutebrück para 32 cámaras

L-UG-GB

Licencia de cámara Geutebrück para una cantidad ilimitada de cámaras

108 | Servidores de interfonía |

–– Compatibilidad con hasta 50 módulos de E/S ET8E8A. –– Las funciones de fecha/hora y sincronización (SNTP) de los puestos de llamada permiten programar las funciones de interfonía a través de mensajes ICX.


GE 300 – Servidor de interfonia IP compacto SerVIDOR El servidor de interfonia IP GE 300 es idóneo como servidor independiente para aplicaciones comunes de interfonia de pequeño o mediano tamaño, o como modo de red en redes grandes de interfonia. Permite conectar puestos interfonia IP, de 2 hilos, de 4 hilos y SIP, y teléfonos SIP/ VoIP. La caja compacta es apropiada para la instalación mural.

Funciones integradas para control de puertas y entradas, alarmas, integración de CCTV, oficina de control, etc. Los diversos conceptos de red proporcionan a los sistemas de comunicación y seguridad hasta 14.280 servidores de interfonia conectados en red. En estas redes, se pueden comunicar hasta 30.000 abonados.

GE 300 Caja básica con cinco ranuras de conexión Tarjetas de abonados IP 40 abonados / caja básica 80 abonados con caja de extensión GEZ 300 Digital 2 hilos 20 abonados / caja básica 40 abonados con caja de extensión GEZ 300 Analógico 4 hilos 20 abonados / caja básica 40 abonados con caja de extensión GEZ 300 Una entrada baja frecuencia (para música o alarma), dos entradas para contactos secos, dos salida relé; interfaz RS232 e IP para programación y mantenimiento remoto. GE 300

Servidor sin transformador

GE 300EU

Servidor, que incluye transformador de 230 V para Europa

GE 300UK

Servidor, que incluye transformador de 240 V para Reino Unido

GE 300US

Servidor, que incluye transformador de 120 V para EE.UU.

GE 300AU

Servidor, que incluye transformador de 230 V para Australia

L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

2.300 g

Licencias del servidor L3-SUB-20C Licencia de abonado para actualizar 20 abonados al nivel de rendimiento C L3-SUB-20D Licencia de abonado para actualizar 20 abonados al nivel de rendimiento D L3-ICX

Licencia para 1 interfaz ICX (integrada)

L3-LAN-4

Licencia de red para 4 conexiones LAN (integradas)

L-UG-GB16

Licencia de cámara Geutebrück para 16 cámaras

L-UG-GB32

Licencia de cámara Geutebrück para 32 cámaras

L-UG-GB

Licencia de cámara Geutebrück para un número de cámaras ilimitado

GEZ 300 Caja de extensión incluyendo la alimentación en corriente con cinco alojamientos para tarjetas de abo­nados y/o tarjetas de interfaz. La conexión al servidor de interfonia IP se realiza por medio del cable de cinta plana. GEZ 300

Caja de extensión sin transformador

GEZ 300EU

Caja de extensión, que incluye transformador de 230 V para Europa

GEZ 300UK

Caja de extensión, que incluye transformador de 240 V para Reino Unido

GEZ 300US

Caja de extensión, que incluye transformador de 120 V para EE.UU.

GEZ 300AU

Caja de extensión, que incluye transformador de 230 V para Australia

L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

2.300 g

GEI 300 Caja de interfaz con dos alojamientos para las tarjetas de interfaz G8 (la compatibilidad con cajas de interfaz GEI 300 se indica en cada una de las tarjetas – ver la ficha técnica). La conexión con el servidor de interfonia IP GE 300 o a la caja de extensión GEZ 300 se realiza a través de un cable de cinta plana. L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

1.200 g

| Servidores de interfonía | 109


TARJETAS DE Abonados Las comunicaciones vocales, así como el control específico de cada abonado se llevan a cabo a través de las tarjetas de abonados. Para la conexión de las tarjetas de abonados IP, digitales y analógicas, hay disponibles varias tarjetas en cuatro niveles de rendimiento (B, C, D y P). El nivel superior correspondiente contiene todas las características del inferior

y las complementa con funciones adicionales. En el nivel de rendimiento P, a cada abonado se le pueden asignar niveles de rendimiento individuales. El número de abonados y los niveles individuales de funciones se pueden desbloquear mediante la clave de licencia.

G3-IP Tarjeta de abonados DSP IP para la conexión de hasta 8 abonados IP mediante Ethernet (LAN/WAN). Se pueden utilizar hasta cinco tarjetas G3-IP con un servidor de interfonia IP GE 300, así como cinco más en la central de expansión GEZ 300. La conexión se realiza a través del puerto de conexión de red del servidor de interfonia IP. G3-IP-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L3-IP-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L3-IP-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L3-IP-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L3-IP-8B

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento B

L3-IP-8C

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento C

L3-IP-8D

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento D

L3-IP-8P

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento P

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

140 g

G3-GED Tarjeta de abonado DSP para la conexión de hasta 4 abonados digitales basados en 2 hilos. Se pueden utilizar hasta cinco tarjetas G3-GED con un servidor de interfonia IP GE 300, así como cinco más en la central de expansión GEZ 300. Se permite una llamada por abonado a la vez (sin bloqueo). La conexión se realiza a través de terminales de tornillo de conexión. G3-GED-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L3-GED-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L3-GED-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L3-GED-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

188 g

G3-GET Tarjeta de abonado DSP para la conexión de hasta 4 abonados analógicos de 4 hilos. Se pueden utilizar hasta cinco tarjetas G3-GET con un servidor de interfonia IP GE 300, así como cinco más en la central de expansión GEZ 300. La licencia L3-GET-DSP permite usar las funciones DSP (ver hoja de datos) también con puestos interfonia analógicos. La conexión se realiza a través de terminales de tornillo de conexión. G3-GET-4B

Tarjeta básica para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L3-GET-4C

Licencia para nivel de rendimiento C

L3-GET-4D

Licencia para nivel de rendimiento D

L3-GET-4P

Licencia para nivel de rendimiento P

L3-GET-DSP

Licencia para funciones DSP en tarjetas de abonados G3-GET

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

198 g

G8-TEL4 Tarjeta de abonados DSP para conectar hasta 4 teléfonos analógicos (DTMF o marcación por pulsos). Además de los teléfonos con teclado estándar, también es posible conectar teléfonos sin teclas con capacidad de marcación automática de números importantes predefinidos (por ejemplo, a la sala de control). De este modo, los puntos de información y los puestos de llamada de emergencia se integran fácilmente en sistemas de interfonia. Si se conectan altavoces adicionales, también es posible transmitir anuncios (Todas las llamadas/ Llamadas de grupo). Conexión a través de las placas de conexión G8A-I o G8A-K (ambas no incluidas). G8-TEL4C

Tarjeta, nivel de rendimiento C

G8-TEL4D

Tarjeta, nivel de rendimiento D

L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

110 | Servidores de interfonía |

250 g


Tarjetas VoIP Gracias a la compatibilidad con estándares habituales en todo el mundo como el protocolo SIP o IAX2, con las siguientes tarjetas VoIP se pueden conectar teléfonos VoIP

o instalaciones telefónicas VoIP completas al sistema de interfonia.

G3-IAX Con la tarjeta VoIP G3-IAX es posible establecer hasta 4 conexiones „trunk“ entre los servidores de interfonia IP y los servidores VoIP compatibles con el protocolo IAX2. Esta interfaz permite pasar llamadas de los puestos de interfonia a los teléfonos VoIP y viceversa. G3-IAX-2B

Tarjeta básica para 2 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento B

L3-IAX-2C

Licencia para nivel de rendimiento C

L3-IAX-2D

Licencia para nivel de rendimiento D

L3-IAX-4B

Licencia para 4 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento B

L3-IAX-4C

Licencia para 4 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento C

L3-IAX-4D

Licencia para 4 conexiones „trunk“, nivel de rendimiento D

La conexión se realizar mediante la red Ethernet del servidor de interfonia IP. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

140 g

G8-VOIPSERV Con la tarjeta VoIP G8-VOIPSERV es posible establecer conexiones entre servidores de interfonia y los servido­ res VoIP compatibles con el protocolo SIP. Esta interfaz permite de establecer la comunicación entre los puestos de interfonia y los teléfonos VoIP. La potente y multifuncional tarjeta de servidor basada en Linux y Asterisk® permite, además, la conexión directa de teléfonos SIP a un servidor de interfonia, estos se han convertidos en puestos secundarios o principales. La configuración se realiza a través de un sencillo entorno web. Una interfaz ComWIN adicional conectada al servidor de interfonia permite de llevar a cabo tareas de vigilancia y de control. Es necesaria una tarjeta VoIP G3-IAX adicional para crear una interfaz audio con el servidor de interfonia IP GE 300. La conexión se realiza mediante la red Ethernet del servidor de interfonia. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

Tarjetas de entrada y salida Las tarjetas de entrada y salida sirven para leer contactos secos y/o el manejo de controles, como por ejemplo,

aperturas de puertas o barreras por el intermediario de salidas relé (según el modelo).

G3-16A Tarjeta con 16 salidas relé (4 sirviendo de contactos NA, contactos modificables o conmutadores, 12 solo como contactos de cierre). Conexión mediante conectores con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

209 g

G3-16E Tarjeta con 16 entradas para contactos secos, con o sin control de línea. Grabación de 5 estados de funcionamiento (silencio, activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexión mediante conectores con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

150 g

G3-8E8A Tarjeta con 8 entradas para contactos secos y 8 salidas relé (NA, contactos modificables o conmutadores). Grabación de 5 estados de funcionamiento en las entradas (silencio, activo 1, activo 2, cortocircuito, interrupción de línea). Conexión mediante conectores con tornillos. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

185 g

| Servidores de interfonía | 111


Tarjetas de interfaz Permiten la integración y conexión de sistemas externos, como por ejemplo, teléfono, PC, telefonía móvil, etc.

G3-IF Potente tarjeta de interfaz IP con hasta 2 interfaces TCP/IP virtuales para usar el protocolo ICX a través de redes IP; equipada con dos conectores D-Submin de 9 pins para salida a través de puerto de interfaz RS 232. Esto permite la integración de sistemas de otros fabricantes (p. ej., conmutador de vídeo, sistemas de control de acceso u ordenadores host) a servidores de interfonía IP a través de redes IP o RS 232 usando el protocolo estándar Commend. La conexión se realiza a través del enlace de red del servidor de interfonía IP o a través de conectores D-Submin de 9 pins para RS-232. G3-IF

Tarjeta básica con 2 puertos de interfaz TCP/IP virtuales y 2 puertos de interfaz RS 232.

L3-IF-ICX

Licencia para un interfaz ICX adicional (el máximo es 4)

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

150 g

G8-V24-PRO Tarjeta de interfaz con conversor de protocolo programable. Permite de adaptar el protocolo estándar a los proto­ colos de los diferentes sistemas externos los más diversos. Equipada con dos interfaces RS 232 (una de ellas configurable como RS 422). A través de un kit de desarollo también es posible programar aplicaciones propias (por ejemplo, adaptación de diferentes conmutadores de matriz video). Conexión mediante el panel de conexion G8A-V24 (incluido en la entrega) con dos conectores SUB-D miniaturas para RS 232, conector con tornillos para RS 422. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

250 g

G3-TEL Interfaz de teléfono permitiendo conectar un sistema de interfonia a un puesto de abonado analógico de una instalación telefónica o directamente a una línea de teléfono estándar. Está disponible el Modo de teléfono para la composición directa de un número de teléfono deseado desde un puesto de interfonia. El Modo transmisor telefónico con composición automática de secuencias de numeración programables para las llamadas o las soli­ citudes de llamadas. Memoria vocal programable para la identificación acústica y los mensajes (los mensajes de espera por ejemplo) disponible en modo Transmisor telefónico. Hay funciones que pueden estar generadas por teléfonos a multifrecuencias en los sistemas de interfonia (por ejemplo, post-selección para los porteros, etc.). Conexión con enchufe telefónico RJ-11.

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

350 g

G8-AUD Tarjeta digital DSP de grabación audio para servidores de interfonia. Dispone de 4 canales para la conexión Plug & Play a l´ Audiocom, así como para conectar distintos sistemas electroacústicos o inalámbricos. Todas las entradas y salidas audio disponen de un aislamiento galvánico, adaptación del nivel electrónico, así como un ecualizador gráfico para la corrección del cuadro de sonido. Además de las ideales posibilidades de conexión, la tarjeta ofrece, junto con el software del servidor, cómodas características para la grabación de conversaciones tanto con el Audiocom-Logger como con los grabadores convencionales. Para iniciar y detener la grabación cuenta con dos o cuatro contactos secos. La grabación también se puede controlar a través de una tarjeta V24 opcional. La graba­ ción de conversaciones se puede centrar en un determinado interlocutor o bien en un canal. Ambos alojamientos son ocupados. Memoria flash grande de 8 MB para grabaciones de voz. Conexión a través de paneles de conexión específicos (no incluido en la entrega).

G8-AUD-2B

Tarjeta básica con 2 canales, nivel de rendimiento B

L8-AUD-2D

Licencia para actualizar de G8-AUD-2B a nivel de rendimiento D

G8-AUD-4B

Tarjeta básica con 4 canales, nivel de rendimiento B

L8-AUD-4D

Licencia para actualizar de G8-AUD-4B a nivel de rendimiento D

B 167 mm, H 100 mm, T 20 mm

190 g (G8-AUD-2), 200 g (G8-AUD-4)

G8-SELCALL Interfaz radio permitiendo conectar instalaciones radio a sistemas de interfonia. Los puestos de interfonia se convierten en estaciones base del sistema inalámbrico. Cada puesto de interfonia puede llamar o ser llamado de manera selectiva por un dispositivo inalámbrico. Del mismo modo, son posibles las llamadas colectivas y de grupo por ambas partes. Se incluye un G8-V24-PRO para el ajuste del protocolo (programación de los códigos selectivos). Disponible para tonos selectivos de acuerdo con ZVEI y CCIR. Conexión a través del panel de conexiones G8A-K (incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

112 | Servidores de interfonía |

1.010 g


TARJETAS DE RED Tarjetas de conexión para servidores de interfonia de red a través de LAN/WAN (TCP/IP), conexiones de 2 hilos, ISDN o multiplexores/convertidores de medios.

G3-LAN La tarjeta de red IP admite la gestión central de hasta 16 servidores de interfonía. Se admiten simultáneamente hasta 8 conversaciones, programas de música o canales de radio. Para ver más detalles, consulte la hoja de datos o el manual. La conexión se realiza a través del puerto de conexión de red del servidor de interfonía IP. G3-LAN-8

Tarjeta básica para 8 conexiones LAN

L3-LAN-16

Licencia para 16 conexiones LAN

L3-WAN-4

Licencia para 4 conexiones WAN

L3-WAN-8

Licencia para 8 conexiones WAN

L3-WAN-16

Licencia para 16 conexiones WAN

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

140 g

G8-CNET-W Tarjeta en red de alta velocidad para servidores de interfonia mediante 2 hilos (multicanal,HDSL) con una longitud máxima de 4 Km. Ancho de banda para máximo 12 conversaciones, programas de música o cana­les de radio, hasta 4 servidores de interfonia en serie o 100 servidores de interfonia en arborescencia. Conexión mediante del panel de conexión G8A-EW con conector RJ-45 blindado y conector con tornillos (incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

373 g

G8-CNET-E1 Tarjeta en red para servidores de interfonia a través de tramos de transmisión conformes con el estándar E1. Conexión con multiplexor o convertidor de medios. La longitud de cable se determinará según el tramo de transmisión. Ancho de banda para un máximo de 10 conversaciones, programas de música o canales de radio, hasta 4 servidores de interfonia en serie o 100 servidores de interfonia en arborescencia. Conexión mediante del panel de conexión G8A-EW con conector blindado RJ-45 y conector con tornillos (incluido en la entrega). L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

373 g

G3-S0-I Tarjeta en red para servidores de interfonia GE 300 mediante la interfaz S0 de una conexión RNIS La tarjeta debe de estar instalada en una caja de interfaz GEI 300. Es posible una conversación entre dos servidores de interfonia conectados en red a través de S0. Conexión mediante del panel de conexión G8A-C (incluido en la entrega) con conector blindado RJ-45. L 167 mm, Al 100 mm, Pr 20 mm

268 g

| Servidores de interfonía | 113


IS 300 – Servidor de interfonía IP Potencia concentrada

100% IP

Fiabilidad 99,998%

Calidad de audio 16 kHz 64 abonados Memoria para audio pregrabado Escalable Resistente a vibraciones

Técnologia ecológica

Sin bloqueo

Compacto Audio punto a punto (P2P)

Servidor IS 300 Servidor compacto de interfonía IP de ultima generación para hasta 64 abonados IP. Sin bloqueo hasta 32 conversaciones (interno por servidor). Fiabilidad definitiva en cualquier condición, gracias a la resistencia a la vibración de acuerdo con el estándar IEC 61373. La carcasa tiene un elegante diseño que ahorra espacio y no requiere mantenimiento con 1 unidad en bastidor (1U). Tres sencillas opciones de instalación: bastidor, sobremesa y montaje en pared. Ecológico con un consumo de energía reducidísimo (2,2 W). Totalmente compatible con versiones anteriores de puestos digitales (2 hilos) y analógicos (4 hilos) a través del conversor IP ET 901. Ampliable a una red de servidores de interfonía de 30 000 abonados.

Potente

Respetuoso con el medio ambiente

IS 300 aúna el rendimiento de un servidor de interfonía 2.0 con todas las funciones y las ventajas de un diseño de producto elegante y con un tamaño reducido. Ya sea como unidad de sobremesa, como dispositivo montado en pared o instalado en bastidor de 19", IS 300 ofrece el rendimiento demostrado de la interfonía Commend siempre que es necesario.

La ingeniería centrada en la ecología del alto nivel de calidad de Commend fue un factor clave en el desarrollo del IS 300. El resultado es un potente servidor de interfonía multifunción con una tecnología con recursos optimizados que puede presumir de tener uno de los consumos más bajos del sector. IS 300 demuestra el compromiso de Commend con el lema de que los términos rendimiento y sostenibilidad no son contradictorios en interfonía.

Seguro La disponibilidad y la seguridad no son negociables cuando están en juego el bienestar personal e incluso las vidas de las personas. Por este motivo, el IS 300 tiene un diseño totalmente nuevo que prescinde de piezas móviles, ya que son una potencial fuente de fallos. El resultado es que el sistema en general ofrece un perfil con un rendimiento y una disponibilidad más altos.

Resistente a vibraciones Entornos con mucho tráfico o áreas industriales: cuando todo se pone a temblar, el sólido diseño resistente a las vibraciones del IS 300 de acuerdo con el estándar IEC 61373 garantiza una funcionalidad inquebrantable incluso en las condiciones más extremas.

114 | Servidores de interfonía |

Flexible Con la potencia de interfonía a través de IP (IoIP®), IS 300 permite implementar redes multiservidor en instalaciones de 2 a 30 000 abonados. Gracias a la compatibilidad con cualquier tecnología de interfonía y el modelo de licencias escalable, IS 300 ofrece un paquete de soluciones ideal para cualquier necesidad de interfonía.


IS 300 – Servidor de interfonía IP SERVIDOR Características principales: –– Hasta 64 abonados basados en IP con todas las funciones por cada IS 300, es decir, compatibilidad de vídeo y teclado completo para los 64 terminales. –– Sin bloqueo para hasta 32 conversaciones (interno por servidor). –– Fiabilidad definitiva en cualquier condición, gracias a la resistencia a la vibración de acuerdo con el estándar IEC 61373 y al sólido diseño. –– No tener baterías ni ventiladores implica una disponibilidad definitiva, sin necesidad de rutinas de mantenimiento. –– Tres sencillas opciones de instalación: bastidor, pupitre y montaje en pared. –– Calidad de audio de 16 kHz, para ofrecer la máxima audibilidad (adecuado, por ejemplo, para sistemas de megafonía).

–– ––

Tecnología ecológica con un consumo de energía reducidísimo (2,2 W). Interfaces compatibles: OPC, TETRA, ComWIN, Cliente Intercom, ComSCHEDULER, ComREPORTER, ComVIDEO, ComMAINTAIN, ComACCESS e interfaces de datos ICX para la integración con otros fabricantes.

Características técnicas: Fuente de alimentación: 12 – 24 VCC; consumo de energía: 2,2 W; índice de protección IP 20; ancho de banda audio: 16 kHz; Memoria para audio pregrabado: 8 MB de memoria; 450 seg. con 16 kHz; 900 seg. con 7 kHz; un máximo de 128 archivos de audio pregrabados por cada IS 300.

IS 300 Servidor de interfonía IP IS 300 para hasta 64 abonados basados en IP. Escalabilidad definitiva para hasta 64 abonados. Incluye cuatro licencias de abonado (2B/2D) y unidad de fuente de alimentación PA20W15V para Europa, Reino Unido, EE.UU. y Australia. L 201 mm, Al 44 mm, Pr 255 mm (1U)

1560 g

Licencias de servidor IS 300 L-IS-2B

Licencia para 2 abonados, nivel de rendimiento B

L-IS-4B

Licencia para 4 abonados, nivel de rendimiento B

L-IS-8B

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento B

L-IS-2C

Licencia para 2 abonados, nivel de rendimiento C

L-IS-4C

Licencia para 4 abonados, nivel de rendimiento C

L-IS-8C

Licencia para 8 abonados, nivel de rendimiento C

L-IS-2D

Licencia para 2 abonados, nivel de rendimiento D

L-IS3-ICX

Licencia para 1 interfaz protocolo ICX

L-IS3-LAN-2

Licencia de conexión en red para 2 conexiones LAN

Kit de montaje en pared y sobremesa PF-WM Kit de montaje en pared y sobremesa para servidor de interfonía IS 300 o amplificador AF 50.

Kit para montaje en bastidor PF-RM-1HE Kit de montaje en rack 19" (1 unidad) para uno o dos servidores de interfonía IS 300 o un amplificador AF 50 unidos por el lado.

| Servidores de interfonía | 115


GE 100 – Servidor de interfonía analógico compacto servidor Servidor de interfonía compacto dirigido por un micro­ procesador, admitiendo hasta 32 abonados sobre un sitio. Permite la conexión de puestos interfonia analógicos / 4 hilos. Emplazamientos para tarjetas de abonados e interfaz. Caja en plástico compacta, ideal para una instalación mural, instalación y puesta en servicio fáciles. Funciones integradas para el mando de puertas y pórticos,

sistemas de alarmas, conexión video, pupitre de mando, etc. Las prestaciones dependen de las tarjetas de abonados utilizadas. Posibilidad de escoger el número de comunicaciones simultáneas: 2 Duplex / 6 Full duplex / 12 Simplex. Ideal para una vista de conjunto de todos los sistemas de interfonía, limitado a un solo sitio, con posibilidad de transferir las llamadas en la red telefónica publica.

GE 100 Caja básica con cinco ranuras de conexión Ranuras 1– 4 de tarjetas de abonado (16 abonados en total) y/o tarjetas de interfaz. La ranura A solo sirve para tarjetas de interfaz. Una entrada baja frecuencia (para música o alarma); dos entradas para contactos secos; dos salidas relé; interfaz de programación o de mantenimiento. GE 100TE

Servidor sin transformador

GE 100

Servidor, que incluye transformador de 230 V para Europa

GE 100UK

Servidor, que incluye transformador de 240 V para Reino Unido

GE 100U

Servidor, que incluye transformador de 120 V para EE.UU.

GE 100AU

Servidor, que incluye transformador de 230 V para Australia

L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

2.280 g

GEZ 100 Caja de extensión con cinco ranuras de conexión Ranuras 5-8 de tarjetas de abonado (32 abonados en total, incluida la caja básica) y / o tarjetas de interfaz. La ranura B solo sirve para tarjetas de interfaz. GEZ 100TE

Caja de extensión sin transformador

GEZ 100

Caja de extensión, que incluye transformador de 230 V para Europa

GEZ 100UK

Caja de extensión, que incluye transformador de 240 V para Reino Unido

GEZ 100U

Caja de extensión, que incluye transformador de 120 V para EE.UU.

GEZ 100AU

Caja de extensión, que incluye transformador de 230 V para Australia

L 310 mm, Al 210 mm, Pr 20 mm

2.230 g

Tarjetas de abonados Las tarjetas de abonados sirven a establecer la comunicación vocal en servidor de interfonía y a dirigir las funcionalidades específicas a los abonados. Ellas pueden ofrecer actualmente cuatro niveles de prestaciones (A, B, C y D). Cada acceso tiene un índice de prestación,

G1-GET Tarjeta de abonado permitiendo la conexión de 4 puestos analógicos vía 4 hilos. Una tarjeta GE 100 propone los modos de comunicación simultáneos siguientes: 2 Duplex / 6 Full duplex / 12 Simplex. Conexión por cuatro conectores con tornillos para cada abonado. G1-GET-4B

Tarjeta, nivel de rendimiento B

G1-GET-4C

Tarjeta, nivel de rendimiento C

G1-GET-4D

Tarjeta, nivel de rendimiento D

L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

116 | Servidores de interfonía |

198 g

si es superior, eso se traduce por el añadido de funciones suplementarias a aquellas existentes. Un documento separado presenta en detalle las características y las tarjetas de abonados correspondientes.


Tarjetas de entradas / salidas Las tarjetas de entradas / salidas leen los datos de los contactos secos tal como el mando de los pórticos o de las barreras por el intermediario de salidas relé (en función de la versión).

Características técnicas: Salidas: contactos relé secos, potencia de corte máximo de 60 W O 125 VA, corriente de conmutación máximo de 2 A, tensión de conmutación máxima de 60 V CC / 40 V CA. Entradas para contactos secos, resistencia de línea máxima de 600 ohmios.

G1-16A Tarjeta con 16 salidas relé (4 sirviendo de contactos NA, contactos modificables o de conmutadores, 12 de contactos NA únicamente). Conexión por conector con tornillos. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

204 g

G1-16E Tarjeta con 16 entradas para contactos secos, con o sin supervisión de línea. Grabación de 5 estados de funcionamiento (descanso, activo 1, activo 2, cortocircuito, ruptura de línea). Conexión por conector con tornillos. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

146 g

G1-8E8A Tarjeta con 8 entradas para contactos secos y 8 salidas relé (NA, contactos modificables, o conmutadores). Grabación de 5 estados de funcionamiento (descanso, activo 1, activo 2, cortocircuito, ruptura de línea). Conexión por conector con tornillos. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

182 g

Tarjetas de interfaz Permiten la integración y la conexión de sistemas externos (teléfonos, ordenadores, etc.)

G1-V24 Tarjeta de interfaz con protocolo estándar para el empalme de sistemas externos, por ejemplo una matriz video o un ordenador de supervisión. Dos interfaz RS 232 (donde una configurable en RS 422). Conexión con dos conectores serie SUB-D miniaturas con enchufes RS 232, conector con tornillos para RS 422. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

149 g

G1-TEL Interfaz telefónica multifuncional permitiendo de conectar un sistema de interfonía a un puesto de abonados analógicos, de una instalación telefónica directamente a una línea en red o a un receptor de llamada. Modo teléfono, para la composición directa de un número de teléfono desde un puesto de interfonía. Modo transmisor telefónico, con composición automática de secuencias de numeración programables para las llamadas o las solicitudes de llamadas. Modo receptor de llamada, para la activación directa de receptores de llamada. Memoria vocal programable para la identificación acústica y los mensajes (mensajes de espera, por ejemplo), en modo transmisor telefónico. Algunas funciones pueden estar dirigidas por teléfonos con multifrecuencias en los sistemas de interfonía (por ejemplo, post-selection para los porteros, etc.). Conexión con enchufe telefónico RJ-11. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

344 g

tarjetas de relación Para la relación de los servidores de interfonía por el intermediario de líneas con 2 o 4 hilos (líneas alquiladas).

G1-GEL Tarjeta permitiendo de establecer relaciones tieline con otros servidores de interfonía por el intermediario de líneas telefónicas alquiladas. Relación fija por vía de transmisión con 2 o 4 hilos. Equilibrio hibrido totalmente automático por procesadores de señales en modo 2 hilos. Conexión por cuatro conectores con tornillos. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

167 g

| Servidores de interfonía | 117


GE 50 – Servidor de interfonía para soluciones de pequeño tamaño SERVIDOR Servidor de interfonia compacto con microprocesador para un máximo de 16 abonados en una ubicación. Permite conectar puestos de interfonia análogicos de 4 hilos. 5 ranuras de conexión para la tarjeta de abonado G05-GET-4, la tarjeta de interfaz telefónica G05-TEL y la tarjeta de salida G05-4A.

GE 50 Caja básica con cinco ranuras de conexión. Ranuras de conexión 1-4 para tarjetas de abonado G05-GET4 (hasta 16 abonados en total), ranura A para interfaz telefónica G05-TEL. Una entrada baja frecuencia (para música o alarmas); dos entradas para contactos flotantes; dos salidas relé; interfaz para programación o mantenimiento remoto. GE50

Servidor, que incluye transformador de 230 V para Europa

GE50UK

Servidor, que incluye transformador de 240 V para Reino Unido

GE50US

Servidor, que incluye transformador de 120 V para EE.UU.

L 310 mm, Al 210 mm, Pr 77,5 mm

2.280 g

TARJETAS DE Abonado Las tarjetas de abonads se usan para procesar comunicación por voz y controles específicos del abonado en un servidor de interfonia.

G05-GET-4 Tarjeta de abonado para la conexión de hasta cuatro abonados digitales analógicos de 4 hilos. La conexión se realiza mediante cuatro terminales de tornillo de conexión por cada abonados. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

198 g

TARJETAS DE INTERFAZ Las tarjetas de interfaz permiten la integración y conexión de sistemas de terceros.

G05-TEL Tarjeta de interfaz telefónica para conectar el sistema de interfonia a un abonado del sistema telefónico analógico vinculado directamente a una línea telefónica. Modo de marcación para marcación automática de secuencias de marcación programables para llamadas y solicitudes de llamada. Memoria de voz configurable para identificación de ubicaciones. Los teléfonos DTMF se pueden usar para acceder a funciones del sistema de interfonia con marcación posterior (por ejemplo, marcación posterior para abrir barreras, etc.). La conexión se realiza mediante una toma de teléfono RJ11. L 60 mm, al 160 mm, Pr 20 mm

344 g

G05-4A Tarjeta de salida con cuatro salidas relé como contacto make, contacto abierto o contacto de reconexión. La conexión se realiza a través de terminales de tornillo de conexión. L 60 mm, Al 160 mm, Pr 20 mm

118 | Servidores de interfonía |

204 g

Cantidad máxima de llamadas simultáneas: 2 bidireccionales / 6 completamente bidireccionales / 12 unidireccionales. Idóneo para soluciones de interfonia de pequeño tamaño que requieran reenvío de llamadas a redes de telefonía fija.


Accesorios del servidor Alimentación PA1-230 Bloque sector, versión Europa, 24 V CA/40 VA para la alimentación de los servidores, de los ­amplificadores y de los puestos industriales. L 87,2 mm, Al 56,2 mm, Pr 60,2 mm

1.180 g

PA7 Bloque sector, disponible en versiones diferentes según los países, 24 V AC / 80 VA para la alimentación de los servidores, de los amplificadores y de los puestos industriales, incluido con un kit de montaje para instalar en un armario de 19”. PA7-230VEU

Versión para Europa

PA7-240VUK

Versión para Reino Unido

PA7-120VUS

Versión para EE.UU.

PA7-230VAU

Versión para Australia

L 107,5 mm, Al 71,3 mm, Pr 63 mm

1.940 g

CaBLES ASK 32 Cable de empalme precableado de 32 conductores con conector SUB-D miniatura para G8A-I, G8A-T, GEAI, GEAI 700R y GEAT 700 R. Longitud: 5 m Longitud: 10 m Longitud: 20 m

640 g 1.240 g 2.500 g

ASK KAT5 Cable de empalme con enchufes RJ 45 para la conexión entre los servidores de interfonía GE 700. Longitud: 0,5 m Longitud: 1,0 m Longitud: 5,0 m

25 g 42 g 188 g

| Servidores de interfonía | 119


SISTEMAS CONJUNTOS & ACCESORIOS


INTERFONIA DE TAQUILLA DE ALTA CUALIDAD

SOLUCIÓN DE ALMACENAMIENTO DE LOS MENSAJES

ACCESORIOS ÚTILES

TECHNOLOGÍA PUNTERA


Interfonias de taquilla Los interfonias de taquilla Commend suprimen todas las barreras. Los empleados y los clientes, o el público a menudo son separados por barreras de vidrio o paredes. Soluciones de comunicación electrónicas las más modernas son necesarias para garantizar una comunicación clara y

natural. La interfonia de taquilla Commend satisfacen perfectamente estas exigencias. El control mediante un procesador vocal garantiza una conversa­ ción fácil y natural en modo manos libres de una excelente claridad fónica.

Serie GEC 880 El interfonia de taquilla GEC 880 esta equipado de funciones muy potentes. El dispositivo existente se adapta así a todas las acústicas posibles y presenta una fuerte potencia de salida. Ésta puede aumentarse conectando un amplificador suplementario. La estructura modular del sistema permite la mezcla de varias interfonias de taquilla. La base forma un Terminal de interfonia disponible en dos versiones diferentes (con y sin cuello de cisne).

Características técnicas : conexiones posibles vía una toma RJ 45 para micrófono exterior, altavoz exterior, timbre / detector de proximidad y toma RJ 10 para casco / auricular. Amplificador integrado de 10 /15 V. Entrada para contacto seco. Conexión posible de amplificadores suplementarios, por ejemplo un amplificador por bucle inductivo para sordos.

GEC 881 Versión de interfonia de taquilla digital de sobremesa que incluye un teclado en silicona reforzado y un micrófono omnidireccional para conversaciones en modo manos libres. Teclado de función de 15 teclas impresas de pictogramas fácilmente compresibles y universales. Incluido en la entrega: toma de conexión para instalación mural, cable de conexión de 3 m. Accesorios suplementarios que deben encargarse separadamente. Color: Negro. L 66 mm, Al 55 mm, Pr 230 mm

280 g

GEC 882 Versión de interfonia de taquilla digital de sobremesa que incluye un teclado en silicona reforzado, soporte para no volcarse y micrófono cuello de cisne de tipo cardioïde. Teclado de función de 15 teclas impresas de pictogramas fácilmente comprensibles y universales. Incluido en la entrega: toma de conexión para instalación mural, cable de conexión de 3 m. Accesorios suplementarios que deben encargarse separadamente Color: Negro. L 179 mm, Al 280 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne : 422 mm

440 g

Serie GEC 480 Versión de interfonia de taquilla de sobremesa poco costoso que incluye funciones básicas para una utilización simple en un medio ambiente con acústica normal y un ruido ambiente reducido a medio. El puesto interior esta en condiciones regular separadamente el volumen sonoro al interior y al exterior. Para activar la comunicación desde el puesto exterior, es posible de integrar un detector de presencia a infrarrojo o un botón de llamada. Características técnicas : Alimentación en tensión por trans­ formador incluido en el material; modos de comunicación Open (full duplex), Open Plus (full duplex con reducción de

GEC 480 Interfonia de taquilla, formato puesto de oficina, con micrófono con flexible. Micrófono Q400 para puesto exterior y bloque de alimentación sector 230 V incluido en el material. Color: Negro. Alimentación en tensión: 230 V AC, 6 VA / 12 V AC, 500 mA. L 179 mm, Al 280 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

122 | Sistemas conjuntos & Accesorios |

1.185 g

la contra reacción) o Simplex; amplificador integrado de de 2 x 4 W por 4 Ohms; micrófono con flexible (micrófono de cercanía a electret) de tipo cardioíde con distancia máxima de 50 cm desde el sitio donde sale el sonido de la voz; frecuencia entre 200 Hz y 12 kHz. Bloque de alimentación sector 100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz, 400 mA, incluido en el material. Varias opciones de adaptadores sector en función de los países.


GEC 481 Interfonia de taquilla, formato puesto de oficina, con micrófono con flexible, entregado sin micró­fono para el puesto exterior. Bloque de alimentación sector 230 V incluido en la entrega. Color: Negro. Alimentación en tensión: 230 V bzw. 120 V AC, 6 VA/12 V AC, 500 mA. L 179 mm, Al 280 mm, Pr 230 mm / Longitud del cuello de cisne: 430 mm

1.185 g

Accesorios Fuente de alimentación PA24W15V Adaptador de alimentación conmutado con salida de alto rendimiento de 24 W. Los cables de alimentación KAB-C13 deben solicitarse por separado.

Primario: de 90 - 264 VCA; Secundario: 15 VCC; de -5 °C a +40 °C. L 42 mm, Al 106 mm, Pr 76 mm

200 g

Cable de alimentación KAB-C13-EU

Versión para Europa

KAB-C13-UK

Versión para Reino Unido

KAB-C13-US

Versión para EE.UU.

KAB-C13-AU

Versión para Australia

1,5 m

AL 10-16 Bafle acústica muy eficaz. Gracias a su caja en poliéster resistente al tiempo inclemente, la bafle AL 10 puede estar utilizada lo mismo en el interior que en el exterior con un nivel de ruido medio. Instalación con estribo rotativo e inclinable incluidos en la entrega. Banda de frecuencia entre 220 y 16 000 Hz; potencia 12/15 W; presión acústica 94 dB/W/m (1 kHz); potencia acústica máxima 110 dB; impedancia 16 Ohms. AL 10-16S

Negro

AL 10-16W Blanco L 100 mm, Al 300 mm, Pr 98 mm (estribo incluido)

1.600 g

MIC Q400 Micrófono para instalación aparente de tipo cardioïde de dimensión mínima. Caja en plástico indeformable resistente a los choques, puede pegarse sobre superficie lisas. Acústica mejorada. Color: Negro. Sensibilidad 15 mV/Pa; directividad: cardioïde; respuesta frecuencial: 100 Hz – 8 kHz; longitud de cable 2,8 m (acorazado) L 24 mm, Al 13 mm, Pr 43 mm

MIC 480 Micrófono electret omnidireccional complementario para la instalación en paneles de aluminio o de cristal de hasta 10 mm de grosor; resistente a las condiciones climatológicas (índice de protección 53). Color: Negro. Sensibilidad: 5,6 mV/Pa; característica hipercardioide, cable protegido. MIC 480

Longitud del cable: 4 m

480S-10

Longitud del cable: 10 m

Diámetro de 14 mm x P 20 mm

Headset HS 1 Auricular con micrófono ligero concebido para la serie GEC 880 y todos los aparatos compatibles (EE 811A y EE 380A, etc.). El cable de conexión KAB-HS1-RJ debe pedirse separadamente. Color negro.

Foto Simbólica

246 g

| Sistemas conjuntos & Accesorios | 123


Audiocom® Sistema de síntesis vocal Audiocom es un sistema de síntesis vocal permitiendo de realizar soluciones profesionales: La transmisión de informaciones, alarmas conformes a las necesidades con tonalidades predefinidas y mensajes vocales así como la posibilidad de grabación de conversación para la documentación. Se trata de funciones indispensables dentro de los sistemas de comunicación y de seguridad moderna. En la mayoría de los casos, el mensaje vocal es el método el más simple y

el más eficaz para transmitir informaciones. Audiocom permite de realizar esas tareas con un sistema que ha estado desarrollado especialmente para la integración con los servidores de interfonía y los sistemas de sonorización. Por todas partes, donde es indispensable de juntar informaciones con medidas lógicas Audiocom prueba sus fuerzas. Gracias a la concepción modular y a la gestión por software, el sistema puede estar adaptado de modo óptimo a las necesidades de los clientes.

servidor compacto Los servidores Audiocom están entregados con la ultima versión Audiocom preinstalada. El funcionamiento esta determinado por la llave software utilizada. El servidor funciona normalmente sin teclado, sin ratón, ni pantalla. La configuración esta realizada vía una interfaz en red dotada de

AS-C02 Central compacta Audiocom con 2 canales. PC con CPU VIA C3/EDEN EBGA 600 MHz, 256 Mo RAM, 40 Go HDD, USB y Windows 2000 Profesional Alimentación bajo tensión vía un bloque sector externo 100 – 240 VCA / 50 – 60 Hz / 60 W; cable RS 232; 2 cables audio; 1 cable Cross-Link de 3 m; licencia Windows XP Profesional. L 296 mm, Al 65 mm, Pr 271 mm (sin conector)

4.920 g

AS-C08 Central compacta Audiocom con 8 canales. PC con CPU VIA C3/EDEN EBGA 600 MHz, 256 Mo RAM, 40 Go HDD, USB y Windows 2000 Profesional Alimentación baja tensión vía un bloque servidor externo 100 – 240 VCA / 50 – 60 Hz/ 60 W; tarjeta sonido MARC-8; cable RS 232; 1 cable Cross-Link de 3 m; licencia para Windows XP Profesional. L 296 mm, Al 65 mm, Pr 271 mm (sin conector)

124 | Sistemas conjuntos & Accesorios |

4.920 g

un programa de configuración de la oficina a distancia (VNC) y de un cable de tipo Cross Link. En principio, todo ordenador puede volverse un servidor Audiocom. Sin embargo, esta recomendado de utilizar la central compacta Audiocom preconfigurada (AS-C02 o AS-C08).


Llave Software La funcionalidad de una solución Audiocom esta deter­minada por la utilización de los Comscripts, es decir ficheros DLL del software Audiocom. Cada uno de esos ficheros Comscripts contiene una función claramente definida. Están reunidas en paquetes de funciones y activadas por una llave software (dongle). Esta especifica la extensión de las funciones pero

también el número de canales configurables en un Comscript. En el caso donde los Comscripts pidiendo una licencia están utilizados sin llave software, Audiocom se pone en marcha en el modo demo y funciona con todas las funcionalidades para 30 minutos, después el sistema se para automáticamente.

Version “Free”

Version “Advanced – M”

Esta versión es gratuita y funciona sobre todos los sistemas sin llave software. Incluye las funciones siguientes: 21 – Mensajes de espera (mensaje de espera y tranquilizador) 22 – Wizard (ayuda para ajustar los puestos de interfonía) 23 – Mensaje alive (vigilancia de las funciones de la central Audiocom)

Además de las funciones de la versión “Basic” esta versión incluye las funciones siguientes: 1 – Mensajes con prioridad (presentación de mensajes de diferentes prioridades compuestos a voluntad al lado de grupos de puestos de interfonía) 2 – Protección “feedback” para llamadas de grupo (presentación del mensaje después de haberlo grabado) 3 – Buzón de voz (la mensajeria digital para los sistemas de interfonía) 4 – Grabación de llamadas de grupo y texto de alarmas (grabación de mensajes individuales para presentación automática o manual)

Version “Basic – B/C” Además de las funciones de la versión “Free” esta versión incluye las funciones siguientes: 18 – Llamada de grupo con lámparas (llamada de grupo óptico con códigos de lámparas) 19 – Confirmación de llamadas activadas (indicación acústica que una llamada ha estado activada pidiendo una confirmación) 20 – Confirmación de un mensaje (presentación de un cierto mensaje sobre un puesto de interfonía) 24 – Timer (permite de activar funciones del sistema después de un lapso de tiempo programable) 25 – Función reloj (permite de activar funciones del sistema con un programa jornalero o semanal fijo)

Version “Pro – ML” Además de las funciones de la versión “Advanced” esta versión incluye las funciones siguientes: 101 – Grabación de conversación (grabación y documentación de llamadas, mensajes y conferencias) 104 – Grabación de llamadas de grupo y de mensajes de alarma con el archivo en una base de datos (almacenamiento por necesidad de documentación, búsqueda y presentación con el Audiocom Player)

Demo

Comscripts

Free

Basic

Advan.

Pro

B2

C8

M32

ML4

ML8

ML16

ML 32

2002

2003

1001

1002

1003

1004

1005

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Mensajería vocal

X

X

X

X

X

X

4 | CS0004.DLL

Grabación de llamadas de grupo y textos de alarmas

X

X

X

X

X

X

18 | CS0018a.DLL

Llamada de grupo con lámparas – gong y contactos

X

X

X

X

X

X

X

X

18 | CS0018b.DLL

Llamada de grupo con lámparas – señal de espera

X

X

X

X

X

X

X

X

19 | CS0019.DLL

Confirmación de un mensaje

X

X

X

X

X

X

X

X

20 | CS0020.DLL

Confirmación de llamadas desencadenadas

X

X

X

X

X

X

X

X

21 | CS0021.DLL

Mensaje de espera

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22 | CS0022.DLL

Wizard

X

X

X

X

X

X

X

X

X

23 | CS0023.DLL

Mensaje alive

X

X

X

X

X

X

X

X

X

24 | CS0024.DLL

Timer

X

X

X

X

X

X

X

X

25 | CS0025.DLL

Función reloj

X

X

X

X

X

X

X

X

101 | CS0101.DLL

Grabación de conversación

X

X

X

X

X

104 | CS0104.DLL

Grabación de llamadas de grupo y de mensajes de alarma

X

X

X

X

X

Nr. | DLL-fichier

Descripción

1 | CS0001.DLL

Mensaje con prioridad

2 | CS0002.DLL

Protección anti-larsen para llamadas de grupo

3 | CS0003.DLL

Llave software Audiocom AUDIOCOM-B2 llave software acompañando la versión “Basic” para 2 canales. AUDIOCOM-C8 llave software acompañando la versión “Basic” para 8 canales. AUDIOCOM-M32 llave software acompañando la versión “Advanced” para 32 canales. AUDIOCOM-ML4 llave software acompañando la versión “Pro” para 4 canales. AUDIOCOM-ML8 llave software acompañando la versión “Pro” para 8 canales. AUDIOCOM-ML16 llave software acompañando la versión “Pro” para 16 canales. AUDIOCOM-ML32 llave software acompañando la versión “Pro” para 32 canales.

| Sistemas conjuntos & Accesorios | 125


Accesorios ST 801 Interfaz audio permitiendo el empalme fuera de tensión y optimizado en frecuencia de un canal (IN y OUT) a una tarjeta de abonados (estándar ABCD) con tecnología analógica/4 hilos. Un testigo luminoso rojo señala la activación de una entrada de micrófono. Salida audio sirviendo de interfaz de ajuste con una entrada de línea o de micrófono de una tarjeta sonido; Entrada audio sirviendo de interfaz de ajuste con la salida de un altavoz a la salida de línea de una tarjeta sonido. L 71 mm, Al 19 mm, Pr 45 mm

ST 802 Interfaz de grabación de las conversaciones con un puesto analógico /4 hilos. La conexión esta establecida directamente al nivel de la central paralelamente a ABCD. Salida audio sirviendo de interfaz de ajuste con una entrada de línea o de micrófono de una tarjeta sonido; Entrada subida en paralelo a ABCD de un puesto de interfonía de las séries 400 y EE 411. Conexión directa a ET 808 sobre solicitud; alimentación en tensión 12 – 30 V CC (30 V DC a partir de la central GE 100/2OO/700). L 71 mm, Al 19 mm, Pr 45 mm

ST 808 Módulo de síntesis audio compacto para almacenamiento y difusión de mensajes vocales o música en formato WAV de 40 sec máximo. Con el programa informático WavellLoader los ficheros WAV son trans­feridos por una interfaz RS232. Un contacto seco (cierre) empieza la difusión ante el abonado y sigue hasta la apertura del contacto. Aplicaciones : mensajes de espera cerca de conmutadores de información o de socorro, mensajes preprogramados para alarmas, etc. Alimentación externa 12 – 24 V AC o 15 – 35 V DC, muestra 22,05 kSamples; mensajes 16 bits mono, salida min. 1 Veff sobre 600 Ohms con transformador galvánico (1/1). Flash 16 Mbits 38.400 Bauds; Nivel audio ajustable con potenciómetro, 1 LED para recepción de datos y 1 LED para presentación de mensaje. L 71 mm, Al 19 mm, Pr 45 mm

64 g

MARC 8 Tarjeta sonido que permite añadir 8 canales al servidor Audiocom. No puede utilizarse para los servidores Audiocom AS-C02 et AS-C08. Las conexiones de las entradas y salidas se hacen vía el cable de conexión mencionado abajo. La tarjeta sonido requiere un sitio mini PCI. Respectar las exigencias materiales a partir de 16 canales audio: Pentium4 3 GHz, 1 Go RAM y enfriamiento. 8 salidas 0 dB, 8 entradas line 0 dB, 2 entradas / salidas midi. L 120 mm, Al 134 mm, Pr 19 mm

104 g

KAB-AUD-DSUB Cable para GEAT700R y GEAI700R que permite conectar la tarjeta de interfaz al servidor Audiocom G7-DSP-AUD-4. Longitud: 2,0 m

400 g

KAB-AUD-MOD Cable para GEAC700 con 8 tomas mod para conectar las tarjetas de interfaz G7-GET-4 y G7-DSP-AUD-4 con el servidor Audiocom. Longitud: 2,0 m

378 g

KAB-AUD-CINCH Cable especial para la tarjeta de sonido MARC 8. Longitud: 390 mm

172 g

126 | Sistemas conjuntos & Accesorios |


Material de presentación MALETÍN DE PRESENTACIÓN El maletín de presentación está pensado para mostrar el funcionamiento y las características de los sistemas de intercomunicación. Los dos paneles de conexión cuentan con indicadores de estado y teclas para la demostración de

las funciones de control y mensajes. El resistente maletín de aluminio cuenta con un sistema de ruedas bien diseñado para facilitar su transporte.

XX 300 El maletín de presentación XX 300 incluye un servidor de interfonía GE 300 IP, tarjetas de abonado para conectar terminales de interfonía de 2 o 4 hilos e IP, una tarjeta de E/S, un puesto de sobremesa basado en IP EE 900A, un puesto de sobremesa digital EE 311A, un puesto de sobremesa analógico EE 411, un puesto antivandálico WS 201V, un switch PoE de 8 puertos, un cable de conexión y programación y un CD con software de cliente de interfonía. Para ayudar a la presentación de diversas funciones de interfonía, la licencia de demostración TESTALL está activada de forma predeterminada. XX 300 EN

Versión para Europa

XX 300 AU

Versión para Australia

XX 300 UK

Versión para Reino Unido

XX 300 US

Versión para EE.UU.

L 500 mm, Al 430 mm, Pr 305 mm

20,5 kg

XX WS El maletín de presentación XX WS contiene un puesto montado en pared basado en IP WS 810P con pantalla TFT y microteléfono WSHS 50P, un puesto de interfonía con frontal láminado basado en IP WS 800F I con pantalla LCD, un puesto de llamada de emergencia antivandálico basado en IP WS 211V I y un puesto de interfonía antivandálico basado en IP WS 203V I CM con cámara y switch PoE de 8 puertos. Los puestos de llamada y el switch se montan en paneles en forma de soportes de pie. Para presentaciones más detalladas de funcionalidades de interfonía, pida el maletín de presentación XX 300. L 500 mm, Al 430 mm, Pr 305 mm

20 kg

GLOSARIO Analógico/tecnología 4 hilos

Central de comunicación

La transmisión de las informaciones vocales entre el servidor de interfonía y los puestos de interfonía es analógica y se hace sobre 4 hilos (2 hilos para el micrófo­ no, 2 hilos para el altavoz). Es posible de superponer los datos digitales tal como el anunciador de informaciones, las informaciones de composición de la llamada, etc. Sujeto a perturbaciones cuando las distancias de cable son largas.

→ Servidor de interfonía

Asterisk® Leader mundial, Asterisk es un programa informático libre utilizado en telefonía. Ofreciendo una flexibilidad inesperada. Asterisk permite a los desarrolladores y a los integradores crear soluciones de comunicación avanzadas y esto gratui­ tamente.

CMS – Componentes Montados en Superficie Componentes de microelectrónica, subidos en superficie que rinde posible la integración de numerosos circuitos electrónicos.

Codec Un codec es un componente informático que comprime o descodifica la voz (o la vídeo) digitalizada de modo que pueda estar transmitida mediante un canal de co­ municación limitada (una conexión Internet por línea conmutada, por ejemplo).

ATA

Controlador de duplex

Un adaptador telefónico analógico (ATA) es un dispositivo utilizado para conectar teléfonos analógicos convencionales a un sistema de telefonía digital de tipo VoIP, por ejemplo.

Bascula (balanza vocal) para pasar en duplex, del sentido de comunicación hablante al sentido de comunicación oyente (del sentido ruido hacia el sentido silencio).

Base de interfonía

Conversación

→ Servidor de interfonía

Comunicación entre dos → interfonias

Bus (conexión en bus)

Cortafuego

Topología enseñando el conjunto de los aparatos unidos en un enchufe “bus” pa­ ra recibir los datos. Ofrece una solución de cableado simplificado pero constituye un riesgo para la totalidad de los aparatos unidos en caso de desfallecimiento del enchufe “bus”. Cf. Estrella (conexión en estrella)t

Un cortafuego es un dispositivo dedicado o un programa informático que se eje­ cuta sobre otro ordenador y que controla el tráfico de la red. Autoriza o rechaza el paso basándose sobre un conjunto de normas.

Cualidad de Servicio (QoS) Canal de comunicación Camino de la palabra correspondiendo a una conversación. En los sistemas de interfonía analógicos, el número de los canales de comunicación accesibles si­ multáneamente son la mayoría de las veces limitados.

Procedimiento utilizado en las redes IP que jerarquizan algunas conexiones y /o algunos paquetes de datos afectándoles un plazo y un ancho de banda definido. Se utiliza también para jerarquizar datos audio en las redes compartidas.

| Sistemas conjuntos & Accesorios | 127


GLOSARIO Dialogo

IP – Índice de Protección

Comunicación vocal entre dos puestos de interfonía.

Índice de protección de una caja en función de la norma EN 60529: las dos cifras siguientes indican el grado de protección contra la intrusión de cuerpos extraños (polvo en particular) o de un liquido. El índice IP 54, por ejemplo corresponde a las exigencias corrientes en materia de interfonias porteros, mientras que el índice IP 65 vale como norma para los interfonias industriales de la industria pesada.

Digital /tecnología 2 hilos La transmisión de las informaciones vocales entre el servidor de interfonía y los puestos de interfonía es digital y se hace con 2 hilos. El transformador A/N o N/A esta implantado al nivel del puesto de interfonía. La transmisión vocal digital es la condición sine qua non de la puesta en redes de los sistemas de interfonía. En caso de utilización, de puestos de interfonía analógicos, el añadido de una tarjeta de canal es necesario para transformar la señal analógica en señal digital.

DNS El “Domain Name System” es una traducción de los nombres de dominios (p. Ej. “www.commend.com <http://www.commend.com>” y las direcciones IP correspondientes o en sentido contrario).

DSP El DSP – Procesador Digital de Señal – es un microprocesador que elabora los da­ tos de audio de forma digital. En los sistemas de interfonia, un DSP puede estar utilizado para nuevas funcionalidades como, por ejemplo, el audio-monitoring o la vigilancia altavoz/micrófono. Activa el OpenDuplex®.

IP – Internet Protocolo Protocolo Internet: Protocolo asíncrono para la transmisión de datos por paquetes a través de redes, como por ejemplo, Internet (www – world wide web).

LAN Red Local: es una red que está restringida a un entorno limitado y cerrado, y que normalmente se encuentra dentro de un edificio (por ejemplo la red de una empresa). Generalmente, una red local se señala como siendo un red IP.

Llamada de puerta Pedido de llamada en procedencia de un puesto portero.

Duplex

Llamada de urgencia

Comunicación donde el controlador de duplex bascula automáticamente la pa­ labra en dirección del altavoz hacia el oyente (balanza vocal haciendo bascular la comunicación del sentido ruido hacia el sentido silencio). Un medio ambiente ruidoso influye sobre la orientación de la comunicación: el sentido de la comuni­ cación debe de estar controlado con la ayuda de un teclado (Conversión alternada → Transmisión unidireccional). Cf. → OpenDuplex®.

Pedido de llamada con prioridad superior (adelanta todas las otras llamadas); proviene la mayoría de las veces de un puesto de llamada de urgencia.

ENUM El ENUM es un conjunto de normas y protocolos utilizados para traducir el plan de numeración internacional (E.164) entre una red VoIP y una red (RTC). El ENUM está basado, sobre todo, en DNS.

Estrella (conexión en estrella) Cableado típico para un sistema de interfonía: todos los puestos están unidos con el servidor de interfonía según una topología en forma de estrella. Esquema ofreciendo una seguridad máxima contra los fallos. El fallo de uno de los puestos o de una de las conexiones no puede influir en nada sobre el resto de la red de interfonía.

H.323 H.323 es un protocolo VoIP principalmente utilizado por los operadores telefóni­ cos del mundo entero para las comunicaciones audio.

Micrófono de cercanía Micrófono permitiendo en un conversación de grabar los sonidos emanando de una breve distancia (distancia ideal = 5 cm) y de no hacer caso en los sonidos los mas alejados. Sistema ideal para los medios ruidosos.

Micrófono electret Micrófono proveyendo de un semiconductor haciendo cargo de transfor­ mador de sonido (proceso de capacidad). Esta tecnología permite la minia­ turización del micrófono.

Micrófono para la atenuación del ruido Micrófono que, gracias a su concepción particular, es capaz de suprimir los sonidos que provienen de una grande distancia (por ejemplo: sonidos del medio ambiente) y que por eso retransmite los sonidos los mas cercanos de manera mas inteligente. Ideal para el medio ambiente ruidoso.

Multiplexor Aparato dotado de varias entradas unidas en una salida única; los datos están almacenados en las entradas en función de diferentes modos.

HDSL – High Data Rate Digital Subscriber Line Línea de abonado digital con alta velocidad: un modo fuerte y económico para transmitir datos digitales vía cables en cobre.

IAX El protocolo libre Inter-Asterisk eXchange (IAX) esta principalmente utilizado por los servidores VoIP Asterisk para la comunicación entre ellos.

Intercom over IP

NAT Network Adress Translation – NAT (Traducción de Dirección de Red) es una tecnología muy utilizada en routers para la transmisión de direcciones IP entre redes LAN y redes WAN externas. Un router que utiliza la técnica NAT suele estar abierto para la transmisión de datos de salida, aunque oculta todas las direcciones IP privadas internas.

OpenDuplex®

Unión con los otros sistemas (lo mismo para interconectar los servidores de in­ terfonía entre ellos que para conectar los servidores de interfonía con sistemas auxiliares.

Innovación tecnológica de la interfonía por Commend. Gracias a un proceso especial, los dos interlocutores pueden los dos simultáneamente oír y ha­ blar, con una calidad de primer orden que autoriza una compresión óptima. Esta tecnología aliada a los sistemas Commend ofrece una comunicación natural perfecta sin la sensación de estar limitada por la técnica. Las co­ municaciones se vuelven independientes de las condiciones (mismo si los ruidos ambientes llegan repentinamente a interferir).

Interfonias

Pedido de llamada

Terminales operadores de un sistema de interfonía. Los anunciadores indican los interlocutores, las alarmas o las informaciones sobre el estatuto de los sistemas auxiliares; el teclado sirve, es decir a componer el número del interlocutor o sea a pilotar los sistemas auxiliares.

Demanda para una conversación que esta solamente establecida cuando la solicitud de llamada esta aceptada por el puesto llamado. Con → un puesto de control, es posible de anunciar y de administrar simultáneamente varias solicitudes de llamada.

IoIP® – Intercom over IP

Puesto de control

Interfonia sobre IP (Internet Protocole): utilización de redes funcionando según el protocolo Internet par conectar servidores de interfonia. Con relación a la norma telefónica VoIP (Voice over IP = Voz sobre IP) El IoIP permite una transmisión vocal de calidad distintamente superior gracias al ancho de banda de 16 kHz.

Puesto de interfonía de un pupitre de control. Habitualmente integrado a un sistema de pupitre de control, puede ser igualmente simple puesto jefe cuando esta asociado a un ordenador equipado de un software de super­ visión gráfico.

→ IoIP®

Interfaz

128 | Glosario |


Puesto de mando

Servidor VoIP

Puesto principal equipado de un micrófono con flexible; utilizado habitualmente en las salas de control.

Un servidor VoIP es un ordenador dedicado que hace oficio de conmutador privado en estableciendo las conexiones entre los teléfonos VoIP y clásicos, el RTC y los otros servidores VoIP, las redes y Asterisk.

Puesto principal Puesto donde se puede llamar libremente otros puestos. Los puestos principales disponen de un teclado completo.

Puesto secundario Puesto de interfonía pudiendo llamar solamente los interlocutores predefinidos del sistema de interfonía, procediendo la mayoría de las veces por solicitud de llamada. Los puestos secundarios disponen solamente de una tecla o están equi­ pados de un teclado limitado.

Pupitre de control Puesto de mando integrando numerosas funciones de control y de mando (por ejemplo: anuncio de los mensajes, conmutación de salidas, etc.). Los pupitres de control están habitualmente utilizados en las salas de control y a menudo asocia­ dos a un software de supervisión sobre un PC.

QoS – Quality of Service → Cualidad de Servicio (QoS).

Red (puesta en red) Interconexión de servidores de interfonía y/o de sistemas de interfonía donde el conjunto del sistema de interfonía se comporta como un sistema único englo­ bando todo el sitio; eso significa que todas las funcionalidades están disponibles sobre el sistema de interfonía global. Programación y mantenimiento pueden efectuarse para el conjunto de la red de comunicación a partir de uno de los ser­ vidores de interfonía. Las tecnologías requeridas implican la comunicación HDSL vía los cables en cobre, la fibra óptica, las líneas S0 (RNIS) o las redes sobre protocolo IP.

Relación Interconexión de los servidores de interfonía, ejemplo vía tieline (línea de co­ nexión con 2 o 4 hilos) donde todas las funcionalidades no están sin embargo disponibles sobre los servidores de interfonía conectados. Programación y/o mantenimiento deben efectuarse localmente y separadamente para cada uno de los servidores de interfonía conectados.

Reseau Wan – Wide Area Network Red extenso: red adelantando el nivel regional (por ejemplo: reunión de variás redes LAN para formar la red WAN).

RNIS Red Digital a integración de servicios: sistema normalizado al nivel internacional para los teléfonos digitales que determina la transmisión y la señalización.

RTC El RTC (Red Telefónica Pública Conmutada) reagrupa todas las redes telefóni­cas públicas mundiales, particularmente las redes telefónicas fijas y móviles.

RTP El Real-Time Protocol. El RTP (Protocolo de transmisión en tiempo real) esta utiliz­ ado en los teléfonos SIP y describe la forma en que los datos audio digitalizados y codificado se transmiten mediante Internet.

S0 Interfaz de acceso en la red por → RNIS

SCCP El SCCP (Skinny Client Control Protocol) consiste en un protocolo VoIP propietario que los sistemas Cisco suelen emplear para sus soluciones de telefonía.

SDP El protocolo SDP (Sesión Description Protocol9 se emplea en los teléfonos SIP para desarrollar y administrar las conversaciones.

Servidor de interfonía El corazón del sistema de interfonía. Basculan las conversaciones entre los abona­ dos y transmite los datos desde y hacia los sistemas auxiliares, por medio de sus tarjetas de interfaz. De una concepción modular, necesita el recurso de tarjetas de interfaz y de abonados para la activación de sus funciones. Las funcionalida­ des del conjunto del sistema de interfonía están programadas individualmente.

Simplex Conversación que puede estar efectuada solamente en una sola dirección; el sen­ tido de la comunicación debe de estar manualmente modificado, en apoyando, por ejemplo sobre la tecla T (PTT “Press To Talk” = Apoyar para hablar).

SIP Protocolo de apertura de sesión: protocolo red utilizado para establecer y administrar las sesiones de comunicación entre dos participantes o más. Esta es­ pecificado en la norma RFC 3261 y frecuentemente utilizado en el ámbito de la telefonía IP.

Sistema de pupitre de control Pupitre de control modular donde las funciones de control y de pilotaje están eje­ cutadas por medio de anuncio de los mandos o sobre las teclas de función. Los sistemas de pupitre de control permiten al usuario un anuncio y un control fácil.

Soft Cliente Un Soft Cliente es un programa que se ejecuta sobre un PC y permite sustituir un teléfono estándar por un programa informático y un auricular con micrófono.

Standard E1 Interfaz estandardiza para los datos y el audio, frecuentemente utilizado con → Multiplexor o → Transformador de los medias.

Supervisor gráfico Software especial de visualización concebido para un ordenador de control que ofrece una presentación gráfica del conjunto de las funcionalidades del servidor de interfonía sobre forma de planos y opera por medio de un ratón. Funciones adicionales pueden estar incluidas tal cual: planos de medidas, texto de ayuda, etc.

TCP/IP Protocolo de Control de Transmisión / Protocolo de Internet: es un protocolo utili­ zado para la transmisión segura de datos sobre IP, por ejemplo, para descargas de datos de Internet o para correos electrónicos. Garantiza el establecimiento de la conexión y se adapta automáticamente a la velocidad de transmisión disponible.

Terminales de interfonía → Interfonias

Transformador de los medias Aparato concebido para convertir los datos en función de dos modo de trans­misión de tecnologías diferentes (por ejemplo del estándar E1 a la fibra óptica).

Transmisión de paquetes de datos Proceso no sincrónico para transmitir datos, aplicado principalmente en las redes de comunicación. Los flujos de datos están recortados por paquetes distintos antes de estar reconstituidos en su totalidad durante la recepción de los datos. Conviene de tener en cuenta de las diferencias de tiempo de la velocidad al nivel de la red.

Transmisión sincrónica de los datos Todos los procedimientos sirviendo a transmitir el flujo de datos sin inter­rupción.

UDP Universal Datagram Protocol es un protocolo para transmitir datos sin tener necesidad de establecer una conexión (utilizado por ejemplo para la transmisión de voz o el streaming sobre redes).

Voz sobre IP (VoIP) Voz sobre IP es un concepto general para soluciones de telefonía a través de redes de IP.

VPN Virtual Private Network – Red Privada Virtual (VPN) es una conexión privada asegurada mediante otra red. Se utiliza generalmente para interconectar dos lugares distantes sobre Internet.

WAN WAN (Wide Area Networks): Red limitada a un medio ambiente definido que puede englobar varios lugares de una misma empresa (varios LAN que forman una red WAN, por ejemplo).

| Glosario | 129


C贸digos de producto Code Lado

Code Lado

Code Lado

Code Lado

AF 20

74

EF 963AM

46

G3-IP

110

L-IS-x

115

WSFB 50V

44

AF 50

75

EK 4FF

58

G3-LAN

113

MARC 8

126

WSFB 50V SS FL

44

AL 10-16

80

EM 301

97

G3-S0-I

113

MIC 480

81

WSFB 52P

38

AL 10-16

123

EM 302

97

G3-TEL

112

MIC 480,

123

WSFB 52V

44

AS-C02

124

EM 800

95

G05-4A

118

MIC 480AJ

91

WSHS 50P

36

AS-C08

124

EM 802

95

G05-GET-4

118

MIC 800

81

WSLM 52F

37

ASK 32

119

EM 805

95

G05-TEL

118

MIC Q400

81

WSLM 52P

37

ASK KAT5

119

EM 806

95

G8-8E8A

104

MIC Q400

123

WSLM 52V

43

ComACCESS

52

EM 807

95

G8-16A

104

MIC Q400AJ

91

WSLM 56F

37

ComOPC_server

92

EM 808

95

G8-16E

104

PA1-230

119

WSLM 56P

37

ComRPT

88

ER 660

50

G8A-C

107

PA7

119

WSLM 56V

43

ComSCH

88

ER 661

50

G8A-CP

107

PA15WPOE

53

WSPD 50P

36

ComSDK

86

ER 860

50

G8A-I

107

PA20W15V

58

WSPD 50V

43

ComVIDEO

88

ER 861

50

G8A-K

107

PA20W30V

77

WSRR 50V

45

ComWIN

85

ERDR-1

52

G8A-T

107

PA 20W30V-EU(CA) 97

WSSH 50P

38

DC 600

67

ERT 660

50

G8-AUD

105

PA70W24V

75

WSSH 50V

44

DD 212

91

ERT 661

50

G8-AUD

112

PF-WM

75

WSSH 52P

38

DVD-ComWIN

88

ERT 860

50

G8-CNET-E1

106

PF-WM

115

WSSH 52V

44

EB2E2A

77

ERT 861

50

G8-CNET-E1

113

PF-RM-1HE

75

WSSH 54P

38

EB2E2AHE

61

ET 8E8A

94

G8-CNET-W

106

PF-RM-1HE

115

WSSH 60V

45

EB2E2AHE

77

ET 311A

60

G8-CNET-W

113

RB 36-04

80

WSSK 50V

45

EB 330

73

ET 312A

60

G8-GED

103

ResistTel

69

WSTM 50P

36

EB 330A

73

ET 411

61

G8-GET

103

SIP-ET 908A

59

WSTM 50V

EB 330AH

73

ET 502

61

G8-IAX

104

SIP-WS 200P

32

XX 300

127

EDI 600

67

ET 504

81

G8-IF

105

SIP-WS 200V

40

XX WS

127

EE 61AB

64

ET 508

62

G8-IP

103

SIP-WS 210V

42

EE 81ADMSOS

63

ET 509

62

G8-IP-32

102

ST 801

126

EE 301A

55

ET 562

62

G8-LAN

106

ST 802

126

EE 311A

55

ET 570

62

G8-S0

106

ST 808

126

EE 311AEG

55

ET 571

62

G8-SELCALL

105

TAG-1

52

EE 320A

33

ET 601

62

G8-SELCALL

112

TETRA

79

EE 372A

55

ET 661

49

G8-TEL

105

TETRA-IF2

79

EE 372AEG

56

ET 667

49

G8-TEL4

103

TETRA-PRG

79

EE 380A

96

ET 808A

60

G8-TEL4

110

UP 030

72

EE 400

57

ET 811A

60

G8-V24-PRO

105

VM 201

91

EE 401

56

ET 861A

49

G8-V24-PRO

112

WI BS

78

EE 411

56

ET 862A

60

G8-VOIPSERV

104

WI CO

78

EE 420

33

ET 867

49

G8-VOIPSERV

111

WINVC

88

EE 470

57

ET 870A

61

GE 50

118

WI SH WP

78

EE 472

57

ET 871A

61

GE 100

116

WS 200P

31

EE 811A

54

ET 8E8A

94

GE 300

109

WS 200P CM

31

EE 811A EG

54

ET 901

76

GE 700-UPG

108

WS 200V

39

EE 872A

54

ET 901-HSH35

75

GE 800

102

WS 200V CM

39

EE 872A EG

54

ET 901-HSH35

77

GEC 480

122

WS 210V

41

EE 880

94

ET 901-HSH35

78

GEC 481

123

WS 210V CM

41

EE 881

94

ET 901-MS63

77

GEC 881

122

WS 500F

34

EE 900A

53

ET 908A

59

GEC 882

122

WS 500P

30

EE 972A

53

EW 401

58

GEI 300

109

WS 800F

34

EE 6106

64

EX 200

68

GEZ 100

116

WS 800F D MD

35

EE 6146

64

EX 200 HS

68

GEZ 300

109

WS 800P

30

EE 6236

64

EX 200LABEL

68

GUEF 62

48

WS 800V

40

EE 6999

65

EX 7711

69

GUEF 63

47

WS 810F

34

EE 8148M

63

EXSIGAL

70

Headset HS 1

58

WS 810P

30

EE 8158M

63

EXSIGPC

70

HF 100

73

WSAM 50P

36

EE 8238M

63

G1-8E8A

117

HP 10

80

WSAM 50V

43

EE 8999

65

G1-16A

117

HP 15

80

WSCM 50P

36

EF 031

72

G1-16E

117

HS 1

97

WSCM 50V

42

EF 62

48

G1-GEL

117

HS 1

123

WSCP 50P

38

EF 63

47

G1-GET

116

IC 200I

91

WSCP 50P

38

EF 151

32

G1-TEL

117

IS 300

115

WSDD 53V

43

EF 311A

55

G1-V24

117

KAB-AUD-CINCH 126

WSDD 59V

43

EF 320

33

G3-8E8A

111

KAB-AUD-DSUB

126

WSDK 50P

38

EF 372A

56

G3-16A

111

KAB-AUD-MOD

126

WSDU 50P

37

EF 400

57

G3-16E

111

KAB-C13-EU

75

WSDU 52P

37

EF 401

57

G3-GED

110

KAB-C13-EU

123

WSDU 54P

37

EF 562

48

G3-GET

110

KAB-HS1-RJ

58

WSEB RJ45

36

EF 862

47

G3-IAX

111

KAB-HS1-RJ

97

WSEB RJ45

42

EF 863

46

G3-IF

112

L-COMOPC

92

WSFB 50P

38

130 | C贸digos de producto |

42


Aviso legal Commend International GmbH Saalachstrasse 51 5020 Salzburg, Austria Tel. +43-662-85 62 25 Fax +43-662-85 62 26 office@commend.com www.commend.com UID Nr. ATU46883403 DVR Nr. 0812935 FN 178618z EN ISO 9001:2008 certificado BVQI – Bureau Veritas International (Austria) Commend es una marca depositada de Commend Holding GmbH. Otros productos y nombres de empresas son marcas o nombres depositados por los propietarios respectivos. Faltas de impresión, errores, modificaciones técnicas o otras así como los cambios dentro de la disponibilidad de los productos están reservados. © Commend International GmbH, 2012

Catalogo Producto de Commend, V 4.0-0112 – Enero 2012


COMMEND Una gran red | en todo el mundo Cuando todos los segundos cuentan, las personas necesitan una tecnología que no solo funcione, sino que sea totalmente segura en cualquier lugar durante las 24 horas del día. En Commend, somos conscientes de nuestra responsabilidad. Por eso, millones de personas

Europa SUIZA LIECHTENSTEIN

FRANCIA

depositan cada día su confianza en nosotros y en nuestros productos. Ya sea en una estación de metro en Londres, un aparcamiento en Francia o un hospital en Estados Unidos ya que cada palabra cuenta, todo habla en favor de las soluciones ofrecidas por Commend.

América Commend AG Tel. +41-44-955 02 22 www.commend.ch

EE. UU. CANADÁ LATINOAMÉRICA

Commend Inc. Tel. +1-201-529-2425 www.commendusa.com

Commend France S.A.S. Tel. +33-149 18 16 40 www.commend.fr

ESPAÑA PORTUGAL

ITALIA

Commend Ibérica S.L. Tel. +34-91-395 24 98 (Madrid) Tel. +34-93-567 76 79 (Barcelona) www.commend.es

BÉLGICA LUXEMBURGO AUSTRIA ESLOVENIA RUSIA

SERBIA BOSNIA Y HERCEGOVINA

CHINA

Commend Australia Tel. +61-3-9729-3700 www.commend.com.au

Commend Business Hub China Tel. +86-21-52 13 19 28 www.commend.cn

Commend Benelux B.V. Tel. +31-76-200 01 00 www.commend.nl ISRAEL

Sberlophone Ltd Tel. + 972-4-834 10 32 www.sberlophone.co.il

Commend Österreich GmbH Tel. +43-1-715 30 79 www.commend.at

HUNGRÍA CROACIA

AUSTRALIA NUEVA ZELANDA

Commend Italia S.R.L. Tel. +39-035-95 39 63 www.commend.it

PAÍSES BAJOS

Asia – Pacífico

SINGAPUR

Commend Business Hub Asia Isolectra Far East Pte. Ltd Tel. +65-6272-2371 www.commend.com.sg

Commend Adria d.o.o. Tel. +385-1-369 11 23 www.commend.hr

MONTENEGRO MACEDONIA KOSOVO ALBANIA ESLOVAQUIA REPÚBLICA CHECA

REINO UNIDO IRLANDA

SUECIA NORUEGA FINLANDIA DINAMARCA

Commend Slovakia spol. s r.o. Tel. +421-2-58 10 10 40 www.commend.sk

África SUDÁFRICA

Evolving Management Solutions (Pty) Ltd Tel. +27-11-274 6665 www.commend.co.za

Commend UK Ltd Tel. +44-1279-87 20 20 www.commend.co.uk

Commend Business Hub Nordic JNT Sound System AB Tel. +46-8-99 30 60 www.commend.se

Commend Business Hub South Africa

ARGELIA TÚNEZ MARRUECOS

Commend France S.A.S. Tel. +33-149 18 16 40 www.commend.fr

ISLANDIA POLONIA

ALEMANIA

C&C Partners Telecom Sp.z o.o. Tel. +48-65-525 55 55 www.ccpartners.pl

Schneider Intercom GmbH Tel. +49-211-88285-333 www.schneider-intercom.de

Otros países Commend International GmbH Tel. +43-662-85 62 25 www.commend.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.