Comunello
®
Manuale Tecnico
Designed and Made in Italy
Fratelli Comunello S.p.A. - Via cassola, 64 - 36027 Rosà (VI) Italy
www.comunello.com - info@comunello.it Tel. +39 0424 585111 - Fax +39 0424 533417
Manuale Tecnico
Comunello comunello.com
®
Ruote per cancelli
Ruote ad 1 cuscinetto
Ruote a 2 cuscinetti
Ruote con ingrassatore
Ruota ad un cuscinetto
Ruota a 2 cuscinetti
Ruota con ingrassatore con 1 e 2 cuscinetti
Wheels with 1 bearing
Wheels with 2 bearings
Grease gun wheels with 1 and 2 bearings
Galets avec 1 roulement
Galets avec 2 roulements
Galets avec graisseur avec 1 et 2 roulements
Rolle mit 1 Kugelleger
Rolle mit 2 Kugellagern
Rolle mit Schmiernippel und 1-2 Kugellagern
Professional 264
Š Copyright Comunello
Ruote per cancelli scorrevoli zincate, tropicalizzate e acciaio inox Zinc plated, tropicalised and stainless steel wheels for sliding gates Galets pour portails coulissants zingués, bichromatés et en acier inox Rolle für Schiebetore (mit Ausführung verzinkt, gelb-verzinkt und Edelstahl)
Ruote con supporto interno
Ruote con staffa a fissare
Ruote combinate
Ruota con supporto interno a saldare con 1 e 2 cuscinetti
Ruota con staffa interna a saldare o fissare con 1 e 2 cuscinetti
Ruote combinate per pesanti con ingrassatore
Wheels with internal support to be welded with 1 and 2 bearings
Wheels with internal plate to be welded or to be screwed with 1 and 2 bearings
Grease gun twin wheels for heavy gates
Galets avec support interne à souder avec 1 et 2 roulements
Galets avec bride interne à souder ou à fixer avec 1 et 2 roulements
Rolle mit innergestell zum verschweißen mit ein7zwei Kugellagern
Rolle mit innerbügel zum verschweißen oder aufschrauben mit 1 und 2 Kugellagern
© Copyright Comunello
Professional 265
cancelli
Galets combinés pour portails lourds avec graisseur Verknuepfte rolle mit Schmiernippel für schwere Tore
Comunello
Ruote Tropicalizzate Tropicalized wheels Galets bichromatés Gelb-verzinkte Rolle
Professional 266
Ruote Zincate Galvanized wheels Galets zingués Verzinkte Rolle
© Copyright Comunello
Ruote Inox
S/steel wheels Galets en acier inox Schiebetorrolle aus Edelstahl
A1
A - Il perno presenta un foro passante con un ingrassatore posto nella parte esterna del perno stesso. Il foro permette il flusso del grasso direttamente all’interno dei cuscinetti A - The pin has a through hole with a lubricator located on the external part of the pin itself. The hole allows the flow of grease directly into the bearings A - Le pivot présente un trou passant avec un graisseur placé dans la partie externe du pivot même Le trou permet le flux du gras directement à l’intérieur des coussinets. A - Der Bolzen weist ein Durchgangsloch mit einer Schmierbüchse auf, das auf der Außenseite des Bolzens selbst positioniert ist. Das Loch gestattet den Durchfluss vom Fett unmittelbar in die Lager
B - Grazie ad un anello in acciaio posto tra le due superfici dei cuscinetti stessi, il grasso fluisce totalmente all’interno delle sfere dei cuscinetti aumentandone notevolmente la lubrificazione e la funzionalità della ruota.
B1
B - Thanks to a stainless steel ring located between the two surfaces of the bearings themselves, the grease flows totally in the rolls of the bearings increasing the lubrication and functionality of the wheel remarkably. B - Grâce à un anneau en acier placé entre les deux surfaces des roulements mêmes, le gras s’écoule totalement à l’intérieur des sphères des paliers, en augmentant remarquablement la lubrification et la fonctionnalité de la roue. B - Dank eines Stahlrings, der zwischen den zwei Oberflächen der Lager selbst positioniert ist, fließt das Fett vollkommen in die Kugeln der Lager und das steigt bedeutend die Schmierung und die Funktionsfähigkeit vom Rad.
Tutti i cuscinetti montati nelle ruote Comunello Professional sono nuovi e perfettamente schermati All bearings mounted on wheels of the series Comunello Professional are new and perfectly shielded Tous les roulements montés dans les roues Comunello Professional sont nouveaux et parfaitement protégés Alle Lager, die an den Rädern der Serie Comunello Professional anmontiert sind, sind neu und vollkommen abgeschirmt
Tutte le ruote della gamma Comunello Professional sono ottenute in acciaio C40 All wheels of the series Comunello Professional are obtained using C40 steel Toutes les roues de la gamme Comunello Professional sont obtenues en acier C40 Alle Räder der Serie Comunello Professional sind aus Stahl C40 erzeugt.
© Copyright Comunello
Professional 267
Comunello
300 V - 300 LI zincata
Ruota gola
-
a 1 cuscinetto
D
B
Wheel with V and U groove and 1 bearing Galet avec gorge V et U et 1 roulement Schiebetorrolle mit V-U Rille und 1 Kugellager
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
300 V
300V-40 300V-50 300V-60 300V-70 300V-80 300V-90 300V-100 300V-120 300V-140 300V-160 300V-200
Codice 11501001 11501005 11501010 11501015 11501020 11501030 11501040 11501050 11501060 11501070 11501080
001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001
B
Articolo
4 4 7 7 7 7,5 7,5 7,5 9 9 9
300LI-40 300LI-50 300LI-60 300LI-70 300LI-80 300LI-90 300LI-100 300LI-120 300LI-140 300LI-160 300LI-200
Codice 11500501 11500505 11500510 11500515 11500520 11500530 11500540 11500550 11500560 11500570 11500580
001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001
A
B
6 6 8 8 8 8 8 8 16 16 16
4 4 7 8 8 8 8 8 10 10 10
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
C
D
L
16 16 24 34 34 34 34 34 44 44 44
Ø 40 Ø 50 Ø 60 Ø 68 Ø 78 Ø 88 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
12 12 16,5 20 20 21 21 21 25 25 25
Kg
Kg M8 x 30 M8 x 30 M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
50 70 100 190 200 210 220 240 270 290 330
50 30 12 12 10 8 8 6 2 2 2
5,10 4,90 3,70 6,50 7,00 7,40 9,30 10,0 4,90 6,60 11,20
A
Kg B
Articolo
300 LI
Art. 300LI
Consigliato
2 3 2 3
Professional 268
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota gola
-
a 1 cuscinetto
D
B
Wheel with V and U groove and 1 bearing Galet avec gorge V et U et 1 roulement Schiebetorrolle mit V-U Rille und 1 Kugellager
300 V - 300 LI tropicalizzata
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
300 V Articolo 300V-40 300V-50 300V-60 300V-70 300V-80 300V-90 300V-100 300V-120 300V-140 300V-160 300V-200
300 LI
Codice 11501001 11501005 11501010 11501015 11501020 11501030 11501040 11501050 11501060 11501070 11501080
002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002
B
Articolo
4 4 7 7 7 7,5 7,5 7,5 9 9 9
300LI-40 300LI-50 300LI-60 300LI-70 300LI-80 300LI-90 300LI-100 300LI-120 300LI-140 300LI-160 300LI-200
Codice 11500501 11500505 11500510 11500515 11500520 11500530 11500540 11500550 11500560 11500570 11500580
002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002
A
B
6 6 8 8 8 8 8 8 16 16 16
4 4 7 8 8 8 8 8 10 10 10
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
C
D
L
16 16 24 34 34 34 34 34 44 44 44
Ø 40 Ø 50 Ø 60 Ø 68 Ø 78 Ø 88 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
12 12 16,5 20 20 21 21 21 25 25 25
M8 x 30 M8 x 30 M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
A
B
Kg
Art. 300LI
Consigliato
Consigliato 2 2
© Copyright Comunello
2
2 3
Professional 269
Kg
Kg
Comunello
50 70 100 190 200 210 220 240 270 290 330
50 30 12 12 10 8 8 6 2 2 2
5,10 4,90 3,70 6,50 7,00 7,40 9,30 10,0 4,90 6,60 11,20
a 1 cuscinetto
B
Wheel with V groove and 1 bearing Galet avec gorge V et 1 roulement Schiebetorrolle mit V-Rille und 1 Kugellager
D
300 V inox
Ruota gola
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
300I-V Articolo
INOX
B
300I-V60 300I-V80 300I-V90 300I-V100 300I-V120 300I-V140 300I-V160 300I-V200
11501410 11501420 11501430 11501440 11501450 11501460 11501470 11501480
7 7 7,5 7,5 7,5 9 9 9
1 1 1 1 1 1 1 1
Kg
Kg
C
D
L
24 34 34 34 34 44 44 44
Ø 60 Ø 78 Ø 88 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
16,5 20 21 21 21 25 25 25
M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
100 200 210 220 240 270 370 400
2 2 2 2 2 2 2 2
0,70 1,42 1,92 2,43 3,43 5,30 6,90 11,30
Kg
INOX Art. 300I-V
2 3 2 3
Professional 270
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota gola
a 2 cuscinetti
D
B
Wheel with V groove and 2 bearings Galet avec gorge V et 1 roulements Schiebetorrolle mit V-Rille und 1 Kugellager
305 V inox
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
305I-V Articolo
INOX
B
305I-V100 305I-V120 305I-V140 305I-V160 305I-V200
11502140 11502150 11502160 11502170 11502180
9,5 9,5 10 10 10
2 2 2 2 2
C
D
L
34 34 44 44 44
Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
28 28 31 33 33
Kg
Kg M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
400 420 540 770 800
2 2 2 2 2
3,00 4,30 6,60 9,50 15,10
Kg
INOX Art. 305I-V
Consigliato 2 2
© Copyright Comunello
2
2 3
Professional 271
Comunello
-
a 2 cuscinetti
B
Wheel with V and U groove and 2 bearings Galet gorge V et U avec 2 roulements Schiebetorrolle mit V- und U-Rille und 2 Kugellagern
D
305 V - 305 LI zincata
Ruota gola
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
305 V
305V-100 305V-120 305V-140 305V-160 305V-200
Codice 11502040 11502050 11502060 11502070 11502080
001 001 001 001 001
B
Articolo
9,5 9,5 10 10 10
305LI-100 305LI-120 305LI-140 305LI-160 305LI-200
Codice 11501540 11501550 11501560 11501570 11501580
001 001 001 001 001
A
B
16 21 21 21 21
10 10 10 10 10
2 2 2 2 2
Kg
Kg
C
D
L
34 34 44 44 44
Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
28 28 31 33 33
M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
425 450 550 575 625
8 6 2 2 2
11,70 12,80 6,60 9,20 14,80
A
Kg B
Articolo
305 LI
Art. 305LI
Consigliato
2 3 2 3
Professional 272
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota gola
-
305 V - 305 LI tropicalizzata
a 2 cuscinetti
D
B
Wheel with V and U groove and 2 bearings Galet gorge V et U avec 2 roulements Schiebetorrolle mit V- und U-Rille und 2 Kugellagern
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
305 V Articolo 305V-100 305V-120 305V-140 305V-160 305V-200
305 LI
Codice 11502040 11502050 11502060 11502070 11502080
002 002 002 002 002
B
Articolo
9,5 9,5 10 10 10
305LI-100 305LI-120 305LI-140 305LI-160 305LI-200
Codice 11501540 11501550 11501560 11501570 11501580
002 002 002 002 002
A
B
16 21 21 21 21
10 10 10 10 10
2 2 2 2 2
C
D
L
34 34 44 44 44
Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
28 28 31 33 33
M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
A
B
Kg
Art. 305LI
Consigliato
Consigliato 2 2
© Copyright Comunello
2
2 3
Professional 273
Comunello
Kg
Kg 425 450 550 575 625
8 6 2 2 2
11,70 12,80 6,60 9,20 14,80
con scarico a 1 cuscinetto
B
Wheel with discharge Y groove and 1 bearing Galet gorge Y avec décharge et 1 roulement Schiebetorrolle mit Y-Rille und 1 Kugellager
D
306 Y zincata
Ruota gola
5
5 L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
306 Y Articolo 306Y-60 306Y-80 306Y-90 306Y-100 306Y-120 306Y-140 306Y-160 306Y-200
Codice 11502510 11502520 11502530 11502540 11502550 11502560 11502570 11502580
B 001 001 001 001 001 001 001 001
9 9,5 10,5 10,5 10,5 12 12 12
1 1 1 1 1 1 1 1
C
D
L
24 34 34 34 34 44 44 44
Ø 60 Ø 78 Ø 88 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
16,5 20 21 21 21 25 25 25
Kg
Kg M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
100 200 210 220 240 270 290 330
12 10 8 8 6 2 2 2
3,60 6,90 7,10 8,90 10,00 5,20 6,90 11,30
Kg
85 grande Art. 306Y D.70 mm
2 3 2 3
Professional 274
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota gola
con scarico a 1 cuscinetto
D
B
Wheel with discharge Y groove and 1 bearing Galet gorge Y avec décharge et 1 roulement Schiebetorrolle mit Y-Rille und 1 Kugellager
306 Y tropicalizzata
5
5 L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
306 Y Articolo 306Y-60 306Y-80 306Y-90 306Y-100 306Y-120 306Y-140 306Y-160 306Y-200
Codice 11502510 11502520 11502530 11502540 11502550 11502560 11502570 11502580
B 002 002 002 002 002 002 002 002
9 9,5 10,5 10,5 10,5 12 12 12
1 1 1 1 1 1 1 1
C
D
L
24 34 34 34 34 44 44 44
Ø 60 Ø 78 Ø 88 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
16,5 20 21 21 21 25 25 25
M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
100 200 210 220 240 270 290 330
Kg
85 grande Art. 306Y D.70 mm
Consigliato 2 2
© Copyright Comunello
2
2 3
Professional 275
Kg
Kg
Comunello
12 10 8 8 6 2 2 2
3,60 6,90 7,10 8,90 10,00 5,20 6,90 11,30
con scarico a 2 cuscinetti
B
Wheel with discharge Y groove and 2 bearings Galet gorge Y avec décharge et 2 roulements Schiebetorrolle mit Y-Rille und 2 Kugellagern
5
D
307 Y zincata
Ruota gola
5 L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
307 Y Articolo 307Y-100 307Y-120 307Y-140 307Y-160 307Y-200
Codice 11503040 11503050 11503060 11503070 11503080
B 001 001 001 001 001
12,5 12,5 12,5 12,5 12,5
2 2 2 2 2
C
D
L
34 34 44 44 44
Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
28 28 31 33 33
Kg
Kg M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
400 420 540 560 600
8 6 2 2 2
11,40 12,50 6,60 9,20 14,80
Kg
85 grande Art. 307Y D.70 mm
2 3 2 3
Professional 276
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota gola
con scarico a 2 cuscinetti
307 Y tropicalizzata
5
D
B
Wheel with discharge Y groove and 2 bearings Galet gorge Y avec décharge et 2 roulements Schiebetorrolle mit Y-Rille und 2 Kugellagern
5 L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
307 Y Articolo 307Y-100 307Y-120 307Y-140 307Y-160 307Y-200
Codice 11503040 11503050 11503060 11503070 11503080
B 002 002 002 002 002
12,5 12,5 12,5 12,5 12,5
2 2 2 2 2
C
D
L
34 34 44 44 44
Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
28 28 31 33 33
M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
400 420 540 560 600
Kg
85 grande Art. 307Y D.70 mm
Consigliato 2 2
© Copyright Comunello
2
2 3
Professional 277
Kg
Kg
Comunello
8 6 2 2 2
11,40 12,50 6,60 9,20 14,80
308
raccordata a 1 cuscinetto
Wheel with Y-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge Y arrondie et 1 roulement Schiebetorrolle mit Y-Rille, abgerundeter Führung und 1 Kugellager
C
R5
B
D
zincata
Ruota gola
A L
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
308 Articolo
Codice
A
B
308-50 308-60 308-80
11503505 001 11503510 001 11503520 001
7 7 8
7,5 7,5 10
1 1 1
C
D
L
24 24 34
Ø 50 Ø 60 Ø 78
17 16,5 20
Kg
Kg M10 x 45 M10 x 45 M14 x 70
100 100 200
12 12 10
2,50 3,50 5,50
Kg
85 grande Art. 308 D.70 mm
2 3 2 3
Professional 278
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota gola
raccordata a 1 cuscinetto
Wheel with Y-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge Y arrondie et 1 roulement Schiebetorrolle mit Y-Rille, abgerundeter Führung und 1 Kugellager
C
tropicalizzata
B
D
R5
308
A L
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
308 Articolo
Codice
A
B
308-50 308-60 308-80
11503505 002 11503510 002 11503520 002
7 7 8
7,5 7,5 10
1 1 1
C
D
L
24 24 34
Ø 50 Ø 60 Ø 78
17 16,5 20
M10 x 45 M10 x 45 M14 x 70
100 100 200
Kg
85 grande Art. 308 D.70 mm
Consigliato 2 2
© Copyright Comunello
2
2 3
Professional 279
Kg
Kg
Comunello
12 12 10
2,50 3,50 5,50
309
raccordata a 2 cuscinetti
Wheel with Y-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge Y arrondie et 2 roulements Schiebetorrolle mit Y-Rille, abgerundeter Führung und 2 Kugellagern
A
D
B
zincata
Ruota gola
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
309 Articolo 309-80 309-100 309-120 309-140
Codice 11504020 11504040 11504050 11504060
001 001 001 001
A
B
8 8 8 9,5
12,5 12,5 12,5 12,5
2 2 2 2
C
D
L
34 34 34 44
Ø 78 Ø 98 Ø 117 Ø 137
26 26 26 31
Kg
Kg M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70
380 400 420 540
10 8 6 2
8,10 11,40 11,50 6,30
Kg
85 grande Art. 309 D.70 mm
2 3 2 3
Professional 280
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota gola
raccordata a 2 cuscinetti
Wheel with Y-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge Y arrondie et 2 roulements Schiebetorrolle mit Y-Rille, abgerundeter Führung und 2 Kugellagern
D
B
A
309
tropicalizzata
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
309 Articolo
Codice 11504020 11504040 11504050 11504060
309-80 309-100 309-120 309-140
002 002 002 002
A
B
8 8 8 9,5
12,5 12,5 12,5 12,5
2 2 2 2
C
D
L
34 34 34 44
Ø 78 Ø 98 Ø 117 Ø 137
26 26 26 31
M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70
380 400 420 540
Kg
85 grande Art. 309 D.70 mm
Consigliato 2 2
© Copyright Comunello
2
2 3
Professional 281
Kg
Kg
Comunello
10 8 6 2
8,10 11,40 11,50 6,30
D
B
zincata
semitonda a 1 cuscinetto
Wheel with half-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille und 1 Kugellager
R
310
Ruota gola
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
310 Articolo 310-40 310-50 310-60 310-70 310-80 310-80S 310-90 310-90S 310-100 310-100S 310-120 310-140 310-160 310-200
semitonda Codice 11504501 11504505 11504510 11504515 11504520 11504525 11504530 11504535 11504540 11504545 11504550 11504560 11504570 11504580
001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001
B 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
4 4 4 7,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
C 16 16 24 34 34 34 34 34 34 34 34 44 44 44
D Ø 40 Ø 50 Ø 60 Ø 68 Ø 78 Ø 78 Ø 88 Ø 88 Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
L 12 12 16,5 20 20 24 21 24 21 24 25 25 25 25
R 4,5 4,5 4,5 8,5 8,5 10,3 8,5 10,3 8,5 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3
287
289
Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Kg
Kg M8 x 30 M8 x 30 M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
50 70 100 190 200 200 210 210 220 220 240 270 290 330
50 30 12 12 10 10 8 8 8 8 6 2 2 2
Kg
85 grande Art. 310 D.70 mm
287FP-G
2 3
Professional 282
© Copyright Comunello
Consigliato 2
2 2
2
5,10 4,70 4,10 5,80 6,40 6,60 6,90 7,00 8,70 8,80 10,40 5,00 6,60 10,70
310
semitonda a 1 cuscinetto
Wheel with half-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille und 1 Kugellager
D
B
R
Ruota gola
tropicalizzata
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
310 Articolo
semitonda Codice 11504501 11504505 11504510 11504515 11504520 11504525 11504530 11504535 11504540 11504545 11504550 11504560 11504570 11504580
310-40 310-50 310-60 310-70 310-80 310-80S 310-90 310-90S 310-100 310-100S 310-120 310-140 310-160 310-200
002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002
B 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
C
4 4 4 7,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
16 16 24 34 34 34 34 34 34 34 34 44 44 44
D Ø 40 Ø 50 Ø 60 Ø 68 Ø 78 Ø 78 Ø 88 Ø 88 Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
L 12 12 16,5 20 20 24 21 24 21 24 25 25 25 25
4,5 4,5 4,5 8,5 8,5 10,3 8,5 10,3 8,5 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3
287
289
Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
M8 x 30 M8 x 30 M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
Kg
85 grande Art. 310 D.70 mm
287FP-G
2 2
2
© Copyright Comunello
2
Professional 283
Kg
Kg
R
Comunello
50 70 100 190 200 200 210 210 220 220 240 270 290 330
50 30 12 12 10 10 8 8 8 8 6 2 2 2
5,10 4,70 4,10 5,80 6,40 6,60 6,90 7,00 8,70 8,80 10,40 5,00 6,60 10,70
D
B
inox
semitonda a 1 cuscinetto
Wheel with half-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille und 1 Kugellager
R
310
Ruota gola
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
310 Articolo 310I-60 310I-80S 310I-90S 310I-100S 310I-120 310I-140 310I-160 310I-200
semitonda INOX 11504810 11504825 11504835 11504845 11504850 11504860 11504870 11504880
B 1 1 1 1 1 1 1 1
4 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
C 24 34 34 34 34 44 44 44
D Ø 60 Ø 78 Ø 88 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
L 16,5 24 24 24 25 25 25 25
4,5 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3
287
289
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Kg
Kg
R M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
100 200 210 220 240 270 370 400
2 2 2 2 2 2 2 2
Kg INOX 85 grande Art. 310I D.70 mm
2 3
Professional 284
© Copyright Comunello
Consigliato 2 Inox 289
2 2
2 287 Inox
0,70 1,30 1,70 2,30 3,50 5,00 6,50 10,50
315
semitonda a 2 cuscinettI
Wheel with half-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille und 2 Kugellagern
D
B
R
Ruota gola
inox
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
315
semitonda INOX
Articolo
11505140 11505150 11505160 11505170 11505180
315I-100 315I-120 315I-140 315I-160 315I-200
B 2 2 2 2 2
9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
C 34 34 44 44 44
D Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
L 28 28 31 33 33
R 10,5 10,5 11,5 11,5 11,5
287
289
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Kg
Kg M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
400 420 540 770 800
2 2 2 2 2
2,70 4,00 6,30 9,00 14,50
Kg
INOX Art. 315I
2 2
2 287 Inox
© Copyright Comunello
2 289 Inox
Professional 285
Comunello
D
B
zincata
semitonda a 2 cuscinettI
Wheel with half-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille und 2 Kugellagern
R
315
Ruota gola
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
315 Articolo 315-100 315-120 315-140 315-160 315-200
semitonda Codice 11505040 11505050 11505060 11505070 11505080
B 001 001 001 001 001
2 2 2 2 2
9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
C 34 34 44 44 44
D Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
L
R
28 28 31 33 33
10,5 10,5 11,5 11,5 11,5
287
289
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Kg
Kg M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
425 450 550 575 625
8 6 2 2 2
Kg
85 grande Art. 315 D.70 mm
287FP-G
2 3
Professional 286
© Copyright Comunello
Consigliato 2
2 2
2
10,80 11,90 6,20 8,90 14,40
semitonda a 2 cuscinettI
Wheel with half-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille und 2 Kugellagern
D
B
R
Ruota gola
315
tropicalizzata
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
315 Articolo
semitonda Codice 11505040 11505050 11505060 11505070 11505080
315-100 315-120 315-140 315-160 315-200
B 002 002 002 002 002
2 2 2 2 2
C
9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
34 34 44 44 44
D Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197
L 28 28 31 33 33
R 10,5 10,5 11,5 11,5 11,5
287
289
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70
425 450 550 575 625
Kg
85 grande Art. 315 D.70 mm
287FP-G
2 2
2
© Copyright Comunello
2
Professional 287
Comunello
Kg
Kg 8 6 2 2 2
10,80 11,90 6,20 8,90 14,40
320 V - LI - Y zincata
Ruota con ingrassatore gola
a 1 cuscinetto
Grease gun wheel with V-U-Y groove and 1 bearing Galet à graisseur gorge V-U-Y avec 1 roulement Schiebetorrolle V-U-Y Rille, mit Schmiernippel und 1 Kugellager
D
Ingrassatore
B
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
320 V Articolo 320V-100 320V-120 320V-160 320V-200 320V-250
320 LI
Codice 11506040 11506050 11506070 11506080 11506090
001 001 001 001 001
B
Articolo
9 9,5 10 10 12
320LI-100 320LI-120 320LI-160 320LI-200 320LI-250
320 Y
Codice 11505540 11505550 11505570 11505580 11505590
001 001 001 001 001
A
B
Articolo
16 21 21 21 22
10 10 10 10 11
320Y-100 320Y-120 320Y-160 320Y-200 320Y-250
Codice 11506240 11506250 11506270 11506280 11506290
B 001 001 001 001 001
10,5 12,5 12,5 12,5 15
1 1 1 1 1
C
D
34 44 44 44 54
Ø 97 Ø 117 Ø 157 Ø 197 Ø 247
A
Kg
Kg
L 26 M18 x 70 29 M18 x 70 31 M20 x 80 31 M20 x 80 34 M24 x 100
380 400 710 750 800
8 6 2 2 2
8,70 13,30 8,50 13,80 24,40
5
5
B
B
Kg
85 grande Art. 320LI D.70 mm
Consigliato
A
B
5
5
2 3
2 3
85 grande Art. 320Y D.70 mm
Professional 288
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota con ingrassatore gola
320 V - LI - Y tropicalizzata
a 1 cuscinetto
Grease gun wheel with V-U-Y groove and 1 bearing Galet à graisseur gorge V-U-Y avec 1 roulement Schiebetorrolle V-U-Y Rille, mit Schmiernippel und 1 Kugellager
D
Ingrassatore
B
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
320 V Articolo 320V-100 320V-120 320V-160 320V-200 320V-250
320 LI
Codice 11506040 11506050 11506070 11506080 11506090
002 002 002 002 002
B
Articolo
9 9,5 10 10 12
320LI-100 320LI-120 320LI-160 320LI-200 320LI-250
320 Y
Codice 11505540 11505550 11505570 11505580 11505590
002 002 002 002 002
A
B
Articolo
16 21 21 21 22
10 10 10 10 11
320Y-100 320Y-120 320Y-160 320Y-200 320Y-250
Codice 11506240 11506250 11506270 11506280 11506290
B 002 002 002 002 002
10,5 12,5 12,5 12,5 15
1 1 1 1 1
C
D
34 44 44 44 54
Ø 97 Ø 117 Ø 157 Ø 197 Ø 247
L 26 M18 x 70 29 M18 x 70 31 M20 x 80 31 M20 x 80 34 M24 x 100
Kg
Kg
380 400 710 750 800
8 6 2 2 2
8,70 13,30 8,50 13,80 24,40
A
B
B
Kg
5
85 grande Art. 320LI D.70 mm
Consigliato
A
B
B
5
5
Consigliato 2 2
2
2 3
85 grande Art. 320Y D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 289
Comunello
a 2 cuscinetti
Grease gun wheel with V-U-Y groove and 2 bearings Galet à graisseur avec gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit V-U-Y Rille, Schmiernippel und 2 Kugellagern
B
Ingrassatore
D
322 V - LI - Y zincata
Ruota con ingrassatore gola
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
322 V
11507040 11507041 11507050 11507051 11507070 11507071 11507072 11507080 11507081 11507082 11507090
001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001
B
Articolo
10 10 10 10 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 14,5
322LI-100 322LI-100 322LI-120 322LI-120 322LI-160 322LI-160 322LI-160 322LI-200 322LI-200 322LI-200 322LI-250
322 Y
Codice 11506540 11506541 11506550 11506551 11506570 11506571 11506572 11506580 11506581 11506582 11506590
001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001
A
B
Articolo
16 16 21 21 21 21 21 21 21 21 32
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 13
322Y-100 322Y-100 322Y-120 322Y-120 322Y-160 322Y-160 322Y-160 322Y-200 322Y-200 322Y-200 322Y-250
Codice 11507240 11507241 11507250 11507251 11507270 11507271 11507272 11507280 11507281 11507282 11507290
B 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001
13 13 13 13 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 17,5
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
C
D
44 54 44 54 44 54 74 44 54 74 72
Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 117 Ø 157 Ø 157 Ø 157 Ø 197 Ø 197 Ø 197 Ø 247
A
Kg
Kg
L 36 M18 x 70 36 M18 x 80 36 M18 x 70 36 M18 x 80 38 M18 x 70 38 M18 x 80 38 M18 x 100 38 M18 x 70 38 M18 x 80 38 M18 x 100 48 M24 x 120
580 580 600 600 960 960 960 1000 1000 1000 1500
8 8 6 6 2 2 2 2 2 2 2
15,00 15,00 16,10 16,10 10,40 10,40 10,40 16,40 16,40 16,40 33,80
5
B
5
Kg
B 85 grande Art. 322LI D.70 mm
Consigliato
5 5
322V-100 322V-100 322V-120 322V-120 322V-160 322V-160 322V-160 322V-200 322V-200 322V-200 322V-250
Codice
B
Articolo
322 LI
2 3
2 3
85 grande Art. 322Y D.70 mm
Professional 290
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota con ingrassatore gola
322 V - LI - Y tropicalizzata
a 2 cuscinetti
Grease gun wheel with V-U-Y groove and 2 bearings Galet à graisseur avec gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit V-U-Y Rille, Schmiernippel und 2 Kugellagern
D
B
Ingrassatore
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
322 V Articolo 322V-100 322V-100 322V-120 322V-120 322V-160 322V-160 322V-160 322V-200 322V-200 322V-200 322V-250
322 LI
Codice 11507040 11507041 11507050 11507051 11507070 11507071 11507072 11507080 11507081 11507082 11507090
002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002
B
Articolo
10 10 10 10 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 14,5
322LI-100 322LI-100 322LI-120 322LI-120 322LI-160 322LI-160 322LI-160 322LI-200 322LI-200 322LI-200 322LI-250
322 Y
Codice 11506540 11506541 11506550 11506551 11506570 11506571 11506572 11506580 11506581 11506582 11506590
002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002
A
B
Articolo
16 16 21 21 21 21 21 21 21 21 32
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 13
322Y-100 322Y-100 322Y-120 322Y-120 322Y-160 322Y-160 322Y-160 322Y-200 322Y-200 322Y-200 322Y-250
Codice 11507240 11507241 11507250 11507251 11507270 11507271 11507272 11507280 11507281 11507282 11507290
B 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002
13 13 13 13 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 17,5
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
C
D
44 54 44 54 44 54 74 44 54 74 72
Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 117 Ø 157 Ø 157 Ø 157 Ø 197 Ø 197 Ø 197 Ø 247
L 36 M18 x 70 36 M18 x 80 36 M18 x 70 36 M18 x 80 38 M18 x 70 38 M18 x 80 38 M18 x 100 38 M18 x 70 38 M18 x 80 38 M18 x 100 48 M24 x 120
Kg
Kg
580 580 600 600 960 960 960 1000 1000 1000 1500
8 8 6 6 2 2 2 2 2 2 2
15,00 15,00 16,10 16,10 10,40 10,40 10,40 16,40 16,40 16,40 33,80
B
A
B
Kg
85 grande Art. 322LI D.70 mm
A
5
B
5
B
Consigliato
Consigliato 2 2
2
2 3
85 grande Art. 322Y D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 291
Comunello
Ingrassatore
D
zincata
semitonda a 1 cuscinetto
Grease gun wheel with U half-rounded groove and 1 bearing Galet à graisseur avec gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit U-Rundrille, Schmiernippel und 1 Kugellager
R
323
Ruota con ingrassatore gola
B
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
323 Articolo 323-100 323-120 323-160 323-200 323-250
semitonda Codice 11507540 11507550 11507570 11507580 11507590
B 001 001 001 001 001
1 1 1 1 1
9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
C 34 44 44 44 54
D Ø 97 Ø 117 Ø 157 Ø 197 Ø 247
L 26 29 31 31 34
R 10,5 10,5 11,5 11,5 11,5
287
289
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Kg
Kg
M18 x 70 M18 x 70 M20 x 80 M20 x 80 M24 x 100
380 400 710 750 800
8 6 2 2 2
Kg
85 grande Art. 323 D.70 mm
287FP-G
2 3
Professional 292
© Copyright Comunello
Consigliato 2
2 2
2
9,70 12,40 8,20 13,30 24,40
Ruota con ingrassatore gola
semitonda a 1 cuscinetto
Grease gun wheel with U half-rounded groove and 1 bearing Galet à graisseur avec gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit U-Rundrille, Schmiernippel und 1 Kugellager
D
R
Ingrassatore
323
tropicalizzata
B
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
323 Articolo
semitonda Codice 11507540 11507550 11507570 11507580 11507590
323-100 323-120 323-160 323-200 323-250
B 002 002 002 002 002
1 1 1 1 1
C
9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
34 44 44 44 54
D Ø 97 Ø 117 Ø 157 Ø 197 Ø 247
L 26 29 31 31 34
R 10,5 10,5 11,5 11,5 11,5
287
289
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
M18 x 70 M18 x 70 M20 x 80 M20 x 80 M24 x 100
380 400 710 750 800
Kg
85 grande Art. 323 D.70 mm
287FP-G
2 2
2
© Copyright Comunello
2
Professional 293
Comunello
Kg
Kg
8 6 2 2 2
9,70 12,40 8,20 13,30 24,40
Ingrassatore
D
B
zincata
semitonda a 2 cuscinetti
Grease gun wheel with U half-rounded groove and 2 bearings Galet à graisseur avec gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit U-Rundrille, Schmiernippel und 2 Kugellagern
R
324
Ruota con ingrassatore gola
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
324 Articolo 324-100 324-100 324-120 324-120 324-160 324-160 324-160 324-200 324-200 324-200 324-250
semitonda Codice 11508040 11508041 11508050 11508051 11508070 11508071 11508072 11508080 11508081 11508082 11508090
001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
B
C
D
L
R
9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
44 54 44 54 44 54 74 44 54 74 72
Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 117 Ø 157 Ø 157 Ø 157 Ø 197 Ø 197 Ø 197 Ø 247
36 36 36 36 38 38 38 38 38 38 48
10,5 10,5 10,5 10,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5
287
289
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Kg
Kg M18 x 70 M18 x 80 M18 x 70 M18 x 80 M18 x 70 M18 x 80 M18 x 100 M18 x 70 M18 x 80 M18 x 100 M24 x 120
580 580 600 600 960 960 960 1000 1000 1000 1500
8 8 6 6 2 2 2 2 2 2 2
Kg
85 grande Art. 324 D.70 mm
287FP-G
2 3
Professional 294
© Copyright Comunello
Consigliato
2
2 2
2
13,80 13,80 15,60 15,60 10,10 10,10 10,10 16,80 16,80 16,80 34,60
Ruota con ingrassatore gola
semitonda a 2 cuscinetti
Grease gun wheel with U half-rounded groove and 2 bearings Galet à graisseur avec gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit U-Rundrille, Schmiernippel und 2 Kugellagern
D
B
R
Ingrassatore
324
tropicalizzata
L C
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
324 Articolo
semitonda Codice 11508040 11508041 11508050 11508051 11508070 11508071 11508072 11508080 11508081 11508082 11508090
324-100 324-100 324-120 324-120 324-160 324-160 324-160 324-200 324-200 324-200 324-250
002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
B
C
D
L
R
9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
44 54 44 54 44 54 74 44 54 74 72
Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 117 Ø 157 Ø 157 Ø 157 Ø 197 Ø 197 Ø 197 Ø 247
36 36 36 36 38 38 38 38 38 38 48
10,5 10,5 10,5 10,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5
287
289
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19
M18 x 70 M18 x 80 M18 x 70 M18 x 80 M18 x 70 M18 x 80 M18 x 100 M18 x 70 M18 x 80 M18 x 100 M24 x 120
580 580 600 600 960 960 960 1000 1000 1000 1500
Kg
85 grande Art. 324 D.70 mm
287FP-G
2 2
2
© Copyright Comunello
2
Professional 295
Comunello
Kg
Kg 8 8 6 6 2 2 2 2 2 2 2
13,80 13,80 15,60 15,60 10,10 10,10 10,10 16,80 16,80 16,80 34,60
-
a 1 cuscinetto
Wheel with external support , Y and U groove, 1 bearing Galet avec support extérieur, gorge Y et U, 1 roulement Schiebetorrolle mit außenstützplatte, Y und U-rille, und 1 Kugellager
M I
F
N
G
325 V - 325 LI zincata
Ruota con supporto esterno gola
L B
D
C P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
325 V
325 LI
Articolo
Codice
B
Articolo
Codice
A
B
325V-60 325V-80
11509010 001 11509020 001
7 7
325LI-60 325LI-80
11508510 001 11508520 001
8 8
7 8
C 1 1
25 36
D
F
Ø 60 Ø 7 Ø 78 Ø 9
G
I
L
M
N
55,5 71
63 90
16,5 24
80 117
65,5 84,5
Kg
Kg 100 200
12 6
4,70 6,10
B
A
Kg
Art. 325LI
Consigliato
2 3
2 3
Professional 296
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota con supporto esterno gola
-
325 V - 325 LI tropicalizzata
a 1 cuscinetto
Wheel with external support , Y and U groove, 1 bearing Galet avec support extérieur, gorge Y et U, 1 roulement Schiebetorrolle mit außenstützplatte, Y und U-rille, und 1 Kugellager
M I
N
G
F
L B
D
C P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
325 V
325 LI
Articolo
Codice
B
Articolo
Codice
A
B
325V-60 325V-80
11509010 002 11509020 002
7 7
325LI-60 325LI-80
11508510 002 11508520 002
8 8
7 8
C 1 1
25 36
D
F
Ø 60 Ø 7 Ø 78 Ø 9
G
I
L
M
N
55,5 71
63 90
16,5 24
80 117
65,5 84,5
B
A
Kg
Art. 325LI
Consigliato
Consigliato 2 2
© Copyright Comunello
2
2 3
Professional 297
Comunello
Kg
Kg 100 200
12 6
4,70 6,10
326 V - 326 LI zincata
Ruota con supporto esterno gola
-
Wheel with external support , Y and U groove, 2 bearings Galet avec support extérieur, gorge Y et U, 2 roulements Schiebetorrolle mit außenstützplatte, Y und U-rille und 2 Kugellagern
a 2 cuscinetti
M
C F
B
N
G
I
L D P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
326 V
326 LI
Articolo
Codice
B
Articolo
Codice
A
B
326V-100
11509240 001
9,5
326LI-100
11508740 001
16
10
C 2
39
D
F
Ø 98 Ø 9
G
I
L
M
N
90
110
28
146
106
Kg
Kg 400
6
11,20
A
B
Kg
Art. 326LI
Consigliato
2 3
2 3
Professional 298
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota con supporto esterno gola
-
326 V - 326 LI tropicalizzata
a 2 cuscinetti
Wheel with external support , Y and U groove, 2 bearings Galet avec support extérieur, gorge Y et U, 2 roulements Schiebetorrolle mit außenstützplatte, Y und U-rille und 2 Kugellagern
M
C F
B
N
G
I
L D P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
326 V
326 LI
Articolo
Codice
B
Articolo
Codice
A
B
326V-100
11509240 002
9,5
326LI-100
11508740 002
16
10
C 2
39
D
F
Ø 98 Ø 9
G
I
L
M
N
90
110
28
146
106
A
B
Kg
Art. 326LI
Consigliato
Consigliato 2 2
© Copyright Comunello
2
2 3
Professional 299
Comunello
Kg
Kg 400
6
11,20
327
Ruota con supporto esterno gola
zincata
semitonda a 1 cuscinetto
Wheel with external support, half-rounded U groove and 1 bearing Galet avec support extérieur, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenstützplatte, U-Rundrille und 1 Kugellager
C
I
F
D
L
N
G
M
B
R
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
327
semitonda
Articolo
Codice
327-60
11509510 001 11509520 001 11509525 001
B
C
4 7,5 9,5
25 36 36
D
F
G
I
L
M
55,5 71 71
63 90 90
16,5 24 24
80 117 117
N
R 287
327-80 327-80S
1 1 1
Ø 60 Ø 7 Ø 78 Ø 9 Ø 78 Ø 9
65,5 4,5 84,5 8,5 84,5 10,3
Ø 15 Ø 19
289
Ø 15 Ø 19
Kg
Kg 100 200 200
12 6 6
Kg
85 grande Art. 327 D.70 mm
287FP-G
2 3
Professional 300
© Copyright Comunello
Consigliato 2
2 2
2
5,10 5,50 5,00
Ruota con supporto esterno gola
semitonda a 1 cuscinetto
Wheel with external support, half-rounded U groove and 1 bearing Galet avec support extérieur, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenstützplatte, U-Rundrille und 1 Kugellager
C
I
F
D
L
tropicalizzata
N
G
M
327
B
R P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
327
semitonda
Articolo
Codice
327-60
11509510 002 11509520 002 11509525 002
B
C
4 7,5 9,5
25 36 36
D
F
G
I
L
M
55,5 71 71
63 90 90
16,5 24 24
80 117 117
N
R 287
327-80 327-80S
1 1 1
Ø 60 Ø 7 Ø 78 Ø 9 Ø 78 Ø 9
65,5 4,5 84,5 8,5 84,5 10,3
Ø 15 Ø 19
289
Ø 15 Ø 19
Kg
85 grande Art. 327 D.70 mm
287FP-G
2 2
2
© Copyright Comunello
2
Professional 301
Comunello
Kg
Kg 100 200 200
12 6 6
5,10 5,50 5,00
328
Ruota con supporto esterno gola
zincata
semitonda a 2 cuscinetti
Wheel with external support, half-rounded U groove and 2 bearings Galet avec support extérieur, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenstützplatte, U-Rundrille und 2 Kugellagern
C
I
F
B
N
G
M
L
D
R
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
328
semitonda
Articolo
Codice
328-100
11509740 001
B
C
D
F
G
I
L
M
N
R
9,5
39
Ø 98
Ø9
90
110
28
146
106
10,5
287
2
Ø 19
289
Ø 19
Kg
Kg 400
6
Kg
85 grande Art. 328 D.70 mm
287FP-G
2 3
Professional 302
© Copyright Comunello
Consigliato 2
2 2
2
10,50
Ruota con supporto esterno gola
semitonda a 2 cuscinetti
Wheel with external support, half-rounded U groove and 2 bearings Galet avec support extérieur, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenstützplatte, U-Rundrille und 2 Kugellagern
C
I
F
tropicalizzata
B
N
G
M
328
L
D
R P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
328
semitonda
Articolo
Codice
328-100
11509740 002
B
C
D
F
G
I
L
M
N
R
9,5
39
Ø 98
Ø9
90
110
28
146
106
10,5
287
2
Ø 19
289
Ø 19
Kg
85 grande Art. 328 D.70 mm
287FP-G
2 2
2
© Copyright Comunello
2
Professional 303
Comunello
Kg
Kg 400
6
10,50
a 1 cuscinetto
Wheel with external plates, V-U-Y groove and 1 bearing Galet avec platine extérieure, gorge V-U-Y et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenplatten , V-U-Y rille und 1 Kugellager
B
C
D
P
330 V - LI - Y zincata
Ruota con piastre gola
S
N
F.C.
L
M
O P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
11510510 11510515 11510520 11510530 11510540 11510550 11510560
001 001 001 001 001 001 001
B
Articolo
7 330LI-60 7 330LI-70 7 330LI-80 7,5 330LI-90 7,5 330LI-100 9 330LI-120 9 330LI-140
Codice 11510010 11510015 11510020 11510030 11510040 11510050 11510060
001 001 001 001 001 001 001
A B Articolo 8 8 8 8 8 16 16
7 8 8 8 8 10 10
330Y-60 330Y-70 330Y-80 330Y-90 330Y-100 330Y-120 330Y-140
Codice 11510710 11510715 11510720 11510730 11510740 11510750 11510760
001 001 001 001 001 001 001
B 9 9,5 9,5 10,5 10,5 12,5 12,5
C 1 1 1 1 1 1 1
24 29 29 32 33 33 33
D
L
M
N
O
P
Kg
Kg
S
Ø 60 16,5 62 10 34 47,5 2,5 Ø 68 20 70 10,5 40 54,5 3 Ø 78 20 80 15,5 40 59,5 3 Ø 88 21 90 17,5 43 67,5 3 Ø 98 21 100 20 44 75 3 Ø 117 25 120 19,5 44 94,5 3 Ø 137 25 140 23 48 111 3
A
100 170 180 190 200 220 240
5
12 6 6 6 6 2 2
4,00 3,40 4,40 6,50 7,90 3,90 6,10
Kg B
B 85 grande Art. 330LI D.70 mm
Consigliato
5
5
330V-60 330V-70 330V-80 330V-90 330V-100 330V-120 330V-140
Codice
330 Y
B
Articolo
330 LI
5
330 V
2 3 2 3
85 grande Art. 330Y D.70 mm
Professional 304
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota con piastre gola
330 V - LI - Y tropicalizzata
a 1 cuscinetto
Wheel with external plates, V-U-Y groove and 1 bearing Galet avec platine extérieure, gorge V-U-Y et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenplatten , V-U-Y rille und 1 Kugellager
D
P
B
C
S
N
F.C.
L
M
O P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
330 V Articolo 330V-60 330V-70 330V-80 330V-90 330V-100 330V-120 330V-140
330 LI
Codice 11510510 11510515 11510520 11510530 11510540 11510550 11510560
002 002 002 002 002 002 002
B
Articolo
7 330LI-60 7 330LI-70 7 330LI-80 7,5 330LI-90 7,5 330LI-100 9 330LI-120 9 330LI-140
330 Y
Codice 11510010 11510015 11510020 11510030 11510040 11510050 11510060
002 002 002 002 002 002 002
A B Articolo 8 8 8 8 8 16 16
7 8 8 8 8 10 10
330Y-60 330Y-70 330Y-80 330Y-90 330Y-100 330Y-120 330Y-140
Codice 11510710 11510715 11510720 11510730 11510740 11510750 11510760
002 002 002 002 002 002 002
B 9 9,5 9,5 10,5 10,5 12,5 12,5
C 1 1 1 1 1 1 1
24 29 29 32 33 33 33
D
L
M
N
O
P
S
Ø 60 16,5 62 10 34 47,5 2,5 Ø 68 20 70 10,5 40 54,5 3 Ø 78 20 80 15,5 40 59,5 3 Ø 88 21 90 17,5 43 67,5 3 Ø 98 21 100 20 44 75 3 Ø 117 25 120 19,5 44 94,5 3 Ø 137 25 140 23 48 111 3
A
B
Kg
85 grande Art. 330LI D.70 mm
A
B
B
5
5
Consigliato
Consigliato 2 2
2
2 3
85 grande Art. 330Y D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 305
Comunello
Kg
Kg
100 170 180 190 200 220 240
12 6 6 6 6 2 2
4,00 3,40 4,40 6,50 7,90 3,90 6,10
C
R
D
P
zincata
semitonda a 1 cuscinetto
Wheel with external plates, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine extérieure, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenplatten , U Rundrille und 1 Kugellager
B
332
Ruota con piastre gola
S
N
F.C.
L
M
O P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
332 Articolo 332-60 332-70 332-80 332-80S 332-90 332-90S 332-100 332-100S 332-120 332-140
semitonda Codice 11511010 11511015 11511020 11511025 11511030 11511035 11511040 11511045 11511050 11511060
B 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
4 7,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 9,5 9,5
C 24 29 29 32 32 32 32 32 33 33
D
L
Ø 60 16,5 Ø 68 20 Ø 78 20 Ø 78 24 Ø 88 21 Ø 88 24 Ø 98 21 Ø 98 24 Ø 117 25 Ø 137 25
M 62 70 80 80 90 90 100 100 120 140
N 10 10,5 15,5 15,5 17,5 17,5 20 20 19,5 23
O 34 40 40 40 43 43 44 44 44 48
P 47,5 54,5 59,5 59,5 67,5 67,5 75 75 94,5 111
R
S
4,5 8,5 8,5 10,5 8,5 10,5 8,5 10,5 10,5 10,5
2,5 3 3 3 3 3 3 3 3 3
287
289
Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Kg
Kg 100 170 180 180 190 190 200 200 220 240
12 6 6 6 6 6 6 6 2 2
Kg
85 grande Art. 332 D.70 mm
287FP-G
2 3
Consigliato 2 2 2
Professional 306
© Copyright Comunello
2
4,00 3,30 4,10 4,10 5,70 5,70 7,40 7,60 4,00 5,70
Ruota con piastre gola
semitonda a 1 cuscinetto
Wheel with external plates, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine extérieure, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenplatten , U Rundrille und 1 Kugellager
R
D
P
B
C
332
tropicalizzata
S
N
F.C.
L
M
O P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
332
semitonda
Articolo
Codice 11511010 11511015 11511020 11511025 11511030 11511035 11511040 11511045 11511050 11511060
332-60 332-70 332-80 332-80S 332-90 332-90S 332-100 332-100S 332-120 332-140
B 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
4 7,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 9,5 9,5
C 24 29 29 32 32 32 32 32 33 33
D
L
Ø 60 16,5 Ø 68 20 Ø 78 20 Ø 78 24 Ø 88 21 Ø 88 24 Ø 98 21 Ø 98 24 Ø 117 25 Ø 137 25
M 62 70 80 80 90 90 100 100 120 140
N 10 10,5 15,5 15,5 17,5 17,5 20 20 19,5 23
O 34 40 40 40 43 43 44 44 44 48
P 47,5 54,5 59,5 59,5 67,5 67,5 75 75 94,5 111
R 4,5 8,5 8,5 10,5 8,5 10,5 8,5 10,5 10,5 10,5
S 2,5 3 3 3 3 3 3 3 3 3
287
289
Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Kg
85 grande Art. 332 D.70 mm
287FP-G
2 2
2
© Copyright Comunello
2
Professional 307
Comunello
Kg
Kg 100 170 180 180 190 190 200 200 220 240
12 6 6 6 6 6 6 6 2 2
4,00 3,30 4,10 4,10 5,70 5,70 7,40 7,60 4,00 5,70
333 V - LI - Y zincata
Ruota con piastre gola
a 2 cuscinetti
Wheel with external plates, V-U-Y groove and 2 bearings Galet avec platine extérieure, gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenplatten, V-U-Y Rundrille und 2 Kugellagern
D
P
C
N
S
F.C.
L
B
M
O P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
333 V Articolo
Codice
333V-100 333V-120 333V-140
11512040 001 11512050 001 11512060 001
333 LI B
Articolo
9,5 333LI-100 9,5 333LI-120 9,5 333LI-140
333 Y
Codice
A
B
Articolo
11511540 001 11511550 001 11511560 001
16 21 21
10 333Y-100 10 333Y-120 10 333Y-140
Codice
B
11512240 001 11512250 001 11512260 001
12,5 12,5 12,5
2 2 2
C
D
41 41 41
Ø 98 Ø 117 Ø 137
L
M
N
O
P
S
28 100 20 52 75 3 28 120 19,5 52 94,5 3 28 140 23 56 111 3
A
Kg
Kg
380 400 420
6 2 2
9,90 4,90 6,90
B
5
5
B
Kg
85 grande Art. 333LI D.70 mm
Consigliato
5
B
5
2 3 2 3
85 grande Art. 333Y D.70 mm
Professional 308
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota con piastre gola
333 V - LI - Y tropicalizzata
a 2 cuscinetti
Wheel with external plates, V-U-Y groove and 2 bearings Galet avec platine extérieure, gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenplatten, V-U-Y Rundrille und 2 Kugellagern
D
P
C
N
S
F.C.
L
B
M
O P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
333 V
333 LI
Articolo
Codice
333V-100 333V-120 333V-140
11512040 002 11512050 002 11512060 002
B
Articolo
9,5 333LI-100 9,5 333LI-120 9,5 333LI-140
333 Y
Codice
A
B
Articolo
11511540 002 11511550 002 11511560 002
16 21 21
10 333Y-100 10 333Y-120 10 333Y-140
Codice
B
11512240 002 11512250 002 11512260 002
12,5 12,5 12,5
2 2 2
C
D
41 41 41
Ø 98 Ø 117 Ø 137
L
M
N
O
P
28 100 20 52 75 3 28 120 19,5 52 94,5 3 28 140 23 56 111 3
A
B
Kg
85 grande Art. 333LI D.70 mm
Consigliato
A
5
B
B
5
Consigliato 2 2
2
2 3
85 grande Art. 333Y D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 309
S
Comunello
Kg
Kg
380 400 420
6 2 2
9,90 4,90 6,90
334
Ruota con piastre gola
zincata
semitonda a 2 cuscinetti
Wheel with external plates, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine extérieure, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenplatten, U-Rundrille und 2 Kugellagern
C
D
P
B
R
S
N
F.C.
L
M
O P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
334 Articolo 334-100 334-120 334-140
semitonda Codice 11512540 001 11512550 001 11512560 001
B 2 2 2
9,5 9,5 9,5
C 41 41 41
D Ø 98 Ø 117 Ø 137
L 28 28 28
M 100 120 140
N 20 19,5 23
O 52 52 56
P 75 94,5 111
R 10,5 10,5 10,5
3 3 3
Kg
Kg
S 287
289
Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 19 Ø 19 Ø 19
380 400 420
6 2 2
Kg
85 grande Art. 334 D.70 mm
287FP-G
2 3
Consigliato 2 2 2
Professional 310
© Copyright Comunello
2
9,20 4,60 6,60
Ruota con piastre gola
semitonda a 2 cuscinetti
Wheel with external plates, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine extérieure, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenplatten, U-Rundrille und 2 Kugellagern
C
D
P
B
R
334
tropicalizzata
S
N
F.C.
L
M
O P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
334
semitonda
Articolo
Codice 11512540 002 11512550 002 11512560 002
334-100 334-120 334-140
B 2 2 2
9,5 9,5 9,5
C 41 41 41
D Ø 98 Ø 117 Ø 137
L 28 28 28
M 100 120 140
N 20 19,5 23
O 52 52 56
P 75 94,5 111
R 10,5 10,5 10,5
S 3 3 3
287
289
Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 19 Ø 19 Ø 19
Kg
85 grande Art. 334 D.70 mm
287FP-G
2 2
2
© Copyright Comunello
2
Professional 311
Comunello
Kg
Kg 380 400 420
6 2 2
9,20 4,60 6,60
a 1 cuscinetto
N E
B
G
P
Wheel with internal plate, V-U-Y groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge V-U-Y et 1 roulement Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V-U-Y rille und 1 Kugellager
D
335 V - LI - Y zincata
Ruota con supporto interno gola
BREV.
L
M I F
C
S
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
335 V
11513520 11513530 11513540 11513550 11513560
001 001 001 001 001
B
Articolo
7 7,5 7,5 9 9
335LI-80 335LI-90 335LI-100 335LI-120 335LI-140
Codice 11513020 11513030 11513040 11513050 11513060
001 001 001 001 001
A
B
Articolo
8 8 8 16 16
8 335Y-80 8 335Y-90 8 335Y-100 10 335Y-120 10 335Y-140
Codice 11513720 11513730 11513740 11513750 11513760
001 001 001 001 001
B 9,5 10,5 10,5 12,5 12,5
1 1 1 1 1
C
D
E
32 32 32 37 40
Ø78 Ø88 Ø98 Ø117 Ø137
14 14,5 14,5 15 17
F
G
I
L
M
Ø9 38 110 20 135 Ø9 55,5 130 21 155 Ø9 55,5 130 21 155 Ø9 65 155 25 185 Ø11 77 175 25 205
N
P
S
14 8,5 13,5 16,5 15
50 65 70 85,5 105
3 3 3 3 3
A
Kg
Kg
180 190 200 220 240
6 6 6 2 2
4,90 6,70 8,00 4,50 6,20
5
B
5
Kg B 85 grande Art. 335LI D.70 mm
Consigliato
5
5
335V-80 335V-90 335V-100 335V-120 335V-140
Codice
335 Y
B
Articolo
335 LI
2 3 2 3
85 grande Art. 335Y D.70 mm
Professional 312
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota con supporto interno gola
335 V - LI - Y tropicalizzata
a 1 cuscinetto
N E
B
G
D
P
Wheel with internal plate, V-U-Y groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge V-U-Y et 1 roulement Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V-U-Y rille und 1 Kugellager
BREV.
L
M I F
C
S
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
335 V Articolo 335V-80 335V-90 335V-100 335V-120 335V-140
335 LI
Codice 11513520 11513530 11513540 11513550 11513560
002 002 002 002 002
B
Articolo
7 7,5 7,5 9 9
335LI-80 335LI-90 335LI-100 335LI-120 335LI-140
335 Y
Codice 11513020 11513030 11513040 11513050 11513060
002 002 002 002 002
A
B
Articolo
8 8 8 16 16
8 335Y-80 8 335Y-90 8 335Y-100 10 335Y-120 10 335Y-140
Codice 11513720 11513730 11513740 11513750 11513760
002 002 002 002 002
B 9,5 10,5 10,5 12,5 12,5
1 1 1 1 1
C
D
E
F
32 32 32 37 40
Ø78 Ø88 Ø98 Ø117 Ø137
14 14,5 14,5 15 17
G
I
L
M
Ø9 38 110 20 135 Ø9 55,5 130 21 155 Ø9 55,5 130 21 155 Ø9 65 155 25 185 Ø11 77 175 25 205
N
P
S
14 8,5 13,5 16,5 15
50 65 70 85,5 105
3 3 3 3 3
A
B
Kg
85 grande Art. 335LI D.70 mm
Consigliato
A
5
B
B
5
Consigliato 2 2
2
2 3
85 grande Art. 335Y D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 313
Comunello
Kg
Kg
180 190 200 220 240
6 6 6 2 2
4,90 6,70 8,00 4,50 6,20
a 1 cuscinetto
N E
B
G
P
Wheel with internal plate, V groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge V et 1 roulement Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V rille und 1 Kugellager
D
335 V inox
Ruota con supporto interno gola
BREV.
L
M I F
C
S
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
335I - V Articolo
INOX
B
335I-V90 335I-V100 335I-V120
11513630 11513640 11513650
7,5 7,5 9
C 1 1 1
33 33 38
D
E
Ø 88 14,5 Ø 98 14,5 Ø 117 15
F
G
I
L
M
N
P
S
Ø9 Ø9 Ø9
55,5 55,5 65
130 130 155
21 21 25
155 155 185
8,5 13,5 16,5
65 70 85,5
3 3 3
Kg
Kg 190 200 220
2 2 2
2,30 2,80 4,50
Kg
INOX Art. 335I-V
2 3 2 3
Professional 314
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota con supporto interno gola
a 2 cuscinetti
336 V inox
N E
B
G
D
P
Wheel with internal plate, V groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge V et 2 roulements Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V rille und 2 Kugellagern
BREV.
L
M I F
C
S
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
336I-V Articolo
INOX
B
336I-V90 336I-V100 336I-V120
11514630 11514640 11514650
8,5 8,5 10
2 2 2
C
D
E
F
G
I
L
M
N
P
S
33 33 38
Ø 88 Ø 98 Ø 117
14,5 14,5 15
Ø9 Ø9 Ø9
55,5 55,5 65
130 130 155
24 24 28
155 155 185
8,5 13,5 16,5
65 70 85,5
3 3 3
Kg
Kg 300 380 400
2 2 2
2,30 2,80 4,50
Kg
INOX Art. 336I-V
Consigliato 2 2
© Copyright Comunello
2
2 3
Professional 315
Comunello
a 2 cuscinetti
N E
B
G
P
Wheel with internal plate, V-U-Y groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V-U-Y rille und 2 Kugellagern
D
336 V - LI - Y zincata
Ruota con supporto interno gola
BREV.
L
M I F
C
S
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
336 V
11514530 11514540 11514550 11514560 11514570 11514580
001 001 001 001 001 001
B Articolo 8,5 8,5 10 10 10 10
336LI-90 336LI-100 336LI-120 336LI-140 336LI-160 336LI-200
Codice 11514030 11514040 11514050 11514060 11514070 11514080
001 001 001 001 001 001
A
B Articolo
16 16 21 21 21 21
10 10 10 10 10 10
336Y-90 336Y-100 336Y-120 336Y-140 336Y-160 336Y-200
Codice 11514730 11514740 11514750 11514760 11514770 11514780
001 001 001 001 001 001
B 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5
C 2 2 2 2 2 2
32 32 37 40 42 42
D
E
F
G
Ø88 14,5 Ø9 55,5 Ø98 14,5 Ø9 55,5 Ø117 15 Ø9 65 Ø137 17 Ø11 77 Ø157 20 Ø11 87 Ø197 22,5 Ø11 107,5
I
L
M
N
P
130 130 155 175 195 240
24 24 28 28 33 31
155 9 64,5 155 14 69,5 185 16,5 85,5 205 15 105 225 20,5 116,5 275 26,5 148
S 3 3 3 3 3 3
A
Kg
Kg
300 380 400 420 640 700
6 6 2 2 2 2
7,60 9,20 5,00 7,00 10,60 16,80
5
B
5
Kg B 85 grande Art. 336LI D.70 mm
Consigliato
5
5
336V-90 336V-100 336V-120 336V-140 336V-160 336V-200
Codice
336 Y
B
Articolo
336 LI
2 3 2 3
85 grande Art. 336Y D.70 mm
Professional 316
© Copyright Comunello
Consigliato 2 2
2
Ruota con supporto interno gola
336 V - LI - Y tropicalizzata
a 2 cuscinetti
N E
B
D
G
P
Wheel with internal plate, V-U-Y groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V-U-Y rille und 2 Kugellagern
BREV.
L
M I F
C
S
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
336 V Articolo 336V-90 336V-100 336V-120 336V-140 336V-160 336V-200
336 LI
Codice 11514530 11514540 11514550 11514560 11514570 11514580
002 002 002 002 002 002
B Articolo 8,5 8,5 10 10 10 10
336LI-90 336LI-100 336LI-120 336LI-140 336LI-160 336LI-200
336 Y
Codice 11514030 11514040 11514050 11514060 11514070 11514080
002 002 002 002 002 002
A
B Articolo
16 16 21 21 21 21
10 10 10 10 10 10
336Y-90 336Y-100 336Y-120 336Y-140 336Y-160 336Y-200
Codice 11514730 11514740 11514750 11514760 11514770 11514780
002 002 002 002 002 002
B 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5
C 2 2 2 2 2 2
32 32 37 40 42 42
D
E
F
G
Ø88 14,5 Ø9 55,5 Ø98 14,5 Ø9 55,5 Ø117 15 Ø9 65 Ø137 17 Ø11 77 Ø157 20 Ø11 87 Ø197 22,5 Ø11 107,5
I
L
M
N
130 130 155 175 195 240
24 24 28 28 33 31
155 9 64,5 155 14 69,5 185 16,5 85,5 205 15 105 225 20,5 116,5 275 26,5 148
A
B
Kg
85 grande Art. 336LI D.70 mm
Consigliato
B
Consigliato 2 2
2
5
5
B
A
2 3
85 grande Art. 336Y D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 317
Comunello
P
S 3 3 3 3 3 3
Kg
Kg
300 380 400 420 640 700
6 6 2 2 2 2
7,60 9,20 5,00 7,00 10,60 16,80
337
semitonda a 1 cuscinetto
Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille, Innenstützplatte und 1 Kugellager
R
N E
B
D
G
P
zincata
Ruota supporto interno gola
BREV.
L
M I F
C
S
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
337 Articolo 337-80 337-80S 337-90 337-90S 337-100 337-100S 337-120 337-140
semitonda Codice 11515020 11515025 11515030 11515035 11515040 11515045 11515050 11515060
B 001 001 001 001 001 001 001 001
1 1 1 1 1 1 1 1
7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 9,5 9,5
C 32 32 32 32 32 32 37 40
D Ø 78 Ø 78 Ø 88 Ø 88 Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 137
E 14 14 14,5 14,5 14,5 14,5 15 17
F Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø 11
G 38 38 55,5 55,5 55,5 55,5 65 77
I
L
110 110 130 130 130 130 155 175
20 24 21 24 21 24 25 25
M 135 135 155 155 155 155 185 205
N 14 14 8,5 8,5 13,5 13,5 16,5 15
P 50 50 65 65 70 70 85,5 105
R 8,5 10,5 8,5 10,5 8,5 10,5 10,5 10,5
3 3 3 3 3 3 3 3
287
289
Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19
180 180 190 190 200 200 220 240
Kg
85 grande Art. 337 D.70 mm
287FP-G
2 3
Consigliato 2
Professional 318
© Copyright Comunello
Kg
Kg
S
2 2
2
6 6 6 6 6 6 2 2
4,40 4,50 6,30 6,40 7,60 7,80 4,20 6,90
Ruota supporto interno gola
semitonda a 1 cuscinetto
Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille, Innenstützplatte und 1 Kugellager
N E
B
D
G
P
R
BREV.
337
tropicalizzata
L
M I F
C
S
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
337
semitonda
Articolo
Codice 11515020 11515025 11515030 11515035 11515040 11515045 11515050 11515060
337-80 337-80S 337-90 337-90S 337-100 337-100S 337-120 337-140
B 002 002 002 002 002 002 002 002
1 1 1 1 1 1 1 1
7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 9,5 9,5
C 32 32 32 32 32 32 37 40
D Ø 78 Ø 78 Ø 88 Ø 88 Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 137
E 14 14 14,5 14,5 14,5 14,5 15 17
F Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø 11
G 38 38 55,5 55,5 55,5 55,5 65 77
I
L
110 110 130 130 130 130 155 175
20 24 21 24 21 24 25 25
M 135 135 155 155 155 155 185 205
N 14 14 8,5 8,5 13,5 13,5 16,5 15
P 50 50 65 65 70 70 85,5 105
R 8,5 10,5 8,5 10,5 8,5 10,5 10,5 10,5
3 3 3 3 3 3 3 3
287
289
Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19
Kg
85 grande Art. 337 D.70 mm
287FP-G
2 2
2
© Copyright Comunello
2
Professional 319
Comunello
Kg
Kg
S
180 180 190 190 200 200 220 240
6 6 6 6 6 6 2 2
4,40 4,50 6,30 6,40 7,60 7,80 4,20 6,90
337
semitonda a 1 cuscinetto
Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille, 1 Kugellager und Innenstützplatte
R
N E
B
D
G
P
inox
Ruota supporto interno gola
BREV.
L
M I F
C
S
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
337 Articolo 337I-V90S 337I-V100S 337I-V120
semitonda
INOX 11515130 11515140 11515150
B 1 1 1
9,5 9,5 9,5
C 33 33 38
D
E
F
G
I
L
M
N
P
R
Ø88 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 8,5 65 10,5 Ø98 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 13,5 70 10,5 Ø117 15 Ø9 65 155 25 185 16,5 85,5 10,5
3 3 3
287
289
Ø19 Ø19 Ø19
Ø19 Ø19 Ø19
190 200 220
Kg
INOX Art. 337I
2 3
Consigliato
289 2 Inox
Professional 320
© Copyright Comunello
Kg
Kg
S
2 2
2 287 Inox
2 2 2
2,20 2,70 4,20
Ruota supporto interno gola
semitonda a 2 cuscinettI
Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille, 2 Kugellager und Innenstützplatte
N E
B
G
D
P
R
BREV.
338
inox
L
M I F
C
S
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
338 Articolo 338I-V90 338I-V100 338I-V120
semitonda
INOX 11515630 11515640 11515650
B 2 2 2
C
8 8 9,5
D
E
33 Ø88 14,5 33 Ø98 14,5 38 Ø117 15
F Ø9 Ø9 Ø9
G
I
55,5 130 55,5 130 65 155
L 24 24 28
M
N
P
R
155 9 64,5 10,5 155 14 69,5 10,5 185 16,5 85,5 10,5
3 3 3
Kg
Kg
S 287
289
Ø19 Ø19 Ø19
Ø19 Ø19 Ø19
300 380 400
2 2 2
2,50 3,00 4,80
Kg
INOX Art. 338I
2 2
2 287 Inox
© Copyright Comunello
289 2 Inox
Professional 321
Comunello
338
Ruota supporto interno gola
zincata
semitonda a 2 cuscinetti
Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille, 2 Kugellager und Innenstützplatte
N E
B
G
D
P
R
BREV.
L
M I F
C
S
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
338 Articolo 338-90 338-100 338-120 338-140 338-160 338-200
semitonda Codice 11515530 11515540 11515550 11515560 11515570 11515580
B 001 001 001 001 001 001
2 2 2 2 2 2
8 8 9,5 9,5 9,5 9,5
C 32 32 37 40 42 42
D
E
F
G
Ø88 14,5 Ø9 55,5 Ø98 14,5 Ø9 55,5 Ø117 15 Ø9 65 Ø137 17 Ø11 77 Ø157 20 Ø11 87 Ø197 22,5 Ø11 107,5
I 130 130 155 175 195 240
L 24 24 28 28 33 33
M 155 155 185 205 225 275
N 9 14 16,5 15 20,5 26,5
P
R
64,5 69,5 85,5 105 116,5 148
10,5 10,5 10,5 10,5 11,5 11,5
3 3 3 3 3 3
Kg
Kg
S 287
289
Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19
Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19
300 380 400 420 640 700
6 6 2 2 2 2
Kg
85 grande Art. 338 D.70 mm
287FP-G
2 3
Consigliato 2 2 2
Professional 322
© Copyright Comunello
2
7,10 8,70 4,70 6,70 10,10 16,30
Ruota supporto interno gola
338
semitonda a 2 cuscinetti
Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille, 2 Kugellager und Innenstützplatte
N E
B
G
D
P
R
BREV.
tropicalizzata
L
M I F
C
S
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
338
semitonda
Articolo 338-90 338-100 338-120 338-140 338-160 338-200
Codice 11515530 11515540 11515550 11515560 11515570 11515580
B 002 002 002 002 002 002
2 2 2 2 2 2
8 8 9,5 9,5 9,5 9,5
C 32 32 37 40 42 42
D
E
F
G
Ø88 14,5 Ø9 55,5 Ø98 14,5 Ø9 55,5 Ø117 15 Ø9 65 Ø137 17 Ø11 77 Ø157 20 Ø11 87 Ø197 22,5 Ø11 107,5
I 130 130 155 175 195 240
L 24 24 28 28 33 33
M 155 155 185 205 225 275
N 9 14 16,5 15 20,5 26,5
P 64,5 69,5 85,5 105 116,5 148
R 10,5 10,5 10,5 10,5 11,5 11,5
3 3 3 3 3 3
287
289
Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19
Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19
Kg
85 grande Art. 338 D.70 mm
287FP-G
2 2
2
© Copyright Comunello
2
Professional 323
Comunello
Kg
Kg
S
300 380 400 420 640 700
6 6 2 2 2 2
7,10 8,70 4,70 6,70 10,10 16,30
339 V - LI -
Ruote combinate gola
zincata
semitonda con ingrassatore
Grease gun twin wheels V-U-Y half-rounded groove Galets combinés avec graisseur, gorge demi-ronde V-U-Y Verknüpfte Schiebetorrollen mit V-U-Y Rundrille und Schmiernippel
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
339 V Articolo 339V-120 339V-160
Codice
339
339 LI B
Articolo
Codice
11515621 001 10 339LI-120 11515611 001 11515622 001 10,5 339LI-160 11515612 001
A
B
Articolo
21 10 339-120 21 10 339-160
semitonda Codice
B
11515641 001 11515642 001
9,5 9,5
D 4 4
N
Kg
Kg
R
Ø117 170 10,5 M18 x 80 Ø157 190 11,5 M18 x 80
1200 1920
2 2
Maggiori informazioni tecniche riguardo il montaggio ed il dimensionamento dei cancelli consultare da pag. 438 sez. “Heavy Door” For further technical information on assembly and dimensioning of the heavy leaf gates refer to section “Heavy Door” on page 438 Pour plus d’informations techniques relatives au montage et au dimensionnement des portails avec vantail lourds, veuillez consulter la section Heavy Door à la page 438 Für weitere technische Auskünfte über die Montage und die Auslegung der schweren Flügeltore Bezug auf Kapitel „Heavy Door“ auf Seite 438 nehmen.
peso cancello
A
ruota combinata con ingrassatore
B
profilo tubolare cancello
85 grande Art. 339LI D.70 mm
binario a pavimento
R B
ø 13 mm
fori per ingrassatore
85 grande Art. 339 D.70 mm
Professional 324
© Copyright Comunello
191 mm
116 mm
20,00 30,20
Applicativi 339 e binari cancello scorrevole
116 mm
cancello scorrevole
cancello foro per scorrevole ingrassatore
116 mm
11 339V montato su binario 293 339V used on track 293 339V utilisé sur rail 293 339V verwendet mit laufschiene 293
foro per ingrassatore
116 mm
cancello scorrevole
foro per ingrassatore montato su profilo a “T” cancello 21 339LI
116 mm
commerciale scorrevole
339 U used on “T” Profile 339 U utilisé sur profil à “T” 339 U verwendet mit T-profil
foro per ingrassatore
116 mm
cancello scorrevole
foro per ingrassatore
116 mm
31 339 “semitonda” montato su 287G-Ø19 sp. 4mm
foro per ingrassatore
339 U “half-rounded used on track 287G dia. 19mm, 4mm thick 339 U “demi-ronde” utilisé sur rail 287G dia.19mm, ép. 4 mm 339 U Rundrille verwendet mit laufschiene 287G Durchm.19mm, 4mm stark
cancello scorrevole
41
116 mm
profilo in acciao filo pavimento con binario 287 sp 4mm
foro per ingrassatore
Per aumentare la portata del binario, si consiglia di utilizzare pavimento all’interno del binario un tondino di acciaio d. 11mm commerciale To increase the carriage of the track, the use of a 11mm dia. Steel rod is suggested inside the track itself.
pavimento
Pour augmenter la portée du rail, on conseille d’utiliser à l’intérieur du rail un rond d’acier dia.11mm. tondino in acciaio di rinforzo (consigliato)
© Copyright Comunello
Wir schlagen sie vor, ein 11 mm-rundeisen innerhalb der laufschiene zu verwenden, um die laufschienetragfähigkeit zuzunehmen.
Professional 325
Comunello
Ø Fune
Q
B
zincata
semitonda a 1 cuscinetto
Wheel for rope, U half-rounded groove and 1 bearing Galet pour corde, gorge U demi-ronde et 1 roulement Rolle für seil, U-Rundrille und 1 Kugellager
D
340
Ruota per fune gola
L C
340 Articolo 340-60 340-80 340-100 340-120
semitonda Codice 11516010 11516020 11516040 11516050
001 001 001 001
1 1 1 1
B
C
D
Fune
L
Q
7 9 9 9
20 20 22 22
Ø 58 Ø 78 Ø 98 Ø 117
Ø6 Ø6 Ø8 Ø8
13 14 17 17
Ø 10,2 Ø 12,5 Ø 12,5 Ø 12,5
Kg
Kg 100 200 220 240
12 12 10 8
2,30 4,80 7,60 9,30
Ruota in acciaio
ØF 85 grande Art. 340 D.70 mm Fune
Professional 326
© Copyright Comunello
Ruota per fune gola
semitonda a 1 cuscinetto
Wheel for rope, U half-rounded groove and 1 bearing Galet pour corde, gorge U demi-ronde et 1 roulement Rolle für seil, U-Rundrille und 1 Kugellager
D
Q
B
Ø Fune
340
tropicalizzata
L C
340 Articolo 340-60 340-80 340-100 340-120
semitonda Codice 11516010 11516020 11516040 11516050
002 002 002 002
1 1 1 1
B
C
D
Fune
L
Q
7 9 9 9
20 20 22 22
Ø 58 Ø 78 Ø 98 Ø 117
Ø6 Ø6 Ø8 Ø8
13 14 17 17
Ø 10,2 Ø 12,5 Ø 12,5 Ø 12,5
100 200 220 240
Ruota in acciaio
ØF 85 grande Art. 340 D.70 mm Fune
© Copyright Comunello
Professional 327
Comunello
Kg
Kg 12 12 10 8
2,30 4,80 7,60 9,30
Ø Fune
Q
D
nylon
semitonda a 1 cuscinetto
Nylon wheel for rope, U half-rounded groove and 1 bearing Galet pour corde en nylon, gorge U demi-ronde et 1 roulement Nylon-rolle für seil, U-Rundrille und 1 Kugellager
B
342
Ruota per fune in nylon gola
L C
semitonda Codice
342-80 342-90 342-100
11517020 11517030 11517040
1 1 1
B
C
D
Fune
L
Q
7 7 7,5
22 22 22
Ø79 Ø89 Ø98
Ø6 Ø6 Ø5
16 16 16
12 12 12
50 60 70
12 10 10
Aluminium bottom stop Boutoir en aluminium BodenAuflaufschuh aus Aluminium
Ø25 Ø25
Ø12
93
45
67
Ø12
178
Articolo
Codice
363
10702705
Professional 328
1,80 1,80 1,90
Incontro a pavimento in alluminio da avvitare
199
363
Kg
Kg
30
Articolo
55
342
© Copyright Comunello
Kg
2
2,50
1
o a i c c a n i m o l i to m n 4 of e vim 287 sp a p o ario n i b on Ruote per cancelli
di
Cerniere a saldare
Cuscinetti torniti
Cerniere a 2 e 3 ali
Cerniere a goccia tornite
Cuscinetti torniti per cerniere
Cerniere a 2 ali a saldare, leggera con perno zincato
Cerniera a “goccia” tornita con perno acciaio o ottone, rondella o cuscinetto
Turned bearings and washers for hinges
Hinges with 2 and 3 wings to be welded, light and heavy, with zinc plated pivot
Turned drop hinges with steel and brass pivot (washer and bearing)
Paumelles à 2 et 3 ailes à souder, légères et lourdes avec pivot zingué
Paumelles tournées à “goutte” avec pivot acier et laiton (rondelle et roulement)
Leichte und schwere zwei- und dreiteilige bandrolle zum Anschweißen mit verzinktem Stift
Bandrolle mit Zapfen aus Stahl und Messingscheibe und Kugellager
Roulements tournés et rondelles pour paumelles Kugellager und Unterlegscheibe für bandrolle
Professional 330
© Copyright Comunello
Cerniere a saldare per porte e finestre in acciaio Hinges to be welded for steel doors and windows Paumelle à souder pour portes et fenêtres en acier Bandrolle zum Anschweißen für Tore und Fenster aus Stahl
Cerniere per porte blindate Cerniera blindate
regolabile
per
porte
Adjustable hinges for armoured doors
Cerniere “Futura”
Cerniere vasistas
Cerniera stampata “Futura” con perno acciaio o ottone rondella o cuscinetto
Cerniera vasistas
Formed hinges “Futura” with steel and brass pivot (washer and bearing)
Hinges for transom window
Paumelles réglables pour portes blindées Verstellbare bandrolle für gepanzerten türe
Paumelles vasistas Paumelles moulées “Futura” avec pivot acier et laiton (rondelle et roulement)
Bandrolle vasistas
Bandrolle „Futura“ mit Stift aus Stahl und Messing
© Copyright Comunello
Professional 331
Comunello
Valori & qualità Cerniere con ali grezze e perno zincato
Hinges with raw wings and galvanised pivot Paumelle avec ailes brutes et pivot zingué Gelenkbänder mit rohe Flügeln und verzinktem Zapfen
Professional 332
Cerniere zincate
Galvanised hinges Paumelle zinguées Verzinkte Gelenkbänder
© Copyright Comunello
Cerniere con ali grezze e perno zincato
Hinges with raw wings and galvanised pivot Paumelle avec ailes brutes et pivot zingué Gelenkbänder mit rohe Flügeln und verzinktem Zapfen
Cerniere acciaio Inox Stainless/steel hinges Paumelles en acier inox Gelenkbänder aus Edelstahl
A1
Perno, rondella e ali della cerniera sono zincati The pivot, the washer and the wings of the hinges are galvanised Le pivot, la rondelle et les ailes de la paumelle sont zingués Zapfen, Unterlegscheibe und Flügel des Gelenkbandes sind alle verzinkt
B1
Ali grezze, per essere saldate, rondella e perno zincati Raw wings, to be welded, galvanised washer and pivot Ailes brutes, à souder, rondelle et pivot zingués Rohe Flügel, zum Verschweißen, verzinkte Unterlegscheibe und Zapfen
Cerniere tornita a goccia perno acciaio/ottone
Cerniere stampate, serie FUTURA, con perno acciaio e ottone
Pressed hinges, Futura series, with steel and brass pivot Paumelle moulée, série Futura, avec pivot en acier et en laiton Formgepresste Gelenkbänder , Futura Ausführung, mit Zapfen aus Stahl und Messing
Cuscinetti torniti a sfere
t ur
27 maxi
a
fu
Turned drop hinge with steel and brass pivot Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier et en laiton GedrechseltesTropfengelenkband mit Zapfen aus Stahl und Messing
© Copyright Comunello
Professional 333
Comunello
t ur
a
fu
Turned ball bearings Roulements à billes usinés Kugelgedrechselte Kugellager
Turned ball bearing Roulement à billes usiné Axialkugellager
D
S
400
Cuscinetto a sfere assiale tornito e cementato
F
Articolo 400-9 400-10 400-11 400-12 400-14 400-16,5 400-20
Codice 12400503 12400504 12400505 12400510 12400515 12400520 12400525
001 001 001 001 001 001 001
D
F
S
Ø15 Ø17,5 Ø19 Ø20 Ø22 Ø27 Ø32
Ø9 Ø10 Ø11 Ø12 Ø14 Ø16,5 Ø20
6 6 7,2 7,2 7,3 6,5 8,2
telaio
Kg
100 100 100 100 100 100 100
0,40 0,60 0,90 0,90 1,00 1,50 4,30
anta
saldatura sull’anta
85 grande Art. 400 D.70 mm cuscinetto
saldatura su telaio
Professional 334
© Copyright Comunello
Rondella in acciaio zincato e sinterizzato Galvanized and sintered steel washer Rondelle en acier zingué et fritté Gesinterter stahlzwischenring
S
D
401 S - 401 Z - 401 inox
F S = sinterizzato Z = zincato
Articolo 401 S
Codice
D
F
S
401S-12 401S-14 401S-20
15400712 001 15400714 001 15400720 001
Ø20 Ø22 Ø28
Ø12 Ø14 Ø20
7 7 7
Articolo 401 Z
Codice
D
F
S
Ø9 Ø12 Ø13 Ø15 Ø15 Ø18 Ø19
Ø6 Ø8 Ø9 Ø10 Ø11 Ø12 Ø14
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
401Z-6 401Z-8 401Z-9 401Z-10 401Z-11 401Z-12 401Z-14
15400506 15400508 15400509 15400510 15400511 15400512 15400514
001 001 001 001 001 001 001
Articolo 401 I
INOX
D
F
S
401I-6 401I-8 401I-9 401I-10 401I-11 401I-12 401I-14
15400606 15400608 15400609 15400610 15400611 15400612 15400614
Ø9 Ø12 Ø13 Ø15 Ø15 Ø18 Ø19
Ø6 Ø8 Ø9 Ø10 Ø11 Ø12 Ø14
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
telaio
Kg
50 50 50
0,50 0,60 0,70 Kg
200 200 200 200 200 200 200
0,15 0,28 0,30 0,42 0,44 0,63 0,56
Kg
200 200 200 200 200 200 200
0,15 0,28 0,30 0,42 0,44 0,63 0,56
anta
saldatura sull’anta
rondella
INOX Art. 401I
© Copyright Comunello
Professional 335
Comunello
402 - 402 Z - 402 inox
Cerniera a 2 ali con perno sfilabile
S
F
C
L
A
Hinge with 2 wings and extractable pivot Paumelle avec 2 ailes et pivot à déboiter Anschweißband 2-teilig mit losem Zapfen
E
1 1
D Perno Zincato
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
Articolo
Codice
402-60 402-80 402-100 402-120 402-140
11604006 11604008 11604010 11604012 11604014
402Z-60 402Z-80 402Z-100 402Z-120 402Z-140
Articolo
INOX
A
C
D
E
F
L
S
26 38 48 57 68
10 12 13 15,3 16
Ø5,7 Ø7,7 Ø8,7 Ø9,8 Ø10,7
13,5 16,5 17,5 21 21,5
4 4 4 5 5
58 83 104 122 144
2 2,5 2,5 2,5 2,5
Kg
Kg COPPIA
A
11604006 11604008 11604010 11604012 11604014 C
001 001 001 001 001 D
E
F
L
150 200 300 350 450
40 40 40 40 40
Kg
Kg
S
1,60 3,10 4,50 7,40 9,50
COPPIA
402I-60 402I-80 402I-100 402I-120 402I-140
11604206 11604208 11604210 11604212 11604214
26 38 48 57 68
10 12 13 15,3 16
Ø5,7 Ø7,7 Ø8,7 Ø9,8 Ø10,7
13,5 16,5 17,5 21 21,5
4 4 4 5 5
������
58 83 104 122 144
2 2,5 2,5 2,5 2,5
150 200 300 350 450
10 10 10 10 10
0,40 0,80 1,20 1,85 2,40
����
��������� ���� ����
85 grande Art. 402Z D.70 mm
������
���� ��������� ����������
INOX 85 grande Art. 402I D.70 mm
Professional 336
© Copyright Comunello
405 - 405 Z - 405 inox
Cerniera pesante a 2 ali con perno sfilabile
F
L
C
A
Heavy hinge with 2 wings and extractable pivot Paumelle lourde avec 2 ailes et pivot à déboiter Anschweißband 2-teilig schwere Ausführung mit losem Zapfen
S
E
1 1
D
Perno Zincato
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
Articolo
Codice
A
C
D
E
F
L
S
405-140 405-170 405-200
11604514 11604517 11604520
405Z-140 405Z-170 405Z-200
11604514 001 11604517 001 11604520 001
68 83 98
17,6 17,6 19,6
Ø11,7 Ø11,7 Ø13,6
25 25 27
5,6 5,6 5,6
145 174 205
2,5 2,5 2,5
Articolo
INOX
Kg
Kg COPPIA
A
C
D
E
F
L
S
450 600 750
10 10 10
3,00 3,60 5,20
Kg
Kg COPPIA
405I-140 405I-170 405I-200
������
11604614 11604617 11604620
68 83 98
17,6 17,6 19,6
Ø11,7 Ø11,7 Ø13,6
25 25 27
5,6 5,6 5,6
145 174 205
2,5 2,5 2,5
450 600 750
10 10 10
3,00 3,60 5,20
����
��������� ���� ����
85 grande Art. 405Z D.70 mm
������
���� ��������� ����������
INOX 85 grande Art. 405I D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 337
Comunello
A
Hinge with 3 wings and extractable pivot Paumelle avec 3 ailes et pivot à déboiter Anschweißband 3- teilig mit losem Zapfen
F
C
L
B
S
410 - 410 Z - 410 inox
Cerniera a 3 ali con perno sfilabile
E
1 1
D
P
Perno Zincato
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
Articolo
410-80 410-100 410-120 410-140
11605008 11605010 11605012 11605014
410Z-80 410Z-100 410Z-120 410Z-140
Articolo
INOX
Codice
A
B
C
D
18 23,5 27 33
38 48 57 68
12 13 15 16
E
F
L
S
4 4 5 5
83 104 122 144
2,5 2,5 2,5 2,5
Kg
Kg COPPIA
A
11605008 11605010 11605012 11605014
B
C
001 001 001 001
D
Ø7,7 16,5 Ø8,7 17,5 Ø9,8 21 Ø10,7 21,5
E
F
L
S
300 375 450 500
40 40 40 40
3,10 4,60 7,30 9,60 Kg
Kg COPPIA
410I-80 410I-100 410I-120 410I-140
11605208 11605210 11605212 11605214
18 23,5 27 33
38 48 57 68
12 13 15 16
Ø7,7 Ø8,7 Ø9,8 Ø10,7
16,5 17,5 21 21,5
4 4 5 5
telaio
85 grande Art. 410Z D.70 mm
83 104 122 144
2,5 2,5 2,5 2,5
300 375 450 500
10 10 10 10
0,80 1,20 1,80 2,40
anta
saldatura sull’anta
telaio
anta saldatura sul telaio
INOX 85 grande Art. 410I D.70 mm
Professional 338
© Copyright Comunello
Cerniera pesante a 3 ali con perno sfilabile
F
C
B
L
S
A
Heavy hinge with 3 wings and extractable pivot Paumelle lourde avec 3 ailes et pivot à déboiter Anschweißband 3-teilig schwere Ausführung mit losem Zapfen
415 - 415 Z - 415 inox
E 1 1
D
Perno Zincato
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
415-140 415-170 415-200
11605514 11605517 11605520
Articolo
INOX
Articolo
Codice
Kg
Kg
A
B
C
D
E
F
L
S
36 44 52
62 75 89
17,6 17,6 19,6
Ø11,7 Ø11,7 Ø13,6
25 25 27
5,6 5,6 5,6
145 174 205
2,5 2,5 2,5
COPPIA
415Z-140 11605514 001 415Z-170 11605517 001 415Z-200 11605520 001
A
B
C
D
E
F
L
S
500 650 800
10 10 10
3,00 3,50 5,20
Kg
Kg COPPIA
415I-140 415I-170 415I-200
telaio
11605614 11605617 11605620
36 44 52
62 75 89
17,6 17,6 19,6
Ø11,7 Ø11,7 Ø13,6
25 25 27
5,6 5,6 5,6
145 174 205
2,5 2,5 2,5
500 650 800
10 10 10
3,10 4,00 5,40
anta
saldatura sull’anta
85 grande Art. 415Z D.70 mm
telaio
anta saldatura sul telaio
INOX 85 grande Art. 415I D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 339
Comunello
Antitheft 3 wings hinge with s/s pivot and plugs Paumelle antivol à 3 ailes avec pivot et bouchons en inox Einbruchssicheres Anschweißband 3-teilig mit Zapfen und Pfropfen aus Edelstahl
A
15
52
52
52
11 B
B
M5 85
53
411 Tris
Cerniera a 3 ali antiscasso con perno e tappi in acciaio inox
85
SEZ. A A
171 4
A
Perno e tappi Inox 1
17
P
140
5
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
411-170
11607514
Ø14
1
SEZ. B B Kg
Kg COPPIA
400
10
5,50
Profilo persiana Telaio fisso
Profilo finestra
Art. 411Tris
Qualità della cerniera “Tris” 300 - Perno in acciaio inox d.14mm - Fissaggio del perno con grano antiscasso (agibile solo dall’interno) - Cuscinetti torniti a sfere - Spessore delle ali cerniera 4 mm Quality of the hinge “Tris” 300 - Stainless steel pin with a diameter of 14mm - Pin tightening using an anti-burglary grain (that can be accessed only from within) - Turned roll bearings - Thickness of the hinge leaves: 4 mm Qualité de la paumelle “Tris” 300 - Pivot en acier inox d.14mm - Fixation du pivot avec grain anti-effraction (accessible uniquement de l’intérieur) - Roulements à billes usines - Epaisseur des ailes paumelle 4 mm - Qualität des Bandes “Tris” 300 - Bolzen aus Edelstahl, Durchmesser 14 mm - Befestigung des Bolzens durch einbruchfeste Madenschraube (zugänglich nur aus der Innenseite) - Drehkugellager - Dicke der Bandflügel: 4 mm
Professional 340
© Copyright Comunello
Perno Inox
Grano antiscasso
11
OUT
Applicativi 411 Tris
Finestra e persiana blindata chiusa
Window and armored shutter closed Fenêtre et persienne blindée fermée Fenster und gepanzerter Fensterladen geschlossen
Persiana
Finestra
Telaio
IN
Persiana
OUT
21
Finestra chiusa e persiana blindata aperta
31
Finestra e persiana blindata aperta
Window closed and armored shutter open Fenêtre fermée et persienne blindée ouverte Fenster geschlossen und gepanzerter Fensterladen offen
Finestra
Telaio
IN
Finestra
OUT
Window and armored shutter open Fenêtre et persienne blindée ouverte Fenster und gepanzerter Fensterladen offen
Persiana
IN
Telaio
Peso persiana 400 kg x 2 persiane Peso finestra 150 kg x 2 finestre Portata totale 4 cerniere TRIS 300 Peso anta persiana – uniformemente distribuito
Peso anta max 150 kg
Peso anta persiana max 400 kg
© Copyright Comunello
Peso anta max 150 kg
Peso anta persiana max 400 kg
Professional 341
800 kg 300 kg 1100 kg 275 kg
Weight of shutter 400 kg x 2 shutters Weight of window 150 kg x 2 windows Total load capacity 4 hinges TRIS 300 Weight of shutter leaf – uniformly distributed
800 kg 300 kg 1100 kg 275 kg
Poids persienne 400 kg x 2 persiennes Poids fenêtre 150 kg x 2 fenêtres Portéetotale 4 paumelles TRIS 300 Pois vantail-uniformément réparti
800 kg 300 kg 1100 kg 275 kg
Gewicht der Fensterladen 400 kg x 2 Fensterläden Gewicht Fenster 150 kg x 2 Fenster Gesamttragfähigkeit 4 Bänder TRIS 300 Gewicht des Fensterladenflügels – gleichmäßig verteilt
800 kg 300 kg 1100 kg 275 kg
Comunello
10
39
Adjustable hinge in extruded aluminium Paumelle réglable en aluminium extrudé Verstellbares Scharnier aus fließgepresstem Aluminium
128
18
A 380 R
Cerniera regolabile in alluminio estruso
Ø20
8.5
104
139
1
M6
18
1
15
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
A380R
11634005 503
Kg
4
montante acciaio/muro
Art. A380R (Standard)
portellone mobile
Lunghezza Variabile
Art. A380R (lunghezza variabile)
Professional 342
© Copyright Comunello
4,00
Cerniera regolabile in alluminio estruso Adjustable hinge in extruded aluminium Paumelle réglable en aluminium extrudé Verstellbares Scharnier aus fließgepresstem Aluminium
R
© Copyright Comunello
Professional 343
A 380 R
Comunello
Plug welded hinge with 2 wings Paumelle à 2 ailes avec bouchon soudé Anschweißband 2-teilig mit Anschweißpfropfen
L
C
S
F
D
E
A
420
Cerniera a 2 ali con tappo saldato
1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
A
C
D
E
F
L
S
420-60 420-80 420-100 420-120 420-140
11606006 11606008 11606010 11606012 11606014
26 38 48 57 68
10 12 13 15,3 16
Ø5,8 Ø7,8 Ø8,7 Ø9,8 Ø10,8
13,5 16,5 17,5 21 21,5
4 4 4 5 5
64 89,5 110 130 152
1,7 2,5 2,5 2,5 3
Kg
Kg COPPIA
telaio
150 200 300 350 450
40 40 40 40 40
1,30 2,60 3,60 5,80 7,10
anta
saldatura sull’anta
85 grande Art. 420 D.70 mm
telaio
anta saldatura sul telaio
Professional 344
© Copyright Comunello
Cerniera pesante a 2 ali con tappo saldato Heavy plug welded hinge with 2 wings Paumelle lourde à 2 ailes avec bouchon soudé Anschweißband 2-teilig schwere Ausführung mit Pfropfen
F
L
C
S
D
425
A
E 1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
A
C
D
E
F
L
S
425-140 425-170 425-200
11606514 11606517 11606520
68 83 98
17,6 17,6 19,6
Ø11,8 Ø11,8 Ø13,8
25 25 27
5,6 5,6 5,6
154 184,5 217,5
3 3 3,5
Kg
Kg COPPIA
������
450 600 750
����
��������� ���� ����
85 grande Art. 425 D.70 mm
������
���� ��������� ����������
© Copyright Comunello
Professional 345
Comunello
10 10 10
2,30 2,70 3,80
Heavy hinge with 2 wings and disassembled galvanised pivot and plugs Paumelle lourde à 2 ailes avec pivot et bouchons zingués et démontés Anschweißband 2-teilig schwere Ausführung mit verzinkter ausgebauter Zapfen und Pfropfen
D
F
L
C
S
425 PS
Cerniera 2 ali pesante smontata perno e tappi zincati
A
E 1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Grezza
A
C
D
E
F
L
S
425PS-140 425PS-170
11606614 11606617
68 83
17,6 17,6
Ø11,8 Ø11,8
25 25
5,6 5,6
154 184,5
3 3
Kg
Kg COPPIA
������
450 600
50 50
11,60 13,50
����
��������� ���� ����
Art. 425PS
������
���� ��������� ����������
Professional 346
© Copyright Comunello
11
Applicativi 425 PS
Saldare le ali grezze sul telaio e sull’anta e mandare a zincare il tutto Weld the rough leaves on the frame and on the leaf and let everything be zinc-plated
telaio
Souder les ailes brutes sur le châssis et sur le vantail et faire zinguer le tout
saldatura sull’anta
Die rohen Flügel am Rahmen und am Flügel einschweißen und das Alles verzinken lassen
saldatura sul telaio
anta
21 telaio
Inserire i tappi (zincati) con l’ausilio di un martello Insert the (zinc-plated) plugs using a hammer Introduire les bouchons (zingués) à l’aide d’un marteau
inserimento tappi zincati
Die (verzinkten) Stopfen mit Hilfe einer Hammer einführen
anta
31
telaio
Inserire il perno (zincato) all’interno della cerniera con l’ausilio di un martello e montare la finestra Insert the (zinc-plated) pin in the hinge using a hammer and assemble the window Introduire le pivot (zingué) dans la paumelle à l’aide d’un marteau et monter la fenêtre Den (verzinkten) Bolzen ins Band mit Hilfe einer Hammer einführen und das Fenster anmontieren
inserimento perno zincato
anta
© Copyright Comunello
Professional 347
Comunello
S
Plug welded hinge with 2 long wings Paumelle à bouchon soudé avec 2 ailes longues Anschweißband 2-teilig mit Anschweißpfropfen
M
D
G
C
L
430
Cerniera a 2 ali lunghe con tappo saldato
A
E
1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg
Kg
Articolo
Codice
Articolo
Codice
A
C
D
E
G
L
M
S
430DX-60
11607006
430SX-60
11607106
28
13,3
Ø8,3
33
2,5
70
52,7
2,5
150
10
1,50
430DX-80
11607008
430SX-80
11607108
38
15,4
Ø9
41
3
92
66,6
2,5
225
10
1,50
430DX-100
11607010
430SX-100
11607110
48
16,3
Ø9,8
43
3
112
69,7
2,5
300
10
2,00
430DX-120
11607012
430SX-120
11607112
57
17,5 Ø11,3
46
3
132
74,5
3
375
10
2,70
430DX-140
11607014
430SX-140
11607114
67
19,2 Ø11,8
50
3,5
156
80,8
4
450
10
3,80
430DX-170
11607017
430SX-170
11607117
84
21,3
60
4
190
98,7
4
525
10
6,00
430DX-200
11607020
430SX-200
11607120
97
22,3 Ø13,9 71,2
4
216
122
4
600
10
8,40
COPPIA
Ø13
������
����
��������� ���� ����
85 grande Art. 430DX D.70 mm
������
��������� ����������
85 grande Art. 430SX D.70 mm
Professional 348
© Copyright Comunello
����
��������� ���� ����
Cerniera 2 ali piana con perno sfilabile Flat hinge with 2 wings and extractable pivot Paumelle plate à 2 ailes avec pivot à déboiter Flachband 2-teilig mit losem Zapfen
A
D
G
S
C
L
M
431
E
1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg
Kg
Articolo
Codice
A
C
D
E
G
L
M
S
431-80
11607308
40
12
Ø8
23
2
82
34
2
150
50
4,70
431-80-Sp3
11607338
38
14
Ø8
25
3
78
36
2
200
50
6,20
431-100
11607310
48
16
Ø 10
26
3
98
36
2
300
50
9,20
431-110
11607311
52
18
Ø 10
29
4
107
40
3
330
50
13,30
431-120
11607312
58
20
Ø 12
33
4
119
46
3
350
30
17,7
COPPIA
telaio
anta
saldatura sull’anta
85 grande Art. 431 D.70 mm
telaio
anta
DX - SX
saldatura sul telaio
saldatura sull’anta
DX - SX
85 Art.grande 431 (smontata) D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 349
Comunello
Big hinge 2 open wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 2 ailes ouvertes pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 2 offenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager
ENTRATA OLIO
Ø27
31
7
90°
40
62
98
440 rondella - 445 cuscinetto
Cernierona a 2 ali aperte perno sfilabile con rondella e cuscinetto
4
13
1
Ø19,8 1
Perno Zincato
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
440-90 445-90
11607509 11608009
Articolo
INOX
Kg
Kg COPPIA
800 800
10 10
5,40 5,40
Kg
Kg COPPIA
11607709
440I-90
800
4
telaio
2,20
anta
saldatura sull’anta
85 grande Art. 445 D.70 mm
rondella/cuscinetto
saldatura
telaio
saldatura su telaio
INOX Art.85 440I grande rondella D.70inmm ottone
Professional 350
© Copyright Comunello
anta
saldatura
Cernierona a 2 ali chiuse perno sfilabile con rondella e cuscinetto Big hinge 2 closed wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 2 ailes fermées pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 2 geschlossenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager
ENTRATA OLIO
9
Ø2 8 4
7
98
40
Ø27
450 rondella - 455 cuscinetto
72
1
Ø19,8
1
Perno Zincato
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Articolo
450-90 455-90
11608509 11609009
Articolo
INOX
Kg
Kg COPPIA
400 400
10 10
5,80 5,80
Kg
Kg COPPIA
11608609
450I-90
telaio
400
4
2,20
anta
saldatura sull’anta
rondella/cuscinetto
85 grande Art. 455 D.70 mm telaio
anta saldatura sul telaio
INOX Art.85 450I grande rondella D.70inmm ottone
© Copyright Comunello
Professional 351
Comunello
Big hinge 2 long open wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 2 ailes grandes et ouvertes, pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 2 langen offenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager
Ø27
62
31
13
7
90
84
ENTRATA OLIO
186
456 rondella - 457 cuscinetto
Cernierona a 2 ali lunghe aperte perno sfilabile con rondella e cuscinetto
4
1 1
Perno Zincato
P
Ø19.8
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Codice
Articolo
456-180 457-180
11609518 11610018
Codice
INOX
Kg
Kg COPPIA
1200 1200
4 4
4,20 4,20
Kg
Kg COPPIA
11609618
456I-180
1200
4
telaio
4,20
anta
saldatura sull’anta
85 grande Art. 457 D.70 mm
rondella/cuscinetto
telaio
saldatura sul telaio
INOX Art.85 456I grande rondella D.70inmm ottone
Professional 352
© Copyright Comunello
anta
Cernierona a 2 ali lunghe chiuse perno sfilabile con rondella e cuscinetto
Big hinge 2 long closed wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 2 ailes grandes et fermées, pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 2 langen geschlossenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager
Ø27
72
9
7
4
186
Ø2 8
84
ENTRATA OLIO
458 rondella - 459 cuscinetto 1 1
Ø19,80
Perno Zincato
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
458-180 459-180
11610518 11611018
Articolo
INOX
Kg
Kg COPPIA
800 800
4 4
4,20 4,20
Kg
Kg COPPIA
11610618
458I-180
telaio
800
4
4,20
anta
saldatura sull’anta
85 grande Art. 459 D.70 mm rondella/cuscinetto
telaio
anta saldatura sul telaio
INOX Art.85 458I grande rondella D.70inmm ottone
© Copyright Comunello
Professional 353
Comunello
Big hinge 3 open wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 3 ailes ouvertes pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 3 offenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager
ENTRATA OLIO
40
Ø27
62
90
4
31
186
84
7
460 rondella - 465 cuscinetto
Cernierona a 3 ali aperte perno sfilabile con rondella e cuscinetto
13
1 1
Perno Zincato
P
Ø19.8
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
460-180 465-180
11611518 11612018
Articolo
INOX
Kg
Kg COPPIA
1000 1000
4 4
4,30 4,30
Kg
Kg COPPIA
11611618
460I-180
1000
4
telaio
4,30
anta
rondella
85 grande Art. 465 D.70 mm
saldatura sull’anta
rondella/cuscinetto telaio
saldatura sul telaio
INOX Art.85 460I grande rondella D.70inmm ottone
Professional 354
© Copyright Comunello
anta
Cernierona a 3 ali chiuse perno sfilabile con rondella e cuscinetto
Big hinge 3 closed wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 3 ailes fermées pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 3 geschlossenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager
Ø27
72
9
84
186
7
4
Ø2 8
40
ENTRATA OLIO
470 rondella - 475 cuscinetto 1 1
Ø19.8
Perno Zincato
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg
Kg
Articolo
Codice
470-180 475-180
11612518 11613018
Articolo
INOX
COPPIA
800 800
4 4
4,20 4,20
Kg
Kg COPPIA
11612618
470I-180
telaio
800
4
4,20
anta
rondella/cuscinetto
85 grande Art. 475 D.70 mm
saldatura sull’anta telaio
anta saldatura sul telaio
INOX Art.85 470I grande rondella D.70inmm ottone
© Copyright Comunello
Professional 355
Comunello
Big hinge 4 open wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 4 ailes ouvertes pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 4 offenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager
Ø27
40
ENTRATA OLIO
4
31
90
40
7
62
186
480 rondella - 482 cuscinetto
Cernierona a 4 ali aperte perno sfilabile con rondella e cuscinetto
13
1 1
Perno Zincato
P
Ø19.8
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
480-180 482-180
11613518 11614018
Articolo
INOX
Kg
Kg COPPIA
1100 1100
4 4
4,20 4,20
Kg
Kg COPPIA
11613618
480I-180
1100
4
telaio
4,20
anta
saldatura sull’anta
rondella/cuscinetto
85 grande Art. 482 D.70 mm
rondella/cuscinetto telaio
saldatura sul telaio
INOX Art.85 480I grande rondella D.70inmm ottone
Professional 356
© Copyright Comunello
anta
Cernierona a 4 ali chiuse perno sfilabile con rondella e cuscinetto
Big hinge 4 closed wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 4 ailes fermées pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 4 geschlossenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager
Ø27
72
9
4
186
40
7
40
ENTRATA OLIO
485 rondella - 487 cuscinetto 1 1
Ø19.8
Perno Zincato
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice 485
485-180 487-180
11614518 11615018
Articolo
INOX
Kg
Kg COPPIA
800 800
4 4
4,20 4,20
Kg
Kg COPPIA
11614618
485I-180
telaio
800
4
4,20
anta
saldatura sull’anta
rondella/cuscinetto
85 grande Art. 487 D.70 mm
telaio
anta saldatura sul telaio
INOX Art.85 485I grande rondella D.70inmm ottone
© Copyright Comunello
Professional 357
Comunello
A
Turned drop hinge with steel or brass pivot Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier ou laiton Formgepresstes Tropfenband mit Zapfen aus Stahl und Zapfen aus Messing
E
S
D L
490 acciaio - 492 ottone
Cerniera a goccia tornita perno acciaio e perno ottone
A
C
1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg
Kg
Articolo
Codice
A
C
D
E
L
S
490-100 490-120 490-140
11615710 11615712 11615714
48 58 68
16 20 20
Ø8 Ø9 Ø9
13 16 16
98 118 139
2,5 2,5 2,5
150 200 300
40 40 40
4,35 7,90 9,30
492-100 492-120 492-140
11616210 11616212 11616214
48 58 68
16 20 20
Ø8 Ø9 Ø9
13 16 16
98 118 139
2,5 2,5 2,5
100 125 180
40 40 40
4,35 7,90 9,30
COPPIA
telaio
anta
saldatura sull’anta
Art. 85490 grande (perno D.70 acciaio) mm
rondella
telaio
saldatura sul telaio
Art. 85 492 grande (perno D.70 ottone) mm
Professional 358
© Copyright Comunello
anta
Cerniera a goccia tornita perno acciaio, con rondella e cuscinetto Turned drop hinge with steel pivot, washer and bearing Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier, rondelle et roulement Formgepresstes Tropfenband mit Zapfen aus Stahl, Unterlegscheibe und Kugellager
E
S
C
A
L
A
D
494 rondella - 495 cuscinetto 1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg
Kg
Articolo
Codice
A
C
D
E
L
S
494-100 494-150
11616610 11616615
46 71
25 25
Ø12 Ø12
20 20
100 149
7 7
150 250
10 10
2,60 3,90
495-100 495-150
11615910 11615915
46 71
25 25
Ø12 Ø12
20 20
100 149
7 7
150 250
10 10
2,60 3,90
COPPIA
telaio
anta
rondella/cuscinetto
85 grande Art. 494 D.70 mm
telaio
anta
saldatura sul telaio
85 grande Art. 495 D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 359
Comunello
Turned drop hinge with brass pivot, washer and bearing Paumelle à goutte usinée avec pivot en laiton, rondelle et roulement Formgepresstes Tropfenband mit Zapfen aus Messing, Unterlegscheibe und Kugellager
E
S
A
D
C
A
L
496 rondella - 497-497 Z cuscinetto
Cerniera a goccia tornita perno ottone con rondella e cuscinetto
1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg
Kg
Articolo
Codice
A
C
D
E
L
S
496-100 496-150
11617610 11617615
46 71
25 25
Ø12 Ø12
20 20
100 149
7 7
100 180
10 10
2,60 4,00
497-100 497-150
11615810 11615815
46 71
25 25
Ø12 Ø12
20 20
100 149
7 7
100 180
10 10
2,60 4,00
497Z-100 497Z-150
11615810 001 11615815 001
46 71
25 25
Ø12 Ø12
20 20
100 149
7 7
100 180
10 10
2,60 4,00
COPPIA
telaio
anta
saldatura sull’anta
85 grande Art. 496 D.70 mm
rondella/cuscinetto
telaio
saldatura sul telaio
85 grande Art. 497 D.70 mm
Professional 360
© Copyright Comunello
anta
Cerniera a goccia tornita perno acciaio regolabile 7 mm
73
Turned drop hinge, 7mm adjustable, with steel pivot Paumelle à goutte usinée, réglable 7mm. avec pivot en acier Formgepresstes und 7 mm-verstellbares Tropfenband mit Zapfen aus Stahl
20
146 - 153
Ø14
500 - 500 inox
73
25 1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
R
500-150
11618515
146-153
Articolo
INOX
R
Kg
Kg COPPIA
300
10
4,00
Kg
Kg COPPIA
11618615
500I-150
telaio
146-153
300
10
4,00
anta
saldatura sull’anta
rondella
85 grande Art. 500 D.70 mm
perno con sfera in acciaio grano di regolazione
telaio
anta
R = 7mm saldatura sul telaio
INOX 85 grande Art. 500I D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 361
Comunello
7
145
Hinge with reversible long wing and steel pivot Paumelle avec aile longue réversible et pivot en acier Umkehrbares Scharnier schwere Ausführung mit langem Flügel und Zapfen aus Stahl
Ø14 65
505 rondella - 510 cuscinetto
Cerniera ala lunga reversibile perno acciaio
134 22
1
6
1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
505-150 510-150
11619015 11619515
Kg
Kg COPPIA
600 600
10 10
telaio
7,10 7,10
anta
saldatura sull’anta
85 grande Art. 505 D.70 mm
rondella/cuscinetto
telaio
saldatura sul telaio
85 grande Art. 510 D.70 mm
Professional 362
© Copyright Comunello
anta
Cerniera regolabile 7mm ala lunga perno acciaio
138 - 145
69
Hinge, 7mm adjustable, with long wing and steel pivot Paumelle réglable 7mm, avec aile longue et pivot en acier 7 mm-verstellbares Scharnier schwere Ausführung mit langem Flügel und Zapfen aus Stahl
69
Ø14
515
134 6
1
22
1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
R
515-150
11620015
138-145
Kg
Kg COPPIA
telaio
600
10
anta
saldatura sul telaio
R = 7mm perno con sfera in acciaio
85 grande Art. 515 D.70 mm
telaio
grano di regolazione e fissaggio
© Copyright Comunello
anta
saldatura sul telaio
Professional 363
Comunello
7,20
7
145
Hinge with reversible long wing and brass pivot Paumelle avec aile longue réversible et pivot en laiton Umkehrbares Scharnier schwere Ausführung mit langem Flügel und Zapfen aus Messing
Ø14 65
520 rondella
Cerniera ala lunga reversibile perno ottone
134 22
1
6
1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
520-150
11620515
Kg
Kg COPPIA
450
10
telaio
7,00
anta
saldatura sull’anta
85 grande Art. 520 D.70 mm
rondella
telaio
saldatura sul telaio
Professional 364
© Copyright Comunello
anta
525 cuscinetto
Cerniera ala lunga reversibile e ala a goccia perno acciaio
149
73
20
7
65
Hinge with reversible long wing and with drop wing and steel pivot Paumelle avec aile longue réversible, aile à goutte et pivot en acier Scharnier schwere Ausführung mit langem und umkehrbarem Flügel und tropfenflügel und Zapfen aus Stahl.
25 22
6
1 1
81.5
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
525-150
11621015
Kg
Kg COPPIA
300
10
5,70
DX telaio
anta
saldatura sull’anta
85 Art.grande 525 (reversibile) D.70 mm
cuscinetto
telaio
anta
saldatura sul telaio
SX
Art. 525 (reversibile)
© Copyright Comunello
Professional 365
Comunello
142 - 149
69
Big hinge, 7mm adjustable, with reversible long wing and with drop wing and steel pivot Paumelle grande réglable 7mm, avec aile longue réversible, aile à goutte et pivot en acier 7 mm-verstellbares Scharnier mit langem und umkehrbarem Flügel und tropfenflügel und Zapfen aus Stahl.
20
Ø14 73
530
Cerniera regolabile 7mm ala lunga reversibile e ala a goccia perno acciaio
25 1
6
82 22
1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
R
530-150
11621515
142-149
Kg
Kg COPPIA
300
10
5,30
SX telaio
anta
saldatura sull’anta
R = 7mm
Art. 530 (reversibile)
perno con sfera in acciaio
telaio
DX grano di regolazione e fissaggio
Art. 530 (reversibile)
Professional 366
© Copyright Comunello
saldatura sul telaio
anta
Maxi cerniera a 2 ali perno sfilabile Big hinge with 2 wings and extractable pivot Paumelle grande avec 2 ailes et pivot à déboiter Maxi-Flachband 2-teilig und mit losem Zapfen
46
4
9
3
305
146
Ø32
550
60
1 1
Ø23.8
Perno Zincato
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
550-300
11622030
Kg
Kg COPPIA
telaio
800
4
8,40
anta
saldatura sull’anta
Art. 550
telaio
anta saldatura sul telaio
© Copyright Comunello
Professional 367
Comunello
Big hinge with 3 wings and extractable pivot Paumelle grande avec 3 ailes et pivot à déboiter Maxi-Flachband 3-teilig und mit losem Zapfen
70
Ø32
46
9
4
305
146
3
551
Maxi cerniera a 3 ali perno sfilabile
60
1 1
Perno Zincato
P
Ø23.8
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
551-300
11622530
Kg
Kg COPPIA
1000
4
telaio
8,30
anta
saldatura sull’anta
Art. 551
telaio
anta saldatura sul telaio
Professional 368
© Copyright Comunello
Maxi cerniera a 4 ali perno sfilabile Big hinge with 4 wings and extractable pivot Paumelle grande avec 4 ailes et pivot à déboiter Maxi-Flachband 4-teilig und mit losem Zapfen
46
4
9
305
3
70
Ø32
552
60 1 1
Ø23.8
Perno Zincato
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
552-300
11623030
Kg
Kg COPPIA
telaio
1300
4
8,30
anta
saldatura sull’anta
Art. 552
telaio
anta saldatura sul telaio
© Copyright Comunello
Professional 369
Comunello
A
Turned drop hinge with steel pivot Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier Abgedrehtes Tropfenband mit Stift aus Stahl
E
S
D
L
560 rondella
Cerniera a goccia tornita perno in acciaio
A
C 1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
A
C
D
E
L
S
560-60 560-80 560-100 560-120 560-140 560-160 560-180
11628506 11628508 11628510 11628512 11628514 11628516 11628518
29 39 48 58 68 77 86
12 16 20 20 25 25 25
Ø6 Ø7 Ø9 Ø9 Ø12 Ø12 Ø12
10 13 16 16 20 20 20
59,5 80 98 118 138 156 175
1,5 2 2 2 2 2 2
Kg
Kg COPPIA
telaio
75 110 150 225 260 300 330
40 40 40 40 20 10 10
1,60 3,60 6,70 8,10 7,40 4,20 4,70
anta
saldatura sull’anta
rondella
Art. 560
telaio
saldatura sul telaio
Professional 370
© Copyright Comunello
anta
Cerniera a goccia tornita perno in acciaio
A
Turned drop hinge with steel pivot Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier Abgedrehtes Tropfenband mit Stift aus Stahl
E
S
L
D
564 cuscinetto
A
C 1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
A
C
D
E
L
S
564-100 564-120 564-140 564-160 564-180
11615911 11615912 11615914 11615916 11615918
48 58 68 77 86
20 20 25 25 25
Ø9 Ø9 Ø12 Ø12 Ø12
16 16 20 20 20
102 122 143 161 180
6 6 7 7 7
Kg
Kg COPPIA
telaio
150 225 260 300 330
anta
saldatura sull’anta
cuscinetto
telaio
Art. 564
anta
saldatura sul telaio
© Copyright Comunello
Professional 371
Comunello
40 40 20 10 10
6,80 8,20 7,60 4,30 4,80
570 acciaio - 572 ottone
Cerniera “Futura” perno acciaio e perno ottone Hinge “Futura” steel or brass pin Paumelle “Futura” avec pivot en acier ou laiton Tropfenband „Futura“ mit Stift aus Stahl
C
A
S
L
E
A
D
1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg
Kg
Articolo
Codice
A
C
D
E
L
S
570-40 570-60 570-80 570-100 570-120 570-140
11615604 11615606 11615608 11615610 11615612 11615614
19 29 39 48 58 68
12 12 16 16 20 20
Ø6 Ø6 Ø7 Ø7 Ø9 Ø9
10 10 13 13 16 16
40 60 80 98 119 139
1,5 1,5 2 2 3 3
52 75 110 150 225 300
40 40 40 40 40 40
1,20 1,30 3,30 3,90 7,30 7,80
572-40 572-60 572-80 572-100 572-120 572-140
11616104 11616106 11616108 11616110 11616112 11616114
19 29 39 48 58 68
12 12 16 16 20 20
Ø6 Ø6 Ø7 Ø7 Ø9 Ø9
10 10 13 13 16 16
40 60 80 98 119 139
1,5 1,5 2 2 3 3
30 45 75 110 150 180
40 40 40 40 40 40
1,20 1,30 3,30 3,90 7,30 7,80
COPPIA
telaio
anta
saldatura sull’anta rondella 85 grande Art. 570 D.70 mm
telaio
saldatura sul telaio
85 grande Art. 572 D.70 mm
Professional 372
© Copyright Comunello
anta
Cerniera “Futura” perno acciaio Hinge “Futura” steel pin Paumelle “Futura” avec pivot en acier Tropfenband „Futura“ mit Stift aus Stahl
ENTRATA OLIO
A
C
E
S A
L
D
574 rondella - 575 cuscinetto 1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg
Kg
Articolo
Codice
A
C
D
E
L
S
574-100 574-150
11617110 11617115
45 70
27 27
Ø14 Ø14
22 22
98 148
7 7
150 300
10 10
3,00 4,10
575-100 575-150
11617210 11617215
45 70
27 27
Ø14 Ø14
22 22
98 148
7 7
150 300
10 10
3,00 4,10
COPPIA
telaio
anta
saldatura sull’anta
cuscinetto/rondella
85 grande Art. 574 D.70 mm
telaio
foro di lubrificazione
anta
saldatura sul telaio
85 grande Art. 575 D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 373
Comunello
Hinge “Futura” brass pin Paumelle “Futura” avec pivot en laiton Tropfenband „Futura“ mit Stift aus Messing
A
ENTRATA OLIO
C
A
E
S
D L
576 rondella - 577 cuscinetto
Cerniera “Futura” perno ottone
1 1 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg
Kg
Articolo
Misura
Codice
A
C
D
E
L
S
576-100 576-140 576-150
22x27 18x22 22x27
11617310 11617314 11617315
45 68 70
27 22 27
Ø14 Ø10 Ø14
22 18 22
98 142 148
7 6 7
110 150 180
10 10 10
3,00 3,80 4,10
577-100 577-140 577-150
22x27 18x22 22x27
11617410 11617414 11617415
45 68 70
27 22 27
Ø14 Ø10 Ø14
22 18 22
98 142 148
7 6 7
110 150 180
10 10 10
3,00 3,80 4,10
COPPIA
telaio
anta
saldatura sull’anta
cuscinetto/rondella
85 grande Art. 576 D.70 mm
telaio
foro di lubrificazione
85 grande Art. 577 D.70 mm
Professional 374
© Copyright Comunello
saldatura sul telaio
anta
Piolo filettato per porte blindate
M8
Ø18
Threaded peg for armoured doors Piquet taraudé pour portes blindées Sicherheitsdorn mit Gewinde für gepanzerte Türen
10
590
14 30
Articolo
Codice
590
10703005 001
Kg
100
3,00
telaio
anta
85 grande Art. 590 D.70 mm
piolo
© Copyright Comunello
Professional 375
Comunello
Hinge for transom windows Paumelle vasistas Scharnier für Klappfenster
G E
D
C
A
600
Cerniera per vasistas
2.5
B
Articolo
Codice
A
B
C
D
E
G
600-65 600-85
11623505 11623510
67 90
68 92
40 53
15 13
40° 48°
27 30
2.5
Kg
40 20
4,00 3,20
D telaio
anta
telaio
anta
apertura vasistas anta
85 grande Art. 600-65 D.70 mm saldatura cerniera su anta
Art. 600-85
Professional 376
© Copyright Comunello
Cerniera a compasso per vasistas Compass hinge for transom windows Paumelle Ă compas pour vasistas Scharnier fĂźr Klappfenster
G 35
2.5
D
C
A
S
B
606
E 16
Articolo
Codice
A
B
C
D
E
G
S
606-65 606-85
11624005 11624010
60 80
50 64
36 54
9 9
11 11
25 24
2 2,5
D telaio
anta
telaio
anta
apertura vasistas anta
85 grande Art. 606-65 D.70 mm saldatura cerniera su anta
Art. 606-85
Š Copyright Comunello
Professional 377
Comunello
Kg
40 25
4,80 5,40
Compass hinge for transom windows Paumelle à compas pour vasistas Scharnier für Klappfenster
35
2.5
G
C
L
H
A
612
Cerniera a compasso per vasistas
S
15.5
B
E 16
Articolo
Codice
A
B
C
E
G
H
L
S
612-65 612-85
11624505 11624510
60 80
48 62
37 54
11 11
19 25
8 15
41 59
2 2,5
������
����
Kg
40 25
������
����
�������� �������������
85 grande Art. 612-65 D.70 mm
��������� �������� ���������
Art. 612-85
Professional 378
© Copyright Comunello
��������� �������� ���� ����
5,70 6,10
Copri angolo per finestre Cover-angle for windows Couvre-coin pour fenêtres Winkelbedeckung für fenster
B
A
A
615
R
B
0.7
Articolo
Codice
A
B
R
615-10 615-12
12207505 001 12207510 001
24 26
10 12
6 9
Kg
500 500
anta
85 grande Art. 615 D.70 mm
copri angolo
© Copyright Comunello
Professional 379
Comunello
2,90 3,50
Cariglioni e maniglioni
Cricchetto e ferrogliere
Professional 380
Maniglie per porte in ferro
Cricchetto a molla
Maniglia a leva per porte in acciaio
Catches and staples
Lever handles for steel doors
Loqueteaux à ressort et gâches à souder
Béquilles à levier pour portes en acier
Schnappschluss und befestigungsklammer
Hebel-druecker für türe aus Stahl
© Copyright Comunello
Chiusure industriali Industrial locks Fermetures industrielles Industrielle Schlösser
Maniglioni in tubolare
Cariglioni e aste
Maniglioni a tirare
Maniglione tubolare in acciaio inox aisi 316L per cancelli pedonali
Maniglione in tubolare verniciato per portoni scorrevoli
Cariglione a leva con cilindro per porte in acciaio
Aisi 316L stainless steel tubular handles for pedestrian gates
Painted tubular handles for sliding doors
Lever bolts with and without cylinder for steel doors
Poignées tubulaires en acier inox aisi 316L pour portails piétons
Poignées tubulaires laqués pour portails coulissants
Crémones à levier avec et sans cylindre pour portes en acier
Rohrstossgriffe für schiebetore 3- Rohrstoßgriffe aus Edelstahl aisi 316L für fußgängertore
© Copyright Comunello
Treibriegel mit und ohne zylinder für türe aus Stahl
Professional 381
Comunello
Galvanised and s/s latch Verrou zingué et inox Verzinkter Riegel und Riegel aus Stahl
18 M4
9.7
M4
8.5
2
4 MAX
Ø13
15
48
31
7
620 - 620 inox - 625
Chiavistello zincato e inox
7
Articolo
Codice
620
11700505 001
Articolo
INOX
620I
11700595
8.5
47
Kg
50
2,10 Kg
50
Articolo
Misura
Codice
625 625
Quadrata Triangolare
11701005 001 11701010 001
2,10
Kg
50 50
����
INOX 85 grande Art. 620I D.70 mm ������
Quadrata
Triangolare Art. 62585 (Chiavetta grande D.70 in zama mmzincata)
Professional 382
© Copyright Comunello
1,10 1,10
���
Cricchetto per vasistas Catch for transom windows Loqueteau pour vasistas Schnappschluss für Klappfenster
15
12.4
12
35
19
16
Ø26.5
8 Ø1 24
630 piccolo
65
Articolo
Codice
630
11701505 001
Kg
50
3,60
12,4 mm
open
Art. 85 grande 645 perD.70 art. mm 630
Art. 650 per art. 630
© Copyright Comunello
Art. 85 grande 655 perD.70 art. mm 630
Professional 383
Comunello
Catch for transom windows Loqueteau pour vasistas Schnappschluss für Klappfenster
0 Ø2 30
12.5
9
23
20
Ø30
14.2
31
635 medio
Cricchetto per vasistas
73.5
Articolo
Codice
635
11702005
Kg
50
14,2 mm
Art. 650 per art. 635
Art. 655 per art. 635
Professional 384
© Copyright Comunello
open
4,00
Cricchetto per vasistas Catch for transom windows Loqueteau pour vasistas Schnappschluss für Klappfenster
1 Ø2
29.8 15.5
38
11
39
25
Ø33
16.7
640 grande
85
Articolo
Codice
640
11702505
Kg
25
4,10
16,7 mm
Art. 650 per art. 640 open
Art. 655 per art. 640
© Copyright Comunello
Professional 385
Comunello
Staple for art.630 Gâche pour art.630 Befestigungsklammer für art. 630
18
4
16
43
645
Ferrogliera per art. 630
20
2.5
38
Kg
Articolo
Codice
645
11703005
5,00
Ferrogliera per art. 630 – 635 – 640 Staple for art.630 -635-640 Gâche pour art.630-635-640 Befestigungsklammer für art. 630-635-640
4
53
67
650
200
16
2.5
36
Articolo
Codice
650
11703505
Professional 386
© Copyright Comunello
Kg
200
6,20
Ferrogliera per art. 630 – 635 – 640 Staple for art.630 -635-640 Gâche pour art.630-635-640 Befestigungsklammer für art. 630-635-640
34
43
4
20
655
2.5
38
Articolo
Codice
655
11704005
Kg
200
645-650-655
16,7 mm
Corsa open
open
© Copyright Comunello
630 635 640
Professional 387
Comunello
3,70
Lever bolt PoignĂŠe de blocage Fensterverschluss
35
35 11
15
28
Articolo
Codice
660DX 660SX
10904005 001 10904010 001
18
23
Kg
20 20
3,00 3,00
telaio
anta
Destra
85 grande Art. 660DX D.70 mm
anta
Art. 660SX
Professional 388
Š Copyright Comunello
13
31
75
117
47 126
4
18
31
51
21
4
141
660
Maniglia a blocco
telaio
Sinistra
662
Maniglia a blocco reversibile Reversible lever bolt Poignée de blocage réversible Fensterverschluss doppelseitig
62
46
24
11.5
13.4
24
157
3.5
28
24
46
62
3.5
19.5 35
24
Kg
Articolo
Codice
662
10904505 001
telaio
anta
4,30
anta
dx
telaio
sx
Destra
anta
20
Art.85 662 grande (reversibile D.70 mm destra)
telaio
sx
Sinistra
© Copyright Comunello
Professional 389
Art. 662 (reversibile sinistra)
Comunello
Pair of lockings “Silvia” for transom and projecting windows Couple de fermetures “Silvia” pour vasistas ou fenêtres à pencher Verschluss “Silvia” für Klappfenster und vorspringendes Fenster
Ø1
24.3
30
3
Ø16 42.5
84
6
. 13 8-1 6
7 36
8
189.5
30 214.5
665
Coppia movimenti “Silvia” per aperture a vasistas o a sporgere
55.6
80
RE G
Ø18
Ø16
ÿ12.8
Articolo
Codice
665
11800505
Kg
5 coppie
IN
3,70
OUT
IN
Art. 665 665 vasistas
vasistas Art. 665665 sporgere
Professional 390
Copyright ComunelloGroup ©©Copyright Comunello
sporgere
OUT
Maniglia a leva per coppia movimenti “Silvia” art. 665 Lever handle for lockings “Silvia” art.665 Béquille à levier pour fermetures “Silvia” art.665 Hebel-Drücker für Verschluss “Silvia” art.665
95 14
30
M10
48
52
15
15
11 6
11
670
28
102
5.5
Ø20
177 220
Articolo
Codice
670
11801005 001
���������������
Kg
6
2,20
���������������������������������
�������� ������
Art. 670 670
�������� ���������� ��������
�������� ������
vasistas
© Copyright ComunelloGroup
Professional 391
sporgere
Comunello
Bolt to be welded Verrou à souder Stossriegel zum Anschweißen
3 3
15
40
29
6
16
35
673
Catenaccio a saldare
58 45
20
28
Kg
Articolo
Codice
673
11900505 001
4,20
Maniglia di trascinamento in zama presso fusa Die-cast alloy handle Béquille en zamac moulée sous pression Torgriff aus Zamak
162
14
142
Articolo
Codice
674
10905006 503
Professional 392
© Copyright Comunello
Ø5
66
23
674
25
Kg
20
4,20
41
Maniglione tubolare in acciaio inox aisi 316L per cancelli S/s aisi 316L pull handle for gates Poignée en acier inox aisi 316L pour portails Rohrförmiger Stossgriff aus Edelstahl aisi 316L für Tore
tappo di finitura in acciaio inox Stainless steel finishing cap Bouchon de finition en acier inox
DESIGN 4000 H
tappo di finitura in acciaio inox Stainless steel finishing cap Bouchon de finition en acier inox
borchia in ottone di fissaggio
L
ØC
I
Brass fixing boss Douille de fixation en laiton
vite inox per fissaggio colonnina Stainless steel screw for fixing column Vis en acier inox pour fixation entretoise
ØD Acciaio Inox AISI 316L I=
Interasse di fissaggio
H=
Altezza del maniglione
Fixing inter-axis Entraxe de fxation Befestigungsachsabstand Handle height Hauteur de la poignée Höhe des Stossgriffes
ØD= Diametro del maniglione
Handle diameter Diamètre de la poignée Durchmesser des Stossgriffes
ØC= Diametro colonnina di fissaggio
Diameter of the fixing support Diamètre du support de fixation Durchmesser der Befestigungsaeule
L=
Lunghezza totale del maniglione
Pull-handle total length Longueur totale de la poignée Gesamtlaenge des Stossgrffes
Realizza il tuo maniglione in modo semplice e veloce. Visita il sito www.comunello.com e accedi al configuratore “WinDesign” Create your own pull-handle in an easy and fast way. Visit our web-site www.comunello.com and enter the configurator „WinDesign“ Réalisez votre poignée de façon simple et rapide. Visitez le site www.comunello.com et entrez dans le configurateur « Win Design » Schaffan Sie Ihren Stossgriff in einfacher und schneller Weise. Besuchen Sie die Internet Web-Site www.comunello.com und greifen Sie auf die Konfigurationsseite „WinDesign“ zu.
© Copyright Comunello
Professional 393
Comunello
Bended pull handle dia.15mm Poignée courbée dia.15mm Gebogener Stossgriff Durchm.15 mm
30
I
Ø5.3
L
Ø15
32
15
50
671 piccolo - grande
Maniglione curvo 15 mm
4
67
51
Articolo
Misura
Codice
I
L
671P 671G
piccolo grande
11000400 503 11000401 503
165 215
215 265
Kg
10 10
Art. 671G
maniglione a tirare
portone a scorrere
Professional 394
© Copyright Comunello
48
6,40 7,10
672 piccolo - grande
Maniglione curvo tubolare Bended pull handle Poignée courbée Gebogener rohrförmiger Stossgriff
A S
E
B
C
D
I
F
L
G
M
H
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
S
672P 672G
piccolo grande
11000300 503 11000301 503
35 45
54 71
20 27
20 25
35 47
Ø5,3 Ø6,3
47 60
67 85
180 280
234 351
48 71
3,5 4
Art. 672G
maniglione a tirare
portone a scorrere
© Copyright Comunello
Professional 395
Comunello
Kg
10 10
4,60 9,30
Bended pull handle dia.15mm Poignée courbée dia.15mm Gebogener Stossgriff Durchm.15 mm
4
Ø5.3
I
L
Ø15
32
80
50
675 piccolo - grande
Maniglione zancato 15 mm
30 52
15
Articolo
Misura
Codice
I
L
675P 675G
piccolo grande
11000505 503 11000510 503
165 215
215 265
Kg
10 10
85 grande D.70 mm Art. 675G
maniglione a tirare
portone a scorrere
Professional 396
© Copyright Comunello
6,10 6,80
Maniglione diritto
15 mm
Straight pull handle dia.15mm Poignée droite dia.15mm Gerader Stossgriff Durchm. 15mm
4
52
67
Ø15
I
677 piccolo - grande
L
15
30
32
Ø5.3
50
Articolo
Misura
Codice
I
L
677P 677G
piccolo grande
11001005 503 11001010 503
165 215
215 265
Kg
10 10
Art. 677G
maniglione a tirare
portone a scorrere
© Copyright Comunello
Professional 397
Comunello
4,70 5,40
E
Bended pull handle Poignée courbée Gebogener rohrförmiger Stossgriff
B
C
D
I
A L
678 piccolo - grande
Maniglione tubolare zancato
F
S
G
M
H
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
S
678P 678G
piccolo grande
11001505 503 11001510 503
35 45
54 71
20 27
Ø20 Ø25
35 47
Ø5,3 Ø6,3
43 53
67 85
180 280
234 351
100 143
3,5 4
Art. 678G
maniglione a tirare
portone a scorrere
Professional 398
© Copyright Comunello
Kg
10 10
4,30 9,00
679 piccolo - grande
Maniglione tubolare diritto Straight pull handle Poignée droite Rohrförmiger gerader Stossgriff
G
3
H
D
I L
C
A
F
E
B
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
S
679P 679G
piccolo grande
11002505 503 11002510 503
35 45
54 71
20 27
Ø20 Ø25
35 47
Ø5,3 Ø6,3
43 53
67 85
180 280
234 351
3,5 4
85 grande Art. 679G D.70 mm
maniglione a tirare
portone a scorrere
© Copyright Comunello
Professional 399
Comunello
Kg
10 10
3,20 6,70
Straight s/s aisi 316L pull handle Poignée droite en acier inox aisi 316L Rohr-Torgriff gerade aus Edelstahl aisi 316L
G
3
D
H
679 inox
Maniglione tubolare diritto in acciaio inox aisi 316L
I L
C
A
F
E
B
Articolo
INOX
A
B
C
D
E
F
H
I
L
679I
11002610
45
71
27
Ø30
47,3
Ø6,3
85
280
351
INOX AISI 316L 85 grande Art. 679I D.70 mm
maniglione a tirare
portone a scorrere
Professional 400
© Copyright Comunello
Kg
1
0,90
19
35.5
E
T PASSAN
48 60
17
23 17
1
3
161
20
RO INCONT
12
2.5 4 Cariglioni per portoni 60 Lever bolts for doors Crémones à levier pour portes Treibriegel für Tore
17 58 © Copyright Comunello
INCO Professional 401
URA M A O NTR
Comunello
RE
19
15
35.5
PASSANTE
48 15
26
2
14 Ø6.3
14
19
“Car” lever bolt internal bars 14x14mm Crémone à levier “Car” tringles intérieures 14x14mm Treibriegel “Car” Innenstange 14x14mm
60
20
INCONTRO AD AVVITARE
105
F.C. BREV.
3 60
23 41
42.5
12
165 - 213
23
270
680
Cariglione “Car” aste esterne 14x14 mm
2.5
3
17
INCONTRO A SALDARE
58
Articolo
Codice
680
11203005 001
Kg
5
4,50
asta cariglione
corsa 48mm
2
open
85 grande Art. 687 perD.70 art. mm 680
closed
1 passante asta
Professional 402
© Copyright Comunello
Cariglione “Car” con cilindro aste esterne 14x14 mm
14 Ø6.3
14 26 19
19
“Car” lever bolt external bars 14x14mm Crémone à levier “Car” tringles extérieures 14x14mm Treibriegel “Car” mit Zylinder und Außenstangen 14x14 mm
15
35.5
PASSANTE
2
60
15
48
20
165 - 213 105
INCONTRO AD AVVITARE
F.C. BREV.
3 60
2.5
23 41
42.5
12
270
23
682
3
17 58
INCONTRO A SALDARE
Kg
Articolo
Codice
682
11203505 001
5
5,00
asta cariglione
corsa 48mm
2 open
85 grande Art. 687 perD.70 art. mm 682
closed
1 passante asta
© Copyright Comunello
Professional 403
Comunello
37.5
“Bon” lever bolt with cylinder Crémones à levier “Bon” avec cylindre Treibriegel “Bon” mit Zylinder
30
8
F.C. BREV.
15
30
684
Cariglione “Bon” con cilindro
Ø7
20
230
92
Articolo
Codice
684
11204005 700
Kg
5
3,60
2 85 grande Art. 684 D.70 mm
open
closed
asta cariglione
Professional 404
© Copyright Comunello
1
Cariglione per aste interne Ø6 mm
17.5
19
56
Lever bolt internal bars dia.6mm Crémone à levier tringles intérieures di.6mm Treibriegel für Innenstange Durchm. 6mm
78
685
20
176
200
Articolo
Codice
685
11204805 503
Kg
10
5,00
asta cariglione tondino Ø6
25 mm
Corpo in acciaio
open
2 85 grande Art. 685 D.70 mm
closed
1
Maniglia in alluminio
© Copyright Comunello
Professional 405
Comunello
Lever bolt for external bars 10x10mm Crémone à levier pour tringles extérieures 10x10mm Treibriegel für Außenstange Durchm. 10X10mm
PASSANTE
20
33
45
Ø5
21
19.5
156
2 11
200
Ø5
60
18
19
60
686
Cariglione per aste esterne 10x10 mm
56
33
Ø5
18
2
11
16 INCONTRO A SALDARE
Articolo
Codice
686
11204705 503
Kg
10
5,00
asta cariglione asta cariglione
corsa 25mm corsa 25mm Corpo in acciaio Corpo in acciaio
85 grande Art. 686 D.70 mm
open
open
2
closed closed
1
Maniglia in alluminio Maniglia in alluminio
passante asta passante asta
Professional 406
© Copyright Comunello
Asta per cariglione art. 686 10x10 mm
683
10
10
Bar for lever bolt art.686 10X10mm Tringle pour crémone art.686 10X10mm Stange für Treibriegel art.686 10X10mm
L
Articolo
Misura
Codice
L
683 683
L=1500 L=2000
10205505 001 10205510 001
1500 2000
Asta forata 14x14 mm per cariglione art. 680 – 682
14
14
Holed bar 14x14 mm for lever bolt art.680-682 Tringle percée 14x14mm pour crémones art.680-682 Stange mit Bohrungen 14x14mm fürtriebriegel art.680-682
Kg
1 1
1,20 1,60
687
Ø6
20 L
Articolo
Misura
Codice
L
687 687
L=1500 L=2000
10206005 001 10206010 001
1500 2000
© Copyright Comunello
Professional 407
Comunello
Kg
1 1
2,30 kg 3,10 kg
Catenacci a saldare e fissare
Catenacci ad incasso
Catenacci a leva
Catenacci a saldare
Catenaccio a leva ad incasso per porte in acciaio
Catenaccio a leva a saldare per cancelli a doppia anta
Catenaccio a saldare per porte in acciaio
Flush-mounted bolts for steel doors
Bolts to be welded for double swing gates
Bolts to be welded for steel doors
Verrous à levier à encastre pour portes en acier
Verrous à levier à souder pour portails à double vantaux
Verrous à souder pour portes en acier
Einbaustangenriegel für türe aus Stahl Stangenriegel zum Anschweißen für zweiflügelige Tore
Professional 408
© Copyright Comunello
Stossriegel zum Anschweißen für türe aus Stahl
Catenacci per porte in legno e acciaio Bolts for wooden and steel doors Verrous pour portes en bois et en acier Kantenriegel für Türe aus Holz und Stahl
Catenacci porta lucchetto
Catenacci a fissare
Catenacci pesanti
Catenaccio porta lucchetto a fissare e a saldare per porte acciaio e legno
Catenaccio bronzato a fissare per porte in acciaio e legno
Catenaccio pesante, porta lucchetto ad asta tonda per portoni
Padlock-bolts to be screwed and welded for steel and wooden doors
Bronze bolts to be screwed for steel and wooden doors
Heavy, padlock-bolts and round rods for doors
Verrous porte-cadenas à fixer et à souder pour portes en acier et en bois
Verrous bronzés à fixer pour portes en acier et en bois
Verrous lourds, porte-cadenas et tringle ronde pour portes
Hangschlossriegel zum aufschrauben und Anschweißen für türe aus Stahl und holz
Kantenriegel zum aufschrauben für türe aus Stahl und holz
Schwere hangschlossriegel mit abgerundeter Stange für Tore
© Copyright Comunello
Professional 409
Comunello
M8
2,5
Flush mounted bolt with 2 locking and brass lever Verrou à bascule avec 2 sorties et levier bichromaté Kantenriegel mit Doppel-Bewegung und KnieHebel aus Messing
25.5
700 - 700 Z
Catenaccio ad incasso doppia mandata leva ottone
167
14
Ø4.5
24.5
184 200
Articolo
Codice
Corsa
700 700Z
11901005 002 11901005 001
13 13
Kg
10 10
3,10 3,10
asta interna
2 open
Art. 700Z
closed
1
Corsa 13 mm
Professional 410
© Copyright Comunello
Catenaccio ad incasso una mandata leva zincata
M8
20
1.5
Flush mounted bolt with 1 locking, galvanised lever Verrou à bascule avec 1 sortie et levier zingué Kantenriegel mit Einzel-Bewegung KnieHebel aus Messing
118
704
B
Ø4
7
D
C A
Articolo
Codice
A
B
C
D
Corsa
704-16 704-20 704-24
11901206 001 11901211 001 11901216 001
155 155 160
16 20 24
141 141 146
11 14
16 16 16
chiusura verso l’alto
A
A 2 closed
Art. 704 open
open
1
closed
B B
chiusura verso il basso
Corsa 16 mm
© Copyright Comunello
Professional 411
Comunello
Kg
20 20 20
2,00 2,20 2,40
21
1.5
Flush mounted bolt with 1 locking, brass lever Verrou à bascule avec 1 sortie et levier bichromaté Kantenriegel mit Einzel-Bewegung KnieHebel aus Stahl
M8
705
Catenaccio ad incasso una mandata leva ottone
118.5
F.C.
C
7
D
B
Ø4
A
Articolo
Codice
A
B
C
D
Corsa
705-16 705-20 705-24
11901605 001 11901610 001 11901615 001
155 155 160
16 20 24
141 141 146
11 14
16 16 16
Kg
20 20 20
2,00 2,20 2,40
chiusura verso l’alto
A
A 2 closed
Art. 705 open
open
1
closed
B B
chiusura verso il basso
Corsa 16 mm
Professional 412
© Copyright Comunello
Catenaccio per porte blindate una mandata leva ottone nichelato
37
M8
1.5
Flush mounted bolt for armoured doors with 1 locking and nickel-plate brass lever Verrou à bascule pour portes blindées avec 1 sortie et levier en laiton nickelé Kantenriegel für gepanzerte türe mit Einzel-Bewegung und KnieHebel aus nickelplattiertem Messing
126
706
BREV.
14
24
Ø4
161 175
Articolo
Codice
Corsa
706
11901805 001
30
Kg
6
chiusura verso l’alto
A
A
open
closed
85 grande Art. 706 D.70 mm
closed open
B B
chiusura verso il basso
Corsa 30 mm
© Copyright Comunello
Professional 413
Comunello
1,80
3
31.5
Flush mounted bolt for armoured doors with 2 locking and nickel-plate brass lever Verrou à bascule pour portes blindées avec 2 sorties et levier en laiton nickelé Kantenriegel für gepanzerte türe mit Doppel-Bewegung und KnieHebel aus nickelplattiertem Messing
M10
707
Catenaccio per porte blindate doppia mandata leva ottone nichelato
190
22
Ø5.5
228 250
Articolo
Codice
Corsa
707
11901905 001
15
Kg
6
2,20
asta interna
85 grande Art. 707 D.70 mm
2 open
closed
1
Corsa 15 mm
Professional 414
© Copyright Comunello
Catenaccio per porte blindate doppia mandata leva ottone nichelato
3
43.5
Flush mounted bolt for armoured doors with 2 locking and nickel-plate brass lever Verrou à bascule pour portes blindées avec 2 sorties et levier en laiton nickelé Kantenriegel für gepanzerte türe mit Doppel-Bewegung und KnieHebel aus nickelplattiertem Messing
Ø5.5
22
M10
206
708
242 264
Articolo
Codice
Corsa
708
11901705 001
21
Kg
6
asta interna
2
85 grande Art. 708 D.70 mm
open
closed
1
Corsa 21 mm
© Copyright Comunello
Professional 415
Comunello
2,90
710 - 712
Catenaccio punta quadrata e punta tonda Square bolt and round bolt Verrou carré et verrou rond Stangenriegel mit viereckiger Spitze und runder Spitze
32
10
Brevettato - Patent
65 10
65
12
16
L
Cavallotto brevettato
30
32
Kg
Articolo
Codice
L
710-130 710-300 710-500
11902005 001 11902010 001 11902015 001
130 300 500
10 10 10
2,00 3,90 6,00
712-130 712-300 712-500
11902505 001 11902510 001 11902515 001
130 300 500
10 10 10
2,00 3,90 6,00
Art. 85710 grande punta D.70 quadrata mm
29mm Ø10
Art. 712 punta tonda
Professional 416
© Copyright Comunello
open
closed
1
2
Catenaccio punta quadrata e punta tonda Square bolt and round bolt Verrou carré et verrou rond Stangenriegel mit viereckiger Spitze und runder Spitze
714 - 716
50
50
Cavallotto brevettato
16
22
L
14
37
14
Brevettato - Patent
25
42
Kg
Articolo
Codice
L
714-330 714-660
11903005 001 11903010 001
330 660
5 5
3,70 6,50
716-330 716-660
11903505 001 11903510 001
330 660
5 5
3,70 6,50
open
closed
1
2 Art. 85714 grande punta D.70 quadrata mm
33mm Ø14
Art. 716 punta tonda
© Copyright Comunello
Professional 417
Comunello
16
10
10
3
11
Round-pointed bolt with lever Verrou à levier avec pointe arrondie Stangenriegel mit abgerundetem Hebel
6
720
Catenaccio a leva punta arrotondata
105 L
9
G
Codice
730 inox
28
28
230 330 470 670
350 450 600 800
10 10 10 10
3,20 3,70 4,40 5,40
Catenaccio autobloccante da avvitare punta tonda Ø12 Corsa 30mm Self-locking bolt with rod Ø 12 Stroke 30mm Verrou autobloquant à visser avec pointe ronde Ø 12 Course 30mm Selbstsperrender Stangenriegel mit Stange Ø 12 Hub 30mm
19
001 001 001 001
Kg
Ø12
11904005 11904010 11904015 11904020
L
28
720-350 720-450 720-600 720-800
G
71
Articolo
42
20
49
25
94
31
20
259 270
Articolo
INOX
730I
11912001
Professional 418
© Copyright Comunello
Kg
4
1,60
Catenaccio a leva pesante
11
L
138
20
8
70
24
8
4
Heavy bolt with lever Verrou lourd à levier Stangenriegel mit großem Hebel
725
39 12 50
30
28
3
Articolo
Codice
L
725-450 725-600 725-800
11904505 001 11904510 001 11904515 001
450 600 800
���������������������
�������������������������
Kg
10 10 10
���������������������
���� ��������
85 grande Art. 725 D.70 mm
���������
���������� ���������
1
© Copyright Comunello
2
3
Professional 419
Comunello
7,80 9,70 12,20
Medium bolt to be welded Verrou moyen à souder Stangenriegel zum Anschweißen medium
L
18
C
6
11
31
735
Catenaccio medio a saldare
22
200 250 300 350 450 550 650 850
10 10 10 10 10 10 10 10
2,00 2,60 3,20 3,90 5,20 6,40 7,10 10,20
Incontro per catenaccio art. 735 Strike for bolt art.735 Gâche pour verrou art. 735 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 735
2
6
10
27
Articolo
Codice
855
12003505 001
Professional 420
© Copyright Comunello
20
Kg
50
1,50
49
855
150 200 250 300 400 500 600 800
Kg
6
001 001 001 001 001 001 001 001
L
37
11905005 11905010 11905015 11905020 11905025 11905030 11905035 11905040
735-150 735-200 735-250 735-300 735-400 735-500 735-600 735-800
C
Ø5
Codice
22
Articolo
Catenaccio a saldare asta tonda Ø12mm Bolt to be welded round bar dia.12mm Verrou à souder tringle ronde dia.12mm Stossriegel mit abgerundeter Stange zum Anschweißen
L
17
31,16
Ø12
C
737
25
Articolo 737-150 737-200 737-250 737-300 737-400 737-500 737-600 737-800
Codice 11905205 11905210 11905215 11905220 11905225 11905230 11905235 11905240
001 001 001 001 001 001 001 001
C
L
150 200 250 300 400 500 600 800
190 255 305 355 455 555 655 855
Kg
10 10 10 10 10 10 10 10
2 open
85 grande Art. 737 D.70 mm
closed
1
pozzetto anti polvere
© Copyright Comunello
Professional 421
Comunello
2,30 3,00 3,80 4,50 6,00 6,50 9,10 12,20
14mm
Light bolt Verrou léger Kleiner Stossriegel
L
14
C
5
11
30
740
Catenaccio leggero
20
11905505 11905510 11905515 11905520 11905525 11905530 11905535 11905540
740-150 740-200 740-250 740-300 740-400 740-500 740-600 740-800
001 001 001 001 001 001 001 001
857
C
L
150 200 250 300 400 500 600 800
190 240 290 340 440 540 640 840
10 10 10 10 10 10 10 10
1,80 2,20 2,80 3,30 4,40 5,40 6,60 8,50
Incontro per catenaccio art. 740 Strike for bolt art.740 Gâche pour verrou art. 740 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 740
Articolo
Codice
857
12004005 001
Professional 422
Kg
© Copyright Comunello
3
41
22
Codice
16
Articolo
25
Kg
50
2,90
Catenaccio pesante
25mm
Heavy bolt Verrou lourd Grosser Stossriegel
L 25
25
C
745
16
38
10
30
Articolo
Codice 11906005 11906010 11906015 11906020 11906025 11906030 11906035
745-200 745-250 745-300 745-400 745-500 745-600 745-800
open
closed
1
2
001 001 001 001 001 001 001
C
L
200 250 300 400 500 600 800
250 300 350 450 550 650 850
Kg
6 6 6 6 6 6 6
85 grande Art. 745 D.70 mm
Š Copyright Comunello
Professional 423
Comunello
3,50 4,50 5,20 6,80 8,50 10,20 13,30
36
3
C L
Kg
Articolo
Codice
C
I
L
750-150 750-200
11906505 002 11906510 002
115 165
81 131
163 213
Š Copyright Comunello
28
16
39
29
Ă˜4
12
85 grande Art. 750 D.70 mm
6
I
34
Professional 424
16mm
Medium padlock-bolt Verrou porte-cadenas moyen Hangschlossriegel medium
28
750
Catenaccio porta lucchetto medio
10 10
open
closed
1
2
2,70 3,30
Catenaccio porta lucchetto pesante
25mm
Heavy padlock-bolt Verrou porte-cadenas lourd Hangschlossriegel gross
39
71.5
4
C L
25
41.5
56
M
Articolo 755-200 755-300 755-400 755-500
Ă˜6.5
Codice 11907005 11907010 11907015 11907020
open
closed
1
2
56
10
I
B
755
002 002 002 002
B
C
I
L
M
65 65 100 100
135 230 300 400
84 179 249 349
215 310 410 510
31,5 35,1 68,5 68,5
85 grande Art. 755 D.70 mm
Š Copyright Comunello
Professional 425
Comunello
Kg
4 4 4 4
3,40 4,80 6,00 7,50
Padlock-bolt with round rod Verrou porte-cadenas tringle ronde Hangschlossriegel mit abgerundeter Stange
32
L
43
I
Ø12
43
752
Catenaccio porta lucchetto asta tonda Ø12
5,5
A
C
Articolo 752-130 752-145 752-170 752-195
Codice 11906705 11906710 11906715 11906720
005 005 005 005
A
C
I
L
40 65 90 115
130 145 170 195
72,5 87,5 112,5 137,5
173 216 263 313
85 grande Art. 752 D.70 mm
Professional 426
© Copyright Comunello
open
closed
1
2
Kg
10 10 10 10
3,10 3,80 4,60 5,51
Catenaccio porta lucchetto asta tonda Ø14 Padlock-bolt with round rod d. 14 Mm Verrou porte-cadenas tringle ronde dia.14Mm Hangschlossriegel mit abgerundeter Stange d. 14 Mm
C
B M
Ø14
61
60
I
42
I
Ø6
4
760
22
22
L
Articolo
Codice
B
C
I
L
M
760-180 760-215 760-270
11907505 002 11907510 002 11907515 002
53,5 62 87
137 159 183
50,5 59 73,5
155 194,5 246
35 40 70
open
closed
1
2
85 grande Art. 760 D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 427
Comunello
Kg
10 10 10
4,20 4,90 6,10
Bolt to be screwed Verrou à visser Stossriegel zum Anschrauben
18mm
18
800
Catenaccio ad avvitare
L
21
10.5
45.5 6
C
31 11 22
230 280 330 430 530 630 830
10 10 10 10 10 10 10
2,30 2,90 3,60 4,80 6,00 7,20 9,70
Incontro per catenaccio art. 800 Strike for bolt art.800 Gâche pour verrou art. 800 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 800
19
11.5
15
Articolo
Codice
852
12003005 002
Professional 428
© Copyright Comunello
1.5
3
Kg
50
1,00
40
8 24 8
852
200 250 300 400 500 600 800
Kg
Ø5
002 002 002 002 002 002 002
L
11
11908005 11908010 11908015 11908020 11908025 11908030 11908035
800-200 800-250 800-300 800-400 800-500 800-600 800-800
C
18
Codice
11
Articolo
Catenaccio trasversale leggero
16mm
Transverse light bolt Verrou transversal léger Horizontalstossriegel klein
L
B M
29.5
16
I
C
805
Ø4
28
6
10.5
39.5
Articolo 805-80 805-120 805-160 805-200
Codice 11908505 11908510 11908515 11908520
open
closed
1
2
005 005 005 005
B
C
I
L
M
25 42 60 80
55 79 99 120
33 57 77 97
77 119 157 198
19 37 57
85 grande Art. 805 D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 429
Comunello
Kg
10 10 10 10
1,20 1,70 2,30 2,80
Transverse medium bolt Verrou transversal moyen Horizontalstossriegel medium
16mm
L I
Ă˜4
29.5
6
16
810
Catenaccio trasversale medio
M B
10.5
28
C
Articolo 810-150 810-200 810-250 810-300 810-400
Codice 11909005 11909010 11909015 11909020 11909025
005 005 005 005 005
B
C
I
L
M
25,5 39,5 60 80,5 120
125,5 160 188 220 280
103 137 166 198 258
160 200 250 300 400
17 37 58 98
85 grande Art. 810 D.70 mm
Professional 430
39.5
Š Copyright Comunello
open
closed
1
2
Kg
10 10 10 10 10
2,00 2,60 3,10 3,60 4,60
Catenaccio trasversale pesante
25mm
Transverse heavy bolt Verrou transversal lourd Horizontalstossriegel gross
L I
Ă˜6.5
41.5
25
10
M
16.5
B
38.5
C
820
56
Articolo
Codice 11909505 11909510 11909515 11909520
820-200 820-300 820-400 820-500
open
closed
1
2
005 005 005 005
B
C
I
L
M
40 71 100 100
160 230 300 400
127 197 267 184
200 300 400 500
40 70 70
85 grande Art. 820 D.70 mm
Š Copyright Comunello
Professional 431
Comunello
Kg
4 4 4 4
2,40 3,40 4,50 5,90
16mm
Vertical bolt Verrou vertical moyen Vertikaler Stossriegel medium
L
6
Ø4
10.5
28
C
L
150 200 250 300 400 500 600 800
127 177 227 277 185 240 293 263
190 240 290 340 440 540 640 840
827
2,10 2,80 3,60 4,10 5,60 5,90 8,20 11,10
Incontro per catenaccio art. 825 Strike for bolt art.825 Gâche pour verrou art. 825 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 825
40 7.5
10.5
Articolo
Codice
827
12002005 005
Professional 432
10 10 10 10 10 10 10 10
© Copyright Comunello
18
29.3
005 005 005 005 005 005 005 005
I
39.5
11910005 11910010 11910015 11910020 11910025 11910030 11910035 11910040
825-150 825-200 825-250 825-300 825-400 825-500 825-600 825-800
Kg
C
10
Codice
20
Articolo
39.5
Ø4
Kg
50
1,30
29.5
I
16
825
Catenaccio verticale medio
Catenaccio verticale pesante
25mm
Heavy vertical bolt Verrou vertical lourd Vertikaler Stossriegel gross
L C
Ø6.5
42
25
I
835
17
42
10
56
Articolo
Codice 11910505 11910510 11910515 11910520 11910525 11910530
835-200 835-300 835-400 835-500 835-600 835-800
005 005 005 005 005 005
C
I
L
200 300 400 500 600 800
188 268 184 234 284 384
255 355 455 555 655 855
Incontro per catenaccio art. 835 Strike for bolt art.835 Gâche pour verrou art. 835 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 835
70
16.5
38
42
4 4 4 4 4 4
2,70 4,00 5,30 6,60 7,90 10,50
837
Ø6.5
Articolo
Codice
837
12002505 005
© Copyright Comunello
16
56
30
19.5
16
Kg
Professional 433
Kg
50
Comunello
3,90
38.5
36
9.5
Bolt to be screwed Verrou à visser Gekröpfter Stossriegel zum Anschrauben
28
L
4 C
Articolo 840-200 840-300 840-400 840-500 840-600 840-800 840-1000
Codice 11911005 11911010 11911015 11911020 11911025 11911035 11911045
002 002 002 002 002 002 002
C
I
L
200 300 400 500 600 800 1000
177 277 188 240 290 260 330
228 328 428 528 628 828 1028
2 open
closed
1
85 grande Art. 840 D.70 mm
Professional 434
© Copyright Comunello
Kg
10 10 10 10 10 10 10
2,90 4,40 5,80 7,10 8,50 11,50 14,10
39.5
29.5
I 11
840
Catenaccio ad avvitare zancato
Catenaccio ad avvitare
28
10.5
Bolt to be screwed Verrou Ă visser Stossriegel zum Anschrauben
39.5 L
840 D
4
29.5
11
I
C 6
Articolo 840D-200 840D-300 840D-400 840D-500 840D-600 840D-800 840D-1000
Codice 11911505 11911510 11911515 11911520 11911525 11911535 11911545
002 002 002 002 002 002 002
C
I
L
200 300 400 500 600 800 1000
177 277 188 240 290 260 330
228 328 428 528 628 828 1028
Kg
10 10 10 10 10 10 10
2 open
closed
1
85 grande Art. 840D D.70 mm
Š Copyright Comunello
Professional 435
Comunello
2,90 4,40 5,80 7,10 8,50 11,50 14,10
Heavy bolt with round rod Verrou lourd tringle ronde Stossriegel mit abgerundeter Stange gross
24
60
240
150
85 35
60
Ø5
Articolo
Codice
L
860-240
11913001 001
240
Sinistra
Sopra
Destra
Professional 436
Sotto
© Copyright Comunello
Ø16
35
120
50
860
Catenaccio pesante asta tonda Ø16mm
Kg
4
3,90
sx
d
Catenaccio pesante asta tonda porta lucchetto Heavy padlock-bolt with round rod Verrou lourd porte-cadenas tringle ronde Hangschlossriegel mit abgerundeter Stange gross
E
39
L
C
M
862 Fori per lucchetto
50
35
D
35
60
Ø5.5
Articolo
Codice
C
D
E
L
M
862-240 862-560 862-560-Ø20
11914001 001 11914005 001 11914010 001
150 460 460
Ø 16 Ø 16 Ø 20
60 60 62
240 560 560
85 85 87
Kg
4 4 4
��
Sopra
Sinistra
Sotto
Destra
© Copyright Comunello
Professional 437
Comunello
3,90 5,20 6,32
Cancelli pesanti
Heavy Door
Professional 438
Heavy Door
Cancelli HeavyDoor scorrevoli
Cancelli HeavyDoor ad anta
HeavyDoor sliding gates
HeavyDoor swing gates
Portails HeavyDoor coulissants
Portails HeavyDoor à vantail
Schiebetore HeavyDoor
Fluegeltore HeavyDoor
© Copyright Comunello
Cancelli pesanti - Autoportanti - Portoni a libro Sliding gate - Cantilever Gate System - Folding Doors Portails coulissants - Portails autoportants - Portails pliants Schiebetore - Cantilever Tore - Zubehöre für falttore
Cantilever Gate System
Ciclope Door
Distinta accessori
Cancelli a sbalzo AUTOPORTANTI Cantilever Gate System
Accessori per portoni a libro
Schemi ciclope kit accessori per portoni a libro
CANTILEVER gates – Cantilever Gate System
Ciclope – accessories for folding doors
Data sheet ciclope – kit accessories for folding doors
Portails autoportants – Cantilever Gate System
Ciclope – accessoires pour portails pliants
Cantilever Tore-Cantilever gate System
Ciclope- zubehöre für falttore
Schémas ciclope – kit accessoires pour portails pliants Ciclope –satz zubehöre für falttore
© Copyright Comunello
Professional 439
Comunello
B
Heavy Door B
H=altezza
180 cm
E1
E2
D
C
Art. 339 Combinata
Professional 440
D
Art. 287 FP Filo Pavimento
Š Copyright Comunello
B
Art. 252
3800 kg (380 q - 38 t)
P1
1200 kg con 339 Ø120 e 1920 kg con 339 Ø160
A
1/6 della lunghezza del cancello
5 mm
160 mm
P cancello
Note tecniche scorrevole Profilo Cancello 120 mm
L=lunghezza
B A
P1
P1
P cancello C
A
A
A
Art. 203 + CG215
© Copyright Comunello
E2
Art. 204
Professional 441
E1
Art. 204
Comunello
339 V - LI -
Ruote combinate gola
zincata
semitonda con ingrassatore
Grease gun twin wheels V-U-Y half-rounded groove Galets combinés avec graisseur, gorge demi-ronde V-U-Y Verknüpfte Schiebetorrollen mit V-U-Y Rundrille und Schmiernippel
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
339 V Articolo 339V-120 339V-160
Codice
339
339 LI B
Articolo
Codice
11515621 001 10 339LI-120 11515611 001 11515622 001 10,5 339LI-160 11515612 001
A
B
Articolo
21 10 339-120 21 10 339-160
semitonda Codice
B
11515641 001 11515642 001
9,5 9,5
D 4 4
N
Kg
Kg
R
Ø117 170 10,5 M18 x 80 Ø157 190 11,5 M18 x 80
1200 1920
2 2
Maggiori informazioni tecniche riguardo il montaggio ed il dimensionamento dei cancelli consultare da pag. 438 sez. “Heavy Door” For further technical information on assembly and dimensioning of the heavy leaf gates refer to section “Heavy Door” on page 438 Pour plus d’informations techniques relatives au montage et au dimensionnement des portails avec vantail lourds, veuillez consulter la section Heavy Door à la page 438 Für weitere technische Auskünfte über die Montage und die Auslegung der schweren Flügeltore Bezug auf Kapitel „Heavy Door“ auf Seite 438 nehmen.
peso cancello
A
ruota combinata con ingrassatore
B
profilo tubolare cancello
Art. 339LI
binario a pavimento
R B
ø 13 mm
fori per ingrassatore
Art. 339
Professional 442
© Copyright Comunello
191 mm
116 mm
20,00 30,20
Applicativi 339 e binari cancello scorrevole
116 mm
cancello scorrevole
cancello foro per scorrevole ingrassatore
116 mm
11 339V montato su binario 293 339V used on track 293 339V utilisé sur rail 293 339V verwendet mit laufschiene 293
foro per ingrassatore
116 mm
cancello scorrevole
foro per ingrassatore montato su profilo a “T” cancello 21 339LI
116 mm
commerciale scorrevole
339 U used on “T” Profile 339 U utilisé sur profil à “T” 339 U verwendet mit T-profil
foro per ingrassatore
116 mm
cancello scorrevole
foro per ingrassatore
116 mm
31 339 “semitonda” montato su 287G-Ø19 sp. 4mm
foro per ingrassatore
339 U “half-rounded used on track 287G dia. 19mm, 4mm thick 339 U “demi-ronde” utilisé sur rail 287G dia.19mm, ép. 4 mm 339 U Rundrille verwendet mit laufschiene 287G Durchm.19mm, 4mm stark
cancello scorrevole
41
116 mm
profilo in acciao filo pavimento con binario 287 sp 4mm
foro per ingrassatore
Per aumentare la portata del binario, si consiglia di utilizzare pavimento all’interno del binario un tondino di acciaio d. 11mm commerciale To increase the carriage of the track, the use of a 11mm dia. Steel rod is suggested inside the track itself.
pavimento
Pour augmenter la portée du rail, on conseille d’utiliser à l’intérieur du rail un rond d’acier dia.11mm. tondino in acciaio di rinforzo (consigliato)
© Copyright Comunello
Wir schlagen sie vor, ein 11 mm-rundeisen innerhalb der laufschiene zu verwenden, um die laufschienetragfähigkeit zuzunehmen.
Professional 443
Comunello
Kit for art. 287G at floor level 4mm tick Kit pour art.287G au niveau du sol épaisseur 4mm Satz für art. 287G auf dem Fußbodenniveau 4mm stark
95 51
15
Ø19
62
287 FP grande
Kit per 287G sp. 4mm filo pavimento
Ø9
Tondino consigliato (non fornito) Ø8
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg
Articolo
Misura
Codice
L
287FP-G 287FP-G
L=3000 L=6000
10204201 001 10204202 001
3000 6000
1 1
A1
11,30 22,50
Kit1 A
3m
Art. 287FP-G 3m
Kit accessori per 287G Sp4 (composto da 2 supporti + 4 staffe)
B1
Kit1 B
6m
Art. 287FP-G 6m
Professional 444
© Copyright Comunello
Kit accessori per 287G Sp4 (composto da 2 supporti + 7 staffe)
Scheda di montaggio 287FP 3 e 6 metri
Fixing sheet for 287FP 3 and 6 mt long Fiche de montage pour art. 287FP 3 et 6 mt. Bauanleitung für art. 287FP 3 und 6 mt lang
11
Applicativi 287
Profilo binario art. 287G Ø19 spessore 4 mm con lunghezza di 3 6 metri Track Profile art. 287 diameter 19.5, thickness 4 mm, and length of 3-6 meters Profil rail art. 287 d. 19,5 épaisseur 4 mm avec longueur de 3 et 6 mètres Laufschienenprofil Art. 287 Durchmesser 19,5, Dicke 4 mm und Länge von 3-6 Meter
287G Ø19 Sp 4 mm
21
Profilo binario con supporti in lamiera per 3 metri: - 1 profilo binario art.287 da 3 m + 4 staffe di supporto Profilo binario con supporti in lamiera per 6 metri: - 1 profilo binario art.287 da 6 m + 7 staffe di supporto
=
Track Profile with supports of metal sheet for 3 meters: - 1 3 m Track Profile art. 287 + 4 support brackets Track Profile with supports of metal sheet for 6 meters: - 1 6 m Track Profile art. 287 + 7 support brackets
=
Nota: assicurarsi che le staffe, a seconda dei 3 e 6 metri, siano installato in uguale misura lungo tutto il binario
Profil rail avec supports en tôle pour 3 mètres: - 1 profil rail art.287 de 3 m + 4 brides de support Profil rail avec supports en tôle pour 6 mètres: - 1 profil rail art.287 de 6 m + 7 brides de support
Staffa
Note: Make sure that the brackets, according to whether 3 or 6 meters tracks are used, are installed with the same measure all along the track Nota: s’assurer que les brides, selon les 3 et 6 mètres, soient installées en mesure égale tout au long du rail
Laufschienenprofil mit Stützen aus Blech für 3 Meter: 1 3-Meter-Laufschienenprofil Art. 287 + 4 Stützbügel Laufschienenprofil mit Stützen aus Blech für 6 Meter: 1 6-Meter-Laufschienenprofil Art. 287 + 7 Stützbügel
Anmerkung: Prüfen, dass die Bügel, je nach 3 und 6 Meter, mit dem gleichen Maß die ganze Laufschiene entlang installiert worden sind
31
Profilo binario con supporti e mamiera per 3 m: - 2 profili sagomati in lamiera da 3 m Profilo binario con supporti e lamiera da 6 metri - 2 profili lamiera da 6 m Track Profile with supports and sheet metal for 3 meters: - No. 2 3 meter metal sheet shaped profiles Track Profile with supports and metal sheets for 6 meters: - No. 2 6 meter metal sheet shaped profiles
=
Profil rail avec supports et tôle pour 3 m: 2 profils façonnés en tôle de3 m Profil rail avec supports et tôle de 6 mètres 2 profils tôle de 6 m
=
Laufschienenprofil mit Stützen und Blech für 3 Meter: 2 3-Meter-Formprofile aus Blech Laufschienenprofil mit Stützen und Blech für 6 Meter: 2 6-Meter-Formprofile aus Blech
Profilo lamiera
41
profilo in acciao filo pavimento con binario 287 sp 4mm
pavimento
placca in acciao di allineamento
foro per tondino in acciaio
Assicurarsi che le staffe blocchino nel modo corretto i profili della lamiera sagomata con il binario. Per migliorare la resistenza meccanica del profilo a pavimento si consiglia quanto segue: Inserire un tondino (commerciale) in acciaio all’interno dei fori ricavati nelle singole staffe di fissaggio e bloccare il tutto con dei punti di saldatura. Questo ne consentirà la formazione di un corpo unico formato da binario, profilo lamiera, staffe e tondino in acciaio Inserire un tondino D.11 mm (commerciale) all’interno del binario art.287 per aumentarne la portata e la resistenza meccanica del binario (vedi fig.4) Make sure that the brackets block the shaped metal sheet profiles properly with the track. To increase the mechanical strength of the Profile on the ground, it is suggested to proceed as follows: Insert a stainless steel rod (available on the market) in the holes obtained in the single fastening brackets and block the whole with welding points. This will allow the formation of a single body consisting of track, metal sheet Profile, brackets and stainless steel rod Insert a rod with 11 mm diameter (available on the market) in the track art. 287 to increase the load capacity and the mechanical strength of this latter (see fig.4)
S’assurer que les brides bloquent d’une façon correcte les profils de la tôle façonnée avec le rail. Pour améliorer la résistance mécanique du profil au sol on conseille ce qui suit: Introduire un toron (commercial) en acier à l’intérieur des trous obtenus dans les brides de fixation et bloquer le tout avec des points de soudage. Cela permettra la formation d’un corps unique formé par rail, profil tôle, brides et toron en acier. Introduire un toron D.11 mm (commercial) à l’intérieur du rail art.287 pour augmenter sa capacité et la résistance mécanique du rail (voir fig.4) Prüfen, dass die Bügel die Profile vom Formblech mit der Laufschiene richtigerweise verriegeln. Um die mechanische Festigkeit vom Profil am Boden zu verbessern, wird es empfohlen, folgenderweise vorzugehen: Ein Rundstab aus Stahl (verfügbar auf dem Markt) in die Löcher einführen, die in den einzelnen Befestigungsbügeln vorhanden sind und das Ganze mit Lötstellen verriegeln. Das wird die Bildung eines Einzelkörper gestatten, der aus Laufschiene, Blechprofil, Bügeln und Edelstahlrundstab bestehen wird. Ein Rundstab mit Durchmesser 11 mm (verfügbar auf dem Markt) in die Laufschiene Art. 287 einführen, um die Tragfähigkeit und die mechanische Festigkeit der Laufschiene zu steigern (siehe Abb. 4).
© Copyright Comunello
Professional 445
Comunello
Double adjustment plate to be screwed for gates with 2 columns Platine double réglage à visser pour portails avec 2 colonnes Platte zum Anschrauben mit Doppelverstellung für Tore mit zwei Pfeiler
200 Ø1
80
3
162
E
78
4
58
252
Piastra doppia regolazione a fissare per cancelli con doppia colonna
Ø40
R
50
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Misura
Codice
E
R
252-200
Ø40
11306205 001
210-360
0-300
Kg
1
11
Art. 252 - Posizione 1
21
Art. 252 - Posizione 2
31
Art. 252 - Posizione 3
Professional 446
4,55
© Copyright Comunello
41
Art. 252 - Posizione 4
A
B
11
Applicativi 252 A
B
R
A <1 B
A
B
A
21
B
R
A =1 B A
B
A
31
B
R
A >1 B R
Š Copyright Comunello
R R
41
Professional 447
Comunello
Closed adjustable end with shock absorber cups Butée fermée avec bouchons amortisseurs Verstellbarer geschlossener Auflageschuh mit Schlussdämpfern
22
R
200
13 35
204
Incontro chiuso regolabile con tappi ammortizzatori
77
33
4
75 136
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
R
204
10704550 001
80-150
A1
Kg
10
A1
R
Art. 204
R X
B1
Art. 204
Professional 448
© Copyright Comunello
7,30
cancello
cancello
R R
B1
2
cancello
cancello
Abbinamento 204 + CG15 204+CG15 combinations Combinaisons 204+CG15 Satz 204+Cg15
cancello
11
Abbinamento 204 + CG 15 CG 115
Sp=5 mm
70
220
155
120
R=53 mm
CG15 pag. 483
21
cancello
cancello
204 1
cancello
R
R
80÷150
204+CG 1 15
31
© Copyright Comunello
cancello
cancello
80÷150
80÷150
Professional 449
Comunello
A
A
B
B
180 cm
Heavy Door
A
Art. 85 XL pesante
Professional 450
A
Cuffia per art. 85 XL
Š Copyright Comunello
B
Art. 87 XL pesante
H
Note tecniche ante
L
5x5m
P max = 4000 kg
L1 - H2 =
2,5 x 5 m
P max = 8000 kg
2x6m
L1 - H3 =
P cancello
P max = 9000 kg
H
L1 - H1 =
P cancello
L
L
H
L
H
P cancello
H
P cancello
P cancello
L1-H1
L1-H2
L1-H3
L
L2 - H1 =
7 x 3,5 m
P max = 2400 kg
L3 - H1 =
9x3m
P max = 1600 kg
L L
L L H
P
P cancello P cancello
P cancello P cancello
L2-H1
Š Copyright Comunello
L3-H1
Professional 451
Comunello
H H
H H
cancello
Heavy upper hinge double adjustment and plate to be screwed Gond supérieur lourd double réglage platine à visser Schweres oberes Torband Doppelverstellung und Platte zum Anschrauben
150
5
Ø1
12
100
10
130
12 200
110
85 XL
Cardine superiore pesante doppia regolazione e piastra a fissare
1
130-165 1 P
192
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
R
Codice
Kg
Kg COPPIA
85XL
10800411 001
130-165
4000
1
8,50
R vite di sicurezza pilastro acciaio / muro
Art. 85XL
cuffia
R
Cuffia per art. 85XL
Professional 452
© Copyright Comunello
viti di regolazione “R” e fissaggio
Cardine inferiore pesante con cuscinetto reggispinta e piastra a fissare Heavy bottom hinge with thrust bearing and plate to be screwed Gond inférieur lourd avec roulement de butée et platine à visser Schweres oberes Torband mit Drucklager und Platte zum Anschrauben
75
Ø107
100
150
Ø13
12
150
87 XL 1 1
13 R
P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Codice
R
Kg
Kg COPPIA
10801011 001
87XL
10
4000
1
pilastro acciaio / muro
R R
Art. 87XL
cuscinetto radiale Ø 107 mm
ingrassatore
Cuscinetto a rulli radiale/assiale
pavimento
viti di regolazione “R” e fissaggio
Art. 87XL smontato
© Copyright Comunello
Professional 453
Comunello
5,50
Stop batten to be cemented Battent d’arrêt à sceller Auflaufschuh zum Ausbetonieren
14
3
82
70
95
210
167
Battente d’arresto a cementare
205
Articolo
Codice
167
10700705 001
Kg
10
12,2
OUT
IN
anta cancello
conicità di tenuta invito alla battuta
Art. 167 altezza esterna battente
pavimento
cemento
zanche di ancoraggio
Professional 454
© Copyright Comunello
battente in acciaio zincato
Battente d’arresto a cementare con ancoranti Stop batten to be cemented with tie rods Battent d’arrêt à sceller avec tirants Auflaufschuh zum Ausbetonieren mit Ankern
95
175
120
3
14
82
70
168
175
Kg
Articolo
Codice
168
10700805 001
OUT
4
6,40
IN anta cancello
conicità di tenuta invito alla battuta
altezza esterna battente
Art. 168
pavimento
cemento zanche di ancoraggio
© Copyright Comunello
battente in acciaio zincato
Professional 455
Comunello
Autoportanti
Carrelli autoportanti a 5 e 8 ruote, contro piastre e tiranti di fissaggio
Dima di centraggio carrelli e piastre
Monorotaie per carrelli, incontri a fissare
5 and 8 wheel cantilever carriages counter plates and fixing tie rods
Templates for carriages
Guides for carriages, end cups to be screwed and adjustable
Calibres de centrage chariots Chariots autoportants à 5 et 8 roues contreplaques et tirants de fixations
Rails pour chariots, butées à fixer et réglables Laufwagen Zentrierlehre Einfachlaufschiene für Laufwagen, verstellbare Auflageschuhe zum Aufschrauben
5-8 rädrige Laufwagen
Professional 456
© Copyright Comunello
Cancelli a sbalzo autoportanti – Cantilever Gate System Cantilever gates – Cantilever Gate System Portails autoportants – Cantilever Gate System Cantilever Tore-Cantilever gate System
Piastra superiore guida cancello interna regolabile a fissare
Carrello autoportante per sistema in alluminio
Cremagliera in acciaio e attacchi
Upper adjustable internal guiding plate for gates to be screwed
Cantilever carriages for aluminium systems
Steel rack and supports
Chariots autoportants pour système en aluminium
Crémaillère en acier et attaches
Platine supérieur guide-portail intérieur réglable à visser Oberer verstellbarer innenführungsbügel für Tore zum Anschrauben
© Copyright Comunello
Zahnstange aus Stahl und Distanzstück Laufwagen für Aluminiumsystem
Professional 457
Comunello
CGS-350 - CGS-350.8
CGS-350M
CGS-350P
1- adeguato alle esigenze: la gamma dei carrelli CGS copre tutte le singole esigenze dell’utilizzatore, il quale grazie alle tre versioni grande – piccolo – Mini ha l’opportunità di realizzare diverse tipologie di cancelli e seconda del peso e della lunghezza. 2- forte e resistente: progettato e realizzato in acciaio, il carrello presenta una conformazione molto robusta data dalla piastra centrale che forma il corpo centrale del carrello. 3- sicuro: la sicurezza è la parte fondamentale del carrello CGS grazie al fatto che tutte le pareti meccaniche sono collegate tra di loro con saldature e perni in acciaio. Le ruote che ne permettono lo scorrimento all’interno della monorotaia sono fissate al corpo grazie appositi perni ribattuti senza nessun elemento elastico di fissaggio.
CGS-350G
4- silenzioso: altra caratteristica del sistema CGS è la silenziosità durante il movimento all’interno della monorotaia durante le fasi di manovra del cancello. Grazie ai cuscinetti montati nelle ruote di scorrimento, ingrassati prima del montaggio e protetti dalla polvere, il sistema carrello CGS garantisce una lunga continuità nel corso degli anni.
CGS-350.8M
1- responds to requirements: the range CGS carriages covers all user needs, thanks to three versions Large – Small – Mini it is possible to realise different types of gates according to weight and length. 2- strong and resistant: designed and manufactured in steel the carriage has a robust configuration due to the central support that forms the central body of the carriage. 3- safe: safety is a fundamental part of the carriage CGA due to the fact that all the mechanical parts are connected with welded joints and steel pins. The nylon wheels allow the movement within a monorail in aluminium and are fixed to the body by the means of special pins with no elastic element for fixing. 4- silent: another characteristic of the CGA is the silentness of the movement in the aluminium monorail during the gate’s manoeuvring. Thanks to the bearings mounted in the runner wheels, which are greased prior to mounting and protected from dust, the CGA system guarantees enduring reliability over the years.
1- adéquat aux exigences: la gamme des chariots CGS couvre toutes les exigences spécifiques de l’utilisateur, qui a la possibilité grâce aux trois versions Grand – Petit – Mini de réaliser toutes les différentes typologies de portails selon le poids et la longueur. 2- fort et résistant: Réalisé en acier, ce chariot présente une conformation très résistante due à la plaque centrale qui forme le corps central du chariot.
CGS-350.8P
3- sûr: la sécurité est la partie fondamentale du chariot CGS puisque toutes les parois mécaniques sont reliées entre elles par des soudures et des pivots en acier. Les galets qui permettent le coulissement à l’intérieur du rail sont fixés au corps grâce à des pivots spéciaux rabattus sans aucun élément élastique de fixation. 4- silencieux: l’autre caractéristique du système CGS est son coté silencieux pendant le mouvement à l’intérieur du rail lors des manœuvres du portail. Grâce aux roulements montés dans les galets de guidage, graissés avant le montage et protégés de la poussière, le système chariot CGS garantie une longévité sans pareil.
1- den Anforderungen angepasst: die Produktpalette der Laufwagen CGS deckt alle einzelnen Anforderungen des Verbrauchers ab, der dank der drei Versionen Groß - Klein - Mini die Möglichkeit hat zwischen verschiedene Typen von Toren je nach Gewicht und Länge zu wählen. 2- stark und widerstandfähig: in Stahl geplant und realisiert, ist der Laufwagen durch die zentrale Platte, die seinen Zentralkörper bildet, extrem robust. 3- sicher: die Sicherheit ist der maßgebliche Teil des Laufwagens CGS, dank dem Umstand, daß alle mechanischen Wände durch Schweißungen und Stahlstifte miteinander verbunden sind. Die Räder, die den Lauf im Schieneninnern erlauben, sind durch die entsprechenden geklopften Stifte ohne elastische Befestigungselemente am Körper befestigt. 4- geräuschlos: eine weitere Eigenschaft des Systems CGS ist die Geräuschlosigkeit der Bewegung im Schieneninnern während den Manöverphasen des Tores. Dank der Lager, die auf die Laufräder montiert sind und vor der Montage geölt sowie vor Staub geschützt wurden, garantiert das System Laufwagen CGS im Verlauf der Jahre eine lange Kontinuität.
CGS-350.8G Professional 458
© Copyright Comunello
B
H
S
A C
345 G materiale
345 M 48 68 23 68 3,5
345 P 66,5 100 33 89 5
inch A B C H S
345 M 1.89 2.68 0.91 2.68 0.14
345 P 2.62 3.94 1.30 3.50 0.20
345 P
345 G 98 140 38 140 6
345 G 3.86 5.51 1.50 5.51 0.24
345 M
Acciaio - Steel - S355MC mm 140 x 140 x 6 inch 5,51 x 5,51 x 0,24
misura monorotaia superfice monorotaia
mm100 x 89 x 5 inch 3,94 x 3,50 x 0,20
mm 68 x 68 x 3,5 inch 3,94 x 3,50 x 0,20
Zincatura - Zinked surface kg / mt 22 lb / ft 1,23
peso mt/lineare Materiale Material Matériel Material
mm A B C H S
CGS-345 - CGI-345
Misure monorotaia Guide dimensions Dimension du rail Laufprofilsmaß
© Copyright Comunello
kg / mt 12 lb / ft 0,67 Superficie monorotaia Guide surface Surface du rail Laufprofilsfläche
Professional 459
kg / mt 6,2 lb / ft 0,35 Peso metro lineare Linear meter weight inch/lb Poids au mètre linéaire Gewicht Linearmeter
Comunello
Le monorotaie del sistema CGS sono ottenute con acciaio profilato con spessori di massimo 6 mm e sono disponibili nelle versioni 3 e 6 metri zincate e grezze a seconda delle diverse esigenze del mercato e del singolo installatore. Tutte le monorotaie della serie CGS sono state progettate per lavorare con i carrelli 350 nelle versioni grande piccolo e mini.
The monorails of the CGA system are made in profiled steel with maximum thicknesses of 6 mm and are available in 3 and 6 metre versions, galvanised and natural, according to various market requirements and those of the individual installer. All the monorails of the CGS series have been designed to work with 350 carriage in the large, small and mini versions. Les rails du système CGS sont obtenus à partir d’acier profilé d’une épaisseur maximum de 6 mm; ils sont disponibles dans les versions 3 et 6 mètres, zingués et bruts selon les différentes exigences du marché et de chaque utilisateur. Tous les rails de la série CGS ont été étudiés pour travailler avec les chariots 350 dans les versions grand – petit – mini. Die Einfachschienen des Systems CGS sind aus Profilstahl gearbeitet, mit maximal 6 mm Stärke und in den Versionen 3 und 6 m erhältlich, verzinkt und unbearbeitet, gemäß den verschiedensten Anforderungen des Marktes und des einzelnen Installateurs. Alle Einfachschienen der Serie CGS sind für den Einsatz mit den Laufwagen 350 in den Versionen Groß, Klein und Mini gedacht.
Applicazioni incontri su pilastro
Applicazioni incontri su pilastro Applications end cups on pillars Installations butées sur les poteaux Einstellungen Auflageschühe auf Pfeiler
CGS Cantilever Steel Gate
1- cancello in asse con pilastro – l’incontro viene fissato sull’asse del pilastro – Tipologia di applicazione dove il cancello deve lavorare in asse con il pilastro porta incontro. In questo caso gli incontri superiori ed inferiori devono essere fissati in centro al pilastro come illustrato nell’applicazione 1.
1- cancello in asse con pilastro
1- gate with axis with supports – End cup is fixed on the axis of the column – Type of application in which the gate must work in axis with the column which supports the End cup. In this case the upper and lower End cup must be fixed in the central part of the support as illustrated in application. 1- portail en axe avec poteau – la butée est fixée sur l’axe du poteau Typologie d’application dans laquelle le chariot doit travailler en axe avec le poteau de réception. Dans ce cas, les butées supérieures et inférieures doivent être fixées au centre du poteau comme illustré dans l’application 1. 1- Tor in Achse mit dem Pfosten – Auflageschuh wird auf der Achse des Pfostens fixiert – Anwendungstypologie: dort wo das Tor in Achse mit der Platte, auf der der Auflageschuh montiert ist, arbeiten muß. In diesem Fall müssen die oberen und unteren Auflageschuhe in der Mitte des Pfostens fixiert werden, wie es in Anwendung 1 illustriert ist.
Pilastro
Pilastro
1
Basamento pilastro
2- cancello non in asse con pilastro – l’incontro viene fissato su un supporto a “L” Tipologia di applicazione in cui il pilastro dove viene fissata la piastra guida cancello è in asse con il pilastro porta incontro, pertanto il cancello non è in asse con il pilastro. In questo caso, gli incontri superiori ed inferiori devono essere fissati su degli appositi supporti a “L” e successivamente fissati sul lato interno del pilastro ed in asse con il cancello.
2- cancello non in asse con pilastro
2. Gate not in axis with the pillar – End cup is fixed on an “L”-shaped support Type of application in which the pillar to which the gate plate is fixed is in axis with the pillar end cup support, for which the gate is not in axis with the pillar. In this case, the upper and lower end cup must be fixed on the “L” –shaped supports provided and subsequently fixed on the inside of the support and in axis with the gate. 2- portail pas en axe avec le poteau – la butée est fixée sur un support à “L” Typologie d’application dans laquelle le poteau, où la plaque guide portail est fixée, est en axe avec le poteau de réception et donc le portail n’est pas en axe avec le poteau. Dans ce cas, les butées supérieures et inférieures doivent être fixées sur des supports à “L” et ensuite fixés sur le coté intérieur du poteau et en axe avec le portail. 2- Tor nicht in Achse mit dem Pfosten – Auflageschuh wird auf dem “L”- Support fixiert Anwendungstypologie: wenn der Pfosten, an dem die Torführungsplatte fixiert wird, in Achse ist mit dem Pfosten, der den Auflageschuh trägt. In diesem Fall müssen die oberen und unteren Auflageschuhe auf den eigens dazu geeigneten L-förmigen Support und dann nacheinander an der Innenseite des Pfosten und in Achse mit dem Tor befestigt werden.
Pilastro
2
Pilastro
Basamento pilastro
I sistemi CGS – CGA – CGI prevedono una serie di soluzioni per risolvere i problemi di guida cancello a seconda delle diverse problematiche che si possono creare durante la fase di installazione. A seconda delle diverse esigenze, si possono utilizzare le piastre regolabili a fissare a muro dove il cancello scorre all’interno delle olive in nylon, il cavallotto regolabile a fissare a sormonto con oliva in nylon, e infine la staffa regolabile a fissare con oliva in nylon. Per il cavallotto a sormonto e la staffa deve essere utilizzata la canaletta guida cancello a “U” che deve essere saldata lungo il cancello nella parte superiore.
Professional 460
The CGA systems foresees a series
Les systèmes CGS – CGA – CGI
Die Systeme CGS – CGA – CGI
of solutions to resolve the problems
prévoient une série de solutions pour
sehen eine Reihe von Lösungen vor,
gate
the
résoudre les problèmes de guide
um Probleme mit der Torführung
different type of issues that can arise
portail selon les différents problèmes
during the installation phase of the
qui peuvent exister lors de la phase
gate. According to different needs 3
d’installation. Selon les exigences
solutions could be possible by using
diverses, on peut utiliser: les plaques
the adjustable plates can be used to fix
réglables à fixer au mur dans lequel le
die regulierbare Platten, die an der
to the wall where the gate runs in nylon
portail glisse à l’intérieur des rouleaux
Mauer befestigt werden, dort wo das
rollers, by using the adjustable fixing
en nylon, le crampillon réglable à fixer
Tor im Innern auf den Nylonoliven läuft,
U-bolt support with nylon roller, or
surmonté avec le rouleau en nylon, et
die regulierbaren Halterbügel zu fixieren
by using the adjustable bracket to fix
enfin la platine réglable à fixer avec le
mit einer Nylonrolle und schließlich die
with nylon roller. For the fixing U-bolt
rouleau en nylon. Pour le crampillon
regulierbare Wandstütze, die ebenfalls
and the bracket “U” chanel–shaped
surmonté et la platine, on doit utiliser
gate guide must be used which will
la rigole guide portail à “U” qui doit
be welded all along the upper part of
être soudée le long du portail dans la
the gate.
partie haute.
guiding
considering
© Copyright Comunello
to
gemäß den diversen Problematiken, die während den Installationsphasen auftreten
können,
Entsprechend
den
zu
lösen.
verschiedenen
Anforderungen, stehen zur Verfügung:
mit Nylonrollen fixiert wird. Für die Halterbügel und die Wandstütze muß ein
U-geformter
Torführungskanal
verwendet werden, der entlang des oberen Teils des Tores geschweißt sein muß.
Accessori di sicurezza Safety accessories Accessoires de sécurité Sicherheitszubehören
3- cancello in asse con la parte interna del pilastro
Accessori di sicurezza
3- cancello in asse con la parte interna del pilastro – l’incontro viene fissato a filo esterno del pilastro – Tipologia di applicazione dove l’asse del pilastro guida cancello non è in asse con il pilastro porta incontro, pertanto il cancello non è in asse con il pilastro porta incontro. In questo caso, gli incontri superiori ed inferiori devono essere fissati a filo della parte interna del pilastro ed in asse con il cancello 3- gate in axis with the inside of the pillar – End cup is fixed to the outer edge of the pillar Type of application in which the axis of the gate guide pillar is not in axis with the column which supports the end cup. In this case the upper and lower end cup must be fixed on the edge of the internal part of the support and in axis with the gate. 3- portail en axe avec la partie intérieure du poteau – butée fixée sur l’arête extérieure du poteau Typologie d’application dans laquelle l’axe du poteau guide portail n’est pas en axe avec le poteau de réception, donc le portail n’est pas en axe avec le poteau de réception. Dans ce cas, les butées supérieures et inférieures doivent être fixées sur l’arête de la partie intérieure du poteau et en axe avec le portail. 3- Tor in Achse mit dem Pfosteninnenteil – Auflageschun wird auf dem Pfosten extrem enganliegend fixiert Anwendungstypologie: wo die Achse des Pfostens der Torführung nicht in Achse ist mit dem Pfosten, an dem der Auflageschun montiert ist, liegt. In diesem Fall, müssen die oberen und unteren Auflageschun extrem enganliegend auf der Innenseite des Pfostens fixiert werden, um dann in Achse mit dem Tor zu sein.
3
Pilastro
Pilastro Basamento pilastro
Per una corretta installazione del sistema auto portante CGS si consiglia di rispettare tutte le informazioni qui sotto riportate in modo da garantire un corretto funzionamento del cancello durante le fasi apertura e chiusura. Utilizzare le dime di centraggio per fissare in asse i carrelli dopo aver dimensionato correttamente le fondamenta in cemento, utilizzando le apposite schede tecniche. Si consiglia di prendere visione di tutte le diverse tipologie di accessori in dotazione per permettere un corretto funzionamento del cancello. For a correct installation of the system self-supporting CGA it is advisable to follow all the recommendations provided hereunder in order to guarantee the correct functioning of the gate during the opening and closing phases. Use the template to fix the gate in axis, after having correctly laid the foundation in cement to the recommenaded dimensions, indicated in the technical specifications provided. We strongly advise that you review all the different types accessories provided in order to permit the correct functioning of the gate. Pour une installation correcte du système autoportant CGS, il est conseillé de respecter toutes les informations données ci-dessous afin de garantir le bon fonctionnement du portail lors de l’ouverture et de la fermeture. Utiliser, en suivant les fiches techniques, les calibres de centrage pour fixer en axe les chariots après avoir dimensionner correctement les bases en ciment. Nous conseillons de bien examiner toutes les différentes typologies d’accessoires en dotation pour assurer le fonctionnement correct du portail. Für eine korrekte Installation des selbsttragenden Systems CGS wird empfohlen alle untenstehenden Informationen zu beachten, damit beim Öffnen und Schließen des Tores ein korrektes Funktionieren garantiert werden kann. Benutzen Sie die Montagelehre, um die Laufwagen in Achse zu fixieren, nachdem sie, unter Beachtung der eigens dazu erstellten technischen Blätter, korrekt in das Zementfundament eingebracht worden sind. Es empfiehlt sich die verschiedenen Arten von Zubehör genau zu betrachten, um ein korrektes Funktionieren des Tores zu ermöglichen.
© Copyright Comunello
Professional 461
Comunello
Applicativi CGS-350
Applicativi CGS-350 CGS-350 Applications Installations CGS-350 CGS-350 Einstellung
L = larghezza passaggio cancello L = Width of the gate opening L = Largeur passage du portail L = Tordurchgangsbreite
P = peso cancello P = Gate weight P = Poids du portail P = Torgewicht
CGS-350M
CGS-350P
CGS-350G
Professional 462
Š Copyright Comunello
Dimensioni minime getto cemento armato Minimum dimensions of the reinforced concrete casting Dimensions minimums du coulage du cément armé Mindestgröße des Stahlbetonguss
I
Dimensioni minime getto cemento armato L
E
P
400
400
F 400
400 D
L=3m P [kg] 100 200 250 -
E [m] 1,13 0,87 0,57 -
L=6m D [m] 0,84 1,47 1,94 -
F [m] 0,60 0,35 0,35 -
I [m] 0,46 1,09 1,56 -
P [kg] 100 200 -
E [m] 0,64 0,50 -
L=9m D [m] 1,43 2,78 -
F [m] 0,60 0,35 -
I [m] 1,05 2,40 -
P [kg] 100 200 -
E [m] 0,66 0,50 -
D [m] 2,24 4,64 -
F [m] 0,35 0,35 -
I [m] 1,86 4,26 -
D [m] 3,06 4,72 -
F [m] 0,35 0,35 -
I [m] 2,56 4,22 -
D [m] 3,21 3,93 4,83 6,01
F [m] 0,60 0,60 0,40 0,40
I [m] 2,51 3,23 4,13 5,31
CGS-350M
L=3m P [kg] 200 300 400 500
E [m] 1,01 0,85 0,52 -
L=6m D [m] 1,11 1,51 2,08 -
F [m] 0,80 0,60 0,60 -
I [m] 0,61 1,01 1,58 -
P [kg] 200 300 400 -
E [m] 0,74 0,73 0,50 -
L=9m D [m] 1,90 2,79 4,16 -
F [m] 0,60 0,35 0,35 -
I [m] 1,40 2,29 3,66 -
P [kg] 200 300 -
E [m] 0,73 0,50 -
CGS-350P
L=3m P [kg] 400 500 600 700
E [m] 1,66 1,35 1,09 0,87
L=6m D [m] 1,35 1,55 1,78 2,05
F [m] 0,80 0,80 0,80 0,80
I [m] 0,65 0,85 1,08 1,35
P [kg] 400 500 600 700
E [m] 1,00 0,78 0,79 0,60
L=9m D [m] 2,12 2,53 3,02 3,62
F [m] 0,80 0,80 0,60 0,60
I [m] 1,42 1,83 2,32 2,92
P [kg] 400 500 600 700
CGS-350G
© Copyright Comunello
Professional 463
Comunello
E [m] 0,83 0,62 0,68 0,50
Configurazione A CGS-350
Cantilever Steel Gate
CGS-347 CGS-345
CG-15 CG-346
Configurazione “A” CGS-350 CGS-350: Configuration “A” Configuration “A” CGS-350 CGS-350: Einstellung “A”
CGS Cantilever Steel Gate
[mini-piccolo-grande]
CGS-251
CG-348 CG-05 CGS-350
CGS-347 CG-346 CG-15
CGS-350
CG-05
CGS-348
CGS-345
CGS-347
CGS-346
CG-15
CG-251
Professional 464
© Copyright Comunello
Configurazione “B” CGS-350 CGS-350: Configuration “B” Configuration “B” CGS-350 CGS-350: Einstellung “B”
CGS Cantilever Steel Gate
Cantilever Steel Gate
CG-20 CGS-345
CG-25 CG-15
[mini-piccolo-grande]
Configurazione B CGS-350
CGS-251
CG-30
CG-348 CG-05 CGS-350
CG-20 CG-25 CG-15
CGS-350
CG-05
CGS-348
CGS-345
CG-20
CG-25
CG-30
CG-15
© Copyright Comunello
Professional 465
Comunello
Accessori supplementari consigliati
Accessori supplementari consigliati Suggested additional accessories Accessoires supplémentaires conseillés Empfehlende zusätzliche Zubehöre
CGS Cantilever Steel Gate
Cantilever Steel Gate CGI-40
CG-252 - CG-253 - CG-254
253 260 262
CG-252
CG-253
CG-254
253
CG-10
CGI-40
262-30x12
260-22x22
Professional 466
© Copyright Comunello
Configurazione “A” CGI-350 CGI-350: Configuration “A” Configuration “A” CGI-350 CGI-350: Einstellung “A”
CGI Cantilever Inox Gate
Cantilever Inox Gate
CGI-347P CGI-345P
CGI-346P
Configurazione A CGI-350
CGI-251
CGI-348P CGI-05P CGI-350P
260 262
CGI-347P CGI-346P
CGI-350P
CGI-05P
CGI-348P
CGI-345P
CGI-347P
CGI-346P
CGI-251
260I 22x22 - 262I 30x12
© Copyright Comunello
Professional 467
Comunello
Applicativi CGS-350.8
Applicativi CGS-350.8 CGS-350.8 Applications Installations CGS-350.8 CGS-350.8 Verwendung
L = larghezza passaggio cancello L = Width of the gate opening L = Largeur passage du portail L = Tordurchgangsbreite
P = peso cancello P = Gate weight P = Poids du portail P = Torgewicht
CGS-350.8M
CGS-350.8P
CGS-350.8G
Professional 468
Š Copyright Comunello
Dimensioni minime getto cemento armato Minimum dimensions of the reinforced concrete casting Dimensions minimums du coulage du cément armé Mindestgröße des Stahlbetonguss
I
Dimensioni minime getto cemento armato L
E
P
400
400
F 400
400 D
L=3m P [kg] 100 200 300 400
E [m]
L=6m D [m]
F [m]
I [m]
E [m]
2,48 0,79 0,60 0,41 1,68 1,04 0,60 0,66 1,14 1,36 0,60 0,98
D [m]
L=9m F [m]
I [m]
1,57 1,22 0,60 0,84 1,00 1,71 0,60 1,33 0,64 2,35 0,60 1,97
E [m] 1,85 1,08 0,66
D [m] 1,12 1,74 2,51
F [m] 0,60 0,60 0,60
I [m] 0,74 1,36 2,13
CGS-350M
L=3m P [kg] 400 500 600 700
E [m] 1,55 1,45 1,45 1,15
L=6m D [m] 1,50 1,50 1,39 1,61
F [m] 0,80 0,80 0,80 0,80
I [m] 0,53 0,70 0,89 1,11
E [m] 1,42 1,10 0,85 0,65
D [m] 1,59 1,92 2,30 2,75
L=9m F [m] 0,80 0,80 0,80 0,80
I [m] 1,09 1,42 1,80 2,25
E [m] 1,29 0,97 0,73 0,73
D [m] 1,83 2,27 2,79 3,40
L = 12 m F [m] 0,80 0,80 0,80 0,60
I [m] 1,33 1,77 2,29 2,90
E [m] 0,92 0,68 0,68 0,50
D [m] 2,47 3,10 3,85 4,74
F [m] 0,80 0,80 0,60 0,60
L = 15 m I [m] 1,97 2,60 3,35 4,24
E [m] 0,68 0,67 0,49 -
D [m] 3,26 4,11 5,13 -
F [m] 0,80 0,60 0,60 -
L = 18 m I [m] 2,76 3,61 4,63 -
E [m] 0,68 0,85 0,62 -
D [m] 4,20 5,33 6,70 -
F [m] 0,60 0,35 0,35 -
I [m] 3,70 4,83 6,20 -
CGS-350P
L=6m P [kg] 600 800 1000 1200
E [m] 1,50 1,51 1,31 1,22
L=9m D [m] 2,16 2,00 2,16 2,55
F [m] 1,20 1,20 1,20 1,00
I [m] 0,83 1,12 1,46 1,85
E [m] 1,55 1,42 1,36 1,04
D [m] 2,04 2,49 3,01 3,63
L = 12 m F [m] 1,20 1,00 0,80 0,80
I [m] 1,34 1,79 2,31 2,93
E [m] 1,74 1,31 0,98 0,74
D [m] 2,65 3,28 4,02 4,91
L = 15 m F [m] 0,80 0,80 0,80 0,80
I [m] 1,95 2,58 3,32 4,21
E [m] 1,32 0,98 0,73 0,72
D [m] 3,39 4,23 5,23 6,45
CGS-350G
© Copyright Comunello
Professional 469
Comunello
L = 18 m F [m] 0,80 0,80 0,80 0,60
I [m] 2,69 3,53 4,53 5,75
E D F I [m] [m] [m] [m] 1,02 4,27 0,80 3,57 0,75 5,36 0,80 4,66 0,73 6,68 0,60 5,98 -
-
Configurazione A CGS-350.8
Cantilever Steel Gate
CGS-347 CGS-345
CG-15 CG-346
Configurazione “A” CGS-350.8 CGS-350.8: Configuration “A” Configuration “A” CGS-350.8 CGS-350.8: Einstellung “A”
CGS Cantilever Steel Gate
[mini-piccolo-grande]
CGS-251
CG-348 CG-05 CGS-350.8
CGS-347 CG-346 CG-15
CGS-350.8
CG-05
CGS-348
CGS-345
CGS-347
CGS-346
CG-15
CG-251
Professional 470
© Copyright Comunello
Configurazione “B” CGS-350.8 CGS-350.8: Configuration “B” Configuration “B” CGS-350.8 CGS-350.8: Einstellung “B”
CGS Cantilever Steel Gate
Cantilever Steel Gate
CG-20 CGS-345
CG-25
[mini-piccolo-grande]
Configurazione B CGS-350.8 CG-30 CG-15
CGS-251
CG-348 CG-05 CGS-350.8
CG-20 CG-25
CGS-350.8
CG-05
CGS-348
CGS-345
CG-20
CG-25
CG-30
CG-15
© Copyright Comunello
Professional 471
Comunello
5 wheels cantilever carriage for gates Chariot autoportant 5 roues pour portails 5-rädriger Laufwagen für freitragende Tore
136
10
60
60
132
100
126
150
CGS-350 - CGI-350
Carrello auto portante 5 ruote per cancelli a sbalzo
180
Articolo
Misura
Codice
CGS-350M CGS-350P CGS-350G
mini piccolo grande
10130001 001 10130005 001 10130010 001
Articolo
Misura
INOX
CGI-350P
piccolo
10130305
85Art. grande CGS-350P 255D.70 mm
Kg
1 1 1
5,40 10,70 37,00
Kg
1
10,70
Art. CGS-350G 255
monorotaia in acciaio
fondamenta in cemento
INOX 85 Art. grande CGI-350P D.70 mm
Professional 472
© Copyright Comunello
ancoranti filettati
11
136
CGS-350 mini - piccolo - grande
CGS-350M
61
60
M10
Ø15
10
132
60
60
135 67
Ø20
100
150
68
126
180
21
222 89
CGS-350P CGI-350P
90 89
Ø20
166
10
M10
171
89 82
Ø30
100
150
160
300
31
343
128
B
126 M14
246
126
126
CGS-350G
B
112
152
200
Ø30
440
© Copyright Comunello
252
Ø30
140
500
Professional 473
Comunello
8 wheels cantilever carriage for gates Chariot autoportant 8 roues pour portails 8-rädriger Laufwagen für freitragende Tore
Ø55
235
180
10
138
CGS-350.8
Carrello auto portante 8 ruote per cancelli a sbalzo
Articolo
Misura
Codice
CGS-350.8M CGS-350.8P CGS-350.8G
mini piccolo grande
10130002 001 10130006 001 10130011 001
100
150
126
Kg
1 1 1
6,50 12,00 44,00
monorotaia in acciaio
85Art. grande CGS-350.8P 255D.70 mm fondamenta in cemento
ancotanti filettati
85Art. grande CGS-350.8G D.70 mm
Professional 474
© Copyright Comunello
11
CGS 350.M
Ø55
235
CGS-350.8 mini - piccolo - grande 68
10
68
Ø17
138
51
180
142
21
300
74
Ø20
100
150
126
CGS 350.8P
89
300
68
79
166
10
73
Ø17
90
171
31
498
CGS 350.8G 140 110
Ø117
112 Ø30
152
200
440
© Copyright Comunello
252
Ø20
500
15
140
246
82
Ø30
100
150
251
Professional 475
Comunello
Counter plate for carriages -small and large Contre-plaque pour chariots – petit e grand Gegenplatte für Laufwagen gross-klein
S
D
E
F
B
CG-05 - CGI-05
Contro piastra per carrelli piccolo e grande
C
C A
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
D
E
F
S
CG-05P CG-05G
piccolo grande
10131005 001 10131010 001
300 500
150 200
125,5 220
100 152
24 30
17 21
4 4
Articolo
Misura
INOX
A
B
C
D
E
F
S
CGI-05P
piccolo
10131305
300
150
125,5
100
24
17
4
1
2
3
Professional 476
© Copyright Comunello
Kg
2 2
2,70 6,00
Kg
2
2,70
CG-348 - CGI-348
Ancorante filettato per carrelli CGS 350 e CGS 350.8 Threaded tie rods for carriages CGS 350 and CGS 350.8 Tirant fileté pour chariots CGS 350 et CGS 350.8 Gewindestange für Laufwagen CGS 350 e CGS 350.8
M
C
B
A L
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
L
M
CG-348 CG-348
M16 M20
10130505 001 10130510 001
300 300
85 85
60 70
380 385
M16 M20
Articolo
Misura
INOX
A
B
C
L
M
CGI-348
M16
10130705
300
85
60
380
M16
85 grande Art. CG-348 D.70 mm
85 grande Art. CGI-348 D.70 mm
© Copyright Comunello
Professional 477
Comunello
Kg
12 12
8,40 13,10
Kg
12
8,40
Alignment tie rods template and fixture of the carriages Calibre d’alignement des tirants et fixation chariots Lehre für die Aufreihung der Gewindestangen und für die Laufwagenbefestigung
500
200
50
50
CG-10
Dima di allineamento ancoranti e fissaggio carrelli
4
R
Kg
Articolo
Codice
R
CG-10
10131100 001
500 ÷ 5400
1
20,00
2790 - 5400
R
2480 3000 500
200
50
4
50
A
Professional 478
© Copyright Comunello
A
Scheda di utilizzo dima CG-10 Sheet for the template installation CG-10 Schéma d’utilisation du calibre CG-10 CG-10 Lehre Verwendungskarte
Schema di utilizzo dima CG-10 1
2
3
© Copyright Comunello
Professional 479
Comunello
Monorails for cantilever gates Rails pour portails autoportants Einfachschiene fĂźr selbsttragende Tore
B
S
H
CGS-345 - CGI-345
Monorotaia per cancelli autoportanti
C
A
Kg
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
H
S
L
CGS-345M CGS-345M CGS-345P CGS-345P CGS-345G CGS-345G
mini mini piccolo piccolo grande grande
10207001 10207002 10207005 10207007 10207020 10207022
48 48 66,5 66,5 98 98
68 68 100 100 140 140
23 23 33 33 38 38
68 68 89 89 140 140
3,5 3,5 5 5 6 6
3000 6000 3000 6000 3000 6000
1 1 1 1 1 1
18,25 36,50 35,00 70,00 67,00 134,00
CGS-345M CGS-345M CGS-345P CGS-345P CGS-345G CGS-345G
mini mini piccolo piccolo grande grande
48 48 66,5 66,5 98 98
68 68 100 100 140 140
23 23 33 33 38 38
68 68 89 89 140 140
3,5 3,5 5 5 6 6
3000 6000 3000 6000 3000 6000
1 1 1 1 1 1
18,25 36,50 35,00 70,00 67,00 134,00
Articolo
Misura
INOX
A
B
C
H
S
L
CGI-345P CGI-345P
piccolo piccolo
10207505 10207507
66,5 66,5
100 100
33 33
89 89
5 5
3000 6000
10207001 10207002 10207005 10207007 10207020 10207022
001 001 001 001 001 001
Art. CGS-345
INOX Art. CGI-345P
Professional 480
Š Copyright Comunello
Monorotaia in acciaio
Kg
1 1
35,00 70,00
Incontro inferiore a fissare Bottom end cup to be fixed Butée inférieure à fixer Unterauflageschuh zum Aufschrauben
H
C
G
I
D A
CGS-346 - CGI-346
E
S
B F
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
D
E
F
G
H
I
S
CGS-346M CGS-346P CGS-346G
mini piccolo grande
10705501 001 10705505 001 10705510 001
104 119 159
78 112 154
25 30 35
9 11 13
75 84 120
114 154 197
25 33 55
91 112 165
38 50 77
4 4 5
Articolo
Articolo
INOX
A
B
C
D
E
F
G
H
I
S
CGI-346P
piccolo
10706005
119
112
30
11
84
154
33
112
50
4
Kg
2 2 2
2,30 3,60 7,60
Kg
2
3,60
Art. CGS-346
Incontro su staffa CG-15 regolabile
INOX Art. CGI-346P
© Copyright Comunello
Professional 481
Comunello
CGS-347 - CGI-347
Ruota terminale per monorotaia End wheel for monorail Galet d’extremité pour rail Endrad für Einfachschiene
M G
D
H
C
B
S
E
A
F
N
L
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
S
CGS-347M CGS-347P CGS-347G
mini piccolo grande
10705001 001 10705005 001 10705010 001
135 141 195
68 100 140
82,5 104 155
Ø 68 Ø 78 Ø 98
123 129 170
12 12 24,5
14,5 15 15
68 89 140
45 66 95
32 37 56
15 20 30
4 4 5
Articolo
Misura
INOX
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
S
CGI-347P
piccolo
10705305
141
100
104
Ø 78
129
12
15
89
66
37
20
4
85 grande Art. CGS-347 D.70 mm
Ruota di estremità
1
INOX 85 Art. CGS grande 347 D.70 Minimm CGI-347P
Professional 482
© Copyright Comunello
2
Kg
2 2 2
2,00 3,40 8,30
Kg
2
3,40
Staffa angolare regolabile fissaggio a muro per incontro
Adjustable wall mounting angle racket for end cup Platine angulaire réglable fixation au mur pour butée Verstellbare Eckmauerhalterung für Auflageschuh
C
H
F
E
A
I
CG-15
88
D
S B
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
D
E
F
H
I
S
CG-15M CG-15P CG-15G
mini piccolo grande
10708001 001 10708005 001 10708010 001
155 155 155
110 110 120
65 80 82
Ø 9,5 Ø 9,5 Ø 13
9 11 13
78 90 117
165 190 220
64 64 70
5 5 5
Art. CG-15P
Staffa regolabile
1
2
Art. CG-15G
© Copyright Comunello
Professional 483
Comunello
Kg
1 1 1
2,60 2,90 3,30
End stopper without wheel for monorail Embout d’extrémité sans galet pour rail Pfropfen für Einfachschiene ohne Rad
C
E
H
F
B
CG-20
Terminale senza ruota per monorotaia
S A
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
E
F
H
S
CG-20M CG-20P CG-20G
mini piccolo grande
10707101 001 10707105 001 10707110 001
171 171 195
68 100 140
78 105 155
155 155 165
12 12 24,5
68 89 140
4 4 5
Kg
2 2 2
1,20 1,80 3,90
1
Art. CG-20P
2
Art. CG-20G
Professional 484
© Copyright Comunello
Incontro inferiore con rullo in nylon Lower end cup with nylon roller Butée inférieure avec rouleau en nylon Unterauflageschuh mit Nylonrolle
D
H
S
F
CG-25
I
B
A
Articolo
Misura
Codice
A
B
D
F
H
I
S
CG-25M CG-25P CG-25G
mini piccolo grande
10707501 001 10707505 001 10707510 001
80 122 161
40 50 60
Ø 50 Ø 60 Ø 80
8,5 11 13
115 130 140
45 75 90
5 5 6
Art. CG-15P
Art. CG-15G
© Copyright Comunello
Professional 485
Comunello
Kg
2 2 2
1,30 2,60 5,00
Adjustable end cup to be fixed for gates Butée réglable à fixer pour portails Verstellbarer Auflageschuh zum Aufschrauben für Tore
5
R
68
74
M10
110 P
Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight
Articolo
Misura
Codice
R
CG-30M CG-30P CG-30G
mini piccolo grande
10707601 001 10707605 001 10707610 001
53-76 86-114 103-150
Kg
1 1 1
1,50 1,90 2,30
RR cancello scorrevole
staffa regoalbile incontro regolabile
R pilastro acciaio / muro
Art. CG-30
oliva in nylon
A
B Art. CG-15 Staffa regolabile
Professional 486
© Copyright Comunello
cancello scorrevole
121
110
Ø 50
CG-30
Incontro per cancelli regolabile a fissare
Tirante in acciaio inox per regolazioni cancelli
CGI-40
44
M12
R
50
Tension bars in stainless steel for regulating gates Tirants en acier inox pour rĂŠglage portails Ankerbolzen aus Edelstahl zur Torregulierung
54
54
M18
Articolo
INOX
R
CGI-40
10131200
50-100
Kg
19
1
1
1,30
2
3
Š Copyright Comunello
Professional 487
Comunello
Adjustable gate guide plate to be fixed with long wing Plaque guide portail réglable à fixer avec aile longue Verstellbare Torführungsplatte mit langem Flügel zum Aufschrauben
C
A
L
H
CG-251 - CGI-251
Piastra guida cancello regolabile con ala lunga a fissare
4
Ø1
D
3
G M
I
Articolo
Codice
A
C
D
G
H
I
L
M
R
CG-251
11310005 001
74
58
Ø40
190
154
230
350
44-88
70-110
Articolo
INOX
A
C
D
G
H
I
L
M
R
CGI-251
11310305
74
58
Ø40
190
154
230
350
44-88
70-110
85 grande Art. CG-251 255D.70 mm
INOX Art. CGI-251
Professional 488
© Copyright Comunello
R
Kg
1
6,70
Kg
1
6,70
Supporto anti deragliamento regolabile per art. CG-254 Adjustable support against derailment for art. CG-254 Support réglable anti-déraillement pour art. CG-354 Verstellbares Lager gegen Entgleisung für CG-354
L
I
B
M
H
C
D
CG-252
E
A
Articolo
Codice
A
B
C
D
E
H
I
L
M
CG-252
11310100 001
55-85
109
57
Ø40
46
167
53
16
M12
Canalina a “U” per supporto anti deragliamento
H
U channel for supports against derailment Caniveau à U pour supports anti-déraillement Gegen Entgleisung U-Einfachschiene
B
Kg
2
1,60
CG-254
S A
Articolo
Codice
A
B
H
L
S
CG-254
10210150 001
50
42
50
3000
4
© Copyright Comunello
Professional 489
Comunello
Kg
1
13,00
Upper adjustable internal guiding plate for gates to be screwed Platine supérieur guide-portail intérieur réglable à visser Oberer verstellbarer innenführungsbügel für Tore zum Anschrauben
R A
58
163
Ø39
100
CG-253
Piastra superiore guida cancello interna regolabile a fissare
62
8
Articolo
Misura
CG-253MICRO CG-253M CG-253P CG-253G
micro mini piccolo grande
Codice 11310200 11310201 11310202 11310203
R
001 001 001 001
A
B
R
128 165 190 205
45 50 50 50
155-180 165-185 185-215 210-250
B
Kg
2 2 2 2
3,30 4,00 4,20 4,40
R
R R
85 grande- D.70 mm Art. CG-253M Art. CG-253P
R
85 Art. grande D.70 mm CG-253G
Professional 490
© Copyright Comunello
pilastro acciaio / muro
cancello scorrevole
Schema di utilizzo piastra CG-253 Sheet for the use of CG-253 Schéma d’emploi CG-253 CG-253 Verwendungskarte
1
Schema di utilizzo piastra CG-253 2
4
5
1
2
1
© Copyright Comunello
Professional 491
3
Comunello
CGA-350 P
Sistema auto portante con carrello ruote in nylon Cantilever system with nylon wheels carriage Système autoportant avec chariot roues en nylon Cantilever system mit Nylon-Rollenlaufwagen
CGA Cantilever Alluminium Gate
CGA-350P
1- adeguato alle esigenze: la serie auto portante CGA copre tutte le singole esigenze dell’utilizzatore, il quale grazie alla versione piccolo ha la possibilità di realizzare cancelli in alluminio e seconda del peso e della lunghezza.
1- meets requirements: the self-supporting CGA series covers all single needs of the user, who thanks to the small version make it possible to realise aluminium gates according to weight and length.
1- adéquat aux exigences: la série autoportant CGA couvre toutes les exigences spécifiques de l’utilisateur, qui a la possibilité grâce à la version Petit de réaliser des portails en aluminium selon le poids et la longueur.
1- den Anforderungen angepasst: die Serie CGA deckt alle einzelnen Anforderungen des Verbrauchers ab, der dank der Version Klein die Möglichkeit hat je nach Gewicht und Länge ein Tor auszuwählen.
2- forte e resistente: progettato e realizzato in acciaio il carrello presenta una conformazione molto robusta dovuta alla piastra centrale che forma il corpo centrale del carrello e dalle ruote in nylon aventi le seguenti caratteristiche meccaniche AW 6060 e resistenti a 30° sotto zero.
2- strong and resistant: designed and manufactured in steel the carriage has a robust configuration due to the central support that forms the central body of the carriage and the nylon wheels with the following mechanical characteristics AW 6060 and resistance to temperatures up to 30° below zero.
2- fort et résistant: Réalisé en acier, ce chariot présente une conformation très résistante due à la plaque centrale qui forme le corps central du chariot et aux roues en nylon ayant les caractéristiques mécaniques suivantes AW 6060 et résistantes à moins 30°.
2- stark und widerstandfähig: in Aluminium geplant und realisiert, ist der Laufwagen durch die zentrale Platte, die seinen Zentralkörper bildet, extrem robust und erhält durch die Nylonräder folgende mechanische Eigenschaften AW 6060 und ist bis -30° C frostsicher.
3- sicuro: la sicurezza è la parte fondamentale del carrello CGA dovuta al fatto che tutte le pareti meccaniche sono collegate tra loro con saldature e perni in acciaio. Le ruote in nylon permettono lo scorrimento all’interno della monorotaia in alluminio e sono fissate al corpo grazie appositi perni ribattuti senza nessun elemento elastico di fissaggio.
3- safe: safety is a fundamental part of the CGA carriage due to the fact that all the mechanical parts are connected with welded joints and steel pins. The nylon wheels allow the running within ah aluminium monorail and are fixed to the body by the means of special pins with no elastic element of fixing.
3- sûr: la sécurité est la partie fondamentale du chariot CGA puisque toutes les parois mécaniques sont reliées entre elles par des soudures et des pivots en acier. Les galets en nylon qui permettent le coulissement à l’intérieur du rail en aluminium sont fixés au corps grâce à des pivots spéciaux rabattus sans aucun élément élastique de fixation.
4- silent: another characteristic of the CGA is the silentness of the movement in the aluminium monorail during the gate’s phases of manoeuvre. Thanks to the bearings mounted in the runner wheels, which are greased prior to mounting and protected from dust, the CGA system guarantees enduring reliability over time.
4- silencieux: l’autre caractéristique du système CGA est son coté silencieux pendant le mouvement à l’intérieur du rail en aluminium lors des manœuvres du portail. Grâce aux roulements montés dans les galets de guide portail, graissés avant le montage et protégés de la poussière, le système chariot CGA garantie une longévité sans pareil.
3- sicher: die Sicherheit ist der maßgebliche Teil des Laufwagens CGA, dank dem Umstand, daß alle mechanischen Wände durch Schweißungen und Stahlstifte miteinander verbunden sind. Die Nylonräder erlauben den Lauf im Innern der Aluminiumschienen und sind durch die entsprechenden geklopften Stifte ohne elastische Befestigungselemente am Körper fixiert.
4- silenzioso: altra caratteristica del sistema CGA è la silenziosità nel movimento all’interno della monorotaia in alluminio durante le fasi di manovra del cancello. Grazie ai cuscinetti montati nelle ruote di scorrimento, ingrassati prima del montaggio e protetti dalla polvere, il sistema carrello CGA garantisce una lunga continuità nel corso degli anni.
Professional 492
© Copyright Comunello
4- ruhig und geräuschlos: eine weitere Eigenschaft des Systems CGS ist die Geräuschlosigkeit der Bewegung im Innern der Aluminiumschiene während der Manöverphasen des Tores. Dank den Lager, die auf die Laufräder montiert sind und vor der Montage geölt sowie vor Staub geschützt wurden, garantiert das System Tor CGA im Verlauf der Jahre eine lange Kontinuität.
Monorotaia in alluminio Aluminium monorails Rails en aluminium Einfachschiene aus Aluminium
H
B
A
CGA-345
mm A B C H
345 P 80,5 106,5 30,0 102,5
inch A B C H
345 P 3.17 4.19 1.18 4.04
C
345 P materiale
Alluminio - Aluminium AW6060 mm 106 x 102,5 inch 4.19 x 4.04
misure monorotaia superficie
Alluminium extrusion Kg / mt 5,33 lb / ft 0,30
peso mt/lineare Materiale Material Matériel Material
Misure monorotaia Guide dimensions Dimension du rail Laufprofilsmaß
© Copyright Comunello
Superficie monorotaia Guide surface Surface du rail Laufprofilsfläche
Professional 493
Peso metro lineare Linear meter weight inch/lb Poids au mètre linéaire Gewicht Linearmeter
Comunello
Le monorotaie del sistema CGA sono ottenute in alluminio estruso aventi le seguenti caratteristiche meccaniche AW 6060 Ottenuto per estrusione è disponibile nelle versioni 3 e 6 metri a seconda delle diverse esigenze del mercato e del singolo installatore. Tutte le monorotaie della serie CGA sono state progettate per lavorare con i carrelli CGA 350 nella versione piccolo.
The monorails of the CGA system are made in extruded aluminium with the following mechanical characteristics AW 6060 Obtained by extrusion and available in versions both 3 and 6 metres according to different needs of the market and of the individual installer. All the monorails of the CGA series have been designed to work with the gates CGA 350 in the small version. Les rails du système CGA sont obtenus à partir d’aluminium extrudé ayant les caractéristiques mécaniques suivantes AW 6060 Obtenu par extrusion, il est disponible dans les versions 3 et 6 mètres selon les différentes exigences du marché et de chaque utilisateur. Tous les rails de la série CGA ont été étudiés pour travailler avec les chariots CGA 350 dans la version “Petit”. Die Einfachschienen des Systems CGA sind aus stranggepresstem Aluminium gearbeitet und weisen die folgenden mechanischen Eigenschaften auf AW 6060 Durch Extrusion erhalten, sind sie in den Versionen 3 und 6 m, gemäß den verschiedensten Anforderungen des Marktes und des einzelnen Installateurs verfügbar. Alle Einfachschienen der Serie CGA sind für den Einsatz mit den Toren 350 in der Version Klein gedacht.
Applicativi CGA-350
Applicativi CGA-350 CGA-350 Applications Installations CGA-350 CGA-350 Verwendung
L = larghezza passaggio cancello L = Width of the gate opening L = Largeur passage du portail L = Tordurchgangsbreite
P = peso cancello P = Gate weight P = Poids du portail P = Torgewicht
CGA-350P
Professional 494
Š Copyright Comunello
Dimensioni minime getto cemento armato Minimum dimensions of the reinforced concrete casting Dimensions minimums du coulage du cément armé Mindestgröße des Stahlbetonguss
I
Dimensioni minime getto cemento armato L
E
P
400
400
F 400
400 D
L=3m P [kg] 100 150 200 300
E [m] 1,06 0,81 0,81 0,75
L=6m D [m] 0,92 1,11 1,35 2,01
F [m] 0,80 0,80 0,60 0,35
I [m] 0,42 0,61 0,85 1,51
P [kg] 100 150 200 -
E [m] 0,78 0,55 0,67 -
L=9m D [m] 1,56 1,99 2,55 -
F [m] 0,60 0,60 0,35 -
I [m] 1,06 1,49 2,05 -
P [kg] 100 150 -
CGA-350P
© Copyright Comunello
Professional 495
Comunello
E [m] 0,74 0,50 -
D [m] 2,58 3,41 -
F [m] 0,35 0,35 -
I [m] 2,08 2,91 -
Configurazione A CGA-350
Configurazione “A” CGA-350 CGA-350: Configuration “A” Configuration “A” CGA-350 CGA-350: Einstellung “A”
CGA Cantilever Alluminium Gate
Cantilever Alluminum Gate - [piccolo]
CGA-347P CGA-345P
CG-15 CGS-346P
CGA-350P
CG-251
CGA-350P CG-05P CGA-348P
CGA-347P CGS-346P CG-15P
CG-05P
CG-348P
CGA-345P
CGS-346P
CG-15
CG-251
foto nuova
CGA-347P
Professional 496
© Copyright Comunello
Configurazione “B” CGA-350 CGA-350: Configuration “B” Configuration “B” CGA-350 CGA-350: Einstellung “B”
CGA Cantilever Alluminium Gate
Cantilever Alluminum Gate -
[piccolo]
CGA-20P CGA-345P
Configurazione B CGA-350 CG-30P
CG-35P
CG-348P CG-05 CGA-350P
CGA-20P CG-25P
CGA-350P
CG-05P
CG-348P
CGA-345P
CG-25P
CG-30P
CG-35P
CGA-20P
© Copyright Comunello
Professional 497
Comunello
Accessori supplementari consigliati
Accessori supplementari consigliati Suggested additional accessories Accessoires supplémentaires conseillés Empfehlende zusätzliche Zubehöre
CGA Cantilever Alluminium Gate
Cantilever Alluminum Gate CG-40
CG-252 - CG-253 - CG-254
253 CG-10
262 260
CG-252
CG-253
CG-254
253
CG-10
CGI-40
260-22x22
262-30x12
Professional 498
© Copyright Comunello
CGA Cantilever Alluminium Gate
Š Copyright Comunello
Professional 499
Comunello
5 nylon wheels cantilever carriage for gates Chariot autoportant 5 roues en nylon pour portails Laufwagen mit 5 Nylon-Rollen fĂźr freitragende Tore
10
222
167
300 251
100
150
24
CGA-350 P
Carrello auto portante 5 ruote in nylon per cancelli a sbalzo
17
Articolo
Misura
Codice
CGA-350P
piccolo
10130605 001
Kg
1
8,30
monorotaia in acciaio
fondamenta in cemento
tiranti di ancoraggio
Professional 500
Š Copyright Comunello
Monorotaia in alluminio estruso per cancelli auto portanti Monorail in extruded aluminium for cantilever gates Rail en aluminium extrudé pour portails autoportants Einfachschiene aus fließgepresstem Aluminium für selbstragende Tore
B
H
D
CGA-345 P
A
C
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
D
H
L
CGA-345P CGA-345P
L=3000 L=6000
10208005 10208007
80,5 80,5
106,5 106,5
30 30
Ø 5,1 Ø 5,1
102,5 102,5
3000 6000
1
Kg
1 1
16,00 32,00
2
3
© Copyright Comunello
Professional 501
Comunello
CGA-347 P
Ruota terminale in nylon per monorotaia in alluminio Nylon end wheel for aluminium monorail Galet d’extremité en nylon pour rail en aluminium Nylon-Endrolle für Einfachschiene aus Aluminium
D
M
H
C
B
E
A
F
G
N
L
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
CGA-347P
piccolo
10705205 001
140
106,5
118
Ø79
125
15
9,6
102,5
66
37
26
1
2
Professional 502
© Copyright Comunello
Kg
2
2,50
Supporto intermedio di sostegno con rullo in nylon Intermediate support with nylon roller Support intermédiaire de soutien avec rouleau en nylon Mittlerer Stütze für selbstragende Tore
H
D
S
F
CG-35
I
B
A
Articolo
Misura
Codice
A
B
D
F
H
I
S
CG-35P CG-35G
piccolo grande
10707705 001 10707710 001
122 161
80 100
Ø 60 Ø 80
17 21
95 120
70 90
5 6
1
Art. CG-35P
2
Art. CG-35G
© Copyright Comunello
Professional 503
Comunello
Kg
1 1
1,40 3,10
End stopper for aluminium monorail Embout d’extrémité pour rail en aluminium Endpfropfen für Einfachschiene aus Aluminium
A F
B
H
CGA-20 P
Terminale per monorotaia in alluminio
Articolo
Misura
Codice
A
B
F
H
CGA-20P
piccolo
10707005 001
15
106,5
12
102,5
Professional 504
© Copyright Comunello
Kg
2
0,60
Cremagliera Rettangolare 30x8 e 30x12 asolata
12.57
13.3
Rectangular rack 30x8 and 30x12 with slots Crémaillère rectangulaire 30x8 et 30x12 avec boutonnières Rechteckige Zahnstange 30x8 et 30x12
8.25
52 4
52 683
632
683
13.3
1998
8.25
4
12.57
262 - 262 inox - 263 - 266
52
450.5
450.5 1005
52 Modulo m=4
Articolo
Misura
Codice
L
262-30x8 262-30x12 262-30x12
L=1000 L=1000 L=2000
11401205 001 11401005 001 11401010 001
1000 1000 2000
Articolo
Misura
INOX
L
262I-30x12
L=1000
11401105
1000
Kg
1 1 1
1,60 2,40 4,90 Kg
1
2,40 Kg
Articolo
Codice
263 266
11401710 001 11402505 001
30 30
1,50 2,10
1 Ø15
25
Ø8.4
50
Ø8.25
1.6
Ø16 Ø18.5
M8
Art. 263 (distanziale con foro passante) 2 25 4.5
16
45
15
8
26
Art. 266 (distanziale in zama da avvitare)
© Copyright Comunello
Professional 505
Comunello
Applicazioni contropiastra su fondamenta
Applicazioni contro piastra su fondamenta Applications of counter plate on foundation Installations contre-plaque sur foundation Verwendung Gegenplatte auf dem Grundbau
Close
1- Attendere che le fondamenta siano perfettamente rigide [si stima 24 ore] a- una volta constatato che le fondamenta sono diventate rigide, allentare i dadi dei tiranti, pulire bene l’area dove andranno ad appoggiare le contro piastre e preparare gli accessori per il montaggio dei carrelli.
Pilastro
A”
Open
1- Wait until the foundations are perfectly set [about 24 hours] a- once verified that the foundations are well hardened, loosen off the nuts of the tie rods, clean the area well where the counter plates rest and prepare the accessories for the assembly of the carriages.
A”
1- Attendre que les fondations soient parfaitement solidifiées [il faut 24 heures] a- après avoir constaté la solidification des fondations, dévisser les écrous des tirants, bien nettoyer l’endroit où les contre-plaques seront posées et préparer les accessoires pour le montage des chariots. 1- Wartezeit von ca. 24 h bis das Fundament vollkommen erstarrt ist a- hat man festgestellt, daß das Fundament vollkommen erstarrt ist, lockert man die Muttern der Bolzen, säubert die Stelle, an der die Gegenplatte halt findet und bereitet das Zubehör für die Montage der Laufwagen vor.
I
2 - Posizionare le contro piastre a- una volta pulita la superficie in cemento posizionare le contropiastre all’interno degli appositi fori adattabili ai tiranti precedentemente fissati nel cemento.
Pilastro
2 - Position the counter plate a- once cleaned the surface in cement position the counter plate inside the holes provided that can be adjusted to the tie rods that have been previously fixed in the cement.
A”
A”
2- Positionner les contre-plaques a- après avoir nettoyé la surface en ciment, positionner les contre-plaques à l’intérieur des trous prévus adaptables aux tirants fixés précédemment dans le ciment. 2- Positionierung der Gegenplatte a- Ist die Zementoberfläche gesäubert positioniert man die Gegenplatte im Innern der dafür vorgesehene Bohrungen, die sich den zuvor im Zement fixierten Ankerbolzen anpassen.
I
A”
A”
Professional 506
© Copyright Comunello
3- Posizionare i carrelli all’interno dei tiranti, assicurandosi che le due viti di regolazione poste sotto il corpo del carrello siano rivolte verso l’esterno del carrello. Dopodichè fissare le basi dei carrelli con gli appositi dadi a- posizionare i carrelli all’interno dei tiranti in modo che appoggino correttamente alle superfici delle due contropiastre assicurandosi che la vite di regolazione, posta sotto il corpo del carrello, sia rivolta verso destra per il carrello anteriore e verso sinistra per il carrello posteriore b- assicurarsi che prima di avvitare i dadi dei tiranti vi sia inserita la rondella elastica tra dado e piastra del carrello, dopodichè avvitare i dadi. agire sulle viti della piastra del carrello per portare la planarità dei due carrelli in modo da garantire una corretta funzionalità del cancello.
Note tecniche regolazione carrello Technical notes on gates adjustment Notes techniques sur le réglage du portail Technische Hinweise über die Laufwerkeinstellung
A
Note tecniche regolazione carrello
B
B
A
Nel caso si necessiti una regolazione, basta semplicemente agire sulle due viti poste sotto il corpo del carrello per bilanciare il movimento del cancello.
3 - Position the carriages inside the tie rods, making sure that the two regulating screws positioned under the body of the carriage, are facing towards the outside of the carriage. After which fix the base of the carriages with the special nuts. a- position the carriages inside the tie rods so that they rest correctly on the surface of the two counter plates ensuring that the regulation screws, positioned under the main body of the carriage, is turned to the right side for the front carriage – and to the left for the back carriage. b- Ensure that before tightening the nuts of the tie rods that the elastic washer between the nuts and the plate of the carriage, after which the nuts can be tightened. c- use the screws of the plate of the carriage to carry the flatness of the two carriages so as to guarantee the correct functioning of the gate.
© Copyright Comunello
In case the gate needs to be set after having installed it, act on the adjustment screws placed under the body of the carriage.
Au cas de réglage du portail après son installation, il suffit d’agir sur les vis de régulati on qui se trouvent sous le corps du chariot.
3- Positionner les chariots à l’intérieur des tirants, contrôler que les deux vis de réglage situées sous le corps du chariot sont tournées vers l’extérieur du chariot. Après quoi, fixer les bases des chariots avec les écrous prévus. a- positionner les chariots à l’intérieur des tirants afin qu’ils appuient correctement aux surfaces des deux contre-plaques en s’assurant que la vis de réglage, située sous le corps du chariot, soit tournée vers la droite – pour le chariot avant – et vers la gauche – pour le chariot arrière b- avant de visser les écrous des tirants, contrôler la présence de la rondelle élastique entre écrou et plaque du chariot, puis visser les écrous. agir sur les vis de la plaque du chariot pour égaliser les deux chariots afin de garantir un bon fonctionnement du portail.
Professional 507
Falls nach der Installation muss man das Tor verstellen, die Stellschrauben unten den Körper des Rollenbock einzustellen.
3- Positionierung der Laufwagen im Innern der Ankerbolzen, dabei sollte man sich versichern, daß die zwei Regulierungsschrauben sich unter dem Laufwagenkörper befinden und Richtung Laufwagenäußeres gerichtet ist. Danach sind die Laufwagenbasen mit den entsprechenden Muttern zu fixieren. a- Die Laufwagen positioniert man im Innern der Ankerbolzen so, daß sie sich korrekt auf die Oberfläche der zwei Gegenplatten stützen. Man sollte sich auch hier wiederum versichern, daß die Regulierungsschraube, unter dem Laufwagenkörper, nach rechts – für das vordere Tor - und nach links - für das hintere Tor dreht. b- Man sollte sich versichern, daß bevor man die Muttern der Ankerbolzen anzieht die elastische Unterlegscheibe zwischen Mutter und Laufwagenplatte einbracht worden ist. Dann erst ist das Anziehen der Muttern angezeigt. c- Mithilfe der Schrauben der Laufwagenplatte die zwei Laufwagen um die Ebenheit zu tragen, so daß ein korrektes Funktionieren des Tores garantiert werden kann.
Comunello
Ciclope Door
Cariglioni con maniglia chiusa
Cerniere in alluminio estruso e pressofuso
Perni per carrelli e cerniere
Lever bolt with or without cylinder and closed handle
Aluminium die-cast hinges
Pins for trolleys and hinges
Paumelles moulée sous pression en aluminium
Pivots pour chariots et paumelles
Scharniere aus Alu-Druckguss
Bolzen für Laufwerke und Scharniere
Crémones avec ou sans cylindre et béquille fermée Treibriegel mit und ohne Zylinder und mit geschlossenem Griff
Professional 508
© Copyright Comunello
Ciclope Door
Incontri regolabili a fissare a pavimento
Carrelli con cuscinetto
Monorotaie, guide e supporti a parete
Adjustable floor strike plates
Trolleys with bearing
Monorails, guides and wall supports
Boutoirs à fixer au sol réglables
Chariots avec roulement
Rails, guides et supports au mur
Einstellbare Boden-Auflaufschuhe zum Anschrauben
Laufwerke mit Kugellager
Laufprofile, Laufschiene und Wand-Lager
© Copyright Comunello
Professional 509
Comunello
Small “STAR” lever bolt Crémone “STAR” petit Treibriegel „STAR“ klein
21
62
27
60
180
BREV.
270
62
BREV.
180
27
690 MC
Cariglione “STAR” piccolo
43
25x10 89
Articolo
Misura
690MC-DX 690MC-SX
destro sinistro
Tropicalizzato codice 11205006 002 11205011 002
Zincato codice
Nero 9005 codice
11205006 001 11205011 001
38
Kg
Corsa
11205006 503 11205011 503
31 31
2 2
portone
maniglia nylon
Art. 690MC-SX (Zincato)
BREV.
cariglione
BREV.
asta
passante
Art. 690MC-SX (Nero 9005)
Professional 510
© Copyright Comunello
1,90 1,90
Cariglione “STAR” piccolo per aste interne Small “STAR” lever bolt for inner rods Crémone “STAR” petit pour tringles internes Treibriegel „STAR“ für Innenstangen klein
21.5
62
230
27
60
180
30
BREV.
62
BREV.
180
27
M10
693 MC
38
89
34
Articolo
Misura
Nero 9005 codice
693MC-DX 693MC-SX
destro sinistro
11207006 503 11207011 503
31 31
portone
asta interna
BREV.
cariglione
© Copyright Comunello
BREV.
Professional 511
Kg
Corsa
Comunello
2 2
2,50 2,50
Large “STAR” lever bolt Crémone “STAR” grande Treibriegel „STAR“ groß
25
240
128
23
70
48
65
694 MC
Cariglione “STAR” grande
23
F.C. BREV.
24
24 22
30 x 10 95
Articolo
Misura
694MC-DX 694MC-SX
destro sinistro
Tropicalizzato codice 11205506 002 11205511 002
Zincato codice
Nero 9005 codice
11205506 001 11205511 001
41
Kg
Corsa
11205506 503 11205511 503
40 40
2 2
portone
maniglia nylon
BREV.
Art. 85694MC-SX grande D.70 (Zincato) mm cariglione
BREV.
asta
passante
Art. 85 694MC-SX grande D.70 (Nero mm 9005)
Professional 512
© Copyright Comunello
2,80 2,80
Cariglione “STAR” grande predisposto per cilindro
“STAR” lever bolt without lock Crémone “STAR” pour cylindre Treibriegel „STAR“ für Zylinder geeignet
25
23
70
240
33
128
17.5
65
48
696 MC
F.C.
23
BREV.
24
24 22
30 x 10 95
Articolo
Misura
696MC-DX 696MC-SX
destro sinistro
41
Tropicalizzato codice
Zincato codice
11206006 002 11206011 002
11206006 001 11206011 001
Nero 9005 codice 11206006 503 11206011 503
40 40
portone
maniglia nylon
Art. 85696MC-SX grande D.70 (Zincato) mm cariglione
asta
passante
Art. 85 696MC-SX grande D.70 (Nero mm 9005)
© Copyright Comunello
Professional 513
Comunello
Kg
Corsa 2 2
3,00 3,00
“STAR” lever bolt, with external handle Crémone “Star” avec béquille extérieure Treibriegel „Star“ mit Außengriff
APERTURA MANUALE
70
25
50
23
16
17.5
6.5 240
216
33
10
33
128
17.5
48
65
698 MC
Cariglione “STAR” grande con maniglia esterna
23
F.C. BREV.
24
24
30 x 10 22
Tropicalizzato codice
Zincato codice
95
Nero 9005 codice
44
L
20
41
Kg
Articolo
Misura
Corsa
698MC-DX 698MC-SX
L=50 L=50
11206506 002 11206511 002
11206506 001 11206511 001
11206506 503 11206511 503
40 40
2 2
4,30 4,30
698MC-DX 698MC-SX
L=80 L=80
11206526 002 11206531 002
11206526 001 11206531 001
11206526 503 11206531 503
40 40
2 2
4,40 4,40
portone
maniglia esterna
Art. 85698MC-SX grande D.70 (Zincato) mm
Art. 85 698MC-SX grande D.70 (Nero mm 9005)
Professional 514
© Copyright Comunello
Passante per asta 25x10
Rod guide for 25 x 10 rod Traversant pour tringle 25x10 Führungsaufnahme für Verbindungsstange 25x10
16.5
4.5
26
6.5
691 P
37
60
Base passante 25 x 10 brevettata Patented guide base 25x10 Base du traversant 25x10 brevetée Patentiertes Führungsaufnahme-Unterteil 25x10
43
Articolo
Misura
691P
25x10
Tropicalizzato codice 12001105 002
Zincato codice 12001105 001
Kg
Nero 9005 codice 12001105 503
50
portone
cariglione
85 Art.grande 691P (Zincato) D.70 mm
asta
passante
Art. 691P (Nero 9005)
© Copyright Comunello
Professional 515
Comunello
2,80
31 15.5
2.5
Rod guide for 30 x 10 rod Traversant pour tringle 30x10 Führungsaufnahme für Verbindungsstange 30x10
Base passante 30 x 10 brevettata Patented guide base 30x10 Base du traversant 30x10 brevetée Patentiertes Führungsaufnahme-Unterteil 30x10
Articolo
Misura
691G
30x10
50
80
48
Ø6.5
691 G
Passante per asta 30x10
70
Tropicalizzato codice 12001505 002
Zincato codice
Kg
Nero 9005 codice
12001505 001
12001505 503
50
7,10
portone
cariglione
Art. 691G (Zincato)
asta
passante
Art. 691G (Nero 9005)
Professional 516
© Copyright Comunello
Asta di collegamento 25x10 - 30x10 Connection rod 25x10 - 30x10 Tringle de jonction 25x10 - 30x10 Verbindungsstange 25x10 - 30x10
Ø10
25
10
10.5
L
692 piccolo - grande
Ø10
30
10
10.5
L
Articolo
Misura
692P-25x10 692P-25x10 692P-25x10 692P-25x10
L=1200 L=1500 L=2000 L=3000
Articolo
Misura
692G-30x10 692G-30x10 692G-30x10 692G-30x10
L=1200 L=1500 L=2000 L=3000
Tropicalizzato codice 10203503 10203505 10203510 10203515
002 002 002 002
Tropicalizzato codice 10203518 10203520 10203525 10203530
002 002 002 002
Zincato codice 10203503 10203505 10203510 10203515
001 001 001 001
Zincato codice 10203518 10203520 10203525 10203530
001 001 001 001
Kg
L 1200 1500 2000 3000
1 1 1 1
Kg
L 1200 1500 2000 3000
1 1 1 1
portone
maniglia nylon
Art. 692 (Zincato) cariglione
asta
passante
© Copyright Comunello
Professional 517
2,40 2,90 3,90 5,90
Comunello
2,80 3,50 4,60 7,00
Connection tubular rod 25x10 – 30x10 Tringle de jonction tubulaire 25x10 – 30x10 Rohr-Verbindungsstange 25x10 - 30x10
L
2 25
Ø10
695 piccolo - grande
Asta di collegamento tubolare 25x10 - 30x10
10
10.5
2
30
Ø10
L
10
10.5
Articolo
Misura
695P-25x10 695P-25x10 695P-25x10 695P-25x10
L=1200 L=1500 L=2000 L=3000
Articolo
Misura
695G-30x10 695G-30x10 695G-30x10 695G-30x10
L=1200 L=1500 L=2000 L=3000
Tropicalizzato codice 10203703 10203705 10203710 10203715
002 002 002 002
Zincato codice 10203703 10203705 10203710 10203715
Tropicalizzato codice 10203718 10203720 10203725 10203730
002 002 002 002
001 001 001 001
1200 1500 2000 3000
Zincato codice 10203718 10203720 10203725 10203730
Kg
L 1 1 1 1
1,20 1,40 1,90 2,90 Kg
L
001 001 001 001
1200 1500 2000 3000
1 1 1 1
1,30 1,70 2,20 3,40
portone
maniglia nylon
Art. 695 (Zincato) cariglione
asta
passante
Professional 518
© Copyright Comunello
699
Maniglie in nylon con Kit aste 25x10 - 30x10 Nylon handle with kit for rods 25x10 – 30x10 Poignée en nylon avec kit pour tringles 25x10 – 30x10 Nylon Torgriff mit Satz für Stangen 25x10 – 30x10
Brevettato - Patent
A H
C
Kit per 692P - 695P
L
E
M
F
D
Kit per 692G - 695G
G B
Articolo
Codice
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
699
11003500
110
70
26
31
160
50
48
36
290
240
portone
maniglia nylon
Art. 699 (con kit 25x10) cariglione
asta
passante
Art. 699 (con kit 30x10)
© Copyright Comunello
Professional 519
Comunello
Kg
10
3,00
Die-cast intermediate hinge with steps Paumelle moulée intermédiaire avec butées Scharnier zwischen liegend, aus Alu-Druckgruß mit Stütze
E
G
H
P 380
Cerniera pressofusa intermedia con battute
S
R
P
L M
A
M
N C
B
D
N
Articolo
Codice
A
B
C
D
E
G
H
L
M
N
P
R
S
P380
11640510 503
100
80
139
Ø20
9,5
20,5
38,5
128
14
29,5
Ø17
50
25
cerniera
Art. P380 portone
cerniera
Professional 520
© Copyright Comunello
Kg
12
18,40
Ala singola con battuta disassata Single flange with off-centre step Aile simple avec butée désaxée Flügel mit unachsierter Stütze
L
E
M 8
G
H
F
S
N
C
B
N
P
P 365
M
D
Articolo
Codice
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
S
P365
11644010 503
80
139
Ø20
9,5
18
20,5
38,5
73
30
29,5
Ø17
25
binario
Art. P365
ala singola
portone
© Copyright Comunello
Professional 521
Comunello
Kg
4
2,60
Pin with bearing for trolleys Pivot avec roulement pour chariots Bolzen für Rollenapparate mit Kugellager
B
M
D
A
F
L
C
377 grande
Perno con cuscinetto per carrelli
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
D
F
L
M
377G
grande
10118510 002
9
60
22
Ø20
Ø26,5
330
M20
binario
Kg
4
3,60
perno
Art. 377G
portone
Professional 522
© Copyright Comunello
Perno inferiore Bottom pin Pivot inférieur Unterer Drehstift
C
D
L
378 grande
B
Articolo
Codice
Codice
B
C
D
L
378G
grande
10310510 002
50
6
Ø20
182
portone
Art. 378G ala singola
perno
incontro
pavimento
© Copyright Comunello
Professional 523
Comunello
Kg
4
2,00
Bottom pin with bearing Pivot avec roulement inférieur Bolzen mit Kugellager Drehstift
L
C
F
D
379 grande
Perno inferiore con cuscinetto
B
S
Articolo
Misura
Codice
B
C
D
F
L
S
379G
grande
10311010 002
50
6
Ø20
Ø40
200
12
Kg
4
2,40
ala singola
Art. 379G
perno pavimento
guida inferiore
Professional 524
© Copyright Comunello
portone
Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon
Guide for trolleys with 3 nylon wheels Rail pour chariot à 3 galets en nylon Laufprofil für dreirädrigen Rollenapparat aus Nylon
49
4
18
111.5
25
57
393
44.5
Kg
Articolo
Misura
Codice
393
L=6000
10202505 001
1
41,70
supporto
Art. 393 monorotaia
muro
carrello
© Copyright Comunello
Professional 525
Comunello
Ø48
Ø70
65
50
20
12.5
Trolley with 3 nylon wheels Chariot à 3 roulements en nylon Dreirädrigen Rollenapparat aus Nylon
95
396
Carrello a 3 ruote in nylon centrale-destro-sinistro
23.5
97
Ø20
42
74.2
19
Articolo
Codice
Kg
396
10118305 502
280
30 30
19
Kg
4
4,00
binario
carrello
Art. 396
portone
Professional 526
© Copyright Comunello
Supporto regolabile per monorotaia art. 393
Adjustable support for guide art. 393 Support réglable pour rail art.393 Verstellbarer Stütze für Laufprofil Art. 393
I
R
16
E
H
N
P
M
C
6
D
355
Articolo
Codice
C
D
E
H
I
M
N
P
R
355
10603105 001
145
Ø44
28
111
55
M16
75
165
30-125
supporto
Art. 355 monorotaia
muro
carrello
© Copyright Comunello
Professional 527
Comunello
Kg
2
3,20
Bottom guide Guide inférieure Untere Laufprofil
A
D
B
B
° 57
S
H
E
C
358
Guida inferiore
F
Articolo
Misura
Codice
A
B
C
D
E
F
H
S
358
L=6000
10202010 001
71,5
15
10
41,5
27
61
42,5
2,5
Kg
1
ala singola
Art. 358
perno pavimento
guida inferiore
Professional 528
© Copyright Comunello
portone
21,30
Incontro a pavimento in alluminio
Aluminium floor strike plate Boutoir au sol en aluminium Boden-Auflaufschuh aus Aluminium
A
H
M
D
L
B
F
N
I
361 grande
G
Articolo
Misura
Codice
A
B
D
F
G
H
I
L
M
N
361G
grande
10702510
159
109
22
Ă&#x2DC;8,5
16,5
30
80
50
39
48
portone
Art. 361G ala singola
perno
incontro
pavimento
Š Copyright Comunello
Professional 529
Comunello
Kg
2
1,30
Adjustable aluminium floor strike plate Boutoir au sol en aluminium réglable Einstellbarer Boden-Auflaufschuh aus Aluminium
A H
N
I
M
R
B
364
Incontro a pavimento regolabile in alluminio
F
L
Kg
Articolo
Codice
A
B
F
H
I
L
M
N
R
364
10702405
159
120
Ø8,5
30
80
25
27
50
18-43
2
1,40
portone
Art. 364 ala singola
perno
incontro
pavimento
Professional 530
© Copyright Comunello
Incontro a pavimento in nylon
Nylon strike plate Boutoir au sol en nylon Boden-Auflaufschuh aus Nylon
41
140
8
12
97
170
367 A
20
Articolo
Codice
367A
10702310
Kg
2
Incontro a pavimento in nylon
Nylon strike plate Boutoir au sol en nylon Boden-Auflaufschuh aus Nylon
129
367
Ø16
Ø8
42
RINFORZO IN ACCIAIO
0,70
Ø155
Articolo
Codice
D
367
10702305
Ø155
© Copyright Comunello
Professional 531
Kg
2
Comunello
0,70
Floor strike plate for lever bolt rods Boutoir pour tringles de crémones Boden-Auflaufschuh für Stangen und für Treibriegel
90° 4
SEZ A-A
35
9
15
49
365
Incontro per aste cariglioni
100 130
Articolo
Codice
365
10702905 001
Kg
2
0,35
portone
Art. 365 (acciaio)
passante
incontro per aste
Professional 532
© Copyright Comunello
pavimento
Guida superiore per portoni scorrevoli
Upper guide for sliding doors Guide supérieure pour portails coulissants Obere Führungsrolle für Schiebetore
D
45
24
SEZ A-A
50
30
4
8
248
90 110
Articolo
Codice
D
248-70 248-80
11307501 002 11307505 002
Ø70 Ø80
guida superiore
Kg
4 4
2,20 2,10
binario
Art. 248
portone
© Copyright Comunello
Professional 533
Comunello
Distinte Accessori
Codice
Versione 2+2 in luce
Version 2+2 within the opening space Version 2+2 dans l’espace d’ouverture Ausführung 2+2 innerhalb der Abmessungen der lichten Toröffnung
Art.
Description
10202505 001
393
Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML
1
10118305 502
396
Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx
2
10603105 001
355
Supporto zigrinato senza guida
5
11640510 503
P380
Cerniera pressofusa intermedia con battute
12
11644010 503
P365
Ala singola disassata con battuta
4
10118510 002
377G
Perno con cuscinetto per carrelli grande
2
10311010 002
379G
Perno con cuscinetto per cerniera grande L=200
2
10702305
367A
Incontro a pavimento in nylon
1
11205506 002
694MC
Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa
1 dx
11205511 002
694MC
Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa
1 sx
699
Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10
2
10203518 002
692G
Asta di collegamento 30x10 da mm.1200
2
10203530 002
692G
Asta di collegamento 30x10 da mm.3000
2
12001505 002
691G
Passante per asta 30x10 tropicalizzato
8
10702905 001
365
Incontro per aste cariglioni zincato bianco
2
11003505
Professional 534
© Copyright Comunello
Versione 3+1 in luce
Version 3+1 within the opening space Version 3+1 dans l’espace d’ouverture Ausführung 3+1 innerhalb der Abmessungen der lichten Toröffnung
Codice
Distinte Accessori
Art.
Description
10202505 001
393
Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML
1
10202010 001
358
Guida inferiore
1
10118305 502
396
Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx
1
10118510 002
377G
Perno con cuscinetto per carrelli grande
1
10603105 001
355
Supporto zigrinato senza guida
6
11640510 503
P380
Cerniera pressofusa intermedia con battute
12
10311010 002
379G
Perno con cuscinetto per cerniera grande L=200
1
11205505 002
694
Cariglione “STAR” grande tropicalizzato
1 dx
11205510 002
694
Cariglione “STAR” grande tropicalizzato
2 sx
11003505
699
Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10
3
10203718 002
695G
Asta di collegamento tubolare 30x10 da mm.1200
3
10203730 002
695G
Asta di collegamento tubolare 30x10 da mm.3000
3
12001505 002
691G
Passante per asta 30x10 tropicalizzato
12
© Copyright Comunello
Professional 535
Comunello
Distinte Accessori
Codice
Versione 4 ante in luce destra
Version 4 flanges within the opening space- right Version portails à 4 vantaux dans l’espace d’overture-à droite Ausfuehrung 4-fluegelige Falttore innerhalb der Abmessungen der lichten Toroeffnung- rechts
Art.
Description
10202505 001
393
Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML
1
10202010 001
358
Guida inferiore
1
10603105 001
355
Supporto zigrinato senza guida
6
10118305 502
396
Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx
2
10118510 002
377G
Perno con cuscinetto per carrelli grande
2
11640510 503
P380
Cerniera pressofusa intermedia con battute
12
10311010 002
379G
Perno con cuscinetto per cerniera grande L=200
2
11205505 002
694
Cariglione “STAR” grande tropicalizzato
2 dx
10203718 002
695G
Asta di collegamento tubolare 30x10 da mm.1200
2
10203730 002
695G
Asta di collegamento tubolare 30x10 da mm.3000
2
12001505 002
691G
Passante per asta 30x10 tropicalizzato
8
699
Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10
2
11003505
Professional 536
© Copyright Comunello
Versione 4 ante in luce sinistra
Version 4 flanges within the opening space- left Version portails à 4 vantaux dans l’espace d’overture- à gauche Ausfuehrung 4-fluegelige Falttore innerhalb der Abmessungen der lichten Toroeffnung- links
Codice
Distinte Accessori
Art.
Description
10202505 001
393
Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML
1
10202010 001
358
Guida inferiore
1
10603105 001
355
Supporto zigrinato senza guida
6
10118305 502
396
Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx
2
10118510 002
377G
Perno con cuscinetto per carrelli grande
2
11640510 503
P380
Cerniera pressofusa intermedia con battute
12
10311010 002
379G
Perno con cuscinetto per cerniera grande L=200
2
11205511 002
694MC
Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa
2 sx
10203718 002
695G
Asta di collegamento tubolare 30x10 da mm.1200
2
10203730 002
695G
Asta di collegamento tubolare 30x10 da mm.3000
2
12001505 002
691G
Passante per asta 30x10 tropicalizzato
8
699
Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10
2
11003505
© Copyright Comunello
Professional 537
Comunello
Distinte Accessori
Codice
Versione 1+2 in luce
Version 1+2 within the opening space Version 1+2 dans l’espace d’ouverture Ausführung 1+2 innerhalb der Abmessungen der lichten Toröffnung
Art.
Description
10202505 001
393
Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML
1
10118305 502
396
Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx
1
10603105 001
355
Supporto zigrinato senza guida
4
11640510 503
P380
Cerniera pressofusa intermedia con battute
9
11644010 503
P365
Ala singola disassata con battuta
2
10118510 002
377G
Perno con cuscinetto per carrelli grande
1
10311010 002
379G
Perno con cuscinetto per cerniera grande L=200
1
10702305
367A
Incontro a pavimento in nylon
1
11205506 002
694MC
Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa
1 dx
11205511 002
694MC
Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa
1 sx
699
Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10
2
10203518 002
692G
Asta di collegamento 30x10 da mm.1200
2
10203530 002
692G
Asta di collegamento 30x10 da mm.3000
2
12001505 002
691G
Passante per asta 30x10 tropicalizzato
8
11003505
Professional 538
© Copyright Comunello
Versione 2+1 in luce
Version 2+1 within the opening space Version 2+1 dans l’espace d’ouverture Ausführung 1+2 innerhalb der Abmessungen der lichten Toröffnung
Codice
Distinte Accessori
Art.
Description
10202505 001
393
Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML
1
10118305 502
396
Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx
1
10603105 001
355
Supporto zigrinato senza guida
4
11640510 503
P380
Cerniera pressofusa intermedia con battute
9
11644010 503
P365
Ala singola disassata con battuta
2
10118510 002
377G
Perno con cuscinetto per carrelli grande
1
10311010 002
379G
Perno con cuscinetto per cerniera grande L=200
1
10702305
367A
Incontro a pavimento in nylon
1
11205506 002
694MC
Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa
1 dx
11205511 002
694MC
Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa
1 sx
699
Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10
2
10203518 002
692G
Asta di collegamento 30x10 da mm.1200
2
10203530 002
692G
Asta di collegamento 30x10 da mm.3000
2
12001505 002
691G
Passante per asta 30x10 tropicalizzato
8
11003505
© Copyright Comunello
Professional 539
Comunello
Distinte Accessori
Codice
Versione 2+2 in luce con anta smezzata
Version 2+2 within the opening space with broken flange Version 2+2 dans l’espace d’ouverture avec vantail coupé Ausführung 2+2 innerhalb der Abmessungen der lichten Toröffnung mit gebrochenem Flügel
Art.
Description
10202505 001
393
Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML
1
10118305 502
396
Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx
2
10603105 001
355
Supporto zigrinato senza guida
6
11640510 503
P380
Cerniera pressofusa intermedia con battute
13
11644010 503
P365
Ala singola disassata con battuta
4
10118510 002
377G
Perno con cuscinetto per carrelli grande
2
10311010 002
379G
Perno mm 135 con cuscinetto per cerniera grande
1
366
Incontro in Al per ante con porta antipanico 42
1
11205506 002
694MC
Cariglione “STAR” grande tropicalizzato
1 dx
11205511 002
694MC
Cariglione “STAR” grande tropicalizzato
1 sx
699
Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10
2
10203518 002
692G
Asta di collegamento 30x10 da mm.1200
2
10203530 002
692G
Asta di collegamento 30x10 da mm. 3000
2
12001505 002
691G
Passante per asta 30x10 tropicalizzato
8
10702905 001
365
Incontro per aste cariglioni zincato bianco
2
10702220
11003505
Professional 540
© Copyright Comunello
Š Copyright Comunello
Professional 541
Comunello
Condizioni di vendita
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
I termini di consegna da noi indicati si intendono approssimativi e quindi non sono impegnativi. In qualsiasi caso di forza maggiore che impedisca o limiti il normale andamento della produzione i termini si interrompono o si prolungano. La mancata o tardata esecuzione di una parte o di tutto l’ordine, non potrà dare il diritto al Compratore di esigere l’esecuzione dell’ordine stesso o al risarcimento di eventuali danni. La merce viaggia a rischio e pericolo del Compratore anche se venduta franco destino. La consegna si intende effettuata nel momento in cui la merce viene consegnata al vettore o allo spedizioniere. Ogni nuovo onere di qualsiasi natura, o la variazione di quelli esistenti sulle materie prime e sulla lavorazione comportano corrispondenti variazioni di prezzo per i quantitativi ancora da consegnare. La Venditrice quindi ha facoltà di modificare i prezzi in qualsiasi momento e tali variazioni entrano in vigore al momento della consegna del materiale. Ogni singola variazione verrà comunicata tempestivamente al Compratore ma il mancato ricevimento della comunicazione non costituisce deroga a quanto sopra stabilito. I prodotti della Fratelli Comunello SpA consegnati ai clienti possono essere imballati nel modo seguente: - in vasche di cartone su pallets avvolti da estensibile; - su pallets ; - in scatole su pallets avvolti da estensibile. Se all’arrivo della merce l’imballaggio di qualsiasi specie esso sia, ha segni evidenti di danno, il Compratore non dovrà ritirare la merce senza fare constatare il danno allo Spedizioniere. Unico documento valido per l’accettazione di una riserva è la lettera di vettura, e la riserva stessa deve essere indicata in duplice copia: a] sulla copia che resta a mani del cliente; b] sulla copia che ritorna allo spedizioniere. Nessun reclamo potrà essere elevato decorsi 8 giorni dall’arrivo della merce. Ogni irregolarità nei pagamenti, indipendentemente dalla causa, autorizza la Venditrice a sospendere o ad annullare gli ordini in corso di esecuzione senza che ciò pregiudichi il suo diritto ad eventuali azioni per il risarcimento del danno. Per le scadenze dei pagamenti si terrà conto delle date delle singole fatture anche se rappresentanti l’eseguimento parziale di una commissione. Tutte le controversie giudiziarie avranno loro sede competente nel foro di Bassano del Grappa, quand’anche la merce fosse venduta franco destino e quali che siano le condizioni di pagamento. In caso di mancata o ritardata restituzione della copia della conferma d’ordine firmata per accettazione si considera il cliente d’accordo circa l’applicazione di quanto stabilito nella conferma d’ordine stessa e autorizza la Venditrice a dare esecuzione all’ordine trasmesso. Le aggiunte o modifiche poste dal Compratore sulla conferma non sono impegnative per la Venditrice e saranno da questa considerate soltanto come raccomandazioni. LA MERCE VIENE SPEDITA FRANCO DESTINO PER QUANTITA’ CON VALORE COMPLESSIVO SUPERIORE A 1.000 EURO
Professional 542
© Copyright Comunello
General terms of sale
GENERAL TERMS OF SALE
Our terms of delivery must be considered as approximate and therefore they are in no way binding. In any case of force majeure which prevents or limits the usual rate of production, the terms of delivery may be changed. If an order or part of it is delayed or not filled, the Buyer will not have the right to demand the Seller to fill it or to be indemnified for damages.
New costs of any nature, or changes of those already existing, of raw materials or of the manufacturing, will affect the prices of the quantities which still have to be delivered. Therefore the Seller has the right to change the prices at any moment and these modifications become effective at the moment of the delivery of the goods. Every single variation will be communicated to the Buyer in time, but the non-receipt of the communication is not to be intended as a way of exception to what stated above. Products produced by Fratelli Comunello S.p.A. delivered to the costumers, may be packed as follows: In cardboard tanks on pallets wrapped in extensible tape; On pallets [Tracks, Racks]; In boxes on pallets wrapped in extensible tape; For small quantities, Tracks and Racks are delivered loose or in bundles. When the goods arrive at destination, if the packing, of any kind, should be damaged, the Buyer shall not collect the goods without asking the Forwardingagent to verify the damage. The carriage note is the only valid document for raising an objection, and the objection must be written in two copies: A copy for the Buyer, A copy for the Forwarding-agent. It will not be possible to raise any objection after 8 days of the arrival of the goods. Any irregularity in payments, whatever the cause, gives the Seller the right to suspend or cancel the orders in execution and to bring an action against the Buyer for the compensation for damages. As for the expiry dates of payment, the dates of the single Invoices will be considered, even if they represent the partial execution of an order. The court of Bassano del Grappa is the seat for all legal proceedings, whatever the terms of payment and even if the goods are sold C.I.F. Additions or modifications made by the Buyer in the confirmation of the order are not in any way binding for the Seller and they will be considered as mere suggestions.
CONDITIONS GENERALES DE VENTE
Les délais de livraison indiqués sont approximatifs et donc ils ne nous engagent pas. En cas de force majeure qui empêche ou limite le développement usuel de notre production, les délais peuvent être interrompus ou bien prolongés. Le manque ou le retard dans la préparation d’une partie ou de toute la commande ne donnera pas à l’Acheteur le droit d’exiger la livraison de la commande même ou le dédommagement. Toute charge ou variation de matières premières et de leur travail comporte en même temps des variations de prix pour les quantités qui sont encore à livrer. Le Vendeur a donc la faculté de modifier les prix en tout instant, et ces variations seront en vigueur au moment de la livraison du matériel. Toute variation sera communiquée immédiatement à l’Acheteur mais le manque de réception de cette communication ne comporte pas la dérogation à ce qui a été établi. Les produits de Fratelli Comunello S.p.A qui sont livrés aux clients peuvent être emballés de la façon suivante : emballage industriel sur palettes [rails, crémaillères] dans des cartons sur palettes filmées les rails et les crémaillères sont expédiés en fardeaux ou en vrac pour de petites quantités. Dans le cas où l’emballage de la marchandise expédiée résulte réellement endommagé au moment de la réception, l’Acheteur doit accepté le matériel sous réserve au Transporteur. Le document valable pour la réserve est le bulletin de livraison du transporteur qui doit être en 2 copies : a] une copie reste au client b] une copie revient au transporteur Aucune réclamation ne sera acceptée après 8 jours de l’arrivée de la marchandise. Toute irrégularité dans les paiements, autorise le Vendeur à interrompre ou annuler les commandes en cours et en même temps lui donne le droit à engager des poursuites pour le dédommagement. En ce qui concernes les échéances des factures on tiendra compte des dates sur chaque facture même pour livraison partielle des commandes. Le tribunal de Bassano del Grappa est le siège de tout litringle judiciaire, aussi bien que dans le cas où la marchandise a été vendu en franco domicile et quel que ce soit le terme de paiement. Des rajouts ou modifications de L’Acheteur dans la confirmation de sa commande n’engagent pas le Vendeur qui ne les considérera que de simples recommandations.
© Copyright Comunello
Professional 543
Comunello
Un sentito ringraziamento a Claudio Pozzobon per il prezioso contributo apportato alla realizzazione di questo importante manuale tecnico. Fratelli Comunello
system certification SGS ISO 14001 Sede di Via Cassola, 64 - Rosà (VI) © 2008 by Fratelli Comunello SpA
system certification SGS ISO 9001
Tutte le fotografie, i disegni tecnici e le relative specifiche devono intendersi quale proprietà intellettuale, difesa dalle norme sul diritto d’autore, della ditta Fratelli Comunello SpA. Tutti gli utilizzi non espressamente autorizzati saranno perseguiti giudizialmente. Ci riserviamo il diritto di apportare tutte le variazioni e le migliorie necessarie senza alcun prevviso. La Fratelli Comunello SpA non può essere ritenuta responsabile per inesattezze o errori tipografici All pictures, technical draflanges and related specifications belong to Fratelli Comunello SpA and they are defend by the rules of copyright. All uses not expressly authorized will be legally prosecuted. Product specifications are subject to change without notice. Fratelli Comunello SpA can not be responsible for typographical errors. Toutes les photos, les plans techniques et les détails correspondants appartiennent à Fratelli Comunello SpA et sont protégés par les droits d’auteur. Tous les emplois qui ne sont pas expressément autorisés seront poursuivis en justice. Alle Bilder, technische Zeichnungen und deren Beschreibungen sind Urheberrecht-geschütztes Eigentum von Fratelli Comunello SpA. Jeder ungenehmigte Gebrauch wird strafrechtlich verfolgen.
Design: www.petuccodesign.it
Finito di stampare nel mese di dicembre 2007 in 10.000 copie Rev. 0 ottobre 2007
Prezzo E50,00
(iva inclusa)
Comunello
®
Manuale Tecnico
Designed and Made in Italy
Fratelli Comunello S.p.A. - Via cassola, 64 - 36027 Rosà (VI) Italy
www.comunello.com - info@comunello.it Tel. +39 0424 585111 - Fax +39 0424 533417
Manuale Tecnico
Comunello comunello.com
®