4 minute read

Platinum Jubilee

Next Article
Commemoration

Commemoration

Si vous lisezce magazine, il y a de fortes chances quevous aimezexplorer l’Alberta. Dansvos explorations, vous avez peut-être remis en question les origines d’un vieux bâtiment, ou vous avez admiré une ancienne église ou vous vous êtes engagés dans une histoire locale. Il existe tellement de façons dont nous nousengageons dans lepassé del’Alberta, que ce soit par lesnombreuses personnes dansles coulissesqui font constamment de la recherche, ou qui présentent des expositions ou qui racontent ces histoires.

Les trois personnessuivantes ont étéreconnues pour leurtravail en sefaisant décerner laMédaille du jubilé de platinede ladéfunte reine Elizabeth II. Différentesorganisations ont chacune sélectionné ces personnes, et chacune d’elles a une façonunique de partager le passé de l’Alberta.

Advertisement

Glen is a photographer and researcher. He was nominated by the Historic Society of Alberta, and in their words - “HIs photos showcase all of Alberta, bringing the early West to life. Every photo has a story that deserves telling. HIs compelling photos are of historic churches, ghost towns, schools and homesteads, with archival family photos and stories. You “visit” his sites to learn their hidden history. Congratulations Glen for this outstanding work in preserving the images and the history of these places of Alberta’s past!”.

Glen Bowe proudly receives his QEII Medal. Credit: Glen Bowe)

Si vous avez déjà admiré une vieillegrange, ou avez été impressionnépar laconstruction et l’expositionartistique d’une ancienneéglise, ou vousvous êtes interrogé sur les vestiges d’une vieille propriété, alors Glen Bowe est la personne avec laquelle vous voudrez sûrement communiquer avec.

Glen est photographeet chercheur.Il aété sélectionné par la Société historique de l’Alberta et selon leursmots, « Ses photos mettent envaleur toute l’Alberta,donnant vie audébut del’Ouest. Chaque photoa unehistoire méritant d’êtreracontée. Ses photosconvaincantes illustrent des égliseshistoriques, des villes fantômes,des écoleset des fermes, y compris des photosde familleset des histoires d’archives.Vous n’avez qu’à “visiter” sessites pour en apprendre leur histoirecachée. Félicitations à Glenpour cetravail exceptionnel de préservationdes imageset del’histoire de ceslieux dupassé del’Alberta!

Glen Bowe reçoit fièrement sa médaille QEII Crédit : Glen Bowe)

Rob Lennard, or the History Wrangler, takes a different approach. He has spent over 18 years researching and sharing Alberta’s history in various ways, including; authoring historical time travel stories, writing and recording songs, and doing presentations in schools, museums and elsewhere. He also created the History Wrangler television show that is seen across Canada. As his nominator, Ret. Major Kent Griffiths said, “You have demonstrated exceptional qualities and outstanding service to historical preservation." Congratulations.

(Image - Rob Lenard)

“The History Wrangler” with his son Max-Ellis (13) is joining Rob on a tour of England, Scotland, Holland, Luxembourg, Belgium and France with his Rocky Mountain Gang Band sharing Canadian history. Credit Rob Lenard

Rob Lennard, ou le Wrangler de l’histoire, adopte une approche différente. Il a passé plus de 18 ans à faire des recherches et à partager l’histoire de l’Alberta de diverses manières, notamment : écrire des histoires historiques de voyage dans le temps, écrire et enregistrer des chansons, et faire des présentations dans les écoles, les musées et ailleurs. Il a également créé l’émission de télévision History

Wrangler qui est vue à travers le Canada. Comme l’a dit son auteur de la mise en candidature, le major retraité Kent Griffiths : “Vous avez fait preuve de qualités exceptionnelles et d’un service exceptionnel à la préservation historique.” Félicitations.

(Image - Rob Lenard)

Le “History Wrangler” avec son fils Max-Ellis (13 ans) se joint à Rob pour une tournée en Angleterre, en Écosse, en Hollande, au Luxembourg, en Belgique et en France avec son Rocky Mountain Gang Band partageant l’histoire canadienne. Crédit Rob Lenard

Sheila Willis has taken a completely different approach to sharing and documenting Alberta history. In addition to writing books on her local history, she has created a mobile app that combines heritage and travel opportunities. The History Check mobile app is being rebranded to Travel-ING ON; Alberta Edition. This searchable, map-based app includes 650 Alberta communities with various points of interest in each community. If you participate in the Rumble Alberta Touring Challenges, you will recognize the use of this app to provide you with real-time maps to assist you in exploring Alberta.

(Image: Sheila Willis)

Sheila Willis displays her medal and certificate. Credit Sheila Willis

While the above three individuals offer various ways to explore and learn about Alberta’s history, museums offer travellers and locals a place to do so. Museums focus on their local region. In some cases, like the World Famous Gopher Hole Museum in Torrington, or the Alberta Aviation Museum in Edmonton, they have isolated their displays to a specific sector of Alberta’s History.

Sheila Willis a adopté une approche complètement différente pour partager et documenter l’histoire de l’Alberta. En plus d’écrire des livres sur son histoire locale, elle a créé une application mobile combinant le patrimoine et les possibilités de voyage. L’application mobile “History Check” est en cours de changement de nom pour Travel-ING ON; édition albertaine. Cette application consultable est basée sur des cartes géographiques incluant 650 communautés de l’Alberta avec divers points d’intérêt dans chacune. Si vous participez aux “Rumble Alberta Touring Challenges”, vous apprécierez l’utilisation de cette application pour vous fournir des cartes en temps réel afin de vous aider à explorer l’Alberta.

(Image : Sheila Willis)

Sheila Willis présente samédaille et soncertificat. Crédit SheilaWillis

Ten leaders from the Alberta museum community were also presented the Queen’s medal by the Alberta Museums Association. Each recipient is a leader in their community. They mentor new museum professionals, advocate for museums and are passionate about the role of museums in creating social change. They are:

• Wendy Aitkens, Lethbridge

• Alexandra Hatcher, Calgary

• Tom Hunter, Mundare

• Lorna Johnson, Red Deer

• Irene Kerr, High River

• Rosalie Lammle, Three Hills

• Tracey Leavitt, Millet

• Robert Moffat, Drumheller

• Sharon Morin, Edmonton

• Edward van Vliet, Edmonton

Image AMA Recipients

QEII medal recipients via the Alberta Museum Association. Credit: Alberta Museum Association.

These are the recipients from the heritage sector that we are aware of. The Canadian Motorcycle Tourism Association (CMTA), and their partners would like to congratulate each Albertan who received this prestigious award for making a difference in their community!

Dix leaders de la communauté des musées de l’Alberta ont également reçu la médaille de la Reine par l’Association des musées d’Alberta. Chaque bénéficiaire est un leader dans sa communauté. Ils encadrent de nouveaux professionnels des musées, défendent les intérêts des musées et sont passionnés par le rôle des musées dans la création de changements sociaux. Il s’agit de :

• Wendy Aitkens, Lethbridge

• Alexandra Hatcher, Calgary

• Tom Hunter, Mundare

• Lorna Johnson, Red Deer

• Irene Kerr, High River

• Rosalie Lammle, Three Hills

• Tracey Leavitt, Millet

• Robert Moffat, Drumheller

• Sharon Morin, Edmonton

• Edward van Vliet, Edmonton

Image AMA Recipients

Récipiendaires de la médaille QEII par l’intermédiaire de l’Association des musées d’Alberta . Source : Association des musées de l’Alberta, ceux-ci sont les bénéficiaires du secteur du patrimoine que nous connaissons.

L’Association canadienne du tourisme de motocyclisme (ACTM) et ses partenaires aimeraient féliciter chaque Albertain ayant reçu ce prix prestigieux en remerciement d’avoir fait une différence dans sa communauté!

This article is from: