Technical Manual II

Page 1

Comunello

®

Manuale Tecnico

Designed and Made in Italy

Fratelli Comunello S.p.A. - Via cassola, 64 - 36027 Rosà (VI) Italy

www.comunello.com - info@comunello.it Tel. +39 0424 585111 - Fax +39 0424 533417

Manuale Tecnico

Comunello comunello.com

®


Ruote per cancelli

Ruote ad 1 cuscinetto

Ruote a 2 cuscinetti

Ruote con ingrassatore

Ruota ad un cuscinetto

Ruota a 2 cuscinetti

Ruota con ingrassatore con 1 e 2 cuscinetti

Wheels with 1 bearing

Wheels with 2 bearings

Grease gun wheels with 1 and 2 bearings

Galets avec 1 roulement

Galets avec 2 roulements

Galets avec graisseur avec 1 et 2 roulements

Rolle mit 1 Kugelleger

Rolle mit 2 Kugellagern

Rolle mit Schmiernippel und 1-2 Kugellagern

Professional 264

Š Copyright Comunello


Ruote per cancelli scorrevoli zincate, tropicalizzate e acciaio inox Zinc plated, tropicalised and stainless steel wheels for sliding gates Galets pour portails coulissants zingués, bichromatés et en acier inox Rolle für Schiebetore (mit Ausführung verzinkt, gelb-verzinkt und Edelstahl)

Ruote con supporto interno

Ruote con staffa a fissare

Ruote combinate

Ruota con supporto interno a saldare con 1 e 2 cuscinetti

Ruota con staffa interna a saldare o fissare con 1 e 2 cuscinetti

Ruote combinate per pesanti con ingrassatore

Wheels with internal support to be welded with 1 and 2 bearings

Wheels with internal plate to be welded or to be screwed with 1 and 2 bearings

Grease gun twin wheels for heavy gates

Galets avec support interne à souder avec 1 et 2 roulements

Galets avec bride interne à souder ou à fixer avec 1 et 2 roulements

Rolle mit innergestell zum verschweißen mit ein7zwei Kugellagern

Rolle mit innerbügel zum verschweißen oder aufschrauben mit 1 und 2 Kugellagern

© Copyright Comunello

Professional 265

cancelli

Galets combinés pour portails lourds avec graisseur Verknuepfte rolle mit Schmiernippel für schwere Tore

Comunello


Ruote Tropicalizzate Tropicalized wheels Galets bichromatés Gelb-verzinkte Rolle

Professional 266

Ruote Zincate Galvanized wheels Galets zingués Verzinkte Rolle

© Copyright Comunello

Ruote Inox

S/steel wheels Galets en acier inox Schiebetorrolle aus Edelstahl


A1

A - Il perno presenta un foro passante con un ingrassatore posto nella parte esterna del perno stesso. Il foro permette il flusso del grasso direttamente all’interno dei cuscinetti A - The pin has a through hole with a lubricator located on the external part of the pin itself. The hole allows the flow of grease directly into the bearings A - Le pivot présente un trou passant avec un graisseur placé dans la partie externe du pivot même Le trou permet le flux du gras directement à l’intérieur des coussinets. A - Der Bolzen weist ein Durchgangsloch mit einer Schmierbüchse auf, das auf der Außenseite des Bolzens selbst positioniert ist. Das Loch gestattet den Durchfluss vom Fett unmittelbar in die Lager

B - Grazie ad un anello in acciaio posto tra le due superfici dei cuscinetti stessi, il grasso fluisce totalmente all’interno delle sfere dei cuscinetti aumentandone notevolmente la lubrificazione e la funzionalità della ruota.

B1

B - Thanks to a stainless steel ring located between the two surfaces of the bearings themselves, the grease flows totally in the rolls of the bearings increasing the lubrication and functionality of the wheel remarkably. B - Grâce à un anneau en acier placé entre les deux surfaces des roulements mêmes, le gras s’écoule totalement à l’intérieur des sphères des paliers, en augmentant remarquablement la lubrification et la fonctionnalité de la roue. B - Dank eines Stahlrings, der zwischen den zwei Oberflächen der Lager selbst positioniert ist, fließt das Fett vollkommen in die Kugeln der Lager und das steigt bedeutend die Schmierung und die Funktionsfähigkeit vom Rad.

Tutti i cuscinetti montati nelle ruote Comunello Professional sono nuovi e perfettamente schermati All bearings mounted on wheels of the series Comunello Professional are new and perfectly shielded Tous les roulements montés dans les roues Comunello Professional sont nouveaux et parfaitement protégés Alle Lager, die an den Rädern der Serie Comunello Professional anmontiert sind, sind neu und vollkommen abgeschirmt

Tutte le ruote della gamma Comunello Professional sono ottenute in acciaio C40 All wheels of the series Comunello Professional are obtained using C40 steel Toutes les roues de la gamme Comunello Professional sont obtenues en acier C40 Alle Räder der Serie Comunello Professional sind aus Stahl C40 erzeugt.

© Copyright Comunello

Professional 267

Comunello


300 V - 300 LI zincata

Ruota gola

-

a 1 cuscinetto

D

B

Wheel with V and U groove and 1 bearing Galet avec gorge V et U et 1 roulement Schiebetorrolle mit V-U Rille und 1 Kugellager

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

300 V

300V-40 300V-50 300V-60 300V-70 300V-80 300V-90 300V-100 300V-120 300V-140 300V-160 300V-200

Codice 11501001 11501005 11501010 11501015 11501020 11501030 11501040 11501050 11501060 11501070 11501080

001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001

B

Articolo

4 4 7 7 7 7,5 7,5 7,5 9 9 9

300LI-40 300LI-50 300LI-60 300LI-70 300LI-80 300LI-90 300LI-100 300LI-120 300LI-140 300LI-160 300LI-200

Codice 11500501 11500505 11500510 11500515 11500520 11500530 11500540 11500550 11500560 11500570 11500580

001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001

A

B

6 6 8 8 8 8 8 8 16 16 16

4 4 7 8 8 8 8 8 10 10 10

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

C

D

L

16 16 24 34 34 34 34 34 44 44 44

Ø 40 Ø 50 Ø 60 Ø 68 Ø 78 Ø 88 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

12 12 16,5 20 20 21 21 21 25 25 25

Kg

Kg M8 x 30 M8 x 30 M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

50 70 100 190 200 210 220 240 270 290 330

50 30 12 12 10 8 8 6 2 2 2

5,10 4,90 3,70 6,50 7,00 7,40 9,30 10,0 4,90 6,60 11,20

A

Kg B

Articolo

300 LI

Art. 300LI

Consigliato

2 3 2 3

Professional 268

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota gola

-

a 1 cuscinetto

D

B

Wheel with V and U groove and 1 bearing Galet avec gorge V et U et 1 roulement Schiebetorrolle mit V-U Rille und 1 Kugellager

300 V - 300 LI tropicalizzata

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

300 V Articolo 300V-40 300V-50 300V-60 300V-70 300V-80 300V-90 300V-100 300V-120 300V-140 300V-160 300V-200

300 LI

Codice 11501001 11501005 11501010 11501015 11501020 11501030 11501040 11501050 11501060 11501070 11501080

002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002

B

Articolo

4 4 7 7 7 7,5 7,5 7,5 9 9 9

300LI-40 300LI-50 300LI-60 300LI-70 300LI-80 300LI-90 300LI-100 300LI-120 300LI-140 300LI-160 300LI-200

Codice 11500501 11500505 11500510 11500515 11500520 11500530 11500540 11500550 11500560 11500570 11500580

002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002

A

B

6 6 8 8 8 8 8 8 16 16 16

4 4 7 8 8 8 8 8 10 10 10

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

C

D

L

16 16 24 34 34 34 34 34 44 44 44

Ø 40 Ø 50 Ø 60 Ø 68 Ø 78 Ø 88 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

12 12 16,5 20 20 21 21 21 25 25 25

M8 x 30 M8 x 30 M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

A

B

Kg

Art. 300LI

Consigliato

Consigliato 2 2

© Copyright Comunello

2

2 3

Professional 269

Kg

Kg

Comunello

50 70 100 190 200 210 220 240 270 290 330

50 30 12 12 10 8 8 6 2 2 2

5,10 4,90 3,70 6,50 7,00 7,40 9,30 10,0 4,90 6,60 11,20


a 1 cuscinetto

B

Wheel with V groove and 1 bearing Galet avec gorge V et 1 roulement Schiebetorrolle mit V-Rille und 1 Kugellager

D

300 V inox

Ruota gola

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

300I-V Articolo

INOX

B

300I-V60 300I-V80 300I-V90 300I-V100 300I-V120 300I-V140 300I-V160 300I-V200

11501410 11501420 11501430 11501440 11501450 11501460 11501470 11501480

7 7 7,5 7,5 7,5 9 9 9

1 1 1 1 1 1 1 1

Kg

Kg

C

D

L

24 34 34 34 34 44 44 44

Ø 60 Ø 78 Ø 88 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

16,5 20 21 21 21 25 25 25

M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

100 200 210 220 240 270 370 400

2 2 2 2 2 2 2 2

0,70 1,42 1,92 2,43 3,43 5,30 6,90 11,30

Kg

INOX Art. 300I-V

2 3 2 3

Professional 270

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota gola

a 2 cuscinetti

D

B

Wheel with V groove and 2 bearings Galet avec gorge V et 1 roulements Schiebetorrolle mit V-Rille und 1 Kugellager

305 V inox

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

305I-V Articolo

INOX

B

305I-V100 305I-V120 305I-V140 305I-V160 305I-V200

11502140 11502150 11502160 11502170 11502180

9,5 9,5 10 10 10

2 2 2 2 2

C

D

L

34 34 44 44 44

Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

28 28 31 33 33

Kg

Kg M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

400 420 540 770 800

2 2 2 2 2

3,00 4,30 6,60 9,50 15,10

Kg

INOX Art. 305I-V

Consigliato 2 2

© Copyright Comunello

2

2 3

Professional 271

Comunello


-

a 2 cuscinetti

B

Wheel with V and U groove and 2 bearings Galet gorge V et U avec 2 roulements Schiebetorrolle mit V- und U-Rille und 2 Kugellagern

D

305 V - 305 LI zincata

Ruota gola

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

305 V

305V-100 305V-120 305V-140 305V-160 305V-200

Codice 11502040 11502050 11502060 11502070 11502080

001 001 001 001 001

B

Articolo

9,5 9,5 10 10 10

305LI-100 305LI-120 305LI-140 305LI-160 305LI-200

Codice 11501540 11501550 11501560 11501570 11501580

001 001 001 001 001

A

B

16 21 21 21 21

10 10 10 10 10

2 2 2 2 2

Kg

Kg

C

D

L

34 34 44 44 44

Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

28 28 31 33 33

M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

425 450 550 575 625

8 6 2 2 2

11,70 12,80 6,60 9,20 14,80

A

Kg B

Articolo

305 LI

Art. 305LI

Consigliato

2 3 2 3

Professional 272

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota gola

-

305 V - 305 LI tropicalizzata

a 2 cuscinetti

D

B

Wheel with V and U groove and 2 bearings Galet gorge V et U avec 2 roulements Schiebetorrolle mit V- und U-Rille und 2 Kugellagern

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

305 V Articolo 305V-100 305V-120 305V-140 305V-160 305V-200

305 LI

Codice 11502040 11502050 11502060 11502070 11502080

002 002 002 002 002

B

Articolo

9,5 9,5 10 10 10

305LI-100 305LI-120 305LI-140 305LI-160 305LI-200

Codice 11501540 11501550 11501560 11501570 11501580

002 002 002 002 002

A

B

16 21 21 21 21

10 10 10 10 10

2 2 2 2 2

C

D

L

34 34 44 44 44

Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

28 28 31 33 33

M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

A

B

Kg

Art. 305LI

Consigliato

Consigliato 2 2

© Copyright Comunello

2

2 3

Professional 273

Comunello

Kg

Kg 425 450 550 575 625

8 6 2 2 2

11,70 12,80 6,60 9,20 14,80


con scarico a 1 cuscinetto

B

Wheel with discharge Y groove and 1 bearing Galet gorge Y avec décharge et 1 roulement Schiebetorrolle mit Y-Rille und 1 Kugellager

D

306 Y zincata

Ruota gola

5

5 L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

306 Y Articolo 306Y-60 306Y-80 306Y-90 306Y-100 306Y-120 306Y-140 306Y-160 306Y-200

Codice 11502510 11502520 11502530 11502540 11502550 11502560 11502570 11502580

B 001 001 001 001 001 001 001 001

9 9,5 10,5 10,5 10,5 12 12 12

1 1 1 1 1 1 1 1

C

D

L

24 34 34 34 34 44 44 44

Ø 60 Ø 78 Ø 88 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

16,5 20 21 21 21 25 25 25

Kg

Kg M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

100 200 210 220 240 270 290 330

12 10 8 8 6 2 2 2

3,60 6,90 7,10 8,90 10,00 5,20 6,90 11,30

Kg

85 grande Art. 306Y D.70 mm

2 3 2 3

Professional 274

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota gola

con scarico a 1 cuscinetto

D

B

Wheel with discharge Y groove and 1 bearing Galet gorge Y avec décharge et 1 roulement Schiebetorrolle mit Y-Rille und 1 Kugellager

306 Y tropicalizzata

5

5 L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

306 Y Articolo 306Y-60 306Y-80 306Y-90 306Y-100 306Y-120 306Y-140 306Y-160 306Y-200

Codice 11502510 11502520 11502530 11502540 11502550 11502560 11502570 11502580

B 002 002 002 002 002 002 002 002

9 9,5 10,5 10,5 10,5 12 12 12

1 1 1 1 1 1 1 1

C

D

L

24 34 34 34 34 44 44 44

Ø 60 Ø 78 Ø 88 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

16,5 20 21 21 21 25 25 25

M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

100 200 210 220 240 270 290 330

Kg

85 grande Art. 306Y D.70 mm

Consigliato 2 2

© Copyright Comunello

2

2 3

Professional 275

Kg

Kg

Comunello

12 10 8 8 6 2 2 2

3,60 6,90 7,10 8,90 10,00 5,20 6,90 11,30


con scarico a 2 cuscinetti

B

Wheel with discharge Y groove and 2 bearings Galet gorge Y avec décharge et 2 roulements Schiebetorrolle mit Y-Rille und 2 Kugellagern

5

D

307 Y zincata

Ruota gola

5 L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

307 Y Articolo 307Y-100 307Y-120 307Y-140 307Y-160 307Y-200

Codice 11503040 11503050 11503060 11503070 11503080

B 001 001 001 001 001

12,5 12,5 12,5 12,5 12,5

2 2 2 2 2

C

D

L

34 34 44 44 44

Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

28 28 31 33 33

Kg

Kg M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

400 420 540 560 600

8 6 2 2 2

11,40 12,50 6,60 9,20 14,80

Kg

85 grande Art. 307Y D.70 mm

2 3 2 3

Professional 276

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota gola

con scarico a 2 cuscinetti

307 Y tropicalizzata

5

D

B

Wheel with discharge Y groove and 2 bearings Galet gorge Y avec décharge et 2 roulements Schiebetorrolle mit Y-Rille und 2 Kugellagern

5 L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

307 Y Articolo 307Y-100 307Y-120 307Y-140 307Y-160 307Y-200

Codice 11503040 11503050 11503060 11503070 11503080

B 002 002 002 002 002

12,5 12,5 12,5 12,5 12,5

2 2 2 2 2

C

D

L

34 34 44 44 44

Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

28 28 31 33 33

M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

400 420 540 560 600

Kg

85 grande Art. 307Y D.70 mm

Consigliato 2 2

© Copyright Comunello

2

2 3

Professional 277

Kg

Kg

Comunello

8 6 2 2 2

11,40 12,50 6,60 9,20 14,80


308

raccordata a 1 cuscinetto

Wheel with Y-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge Y arrondie et 1 roulement Schiebetorrolle mit Y-Rille, abgerundeter Führung und 1 Kugellager

C

R5

B

D

zincata

Ruota gola

A L

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

308 Articolo

Codice

A

B

308-50 308-60 308-80

11503505 001 11503510 001 11503520 001

7 7 8

7,5 7,5 10

1 1 1

C

D

L

24 24 34

Ø 50 Ø 60 Ø 78

17 16,5 20

Kg

Kg M10 x 45 M10 x 45 M14 x 70

100 100 200

12 12 10

2,50 3,50 5,50

Kg

85 grande Art. 308 D.70 mm

2 3 2 3

Professional 278

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota gola

raccordata a 1 cuscinetto

Wheel with Y-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge Y arrondie et 1 roulement Schiebetorrolle mit Y-Rille, abgerundeter Führung und 1 Kugellager

C

tropicalizzata

B

D

R5

308

A L

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

308 Articolo

Codice

A

B

308-50 308-60 308-80

11503505 002 11503510 002 11503520 002

7 7 8

7,5 7,5 10

1 1 1

C

D

L

24 24 34

Ø 50 Ø 60 Ø 78

17 16,5 20

M10 x 45 M10 x 45 M14 x 70

100 100 200

Kg

85 grande Art. 308 D.70 mm

Consigliato 2 2

© Copyright Comunello

2

2 3

Professional 279

Kg

Kg

Comunello

12 12 10

2,50 3,50 5,50


309

raccordata a 2 cuscinetti

Wheel with Y-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge Y arrondie et 2 roulements Schiebetorrolle mit Y-Rille, abgerundeter Führung und 2 Kugellagern

A

D

B

zincata

Ruota gola

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

309 Articolo 309-80 309-100 309-120 309-140

Codice 11504020 11504040 11504050 11504060

001 001 001 001

A

B

8 8 8 9,5

12,5 12,5 12,5 12,5

2 2 2 2

C

D

L

34 34 34 44

Ø 78 Ø 98 Ø 117 Ø 137

26 26 26 31

Kg

Kg M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70

380 400 420 540

10 8 6 2

8,10 11,40 11,50 6,30

Kg

85 grande Art. 309 D.70 mm

2 3 2 3

Professional 280

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota gola

raccordata a 2 cuscinetti

Wheel with Y-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge Y arrondie et 2 roulements Schiebetorrolle mit Y-Rille, abgerundeter Führung und 2 Kugellagern

D

B

A

309

tropicalizzata

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

309 Articolo

Codice 11504020 11504040 11504050 11504060

309-80 309-100 309-120 309-140

002 002 002 002

A

B

8 8 8 9,5

12,5 12,5 12,5 12,5

2 2 2 2

C

D

L

34 34 34 44

Ø 78 Ø 98 Ø 117 Ø 137

26 26 26 31

M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70

380 400 420 540

Kg

85 grande Art. 309 D.70 mm

Consigliato 2 2

© Copyright Comunello

2

2 3

Professional 281

Kg

Kg

Comunello

10 8 6 2

8,10 11,40 11,50 6,30


D

B

zincata

semitonda a 1 cuscinetto

Wheel with half-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille und 1 Kugellager

R

310

Ruota gola

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

310 Articolo 310-40 310-50 310-60 310-70 310-80 310-80S 310-90 310-90S 310-100 310-100S 310-120 310-140 310-160 310-200

semitonda Codice 11504501 11504505 11504510 11504515 11504520 11504525 11504530 11504535 11504540 11504545 11504550 11504560 11504570 11504580

001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001

B 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

4 4 4 7,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5

C 16 16 24 34 34 34 34 34 34 34 34 44 44 44

D Ø 40 Ø 50 Ø 60 Ø 68 Ø 78 Ø 78 Ø 88 Ø 88 Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

L 12 12 16,5 20 20 24 21 24 21 24 25 25 25 25

R 4,5 4,5 4,5 8,5 8,5 10,3 8,5 10,3 8,5 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3

287

289

Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Kg

Kg M8 x 30 M8 x 30 M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

50 70 100 190 200 200 210 210 220 220 240 270 290 330

50 30 12 12 10 10 8 8 8 8 6 2 2 2

Kg

85 grande Art. 310 D.70 mm

287FP-G

2 3

Professional 282

© Copyright Comunello

Consigliato 2

2 2

2

5,10 4,70 4,10 5,80 6,40 6,60 6,90 7,00 8,70 8,80 10,40 5,00 6,60 10,70


310

semitonda a 1 cuscinetto

Wheel with half-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille und 1 Kugellager

D

B

R

Ruota gola

tropicalizzata

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

310 Articolo

semitonda Codice 11504501 11504505 11504510 11504515 11504520 11504525 11504530 11504535 11504540 11504545 11504550 11504560 11504570 11504580

310-40 310-50 310-60 310-70 310-80 310-80S 310-90 310-90S 310-100 310-100S 310-120 310-140 310-160 310-200

002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002

B 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

C

4 4 4 7,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5

16 16 24 34 34 34 34 34 34 34 34 44 44 44

D Ø 40 Ø 50 Ø 60 Ø 68 Ø 78 Ø 78 Ø 88 Ø 88 Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

L 12 12 16,5 20 20 24 21 24 21 24 25 25 25 25

4,5 4,5 4,5 8,5 8,5 10,3 8,5 10,3 8,5 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3

287

289

Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

M8 x 30 M8 x 30 M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

Kg

85 grande Art. 310 D.70 mm

287FP-G

2 2

2

© Copyright Comunello

2

Professional 283

Kg

Kg

R

Comunello

50 70 100 190 200 200 210 210 220 220 240 270 290 330

50 30 12 12 10 10 8 8 8 8 6 2 2 2

5,10 4,70 4,10 5,80 6,40 6,60 6,90 7,00 8,70 8,80 10,40 5,00 6,60 10,70


D

B

inox

semitonda a 1 cuscinetto

Wheel with half-rounded groove and 1 bearing Galet avec gorge demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille und 1 Kugellager

R

310

Ruota gola

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

310 Articolo 310I-60 310I-80S 310I-90S 310I-100S 310I-120 310I-140 310I-160 310I-200

semitonda INOX 11504810 11504825 11504835 11504845 11504850 11504860 11504870 11504880

B 1 1 1 1 1 1 1 1

4 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5

C 24 34 34 34 34 44 44 44

D Ø 60 Ø 78 Ø 88 Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

L 16,5 24 24 24 25 25 25 25

4,5 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3 10,3

287

289

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Kg

Kg

R M10 x 45 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

100 200 210 220 240 270 370 400

2 2 2 2 2 2 2 2

Kg INOX 85 grande Art. 310I D.70 mm

2 3

Professional 284

© Copyright Comunello

Consigliato 2 Inox 289

2 2

2 287 Inox

0,70 1,30 1,70 2,30 3,50 5,00 6,50 10,50


315

semitonda a 2 cuscinettI

Wheel with half-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille und 2 Kugellagern

D

B

R

Ruota gola

inox

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

315

semitonda INOX

Articolo

11505140 11505150 11505160 11505170 11505180

315I-100 315I-120 315I-140 315I-160 315I-200

B 2 2 2 2 2

9,5 9,5 9,5 9,5 9,5

C 34 34 44 44 44

D Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

L 28 28 31 33 33

R 10,5 10,5 11,5 11,5 11,5

287

289

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Kg

Kg M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

400 420 540 770 800

2 2 2 2 2

2,70 4,00 6,30 9,00 14,50

Kg

INOX Art. 315I

2 2

2 287 Inox

© Copyright Comunello

2 289 Inox

Professional 285

Comunello


D

B

zincata

semitonda a 2 cuscinettI

Wheel with half-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille und 2 Kugellagern

R

315

Ruota gola

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

315 Articolo 315-100 315-120 315-140 315-160 315-200

semitonda Codice 11505040 11505050 11505060 11505070 11505080

B 001 001 001 001 001

2 2 2 2 2

9,5 9,5 9,5 9,5 9,5

C 34 34 44 44 44

D Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

L

R

28 28 31 33 33

10,5 10,5 11,5 11,5 11,5

287

289

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Kg

Kg M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

425 450 550 575 625

8 6 2 2 2

Kg

85 grande Art. 315 D.70 mm

287FP-G

2 3

Professional 286

© Copyright Comunello

Consigliato 2

2 2

2

10,80 11,90 6,20 8,90 14,40


semitonda a 2 cuscinettI

Wheel with half-rounded groove and 2 bearings Galet avec gorge demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille und 2 Kugellagern

D

B

R

Ruota gola

315

tropicalizzata

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

315 Articolo

semitonda Codice 11505040 11505050 11505060 11505070 11505080

315-100 315-120 315-140 315-160 315-200

B 002 002 002 002 002

2 2 2 2 2

C

9,5 9,5 9,5 9,5 9,5

34 34 44 44 44

D Ø 98 Ø 117 Ø 137 Ø 157 Ø 197

L 28 28 31 33 33

R 10,5 10,5 11,5 11,5 11,5

287

289

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

M14 x 70 M14 x 70 M16 x 70 M16 x 70 M16 x 70

425 450 550 575 625

Kg

85 grande Art. 315 D.70 mm

287FP-G

2 2

2

© Copyright Comunello

2

Professional 287

Comunello

Kg

Kg 8 6 2 2 2

10,80 11,90 6,20 8,90 14,40


320 V - LI - Y zincata

Ruota con ingrassatore gola

a 1 cuscinetto

Grease gun wheel with V-U-Y groove and 1 bearing Galet à graisseur gorge V-U-Y avec 1 roulement Schiebetorrolle V-U-Y Rille, mit Schmiernippel und 1 Kugellager

D

Ingrassatore

B

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

320 V Articolo 320V-100 320V-120 320V-160 320V-200 320V-250

320 LI

Codice 11506040 11506050 11506070 11506080 11506090

001 001 001 001 001

B

Articolo

9 9,5 10 10 12

320LI-100 320LI-120 320LI-160 320LI-200 320LI-250

320 Y

Codice 11505540 11505550 11505570 11505580 11505590

001 001 001 001 001

A

B

Articolo

16 21 21 21 22

10 10 10 10 11

320Y-100 320Y-120 320Y-160 320Y-200 320Y-250

Codice 11506240 11506250 11506270 11506280 11506290

B 001 001 001 001 001

10,5 12,5 12,5 12,5 15

1 1 1 1 1

C

D

34 44 44 44 54

Ø 97 Ø 117 Ø 157 Ø 197 Ø 247

A

Kg

Kg

L 26 M18 x 70 29 M18 x 70 31 M20 x 80 31 M20 x 80 34 M24 x 100

380 400 710 750 800

8 6 2 2 2

8,70 13,30 8,50 13,80 24,40

5

5

B

B

Kg

85 grande Art. 320LI D.70 mm

Consigliato

A

B

5

5

2 3

2 3

85 grande Art. 320Y D.70 mm

Professional 288

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota con ingrassatore gola

320 V - LI - Y tropicalizzata

a 1 cuscinetto

Grease gun wheel with V-U-Y groove and 1 bearing Galet à graisseur gorge V-U-Y avec 1 roulement Schiebetorrolle V-U-Y Rille, mit Schmiernippel und 1 Kugellager

D

Ingrassatore

B

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

320 V Articolo 320V-100 320V-120 320V-160 320V-200 320V-250

320 LI

Codice 11506040 11506050 11506070 11506080 11506090

002 002 002 002 002

B

Articolo

9 9,5 10 10 12

320LI-100 320LI-120 320LI-160 320LI-200 320LI-250

320 Y

Codice 11505540 11505550 11505570 11505580 11505590

002 002 002 002 002

A

B

Articolo

16 21 21 21 22

10 10 10 10 11

320Y-100 320Y-120 320Y-160 320Y-200 320Y-250

Codice 11506240 11506250 11506270 11506280 11506290

B 002 002 002 002 002

10,5 12,5 12,5 12,5 15

1 1 1 1 1

C

D

34 44 44 44 54

Ø 97 Ø 117 Ø 157 Ø 197 Ø 247

L 26 M18 x 70 29 M18 x 70 31 M20 x 80 31 M20 x 80 34 M24 x 100

Kg

Kg

380 400 710 750 800

8 6 2 2 2

8,70 13,30 8,50 13,80 24,40

A

B

B

Kg

5

85 grande Art. 320LI D.70 mm

Consigliato

A

B

B

5

5

Consigliato 2 2

2

2 3

85 grande Art. 320Y D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 289

Comunello


a 2 cuscinetti

Grease gun wheel with V-U-Y groove and 2 bearings Galet à graisseur avec gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit V-U-Y Rille, Schmiernippel und 2 Kugellagern

B

Ingrassatore

D

322 V - LI - Y zincata

Ruota con ingrassatore gola

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

322 V

11507040 11507041 11507050 11507051 11507070 11507071 11507072 11507080 11507081 11507082 11507090

001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001

B

Articolo

10 10 10 10 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 14,5

322LI-100 322LI-100 322LI-120 322LI-120 322LI-160 322LI-160 322LI-160 322LI-200 322LI-200 322LI-200 322LI-250

322 Y

Codice 11506540 11506541 11506550 11506551 11506570 11506571 11506572 11506580 11506581 11506582 11506590

001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001

A

B

Articolo

16 16 21 21 21 21 21 21 21 21 32

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 13

322Y-100 322Y-100 322Y-120 322Y-120 322Y-160 322Y-160 322Y-160 322Y-200 322Y-200 322Y-200 322Y-250

Codice 11507240 11507241 11507250 11507251 11507270 11507271 11507272 11507280 11507281 11507282 11507290

B 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001

13 13 13 13 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 17,5

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

C

D

44 54 44 54 44 54 74 44 54 74 72

Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 117 Ø 157 Ø 157 Ø 157 Ø 197 Ø 197 Ø 197 Ø 247

A

Kg

Kg

L 36 M18 x 70 36 M18 x 80 36 M18 x 70 36 M18 x 80 38 M18 x 70 38 M18 x 80 38 M18 x 100 38 M18 x 70 38 M18 x 80 38 M18 x 100 48 M24 x 120

580 580 600 600 960 960 960 1000 1000 1000 1500

8 8 6 6 2 2 2 2 2 2 2

15,00 15,00 16,10 16,10 10,40 10,40 10,40 16,40 16,40 16,40 33,80

5

B

5

Kg

B 85 grande Art. 322LI D.70 mm

Consigliato

5 5

322V-100 322V-100 322V-120 322V-120 322V-160 322V-160 322V-160 322V-200 322V-200 322V-200 322V-250

Codice

B

Articolo

322 LI

2 3

2 3

85 grande Art. 322Y D.70 mm

Professional 290

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota con ingrassatore gola

322 V - LI - Y tropicalizzata

a 2 cuscinetti

Grease gun wheel with V-U-Y groove and 2 bearings Galet à graisseur avec gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit V-U-Y Rille, Schmiernippel und 2 Kugellagern

D

B

Ingrassatore

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

322 V Articolo 322V-100 322V-100 322V-120 322V-120 322V-160 322V-160 322V-160 322V-200 322V-200 322V-200 322V-250

322 LI

Codice 11507040 11507041 11507050 11507051 11507070 11507071 11507072 11507080 11507081 11507082 11507090

002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002

B

Articolo

10 10 10 10 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 14,5

322LI-100 322LI-100 322LI-120 322LI-120 322LI-160 322LI-160 322LI-160 322LI-200 322LI-200 322LI-200 322LI-250

322 Y

Codice 11506540 11506541 11506550 11506551 11506570 11506571 11506572 11506580 11506581 11506582 11506590

002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002

A

B

Articolo

16 16 21 21 21 21 21 21 21 21 32

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 13

322Y-100 322Y-100 322Y-120 322Y-120 322Y-160 322Y-160 322Y-160 322Y-200 322Y-200 322Y-200 322Y-250

Codice 11507240 11507241 11507250 11507251 11507270 11507271 11507272 11507280 11507281 11507282 11507290

B 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002

13 13 13 13 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 17,5

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

C

D

44 54 44 54 44 54 74 44 54 74 72

Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 117 Ø 157 Ø 157 Ø 157 Ø 197 Ø 197 Ø 197 Ø 247

L 36 M18 x 70 36 M18 x 80 36 M18 x 70 36 M18 x 80 38 M18 x 70 38 M18 x 80 38 M18 x 100 38 M18 x 70 38 M18 x 80 38 M18 x 100 48 M24 x 120

Kg

Kg

580 580 600 600 960 960 960 1000 1000 1000 1500

8 8 6 6 2 2 2 2 2 2 2

15,00 15,00 16,10 16,10 10,40 10,40 10,40 16,40 16,40 16,40 33,80

B

A

B

Kg

85 grande Art. 322LI D.70 mm

A

5

B

5

B

Consigliato

Consigliato 2 2

2

2 3

85 grande Art. 322Y D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 291

Comunello


Ingrassatore

D

zincata

semitonda a 1 cuscinetto

Grease gun wheel with U half-rounded groove and 1 bearing Galet à graisseur avec gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit U-Rundrille, Schmiernippel und 1 Kugellager

R

323

Ruota con ingrassatore gola

B

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

323 Articolo 323-100 323-120 323-160 323-200 323-250

semitonda Codice 11507540 11507550 11507570 11507580 11507590

B 001 001 001 001 001

1 1 1 1 1

9,5 9,5 9,5 9,5 9,5

C 34 44 44 44 54

D Ø 97 Ø 117 Ø 157 Ø 197 Ø 247

L 26 29 31 31 34

R 10,5 10,5 11,5 11,5 11,5

287

289

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Kg

Kg

M18 x 70 M18 x 70 M20 x 80 M20 x 80 M24 x 100

380 400 710 750 800

8 6 2 2 2

Kg

85 grande Art. 323 D.70 mm

287FP-G

2 3

Professional 292

© Copyright Comunello

Consigliato 2

2 2

2

9,70 12,40 8,20 13,30 24,40


Ruota con ingrassatore gola

semitonda a 1 cuscinetto

Grease gun wheel with U half-rounded groove and 1 bearing Galet à graisseur avec gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit U-Rundrille, Schmiernippel und 1 Kugellager

D

R

Ingrassatore

323

tropicalizzata

B

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

323 Articolo

semitonda Codice 11507540 11507550 11507570 11507580 11507590

323-100 323-120 323-160 323-200 323-250

B 002 002 002 002 002

1 1 1 1 1

C

9,5 9,5 9,5 9,5 9,5

34 44 44 44 54

D Ø 97 Ø 117 Ø 157 Ø 197 Ø 247

L 26 29 31 31 34

R 10,5 10,5 11,5 11,5 11,5

287

289

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

M18 x 70 M18 x 70 M20 x 80 M20 x 80 M24 x 100

380 400 710 750 800

Kg

85 grande Art. 323 D.70 mm

287FP-G

2 2

2

© Copyright Comunello

2

Professional 293

Comunello

Kg

Kg

8 6 2 2 2

9,70 12,40 8,20 13,30 24,40


Ingrassatore

D

B

zincata

semitonda a 2 cuscinetti

Grease gun wheel with U half-rounded groove and 2 bearings Galet à graisseur avec gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit U-Rundrille, Schmiernippel und 2 Kugellagern

R

324

Ruota con ingrassatore gola

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

324 Articolo 324-100 324-100 324-120 324-120 324-160 324-160 324-160 324-200 324-200 324-200 324-250

semitonda Codice 11508040 11508041 11508050 11508051 11508070 11508071 11508072 11508080 11508081 11508082 11508090

001 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

B

C

D

L

R

9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5

44 54 44 54 44 54 74 44 54 74 72

Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 117 Ø 157 Ø 157 Ø 157 Ø 197 Ø 197 Ø 197 Ø 247

36 36 36 36 38 38 38 38 38 38 48

10,5 10,5 10,5 10,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5

287

289

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Kg

Kg M18 x 70 M18 x 80 M18 x 70 M18 x 80 M18 x 70 M18 x 80 M18 x 100 M18 x 70 M18 x 80 M18 x 100 M24 x 120

580 580 600 600 960 960 960 1000 1000 1000 1500

8 8 6 6 2 2 2 2 2 2 2

Kg

85 grande Art. 324 D.70 mm

287FP-G

2 3

Professional 294

© Copyright Comunello

Consigliato

2

2 2

2

13,80 13,80 15,60 15,60 10,10 10,10 10,10 16,80 16,80 16,80 34,60


Ruota con ingrassatore gola

semitonda a 2 cuscinetti

Grease gun wheel with U half-rounded groove and 2 bearings Galet à graisseur avec gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit U-Rundrille, Schmiernippel und 2 Kugellagern

D

B

R

Ingrassatore

324

tropicalizzata

L C

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

324 Articolo

semitonda Codice 11508040 11508041 11508050 11508051 11508070 11508071 11508072 11508080 11508081 11508082 11508090

324-100 324-100 324-120 324-120 324-160 324-160 324-160 324-200 324-200 324-200 324-250

002 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

B

C

D

L

R

9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5

44 54 44 54 44 54 74 44 54 74 72

Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 117 Ø 157 Ø 157 Ø 157 Ø 197 Ø 197 Ø 197 Ø 247

36 36 36 36 38 38 38 38 38 38 48

10,5 10,5 10,5 10,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5 11,5

287

289

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19 Ø 19

M18 x 70 M18 x 80 M18 x 70 M18 x 80 M18 x 70 M18 x 80 M18 x 100 M18 x 70 M18 x 80 M18 x 100 M24 x 120

580 580 600 600 960 960 960 1000 1000 1000 1500

Kg

85 grande Art. 324 D.70 mm

287FP-G

2 2

2

© Copyright Comunello

2

Professional 295

Comunello

Kg

Kg 8 8 6 6 2 2 2 2 2 2 2

13,80 13,80 15,60 15,60 10,10 10,10 10,10 16,80 16,80 16,80 34,60


-

a 1 cuscinetto

Wheel with external support , Y and U groove, 1 bearing Galet avec support extérieur, gorge Y et U, 1 roulement Schiebetorrolle mit außenstützplatte, Y und U-rille, und 1 Kugellager

M I

F

N

G

325 V - 325 LI zincata

Ruota con supporto esterno gola

L B

D

C P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

325 V

325 LI

Articolo

Codice

B

Articolo

Codice

A

B

325V-60 325V-80

11509010 001 11509020 001

7 7

325LI-60 325LI-80

11508510 001 11508520 001

8 8

7 8

C 1 1

25 36

D

F

Ø 60 Ø 7 Ø 78 Ø 9

G

I

L

M

N

55,5 71

63 90

16,5 24

80 117

65,5 84,5

Kg

Kg 100 200

12 6

4,70 6,10

B

A

Kg

Art. 325LI

Consigliato

2 3

2 3

Professional 296

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota con supporto esterno gola

-

325 V - 325 LI tropicalizzata

a 1 cuscinetto

Wheel with external support , Y and U groove, 1 bearing Galet avec support extérieur, gorge Y et U, 1 roulement Schiebetorrolle mit außenstützplatte, Y und U-rille, und 1 Kugellager

M I

N

G

F

L B

D

C P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

325 V

325 LI

Articolo

Codice

B

Articolo

Codice

A

B

325V-60 325V-80

11509010 002 11509020 002

7 7

325LI-60 325LI-80

11508510 002 11508520 002

8 8

7 8

C 1 1

25 36

D

F

Ø 60 Ø 7 Ø 78 Ø 9

G

I

L

M

N

55,5 71

63 90

16,5 24

80 117

65,5 84,5

B

A

Kg

Art. 325LI

Consigliato

Consigliato 2 2

© Copyright Comunello

2

2 3

Professional 297

Comunello

Kg

Kg 100 200

12 6

4,70 6,10


326 V - 326 LI zincata

Ruota con supporto esterno gola

-

Wheel with external support , Y and U groove, 2 bearings Galet avec support extérieur, gorge Y et U, 2 roulements Schiebetorrolle mit außenstützplatte, Y und U-rille und 2 Kugellagern

a 2 cuscinetti

M

C F

B

N

G

I

L D P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

326 V

326 LI

Articolo

Codice

B

Articolo

Codice

A

B

326V-100

11509240 001

9,5

326LI-100

11508740 001

16

10

C 2

39

D

F

Ø 98 Ø 9

G

I

L

M

N

90

110

28

146

106

Kg

Kg 400

6

11,20

A

B

Kg

Art. 326LI

Consigliato

2 3

2 3

Professional 298

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota con supporto esterno gola

-

326 V - 326 LI tropicalizzata

a 2 cuscinetti

Wheel with external support , Y and U groove, 2 bearings Galet avec support extérieur, gorge Y et U, 2 roulements Schiebetorrolle mit außenstützplatte, Y und U-rille und 2 Kugellagern

M

C F

B

N

G

I

L D P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

326 V

326 LI

Articolo

Codice

B

Articolo

Codice

A

B

326V-100

11509240 002

9,5

326LI-100

11508740 002

16

10

C 2

39

D

F

Ø 98 Ø 9

G

I

L

M

N

90

110

28

146

106

A

B

Kg

Art. 326LI

Consigliato

Consigliato 2 2

© Copyright Comunello

2

2 3

Professional 299

Comunello

Kg

Kg 400

6

11,20


327

Ruota con supporto esterno gola

zincata

semitonda a 1 cuscinetto

Wheel with external support, half-rounded U groove and 1 bearing Galet avec support extérieur, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenstützplatte, U-Rundrille und 1 Kugellager

C

I

F

D

L

N

G

M

B

R

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

327

semitonda

Articolo

Codice

327-60

11509510 001 11509520 001 11509525 001

B

C

4 7,5 9,5

25 36 36

D

F

G

I

L

M

55,5 71 71

63 90 90

16,5 24 24

80 117 117

N

R 287

327-80 327-80S

1 1 1

Ø 60 Ø 7 Ø 78 Ø 9 Ø 78 Ø 9

65,5 4,5 84,5 8,5 84,5 10,3

Ø 15 Ø 19

289

Ø 15 Ø 19

Kg

Kg 100 200 200

12 6 6

Kg

85 grande Art. 327 D.70 mm

287FP-G

2 3

Professional 300

© Copyright Comunello

Consigliato 2

2 2

2

5,10 5,50 5,00


Ruota con supporto esterno gola

semitonda a 1 cuscinetto

Wheel with external support, half-rounded U groove and 1 bearing Galet avec support extérieur, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenstützplatte, U-Rundrille und 1 Kugellager

C

I

F

D

L

tropicalizzata

N

G

M

327

B

R P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

327

semitonda

Articolo

Codice

327-60

11509510 002 11509520 002 11509525 002

B

C

4 7,5 9,5

25 36 36

D

F

G

I

L

M

55,5 71 71

63 90 90

16,5 24 24

80 117 117

N

R 287

327-80 327-80S

1 1 1

Ø 60 Ø 7 Ø 78 Ø 9 Ø 78 Ø 9

65,5 4,5 84,5 8,5 84,5 10,3

Ø 15 Ø 19

289

Ø 15 Ø 19

Kg

85 grande Art. 327 D.70 mm

287FP-G

2 2

2

© Copyright Comunello

2

Professional 301

Comunello

Kg

Kg 100 200 200

12 6 6

5,10 5,50 5,00


328

Ruota con supporto esterno gola

zincata

semitonda a 2 cuscinetti

Wheel with external support, half-rounded U groove and 2 bearings Galet avec support extérieur, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenstützplatte, U-Rundrille und 2 Kugellagern

C

I

F

B

N

G

M

L

D

R

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

328

semitonda

Articolo

Codice

328-100

11509740 001

B

C

D

F

G

I

L

M

N

R

9,5

39

Ø 98

Ø9

90

110

28

146

106

10,5

287

2

Ø 19

289

Ø 19

Kg

Kg 400

6

Kg

85 grande Art. 328 D.70 mm

287FP-G

2 3

Professional 302

© Copyright Comunello

Consigliato 2

2 2

2

10,50


Ruota con supporto esterno gola

semitonda a 2 cuscinetti

Wheel with external support, half-rounded U groove and 2 bearings Galet avec support extérieur, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenstützplatte, U-Rundrille und 2 Kugellagern

C

I

F

tropicalizzata

B

N

G

M

328

L

D

R P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

328

semitonda

Articolo

Codice

328-100

11509740 002

B

C

D

F

G

I

L

M

N

R

9,5

39

Ø 98

Ø9

90

110

28

146

106

10,5

287

2

Ø 19

289

Ø 19

Kg

85 grande Art. 328 D.70 mm

287FP-G

2 2

2

© Copyright Comunello

2

Professional 303

Comunello

Kg

Kg 400

6

10,50


a 1 cuscinetto

Wheel with external plates, V-U-Y groove and 1 bearing Galet avec platine extérieure, gorge V-U-Y et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenplatten , V-U-Y rille und 1 Kugellager

B

C

D

P

330 V - LI - Y zincata

Ruota con piastre gola

S

N

F.C.

L

M

O P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

11510510 11510515 11510520 11510530 11510540 11510550 11510560

001 001 001 001 001 001 001

B

Articolo

7 330LI-60 7 330LI-70 7 330LI-80 7,5 330LI-90 7,5 330LI-100 9 330LI-120 9 330LI-140

Codice 11510010 11510015 11510020 11510030 11510040 11510050 11510060

001 001 001 001 001 001 001

A B Articolo 8 8 8 8 8 16 16

7 8 8 8 8 10 10

330Y-60 330Y-70 330Y-80 330Y-90 330Y-100 330Y-120 330Y-140

Codice 11510710 11510715 11510720 11510730 11510740 11510750 11510760

001 001 001 001 001 001 001

B 9 9,5 9,5 10,5 10,5 12,5 12,5

C 1 1 1 1 1 1 1

24 29 29 32 33 33 33

D

L

M

N

O

P

Kg

Kg

S

Ø 60 16,5 62 10 34 47,5 2,5 Ø 68 20 70 10,5 40 54,5 3 Ø 78 20 80 15,5 40 59,5 3 Ø 88 21 90 17,5 43 67,5 3 Ø 98 21 100 20 44 75 3 Ø 117 25 120 19,5 44 94,5 3 Ø 137 25 140 23 48 111 3

A

100 170 180 190 200 220 240

5

12 6 6 6 6 2 2

4,00 3,40 4,40 6,50 7,90 3,90 6,10

Kg B

B 85 grande Art. 330LI D.70 mm

Consigliato

5

5

330V-60 330V-70 330V-80 330V-90 330V-100 330V-120 330V-140

Codice

330 Y

B

Articolo

330 LI

5

330 V

2 3 2 3

85 grande Art. 330Y D.70 mm

Professional 304

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota con piastre gola

330 V - LI - Y tropicalizzata

a 1 cuscinetto

Wheel with external plates, V-U-Y groove and 1 bearing Galet avec platine extérieure, gorge V-U-Y et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenplatten , V-U-Y rille und 1 Kugellager

D

P

B

C

S

N

F.C.

L

M

O P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

330 V Articolo 330V-60 330V-70 330V-80 330V-90 330V-100 330V-120 330V-140

330 LI

Codice 11510510 11510515 11510520 11510530 11510540 11510550 11510560

002 002 002 002 002 002 002

B

Articolo

7 330LI-60 7 330LI-70 7 330LI-80 7,5 330LI-90 7,5 330LI-100 9 330LI-120 9 330LI-140

330 Y

Codice 11510010 11510015 11510020 11510030 11510040 11510050 11510060

002 002 002 002 002 002 002

A B Articolo 8 8 8 8 8 16 16

7 8 8 8 8 10 10

330Y-60 330Y-70 330Y-80 330Y-90 330Y-100 330Y-120 330Y-140

Codice 11510710 11510715 11510720 11510730 11510740 11510750 11510760

002 002 002 002 002 002 002

B 9 9,5 9,5 10,5 10,5 12,5 12,5

C 1 1 1 1 1 1 1

24 29 29 32 33 33 33

D

L

M

N

O

P

S

Ø 60 16,5 62 10 34 47,5 2,5 Ø 68 20 70 10,5 40 54,5 3 Ø 78 20 80 15,5 40 59,5 3 Ø 88 21 90 17,5 43 67,5 3 Ø 98 21 100 20 44 75 3 Ø 117 25 120 19,5 44 94,5 3 Ø 137 25 140 23 48 111 3

A

B

Kg

85 grande Art. 330LI D.70 mm

A

B

B

5

5

Consigliato

Consigliato 2 2

2

2 3

85 grande Art. 330Y D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 305

Comunello

Kg

Kg

100 170 180 190 200 220 240

12 6 6 6 6 2 2

4,00 3,40 4,40 6,50 7,90 3,90 6,10


C

R

D

P

zincata

semitonda a 1 cuscinetto

Wheel with external plates, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine extérieure, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenplatten , U Rundrille und 1 Kugellager

B

332

Ruota con piastre gola

S

N

F.C.

L

M

O P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

332 Articolo 332-60 332-70 332-80 332-80S 332-90 332-90S 332-100 332-100S 332-120 332-140

semitonda Codice 11511010 11511015 11511020 11511025 11511030 11511035 11511040 11511045 11511050 11511060

B 001 001 001 001 001 001 001 001 001 001

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

4 7,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 9,5 9,5

C 24 29 29 32 32 32 32 32 33 33

D

L

Ø 60 16,5 Ø 68 20 Ø 78 20 Ø 78 24 Ø 88 21 Ø 88 24 Ø 98 21 Ø 98 24 Ø 117 25 Ø 137 25

M 62 70 80 80 90 90 100 100 120 140

N 10 10,5 15,5 15,5 17,5 17,5 20 20 19,5 23

O 34 40 40 40 43 43 44 44 44 48

P 47,5 54,5 59,5 59,5 67,5 67,5 75 75 94,5 111

R

S

4,5 8,5 8,5 10,5 8,5 10,5 8,5 10,5 10,5 10,5

2,5 3 3 3 3 3 3 3 3 3

287

289

Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Kg

Kg 100 170 180 180 190 190 200 200 220 240

12 6 6 6 6 6 6 6 2 2

Kg

85 grande Art. 332 D.70 mm

287FP-G

2 3

Consigliato 2 2 2

Professional 306

© Copyright Comunello

2

4,00 3,30 4,10 4,10 5,70 5,70 7,40 7,60 4,00 5,70


Ruota con piastre gola

semitonda a 1 cuscinetto

Wheel with external plates, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine extérieure, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit außenplatten , U Rundrille und 1 Kugellager

R

D

P

B

C

332

tropicalizzata

S

N

F.C.

L

M

O P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

332

semitonda

Articolo

Codice 11511010 11511015 11511020 11511025 11511030 11511035 11511040 11511045 11511050 11511060

332-60 332-70 332-80 332-80S 332-90 332-90S 332-100 332-100S 332-120 332-140

B 002 002 002 002 002 002 002 002 002 002

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

4 7,5 7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 9,5 9,5

C 24 29 29 32 32 32 32 32 33 33

D

L

Ø 60 16,5 Ø 68 20 Ø 78 20 Ø 78 24 Ø 88 21 Ø 88 24 Ø 98 21 Ø 98 24 Ø 117 25 Ø 137 25

M 62 70 80 80 90 90 100 100 120 140

N 10 10,5 15,5 15,5 17,5 17,5 20 20 19,5 23

O 34 40 40 40 43 43 44 44 44 48

P 47,5 54,5 59,5 59,5 67,5 67,5 75 75 94,5 111

R 4,5 8,5 8,5 10,5 8,5 10,5 8,5 10,5 10,5 10,5

S 2,5 3 3 3 3 3 3 3 3 3

287

289

Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 15 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Kg

85 grande Art. 332 D.70 mm

287FP-G

2 2

2

© Copyright Comunello

2

Professional 307

Comunello

Kg

Kg 100 170 180 180 190 190 200 200 220 240

12 6 6 6 6 6 6 6 2 2

4,00 3,30 4,10 4,10 5,70 5,70 7,40 7,60 4,00 5,70


333 V - LI - Y zincata

Ruota con piastre gola

a 2 cuscinetti

Wheel with external plates, V-U-Y groove and 2 bearings Galet avec platine extérieure, gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenplatten, V-U-Y Rundrille und 2 Kugellagern

D

P

C

N

S

F.C.

L

B

M

O P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

333 V Articolo

Codice

333V-100 333V-120 333V-140

11512040 001 11512050 001 11512060 001

333 LI B

Articolo

9,5 333LI-100 9,5 333LI-120 9,5 333LI-140

333 Y

Codice

A

B

Articolo

11511540 001 11511550 001 11511560 001

16 21 21

10 333Y-100 10 333Y-120 10 333Y-140

Codice

B

11512240 001 11512250 001 11512260 001

12,5 12,5 12,5

2 2 2

C

D

41 41 41

Ø 98 Ø 117 Ø 137

L

M

N

O

P

S

28 100 20 52 75 3 28 120 19,5 52 94,5 3 28 140 23 56 111 3

A

Kg

Kg

380 400 420

6 2 2

9,90 4,90 6,90

B

5

5

B

Kg

85 grande Art. 333LI D.70 mm

Consigliato

5

B

5

2 3 2 3

85 grande Art. 333Y D.70 mm

Professional 308

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota con piastre gola

333 V - LI - Y tropicalizzata

a 2 cuscinetti

Wheel with external plates, V-U-Y groove and 2 bearings Galet avec platine extérieure, gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenplatten, V-U-Y Rundrille und 2 Kugellagern

D

P

C

N

S

F.C.

L

B

M

O P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

333 V

333 LI

Articolo

Codice

333V-100 333V-120 333V-140

11512040 002 11512050 002 11512060 002

B

Articolo

9,5 333LI-100 9,5 333LI-120 9,5 333LI-140

333 Y

Codice

A

B

Articolo

11511540 002 11511550 002 11511560 002

16 21 21

10 333Y-100 10 333Y-120 10 333Y-140

Codice

B

11512240 002 11512250 002 11512260 002

12,5 12,5 12,5

2 2 2

C

D

41 41 41

Ø 98 Ø 117 Ø 137

L

M

N

O

P

28 100 20 52 75 3 28 120 19,5 52 94,5 3 28 140 23 56 111 3

A

B

Kg

85 grande Art. 333LI D.70 mm

Consigliato

A

5

B

B

5

Consigliato 2 2

2

2 3

85 grande Art. 333Y D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 309

S

Comunello

Kg

Kg

380 400 420

6 2 2

9,90 4,90 6,90


334

Ruota con piastre gola

zincata

semitonda a 2 cuscinetti

Wheel with external plates, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine extérieure, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenplatten, U-Rundrille und 2 Kugellagern

C

D

P

B

R

S

N

F.C.

L

M

O P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

334 Articolo 334-100 334-120 334-140

semitonda Codice 11512540 001 11512550 001 11512560 001

B 2 2 2

9,5 9,5 9,5

C 41 41 41

D Ø 98 Ø 117 Ø 137

L 28 28 28

M 100 120 140

N 20 19,5 23

O 52 52 56

P 75 94,5 111

R 10,5 10,5 10,5

3 3 3

Kg

Kg

S 287

289

Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 19 Ø 19 Ø 19

380 400 420

6 2 2

Kg

85 grande Art. 334 D.70 mm

287FP-G

2 3

Consigliato 2 2 2

Professional 310

© Copyright Comunello

2

9,20 4,60 6,60


Ruota con piastre gola

semitonda a 2 cuscinetti

Wheel with external plates, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine extérieure, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit außenplatten, U-Rundrille und 2 Kugellagern

C

D

P

B

R

334

tropicalizzata

S

N

F.C.

L

M

O P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

334

semitonda

Articolo

Codice 11512540 002 11512550 002 11512560 002

334-100 334-120 334-140

B 2 2 2

9,5 9,5 9,5

C 41 41 41

D Ø 98 Ø 117 Ø 137

L 28 28 28

M 100 120 140

N 20 19,5 23

O 52 52 56

P 75 94,5 111

R 10,5 10,5 10,5

S 3 3 3

287

289

Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 19 Ø 19 Ø 19

Kg

85 grande Art. 334 D.70 mm

287FP-G

2 2

2

© Copyright Comunello

2

Professional 311

Comunello

Kg

Kg 380 400 420

6 2 2

9,20 4,60 6,60


a 1 cuscinetto

N E

B

G

P

Wheel with internal plate, V-U-Y groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge V-U-Y et 1 roulement Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V-U-Y rille und 1 Kugellager

D

335 V - LI - Y zincata

Ruota con supporto interno gola

BREV.

L

M I F

C

S

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

335 V

11513520 11513530 11513540 11513550 11513560

001 001 001 001 001

B

Articolo

7 7,5 7,5 9 9

335LI-80 335LI-90 335LI-100 335LI-120 335LI-140

Codice 11513020 11513030 11513040 11513050 11513060

001 001 001 001 001

A

B

Articolo

8 8 8 16 16

8 335Y-80 8 335Y-90 8 335Y-100 10 335Y-120 10 335Y-140

Codice 11513720 11513730 11513740 11513750 11513760

001 001 001 001 001

B 9,5 10,5 10,5 12,5 12,5

1 1 1 1 1

C

D

E

32 32 32 37 40

Ø78 Ø88 Ø98 Ø117 Ø137

14 14,5 14,5 15 17

F

G

I

L

M

Ø9 38 110 20 135 Ø9 55,5 130 21 155 Ø9 55,5 130 21 155 Ø9 65 155 25 185 Ø11 77 175 25 205

N

P

S

14 8,5 13,5 16,5 15

50 65 70 85,5 105

3 3 3 3 3

A

Kg

Kg

180 190 200 220 240

6 6 6 2 2

4,90 6,70 8,00 4,50 6,20

5

B

5

Kg B 85 grande Art. 335LI D.70 mm

Consigliato

5

5

335V-80 335V-90 335V-100 335V-120 335V-140

Codice

335 Y

B

Articolo

335 LI

2 3 2 3

85 grande Art. 335Y D.70 mm

Professional 312

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota con supporto interno gola

335 V - LI - Y tropicalizzata

a 1 cuscinetto

N E

B

G

D

P

Wheel with internal plate, V-U-Y groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge V-U-Y et 1 roulement Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V-U-Y rille und 1 Kugellager

BREV.

L

M I F

C

S

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

335 V Articolo 335V-80 335V-90 335V-100 335V-120 335V-140

335 LI

Codice 11513520 11513530 11513540 11513550 11513560

002 002 002 002 002

B

Articolo

7 7,5 7,5 9 9

335LI-80 335LI-90 335LI-100 335LI-120 335LI-140

335 Y

Codice 11513020 11513030 11513040 11513050 11513060

002 002 002 002 002

A

B

Articolo

8 8 8 16 16

8 335Y-80 8 335Y-90 8 335Y-100 10 335Y-120 10 335Y-140

Codice 11513720 11513730 11513740 11513750 11513760

002 002 002 002 002

B 9,5 10,5 10,5 12,5 12,5

1 1 1 1 1

C

D

E

F

32 32 32 37 40

Ø78 Ø88 Ø98 Ø117 Ø137

14 14,5 14,5 15 17

G

I

L

M

Ø9 38 110 20 135 Ø9 55,5 130 21 155 Ø9 55,5 130 21 155 Ø9 65 155 25 185 Ø11 77 175 25 205

N

P

S

14 8,5 13,5 16,5 15

50 65 70 85,5 105

3 3 3 3 3

A

B

Kg

85 grande Art. 335LI D.70 mm

Consigliato

A

5

B

B

5

Consigliato 2 2

2

2 3

85 grande Art. 335Y D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 313

Comunello

Kg

Kg

180 190 200 220 240

6 6 6 2 2

4,90 6,70 8,00 4,50 6,20


a 1 cuscinetto

N E

B

G

P

Wheel with internal plate, V groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge V et 1 roulement Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V rille und 1 Kugellager

D

335 V inox

Ruota con supporto interno gola

BREV.

L

M I F

C

S

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

335I - V Articolo

INOX

B

335I-V90 335I-V100 335I-V120

11513630 11513640 11513650

7,5 7,5 9

C 1 1 1

33 33 38

D

E

Ø 88 14,5 Ø 98 14,5 Ø 117 15

F

G

I

L

M

N

P

S

Ø9 Ø9 Ø9

55,5 55,5 65

130 130 155

21 21 25

155 155 185

8,5 13,5 16,5

65 70 85,5

3 3 3

Kg

Kg 190 200 220

2 2 2

2,30 2,80 4,50

Kg

INOX Art. 335I-V

2 3 2 3

Professional 314

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota con supporto interno gola

a 2 cuscinetti

336 V inox

N E

B

G

D

P

Wheel with internal plate, V groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge V et 2 roulements Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V rille und 2 Kugellagern

BREV.

L

M I F

C

S

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

336I-V Articolo

INOX

B

336I-V90 336I-V100 336I-V120

11514630 11514640 11514650

8,5 8,5 10

2 2 2

C

D

E

F

G

I

L

M

N

P

S

33 33 38

Ø 88 Ø 98 Ø 117

14,5 14,5 15

Ø9 Ø9 Ø9

55,5 55,5 65

130 130 155

24 24 28

155 155 185

8,5 13,5 16,5

65 70 85,5

3 3 3

Kg

Kg 300 380 400

2 2 2

2,30 2,80 4,50

Kg

INOX Art. 336I-V

Consigliato 2 2

© Copyright Comunello

2

2 3

Professional 315

Comunello


a 2 cuscinetti

N E

B

G

P

Wheel with internal plate, V-U-Y groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V-U-Y rille und 2 Kugellagern

D

336 V - LI - Y zincata

Ruota con supporto interno gola

BREV.

L

M I F

C

S

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

336 V

11514530 11514540 11514550 11514560 11514570 11514580

001 001 001 001 001 001

B Articolo 8,5 8,5 10 10 10 10

336LI-90 336LI-100 336LI-120 336LI-140 336LI-160 336LI-200

Codice 11514030 11514040 11514050 11514060 11514070 11514080

001 001 001 001 001 001

A

B Articolo

16 16 21 21 21 21

10 10 10 10 10 10

336Y-90 336Y-100 336Y-120 336Y-140 336Y-160 336Y-200

Codice 11514730 11514740 11514750 11514760 11514770 11514780

001 001 001 001 001 001

B 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5

C 2 2 2 2 2 2

32 32 37 40 42 42

D

E

F

G

Ø88 14,5 Ø9 55,5 Ø98 14,5 Ø9 55,5 Ø117 15 Ø9 65 Ø137 17 Ø11 77 Ø157 20 Ø11 87 Ø197 22,5 Ø11 107,5

I

L

M

N

P

130 130 155 175 195 240

24 24 28 28 33 31

155 9 64,5 155 14 69,5 185 16,5 85,5 205 15 105 225 20,5 116,5 275 26,5 148

S 3 3 3 3 3 3

A

Kg

Kg

300 380 400 420 640 700

6 6 2 2 2 2

7,60 9,20 5,00 7,00 10,60 16,80

5

B

5

Kg B 85 grande Art. 336LI D.70 mm

Consigliato

5

5

336V-90 336V-100 336V-120 336V-140 336V-160 336V-200

Codice

336 Y

B

Articolo

336 LI

2 3 2 3

85 grande Art. 336Y D.70 mm

Professional 316

© Copyright Comunello

Consigliato 2 2

2


Ruota con supporto interno gola

336 V - LI - Y tropicalizzata

a 2 cuscinetti

N E

B

D

G

P

Wheel with internal plate, V-U-Y groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge V-U-Y et 2 roulements Schiebetorrolle mit innenstützplatte, V-U-Y rille und 2 Kugellagern

BREV.

L

M I F

C

S

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

336 V Articolo 336V-90 336V-100 336V-120 336V-140 336V-160 336V-200

336 LI

Codice 11514530 11514540 11514550 11514560 11514570 11514580

002 002 002 002 002 002

B Articolo 8,5 8,5 10 10 10 10

336LI-90 336LI-100 336LI-120 336LI-140 336LI-160 336LI-200

336 Y

Codice 11514030 11514040 11514050 11514060 11514070 11514080

002 002 002 002 002 002

A

B Articolo

16 16 21 21 21 21

10 10 10 10 10 10

336Y-90 336Y-100 336Y-120 336Y-140 336Y-160 336Y-200

Codice 11514730 11514740 11514750 11514760 11514770 11514780

002 002 002 002 002 002

B 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5

C 2 2 2 2 2 2

32 32 37 40 42 42

D

E

F

G

Ø88 14,5 Ø9 55,5 Ø98 14,5 Ø9 55,5 Ø117 15 Ø9 65 Ø137 17 Ø11 77 Ø157 20 Ø11 87 Ø197 22,5 Ø11 107,5

I

L

M

N

130 130 155 175 195 240

24 24 28 28 33 31

155 9 64,5 155 14 69,5 185 16,5 85,5 205 15 105 225 20,5 116,5 275 26,5 148

A

B

Kg

85 grande Art. 336LI D.70 mm

Consigliato

B

Consigliato 2 2

2

5

5

B

A

2 3

85 grande Art. 336Y D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 317

Comunello

P

S 3 3 3 3 3 3

Kg

Kg

300 380 400 420 640 700

6 6 2 2 2 2

7,60 9,20 5,00 7,00 10,60 16,80


337

semitonda a 1 cuscinetto

Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille, Innenstützplatte und 1 Kugellager

R

N E

B

D

G

P

zincata

Ruota supporto interno gola

BREV.

L

M I F

C

S

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

337 Articolo 337-80 337-80S 337-90 337-90S 337-100 337-100S 337-120 337-140

semitonda Codice 11515020 11515025 11515030 11515035 11515040 11515045 11515050 11515060

B 001 001 001 001 001 001 001 001

1 1 1 1 1 1 1 1

7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 9,5 9,5

C 32 32 32 32 32 32 37 40

D Ø 78 Ø 78 Ø 88 Ø 88 Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 137

E 14 14 14,5 14,5 14,5 14,5 15 17

F Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø 11

G 38 38 55,5 55,5 55,5 55,5 65 77

I

L

110 110 130 130 130 130 155 175

20 24 21 24 21 24 25 25

M 135 135 155 155 155 155 185 205

N 14 14 8,5 8,5 13,5 13,5 16,5 15

P 50 50 65 65 70 70 85,5 105

R 8,5 10,5 8,5 10,5 8,5 10,5 10,5 10,5

3 3 3 3 3 3 3 3

287

289

Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19

180 180 190 190 200 200 220 240

Kg

85 grande Art. 337 D.70 mm

287FP-G

2 3

Consigliato 2

Professional 318

© Copyright Comunello

Kg

Kg

S

2 2

2

6 6 6 6 6 6 2 2

4,40 4,50 6,30 6,40 7,60 7,80 4,20 6,90


Ruota supporto interno gola

semitonda a 1 cuscinetto

Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille, Innenstützplatte und 1 Kugellager

N E

B

D

G

P

R

BREV.

337

tropicalizzata

L

M I F

C

S

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

337

semitonda

Articolo

Codice 11515020 11515025 11515030 11515035 11515040 11515045 11515050 11515060

337-80 337-80S 337-90 337-90S 337-100 337-100S 337-120 337-140

B 002 002 002 002 002 002 002 002

1 1 1 1 1 1 1 1

7,5 9,5 7,5 9,5 7,5 9,5 9,5 9,5

C 32 32 32 32 32 32 37 40

D Ø 78 Ø 78 Ø 88 Ø 88 Ø 98 Ø 98 Ø 117 Ø 137

E 14 14 14,5 14,5 14,5 14,5 15 17

F Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø9 Ø 11

G 38 38 55,5 55,5 55,5 55,5 65 77

I

L

110 110 130 130 130 130 155 175

20 24 21 24 21 24 25 25

M 135 135 155 155 155 155 185 205

N 14 14 8,5 8,5 13,5 13,5 16,5 15

P 50 50 65 65 70 70 85,5 105

R 8,5 10,5 8,5 10,5 8,5 10,5 10,5 10,5

3 3 3 3 3 3 3 3

287

289

Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 15 Ø 19 Ø 19 Ø 19

Kg

85 grande Art. 337 D.70 mm

287FP-G

2 2

2

© Copyright Comunello

2

Professional 319

Comunello

Kg

Kg

S

180 180 190 190 200 200 220 240

6 6 6 6 6 6 2 2

4,40 4,50 6,30 6,40 7,60 7,80 4,20 6,90


337

semitonda a 1 cuscinetto

Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 1 bearing Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 1 roulement Schiebetorrolle mit Rundrille, 1 Kugellager und Innenstützplatte

R

N E

B

D

G

P

inox

Ruota supporto interno gola

BREV.

L

M I F

C

S

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

337 Articolo 337I-V90S 337I-V100S 337I-V120

semitonda

INOX 11515130 11515140 11515150

B 1 1 1

9,5 9,5 9,5

C 33 33 38

D

E

F

G

I

L

M

N

P

R

Ø88 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 8,5 65 10,5 Ø98 14,5 Ø9 55,5 130 24 155 13,5 70 10,5 Ø117 15 Ø9 65 155 25 185 16,5 85,5 10,5

3 3 3

287

289

Ø19 Ø19 Ø19

Ø19 Ø19 Ø19

190 200 220

Kg

INOX Art. 337I

2 3

Consigliato

289 2 Inox

Professional 320

© Copyright Comunello

Kg

Kg

S

2 2

2 287 Inox

2 2 2

2,20 2,70 4,20


Ruota supporto interno gola

semitonda a 2 cuscinettI

Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille, 2 Kugellager und Innenstützplatte

N E

B

G

D

P

R

BREV.

338

inox

L

M I F

C

S

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

338 Articolo 338I-V90 338I-V100 338I-V120

semitonda

INOX 11515630 11515640 11515650

B 2 2 2

C

8 8 9,5

D

E

33 Ø88 14,5 33 Ø98 14,5 38 Ø117 15

F Ø9 Ø9 Ø9

G

I

55,5 130 55,5 130 65 155

L 24 24 28

M

N

P

R

155 9 64,5 10,5 155 14 69,5 10,5 185 16,5 85,5 10,5

3 3 3

Kg

Kg

S 287

289

Ø19 Ø19 Ø19

Ø19 Ø19 Ø19

300 380 400

2 2 2

2,50 3,00 4,80

Kg

INOX Art. 338I

2 2

2 287 Inox

© Copyright Comunello

289 2 Inox

Professional 321

Comunello


338

Ruota supporto interno gola

zincata

semitonda a 2 cuscinetti

Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille, 2 Kugellager und Innenstützplatte

N E

B

G

D

P

R

BREV.

L

M I F

C

S

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

338 Articolo 338-90 338-100 338-120 338-140 338-160 338-200

semitonda Codice 11515530 11515540 11515550 11515560 11515570 11515580

B 001 001 001 001 001 001

2 2 2 2 2 2

8 8 9,5 9,5 9,5 9,5

C 32 32 37 40 42 42

D

E

F

G

Ø88 14,5 Ø9 55,5 Ø98 14,5 Ø9 55,5 Ø117 15 Ø9 65 Ø137 17 Ø11 77 Ø157 20 Ø11 87 Ø197 22,5 Ø11 107,5

I 130 130 155 175 195 240

L 24 24 28 28 33 33

M 155 155 185 205 225 275

N 9 14 16,5 15 20,5 26,5

P

R

64,5 69,5 85,5 105 116,5 148

10,5 10,5 10,5 10,5 11,5 11,5

3 3 3 3 3 3

Kg

Kg

S 287

289

Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19

Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19

300 380 400 420 640 700

6 6 2 2 2 2

Kg

85 grande Art. 338 D.70 mm

287FP-G

2 3

Consigliato 2 2 2

Professional 322

© Copyright Comunello

2

7,10 8,70 4,70 6,70 10,10 16,30


Ruota supporto interno gola

338

semitonda a 2 cuscinetti

Wheel with internal plate, U half-rounded groove and 2 bearings Galet avec platine interne, gorge U demi-ronde et 2 roulements Schiebetorrolle mit Rundrille, 2 Kugellager und Innenstützplatte

N E

B

G

D

P

R

BREV.

tropicalizzata

L

M I F

C

S

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

338

semitonda

Articolo 338-90 338-100 338-120 338-140 338-160 338-200

Codice 11515530 11515540 11515550 11515560 11515570 11515580

B 002 002 002 002 002 002

2 2 2 2 2 2

8 8 9,5 9,5 9,5 9,5

C 32 32 37 40 42 42

D

E

F

G

Ø88 14,5 Ø9 55,5 Ø98 14,5 Ø9 55,5 Ø117 15 Ø9 65 Ø137 17 Ø11 77 Ø157 20 Ø11 87 Ø197 22,5 Ø11 107,5

I 130 130 155 175 195 240

L 24 24 28 28 33 33

M 155 155 185 205 225 275

N 9 14 16,5 15 20,5 26,5

P 64,5 69,5 85,5 105 116,5 148

R 10,5 10,5 10,5 10,5 11,5 11,5

3 3 3 3 3 3

287

289

Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19

Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19 Ø19

Kg

85 grande Art. 338 D.70 mm

287FP-G

2 2

2

© Copyright Comunello

2

Professional 323

Comunello

Kg

Kg

S

300 380 400 420 640 700

6 6 2 2 2 2

7,10 8,70 4,70 6,70 10,10 16,30


339 V - LI -

Ruote combinate gola

zincata

semitonda con ingrassatore

Grease gun twin wheels V-U-Y half-rounded groove Galets combinés avec graisseur, gorge demi-ronde V-U-Y Verknüpfte Schiebetorrollen mit V-U-Y Rundrille und Schmiernippel

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

339 V Articolo 339V-120 339V-160

Codice

339

339 LI B

Articolo

Codice

11515621 001 10 339LI-120 11515611 001 11515622 001 10,5 339LI-160 11515612 001

A

B

Articolo

21 10 339-120 21 10 339-160

semitonda Codice

B

11515641 001 11515642 001

9,5 9,5

D 4 4

N

Kg

Kg

R

Ø117 170 10,5 M18 x 80 Ø157 190 11,5 M18 x 80

1200 1920

2 2

Maggiori informazioni tecniche riguardo il montaggio ed il dimensionamento dei cancelli consultare da pag. 438 sez. “Heavy Door” For further technical information on assembly and dimensioning of the heavy leaf gates refer to section “Heavy Door” on page 438 Pour plus d’informations techniques relatives au montage et au dimensionnement des portails avec vantail lourds, veuillez consulter la section Heavy Door à la page 438 Für weitere technische Auskünfte über die Montage und die Auslegung der schweren Flügeltore Bezug auf Kapitel „Heavy Door“ auf Seite 438 nehmen.

peso cancello

A

ruota combinata con ingrassatore

B

profilo tubolare cancello

85 grande Art. 339LI D.70 mm

binario a pavimento

R B

ø 13 mm

fori per ingrassatore

85 grande Art. 339 D.70 mm

Professional 324

© Copyright Comunello

191 mm

116 mm

20,00 30,20


Applicativi 339 e binari cancello scorrevole

116 mm

cancello scorrevole

cancello foro per scorrevole ingrassatore

116 mm

11 339V montato su binario 293 339V used on track 293 339V utilisé sur rail 293 339V verwendet mit laufschiene 293

foro per ingrassatore

116 mm

cancello scorrevole

foro per ingrassatore montato su profilo a “T” cancello 21 339LI

116 mm

commerciale scorrevole

339 U used on “T” Profile 339 U utilisé sur profil à “T” 339 U verwendet mit T-profil

foro per ingrassatore

116 mm

cancello scorrevole

foro per ingrassatore

116 mm

31 339 “semitonda” montato su 287G-Ø19 sp. 4mm

foro per ingrassatore

339 U “half-rounded used on track 287G dia. 19mm, 4mm thick 339 U “demi-ronde” utilisé sur rail 287G dia.19mm, ép. 4 mm 339 U Rundrille verwendet mit laufschiene 287G Durchm.19mm, 4mm stark

cancello scorrevole

41

116 mm

profilo in acciao filo pavimento con binario 287 sp 4mm

foro per ingrassatore

Per aumentare la portata del binario, si consiglia di utilizzare pavimento all’interno del binario un tondino di acciaio d. 11mm commerciale To increase the carriage of the track, the use of a 11mm dia. Steel rod is suggested inside the track itself.

pavimento

Pour augmenter la portée du rail, on conseille d’utiliser à l’intérieur du rail un rond d’acier dia.11mm. tondino in acciaio di rinforzo (consigliato)

© Copyright Comunello

Wir schlagen sie vor, ein 11 mm-rundeisen innerhalb der laufschiene zu verwenden, um die laufschienetragfähigkeit zuzunehmen.

Professional 325

Comunello


Ø Fune

Q

B

zincata

semitonda a 1 cuscinetto

Wheel for rope, U half-rounded groove and 1 bearing Galet pour corde, gorge U demi-ronde et 1 roulement Rolle für seil, U-Rundrille und 1 Kugellager

D

340

Ruota per fune gola

L C

340 Articolo 340-60 340-80 340-100 340-120

semitonda Codice 11516010 11516020 11516040 11516050

001 001 001 001

1 1 1 1

B

C

D

Fune

L

Q

7 9 9 9

20 20 22 22

Ø 58 Ø 78 Ø 98 Ø 117

Ø6 Ø6 Ø8 Ø8

13 14 17 17

Ø 10,2 Ø 12,5 Ø 12,5 Ø 12,5

Kg

Kg 100 200 220 240

12 12 10 8

2,30 4,80 7,60 9,30

Ruota in acciaio

ØF 85 grande Art. 340 D.70 mm Fune

Professional 326

© Copyright Comunello


Ruota per fune gola

semitonda a 1 cuscinetto

Wheel for rope, U half-rounded groove and 1 bearing Galet pour corde, gorge U demi-ronde et 1 roulement Rolle für seil, U-Rundrille und 1 Kugellager

D

Q

B

Ø Fune

340

tropicalizzata

L C

340 Articolo 340-60 340-80 340-100 340-120

semitonda Codice 11516010 11516020 11516040 11516050

002 002 002 002

1 1 1 1

B

C

D

Fune

L

Q

7 9 9 9

20 20 22 22

Ø 58 Ø 78 Ø 98 Ø 117

Ø6 Ø6 Ø8 Ø8

13 14 17 17

Ø 10,2 Ø 12,5 Ø 12,5 Ø 12,5

100 200 220 240

Ruota in acciaio

ØF 85 grande Art. 340 D.70 mm Fune

© Copyright Comunello

Professional 327

Comunello

Kg

Kg 12 12 10 8

2,30 4,80 7,60 9,30


Ø Fune

Q

D

nylon

semitonda a 1 cuscinetto

Nylon wheel for rope, U half-rounded groove and 1 bearing Galet pour corde en nylon, gorge U demi-ronde et 1 roulement Nylon-rolle für seil, U-Rundrille und 1 Kugellager

B

342

Ruota per fune in nylon gola

L C

semitonda Codice

342-80 342-90 342-100

11517020 11517030 11517040

1 1 1

B

C

D

Fune

L

Q

7 7 7,5

22 22 22

Ø79 Ø89 Ø98

Ø6 Ø6 Ø5

16 16 16

12 12 12

50 60 70

12 10 10

Aluminium bottom stop Boutoir en aluminium BodenAuflaufschuh aus Aluminium

Ø25 Ø25

Ø12

93

45

67

Ø12

178

Articolo

Codice

363

10702705

Professional 328

1,80 1,80 1,90

Incontro a pavimento in alluminio da avvitare

199

363

Kg

Kg

30

Articolo

55

342

© Copyright Comunello

Kg

2

2,50


1

o a i c c a n i m o l i to m n 4 of e vim 287 sp a p o ario n i b on Ruote per cancelli

di


Cerniere a saldare

Cuscinetti torniti

Cerniere a 2 e 3 ali

Cerniere a goccia tornite

Cuscinetti torniti per cerniere

Cerniere a 2 ali a saldare, leggera con perno zincato

Cerniera a “goccia” tornita con perno acciaio o ottone, rondella o cuscinetto

Turned bearings and washers for hinges

Hinges with 2 and 3 wings to be welded, light and heavy, with zinc plated pivot

Turned drop hinges with steel and brass pivot (washer and bearing)

Paumelles à 2 et 3 ailes à souder, légères et lourdes avec pivot zingué

Paumelles tournées à “goutte” avec pivot acier et laiton (rondelle et roulement)

Leichte und schwere zwei- und dreiteilige bandrolle zum Anschweißen mit verzinktem Stift

Bandrolle mit Zapfen aus Stahl und Messingscheibe und Kugellager

Roulements tournés et rondelles pour paumelles Kugellager und Unterlegscheibe für bandrolle

Professional 330

© Copyright Comunello


Cerniere a saldare per porte e finestre in acciaio Hinges to be welded for steel doors and windows Paumelle à souder pour portes et fenêtres en acier Bandrolle zum Anschweißen für Tore und Fenster aus Stahl

Cerniere per porte blindate Cerniera blindate

regolabile

per

porte

Adjustable hinges for armoured doors

Cerniere “Futura”

Cerniere vasistas

Cerniera stampata “Futura” con perno acciaio o ottone rondella o cuscinetto

Cerniera vasistas

Formed hinges “Futura” with steel and brass pivot (washer and bearing)

Hinges for transom window

Paumelles réglables pour portes blindées Verstellbare bandrolle für gepanzerten türe

Paumelles vasistas Paumelles moulées “Futura” avec pivot acier et laiton (rondelle et roulement)

Bandrolle vasistas

Bandrolle „Futura“ mit Stift aus Stahl und Messing

© Copyright Comunello

Professional 331

Comunello


Valori & qualità Cerniere con ali grezze e perno zincato

Hinges with raw wings and galvanised pivot Paumelle avec ailes brutes et pivot zingué Gelenkbänder mit rohe Flügeln und verzinktem Zapfen

Professional 332

Cerniere zincate

Galvanised hinges Paumelle zinguées Verzinkte Gelenkbänder

© Copyright Comunello

Cerniere con ali grezze e perno zincato

Hinges with raw wings and galvanised pivot Paumelle avec ailes brutes et pivot zingué Gelenkbänder mit rohe Flügeln und verzinktem Zapfen

Cerniere acciaio Inox Stainless/steel hinges Paumelles en acier inox Gelenkbänder aus Edelstahl


A1

Perno, rondella e ali della cerniera sono zincati The pivot, the washer and the wings of the hinges are galvanised Le pivot, la rondelle et les ailes de la paumelle sont zingués Zapfen, Unterlegscheibe und Flügel des Gelenkbandes sind alle verzinkt

B1

Ali grezze, per essere saldate, rondella e perno zincati Raw wings, to be welded, galvanised washer and pivot Ailes brutes, à souder, rondelle et pivot zingués Rohe Flügel, zum Verschweißen, verzinkte Unterlegscheibe und Zapfen

Cerniere tornita a goccia perno acciaio/ottone

Cerniere stampate, serie FUTURA, con perno acciaio e ottone

Pressed hinges, Futura series, with steel and brass pivot Paumelle moulée, série Futura, avec pivot en acier et en laiton Formgepresste Gelenkbänder , Futura Ausführung, mit Zapfen aus Stahl und Messing

Cuscinetti torniti a sfere

t ur

27 maxi

a

fu

Turned drop hinge with steel and brass pivot Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier et en laiton GedrechseltesTropfengelenkband mit Zapfen aus Stahl und Messing

© Copyright Comunello

Professional 333

Comunello

t ur

a

fu

Turned ball bearings Roulements à billes usinés Kugelgedrechselte Kugellager


Turned ball bearing Roulement à billes usiné Axialkugellager

D

S

400

Cuscinetto a sfere assiale tornito e cementato

F

Articolo 400-9 400-10 400-11 400-12 400-14 400-16,5 400-20

Codice 12400503 12400504 12400505 12400510 12400515 12400520 12400525

001 001 001 001 001 001 001

D

F

S

Ø15 Ø17,5 Ø19 Ø20 Ø22 Ø27 Ø32

Ø9 Ø10 Ø11 Ø12 Ø14 Ø16,5 Ø20

6 6 7,2 7,2 7,3 6,5 8,2

telaio

Kg

100 100 100 100 100 100 100

0,40 0,60 0,90 0,90 1,00 1,50 4,30

anta

saldatura sull’anta

85 grande Art. 400 D.70 mm cuscinetto

saldatura su telaio

Professional 334

© Copyright Comunello


Rondella in acciaio zincato e sinterizzato Galvanized and sintered steel washer Rondelle en acier zingué et fritté Gesinterter stahlzwischenring

S

D

401 S - 401 Z - 401 inox

F S = sinterizzato Z = zincato

Articolo 401 S

Codice

D

F

S

401S-12 401S-14 401S-20

15400712 001 15400714 001 15400720 001

Ø20 Ø22 Ø28

Ø12 Ø14 Ø20

7 7 7

Articolo 401 Z

Codice

D

F

S

Ø9 Ø12 Ø13 Ø15 Ø15 Ø18 Ø19

Ø6 Ø8 Ø9 Ø10 Ø11 Ø12 Ø14

2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

401Z-6 401Z-8 401Z-9 401Z-10 401Z-11 401Z-12 401Z-14

15400506 15400508 15400509 15400510 15400511 15400512 15400514

001 001 001 001 001 001 001

Articolo 401 I

INOX

D

F

S

401I-6 401I-8 401I-9 401I-10 401I-11 401I-12 401I-14

15400606 15400608 15400609 15400610 15400611 15400612 15400614

Ø9 Ø12 Ø13 Ø15 Ø15 Ø18 Ø19

Ø6 Ø8 Ø9 Ø10 Ø11 Ø12 Ø14

2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

telaio

Kg

50 50 50

0,50 0,60 0,70 Kg

200 200 200 200 200 200 200

0,15 0,28 0,30 0,42 0,44 0,63 0,56

Kg

200 200 200 200 200 200 200

0,15 0,28 0,30 0,42 0,44 0,63 0,56

anta

saldatura sull’anta

rondella

INOX Art. 401I

© Copyright Comunello

Professional 335

Comunello


402 - 402 Z - 402 inox

Cerniera a 2 ali con perno sfilabile

S

F

C

L

A

Hinge with 2 wings and extractable pivot Paumelle avec 2 ailes et pivot à déboiter Anschweißband 2-teilig mit losem Zapfen

E

1 1

D Perno Zincato

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

Articolo

Codice

402-60 402-80 402-100 402-120 402-140

11604006 11604008 11604010 11604012 11604014

402Z-60 402Z-80 402Z-100 402Z-120 402Z-140

Articolo

INOX

A

C

D

E

F

L

S

26 38 48 57 68

10 12 13 15,3 16

Ø5,7 Ø7,7 Ø8,7 Ø9,8 Ø10,7

13,5 16,5 17,5 21 21,5

4 4 4 5 5

58 83 104 122 144

2 2,5 2,5 2,5 2,5

Kg

Kg COPPIA

A

11604006 11604008 11604010 11604012 11604014 C

001 001 001 001 001 D

E

F

L

150 200 300 350 450

40 40 40 40 40

Kg

Kg

S

1,60 3,10 4,50 7,40 9,50

COPPIA

402I-60 402I-80 402I-100 402I-120 402I-140

11604206 11604208 11604210 11604212 11604214

26 38 48 57 68

10 12 13 15,3 16

Ø5,7 Ø7,7 Ø8,7 Ø9,8 Ø10,7

13,5 16,5 17,5 21 21,5

4 4 4 5 5

������

58 83 104 122 144

2 2,5 2,5 2,5 2,5

150 200 300 350 450

10 10 10 10 10

0,40 0,80 1,20 1,85 2,40

����

��������� ���� ����

85 grande Art. 402Z D.70 mm

������

���� ��������� ����������

INOX 85 grande Art. 402I D.70 mm

Professional 336

© Copyright Comunello


405 - 405 Z - 405 inox

Cerniera pesante a 2 ali con perno sfilabile

F

L

C

A

Heavy hinge with 2 wings and extractable pivot Paumelle lourde avec 2 ailes et pivot à déboiter Anschweißband 2-teilig schwere Ausführung mit losem Zapfen

S

E

1 1

D

Perno Zincato

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

Articolo

Codice

A

C

D

E

F

L

S

405-140 405-170 405-200

11604514 11604517 11604520

405Z-140 405Z-170 405Z-200

11604514 001 11604517 001 11604520 001

68 83 98

17,6 17,6 19,6

Ø11,7 Ø11,7 Ø13,6

25 25 27

5,6 5,6 5,6

145 174 205

2,5 2,5 2,5

Articolo

INOX

Kg

Kg COPPIA

A

C

D

E

F

L

S

450 600 750

10 10 10

3,00 3,60 5,20

Kg

Kg COPPIA

405I-140 405I-170 405I-200

������

11604614 11604617 11604620

68 83 98

17,6 17,6 19,6

Ø11,7 Ø11,7 Ø13,6

25 25 27

5,6 5,6 5,6

145 174 205

2,5 2,5 2,5

450 600 750

10 10 10

3,00 3,60 5,20

����

��������� ���� ����

85 grande Art. 405Z D.70 mm

������

���� ��������� ����������

INOX 85 grande Art. 405I D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 337

Comunello


A

Hinge with 3 wings and extractable pivot Paumelle avec 3 ailes et pivot à déboiter Anschweißband 3- teilig mit losem Zapfen

F

C

L

B

S

410 - 410 Z - 410 inox

Cerniera a 3 ali con perno sfilabile

E

1 1

D

P

Perno Zincato

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

Articolo

410-80 410-100 410-120 410-140

11605008 11605010 11605012 11605014

410Z-80 410Z-100 410Z-120 410Z-140

Articolo

INOX

Codice

A

B

C

D

18 23,5 27 33

38 48 57 68

12 13 15 16

E

F

L

S

4 4 5 5

83 104 122 144

2,5 2,5 2,5 2,5

Kg

Kg COPPIA

A

11605008 11605010 11605012 11605014

B

C

001 001 001 001

D

Ø7,7 16,5 Ø8,7 17,5 Ø9,8 21 Ø10,7 21,5

E

F

L

S

300 375 450 500

40 40 40 40

3,10 4,60 7,30 9,60 Kg

Kg COPPIA

410I-80 410I-100 410I-120 410I-140

11605208 11605210 11605212 11605214

18 23,5 27 33

38 48 57 68

12 13 15 16

Ø7,7 Ø8,7 Ø9,8 Ø10,7

16,5 17,5 21 21,5

4 4 5 5

telaio

85 grande Art. 410Z D.70 mm

83 104 122 144

2,5 2,5 2,5 2,5

300 375 450 500

10 10 10 10

0,80 1,20 1,80 2,40

anta

saldatura sull’anta

telaio

anta saldatura sul telaio

INOX 85 grande Art. 410I D.70 mm

Professional 338

© Copyright Comunello


Cerniera pesante a 3 ali con perno sfilabile

F

C

B

L

S

A

Heavy hinge with 3 wings and extractable pivot Paumelle lourde avec 3 ailes et pivot à déboiter Anschweißband 3-teilig schwere Ausführung mit losem Zapfen

415 - 415 Z - 415 inox

E 1 1

D

Perno Zincato

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

415-140 415-170 415-200

11605514 11605517 11605520

Articolo

INOX

Articolo

Codice

Kg

Kg

A

B

C

D

E

F

L

S

36 44 52

62 75 89

17,6 17,6 19,6

Ø11,7 Ø11,7 Ø13,6

25 25 27

5,6 5,6 5,6

145 174 205

2,5 2,5 2,5

COPPIA

415Z-140 11605514 001 415Z-170 11605517 001 415Z-200 11605520 001

A

B

C

D

E

F

L

S

500 650 800

10 10 10

3,00 3,50 5,20

Kg

Kg COPPIA

415I-140 415I-170 415I-200

telaio

11605614 11605617 11605620

36 44 52

62 75 89

17,6 17,6 19,6

Ø11,7 Ø11,7 Ø13,6

25 25 27

5,6 5,6 5,6

145 174 205

2,5 2,5 2,5

500 650 800

10 10 10

3,10 4,00 5,40

anta

saldatura sull’anta

85 grande Art. 415Z D.70 mm

telaio

anta saldatura sul telaio

INOX 85 grande Art. 415I D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 339

Comunello


Antitheft 3 wings hinge with s/s pivot and plugs Paumelle antivol à 3 ailes avec pivot et bouchons en inox Einbruchssicheres Anschweißband 3-teilig mit Zapfen und Pfropfen aus Edelstahl

A

15

52

52

52

11 B

B

M5 85

53

411 Tris

Cerniera a 3 ali antiscasso con perno e tappi in acciaio inox

85

SEZ. A A

171 4

A

Perno e tappi Inox 1

17

P

140

5

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

411-170

11607514

Ø14

1

SEZ. B B Kg

Kg COPPIA

400

10

5,50

Profilo persiana Telaio fisso

Profilo finestra

Art. 411Tris

Qualità della cerniera “Tris” 300 - Perno in acciaio inox d.14mm - Fissaggio del perno con grano antiscasso (agibile solo dall’interno) - Cuscinetti torniti a sfere - Spessore delle ali cerniera 4 mm Quality of the hinge “Tris” 300 - Stainless steel pin with a diameter of 14mm - Pin tightening using an anti-burglary grain (that can be accessed only from within) - Turned roll bearings - Thickness of the hinge leaves: 4 mm Qualité de la paumelle “Tris” 300 - Pivot en acier inox d.14mm - Fixation du pivot avec grain anti-effraction (accessible uniquement de l’intérieur) - Roulements à billes usines - Epaisseur des ailes paumelle 4 mm - Qualität des Bandes “Tris” 300 - Bolzen aus Edelstahl, Durchmesser 14 mm - Befestigung des Bolzens durch einbruchfeste Madenschraube (zugänglich nur aus der Innenseite) - Drehkugellager - Dicke der Bandflügel: 4 mm

Professional 340

© Copyright Comunello

Perno Inox

Grano antiscasso


11

OUT

Applicativi 411 Tris

Finestra e persiana blindata chiusa

Window and armored shutter closed Fenêtre et persienne blindée fermée Fenster und gepanzerter Fensterladen geschlossen

Persiana

Finestra

Telaio

IN

Persiana

OUT

21

Finestra chiusa e persiana blindata aperta

31

Finestra e persiana blindata aperta

Window closed and armored shutter open Fenêtre fermée et persienne blindée ouverte Fenster geschlossen und gepanzerter Fensterladen offen

Finestra

Telaio

IN

Finestra

OUT

Window and armored shutter open Fenêtre et persienne blindée ouverte Fenster und gepanzerter Fensterladen offen

Persiana

IN

Telaio

Peso persiana 400 kg x 2 persiane Peso finestra 150 kg x 2 finestre Portata totale 4 cerniere TRIS 300 Peso anta persiana – uniformemente distribuito

Peso anta max 150 kg

Peso anta persiana max 400 kg

© Copyright Comunello

Peso anta max 150 kg

Peso anta persiana max 400 kg

Professional 341

800 kg 300 kg 1100 kg 275 kg

Weight of shutter 400 kg x 2 shutters Weight of window 150 kg x 2 windows Total load capacity 4 hinges TRIS 300 Weight of shutter leaf – uniformly distributed

800 kg 300 kg 1100 kg 275 kg

Poids persienne 400 kg x 2 persiennes Poids fenêtre 150 kg x 2 fenêtres Portéetotale 4 paumelles TRIS 300 Pois vantail-uniformément réparti

800 kg 300 kg 1100 kg 275 kg

Gewicht der Fensterladen 400 kg x 2 Fensterläden Gewicht Fenster 150 kg x 2 Fenster Gesamttragfähigkeit 4 Bänder TRIS 300 Gewicht des Fensterladenflügels – gleichmäßig verteilt

800 kg 300 kg 1100 kg 275 kg

Comunello


10

39

Adjustable hinge in extruded aluminium Paumelle réglable en aluminium extrudé Verstellbares Scharnier aus fließgepresstem Aluminium

128

18

A 380 R

Cerniera regolabile in alluminio estruso

Ø20

8.5

104

139

1

M6

18

1

15

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

A380R

11634005 503

Kg

4

montante acciaio/muro

Art. A380R (Standard)

portellone mobile

Lunghezza Variabile

Art. A380R (lunghezza variabile)

Professional 342

© Copyright Comunello

4,00


Cerniera regolabile in alluminio estruso Adjustable hinge in extruded aluminium Paumelle réglable en aluminium extrudé Verstellbares Scharnier aus fließgepresstem Aluminium

R

© Copyright Comunello

Professional 343

A 380 R

Comunello


Plug welded hinge with 2 wings Paumelle à 2 ailes avec bouchon soudé Anschweißband 2-teilig mit Anschweißpfropfen

L

C

S

F

D

E

A

420

Cerniera a 2 ali con tappo saldato

1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

A

C

D

E

F

L

S

420-60 420-80 420-100 420-120 420-140

11606006 11606008 11606010 11606012 11606014

26 38 48 57 68

10 12 13 15,3 16

Ø5,8 Ø7,8 Ø8,7 Ø9,8 Ø10,8

13,5 16,5 17,5 21 21,5

4 4 4 5 5

64 89,5 110 130 152

1,7 2,5 2,5 2,5 3

Kg

Kg COPPIA

telaio

150 200 300 350 450

40 40 40 40 40

1,30 2,60 3,60 5,80 7,10

anta

saldatura sull’anta

85 grande Art. 420 D.70 mm

telaio

anta saldatura sul telaio

Professional 344

© Copyright Comunello


Cerniera pesante a 2 ali con tappo saldato Heavy plug welded hinge with 2 wings Paumelle lourde à 2 ailes avec bouchon soudé Anschweißband 2-teilig schwere Ausführung mit Pfropfen

F

L

C

S

D

425

A

E 1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

A

C

D

E

F

L

S

425-140 425-170 425-200

11606514 11606517 11606520

68 83 98

17,6 17,6 19,6

Ø11,8 Ø11,8 Ø13,8

25 25 27

5,6 5,6 5,6

154 184,5 217,5

3 3 3,5

Kg

Kg COPPIA

������

450 600 750

����

��������� ���� ����

85 grande Art. 425 D.70 mm

������

���� ��������� ����������

© Copyright Comunello

Professional 345

Comunello

10 10 10

2,30 2,70 3,80


Heavy hinge with 2 wings and disassembled galvanised pivot and plugs Paumelle lourde à 2 ailes avec pivot et bouchons zingués et démontés Anschweißband 2-teilig schwere Ausführung mit verzinkter ausgebauter Zapfen und Pfropfen

D

F

L

C

S

425 PS

Cerniera 2 ali pesante smontata perno e tappi zincati

A

E 1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Grezza

A

C

D

E

F

L

S

425PS-140 425PS-170

11606614 11606617

68 83

17,6 17,6

Ø11,8 Ø11,8

25 25

5,6 5,6

154 184,5

3 3

Kg

Kg COPPIA

������

450 600

50 50

11,60 13,50

����

��������� ���� ����

Art. 425PS

������

���� ��������� ����������

Professional 346

© Copyright Comunello


11

Applicativi 425 PS

Saldare le ali grezze sul telaio e sull’anta e mandare a zincare il tutto Weld the rough leaves on the frame and on the leaf and let everything be zinc-plated

telaio

Souder les ailes brutes sur le châssis et sur le vantail et faire zinguer le tout

saldatura sull’anta

Die rohen Flügel am Rahmen und am Flügel einschweißen und das Alles verzinken lassen

saldatura sul telaio

anta

21 telaio

Inserire i tappi (zincati) con l’ausilio di un martello Insert the (zinc-plated) plugs using a hammer Introduire les bouchons (zingués) à l’aide d’un marteau

inserimento tappi zincati

Die (verzinkten) Stopfen mit Hilfe einer Hammer einführen

anta

31

telaio

Inserire il perno (zincato) all’interno della cerniera con l’ausilio di un martello e montare la finestra Insert the (zinc-plated) pin in the hinge using a hammer and assemble the window Introduire le pivot (zingué) dans la paumelle à l’aide d’un marteau et monter la fenêtre Den (verzinkten) Bolzen ins Band mit Hilfe einer Hammer einführen und das Fenster anmontieren

inserimento perno zincato

anta

© Copyright Comunello

Professional 347

Comunello


S

Plug welded hinge with 2 long wings Paumelle à bouchon soudé avec 2 ailes longues Anschweißband 2-teilig mit Anschweißpfropfen

M

D

G

C

L

430

Cerniera a 2 ali lunghe con tappo saldato

A

E

1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg

Kg

Articolo

Codice

Articolo

Codice

A

C

D

E

G

L

M

S

430DX-60

11607006

430SX-60

11607106

28

13,3

Ø8,3

33

2,5

70

52,7

2,5

150

10

1,50

430DX-80

11607008

430SX-80

11607108

38

15,4

Ø9

41

3

92

66,6

2,5

225

10

1,50

430DX-100

11607010

430SX-100

11607110

48

16,3

Ø9,8

43

3

112

69,7

2,5

300

10

2,00

430DX-120

11607012

430SX-120

11607112

57

17,5 Ø11,3

46

3

132

74,5

3

375

10

2,70

430DX-140

11607014

430SX-140

11607114

67

19,2 Ø11,8

50

3,5

156

80,8

4

450

10

3,80

430DX-170

11607017

430SX-170

11607117

84

21,3

60

4

190

98,7

4

525

10

6,00

430DX-200

11607020

430SX-200

11607120

97

22,3 Ø13,9 71,2

4

216

122

4

600

10

8,40

COPPIA

Ø13

������

����

��������� ���� ����

85 grande Art. 430DX D.70 mm

������

��������� ����������

85 grande Art. 430SX D.70 mm

Professional 348

© Copyright Comunello

����

��������� ���� ����


Cerniera 2 ali piana con perno sfilabile Flat hinge with 2 wings and extractable pivot Paumelle plate à 2 ailes avec pivot à déboiter Flachband 2-teilig mit losem Zapfen

A

D

G

S

C

L

M

431

E

1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg

Kg

Articolo

Codice

A

C

D

E

G

L

M

S

431-80

11607308

40

12

Ø8

23

2

82

34

2

150

50

4,70

431-80-Sp3

11607338

38

14

Ø8

25

3

78

36

2

200

50

6,20

431-100

11607310

48

16

Ø 10

26

3

98

36

2

300

50

9,20

431-110

11607311

52

18

Ø 10

29

4

107

40

3

330

50

13,30

431-120

11607312

58

20

Ø 12

33

4

119

46

3

350

30

17,7

COPPIA

telaio

anta

saldatura sull’anta

85 grande Art. 431 D.70 mm

telaio

anta

DX - SX

saldatura sul telaio

saldatura sull’anta

DX - SX

85 Art.grande 431 (smontata) D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 349

Comunello


Big hinge 2 open wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 2 ailes ouvertes pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 2 offenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager

ENTRATA OLIO

Ø27

31

7

90°

40

62

98

440 rondella - 445 cuscinetto

Cernierona a 2 ali aperte perno sfilabile con rondella e cuscinetto

4

13

1

Ø19,8 1

Perno Zincato

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

440-90 445-90

11607509 11608009

Articolo

INOX

Kg

Kg COPPIA

800 800

10 10

5,40 5,40

Kg

Kg COPPIA

11607709

440I-90

800

4

telaio

2,20

anta

saldatura sull’anta

85 grande Art. 445 D.70 mm

rondella/cuscinetto

saldatura

telaio

saldatura su telaio

INOX Art.85 440I grande rondella D.70inmm ottone

Professional 350

© Copyright Comunello

anta

saldatura


Cernierona a 2 ali chiuse perno sfilabile con rondella e cuscinetto Big hinge 2 closed wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 2 ailes fermées pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 2 geschlossenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager

ENTRATA OLIO

9

Ø2 8 4

7

98

40

Ø27

450 rondella - 455 cuscinetto

72

1

Ø19,8

1

Perno Zincato

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Articolo

450-90 455-90

11608509 11609009

Articolo

INOX

Kg

Kg COPPIA

400 400

10 10

5,80 5,80

Kg

Kg COPPIA

11608609

450I-90

telaio

400

4

2,20

anta

saldatura sull’anta

rondella/cuscinetto

85 grande Art. 455 D.70 mm telaio

anta saldatura sul telaio

INOX Art.85 450I grande rondella D.70inmm ottone

© Copyright Comunello

Professional 351

Comunello


Big hinge 2 long open wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 2 ailes grandes et ouvertes, pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 2 langen offenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager

Ø27

62

31

13

7

90

84

ENTRATA OLIO

186

456 rondella - 457 cuscinetto

Cernierona a 2 ali lunghe aperte perno sfilabile con rondella e cuscinetto

4

1 1

Perno Zincato

P

Ø19.8

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Codice

Articolo

456-180 457-180

11609518 11610018

Codice

INOX

Kg

Kg COPPIA

1200 1200

4 4

4,20 4,20

Kg

Kg COPPIA

11609618

456I-180

1200

4

telaio

4,20

anta

saldatura sull’anta

85 grande Art. 457 D.70 mm

rondella/cuscinetto

telaio

saldatura sul telaio

INOX Art.85 456I grande rondella D.70inmm ottone

Professional 352

© Copyright Comunello

anta


Cernierona a 2 ali lunghe chiuse perno sfilabile con rondella e cuscinetto

Big hinge 2 long closed wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 2 ailes grandes et fermées, pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 2 langen geschlossenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager

Ø27

72

9

7

4

186

Ø2 8

84

ENTRATA OLIO

458 rondella - 459 cuscinetto 1 1

Ø19,80

Perno Zincato

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

458-180 459-180

11610518 11611018

Articolo

INOX

Kg

Kg COPPIA

800 800

4 4

4,20 4,20

Kg

Kg COPPIA

11610618

458I-180

telaio

800

4

4,20

anta

saldatura sull’anta

85 grande Art. 459 D.70 mm rondella/cuscinetto

telaio

anta saldatura sul telaio

INOX Art.85 458I grande rondella D.70inmm ottone

© Copyright Comunello

Professional 353

Comunello


Big hinge 3 open wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 3 ailes ouvertes pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 3 offenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager

ENTRATA OLIO

40

Ø27

62

90

4

31

186

84

7

460 rondella - 465 cuscinetto

Cernierona a 3 ali aperte perno sfilabile con rondella e cuscinetto

13

1 1

Perno Zincato

P

Ø19.8

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

460-180 465-180

11611518 11612018

Articolo

INOX

Kg

Kg COPPIA

1000 1000

4 4

4,30 4,30

Kg

Kg COPPIA

11611618

460I-180

1000

4

telaio

4,30

anta

rondella

85 grande Art. 465 D.70 mm

saldatura sull’anta

rondella/cuscinetto telaio

saldatura sul telaio

INOX Art.85 460I grande rondella D.70inmm ottone

Professional 354

© Copyright Comunello

anta


Cernierona a 3 ali chiuse perno sfilabile con rondella e cuscinetto

Big hinge 3 closed wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 3 ailes fermées pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 3 geschlossenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager

Ø27

72

9

84

186

7

4

Ø2 8

40

ENTRATA OLIO

470 rondella - 475 cuscinetto 1 1

Ø19.8

Perno Zincato

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg

Kg

Articolo

Codice

470-180 475-180

11612518 11613018

Articolo

INOX

COPPIA

800 800

4 4

4,20 4,20

Kg

Kg COPPIA

11612618

470I-180

telaio

800

4

4,20

anta

rondella/cuscinetto

85 grande Art. 475 D.70 mm

saldatura sull’anta telaio

anta saldatura sul telaio

INOX Art.85 470I grande rondella D.70inmm ottone

© Copyright Comunello

Professional 355

Comunello


Big hinge 4 open wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 4 ailes ouvertes pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 4 offenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager

Ø27

40

ENTRATA OLIO

4

31

90

40

7

62

186

480 rondella - 482 cuscinetto

Cernierona a 4 ali aperte perno sfilabile con rondella e cuscinetto

13

1 1

Perno Zincato

P

Ø19.8

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

480-180 482-180

11613518 11614018

Articolo

INOX

Kg

Kg COPPIA

1100 1100

4 4

4,20 4,20

Kg

Kg COPPIA

11613618

480I-180

1100

4

telaio

4,20

anta

saldatura sull’anta

rondella/cuscinetto

85 grande Art. 482 D.70 mm

rondella/cuscinetto telaio

saldatura sul telaio

INOX Art.85 480I grande rondella D.70inmm ottone

Professional 356

© Copyright Comunello

anta


Cernierona a 4 ali chiuse perno sfilabile con rondella e cuscinetto

Big hinge 4 closed wings extractable pivot with washer and bearing Paumelle grande 4 ailes fermées pivot à déboiter avec rondelle et roulement Winkelband mit 4 geschlossenen Flügeln schwere Ausführung mit losem Zapfen, Unterlegscheibe und Kugellager

Ø27

72

9

4

186

40

7

40

ENTRATA OLIO

485 rondella - 487 cuscinetto 1 1

Ø19.8

Perno Zincato

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice 485

485-180 487-180

11614518 11615018

Articolo

INOX

Kg

Kg COPPIA

800 800

4 4

4,20 4,20

Kg

Kg COPPIA

11614618

485I-180

telaio

800

4

4,20

anta

saldatura sull’anta

rondella/cuscinetto

85 grande Art. 487 D.70 mm

telaio

anta saldatura sul telaio

INOX Art.85 485I grande rondella D.70inmm ottone

© Copyright Comunello

Professional 357

Comunello


A

Turned drop hinge with steel or brass pivot Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier ou laiton Formgepresstes Tropfenband mit Zapfen aus Stahl und Zapfen aus Messing

E

S

D L

490 acciaio - 492 ottone

Cerniera a goccia tornita perno acciaio e perno ottone

A

C

1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg

Kg

Articolo

Codice

A

C

D

E

L

S

490-100 490-120 490-140

11615710 11615712 11615714

48 58 68

16 20 20

Ø8 Ø9 Ø9

13 16 16

98 118 139

2,5 2,5 2,5

150 200 300

40 40 40

4,35 7,90 9,30

492-100 492-120 492-140

11616210 11616212 11616214

48 58 68

16 20 20

Ø8 Ø9 Ø9

13 16 16

98 118 139

2,5 2,5 2,5

100 125 180

40 40 40

4,35 7,90 9,30

COPPIA

telaio

anta

saldatura sull’anta

Art. 85490 grande (perno D.70 acciaio) mm

rondella

telaio

saldatura sul telaio

Art. 85 492 grande (perno D.70 ottone) mm

Professional 358

© Copyright Comunello

anta


Cerniera a goccia tornita perno acciaio, con rondella e cuscinetto Turned drop hinge with steel pivot, washer and bearing Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier, rondelle et roulement Formgepresstes Tropfenband mit Zapfen aus Stahl, Unterlegscheibe und Kugellager

E

S

C

A

L

A

D

494 rondella - 495 cuscinetto 1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg

Kg

Articolo

Codice

A

C

D

E

L

S

494-100 494-150

11616610 11616615

46 71

25 25

Ø12 Ø12

20 20

100 149

7 7

150 250

10 10

2,60 3,90

495-100 495-150

11615910 11615915

46 71

25 25

Ø12 Ø12

20 20

100 149

7 7

150 250

10 10

2,60 3,90

COPPIA

telaio

anta

rondella/cuscinetto

85 grande Art. 494 D.70 mm

telaio

anta

saldatura sul telaio

85 grande Art. 495 D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 359

Comunello


Turned drop hinge with brass pivot, washer and bearing Paumelle à goutte usinée avec pivot en laiton, rondelle et roulement Formgepresstes Tropfenband mit Zapfen aus Messing, Unterlegscheibe und Kugellager

E

S

A

D

C

A

L

496 rondella - 497-497 Z cuscinetto

Cerniera a goccia tornita perno ottone con rondella e cuscinetto

1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg

Kg

Articolo

Codice

A

C

D

E

L

S

496-100 496-150

11617610 11617615

46 71

25 25

Ø12 Ø12

20 20

100 149

7 7

100 180

10 10

2,60 4,00

497-100 497-150

11615810 11615815

46 71

25 25

Ø12 Ø12

20 20

100 149

7 7

100 180

10 10

2,60 4,00

497Z-100 497Z-150

11615810 001 11615815 001

46 71

25 25

Ø12 Ø12

20 20

100 149

7 7

100 180

10 10

2,60 4,00

COPPIA

telaio

anta

saldatura sull’anta

85 grande Art. 496 D.70 mm

rondella/cuscinetto

telaio

saldatura sul telaio

85 grande Art. 497 D.70 mm

Professional 360

© Copyright Comunello

anta


Cerniera a goccia tornita perno acciaio regolabile 7 mm

73

Turned drop hinge, 7mm adjustable, with steel pivot Paumelle à goutte usinée, réglable 7mm. avec pivot en acier Formgepresstes und 7 mm-verstellbares Tropfenband mit Zapfen aus Stahl

20

146 - 153

Ø14

500 - 500 inox

73

25 1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

R

500-150

11618515

146-153

Articolo

INOX

R

Kg

Kg COPPIA

300

10

4,00

Kg

Kg COPPIA

11618615

500I-150

telaio

146-153

300

10

4,00

anta

saldatura sull’anta

rondella

85 grande Art. 500 D.70 mm

perno con sfera in acciaio grano di regolazione

telaio

anta

R = 7mm saldatura sul telaio

INOX 85 grande Art. 500I D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 361

Comunello


7

145

Hinge with reversible long wing and steel pivot Paumelle avec aile longue réversible et pivot en acier Umkehrbares Scharnier schwere Ausführung mit langem Flügel und Zapfen aus Stahl

Ø14 65

505 rondella - 510 cuscinetto

Cerniera ala lunga reversibile perno acciaio

134 22

1

6

1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

505-150 510-150

11619015 11619515

Kg

Kg COPPIA

600 600

10 10

telaio

7,10 7,10

anta

saldatura sull’anta

85 grande Art. 505 D.70 mm

rondella/cuscinetto

telaio

saldatura sul telaio

85 grande Art. 510 D.70 mm

Professional 362

© Copyright Comunello

anta


Cerniera regolabile 7mm ala lunga perno acciaio

138 - 145

69

Hinge, 7mm adjustable, with long wing and steel pivot Paumelle réglable 7mm, avec aile longue et pivot en acier 7 mm-verstellbares Scharnier schwere Ausführung mit langem Flügel und Zapfen aus Stahl

69

Ø14

515

134 6

1

22

1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

R

515-150

11620015

138-145

Kg

Kg COPPIA

telaio

600

10

anta

saldatura sul telaio

R = 7mm perno con sfera in acciaio

85 grande Art. 515 D.70 mm

telaio

grano di regolazione e fissaggio

© Copyright Comunello

anta

saldatura sul telaio

Professional 363

Comunello

7,20


7

145

Hinge with reversible long wing and brass pivot Paumelle avec aile longue réversible et pivot en laiton Umkehrbares Scharnier schwere Ausführung mit langem Flügel und Zapfen aus Messing

Ø14 65

520 rondella

Cerniera ala lunga reversibile perno ottone

134 22

1

6

1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

520-150

11620515

Kg

Kg COPPIA

450

10

telaio

7,00

anta

saldatura sull’anta

85 grande Art. 520 D.70 mm

rondella

telaio

saldatura sul telaio

Professional 364

© Copyright Comunello

anta


525 cuscinetto

Cerniera ala lunga reversibile e ala a goccia perno acciaio

149

73

20

7

65

Hinge with reversible long wing and with drop wing and steel pivot Paumelle avec aile longue réversible, aile à goutte et pivot en acier Scharnier schwere Ausführung mit langem und umkehrbarem Flügel und tropfenflügel und Zapfen aus Stahl.

25 22

6

1 1

81.5

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

525-150

11621015

Kg

Kg COPPIA

300

10

5,70

DX telaio

anta

saldatura sull’anta

85 Art.grande 525 (reversibile) D.70 mm

cuscinetto

telaio

anta

saldatura sul telaio

SX

Art. 525 (reversibile)

© Copyright Comunello

Professional 365

Comunello


142 - 149

69

Big hinge, 7mm adjustable, with reversible long wing and with drop wing and steel pivot Paumelle grande réglable 7mm, avec aile longue réversible, aile à goutte et pivot en acier 7 mm-verstellbares Scharnier mit langem und umkehrbarem Flügel und tropfenflügel und Zapfen aus Stahl.

20

Ø14 73

530

Cerniera regolabile 7mm ala lunga reversibile e ala a goccia perno acciaio

25 1

6

82 22

1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

R

530-150

11621515

142-149

Kg

Kg COPPIA

300

10

5,30

SX telaio

anta

saldatura sull’anta

R = 7mm

Art. 530 (reversibile)

perno con sfera in acciaio

telaio

DX grano di regolazione e fissaggio

Art. 530 (reversibile)

Professional 366

© Copyright Comunello

saldatura sul telaio

anta


Maxi cerniera a 2 ali perno sfilabile Big hinge with 2 wings and extractable pivot Paumelle grande avec 2 ailes et pivot à déboiter Maxi-Flachband 2-teilig und mit losem Zapfen

46

4

9

3

305

146

Ø32

550

60

1 1

Ø23.8

Perno Zincato

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

550-300

11622030

Kg

Kg COPPIA

telaio

800

4

8,40

anta

saldatura sull’anta

Art. 550

telaio

anta saldatura sul telaio

© Copyright Comunello

Professional 367

Comunello


Big hinge with 3 wings and extractable pivot Paumelle grande avec 3 ailes et pivot à déboiter Maxi-Flachband 3-teilig und mit losem Zapfen

70

Ø32

46

9

4

305

146

3

551

Maxi cerniera a 3 ali perno sfilabile

60

1 1

Perno Zincato

P

Ø23.8

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

551-300

11622530

Kg

Kg COPPIA

1000

4

telaio

8,30

anta

saldatura sull’anta

Art. 551

telaio

anta saldatura sul telaio

Professional 368

© Copyright Comunello


Maxi cerniera a 4 ali perno sfilabile Big hinge with 4 wings and extractable pivot Paumelle grande avec 4 ailes et pivot à déboiter Maxi-Flachband 4-teilig und mit losem Zapfen

46

4

9

305

3

70

Ø32

552

60 1 1

Ø23.8

Perno Zincato

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

552-300

11623030

Kg

Kg COPPIA

telaio

1300

4

8,30

anta

saldatura sull’anta

Art. 552

telaio

anta saldatura sul telaio

© Copyright Comunello

Professional 369

Comunello


A

Turned drop hinge with steel pivot Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier Abgedrehtes Tropfenband mit Stift aus Stahl

E

S

D

L

560 rondella

Cerniera a goccia tornita perno in acciaio

A

C 1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

A

C

D

E

L

S

560-60 560-80 560-100 560-120 560-140 560-160 560-180

11628506 11628508 11628510 11628512 11628514 11628516 11628518

29 39 48 58 68 77 86

12 16 20 20 25 25 25

Ø6 Ø7 Ø9 Ø9 Ø12 Ø12 Ø12

10 13 16 16 20 20 20

59,5 80 98 118 138 156 175

1,5 2 2 2 2 2 2

Kg

Kg COPPIA

telaio

75 110 150 225 260 300 330

40 40 40 40 20 10 10

1,60 3,60 6,70 8,10 7,40 4,20 4,70

anta

saldatura sull’anta

rondella

Art. 560

telaio

saldatura sul telaio

Professional 370

© Copyright Comunello

anta


Cerniera a goccia tornita perno in acciaio

A

Turned drop hinge with steel pivot Paumelle à goutte usinée avec pivot en acier Abgedrehtes Tropfenband mit Stift aus Stahl

E

S

L

D

564 cuscinetto

A

C 1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

A

C

D

E

L

S

564-100 564-120 564-140 564-160 564-180

11615911 11615912 11615914 11615916 11615918

48 58 68 77 86

20 20 25 25 25

Ø9 Ø9 Ø12 Ø12 Ø12

16 16 20 20 20

102 122 143 161 180

6 6 7 7 7

Kg

Kg COPPIA

telaio

150 225 260 300 330

anta

saldatura sull’anta

cuscinetto

telaio

Art. 564

anta

saldatura sul telaio

© Copyright Comunello

Professional 371

Comunello

40 40 20 10 10

6,80 8,20 7,60 4,30 4,80


570 acciaio - 572 ottone

Cerniera “Futura” perno acciaio e perno ottone Hinge “Futura” steel or brass pin Paumelle “Futura” avec pivot en acier ou laiton Tropfenband „Futura“ mit Stift aus Stahl

C

A

S

L

E

A

D

1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg

Kg

Articolo

Codice

A

C

D

E

L

S

570-40 570-60 570-80 570-100 570-120 570-140

11615604 11615606 11615608 11615610 11615612 11615614

19 29 39 48 58 68

12 12 16 16 20 20

Ø6 Ø6 Ø7 Ø7 Ø9 Ø9

10 10 13 13 16 16

40 60 80 98 119 139

1,5 1,5 2 2 3 3

52 75 110 150 225 300

40 40 40 40 40 40

1,20 1,30 3,30 3,90 7,30 7,80

572-40 572-60 572-80 572-100 572-120 572-140

11616104 11616106 11616108 11616110 11616112 11616114

19 29 39 48 58 68

12 12 16 16 20 20

Ø6 Ø6 Ø7 Ø7 Ø9 Ø9

10 10 13 13 16 16

40 60 80 98 119 139

1,5 1,5 2 2 3 3

30 45 75 110 150 180

40 40 40 40 40 40

1,20 1,30 3,30 3,90 7,30 7,80

COPPIA

telaio

anta

saldatura sull’anta rondella 85 grande Art. 570 D.70 mm

telaio

saldatura sul telaio

85 grande Art. 572 D.70 mm

Professional 372

© Copyright Comunello

anta


Cerniera “Futura” perno acciaio Hinge “Futura” steel pin Paumelle “Futura” avec pivot en acier Tropfenband „Futura“ mit Stift aus Stahl

ENTRATA OLIO

A

C

E

S A

L

D

574 rondella - 575 cuscinetto 1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg

Kg

Articolo

Codice

A

C

D

E

L

S

574-100 574-150

11617110 11617115

45 70

27 27

Ø14 Ø14

22 22

98 148

7 7

150 300

10 10

3,00 4,10

575-100 575-150

11617210 11617215

45 70

27 27

Ø14 Ø14

22 22

98 148

7 7

150 300

10 10

3,00 4,10

COPPIA

telaio

anta

saldatura sull’anta

cuscinetto/rondella

85 grande Art. 574 D.70 mm

telaio

foro di lubrificazione

anta

saldatura sul telaio

85 grande Art. 575 D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 373

Comunello


Hinge “Futura” brass pin Paumelle “Futura” avec pivot en laiton Tropfenband „Futura“ mit Stift aus Messing

A

ENTRATA OLIO

C

A

E

S

D L

576 rondella - 577 cuscinetto

Cerniera “Futura” perno ottone

1 1 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg

Kg

Articolo

Misura

Codice

A

C

D

E

L

S

576-100 576-140 576-150

22x27 18x22 22x27

11617310 11617314 11617315

45 68 70

27 22 27

Ø14 Ø10 Ø14

22 18 22

98 142 148

7 6 7

110 150 180

10 10 10

3,00 3,80 4,10

577-100 577-140 577-150

22x27 18x22 22x27

11617410 11617414 11617415

45 68 70

27 22 27

Ø14 Ø10 Ø14

22 18 22

98 142 148

7 6 7

110 150 180

10 10 10

3,00 3,80 4,10

COPPIA

telaio

anta

saldatura sull’anta

cuscinetto/rondella

85 grande Art. 576 D.70 mm

telaio

foro di lubrificazione

85 grande Art. 577 D.70 mm

Professional 374

© Copyright Comunello

saldatura sul telaio

anta


Piolo filettato per porte blindate

M8

Ø18

Threaded peg for armoured doors Piquet taraudé pour portes blindées Sicherheitsdorn mit Gewinde für gepanzerte Türen

10

590

14 30

Articolo

Codice

590

10703005 001

Kg

100

3,00

telaio

anta

85 grande Art. 590 D.70 mm

piolo

© Copyright Comunello

Professional 375

Comunello


Hinge for transom windows Paumelle vasistas Scharnier für Klappfenster

G E

D

C

A

600

Cerniera per vasistas

2.5

B

Articolo

Codice

A

B

C

D

E

G

600-65 600-85

11623505 11623510

67 90

68 92

40 53

15 13

40° 48°

27 30

2.5

Kg

40 20

4,00 3,20

D telaio

anta

telaio

anta

apertura vasistas anta

85 grande Art. 600-65 D.70 mm saldatura cerniera su anta

Art. 600-85

Professional 376

© Copyright Comunello


Cerniera a compasso per vasistas Compass hinge for transom windows Paumelle Ă compas pour vasistas Scharnier fĂźr Klappfenster

G 35

2.5

D

C

A

S

B

606

E 16

Articolo

Codice

A

B

C

D

E

G

S

606-65 606-85

11624005 11624010

60 80

50 64

36 54

9 9

11 11

25 24

2 2,5

D telaio

anta

telaio

anta

apertura vasistas anta

85 grande Art. 606-65 D.70 mm saldatura cerniera su anta

Art. 606-85

Š Copyright Comunello

Professional 377

Comunello

Kg

40 25

4,80 5,40


Compass hinge for transom windows Paumelle à compas pour vasistas Scharnier für Klappfenster

35

2.5

G

C

L

H

A

612

Cerniera a compasso per vasistas

S

15.5

B

E 16

Articolo

Codice

A

B

C

E

G

H

L

S

612-65 612-85

11624505 11624510

60 80

48 62

37 54

11 11

19 25

8 15

41 59

2 2,5

������

����

Kg

40 25

������

����

�������� �������������

85 grande Art. 612-65 D.70 mm

��������� �������� ���������

Art. 612-85

Professional 378

© Copyright Comunello

��������� �������� ���� ����

5,70 6,10


Copri angolo per finestre Cover-angle for windows Couvre-coin pour fenêtres Winkelbedeckung für fenster

B

A

A

615

R

B

0.7

Articolo

Codice

A

B

R

615-10 615-12

12207505 001 12207510 001

24 26

10 12

6 9

Kg

500 500

anta

85 grande Art. 615 D.70 mm

copri angolo

© Copyright Comunello

Professional 379

Comunello

2,90 3,50


Cariglioni e maniglioni

Cricchetto e ferrogliere

Professional 380

Maniglie per porte in ferro

Cricchetto a molla

Maniglia a leva per porte in acciaio

Catches and staples

Lever handles for steel doors

Loqueteaux à ressort et gâches à souder

Béquilles à levier pour portes en acier

Schnappschluss und befestigungsklammer

Hebel-druecker für türe aus Stahl

© Copyright Comunello


Chiusure industriali Industrial locks Fermetures industrielles Industrielle Schlösser

Maniglioni in tubolare

Cariglioni e aste

Maniglioni a tirare

Maniglione tubolare in acciaio inox aisi 316L per cancelli pedonali

Maniglione in tubolare verniciato per portoni scorrevoli

Cariglione a leva con cilindro per porte in acciaio

Aisi 316L stainless steel tubular handles for pedestrian gates

Painted tubular handles for sliding doors

Lever bolts with and without cylinder for steel doors

Poignées tubulaires en acier inox aisi 316L pour portails piétons

Poignées tubulaires laqués pour portails coulissants

Crémones à levier avec et sans cylindre pour portes en acier

Rohrstossgriffe für schiebetore 3- Rohrstoßgriffe aus Edelstahl aisi 316L für fußgängertore

© Copyright Comunello

Treibriegel mit und ohne zylinder für türe aus Stahl

Professional 381

Comunello


Galvanised and s/s latch Verrou zingué et inox Verzinkter Riegel und Riegel aus Stahl

18 M4

9.7

M4

8.5

2

4 MAX

Ø13

15

48

31

7

620 - 620 inox - 625

Chiavistello zincato e inox

7

Articolo

Codice

620

11700505 001

Articolo

INOX

620I

11700595

8.5

47

Kg

50

2,10 Kg

50

Articolo

Misura

Codice

625 625

Quadrata Triangolare

11701005 001 11701010 001

2,10

Kg

50 50

����

INOX 85 grande Art. 620I D.70 mm ������

Quadrata

Triangolare Art. 62585 (Chiavetta grande D.70 in zama mmzincata)

Professional 382

© Copyright Comunello

1,10 1,10

���


Cricchetto per vasistas Catch for transom windows Loqueteau pour vasistas Schnappschluss für Klappfenster

15

12.4

12

35

19

16

Ø26.5

8 Ø1 24

630 piccolo

65

Articolo

Codice

630

11701505 001

Kg

50

3,60

12,4 mm

open

Art. 85 grande 645 perD.70 art. mm 630

Art. 650 per art. 630

© Copyright Comunello

Art. 85 grande 655 perD.70 art. mm 630

Professional 383

Comunello


Catch for transom windows Loqueteau pour vasistas Schnappschluss für Klappfenster

0 Ø2 30

12.5

9

23

20

Ø30

14.2

31

635 medio

Cricchetto per vasistas

73.5

Articolo

Codice

635

11702005

Kg

50

14,2 mm

Art. 650 per art. 635

Art. 655 per art. 635

Professional 384

© Copyright Comunello

open

4,00


Cricchetto per vasistas Catch for transom windows Loqueteau pour vasistas Schnappschluss für Klappfenster

1 Ø2

29.8 15.5

38

11

39

25

Ø33

16.7

640 grande

85

Articolo

Codice

640

11702505

Kg

25

4,10

16,7 mm

Art. 650 per art. 640 open

Art. 655 per art. 640

© Copyright Comunello

Professional 385

Comunello


Staple for art.630 Gâche pour art.630 Befestigungsklammer für art. 630

18

4

16

43

645

Ferrogliera per art. 630

20

2.5

38

Kg

Articolo

Codice

645

11703005

5,00

Ferrogliera per art. 630 – 635 – 640 Staple for art.630 -635-640 Gâche pour art.630-635-640 Befestigungsklammer für art. 630-635-640

4

53

67

650

200

16

2.5

36

Articolo

Codice

650

11703505

Professional 386

© Copyright Comunello

Kg

200

6,20


Ferrogliera per art. 630 – 635 – 640 Staple for art.630 -635-640 Gâche pour art.630-635-640 Befestigungsklammer für art. 630-635-640

34

43

4

20

655

2.5

38

Articolo

Codice

655

11704005

Kg

200

645-650-655

16,7 mm

Corsa open

open

© Copyright Comunello

630 635 640

Professional 387

Comunello

3,70


Lever bolt PoignĂŠe de blocage Fensterverschluss

35

35 11

15

28

Articolo

Codice

660DX 660SX

10904005 001 10904010 001

18

23

Kg

20 20

3,00 3,00

telaio

anta

Destra

85 grande Art. 660DX D.70 mm

anta

Art. 660SX

Professional 388

Š Copyright Comunello

13

31

75

117

47 126

4

18

31

51

21

4

141

660

Maniglia a blocco

telaio

Sinistra


662

Maniglia a blocco reversibile Reversible lever bolt Poignée de blocage réversible Fensterverschluss doppelseitig

62

46

24

11.5

13.4

24

157

3.5

28

24

46

62

3.5

19.5 35

24

Kg

Articolo

Codice

662

10904505 001

telaio

anta

4,30

anta

dx

telaio

sx

Destra

anta

20

Art.85 662 grande (reversibile D.70 mm destra)

telaio

sx

Sinistra

© Copyright Comunello

Professional 389

Art. 662 (reversibile sinistra)

Comunello


Pair of lockings “Silvia” for transom and projecting windows Couple de fermetures “Silvia” pour vasistas ou fenêtres à pencher Verschluss “Silvia” für Klappfenster und vorspringendes Fenster

Ø1

24.3

30

3

Ø16 42.5

84

6

. 13 8-1 6

7 36

8

189.5

30 214.5

665

Coppia movimenti “Silvia” per aperture a vasistas o a sporgere

55.6

80

RE G

Ø18

Ø16

ÿ12.8

Articolo

Codice

665

11800505

Kg

5 coppie

IN

3,70

OUT

IN

Art. 665 665 vasistas

vasistas Art. 665665 sporgere

Professional 390

Copyright ComunelloGroup ©©Copyright Comunello

sporgere

OUT


Maniglia a leva per coppia movimenti “Silvia” art. 665 Lever handle for lockings “Silvia” art.665 Béquille à levier pour fermetures “Silvia” art.665 Hebel-Drücker für Verschluss “Silvia” art.665

95 14

30

M10

48

52

15

15

11 6

11

670

28

102

5.5

Ø20

177 220

Articolo

Codice

670

11801005 001

���������������

Kg

6

2,20

���������������������������������

�������� ������

Art. 670 670

�������� ���������� ��������

�������� ������

vasistas

© Copyright ComunelloGroup

Professional 391

sporgere

Comunello


Bolt to be welded Verrou à souder Stossriegel zum Anschweißen

3 3

15

40

29

6

16

35

673

Catenaccio a saldare

58 45

20

28

Kg

Articolo

Codice

673

11900505 001

4,20

Maniglia di trascinamento in zama presso fusa Die-cast alloy handle Béquille en zamac moulée sous pression Torgriff aus Zamak

162

14

142

Articolo

Codice

674

10905006 503

Professional 392

© Copyright Comunello

Ø5

66

23

674

25

Kg

20

4,20

41


Maniglione tubolare in acciaio inox aisi 316L per cancelli S/s aisi 316L pull handle for gates Poignée en acier inox aisi 316L pour portails Rohrförmiger Stossgriff aus Edelstahl aisi 316L für Tore

tappo di finitura in acciaio inox Stainless steel finishing cap Bouchon de finition en acier inox

DESIGN 4000 H

tappo di finitura in acciaio inox Stainless steel finishing cap Bouchon de finition en acier inox

borchia in ottone di fissaggio

L

ØC

I

Brass fixing boss Douille de fixation en laiton

vite inox per fissaggio colonnina Stainless steel screw for fixing column Vis en acier inox pour fixation entretoise

ØD Acciaio Inox AISI 316L I=

Interasse di fissaggio

H=

Altezza del maniglione

Fixing inter-axis Entraxe de fxation Befestigungsachsabstand Handle height Hauteur de la poignée Höhe des Stossgriffes

ØD= Diametro del maniglione

Handle diameter Diamètre de la poignée Durchmesser des Stossgriffes

ØC= Diametro colonnina di fissaggio

Diameter of the fixing support Diamètre du support de fixation Durchmesser der Befestigungsaeule

L=

Lunghezza totale del maniglione

Pull-handle total length Longueur totale de la poignée Gesamtlaenge des Stossgrffes

Realizza il tuo maniglione in modo semplice e veloce. Visita il sito www.comunello.com e accedi al configuratore “WinDesign” Create your own pull-handle in an easy and fast way. Visit our web-site www.comunello.com and enter the configurator „WinDesign“ Réalisez votre poignée de façon simple et rapide. Visitez le site www.comunello.com et entrez dans le configurateur « Win Design » Schaffan Sie Ihren Stossgriff in einfacher und schneller Weise. Besuchen Sie die Internet Web-Site www.comunello.com und greifen Sie auf die Konfigurationsseite „WinDesign“ zu.

© Copyright Comunello

Professional 393

Comunello


Bended pull handle dia.15mm Poignée courbée dia.15mm Gebogener Stossgriff Durchm.15 mm

30

I

Ø5.3

L

Ø15

32

15

50

671 piccolo - grande

Maniglione curvo 15 mm

4

67

51

Articolo

Misura

Codice

I

L

671P 671G

piccolo grande

11000400 503 11000401 503

165 215

215 265

Kg

10 10

Art. 671G

maniglione a tirare

portone a scorrere

Professional 394

© Copyright Comunello

48

6,40 7,10


672 piccolo - grande

Maniglione curvo tubolare Bended pull handle Poignée courbée Gebogener rohrförmiger Stossgriff

A S

E

B

C

D

I

F

L

G

M

H

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

M

S

672P 672G

piccolo grande

11000300 503 11000301 503

35 45

54 71

20 27

20 25

35 47

Ø5,3 Ø6,3

47 60

67 85

180 280

234 351

48 71

3,5 4

Art. 672G

maniglione a tirare

portone a scorrere

© Copyright Comunello

Professional 395

Comunello

Kg

10 10

4,60 9,30


Bended pull handle dia.15mm Poignée courbée dia.15mm Gebogener Stossgriff Durchm.15 mm

4

Ø5.3

I

L

Ø15

32

80

50

675 piccolo - grande

Maniglione zancato 15 mm

30 52

15

Articolo

Misura

Codice

I

L

675P 675G

piccolo grande

11000505 503 11000510 503

165 215

215 265

Kg

10 10

85 grande D.70 mm Art. 675G

maniglione a tirare

portone a scorrere

Professional 396

© Copyright Comunello

6,10 6,80


Maniglione diritto

15 mm

Straight pull handle dia.15mm Poignée droite dia.15mm Gerader Stossgriff Durchm. 15mm

4

52

67

Ø15

I

677 piccolo - grande

L

15

30

32

Ø5.3

50

Articolo

Misura

Codice

I

L

677P 677G

piccolo grande

11001005 503 11001010 503

165 215

215 265

Kg

10 10

Art. 677G

maniglione a tirare

portone a scorrere

© Copyright Comunello

Professional 397

Comunello

4,70 5,40


E

Bended pull handle Poignée courbée Gebogener rohrförmiger Stossgriff

B

C

D

I

A L

678 piccolo - grande

Maniglione tubolare zancato

F

S

G

M

H

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

M

S

678P 678G

piccolo grande

11001505 503 11001510 503

35 45

54 71

20 27

Ø20 Ø25

35 47

Ø5,3 Ø6,3

43 53

67 85

180 280

234 351

100 143

3,5 4

Art. 678G

maniglione a tirare

portone a scorrere

Professional 398

© Copyright Comunello

Kg

10 10

4,30 9,00


679 piccolo - grande

Maniglione tubolare diritto Straight pull handle Poignée droite Rohrförmiger gerader Stossgriff

G

3

H

D

I L

C

A

F

E

B

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

S

679P 679G

piccolo grande

11002505 503 11002510 503

35 45

54 71

20 27

Ø20 Ø25

35 47

Ø5,3 Ø6,3

43 53

67 85

180 280

234 351

3,5 4

85 grande Art. 679G D.70 mm

maniglione a tirare

portone a scorrere

© Copyright Comunello

Professional 399

Comunello

Kg

10 10

3,20 6,70


Straight s/s aisi 316L pull handle Poignée droite en acier inox aisi 316L Rohr-Torgriff gerade aus Edelstahl aisi 316L

G

3

D

H

679 inox

Maniglione tubolare diritto in acciaio inox aisi 316L

I L

C

A

F

E

B

Articolo

INOX

A

B

C

D

E

F

H

I

L

679I

11002610

45

71

27

Ø30

47,3

Ø6,3

85

280

351

INOX AISI 316L 85 grande Art. 679I D.70 mm

maniglione a tirare

portone a scorrere

Professional 400

© Copyright Comunello

Kg

1

0,90


19

35.5

E

T PASSAN

48 60

17

23 17

1

3

161

20

RO INCONT

12

2.5 4 Cariglioni per portoni 60 Lever bolts for doors Crémones à levier pour portes Treibriegel für Tore

17 58 © Copyright Comunello

INCO Professional 401

URA M A O NTR

Comunello

RE


19

15

35.5

PASSANTE

48 15

26

2

14 Ø6.3

14

19

“Car” lever bolt internal bars 14x14mm Crémone à levier “Car” tringles intérieures 14x14mm Treibriegel “Car” Innenstange 14x14mm

60

20

INCONTRO AD AVVITARE

105

F.C. BREV.

3 60

23 41

42.5

12

165 - 213

23

270

680

Cariglione “Car” aste esterne 14x14 mm

2.5

3

17

INCONTRO A SALDARE

58

Articolo

Codice

680

11203005 001

Kg

5

4,50

asta cariglione

corsa 48mm

2

open

85 grande Art. 687 perD.70 art. mm 680

closed

1 passante asta

Professional 402

© Copyright Comunello


Cariglione “Car” con cilindro aste esterne 14x14 mm

14 Ø6.3

14 26 19

19

“Car” lever bolt external bars 14x14mm Crémone à levier “Car” tringles extérieures 14x14mm Treibriegel “Car” mit Zylinder und Außenstangen 14x14 mm

15

35.5

PASSANTE

2

60

15

48

20

165 - 213 105

INCONTRO AD AVVITARE

F.C. BREV.

3 60

2.5

23 41

42.5

12

270

23

682

3

17 58

INCONTRO A SALDARE

Kg

Articolo

Codice

682

11203505 001

5

5,00

asta cariglione

corsa 48mm

2 open

85 grande Art. 687 perD.70 art. mm 682

closed

1 passante asta

© Copyright Comunello

Professional 403

Comunello


37.5

“Bon” lever bolt with cylinder Crémones à levier “Bon” avec cylindre Treibriegel “Bon” mit Zylinder

30

8

F.C. BREV.

15

30

684

Cariglione “Bon” con cilindro

Ø7

20

230

92

Articolo

Codice

684

11204005 700

Kg

5

3,60

2 85 grande Art. 684 D.70 mm

open

closed

asta cariglione

Professional 404

© Copyright Comunello

1


Cariglione per aste interne Ø6 mm

17.5

19

56

Lever bolt internal bars dia.6mm Crémone à levier tringles intérieures di.6mm Treibriegel für Innenstange Durchm. 6mm

78

685

20

176

200

Articolo

Codice

685

11204805 503

Kg

10

5,00

asta cariglione tondino Ø6

25 mm

Corpo in acciaio

open

2 85 grande Art. 685 D.70 mm

closed

1

Maniglia in alluminio

© Copyright Comunello

Professional 405

Comunello


Lever bolt for external bars 10x10mm Crémone à levier pour tringles extérieures 10x10mm Treibriegel für Außenstange Durchm. 10X10mm

PASSANTE

20

33

45

Ø5

21

19.5

156

2 11

200

Ø5

60

18

19

60

686

Cariglione per aste esterne 10x10 mm

56

33

Ø5

18

2

11

16 INCONTRO A SALDARE

Articolo

Codice

686

11204705 503

Kg

10

5,00

asta cariglione asta cariglione

corsa 25mm corsa 25mm Corpo in acciaio Corpo in acciaio

85 grande Art. 686 D.70 mm

open

open

2

closed closed

1

Maniglia in alluminio Maniglia in alluminio

passante asta passante asta

Professional 406

© Copyright Comunello


Asta per cariglione art. 686 10x10 mm

683

10

10

Bar for lever bolt art.686 10X10mm Tringle pour crémone art.686 10X10mm Stange für Treibriegel art.686 10X10mm

L

Articolo

Misura

Codice

L

683 683

L=1500 L=2000

10205505 001 10205510 001

1500 2000

Asta forata 14x14 mm per cariglione art. 680 – 682

14

14

Holed bar 14x14 mm for lever bolt art.680-682 Tringle percée 14x14mm pour crémones art.680-682 Stange mit Bohrungen 14x14mm fürtriebriegel art.680-682

Kg

1 1

1,20 1,60

687

Ø6

20 L

Articolo

Misura

Codice

L

687 687

L=1500 L=2000

10206005 001 10206010 001

1500 2000

© Copyright Comunello

Professional 407

Comunello

Kg

1 1

2,30 kg 3,10 kg


Catenacci a saldare e fissare

Catenacci ad incasso

Catenacci a leva

Catenacci a saldare

Catenaccio a leva ad incasso per porte in acciaio

Catenaccio a leva a saldare per cancelli a doppia anta

Catenaccio a saldare per porte in acciaio

Flush-mounted bolts for steel doors

Bolts to be welded for double swing gates

Bolts to be welded for steel doors

Verrous à levier à encastre pour portes en acier

Verrous à levier à souder pour portails à double vantaux

Verrous à souder pour portes en acier

Einbaustangenriegel für türe aus Stahl Stangenriegel zum Anschweißen für zweiflügelige Tore

Professional 408

© Copyright Comunello

Stossriegel zum Anschweißen für türe aus Stahl


Catenacci per porte in legno e acciaio Bolts for wooden and steel doors Verrous pour portes en bois et en acier Kantenriegel für Türe aus Holz und Stahl

Catenacci porta lucchetto

Catenacci a fissare

Catenacci pesanti

Catenaccio porta lucchetto a fissare e a saldare per porte acciaio e legno

Catenaccio bronzato a fissare per porte in acciaio e legno

Catenaccio pesante, porta lucchetto ad asta tonda per portoni

Padlock-bolts to be screwed and welded for steel and wooden doors

Bronze bolts to be screwed for steel and wooden doors

Heavy, padlock-bolts and round rods for doors

Verrous porte-cadenas à fixer et à souder pour portes en acier et en bois

Verrous bronzés à fixer pour portes en acier et en bois

Verrous lourds, porte-cadenas et tringle ronde pour portes

Hangschlossriegel zum aufschrauben und Anschweißen für türe aus Stahl und holz

Kantenriegel zum aufschrauben für türe aus Stahl und holz

Schwere hangschlossriegel mit abgerundeter Stange für Tore

© Copyright Comunello

Professional 409

Comunello


M8

2,5

Flush mounted bolt with 2 locking and brass lever Verrou à bascule avec 2 sorties et levier bichromaté Kantenriegel mit Doppel-Bewegung und KnieHebel aus Messing

25.5

700 - 700 Z

Catenaccio ad incasso doppia mandata leva ottone

167

14

Ø4.5

24.5

184 200

Articolo

Codice

Corsa

700 700Z

11901005 002 11901005 001

13 13

Kg

10 10

3,10 3,10

asta interna

2 open

Art. 700Z

closed

1

Corsa 13 mm

Professional 410

© Copyright Comunello


Catenaccio ad incasso una mandata leva zincata

M8

20

1.5

Flush mounted bolt with 1 locking, galvanised lever Verrou à bascule avec 1 sortie et levier zingué Kantenriegel mit Einzel-Bewegung KnieHebel aus Messing

118

704

B

Ø4

7

D

C A

Articolo

Codice

A

B

C

D

Corsa

704-16 704-20 704-24

11901206 001 11901211 001 11901216 001

155 155 160

16 20 24

141 141 146

11 14

16 16 16

chiusura verso l’alto

A

A 2 closed

Art. 704 open

open

1

closed

B B

chiusura verso il basso

Corsa 16 mm

© Copyright Comunello

Professional 411

Comunello

Kg

20 20 20

2,00 2,20 2,40


21

1.5

Flush mounted bolt with 1 locking, brass lever Verrou à bascule avec 1 sortie et levier bichromaté Kantenriegel mit Einzel-Bewegung KnieHebel aus Stahl

M8

705

Catenaccio ad incasso una mandata leva ottone

118.5

F.C.

C

7

D

B

Ø4

A

Articolo

Codice

A

B

C

D

Corsa

705-16 705-20 705-24

11901605 001 11901610 001 11901615 001

155 155 160

16 20 24

141 141 146

11 14

16 16 16

Kg

20 20 20

2,00 2,20 2,40

chiusura verso l’alto

A

A 2 closed

Art. 705 open

open

1

closed

B B

chiusura verso il basso

Corsa 16 mm

Professional 412

© Copyright Comunello


Catenaccio per porte blindate una mandata leva ottone nichelato

37

M8

1.5

Flush mounted bolt for armoured doors with 1 locking and nickel-plate brass lever Verrou à bascule pour portes blindées avec 1 sortie et levier en laiton nickelé Kantenriegel für gepanzerte türe mit Einzel-Bewegung und KnieHebel aus nickelplattiertem Messing

126

706

BREV.

14

24

Ø4

161 175

Articolo

Codice

Corsa

706

11901805 001

30

Kg

6

chiusura verso l’alto

A

A

open

closed

85 grande Art. 706 D.70 mm

closed open

B B

chiusura verso il basso

Corsa 30 mm

© Copyright Comunello

Professional 413

Comunello

1,80


3

31.5

Flush mounted bolt for armoured doors with 2 locking and nickel-plate brass lever Verrou à bascule pour portes blindées avec 2 sorties et levier en laiton nickelé Kantenriegel für gepanzerte türe mit Doppel-Bewegung und KnieHebel aus nickelplattiertem Messing

M10

707

Catenaccio per porte blindate doppia mandata leva ottone nichelato

190

22

Ø5.5

228 250

Articolo

Codice

Corsa

707

11901905 001

15

Kg

6

2,20

asta interna

85 grande Art. 707 D.70 mm

2 open

closed

1

Corsa 15 mm

Professional 414

© Copyright Comunello


Catenaccio per porte blindate doppia mandata leva ottone nichelato

3

43.5

Flush mounted bolt for armoured doors with 2 locking and nickel-plate brass lever Verrou à bascule pour portes blindées avec 2 sorties et levier en laiton nickelé Kantenriegel für gepanzerte türe mit Doppel-Bewegung und KnieHebel aus nickelplattiertem Messing

Ø5.5

22

M10

206

708

242 264

Articolo

Codice

Corsa

708

11901705 001

21

Kg

6

asta interna

2

85 grande Art. 708 D.70 mm

open

closed

1

Corsa 21 mm

© Copyright Comunello

Professional 415

Comunello

2,90


710 - 712

Catenaccio punta quadrata e punta tonda Square bolt and round bolt Verrou carré et verrou rond Stangenriegel mit viereckiger Spitze und runder Spitze

32

10

Brevettato - Patent

65 10

65

12

16

L

Cavallotto brevettato

30

32

Kg

Articolo

Codice

L

710-130 710-300 710-500

11902005 001 11902010 001 11902015 001

130 300 500

10 10 10

2,00 3,90 6,00

712-130 712-300 712-500

11902505 001 11902510 001 11902515 001

130 300 500

10 10 10

2,00 3,90 6,00

Art. 85710 grande punta D.70 quadrata mm

29mm Ø10

Art. 712 punta tonda

Professional 416

© Copyright Comunello

open

closed

1

2


Catenaccio punta quadrata e punta tonda Square bolt and round bolt Verrou carré et verrou rond Stangenriegel mit viereckiger Spitze und runder Spitze

714 - 716

50

50

Cavallotto brevettato

16

22

L

14

37

14

Brevettato - Patent

25

42

Kg

Articolo

Codice

L

714-330 714-660

11903005 001 11903010 001

330 660

5 5

3,70 6,50

716-330 716-660

11903505 001 11903510 001

330 660

5 5

3,70 6,50

open

closed

1

2 Art. 85714 grande punta D.70 quadrata mm

33mm Ø14

Art. 716 punta tonda

© Copyright Comunello

Professional 417

Comunello


16

10

10

3

11

Round-pointed bolt with lever Verrou à levier avec pointe arrondie Stangenriegel mit abgerundetem Hebel

6

720

Catenaccio a leva punta arrotondata

105 L

9

G

Codice

730 inox

28

28

230 330 470 670

350 450 600 800

10 10 10 10

3,20 3,70 4,40 5,40

Catenaccio autobloccante da avvitare punta tonda Ø12 Corsa 30mm Self-locking bolt with rod Ø 12 Stroke 30mm Verrou autobloquant à visser avec pointe ronde Ø 12 Course 30mm Selbstsperrender Stangenriegel mit Stange Ø 12 Hub 30mm

19

001 001 001 001

Kg

Ø12

11904005 11904010 11904015 11904020

L

28

720-350 720-450 720-600 720-800

G

71

Articolo

42

20

49

25

94

31

20

259 270

Articolo

INOX

730I

11912001

Professional 418

© Copyright Comunello

Kg

4

1,60


Catenaccio a leva pesante

11

L

138

20

8

70

24

8

4

Heavy bolt with lever Verrou lourd à levier Stangenriegel mit großem Hebel

725

39 12 50

30

28

3

Articolo

Codice

L

725-450 725-600 725-800

11904505 001 11904510 001 11904515 001

450 600 800

���������������������

�������������������������

Kg

10 10 10

���������������������

���� ��������

85 grande Art. 725 D.70 mm

���������

���������� ���������

1

© Copyright Comunello

2

3

Professional 419

Comunello

7,80 9,70 12,20


Medium bolt to be welded Verrou moyen à souder Stangenriegel zum Anschweißen medium

L

18

C

6

11

31

735

Catenaccio medio a saldare

22

200 250 300 350 450 550 650 850

10 10 10 10 10 10 10 10

2,00 2,60 3,20 3,90 5,20 6,40 7,10 10,20

Incontro per catenaccio art. 735 Strike for bolt art.735 Gâche pour verrou art. 735 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 735

2

6

10

27

Articolo

Codice

855

12003505 001

Professional 420

© Copyright Comunello

20

Kg

50

1,50

49

855

150 200 250 300 400 500 600 800

Kg

6

001 001 001 001 001 001 001 001

L

37

11905005 11905010 11905015 11905020 11905025 11905030 11905035 11905040

735-150 735-200 735-250 735-300 735-400 735-500 735-600 735-800

C

Ø5

Codice

22

Articolo


Catenaccio a saldare asta tonda Ø12mm Bolt to be welded round bar dia.12mm Verrou à souder tringle ronde dia.12mm Stossriegel mit abgerundeter Stange zum Anschweißen

L

17

31,16

Ø12

C

737

25

Articolo 737-150 737-200 737-250 737-300 737-400 737-500 737-600 737-800

Codice 11905205 11905210 11905215 11905220 11905225 11905230 11905235 11905240

001 001 001 001 001 001 001 001

C

L

150 200 250 300 400 500 600 800

190 255 305 355 455 555 655 855

Kg

10 10 10 10 10 10 10 10

2 open

85 grande Art. 737 D.70 mm

closed

1

pozzetto anti polvere

© Copyright Comunello

Professional 421

Comunello

2,30 3,00 3,80 4,50 6,00 6,50 9,10 12,20


14mm

Light bolt Verrou léger Kleiner Stossriegel

L

14

C

5

11

30

740

Catenaccio leggero

20

11905505 11905510 11905515 11905520 11905525 11905530 11905535 11905540

740-150 740-200 740-250 740-300 740-400 740-500 740-600 740-800

001 001 001 001 001 001 001 001

857

C

L

150 200 250 300 400 500 600 800

190 240 290 340 440 540 640 840

10 10 10 10 10 10 10 10

1,80 2,20 2,80 3,30 4,40 5,40 6,60 8,50

Incontro per catenaccio art. 740 Strike for bolt art.740 Gâche pour verrou art. 740 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 740

Articolo

Codice

857

12004005 001

Professional 422

Kg

© Copyright Comunello

3

41

22

Codice

16

Articolo

25

Kg

50

2,90


Catenaccio pesante

25mm

Heavy bolt Verrou lourd Grosser Stossriegel

L 25

25

C

745

16

38

10

30

Articolo

Codice 11906005 11906010 11906015 11906020 11906025 11906030 11906035

745-200 745-250 745-300 745-400 745-500 745-600 745-800

open

closed

1

2

001 001 001 001 001 001 001

C

L

200 250 300 400 500 600 800

250 300 350 450 550 650 850

Kg

6 6 6 6 6 6 6

85 grande Art. 745 D.70 mm

Š Copyright Comunello

Professional 423

Comunello

3,50 4,50 5,20 6,80 8,50 10,20 13,30


36

3

C L

Kg

Articolo

Codice

C

I

L

750-150 750-200

11906505 002 11906510 002

115 165

81 131

163 213

Š Copyright Comunello

28

16

39

29

Ă˜4

12

85 grande Art. 750 D.70 mm

6

I

34

Professional 424

16mm

Medium padlock-bolt Verrou porte-cadenas moyen Hangschlossriegel medium

28

750

Catenaccio porta lucchetto medio

10 10

open

closed

1

2

2,70 3,30


Catenaccio porta lucchetto pesante

25mm

Heavy padlock-bolt Verrou porte-cadenas lourd Hangschlossriegel gross

39

71.5

4

C L

25

41.5

56

M

Articolo 755-200 755-300 755-400 755-500

Ă˜6.5

Codice 11907005 11907010 11907015 11907020

open

closed

1

2

56

10

I

B

755

002 002 002 002

B

C

I

L

M

65 65 100 100

135 230 300 400

84 179 249 349

215 310 410 510

31,5 35,1 68,5 68,5

85 grande Art. 755 D.70 mm

Š Copyright Comunello

Professional 425

Comunello

Kg

4 4 4 4

3,40 4,80 6,00 7,50


Padlock-bolt with round rod Verrou porte-cadenas tringle ronde Hangschlossriegel mit abgerundeter Stange

32

L

43

I

Ø12

43

752

Catenaccio porta lucchetto asta tonda Ø12

5,5

A

C

Articolo 752-130 752-145 752-170 752-195

Codice 11906705 11906710 11906715 11906720

005 005 005 005

A

C

I

L

40 65 90 115

130 145 170 195

72,5 87,5 112,5 137,5

173 216 263 313

85 grande Art. 752 D.70 mm

Professional 426

© Copyright Comunello

open

closed

1

2

Kg

10 10 10 10

3,10 3,80 4,60 5,51


Catenaccio porta lucchetto asta tonda Ø14 Padlock-bolt with round rod d. 14 Mm Verrou porte-cadenas tringle ronde dia.14Mm Hangschlossriegel mit abgerundeter Stange d. 14 Mm

C

B M

Ø14

61

60

I

42

I

Ø6

4

760

22

22

L

Articolo

Codice

B

C

I

L

M

760-180 760-215 760-270

11907505 002 11907510 002 11907515 002

53,5 62 87

137 159 183

50,5 59 73,5

155 194,5 246

35 40 70

open

closed

1

2

85 grande Art. 760 D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 427

Comunello

Kg

10 10 10

4,20 4,90 6,10


Bolt to be screwed Verrou à visser Stossriegel zum Anschrauben

18mm

18

800

Catenaccio ad avvitare

L

21

10.5

45.5 6

C

31 11 22

230 280 330 430 530 630 830

10 10 10 10 10 10 10

2,30 2,90 3,60 4,80 6,00 7,20 9,70

Incontro per catenaccio art. 800 Strike for bolt art.800 Gâche pour verrou art. 800 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 800

19

11.5

15

Articolo

Codice

852

12003005 002

Professional 428

© Copyright Comunello

1.5

3

Kg

50

1,00

40

8 24 8

852

200 250 300 400 500 600 800

Kg

Ø5

002 002 002 002 002 002 002

L

11

11908005 11908010 11908015 11908020 11908025 11908030 11908035

800-200 800-250 800-300 800-400 800-500 800-600 800-800

C

18

Codice

11

Articolo


Catenaccio trasversale leggero

16mm

Transverse light bolt Verrou transversal léger Horizontalstossriegel klein

L

B M

29.5

16

I

C

805

Ø4

28

6

10.5

39.5

Articolo 805-80 805-120 805-160 805-200

Codice 11908505 11908510 11908515 11908520

open

closed

1

2

005 005 005 005

B

C

I

L

M

25 42 60 80

55 79 99 120

33 57 77 97

77 119 157 198

19 37 57

85 grande Art. 805 D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 429

Comunello

Kg

10 10 10 10

1,20 1,70 2,30 2,80


Transverse medium bolt Verrou transversal moyen Horizontalstossriegel medium

16mm

L I

Ă˜4

29.5

6

16

810

Catenaccio trasversale medio

M B

10.5

28

C

Articolo 810-150 810-200 810-250 810-300 810-400

Codice 11909005 11909010 11909015 11909020 11909025

005 005 005 005 005

B

C

I

L

M

25,5 39,5 60 80,5 120

125,5 160 188 220 280

103 137 166 198 258

160 200 250 300 400

17 37 58 98

85 grande Art. 810 D.70 mm

Professional 430

39.5

Š Copyright Comunello

open

closed

1

2

Kg

10 10 10 10 10

2,00 2,60 3,10 3,60 4,60


Catenaccio trasversale pesante

25mm

Transverse heavy bolt Verrou transversal lourd Horizontalstossriegel gross

L I

Ă˜6.5

41.5

25

10

M

16.5

B

38.5

C

820

56

Articolo

Codice 11909505 11909510 11909515 11909520

820-200 820-300 820-400 820-500

open

closed

1

2

005 005 005 005

B

C

I

L

M

40 71 100 100

160 230 300 400

127 197 267 184

200 300 400 500

40 70 70

85 grande Art. 820 D.70 mm

Š Copyright Comunello

Professional 431

Comunello

Kg

4 4 4 4

2,40 3,40 4,50 5,90


16mm

Vertical bolt Verrou vertical moyen Vertikaler Stossriegel medium

L

6

Ø4

10.5

28

C

L

150 200 250 300 400 500 600 800

127 177 227 277 185 240 293 263

190 240 290 340 440 540 640 840

827

2,10 2,80 3,60 4,10 5,60 5,90 8,20 11,10

Incontro per catenaccio art. 825 Strike for bolt art.825 Gâche pour verrou art. 825 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 825

40 7.5

10.5

Articolo

Codice

827

12002005 005

Professional 432

10 10 10 10 10 10 10 10

© Copyright Comunello

18

29.3

005 005 005 005 005 005 005 005

I

39.5

11910005 11910010 11910015 11910020 11910025 11910030 11910035 11910040

825-150 825-200 825-250 825-300 825-400 825-500 825-600 825-800

Kg

C

10

Codice

20

Articolo

39.5

Ø4

Kg

50

1,30

29.5

I

16

825

Catenaccio verticale medio


Catenaccio verticale pesante

25mm

Heavy vertical bolt Verrou vertical lourd Vertikaler Stossriegel gross

L C

Ø6.5

42

25

I

835

17

42

10

56

Articolo

Codice 11910505 11910510 11910515 11910520 11910525 11910530

835-200 835-300 835-400 835-500 835-600 835-800

005 005 005 005 005 005

C

I

L

200 300 400 500 600 800

188 268 184 234 284 384

255 355 455 555 655 855

Incontro per catenaccio art. 835 Strike for bolt art.835 Gâche pour verrou art. 835 Schliesskloben für Stossriegel Artikel 835

70

16.5

38

42

4 4 4 4 4 4

2,70 4,00 5,30 6,60 7,90 10,50

837

Ø6.5

Articolo

Codice

837

12002505 005

© Copyright Comunello

16

56

30

19.5

16

Kg

Professional 433

Kg

50

Comunello

3,90


38.5

36

9.5

Bolt to be screwed Verrou à visser Gekröpfter Stossriegel zum Anschrauben

28

L

4 C

Articolo 840-200 840-300 840-400 840-500 840-600 840-800 840-1000

Codice 11911005 11911010 11911015 11911020 11911025 11911035 11911045

002 002 002 002 002 002 002

C

I

L

200 300 400 500 600 800 1000

177 277 188 240 290 260 330

228 328 428 528 628 828 1028

2 open

closed

1

85 grande Art. 840 D.70 mm

Professional 434

© Copyright Comunello

Kg

10 10 10 10 10 10 10

2,90 4,40 5,80 7,10 8,50 11,50 14,10

39.5

29.5

I 11

840

Catenaccio ad avvitare zancato


Catenaccio ad avvitare

28

10.5

Bolt to be screwed Verrou Ă visser Stossriegel zum Anschrauben

39.5 L

840 D

4

29.5

11

I

C 6

Articolo 840D-200 840D-300 840D-400 840D-500 840D-600 840D-800 840D-1000

Codice 11911505 11911510 11911515 11911520 11911525 11911535 11911545

002 002 002 002 002 002 002

C

I

L

200 300 400 500 600 800 1000

177 277 188 240 290 260 330

228 328 428 528 628 828 1028

Kg

10 10 10 10 10 10 10

2 open

closed

1

85 grande Art. 840D D.70 mm

Š Copyright Comunello

Professional 435

Comunello

2,90 4,40 5,80 7,10 8,50 11,50 14,10


Heavy bolt with round rod Verrou lourd tringle ronde Stossriegel mit abgerundeter Stange gross

24

60

240

150

85 35

60

Ø5

Articolo

Codice

L

860-240

11913001 001

240

Sinistra

Sopra

Destra

Professional 436

Sotto

© Copyright Comunello

Ø16

35

120

50

860

Catenaccio pesante asta tonda Ø16mm

Kg

4

3,90

sx

d


Catenaccio pesante asta tonda porta lucchetto Heavy padlock-bolt with round rod Verrou lourd porte-cadenas tringle ronde Hangschlossriegel mit abgerundeter Stange gross

E

39

L

C

M

862 Fori per lucchetto

50

35

D

35

60

Ø5.5

Articolo

Codice

C

D

E

L

M

862-240 862-560 862-560-Ø20

11914001 001 11914005 001 11914010 001

150 460 460

Ø 16 Ø 16 Ø 20

60 60 62

240 560 560

85 85 87

Kg

4 4 4

��

Sopra

Sinistra

Sotto

Destra

© Copyright Comunello

Professional 437

Comunello

3,90 5,20 6,32


Cancelli pesanti

Heavy Door

Professional 438

Heavy Door

Cancelli HeavyDoor scorrevoli

Cancelli HeavyDoor ad anta

HeavyDoor sliding gates

HeavyDoor swing gates

Portails HeavyDoor coulissants

Portails HeavyDoor à vantail

Schiebetore HeavyDoor

Fluegeltore HeavyDoor

© Copyright Comunello


Cancelli pesanti - Autoportanti - Portoni a libro Sliding gate - Cantilever Gate System - Folding Doors Portails coulissants - Portails autoportants - Portails pliants Schiebetore - Cantilever Tore - Zubehöre für falttore

Cantilever Gate System

Ciclope Door

Distinta accessori

Cancelli a sbalzo AUTOPORTANTI Cantilever Gate System

Accessori per portoni a libro

Schemi ciclope kit accessori per portoni a libro

CANTILEVER gates – Cantilever Gate System

Ciclope – accessories for folding doors

Data sheet ciclope – kit accessories for folding doors

Portails autoportants – Cantilever Gate System

Ciclope – accessoires pour portails pliants

Cantilever Tore-Cantilever gate System

Ciclope- zubehöre für falttore

Schémas ciclope – kit accessoires pour portails pliants Ciclope –satz zubehöre für falttore

© Copyright Comunello

Professional 439

Comunello


B

Heavy Door B

H=altezza

180 cm

E1

E2

D

C

Art. 339 Combinata

Professional 440

D

Art. 287 FP Filo Pavimento

Š Copyright Comunello

B

Art. 252


3800 kg (380 q - 38 t)

P1

1200 kg con 339 Ø120 e 1920 kg con 339 Ø160

A

1/6 della lunghezza del cancello

5 mm

160 mm

P cancello

Note tecniche scorrevole Profilo Cancello 120 mm

L=lunghezza

B A

P1

P1

P cancello C

A

A

A

Art. 203 + CG215

© Copyright Comunello

E2

Art. 204

Professional 441

E1

Art. 204

Comunello


339 V - LI -

Ruote combinate gola

zincata

semitonda con ingrassatore

Grease gun twin wheels V-U-Y half-rounded groove Galets combinés avec graisseur, gorge demi-ronde V-U-Y Verknüpfte Schiebetorrollen mit V-U-Y Rundrille und Schmiernippel

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

339 V Articolo 339V-120 339V-160

Codice

339

339 LI B

Articolo

Codice

11515621 001 10 339LI-120 11515611 001 11515622 001 10,5 339LI-160 11515612 001

A

B

Articolo

21 10 339-120 21 10 339-160

semitonda Codice

B

11515641 001 11515642 001

9,5 9,5

D 4 4

N

Kg

Kg

R

Ø117 170 10,5 M18 x 80 Ø157 190 11,5 M18 x 80

1200 1920

2 2

Maggiori informazioni tecniche riguardo il montaggio ed il dimensionamento dei cancelli consultare da pag. 438 sez. “Heavy Door” For further technical information on assembly and dimensioning of the heavy leaf gates refer to section “Heavy Door” on page 438 Pour plus d’informations techniques relatives au montage et au dimensionnement des portails avec vantail lourds, veuillez consulter la section Heavy Door à la page 438 Für weitere technische Auskünfte über die Montage und die Auslegung der schweren Flügeltore Bezug auf Kapitel „Heavy Door“ auf Seite 438 nehmen.

peso cancello

A

ruota combinata con ingrassatore

B

profilo tubolare cancello

Art. 339LI

binario a pavimento

R B

ø 13 mm

fori per ingrassatore

Art. 339

Professional 442

© Copyright Comunello

191 mm

116 mm

20,00 30,20


Applicativi 339 e binari cancello scorrevole

116 mm

cancello scorrevole

cancello foro per scorrevole ingrassatore

116 mm

11 339V montato su binario 293 339V used on track 293 339V utilisé sur rail 293 339V verwendet mit laufschiene 293

foro per ingrassatore

116 mm

cancello scorrevole

foro per ingrassatore montato su profilo a “T” cancello 21 339LI

116 mm

commerciale scorrevole

339 U used on “T” Profile 339 U utilisé sur profil à “T” 339 U verwendet mit T-profil

foro per ingrassatore

116 mm

cancello scorrevole

foro per ingrassatore

116 mm

31 339 “semitonda” montato su 287G-Ø19 sp. 4mm

foro per ingrassatore

339 U “half-rounded used on track 287G dia. 19mm, 4mm thick 339 U “demi-ronde” utilisé sur rail 287G dia.19mm, ép. 4 mm 339 U Rundrille verwendet mit laufschiene 287G Durchm.19mm, 4mm stark

cancello scorrevole

41

116 mm

profilo in acciao filo pavimento con binario 287 sp 4mm

foro per ingrassatore

Per aumentare la portata del binario, si consiglia di utilizzare pavimento all’interno del binario un tondino di acciaio d. 11mm commerciale To increase the carriage of the track, the use of a 11mm dia. Steel rod is suggested inside the track itself.

pavimento

Pour augmenter la portée du rail, on conseille d’utiliser à l’intérieur du rail un rond d’acier dia.11mm. tondino in acciaio di rinforzo (consigliato)

© Copyright Comunello

Wir schlagen sie vor, ein 11 mm-rundeisen innerhalb der laufschiene zu verwenden, um die laufschienetragfähigkeit zuzunehmen.

Professional 443

Comunello


Kit for art. 287G at floor level 4mm tick Kit pour art.287G au niveau du sol épaisseur 4mm Satz für art. 287G auf dem Fußbodenniveau 4mm stark

95 51

15

Ø19

62

287 FP grande

Kit per 287G sp. 4mm filo pavimento

Ø9

Tondino consigliato (non fornito) Ø8

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight Kg

Articolo

Misura

Codice

L

287FP-G 287FP-G

L=3000 L=6000

10204201 001 10204202 001

3000 6000

1 1

A1

11,30 22,50

Kit1 A

3m

Art. 287FP-G 3m

Kit accessori per 287G Sp4 (composto da 2 supporti + 4 staffe)

B1

Kit1 B

6m

Art. 287FP-G 6m

Professional 444

© Copyright Comunello

Kit accessori per 287G Sp4 (composto da 2 supporti + 7 staffe)


Scheda di montaggio 287FP 3 e 6 metri

Fixing sheet for 287FP 3 and 6 mt long Fiche de montage pour art. 287FP 3 et 6 mt. Bauanleitung für art. 287FP 3 und 6 mt lang

11

Applicativi 287

Profilo binario art. 287G Ø19 spessore 4 mm con lunghezza di 3 6 metri Track Profile art. 287 diameter 19.5, thickness 4 mm, and length of 3-6 meters Profil rail art. 287 d. 19,5 épaisseur 4 mm avec longueur de 3 et 6 mètres Laufschienenprofil Art. 287 Durchmesser 19,5, Dicke 4 mm und Länge von 3-6 Meter

287G Ø19 Sp 4 mm

21

Profilo binario con supporti in lamiera per 3 metri: - 1 profilo binario art.287 da 3 m + 4 staffe di supporto Profilo binario con supporti in lamiera per 6 metri: - 1 profilo binario art.287 da 6 m + 7 staffe di supporto

=

Track Profile with supports of metal sheet for 3 meters: - 1 3 m Track Profile art. 287 + 4 support brackets Track Profile with supports of metal sheet for 6 meters: - 1 6 m Track Profile art. 287 + 7 support brackets

=

Nota: assicurarsi che le staffe, a seconda dei 3 e 6 metri, siano installato in uguale misura lungo tutto il binario

Profil rail avec supports en tôle pour 3 mètres: - 1 profil rail art.287 de 3 m + 4 brides de support Profil rail avec supports en tôle pour 6 mètres: - 1 profil rail art.287 de 6 m + 7 brides de support

Staffa

Note: Make sure that the brackets, according to whether 3 or 6 meters tracks are used, are installed with the same measure all along the track Nota: s’assurer que les brides, selon les 3 et 6 mètres, soient installées en mesure égale tout au long du rail

Laufschienenprofil mit Stützen aus Blech für 3 Meter: 1 3-Meter-Laufschienenprofil Art. 287 + 4 Stützbügel Laufschienenprofil mit Stützen aus Blech für 6 Meter: 1 6-Meter-Laufschienenprofil Art. 287 + 7 Stützbügel

Anmerkung: Prüfen, dass die Bügel, je nach 3 und 6 Meter, mit dem gleichen Maß die ganze Laufschiene entlang installiert worden sind

31

Profilo binario con supporti e mamiera per 3 m: - 2 profili sagomati in lamiera da 3 m Profilo binario con supporti e lamiera da 6 metri - 2 profili lamiera da 6 m Track Profile with supports and sheet metal for 3 meters: - No. 2 3 meter metal sheet shaped profiles Track Profile with supports and metal sheets for 6 meters: - No. 2 6 meter metal sheet shaped profiles

=

Profil rail avec supports et tôle pour 3 m: 2 profils façonnés en tôle de3 m Profil rail avec supports et tôle de 6 mètres 2 profils tôle de 6 m

=

Laufschienenprofil mit Stützen und Blech für 3 Meter: 2 3-Meter-Formprofile aus Blech Laufschienenprofil mit Stützen und Blech für 6 Meter: 2 6-Meter-Formprofile aus Blech

Profilo lamiera

41

profilo in acciao filo pavimento con binario 287 sp 4mm

pavimento

placca in acciao di allineamento

foro per tondino in acciaio

Assicurarsi che le staffe blocchino nel modo corretto i profili della lamiera sagomata con il binario. Per migliorare la resistenza meccanica del profilo a pavimento si consiglia quanto segue: Inserire un tondino (commerciale) in acciaio all’interno dei fori ricavati nelle singole staffe di fissaggio e bloccare il tutto con dei punti di saldatura. Questo ne consentirà la formazione di un corpo unico formato da binario, profilo lamiera, staffe e tondino in acciaio Inserire un tondino D.11 mm (commerciale) all’interno del binario art.287 per aumentarne la portata e la resistenza meccanica del binario (vedi fig.4) Make sure that the brackets block the shaped metal sheet profiles properly with the track. To increase the mechanical strength of the Profile on the ground, it is suggested to proceed as follows: Insert a stainless steel rod (available on the market) in the holes obtained in the single fastening brackets and block the whole with welding points. This will allow the formation of a single body consisting of track, metal sheet Profile, brackets and stainless steel rod Insert a rod with 11 mm diameter (available on the market) in the track art. 287 to increase the load capacity and the mechanical strength of this latter (see fig.4)

S’assurer que les brides bloquent d’une façon correcte les profils de la tôle façonnée avec le rail. Pour améliorer la résistance mécanique du profil au sol on conseille ce qui suit: Introduire un toron (commercial) en acier à l’intérieur des trous obtenus dans les brides de fixation et bloquer le tout avec des points de soudage. Cela permettra la formation d’un corps unique formé par rail, profil tôle, brides et toron en acier. Introduire un toron D.11 mm (commercial) à l’intérieur du rail art.287 pour augmenter sa capacité et la résistance mécanique du rail (voir fig.4) Prüfen, dass die Bügel die Profile vom Formblech mit der Laufschiene richtigerweise verriegeln. Um die mechanische Festigkeit vom Profil am Boden zu verbessern, wird es empfohlen, folgenderweise vorzugehen: Ein Rundstab aus Stahl (verfügbar auf dem Markt) in die Löcher einführen, die in den einzelnen Befestigungsbügeln vorhanden sind und das Ganze mit Lötstellen verriegeln. Das wird die Bildung eines Einzelkörper gestatten, der aus Laufschiene, Blechprofil, Bügeln und Edelstahlrundstab bestehen wird. Ein Rundstab mit Durchmesser 11 mm (verfügbar auf dem Markt) in die Laufschiene Art. 287 einführen, um die Tragfähigkeit und die mechanische Festigkeit der Laufschiene zu steigern (siehe Abb. 4).

© Copyright Comunello

Professional 445

Comunello


Double adjustment plate to be screwed for gates with 2 columns Platine double réglage à visser pour portails avec 2 colonnes Platte zum Anschrauben mit Doppelverstellung für Tore mit zwei Pfeiler

200 Ø1

80

3

162

E

78

4

58

252

Piastra doppia regolazione a fissare per cancelli con doppia colonna

Ø40

R

50

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Misura

Codice

E

R

252-200

Ø40

11306205 001

210-360

0-300

Kg

1

11

Art. 252 - Posizione 1

21

Art. 252 - Posizione 2

31

Art. 252 - Posizione 3

Professional 446

4,55

© Copyright Comunello

41

Art. 252 - Posizione 4


A

B

11

Applicativi 252 A

B

R

A <1 B

A

B

A

21

B

R

A =1 B A

B

A

31

B

R

A >1 B R

Š Copyright Comunello

R R

41

Professional 447

Comunello


Closed adjustable end with shock absorber cups Butée fermée avec bouchons amortisseurs Verstellbarer geschlossener Auflageschuh mit Schlussdämpfern

22

R

200

13 35

204

Incontro chiuso regolabile con tappi ammortizzatori

77

33

4

75 136

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

R

204

10704550 001

80-150

A1

Kg

10

A1

R

Art. 204

R X

B1

Art. 204

Professional 448

© Copyright Comunello

7,30

cancello

cancello

R R

B1

2

cancello

cancello


Abbinamento 204 + CG15 204+CG15 combinations Combinaisons 204+CG15 Satz 204+Cg15

cancello

11

Abbinamento 204 + CG 15 CG 115

Sp=5 mm

70

220

155

120

R=53 mm

CG15 pag. 483

21

cancello

cancello

204 1

cancello

R

R

80÷150

204+CG 1 15

31

© Copyright Comunello

cancello

cancello

80÷150

80÷150

Professional 449

Comunello


A

A

B

B

180 cm

Heavy Door

A

Art. 85 XL pesante

Professional 450

A

Cuffia per art. 85 XL

Š Copyright Comunello

B

Art. 87 XL pesante


H

Note tecniche ante

L

5x5m

P max = 4000 kg

L1 - H2 =

2,5 x 5 m

P max = 8000 kg

2x6m

L1 - H3 =

P cancello

P max = 9000 kg

H

L1 - H1 =

P cancello

L

L

H

L

H

P cancello

H

P cancello

P cancello

L1-H1

L1-H2

L1-H3

L

L2 - H1 =

7 x 3,5 m

P max = 2400 kg

L3 - H1 =

9x3m

P max = 1600 kg

L L

L L H

P

P cancello P cancello

P cancello P cancello

L2-H1

Š Copyright Comunello

L3-H1

Professional 451

Comunello

H H

H H

cancello


Heavy upper hinge double adjustment and plate to be screwed Gond supérieur lourd double réglage platine à visser Schweres oberes Torband Doppelverstellung und Platte zum Anschrauben

150

5

Ø1

12

100

10

130

12 200

110

85 XL

Cardine superiore pesante doppia regolazione e piastra a fissare

1

130-165 1 P

192

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

R

Codice

Kg

Kg COPPIA

85XL

10800411 001

130-165

4000

1

8,50

R vite di sicurezza pilastro acciaio / muro

Art. 85XL

cuffia

R

Cuffia per art. 85XL

Professional 452

© Copyright Comunello

viti di regolazione “R” e fissaggio


Cardine inferiore pesante con cuscinetto reggispinta e piastra a fissare Heavy bottom hinge with thrust bearing and plate to be screwed Gond inférieur lourd avec roulement de butée et platine à visser Schweres oberes Torband mit Drucklager und Platte zum Anschrauben

75

Ø107

100

150

Ø13

12

150

87 XL 1 1

13 R

P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Codice

R

Kg

Kg COPPIA

10801011 001

87XL

10

4000

1

pilastro acciaio / muro

R R

Art. 87XL

cuscinetto radiale Ø 107 mm

ingrassatore

Cuscinetto a rulli radiale/assiale

pavimento

viti di regolazione “R” e fissaggio

Art. 87XL smontato

© Copyright Comunello

Professional 453

Comunello

5,50


Stop batten to be cemented Battent d’arrêt à sceller Auflaufschuh zum Ausbetonieren

14

3

82

70

95

210

167

Battente d’arresto a cementare

205

Articolo

Codice

167

10700705 001

Kg

10

12,2

OUT

IN

anta cancello

conicità di tenuta invito alla battuta

Art. 167 altezza esterna battente

pavimento

cemento

zanche di ancoraggio

Professional 454

© Copyright Comunello

battente in acciaio zincato


Battente d’arresto a cementare con ancoranti Stop batten to be cemented with tie rods Battent d’arrêt à sceller avec tirants Auflaufschuh zum Ausbetonieren mit Ankern

95

175

120

3

14

82

70

168

175

Kg

Articolo

Codice

168

10700805 001

OUT

4

6,40

IN anta cancello

conicità di tenuta invito alla battuta

altezza esterna battente

Art. 168

pavimento

cemento zanche di ancoraggio

© Copyright Comunello

battente in acciaio zincato

Professional 455

Comunello


Autoportanti

Carrelli autoportanti a 5 e 8 ruote, contro piastre e tiranti di fissaggio

Dima di centraggio carrelli e piastre

Monorotaie per carrelli, incontri a fissare

5 and 8 wheel cantilever carriages counter plates and fixing tie rods

Templates for carriages

Guides for carriages, end cups to be screwed and adjustable

Calibres de centrage chariots Chariots autoportants à 5 et 8 roues contreplaques et tirants de fixations

Rails pour chariots, butées à fixer et réglables Laufwagen Zentrierlehre Einfachlaufschiene für Laufwagen, verstellbare Auflageschuhe zum Aufschrauben

5-8 rädrige Laufwagen

Professional 456

© Copyright Comunello


Cancelli a sbalzo autoportanti – Cantilever Gate System Cantilever gates – Cantilever Gate System Portails autoportants – Cantilever Gate System Cantilever Tore-Cantilever gate System

Piastra superiore guida cancello interna regolabile a fissare

Carrello autoportante per sistema in alluminio

Cremagliera in acciaio e attacchi

Upper adjustable internal guiding plate for gates to be screwed

Cantilever carriages for aluminium systems

Steel rack and supports

Chariots autoportants pour système en aluminium

Crémaillère en acier et attaches

Platine supérieur guide-portail intérieur réglable à visser Oberer verstellbarer innenführungsbügel für Tore zum Anschrauben

© Copyright Comunello

Zahnstange aus Stahl und Distanzstück Laufwagen für Aluminiumsystem

Professional 457

Comunello


CGS-350 - CGS-350.8

CGS-350M

CGS-350P

1- adeguato alle esigenze: la gamma dei carrelli CGS copre tutte le singole esigenze dell’utilizzatore, il quale grazie alle tre versioni grande – piccolo – Mini ha l’opportunità di realizzare diverse tipologie di cancelli e seconda del peso e della lunghezza. 2- forte e resistente: progettato e realizzato in acciaio, il carrello presenta una conformazione molto robusta data dalla piastra centrale che forma il corpo centrale del carrello. 3- sicuro: la sicurezza è la parte fondamentale del carrello CGS grazie al fatto che tutte le pareti meccaniche sono collegate tra di loro con saldature e perni in acciaio. Le ruote che ne permettono lo scorrimento all’interno della monorotaia sono fissate al corpo grazie appositi perni ribattuti senza nessun elemento elastico di fissaggio.

CGS-350G

4- silenzioso: altra caratteristica del sistema CGS è la silenziosità durante il movimento all’interno della monorotaia durante le fasi di manovra del cancello. Grazie ai cuscinetti montati nelle ruote di scorrimento, ingrassati prima del montaggio e protetti dalla polvere, il sistema carrello CGS garantisce una lunga continuità nel corso degli anni.

CGS-350.8M

1- responds to requirements: the range CGS carriages covers all user needs, thanks to three versions Large – Small – Mini it is possible to realise different types of gates according to weight and length. 2- strong and resistant: designed and manufactured in steel the carriage has a robust configuration due to the central support that forms the central body of the carriage. 3- safe: safety is a fundamental part of the carriage CGA due to the fact that all the mechanical parts are connected with welded joints and steel pins. The nylon wheels allow the movement within a monorail in aluminium and are fixed to the body by the means of special pins with no elastic element for fixing. 4- silent: another characteristic of the CGA is the silentness of the movement in the aluminium monorail during the gate’s manoeuvring. Thanks to the bearings mounted in the runner wheels, which are greased prior to mounting and protected from dust, the CGA system guarantees enduring reliability over the years.

1- adéquat aux exigences: la gamme des chariots CGS couvre toutes les exigences spécifiques de l’utilisateur, qui a la possibilité grâce aux trois versions Grand – Petit – Mini de réaliser toutes les différentes typologies de portails selon le poids et la longueur. 2- fort et résistant: Réalisé en acier, ce chariot présente une conformation très résistante due à la plaque centrale qui forme le corps central du chariot.

CGS-350.8P

3- sûr: la sécurité est la partie fondamentale du chariot CGS puisque toutes les parois mécaniques sont reliées entre elles par des soudures et des pivots en acier. Les galets qui permettent le coulissement à l’intérieur du rail sont fixés au corps grâce à des pivots spéciaux rabattus sans aucun élément élastique de fixation. 4- silencieux: l’autre caractéristique du système CGS est son coté silencieux pendant le mouvement à l’intérieur du rail lors des manœuvres du portail. Grâce aux roulements montés dans les galets de guidage, graissés avant le montage et protégés de la poussière, le système chariot CGS garantie une longévité sans pareil.

1- den Anforderungen angepasst: die Produktpalette der Laufwagen CGS deckt alle einzelnen Anforderungen des Verbrauchers ab, der dank der drei Versionen Groß - Klein - Mini die Möglichkeit hat zwischen verschiedene Typen von Toren je nach Gewicht und Länge zu wählen. 2- stark und widerstandfähig: in Stahl geplant und realisiert, ist der Laufwagen durch die zentrale Platte, die seinen Zentralkörper bildet, extrem robust. 3- sicher: die Sicherheit ist der maßgebliche Teil des Laufwagens CGS, dank dem Umstand, daß alle mechanischen Wände durch Schweißungen und Stahlstifte miteinander verbunden sind. Die Räder, die den Lauf im Schieneninnern erlauben, sind durch die entsprechenden geklopften Stifte ohne elastische Befestigungselemente am Körper befestigt. 4- geräuschlos: eine weitere Eigenschaft des Systems CGS ist die Geräuschlosigkeit der Bewegung im Schieneninnern während den Manöverphasen des Tores. Dank der Lager, die auf die Laufräder montiert sind und vor der Montage geölt sowie vor Staub geschützt wurden, garantiert das System Laufwagen CGS im Verlauf der Jahre eine lange Kontinuität.

CGS-350.8G Professional 458

© Copyright Comunello


B

H

S

A C

345 G materiale

345 M 48 68 23 68 3,5

345 P 66,5 100 33 89 5

inch A B C H S

345 M 1.89 2.68 0.91 2.68 0.14

345 P 2.62 3.94 1.30 3.50 0.20

345 P

345 G 98 140 38 140 6

345 G 3.86 5.51 1.50 5.51 0.24

345 M

Acciaio - Steel - S355MC mm 140 x 140 x 6 inch 5,51 x 5,51 x 0,24

misura monorotaia superfice monorotaia

mm100 x 89 x 5 inch 3,94 x 3,50 x 0,20

mm 68 x 68 x 3,5 inch 3,94 x 3,50 x 0,20

Zincatura - Zinked surface kg / mt 22 lb / ft 1,23

peso mt/lineare Materiale Material Matériel Material

mm A B C H S

CGS-345 - CGI-345

Misure monorotaia Guide dimensions Dimension du rail Laufprofilsmaß

© Copyright Comunello

kg / mt 12 lb / ft 0,67 Superficie monorotaia Guide surface Surface du rail Laufprofilsfläche

Professional 459

kg / mt 6,2 lb / ft 0,35 Peso metro lineare Linear meter weight inch/lb Poids au mètre linéaire Gewicht Linearmeter

Comunello

Le monorotaie del sistema CGS sono ottenute con acciaio profilato con spessori di massimo 6 mm e sono disponibili nelle versioni 3 e 6 metri zincate e grezze a seconda delle diverse esigenze del mercato e del singolo installatore. Tutte le monorotaie della serie CGS sono state progettate per lavorare con i carrelli 350 nelle versioni grande piccolo e mini.

The monorails of the CGA system are made in profiled steel with maximum thicknesses of 6 mm and are available in 3 and 6 metre versions, galvanised and natural, according to various market requirements and those of the individual installer. All the monorails of the CGS series have been designed to work with 350 carriage in the large, small and mini versions. Les rails du système CGS sont obtenus à partir d’acier profilé d’une épaisseur maximum de 6 mm; ils sont disponibles dans les versions 3 et 6 mètres, zingués et bruts selon les différentes exigences du marché et de chaque utilisateur. Tous les rails de la série CGS ont été étudiés pour travailler avec les chariots 350 dans les versions grand – petit – mini. Die Einfachschienen des Systems CGS sind aus Profilstahl gearbeitet, mit maximal 6 mm Stärke und in den Versionen 3 und 6 m erhältlich, verzinkt und unbearbeitet, gemäß den verschiedensten Anforderungen des Marktes und des einzelnen Installateurs. Alle Einfachschienen der Serie CGS sind für den Einsatz mit den Laufwagen 350 in den Versionen Groß, Klein und Mini gedacht.


Applicazioni incontri su pilastro

Applicazioni incontri su pilastro Applications end cups on pillars Installations butées sur les poteaux Einstellungen Auflageschühe auf Pfeiler

CGS Cantilever Steel Gate

1- cancello in asse con pilastro – l’incontro viene fissato sull’asse del pilastro – Tipologia di applicazione dove il cancello deve lavorare in asse con il pilastro porta incontro. In questo caso gli incontri superiori ed inferiori devono essere fissati in centro al pilastro come illustrato nell’applicazione 1.

1- cancello in asse con pilastro

1- gate with axis with supports – End cup is fixed on the axis of the column – Type of application in which the gate must work in axis with the column which supports the End cup. In this case the upper and lower End cup must be fixed in the central part of the support as illustrated in application. 1- portail en axe avec poteau – la butée est fixée sur l’axe du poteau Typologie d’application dans laquelle le chariot doit travailler en axe avec le poteau de réception. Dans ce cas, les butées supérieures et inférieures doivent être fixées au centre du poteau comme illustré dans l’application 1. 1- Tor in Achse mit dem Pfosten – Auflageschuh wird auf der Achse des Pfostens fixiert – Anwendungstypologie: dort wo das Tor in Achse mit der Platte, auf der der Auflageschuh montiert ist, arbeiten muß. In diesem Fall müssen die oberen und unteren Auflageschuhe in der Mitte des Pfostens fixiert werden, wie es in Anwendung 1 illustriert ist.

Pilastro

Pilastro

1

Basamento pilastro

2- cancello non in asse con pilastro – l’incontro viene fissato su un supporto a “L” Tipologia di applicazione in cui il pilastro dove viene fissata la piastra guida cancello è in asse con il pilastro porta incontro, pertanto il cancello non è in asse con il pilastro. In questo caso, gli incontri superiori ed inferiori devono essere fissati su degli appositi supporti a “L” e successivamente fissati sul lato interno del pilastro ed in asse con il cancello.

2- cancello non in asse con pilastro

2. Gate not in axis with the pillar – End cup is fixed on an “L”-shaped support Type of application in which the pillar to which the gate plate is fixed is in axis with the pillar end cup support, for which the gate is not in axis with the pillar. In this case, the upper and lower end cup must be fixed on the “L” –shaped supports provided and subsequently fixed on the inside of the support and in axis with the gate. 2- portail pas en axe avec le poteau – la butée est fixée sur un support à “L” Typologie d’application dans laquelle le poteau, où la plaque guide portail est fixée, est en axe avec le poteau de réception et donc le portail n’est pas en axe avec le poteau. Dans ce cas, les butées supérieures et inférieures doivent être fixées sur des supports à “L” et ensuite fixés sur le coté intérieur du poteau et en axe avec le portail. 2- Tor nicht in Achse mit dem Pfosten – Auflageschuh wird auf dem “L”- Support fixiert Anwendungstypologie: wenn der Pfosten, an dem die Torführungsplatte fixiert wird, in Achse ist mit dem Pfosten, der den Auflageschuh trägt. In diesem Fall müssen die oberen und unteren Auflageschuhe auf den eigens dazu geeigneten L-förmigen Support und dann nacheinander an der Innenseite des Pfosten und in Achse mit dem Tor befestigt werden.

Pilastro

2

Pilastro

Basamento pilastro

I sistemi CGS – CGA – CGI prevedono una serie di soluzioni per risolvere i problemi di guida cancello a seconda delle diverse problematiche che si possono creare durante la fase di installazione. A seconda delle diverse esigenze, si possono utilizzare le piastre regolabili a fissare a muro dove il cancello scorre all’interno delle olive in nylon, il cavallotto regolabile a fissare a sormonto con oliva in nylon, e infine la staffa regolabile a fissare con oliva in nylon. Per il cavallotto a sormonto e la staffa deve essere utilizzata la canaletta guida cancello a “U” che deve essere saldata lungo il cancello nella parte superiore.

Professional 460

The CGA systems foresees a series

Les systèmes CGS – CGA – CGI

Die Systeme CGS – CGA – CGI

of solutions to resolve the problems

prévoient une série de solutions pour

sehen eine Reihe von Lösungen vor,

gate

the

résoudre les problèmes de guide

um Probleme mit der Torführung

different type of issues that can arise

portail selon les différents problèmes

during the installation phase of the

qui peuvent exister lors de la phase

gate. According to different needs 3

d’installation. Selon les exigences

solutions could be possible by using

diverses, on peut utiliser: les plaques

the adjustable plates can be used to fix

réglables à fixer au mur dans lequel le

die regulierbare Platten, die an der

to the wall where the gate runs in nylon

portail glisse à l’intérieur des rouleaux

Mauer befestigt werden, dort wo das

rollers, by using the adjustable fixing

en nylon, le crampillon réglable à fixer

Tor im Innern auf den Nylonoliven läuft,

U-bolt support with nylon roller, or

surmonté avec le rouleau en nylon, et

die regulierbaren Halterbügel zu fixieren

by using the adjustable bracket to fix

enfin la platine réglable à fixer avec le

mit einer Nylonrolle und schließlich die

with nylon roller. For the fixing U-bolt

rouleau en nylon. Pour le crampillon

regulierbare Wandstütze, die ebenfalls

and the bracket “U” chanel–shaped

surmonté et la platine, on doit utiliser

gate guide must be used which will

la rigole guide portail à “U” qui doit

be welded all along the upper part of

être soudée le long du portail dans la

the gate.

partie haute.

guiding

considering

© Copyright Comunello

to

gemäß den diversen Problematiken, die während den Installationsphasen auftreten

können,

Entsprechend

den

zu

lösen.

verschiedenen

Anforderungen, stehen zur Verfügung:

mit Nylonrollen fixiert wird. Für die Halterbügel und die Wandstütze muß ein

U-geformter

Torführungskanal

verwendet werden, der entlang des oberen Teils des Tores geschweißt sein muß.


Accessori di sicurezza Safety accessories Accessoires de sécurité Sicherheitszubehören

3- cancello in asse con la parte interna del pilastro

Accessori di sicurezza

3- cancello in asse con la parte interna del pilastro – l’incontro viene fissato a filo esterno del pilastro – Tipologia di applicazione dove l’asse del pilastro guida cancello non è in asse con il pilastro porta incontro, pertanto il cancello non è in asse con il pilastro porta incontro. In questo caso, gli incontri superiori ed inferiori devono essere fissati a filo della parte interna del pilastro ed in asse con il cancello 3- gate in axis with the inside of the pillar – End cup is fixed to the outer edge of the pillar Type of application in which the axis of the gate guide pillar is not in axis with the column which supports the end cup. In this case the upper and lower end cup must be fixed on the edge of the internal part of the support and in axis with the gate. 3- portail en axe avec la partie intérieure du poteau – butée fixée sur l’arête extérieure du poteau Typologie d’application dans laquelle l’axe du poteau guide portail n’est pas en axe avec le poteau de réception, donc le portail n’est pas en axe avec le poteau de réception. Dans ce cas, les butées supérieures et inférieures doivent être fixées sur l’arête de la partie intérieure du poteau et en axe avec le portail. 3- Tor in Achse mit dem Pfosteninnenteil – Auflageschun wird auf dem Pfosten extrem enganliegend fixiert Anwendungstypologie: wo die Achse des Pfostens der Torführung nicht in Achse ist mit dem Pfosten, an dem der Auflageschun montiert ist, liegt. In diesem Fall, müssen die oberen und unteren Auflageschun extrem enganliegend auf der Innenseite des Pfostens fixiert werden, um dann in Achse mit dem Tor zu sein.

3

Pilastro

Pilastro Basamento pilastro

Per una corretta installazione del sistema auto portante CGS si consiglia di rispettare tutte le informazioni qui sotto riportate in modo da garantire un corretto funzionamento del cancello durante le fasi apertura e chiusura. Utilizzare le dime di centraggio per fissare in asse i carrelli dopo aver dimensionato correttamente le fondamenta in cemento, utilizzando le apposite schede tecniche. Si consiglia di prendere visione di tutte le diverse tipologie di accessori in dotazione per permettere un corretto funzionamento del cancello. For a correct installation of the system self-supporting CGA it is advisable to follow all the recommendations provided hereunder in order to guarantee the correct functioning of the gate during the opening and closing phases. Use the template to fix the gate in axis, after having correctly laid the foundation in cement to the recommenaded dimensions, indicated in the technical specifications provided. We strongly advise that you review all the different types accessories provided in order to permit the correct functioning of the gate. Pour une installation correcte du système autoportant CGS, il est conseillé de respecter toutes les informations données ci-dessous afin de garantir le bon fonctionnement du portail lors de l’ouverture et de la fermeture. Utiliser, en suivant les fiches techniques, les calibres de centrage pour fixer en axe les chariots après avoir dimensionner correctement les bases en ciment. Nous conseillons de bien examiner toutes les différentes typologies d’accessoires en dotation pour assurer le fonctionnement correct du portail. Für eine korrekte Installation des selbsttragenden Systems CGS wird empfohlen alle untenstehenden Informationen zu beachten, damit beim Öffnen und Schließen des Tores ein korrektes Funktionieren garantiert werden kann. Benutzen Sie die Montagelehre, um die Laufwagen in Achse zu fixieren, nachdem sie, unter Beachtung der eigens dazu erstellten technischen Blätter, korrekt in das Zementfundament eingebracht worden sind. Es empfiehlt sich die verschiedenen Arten von Zubehör genau zu betrachten, um ein korrektes Funktionieren des Tores zu ermöglichen.

© Copyright Comunello

Professional 461

Comunello


Applicativi CGS-350

Applicativi CGS-350 CGS-350 Applications Installations CGS-350 CGS-350 Einstellung

L = larghezza passaggio cancello L = Width of the gate opening L = Largeur passage du portail L = Tordurchgangsbreite

P = peso cancello P = Gate weight P = Poids du portail P = Torgewicht

CGS-350M

CGS-350P

CGS-350G

Professional 462

Š Copyright Comunello


Dimensioni minime getto cemento armato Minimum dimensions of the reinforced concrete casting Dimensions minimums du coulage du cément armé Mindestgröße des Stahlbetonguss

I

Dimensioni minime getto cemento armato L

E

P

400

400

F 400

400 D

L=3m P [kg] 100 200 250 -

E [m] 1,13 0,87 0,57 -

L=6m D [m] 0,84 1,47 1,94 -

F [m] 0,60 0,35 0,35 -

I [m] 0,46 1,09 1,56 -

P [kg] 100 200 -

E [m] 0,64 0,50 -

L=9m D [m] 1,43 2,78 -

F [m] 0,60 0,35 -

I [m] 1,05 2,40 -

P [kg] 100 200 -

E [m] 0,66 0,50 -

D [m] 2,24 4,64 -

F [m] 0,35 0,35 -

I [m] 1,86 4,26 -

D [m] 3,06 4,72 -

F [m] 0,35 0,35 -

I [m] 2,56 4,22 -

D [m] 3,21 3,93 4,83 6,01

F [m] 0,60 0,60 0,40 0,40

I [m] 2,51 3,23 4,13 5,31

CGS-350M

L=3m P [kg] 200 300 400 500

E [m] 1,01 0,85 0,52 -

L=6m D [m] 1,11 1,51 2,08 -

F [m] 0,80 0,60 0,60 -

I [m] 0,61 1,01 1,58 -

P [kg] 200 300 400 -

E [m] 0,74 0,73 0,50 -

L=9m D [m] 1,90 2,79 4,16 -

F [m] 0,60 0,35 0,35 -

I [m] 1,40 2,29 3,66 -

P [kg] 200 300 -

E [m] 0,73 0,50 -

CGS-350P

L=3m P [kg] 400 500 600 700

E [m] 1,66 1,35 1,09 0,87

L=6m D [m] 1,35 1,55 1,78 2,05

F [m] 0,80 0,80 0,80 0,80

I [m] 0,65 0,85 1,08 1,35

P [kg] 400 500 600 700

E [m] 1,00 0,78 0,79 0,60

L=9m D [m] 2,12 2,53 3,02 3,62

F [m] 0,80 0,80 0,60 0,60

I [m] 1,42 1,83 2,32 2,92

P [kg] 400 500 600 700

CGS-350G

© Copyright Comunello

Professional 463

Comunello

E [m] 0,83 0,62 0,68 0,50


Configurazione A CGS-350

Cantilever Steel Gate

CGS-347 CGS-345

CG-15 CG-346

Configurazione “A” CGS-350 CGS-350: Configuration “A” Configuration “A” CGS-350 CGS-350: Einstellung “A”

CGS Cantilever Steel Gate

[mini-piccolo-grande]

CGS-251

CG-348 CG-05 CGS-350

CGS-347 CG-346 CG-15

CGS-350

CG-05

CGS-348

CGS-345

CGS-347

CGS-346

CG-15

CG-251

Professional 464

© Copyright Comunello


Configurazione “B” CGS-350 CGS-350: Configuration “B” Configuration “B” CGS-350 CGS-350: Einstellung “B”

CGS Cantilever Steel Gate

Cantilever Steel Gate

CG-20 CGS-345

CG-25 CG-15

[mini-piccolo-grande]

Configurazione B CGS-350

CGS-251

CG-30

CG-348 CG-05 CGS-350

CG-20 CG-25 CG-15

CGS-350

CG-05

CGS-348

CGS-345

CG-20

CG-25

CG-30

CG-15

© Copyright Comunello

Professional 465

Comunello


Accessori supplementari consigliati

Accessori supplementari consigliati Suggested additional accessories Accessoires supplémentaires conseillés Empfehlende zusätzliche Zubehöre

CGS Cantilever Steel Gate

Cantilever Steel Gate CGI-40

CG-252 - CG-253 - CG-254

253 260 262

CG-252

CG-253

CG-254

253

CG-10

CGI-40

262-30x12

260-22x22

Professional 466

© Copyright Comunello


Configurazione “A” CGI-350 CGI-350: Configuration “A” Configuration “A” CGI-350 CGI-350: Einstellung “A”

CGI Cantilever Inox Gate

Cantilever Inox Gate

CGI-347P CGI-345P

CGI-346P

Configurazione A CGI-350

CGI-251

CGI-348P CGI-05P CGI-350P

260 262

CGI-347P CGI-346P

CGI-350P

CGI-05P

CGI-348P

CGI-345P

CGI-347P

CGI-346P

CGI-251

260I 22x22 - 262I 30x12

© Copyright Comunello

Professional 467

Comunello


Applicativi CGS-350.8

Applicativi CGS-350.8 CGS-350.8 Applications Installations CGS-350.8 CGS-350.8 Verwendung

L = larghezza passaggio cancello L = Width of the gate opening L = Largeur passage du portail L = Tordurchgangsbreite

P = peso cancello P = Gate weight P = Poids du portail P = Torgewicht

CGS-350.8M

CGS-350.8P

CGS-350.8G

Professional 468

Š Copyright Comunello


Dimensioni minime getto cemento armato Minimum dimensions of the reinforced concrete casting Dimensions minimums du coulage du cément armé Mindestgröße des Stahlbetonguss

I

Dimensioni minime getto cemento armato L

E

P

400

400

F 400

400 D

L=3m P [kg] 100 200 300 400

E [m]

L=6m D [m]

F [m]

I [m]

E [m]

2,48 0,79 0,60 0,41 1,68 1,04 0,60 0,66 1,14 1,36 0,60 0,98

D [m]

L=9m F [m]

I [m]

1,57 1,22 0,60 0,84 1,00 1,71 0,60 1,33 0,64 2,35 0,60 1,97

E [m] 1,85 1,08 0,66

D [m] 1,12 1,74 2,51

F [m] 0,60 0,60 0,60

I [m] 0,74 1,36 2,13

CGS-350M

L=3m P [kg] 400 500 600 700

E [m] 1,55 1,45 1,45 1,15

L=6m D [m] 1,50 1,50 1,39 1,61

F [m] 0,80 0,80 0,80 0,80

I [m] 0,53 0,70 0,89 1,11

E [m] 1,42 1,10 0,85 0,65

D [m] 1,59 1,92 2,30 2,75

L=9m F [m] 0,80 0,80 0,80 0,80

I [m] 1,09 1,42 1,80 2,25

E [m] 1,29 0,97 0,73 0,73

D [m] 1,83 2,27 2,79 3,40

L = 12 m F [m] 0,80 0,80 0,80 0,60

I [m] 1,33 1,77 2,29 2,90

E [m] 0,92 0,68 0,68 0,50

D [m] 2,47 3,10 3,85 4,74

F [m] 0,80 0,80 0,60 0,60

L = 15 m I [m] 1,97 2,60 3,35 4,24

E [m] 0,68 0,67 0,49 -

D [m] 3,26 4,11 5,13 -

F [m] 0,80 0,60 0,60 -

L = 18 m I [m] 2,76 3,61 4,63 -

E [m] 0,68 0,85 0,62 -

D [m] 4,20 5,33 6,70 -

F [m] 0,60 0,35 0,35 -

I [m] 3,70 4,83 6,20 -

CGS-350P

L=6m P [kg] 600 800 1000 1200

E [m] 1,50 1,51 1,31 1,22

L=9m D [m] 2,16 2,00 2,16 2,55

F [m] 1,20 1,20 1,20 1,00

I [m] 0,83 1,12 1,46 1,85

E [m] 1,55 1,42 1,36 1,04

D [m] 2,04 2,49 3,01 3,63

L = 12 m F [m] 1,20 1,00 0,80 0,80

I [m] 1,34 1,79 2,31 2,93

E [m] 1,74 1,31 0,98 0,74

D [m] 2,65 3,28 4,02 4,91

L = 15 m F [m] 0,80 0,80 0,80 0,80

I [m] 1,95 2,58 3,32 4,21

E [m] 1,32 0,98 0,73 0,72

D [m] 3,39 4,23 5,23 6,45

CGS-350G

© Copyright Comunello

Professional 469

Comunello

L = 18 m F [m] 0,80 0,80 0,80 0,60

I [m] 2,69 3,53 4,53 5,75

E D F I [m] [m] [m] [m] 1,02 4,27 0,80 3,57 0,75 5,36 0,80 4,66 0,73 6,68 0,60 5,98 -

-


Configurazione A CGS-350.8

Cantilever Steel Gate

CGS-347 CGS-345

CG-15 CG-346

Configurazione “A” CGS-350.8 CGS-350.8: Configuration “A” Configuration “A” CGS-350.8 CGS-350.8: Einstellung “A”

CGS Cantilever Steel Gate

[mini-piccolo-grande]

CGS-251

CG-348 CG-05 CGS-350.8

CGS-347 CG-346 CG-15

CGS-350.8

CG-05

CGS-348

CGS-345

CGS-347

CGS-346

CG-15

CG-251

Professional 470

© Copyright Comunello


Configurazione “B” CGS-350.8 CGS-350.8: Configuration “B” Configuration “B” CGS-350.8 CGS-350.8: Einstellung “B”

CGS Cantilever Steel Gate

Cantilever Steel Gate

CG-20 CGS-345

CG-25

[mini-piccolo-grande]

Configurazione B CGS-350.8 CG-30 CG-15

CGS-251

CG-348 CG-05 CGS-350.8

CG-20 CG-25

CGS-350.8

CG-05

CGS-348

CGS-345

CG-20

CG-25

CG-30

CG-15

© Copyright Comunello

Professional 471

Comunello


5 wheels cantilever carriage for gates Chariot autoportant 5 roues pour portails 5-rädriger Laufwagen für freitragende Tore

136

10

60

60

132

100

126

150

CGS-350 - CGI-350

Carrello auto portante 5 ruote per cancelli a sbalzo

180

Articolo

Misura

Codice

CGS-350M CGS-350P CGS-350G

mini piccolo grande

10130001 001 10130005 001 10130010 001

Articolo

Misura

INOX

CGI-350P

piccolo

10130305

85Art. grande CGS-350P 255D.70 mm

Kg

1 1 1

5,40 10,70 37,00

Kg

1

10,70

Art. CGS-350G 255

monorotaia in acciaio

fondamenta in cemento

INOX 85 Art. grande CGI-350P D.70 mm

Professional 472

© Copyright Comunello

ancoranti filettati


11

136

CGS-350 mini - piccolo - grande

CGS-350M

61

60

M10

Ø15

10

132

60

60

135 67

Ø20

100

150

68

126

180

21

222 89

CGS-350P CGI-350P

90 89

Ø20

166

10

M10

171

89 82

Ø30

100

150

160

300

31

343

128

B

126 M14

246

126

126

CGS-350G

B

112

152

200

Ø30

440

© Copyright Comunello

252

Ø30

140

500

Professional 473

Comunello


8 wheels cantilever carriage for gates Chariot autoportant 8 roues pour portails 8-rädriger Laufwagen für freitragende Tore

Ø55

235

180

10

138

CGS-350.8

Carrello auto portante 8 ruote per cancelli a sbalzo

Articolo

Misura

Codice

CGS-350.8M CGS-350.8P CGS-350.8G

mini piccolo grande

10130002 001 10130006 001 10130011 001

100

150

126

Kg

1 1 1

6,50 12,00 44,00

monorotaia in acciaio

85Art. grande CGS-350.8P 255D.70 mm fondamenta in cemento

ancotanti filettati

85Art. grande CGS-350.8G D.70 mm

Professional 474

© Copyright Comunello


11

CGS 350.M

Ø55

235

CGS-350.8 mini - piccolo - grande 68

10

68

Ø17

138

51

180

142

21

300

74

Ø20

100

150

126

CGS 350.8P

89

300

68

79

166

10

73

Ø17

90

171

31

498

CGS 350.8G 140 110

Ø117

112 Ø30

152

200

440

© Copyright Comunello

252

Ø20

500

15

140

246

82

Ø30

100

150

251

Professional 475

Comunello


Counter plate for carriages -small and large Contre-plaque pour chariots – petit e grand Gegenplatte für Laufwagen gross-klein

S

D

E

F

B

CG-05 - CGI-05

Contro piastra per carrelli piccolo e grande

C

C A

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

D

E

F

S

CG-05P CG-05G

piccolo grande

10131005 001 10131010 001

300 500

150 200

125,5 220

100 152

24 30

17 21

4 4

Articolo

Misura

INOX

A

B

C

D

E

F

S

CGI-05P

piccolo

10131305

300

150

125,5

100

24

17

4

1

2

3

Professional 476

© Copyright Comunello

Kg

2 2

2,70 6,00

Kg

2

2,70


CG-348 - CGI-348

Ancorante filettato per carrelli CGS 350 e CGS 350.8 Threaded tie rods for carriages CGS 350 and CGS 350.8 Tirant fileté pour chariots CGS 350 et CGS 350.8 Gewindestange für Laufwagen CGS 350 e CGS 350.8

M

C

B

A L

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

L

M

CG-348 CG-348

M16 M20

10130505 001 10130510 001

300 300

85 85

60 70

380 385

M16 M20

Articolo

Misura

INOX

A

B

C

L

M

CGI-348

M16

10130705

300

85

60

380

M16

85 grande Art. CG-348 D.70 mm

85 grande Art. CGI-348 D.70 mm

© Copyright Comunello

Professional 477

Comunello

Kg

12 12

8,40 13,10

Kg

12

8,40


Alignment tie rods template and fixture of the carriages Calibre d’alignement des tirants et fixation chariots Lehre für die Aufreihung der Gewindestangen und für die Laufwagenbefestigung

500

200

50

50

CG-10

Dima di allineamento ancoranti e fissaggio carrelli

4

R

Kg

Articolo

Codice

R

CG-10

10131100 001

500 ÷ 5400

1

20,00

2790 - 5400

R

2480 3000 500

200

50

4

50

A

Professional 478

© Copyright Comunello

A


Scheda di utilizzo dima CG-10 Sheet for the template installation CG-10 Schéma d’utilisation du calibre CG-10 CG-10 Lehre Verwendungskarte

Schema di utilizzo dima CG-10 1

2

3

© Copyright Comunello

Professional 479

Comunello


Monorails for cantilever gates Rails pour portails autoportants Einfachschiene fĂźr selbsttragende Tore

B

S

H

CGS-345 - CGI-345

Monorotaia per cancelli autoportanti

C

A

Kg

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

H

S

L

CGS-345M CGS-345M CGS-345P CGS-345P CGS-345G CGS-345G

mini mini piccolo piccolo grande grande

10207001 10207002 10207005 10207007 10207020 10207022

48 48 66,5 66,5 98 98

68 68 100 100 140 140

23 23 33 33 38 38

68 68 89 89 140 140

3,5 3,5 5 5 6 6

3000 6000 3000 6000 3000 6000

1 1 1 1 1 1

18,25 36,50 35,00 70,00 67,00 134,00

CGS-345M CGS-345M CGS-345P CGS-345P CGS-345G CGS-345G

mini mini piccolo piccolo grande grande

48 48 66,5 66,5 98 98

68 68 100 100 140 140

23 23 33 33 38 38

68 68 89 89 140 140

3,5 3,5 5 5 6 6

3000 6000 3000 6000 3000 6000

1 1 1 1 1 1

18,25 36,50 35,00 70,00 67,00 134,00

Articolo

Misura

INOX

A

B

C

H

S

L

CGI-345P CGI-345P

piccolo piccolo

10207505 10207507

66,5 66,5

100 100

33 33

89 89

5 5

3000 6000

10207001 10207002 10207005 10207007 10207020 10207022

001 001 001 001 001 001

Art. CGS-345

INOX Art. CGI-345P

Professional 480

Š Copyright Comunello

Monorotaia in acciaio

Kg

1 1

35,00 70,00


Incontro inferiore a fissare Bottom end cup to be fixed Butée inférieure à fixer Unterauflageschuh zum Aufschrauben

H

C

G

I

D A

CGS-346 - CGI-346

E

S

B F

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

D

E

F

G

H

I

S

CGS-346M CGS-346P CGS-346G

mini piccolo grande

10705501 001 10705505 001 10705510 001

104 119 159

78 112 154

25 30 35

9 11 13

75 84 120

114 154 197

25 33 55

91 112 165

38 50 77

4 4 5

Articolo

Articolo

INOX

A

B

C

D

E

F

G

H

I

S

CGI-346P

piccolo

10706005

119

112

30

11

84

154

33

112

50

4

Kg

2 2 2

2,30 3,60 7,60

Kg

2

3,60

Art. CGS-346

Incontro su staffa CG-15 regolabile

INOX Art. CGI-346P

© Copyright Comunello

Professional 481

Comunello


CGS-347 - CGI-347

Ruota terminale per monorotaia End wheel for monorail Galet d’extremité pour rail Endrad für Einfachschiene

M G

D

H

C

B

S

E

A

F

N

L

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

D

E

F

G

H

L

M

N

S

CGS-347M CGS-347P CGS-347G

mini piccolo grande

10705001 001 10705005 001 10705010 001

135 141 195

68 100 140

82,5 104 155

Ø 68 Ø 78 Ø 98

123 129 170

12 12 24,5

14,5 15 15

68 89 140

45 66 95

32 37 56

15 20 30

4 4 5

Articolo

Misura

INOX

A

B

C

D

E

F

G

H

L

M

N

S

CGI-347P

piccolo

10705305

141

100

104

Ø 78

129

12

15

89

66

37

20

4

85 grande Art. CGS-347 D.70 mm

Ruota di estremità

1

INOX 85 Art. CGS grande 347 D.70 Minimm CGI-347P

Professional 482

© Copyright Comunello

2

Kg

2 2 2

2,00 3,40 8,30

Kg

2

3,40


Staffa angolare regolabile fissaggio a muro per incontro

Adjustable wall mounting angle racket for end cup Platine angulaire réglable fixation au mur pour butée Verstellbare Eckmauerhalterung für Auflageschuh

C

H

F

E

A

I

CG-15

88

D

S B

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

D

E

F

H

I

S

CG-15M CG-15P CG-15G

mini piccolo grande

10708001 001 10708005 001 10708010 001

155 155 155

110 110 120

65 80 82

Ø 9,5 Ø 9,5 Ø 13

9 11 13

78 90 117

165 190 220

64 64 70

5 5 5

Art. CG-15P

Staffa regolabile

1

2

Art. CG-15G

© Copyright Comunello

Professional 483

Comunello

Kg

1 1 1

2,60 2,90 3,30


End stopper without wheel for monorail Embout d’extrémité sans galet pour rail Pfropfen für Einfachschiene ohne Rad

C

E

H

F

B

CG-20

Terminale senza ruota per monorotaia

S A

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

E

F

H

S

CG-20M CG-20P CG-20G

mini piccolo grande

10707101 001 10707105 001 10707110 001

171 171 195

68 100 140

78 105 155

155 155 165

12 12 24,5

68 89 140

4 4 5

Kg

2 2 2

1,20 1,80 3,90

1

Art. CG-20P

2

Art. CG-20G

Professional 484

© Copyright Comunello


Incontro inferiore con rullo in nylon Lower end cup with nylon roller Butée inférieure avec rouleau en nylon Unterauflageschuh mit Nylonrolle

D

H

S

F

CG-25

I

B

A

Articolo

Misura

Codice

A

B

D

F

H

I

S

CG-25M CG-25P CG-25G

mini piccolo grande

10707501 001 10707505 001 10707510 001

80 122 161

40 50 60

Ø 50 Ø 60 Ø 80

8,5 11 13

115 130 140

45 75 90

5 5 6

Art. CG-15P

Art. CG-15G

© Copyright Comunello

Professional 485

Comunello

Kg

2 2 2

1,30 2,60 5,00


Adjustable end cup to be fixed for gates Butée réglable à fixer pour portails Verstellbarer Auflageschuh zum Aufschrauben für Tore

5

R

68

74

M10

110 P

Peso uniformemente distribuito - Equally distributed weight

Articolo

Misura

Codice

R

CG-30M CG-30P CG-30G

mini piccolo grande

10707601 001 10707605 001 10707610 001

53-76 86-114 103-150

Kg

1 1 1

1,50 1,90 2,30

RR cancello scorrevole

staffa regoalbile incontro regolabile

R pilastro acciaio / muro

Art. CG-30

oliva in nylon

A

B Art. CG-15 Staffa regolabile

Professional 486

© Copyright Comunello

cancello scorrevole

121

110

Ø 50

CG-30

Incontro per cancelli regolabile a fissare


Tirante in acciaio inox per regolazioni cancelli

CGI-40

44

M12

R

50

Tension bars in stainless steel for regulating gates Tirants en acier inox pour rĂŠglage portails Ankerbolzen aus Edelstahl zur Torregulierung

54

54

M18

Articolo

INOX

R

CGI-40

10131200

50-100

Kg

19

1

1

1,30

2

3

Š Copyright Comunello

Professional 487

Comunello


Adjustable gate guide plate to be fixed with long wing Plaque guide portail réglable à fixer avec aile longue Verstellbare Torführungsplatte mit langem Flügel zum Aufschrauben

C

A

L

H

CG-251 - CGI-251

Piastra guida cancello regolabile con ala lunga a fissare

4

Ø1

D

3

G M

I

Articolo

Codice

A

C

D

G

H

I

L

M

R

CG-251

11310005 001

74

58

Ø40

190

154

230

350

44-88

70-110

Articolo

INOX

A

C

D

G

H

I

L

M

R

CGI-251

11310305

74

58

Ø40

190

154

230

350

44-88

70-110

85 grande Art. CG-251 255D.70 mm

INOX Art. CGI-251

Professional 488

© Copyright Comunello

R

Kg

1

6,70

Kg

1

6,70


Supporto anti deragliamento regolabile per art. CG-254 Adjustable support against derailment for art. CG-254 Support réglable anti-déraillement pour art. CG-354 Verstellbares Lager gegen Entgleisung für CG-354

L

I

B

M

H

C

D

CG-252

E

A

Articolo

Codice

A

B

C

D

E

H

I

L

M

CG-252

11310100 001

55-85

109

57

Ø40

46

167

53

16

M12

Canalina a “U” per supporto anti deragliamento

H

U channel for supports against derailment Caniveau à U pour supports anti-déraillement Gegen Entgleisung U-Einfachschiene

B

Kg

2

1,60

CG-254

S A

Articolo

Codice

A

B

H

L

S

CG-254

10210150 001

50

42

50

3000

4

© Copyright Comunello

Professional 489

Comunello

Kg

1

13,00


Upper adjustable internal guiding plate for gates to be screwed Platine supérieur guide-portail intérieur réglable à visser Oberer verstellbarer innenführungsbügel für Tore zum Anschrauben

R A

58

163

Ø39

100

CG-253

Piastra superiore guida cancello interna regolabile a fissare

62

8

Articolo

Misura

CG-253MICRO CG-253M CG-253P CG-253G

micro mini piccolo grande

Codice 11310200 11310201 11310202 11310203

R

001 001 001 001

A

B

R

128 165 190 205

45 50 50 50

155-180 165-185 185-215 210-250

B

Kg

2 2 2 2

3,30 4,00 4,20 4,40

R

R R

85 grande- D.70 mm Art. CG-253M Art. CG-253P

R

85 Art. grande D.70 mm CG-253G

Professional 490

© Copyright Comunello

pilastro acciaio / muro

cancello scorrevole


Schema di utilizzo piastra CG-253 Sheet for the use of CG-253 Schéma d’emploi CG-253 CG-253 Verwendungskarte

1

Schema di utilizzo piastra CG-253 2

4

5

1

2

1

© Copyright Comunello

Professional 491

3

Comunello


CGA-350 P

Sistema auto portante con carrello ruote in nylon Cantilever system with nylon wheels carriage Système autoportant avec chariot roues en nylon Cantilever system mit Nylon-Rollenlaufwagen

CGA Cantilever Alluminium Gate

CGA-350P

1- adeguato alle esigenze: la serie auto portante CGA copre tutte le singole esigenze dell’utilizzatore, il quale grazie alla versione piccolo ha la possibilità di realizzare cancelli in alluminio e seconda del peso e della lunghezza.

1- meets requirements: the self-supporting CGA series covers all single needs of the user, who thanks to the small version make it possible to realise aluminium gates according to weight and length.

1- adéquat aux exigences: la série autoportant CGA couvre toutes les exigences spécifiques de l’utilisateur, qui a la possibilité grâce à la version Petit de réaliser des portails en aluminium selon le poids et la longueur.

1- den Anforderungen angepasst: die Serie CGA deckt alle einzelnen Anforderungen des Verbrauchers ab, der dank der Version Klein die Möglichkeit hat je nach Gewicht und Länge ein Tor auszuwählen.

2- forte e resistente: progettato e realizzato in acciaio il carrello presenta una conformazione molto robusta dovuta alla piastra centrale che forma il corpo centrale del carrello e dalle ruote in nylon aventi le seguenti caratteristiche meccaniche AW 6060 e resistenti a 30° sotto zero.

2- strong and resistant: designed and manufactured in steel the carriage has a robust configuration due to the central support that forms the central body of the carriage and the nylon wheels with the following mechanical characteristics AW 6060 and resistance to temperatures up to 30° below zero.

2- fort et résistant: Réalisé en acier, ce chariot présente une conformation très résistante due à la plaque centrale qui forme le corps central du chariot et aux roues en nylon ayant les caractéristiques mécaniques suivantes AW 6060 et résistantes à moins 30°.

2- stark und widerstandfähig: in Aluminium geplant und realisiert, ist der Laufwagen durch die zentrale Platte, die seinen Zentralkörper bildet, extrem robust und erhält durch die Nylonräder folgende mechanische Eigenschaften AW 6060 und ist bis -30° C frostsicher.

3- sicuro: la sicurezza è la parte fondamentale del carrello CGA dovuta al fatto che tutte le pareti meccaniche sono collegate tra loro con saldature e perni in acciaio. Le ruote in nylon permettono lo scorrimento all’interno della monorotaia in alluminio e sono fissate al corpo grazie appositi perni ribattuti senza nessun elemento elastico di fissaggio.

3- safe: safety is a fundamental part of the CGA carriage due to the fact that all the mechanical parts are connected with welded joints and steel pins. The nylon wheels allow the running within ah aluminium monorail and are fixed to the body by the means of special pins with no elastic element of fixing.

3- sûr: la sécurité est la partie fondamentale du chariot CGA puisque toutes les parois mécaniques sont reliées entre elles par des soudures et des pivots en acier. Les galets en nylon qui permettent le coulissement à l’intérieur du rail en aluminium sont fixés au corps grâce à des pivots spéciaux rabattus sans aucun élément élastique de fixation.

4- silent: another characteristic of the CGA is the silentness of the movement in the aluminium monorail during the gate’s phases of manoeuvre. Thanks to the bearings mounted in the runner wheels, which are greased prior to mounting and protected from dust, the CGA system guarantees enduring reliability over time.

4- silencieux: l’autre caractéristique du système CGA est son coté silencieux pendant le mouvement à l’intérieur du rail en aluminium lors des manœuvres du portail. Grâce aux roulements montés dans les galets de guide portail, graissés avant le montage et protégés de la poussière, le système chariot CGA garantie une longévité sans pareil.

3- sicher: die Sicherheit ist der maßgebliche Teil des Laufwagens CGA, dank dem Umstand, daß alle mechanischen Wände durch Schweißungen und Stahlstifte miteinander verbunden sind. Die Nylonräder erlauben den Lauf im Innern der Aluminiumschienen und sind durch die entsprechenden geklopften Stifte ohne elastische Befestigungselemente am Körper fixiert.

4- silenzioso: altra caratteristica del sistema CGA è la silenziosità nel movimento all’interno della monorotaia in alluminio durante le fasi di manovra del cancello. Grazie ai cuscinetti montati nelle ruote di scorrimento, ingrassati prima del montaggio e protetti dalla polvere, il sistema carrello CGA garantisce una lunga continuità nel corso degli anni.

Professional 492

© Copyright Comunello

4- ruhig und geräuschlos: eine weitere Eigenschaft des Systems CGS ist die Geräuschlosigkeit der Bewegung im Innern der Aluminiumschiene während der Manöverphasen des Tores. Dank den Lager, die auf die Laufräder montiert sind und vor der Montage geölt sowie vor Staub geschützt wurden, garantiert das System Tor CGA im Verlauf der Jahre eine lange Kontinuität.


Monorotaia in alluminio Aluminium monorails Rails en aluminium Einfachschiene aus Aluminium

H

B

A

CGA-345

mm A B C H

345 P 80,5 106,5 30,0 102,5

inch A B C H

345 P 3.17 4.19 1.18 4.04

C

345 P materiale

Alluminio - Aluminium AW6060 mm 106 x 102,5 inch 4.19 x 4.04

misure monorotaia superficie

Alluminium extrusion Kg / mt 5,33 lb / ft 0,30

peso mt/lineare Materiale Material Matériel Material

Misure monorotaia Guide dimensions Dimension du rail Laufprofilsmaß

© Copyright Comunello

Superficie monorotaia Guide surface Surface du rail Laufprofilsfläche

Professional 493

Peso metro lineare Linear meter weight inch/lb Poids au mètre linéaire Gewicht Linearmeter

Comunello

Le monorotaie del sistema CGA sono ottenute in alluminio estruso aventi le seguenti caratteristiche meccaniche AW 6060 Ottenuto per estrusione è disponibile nelle versioni 3 e 6 metri a seconda delle diverse esigenze del mercato e del singolo installatore. Tutte le monorotaie della serie CGA sono state progettate per lavorare con i carrelli CGA 350 nella versione piccolo.

The monorails of the CGA system are made in extruded aluminium with the following mechanical characteristics AW 6060 Obtained by extrusion and available in versions both 3 and 6 metres according to different needs of the market and of the individual installer. All the monorails of the CGA series have been designed to work with the gates CGA 350 in the small version. Les rails du système CGA sont obtenus à partir d’aluminium extrudé ayant les caractéristiques mécaniques suivantes AW 6060 Obtenu par extrusion, il est disponible dans les versions 3 et 6 mètres selon les différentes exigences du marché et de chaque utilisateur. Tous les rails de la série CGA ont été étudiés pour travailler avec les chariots CGA 350 dans la version “Petit”. Die Einfachschienen des Systems CGA sind aus stranggepresstem Aluminium gearbeitet und weisen die folgenden mechanischen Eigenschaften auf AW 6060 Durch Extrusion erhalten, sind sie in den Versionen 3 und 6 m, gemäß den verschiedensten Anforderungen des Marktes und des einzelnen Installateurs verfügbar. Alle Einfachschienen der Serie CGA sind für den Einsatz mit den Toren 350 in der Version Klein gedacht.


Applicativi CGA-350

Applicativi CGA-350 CGA-350 Applications Installations CGA-350 CGA-350 Verwendung

L = larghezza passaggio cancello L = Width of the gate opening L = Largeur passage du portail L = Tordurchgangsbreite

P = peso cancello P = Gate weight P = Poids du portail P = Torgewicht

CGA-350P

Professional 494

Š Copyright Comunello


Dimensioni minime getto cemento armato Minimum dimensions of the reinforced concrete casting Dimensions minimums du coulage du cément armé Mindestgröße des Stahlbetonguss

I

Dimensioni minime getto cemento armato L

E

P

400

400

F 400

400 D

L=3m P [kg] 100 150 200 300

E [m] 1,06 0,81 0,81 0,75

L=6m D [m] 0,92 1,11 1,35 2,01

F [m] 0,80 0,80 0,60 0,35

I [m] 0,42 0,61 0,85 1,51

P [kg] 100 150 200 -

E [m] 0,78 0,55 0,67 -

L=9m D [m] 1,56 1,99 2,55 -

F [m] 0,60 0,60 0,35 -

I [m] 1,06 1,49 2,05 -

P [kg] 100 150 -

CGA-350P

© Copyright Comunello

Professional 495

Comunello

E [m] 0,74 0,50 -

D [m] 2,58 3,41 -

F [m] 0,35 0,35 -

I [m] 2,08 2,91 -


Configurazione A CGA-350

Configurazione “A” CGA-350 CGA-350: Configuration “A” Configuration “A” CGA-350 CGA-350: Einstellung “A”

CGA Cantilever Alluminium Gate

Cantilever Alluminum Gate - [piccolo]

CGA-347P CGA-345P

CG-15 CGS-346P

CGA-350P

CG-251

CGA-350P CG-05P CGA-348P

CGA-347P CGS-346P CG-15P

CG-05P

CG-348P

CGA-345P

CGS-346P

CG-15

CG-251

foto nuova

CGA-347P

Professional 496

© Copyright Comunello


Configurazione “B” CGA-350 CGA-350: Configuration “B” Configuration “B” CGA-350 CGA-350: Einstellung “B”

CGA Cantilever Alluminium Gate

Cantilever Alluminum Gate -

[piccolo]

CGA-20P CGA-345P

Configurazione B CGA-350 CG-30P

CG-35P

CG-348P CG-05 CGA-350P

CGA-20P CG-25P

CGA-350P

CG-05P

CG-348P

CGA-345P

CG-25P

CG-30P

CG-35P

CGA-20P

© Copyright Comunello

Professional 497

Comunello


Accessori supplementari consigliati

Accessori supplementari consigliati Suggested additional accessories Accessoires supplémentaires conseillés Empfehlende zusätzliche Zubehöre

CGA Cantilever Alluminium Gate

Cantilever Alluminum Gate CG-40

CG-252 - CG-253 - CG-254

253 CG-10

262 260

CG-252

CG-253

CG-254

253

CG-10

CGI-40

260-22x22

262-30x12

Professional 498

© Copyright Comunello


CGA Cantilever Alluminium Gate

Š Copyright Comunello

Professional 499

Comunello


5 nylon wheels cantilever carriage for gates Chariot autoportant 5 roues en nylon pour portails Laufwagen mit 5 Nylon-Rollen fĂźr freitragende Tore

10

222

167

300 251

100

150

24

CGA-350 P

Carrello auto portante 5 ruote in nylon per cancelli a sbalzo

17

Articolo

Misura

Codice

CGA-350P

piccolo

10130605 001

Kg

1

8,30

monorotaia in acciaio

fondamenta in cemento

tiranti di ancoraggio

Professional 500

Š Copyright Comunello


Monorotaia in alluminio estruso per cancelli auto portanti Monorail in extruded aluminium for cantilever gates Rail en aluminium extrudé pour portails autoportants Einfachschiene aus fließgepresstem Aluminium für selbstragende Tore

B

H

D

CGA-345 P

A

C

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

D

H

L

CGA-345P CGA-345P

L=3000 L=6000

10208005 10208007

80,5 80,5

106,5 106,5

30 30

Ø 5,1 Ø 5,1

102,5 102,5

3000 6000

1

Kg

1 1

16,00 32,00

2

3

© Copyright Comunello

Professional 501

Comunello


CGA-347 P

Ruota terminale in nylon per monorotaia in alluminio Nylon end wheel for aluminium monorail Galet d’extremité en nylon pour rail en aluminium Nylon-Endrolle für Einfachschiene aus Aluminium

D

M

H

C

B

E

A

F

G

N

L

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

D

E

F

G

H

L

M

N

CGA-347P

piccolo

10705205 001

140

106,5

118

Ø79

125

15

9,6

102,5

66

37

26

1

2

Professional 502

© Copyright Comunello

Kg

2

2,50


Supporto intermedio di sostegno con rullo in nylon Intermediate support with nylon roller Support intermédiaire de soutien avec rouleau en nylon Mittlerer Stütze für selbstragende Tore

H

D

S

F

CG-35

I

B

A

Articolo

Misura

Codice

A

B

D

F

H

I

S

CG-35P CG-35G

piccolo grande

10707705 001 10707710 001

122 161

80 100

Ø 60 Ø 80

17 21

95 120

70 90

5 6

1

Art. CG-35P

2

Art. CG-35G

© Copyright Comunello

Professional 503

Comunello

Kg

1 1

1,40 3,10


End stopper for aluminium monorail Embout d’extrémité pour rail en aluminium Endpfropfen für Einfachschiene aus Aluminium

A F

B

H

CGA-20 P

Terminale per monorotaia in alluminio

Articolo

Misura

Codice

A

B

F

H

CGA-20P

piccolo

10707005 001

15

106,5

12

102,5

Professional 504

© Copyright Comunello

Kg

2

0,60


Cremagliera Rettangolare 30x8 e 30x12 asolata

12.57

13.3

Rectangular rack 30x8 and 30x12 with slots Crémaillère rectangulaire 30x8 et 30x12 avec boutonnières Rechteckige Zahnstange 30x8 et 30x12

8.25

52 4

52 683

632

683

13.3

1998

8.25

4

12.57

262 - 262 inox - 263 - 266

52

450.5

450.5 1005

52 Modulo m=4

Articolo

Misura

Codice

L

262-30x8 262-30x12 262-30x12

L=1000 L=1000 L=2000

11401205 001 11401005 001 11401010 001

1000 1000 2000

Articolo

Misura

INOX

L

262I-30x12

L=1000

11401105

1000

Kg

1 1 1

1,60 2,40 4,90 Kg

1

2,40 Kg

Articolo

Codice

263 266

11401710 001 11402505 001

30 30

1,50 2,10

1 Ø15

25

Ø8.4

50

Ø8.25

1.6

Ø16 Ø18.5

M8

Art. 263 (distanziale con foro passante) 2 25 4.5

16

45

15

8

26

Art. 266 (distanziale in zama da avvitare)

© Copyright Comunello

Professional 505

Comunello


Applicazioni contropiastra su fondamenta

Applicazioni contro piastra su fondamenta Applications of counter plate on foundation Installations contre-plaque sur foundation Verwendung Gegenplatte auf dem Grundbau

Close

1- Attendere che le fondamenta siano perfettamente rigide [si stima 24 ore] a- una volta constatato che le fondamenta sono diventate rigide, allentare i dadi dei tiranti, pulire bene l’area dove andranno ad appoggiare le contro piastre e preparare gli accessori per il montaggio dei carrelli.

Pilastro

A”

Open

1- Wait until the foundations are perfectly set [about 24 hours] a- once verified that the foundations are well hardened, loosen off the nuts of the tie rods, clean the area well where the counter plates rest and prepare the accessories for the assembly of the carriages.

A”

1- Attendre que les fondations soient parfaitement solidifiées [il faut 24 heures] a- après avoir constaté la solidification des fondations, dévisser les écrous des tirants, bien nettoyer l’endroit où les contre-plaques seront posées et préparer les accessoires pour le montage des chariots. 1- Wartezeit von ca. 24 h bis das Fundament vollkommen erstarrt ist a- hat man festgestellt, daß das Fundament vollkommen erstarrt ist, lockert man die Muttern der Bolzen, säubert die Stelle, an der die Gegenplatte halt findet und bereitet das Zubehör für die Montage der Laufwagen vor.

I

2 - Posizionare le contro piastre a- una volta pulita la superficie in cemento posizionare le contropiastre all’interno degli appositi fori adattabili ai tiranti precedentemente fissati nel cemento.

Pilastro

2 - Position the counter plate a- once cleaned the surface in cement position the counter plate inside the holes provided that can be adjusted to the tie rods that have been previously fixed in the cement.

A”

A”

2- Positionner les contre-plaques a- après avoir nettoyé la surface en ciment, positionner les contre-plaques à l’intérieur des trous prévus adaptables aux tirants fixés précédemment dans le ciment. 2- Positionierung der Gegenplatte a- Ist die Zementoberfläche gesäubert positioniert man die Gegenplatte im Innern der dafür vorgesehene Bohrungen, die sich den zuvor im Zement fixierten Ankerbolzen anpassen.

I

A”

A”

Professional 506

© Copyright Comunello

3- Posizionare i carrelli all’interno dei tiranti, assicurandosi che le due viti di regolazione poste sotto il corpo del carrello siano rivolte verso l’esterno del carrello. Dopodichè fissare le basi dei carrelli con gli appositi dadi a- posizionare i carrelli all’interno dei tiranti in modo che appoggino correttamente alle superfici delle due contropiastre assicurandosi che la vite di regolazione, posta sotto il corpo del carrello, sia rivolta verso destra per il carrello anteriore e verso sinistra per il carrello posteriore b- assicurarsi che prima di avvitare i dadi dei tiranti vi sia inserita la rondella elastica tra dado e piastra del carrello, dopodichè avvitare i dadi. agire sulle viti della piastra del carrello per portare la planarità dei due carrelli in modo da garantire una corretta funzionalità del cancello.


Note tecniche regolazione carrello Technical notes on gates adjustment Notes techniques sur le réglage du portail Technische Hinweise über die Laufwerkeinstellung

A

Note tecniche regolazione carrello

B

B

A

Nel caso si necessiti una regolazione, basta semplicemente agire sulle due viti poste sotto il corpo del carrello per bilanciare il movimento del cancello.

3 - Position the carriages inside the tie rods, making sure that the two regulating screws positioned under the body of the carriage, are facing towards the outside of the carriage. After which fix the base of the carriages with the special nuts. a- position the carriages inside the tie rods so that they rest correctly on the surface of the two counter plates ensuring that the regulation screws, positioned under the main body of the carriage, is turned to the right side for the front carriage – and to the left for the back carriage. b- Ensure that before tightening the nuts of the tie rods that the elastic washer between the nuts and the plate of the carriage, after which the nuts can be tightened. c- use the screws of the plate of the carriage to carry the flatness of the two carriages so as to guarantee the correct functioning of the gate.

© Copyright Comunello

In case the gate needs to be set after having installed it, act on the adjustment screws placed under the body of the carriage.

Au cas de réglage du portail après son installation, il suffit d’agir sur les vis de régulati on qui se trouvent sous le corps du chariot.

3- Positionner les chariots à l’intérieur des tirants, contrôler que les deux vis de réglage situées sous le corps du chariot sont tournées vers l’extérieur du chariot. Après quoi, fixer les bases des chariots avec les écrous prévus. a- positionner les chariots à l’intérieur des tirants afin qu’ils appuient correctement aux surfaces des deux contre-plaques en s’assurant que la vis de réglage, située sous le corps du chariot, soit tournée vers la droite – pour le chariot avant – et vers la gauche – pour le chariot arrière b- avant de visser les écrous des tirants, contrôler la présence de la rondelle élastique entre écrou et plaque du chariot, puis visser les écrous. agir sur les vis de la plaque du chariot pour égaliser les deux chariots afin de garantir un bon fonctionnement du portail.

Professional 507

Falls nach der Installation muss man das Tor verstellen, die Stellschrauben unten den Körper des Rollenbock einzustellen.

3- Positionierung der Laufwagen im Innern der Ankerbolzen, dabei sollte man sich versichern, daß die zwei Regulierungsschrauben sich unter dem Laufwagenkörper befinden und Richtung Laufwagenäußeres gerichtet ist. Danach sind die Laufwagenbasen mit den entsprechenden Muttern zu fixieren. a- Die Laufwagen positioniert man im Innern der Ankerbolzen so, daß sie sich korrekt auf die Oberfläche der zwei Gegenplatten stützen. Man sollte sich auch hier wiederum versichern, daß die Regulierungsschraube, unter dem Laufwagenkörper, nach rechts – für das vordere Tor - und nach links - für das hintere Tor dreht. b- Man sollte sich versichern, daß bevor man die Muttern der Ankerbolzen anzieht die elastische Unterlegscheibe zwischen Mutter und Laufwagenplatte einbracht worden ist. Dann erst ist das Anziehen der Muttern angezeigt. c- Mithilfe der Schrauben der Laufwagenplatte die zwei Laufwagen um die Ebenheit zu tragen, so daß ein korrektes Funktionieren des Tores garantiert werden kann.

Comunello


Ciclope Door

Cariglioni con maniglia chiusa

Cerniere in alluminio estruso e pressofuso

Perni per carrelli e cerniere

Lever bolt with or without cylinder and closed handle

Aluminium die-cast hinges

Pins for trolleys and hinges

Paumelles moulée sous pression en aluminium

Pivots pour chariots et paumelles

Scharniere aus Alu-Druckguss

Bolzen für Laufwerke und Scharniere

Crémones avec ou sans cylindre et béquille fermée Treibriegel mit und ohne Zylinder und mit geschlossenem Griff

Professional 508

© Copyright Comunello


Ciclope Door

Incontri regolabili a fissare a pavimento

Carrelli con cuscinetto

Monorotaie, guide e supporti a parete

Adjustable floor strike plates

Trolleys with bearing

Monorails, guides and wall supports

Boutoirs à fixer au sol réglables

Chariots avec roulement

Rails, guides et supports au mur

Einstellbare Boden-Auflaufschuhe zum Anschrauben

Laufwerke mit Kugellager

Laufprofile, Laufschiene und Wand-Lager

© Copyright Comunello

Professional 509

Comunello


Small “STAR” lever bolt Crémone “STAR” petit Treibriegel „STAR“ klein

21

62

27

60

180

BREV.

270

62

BREV.

180

27

690 MC

Cariglione “STAR” piccolo

43

25x10 89

Articolo

Misura

690MC-DX 690MC-SX

destro sinistro

Tropicalizzato codice 11205006 002 11205011 002

Zincato codice

Nero 9005 codice

11205006 001 11205011 001

38

Kg

Corsa

11205006 503 11205011 503

31 31

2 2

portone

maniglia nylon

Art. 690MC-SX (Zincato)

BREV.

cariglione

BREV.

asta

passante

Art. 690MC-SX (Nero 9005)

Professional 510

© Copyright Comunello

1,90 1,90


Cariglione “STAR” piccolo per aste interne Small “STAR” lever bolt for inner rods Crémone “STAR” petit pour tringles internes Treibriegel „STAR“ für Innenstangen klein

21.5

62

230

27

60

180

30

BREV.

62

BREV.

180

27

M10

693 MC

38

89

34

Articolo

Misura

Nero 9005 codice

693MC-DX 693MC-SX

destro sinistro

11207006 503 11207011 503

31 31

portone

asta interna

BREV.

cariglione

© Copyright Comunello

BREV.

Professional 511

Kg

Corsa

Comunello

2 2

2,50 2,50


Large “STAR” lever bolt Crémone “STAR” grande Treibriegel „STAR“ groß

25

240

128

23

70

48

65

694 MC

Cariglione “STAR” grande

23

F.C. BREV.

24

24 22

30 x 10 95

Articolo

Misura

694MC-DX 694MC-SX

destro sinistro

Tropicalizzato codice 11205506 002 11205511 002

Zincato codice

Nero 9005 codice

11205506 001 11205511 001

41

Kg

Corsa

11205506 503 11205511 503

40 40

2 2

portone

maniglia nylon

BREV.

Art. 85694MC-SX grande D.70 (Zincato) mm cariglione

BREV.

asta

passante

Art. 85 694MC-SX grande D.70 (Nero mm 9005)

Professional 512

© Copyright Comunello

2,80 2,80


Cariglione “STAR” grande predisposto per cilindro

“STAR” lever bolt without lock Crémone “STAR” pour cylindre Treibriegel „STAR“ für Zylinder geeignet

25

23

70

240

33

128

17.5

65

48

696 MC

F.C.

23

BREV.

24

24 22

30 x 10 95

Articolo

Misura

696MC-DX 696MC-SX

destro sinistro

41

Tropicalizzato codice

Zincato codice

11206006 002 11206011 002

11206006 001 11206011 001

Nero 9005 codice 11206006 503 11206011 503

40 40

portone

maniglia nylon

Art. 85696MC-SX grande D.70 (Zincato) mm cariglione

asta

passante

Art. 85 696MC-SX grande D.70 (Nero mm 9005)

© Copyright Comunello

Professional 513

Comunello

Kg

Corsa 2 2

3,00 3,00


“STAR” lever bolt, with external handle Crémone “Star” avec béquille extérieure Treibriegel „Star“ mit Außengriff

APERTURA MANUALE

70

25

50

23

16

17.5

6.5 240

216

33

10

33

128

17.5

48

65

698 MC

Cariglione “STAR” grande con maniglia esterna

23

F.C. BREV.

24

24

30 x 10 22

Tropicalizzato codice

Zincato codice

95

Nero 9005 codice

44

L

20

41

Kg

Articolo

Misura

Corsa

698MC-DX 698MC-SX

L=50 L=50

11206506 002 11206511 002

11206506 001 11206511 001

11206506 503 11206511 503

40 40

2 2

4,30 4,30

698MC-DX 698MC-SX

L=80 L=80

11206526 002 11206531 002

11206526 001 11206531 001

11206526 503 11206531 503

40 40

2 2

4,40 4,40

portone

maniglia esterna

Art. 85698MC-SX grande D.70 (Zincato) mm

Art. 85 698MC-SX grande D.70 (Nero mm 9005)

Professional 514

© Copyright Comunello


Passante per asta 25x10

Rod guide for 25 x 10 rod Traversant pour tringle 25x10 Führungsaufnahme für Verbindungsstange 25x10

16.5

4.5

26

6.5

691 P

37

60

Base passante 25 x 10 brevettata Patented guide base 25x10 Base du traversant 25x10 brevetée Patentiertes Führungsaufnahme-Unterteil 25x10

43

Articolo

Misura

691P

25x10

Tropicalizzato codice 12001105 002

Zincato codice 12001105 001

Kg

Nero 9005 codice 12001105 503

50

portone

cariglione

85 Art.grande 691P (Zincato) D.70 mm

asta

passante

Art. 691P (Nero 9005)

© Copyright Comunello

Professional 515

Comunello

2,80


31 15.5

2.5

Rod guide for 30 x 10 rod Traversant pour tringle 30x10 Führungsaufnahme für Verbindungsstange 30x10

Base passante 30 x 10 brevettata Patented guide base 30x10 Base du traversant 30x10 brevetée Patentiertes Führungsaufnahme-Unterteil 30x10

Articolo

Misura

691G

30x10

50

80

48

Ø6.5

691 G

Passante per asta 30x10

70

Tropicalizzato codice 12001505 002

Zincato codice

Kg

Nero 9005 codice

12001505 001

12001505 503

50

7,10

portone

cariglione

Art. 691G (Zincato)

asta

passante

Art. 691G (Nero 9005)

Professional 516

© Copyright Comunello


Asta di collegamento 25x10 - 30x10 Connection rod 25x10 - 30x10 Tringle de jonction 25x10 - 30x10 Verbindungsstange 25x10 - 30x10

Ø10

25

10

10.5

L

692 piccolo - grande

Ø10

30

10

10.5

L

Articolo

Misura

692P-25x10 692P-25x10 692P-25x10 692P-25x10

L=1200 L=1500 L=2000 L=3000

Articolo

Misura

692G-30x10 692G-30x10 692G-30x10 692G-30x10

L=1200 L=1500 L=2000 L=3000

Tropicalizzato codice 10203503 10203505 10203510 10203515

002 002 002 002

Tropicalizzato codice 10203518 10203520 10203525 10203530

002 002 002 002

Zincato codice 10203503 10203505 10203510 10203515

001 001 001 001

Zincato codice 10203518 10203520 10203525 10203530

001 001 001 001

Kg

L 1200 1500 2000 3000

1 1 1 1

Kg

L 1200 1500 2000 3000

1 1 1 1

portone

maniglia nylon

Art. 692 (Zincato) cariglione

asta

passante

© Copyright Comunello

Professional 517

2,40 2,90 3,90 5,90

Comunello

2,80 3,50 4,60 7,00


Connection tubular rod 25x10 – 30x10 Tringle de jonction tubulaire 25x10 – 30x10 Rohr-Verbindungsstange 25x10 - 30x10

L

2 25

Ø10

695 piccolo - grande

Asta di collegamento tubolare 25x10 - 30x10

10

10.5

2

30

Ø10

L

10

10.5

Articolo

Misura

695P-25x10 695P-25x10 695P-25x10 695P-25x10

L=1200 L=1500 L=2000 L=3000

Articolo

Misura

695G-30x10 695G-30x10 695G-30x10 695G-30x10

L=1200 L=1500 L=2000 L=3000

Tropicalizzato codice 10203703 10203705 10203710 10203715

002 002 002 002

Zincato codice 10203703 10203705 10203710 10203715

Tropicalizzato codice 10203718 10203720 10203725 10203730

002 002 002 002

001 001 001 001

1200 1500 2000 3000

Zincato codice 10203718 10203720 10203725 10203730

Kg

L 1 1 1 1

1,20 1,40 1,90 2,90 Kg

L

001 001 001 001

1200 1500 2000 3000

1 1 1 1

1,30 1,70 2,20 3,40

portone

maniglia nylon

Art. 695 (Zincato) cariglione

asta

passante

Professional 518

© Copyright Comunello


699

Maniglie in nylon con Kit aste 25x10 - 30x10 Nylon handle with kit for rods 25x10 – 30x10 Poignée en nylon avec kit pour tringles 25x10 – 30x10 Nylon Torgriff mit Satz für Stangen 25x10 – 30x10

Brevettato - Patent

A H

C

Kit per 692P - 695P

L

E

M

F

D

Kit per 692G - 695G

G B

Articolo

Codice

A

B

C

D

E

F

G

H

L

M

699

11003500

110

70

26

31

160

50

48

36

290

240

portone

maniglia nylon

Art. 699 (con kit 25x10) cariglione

asta

passante

Art. 699 (con kit 30x10)

© Copyright Comunello

Professional 519

Comunello

Kg

10

3,00


Die-cast intermediate hinge with steps Paumelle moulée intermédiaire avec butées Scharnier zwischen liegend, aus Alu-Druckgruß mit Stütze

E

G

H

P 380

Cerniera pressofusa intermedia con battute

S

R

P

L M

A

M

N C

B

D

N

Articolo

Codice

A

B

C

D

E

G

H

L

M

N

P

R

S

P380

11640510 503

100

80

139

Ø20

9,5

20,5

38,5

128

14

29,5

Ø17

50

25

cerniera

Art. P380 portone

cerniera

Professional 520

© Copyright Comunello

Kg

12

18,40


Ala singola con battuta disassata Single flange with off-centre step Aile simple avec butée désaxée Flügel mit unachsierter Stütze

L

E

M 8

G

H

F

S

N

C

B

N

P

P 365

M

D

Articolo

Codice

B

C

D

E

F

G

H

L

M

N

P

S

P365

11644010 503

80

139

Ø20

9,5

18

20,5

38,5

73

30

29,5

Ø17

25

binario

Art. P365

ala singola

portone

© Copyright Comunello

Professional 521

Comunello

Kg

4

2,60


Pin with bearing for trolleys Pivot avec roulement pour chariots Bolzen für Rollenapparate mit Kugellager

B

M

D

A

F

L

C

377 grande

Perno con cuscinetto per carrelli

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

D

F

L

M

377G

grande

10118510 002

9

60

22

Ø20

Ø26,5

330

M20

binario

Kg

4

3,60

perno

Art. 377G

portone

Professional 522

© Copyright Comunello


Perno inferiore Bottom pin Pivot inférieur Unterer Drehstift

C

D

L

378 grande

B

Articolo

Codice

Codice

B

C

D

L

378G

grande

10310510 002

50

6

Ø20

182

portone

Art. 378G ala singola

perno

incontro

pavimento

© Copyright Comunello

Professional 523

Comunello

Kg

4

2,00


Bottom pin with bearing Pivot avec roulement inférieur Bolzen mit Kugellager Drehstift

L

C

F

D

379 grande

Perno inferiore con cuscinetto

B

S

Articolo

Misura

Codice

B

C

D

F

L

S

379G

grande

10311010 002

50

6

Ø20

Ø40

200

12

Kg

4

2,40

ala singola

Art. 379G

perno pavimento

guida inferiore

Professional 524

© Copyright Comunello

portone


Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon

Guide for trolleys with 3 nylon wheels Rail pour chariot à 3 galets en nylon Laufprofil für dreirädrigen Rollenapparat aus Nylon

49

4

18

111.5

25

57

393

44.5

Kg

Articolo

Misura

Codice

393

L=6000

10202505 001

1

41,70

supporto

Art. 393 monorotaia

muro

carrello

© Copyright Comunello

Professional 525

Comunello


Ø48

Ø70

65

50

20

12.5

Trolley with 3 nylon wheels Chariot à 3 roulements en nylon Dreirädrigen Rollenapparat aus Nylon

95

396

Carrello a 3 ruote in nylon centrale-destro-sinistro

23.5

97

Ø20

42

74.2

19

Articolo

Codice

Kg

396

10118305 502

280

30 30

19

Kg

4

4,00

binario

carrello

Art. 396

portone

Professional 526

© Copyright Comunello


Supporto regolabile per monorotaia art. 393

Adjustable support for guide art. 393 Support réglable pour rail art.393 Verstellbarer Stütze für Laufprofil Art. 393

I

R

16

E

H

N

P

M

C

6

D

355

Articolo

Codice

C

D

E

H

I

M

N

P

R

355

10603105 001

145

Ø44

28

111

55

M16

75

165

30-125

supporto

Art. 355 monorotaia

muro

carrello

© Copyright Comunello

Professional 527

Comunello

Kg

2

3,20


Bottom guide Guide inférieure Untere Laufprofil

A

D

B

B

° 57

S

H

E

C

358

Guida inferiore

F

Articolo

Misura

Codice

A

B

C

D

E

F

H

S

358

L=6000

10202010 001

71,5

15

10

41,5

27

61

42,5

2,5

Kg

1

ala singola

Art. 358

perno pavimento

guida inferiore

Professional 528

© Copyright Comunello

portone

21,30


Incontro a pavimento in alluminio

Aluminium floor strike plate Boutoir au sol en aluminium Boden-Auflaufschuh aus Aluminium

A

H

M

D

L

B

F

N

I

361 grande

G

Articolo

Misura

Codice

A

B

D

F

G

H

I

L

M

N

361G

grande

10702510

159

109

22

Ă˜8,5

16,5

30

80

50

39

48

portone

Art. 361G ala singola

perno

incontro

pavimento

Š Copyright Comunello

Professional 529

Comunello

Kg

2

1,30


Adjustable aluminium floor strike plate Boutoir au sol en aluminium réglable Einstellbarer Boden-Auflaufschuh aus Aluminium

A H

N

I

M

R

B

364

Incontro a pavimento regolabile in alluminio

F

L

Kg

Articolo

Codice

A

B

F

H

I

L

M

N

R

364

10702405

159

120

Ø8,5

30

80

25

27

50

18-43

2

1,40

portone

Art. 364 ala singola

perno

incontro

pavimento

Professional 530

© Copyright Comunello


Incontro a pavimento in nylon

Nylon strike plate Boutoir au sol en nylon Boden-Auflaufschuh aus Nylon

41

140

8

12

97

170

367 A

20

Articolo

Codice

367A

10702310

Kg

2

Incontro a pavimento in nylon

Nylon strike plate Boutoir au sol en nylon Boden-Auflaufschuh aus Nylon

129

367

Ø16

Ø8

42

RINFORZO IN ACCIAIO

0,70

Ø155

Articolo

Codice

D

367

10702305

Ø155

© Copyright Comunello

Professional 531

Kg

2

Comunello

0,70


Floor strike plate for lever bolt rods Boutoir pour tringles de crémones Boden-Auflaufschuh für Stangen und für Treibriegel

90° 4

SEZ A-A

35

9

15

49

365

Incontro per aste cariglioni

100 130

Articolo

Codice

365

10702905 001

Kg

2

0,35

portone

Art. 365 (acciaio)

passante

incontro per aste

Professional 532

© Copyright Comunello

pavimento


Guida superiore per portoni scorrevoli

Upper guide for sliding doors Guide supérieure pour portails coulissants Obere Führungsrolle für Schiebetore

D

45

24

SEZ A-A

50

30

4

8

248

90 110

Articolo

Codice

D

248-70 248-80

11307501 002 11307505 002

Ø70 Ø80

guida superiore

Kg

4 4

2,20 2,10

binario

Art. 248

portone

© Copyright Comunello

Professional 533

Comunello


Distinte Accessori

Codice

Versione 2+2 in luce

Version 2+2 within the opening space Version 2+2 dans l’espace d’ouverture Ausführung 2+2 innerhalb der Abmessungen der lichten Toröffnung

Art.

Description

10202505 001

393

Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML

1

10118305 502

396

Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx

2

10603105 001

355

Supporto zigrinato senza guida

5

11640510 503

P380

Cerniera pressofusa intermedia con battute

12

11644010 503

P365

Ala singola disassata con battuta

4

10118510 002

377G

Perno con cuscinetto per carrelli grande

2

10311010 002

379G

Perno con cuscinetto per cerniera grande L=200

2

10702305

367A

Incontro a pavimento in nylon

1

11205506 002

694MC

Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa

1 dx

11205511 002

694MC

Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa

1 sx

699

Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10

2

10203518 002

692G

Asta di collegamento 30x10 da mm.1200

2

10203530 002

692G

Asta di collegamento 30x10 da mm.3000

2

12001505 002

691G

Passante per asta 30x10 tropicalizzato

8

10702905 001

365

Incontro per aste cariglioni zincato bianco

2

11003505

Professional 534

© Copyright Comunello


Versione 3+1 in luce

Version 3+1 within the opening space Version 3+1 dans l’espace d’ouverture Ausführung 3+1 innerhalb der Abmessungen der lichten Toröffnung

Codice

Distinte Accessori

Art.

Description

10202505 001

393

Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML

1

10202010 001

358

Guida inferiore

1

10118305 502

396

Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx

1

10118510 002

377G

Perno con cuscinetto per carrelli grande

1

10603105 001

355

Supporto zigrinato senza guida

6

11640510 503

P380

Cerniera pressofusa intermedia con battute

12

10311010 002

379G

Perno con cuscinetto per cerniera grande L=200

1

11205505 002

694

Cariglione “STAR” grande tropicalizzato

1 dx

11205510 002

694

Cariglione “STAR” grande tropicalizzato

2 sx

11003505

699

Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10

3

10203718 002

695G

Asta di collegamento tubolare 30x10 da mm.1200

3

10203730 002

695G

Asta di collegamento tubolare 30x10 da mm.3000

3

12001505 002

691G

Passante per asta 30x10 tropicalizzato

12

© Copyright Comunello

Professional 535

Comunello


Distinte Accessori

Codice

Versione 4 ante in luce destra

Version 4 flanges within the opening space- right Version portails à 4 vantaux dans l’espace d’overture-à droite Ausfuehrung 4-fluegelige Falttore innerhalb der Abmessungen der lichten Toroeffnung- rechts

Art.

Description

10202505 001

393

Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML

1

10202010 001

358

Guida inferiore

1

10603105 001

355

Supporto zigrinato senza guida

6

10118305 502

396

Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx

2

10118510 002

377G

Perno con cuscinetto per carrelli grande

2

11640510 503

P380

Cerniera pressofusa intermedia con battute

12

10311010 002

379G

Perno con cuscinetto per cerniera grande L=200

2

11205505 002

694

Cariglione “STAR” grande tropicalizzato

2 dx

10203718 002

695G

Asta di collegamento tubolare 30x10 da mm.1200

2

10203730 002

695G

Asta di collegamento tubolare 30x10 da mm.3000

2

12001505 002

691G

Passante per asta 30x10 tropicalizzato

8

699

Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10

2

11003505

Professional 536

© Copyright Comunello


Versione 4 ante in luce sinistra

Version 4 flanges within the opening space- left Version portails à 4 vantaux dans l’espace d’overture- à gauche Ausfuehrung 4-fluegelige Falttore innerhalb der Abmessungen der lichten Toroeffnung- links

Codice

Distinte Accessori

Art.

Description

10202505 001

393

Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML

1

10202010 001

358

Guida inferiore

1

10603105 001

355

Supporto zigrinato senza guida

6

10118305 502

396

Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx

2

10118510 002

377G

Perno con cuscinetto per carrelli grande

2

11640510 503

P380

Cerniera pressofusa intermedia con battute

12

10311010 002

379G

Perno con cuscinetto per cerniera grande L=200

2

11205511 002

694MC

Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa

2 sx

10203718 002

695G

Asta di collegamento tubolare 30x10 da mm.1200

2

10203730 002

695G

Asta di collegamento tubolare 30x10 da mm.3000

2

12001505 002

691G

Passante per asta 30x10 tropicalizzato

8

699

Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10

2

11003505

© Copyright Comunello

Professional 537

Comunello


Distinte Accessori

Codice

Versione 1+2 in luce

Version 1+2 within the opening space Version 1+2 dans l’espace d’ouverture Ausführung 1+2 innerhalb der Abmessungen der lichten Toröffnung

Art.

Description

10202505 001

393

Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML

1

10118305 502

396

Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx

1

10603105 001

355

Supporto zigrinato senza guida

4

11640510 503

P380

Cerniera pressofusa intermedia con battute

9

11644010 503

P365

Ala singola disassata con battuta

2

10118510 002

377G

Perno con cuscinetto per carrelli grande

1

10311010 002

379G

Perno con cuscinetto per cerniera grande L=200

1

10702305

367A

Incontro a pavimento in nylon

1

11205506 002

694MC

Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa

1 dx

11205511 002

694MC

Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa

1 sx

699

Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10

2

10203518 002

692G

Asta di collegamento 30x10 da mm.1200

2

10203530 002

692G

Asta di collegamento 30x10 da mm.3000

2

12001505 002

691G

Passante per asta 30x10 tropicalizzato

8

11003505

Professional 538

© Copyright Comunello


Versione 2+1 in luce

Version 2+1 within the opening space Version 2+1 dans l’espace d’ouverture Ausführung 1+2 innerhalb der Abmessungen der lichten Toröffnung

Codice

Distinte Accessori

Art.

Description

10202505 001

393

Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML

1

10118305 502

396

Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx

1

10603105 001

355

Supporto zigrinato senza guida

4

11640510 503

P380

Cerniera pressofusa intermedia con battute

9

11644010 503

P365

Ala singola disassata con battuta

2

10118510 002

377G

Perno con cuscinetto per carrelli grande

1

10311010 002

379G

Perno con cuscinetto per cerniera grande L=200

1

10702305

367A

Incontro a pavimento in nylon

1

11205506 002

694MC

Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa

1 dx

11205511 002

694MC

Cariglione “STAR” grande tropicalizzato maniglia chiusa

1 sx

699

Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10

2

10203518 002

692G

Asta di collegamento 30x10 da mm.1200

2

10203530 002

692G

Asta di collegamento 30x10 da mm.3000

2

12001505 002

691G

Passante per asta 30x10 tropicalizzato

8

11003505

© Copyright Comunello

Professional 539

Comunello


Distinte Accessori

Codice

Versione 2+2 in luce con anta smezzata

Version 2+2 within the opening space with broken flange Version 2+2 dans l’espace d’ouverture avec vantail coupé Ausführung 2+2 innerhalb der Abmessungen der lichten Toröffnung mit gebrochenem Flügel

Art.

Description

10202505 001

393

Monorotaia per carrelli 3 ruote in nylon DA 6 ML

1

10118305 502

396

Carrello 3 ruote in nylon centrale-dx-sx

2

10603105 001

355

Supporto zigrinato senza guida

6

11640510 503

P380

Cerniera pressofusa intermedia con battute

13

11644010 503

P365

Ala singola disassata con battuta

4

10118510 002

377G

Perno con cuscinetto per carrelli grande

2

10311010 002

379G

Perno mm 135 con cuscinetto per cerniera grande

1

366

Incontro in Al per ante con porta antipanico 42

1

11205506 002

694MC

Cariglione “STAR” grande tropicalizzato

1 dx

11205511 002

694MC

Cariglione “STAR” grande tropicalizzato

1 sx

699

Maniglione in nylon con kit per aste 25x10 e 30x10

2

10203518 002

692G

Asta di collegamento 30x10 da mm.1200

2

10203530 002

692G

Asta di collegamento 30x10 da mm. 3000

2

12001505 002

691G

Passante per asta 30x10 tropicalizzato

8

10702905 001

365

Incontro per aste cariglioni zincato bianco

2

10702220

11003505

Professional 540

© Copyright Comunello


Š Copyright Comunello

Professional 541

Comunello


Condizioni di vendita

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

I termini di consegna da noi indicati si intendono approssimativi e quindi non sono impegnativi. In qualsiasi caso di forza maggiore che impedisca o limiti il normale andamento della produzione i termini si interrompono o si prolungano. La mancata o tardata esecuzione di una parte o di tutto l’ordine, non potrà dare il diritto al Compratore di esigere l’esecuzione dell’ordine stesso o al risarcimento di eventuali danni. La merce viaggia a rischio e pericolo del Compratore anche se venduta franco destino. La consegna si intende effettuata nel momento in cui la merce viene consegnata al vettore o allo spedizioniere. Ogni nuovo onere di qualsiasi natura, o la variazione di quelli esistenti sulle materie prime e sulla lavorazione comportano corrispondenti variazioni di prezzo per i quantitativi ancora da consegnare. La Venditrice quindi ha facoltà di modificare i prezzi in qualsiasi momento e tali variazioni entrano in vigore al momento della consegna del materiale. Ogni singola variazione verrà comunicata tempestivamente al Compratore ma il mancato ricevimento della comunicazione non costituisce deroga a quanto sopra stabilito. I prodotti della Fratelli Comunello SpA consegnati ai clienti possono essere imballati nel modo seguente: - in vasche di cartone su pallets avvolti da estensibile; - su pallets ; - in scatole su pallets avvolti da estensibile. Se all’arrivo della merce l’imballaggio di qualsiasi specie esso sia, ha segni evidenti di danno, il Compratore non dovrà ritirare la merce senza fare constatare il danno allo Spedizioniere. Unico documento valido per l’accettazione di una riserva è la lettera di vettura, e la riserva stessa deve essere indicata in duplice copia: a] sulla copia che resta a mani del cliente; b] sulla copia che ritorna allo spedizioniere. Nessun reclamo potrà essere elevato decorsi 8 giorni dall’arrivo della merce. Ogni irregolarità nei pagamenti, indipendentemente dalla causa, autorizza la Venditrice a sospendere o ad annullare gli ordini in corso di esecuzione senza che ciò pregiudichi il suo diritto ad eventuali azioni per il risarcimento del danno. Per le scadenze dei pagamenti si terrà conto delle date delle singole fatture anche se rappresentanti l’eseguimento parziale di una commissione. Tutte le controversie giudiziarie avranno loro sede competente nel foro di Bassano del Grappa, quand’anche la merce fosse venduta franco destino e quali che siano le condizioni di pagamento. In caso di mancata o ritardata restituzione della copia della conferma d’ordine firmata per accettazione si considera il cliente d’accordo circa l’applicazione di quanto stabilito nella conferma d’ordine stessa e autorizza la Venditrice a dare esecuzione all’ordine trasmesso. Le aggiunte o modifiche poste dal Compratore sulla conferma non sono impegnative per la Venditrice e saranno da questa considerate soltanto come raccomandazioni. LA MERCE VIENE SPEDITA FRANCO DESTINO PER QUANTITA’ CON VALORE COMPLESSIVO SUPERIORE A 1.000 EURO

Professional 542

© Copyright Comunello


General terms of sale

GENERAL TERMS OF SALE

Our terms of delivery must be considered as approximate and therefore they are in no way binding. In any case of force majeure which prevents or limits the usual rate of production, the terms of delivery may be changed. If an order or part of it is delayed or not filled, the Buyer will not have the right to demand the Seller to fill it or to be indemnified for damages.

New costs of any nature, or changes of those already existing, of raw materials or of the manufacturing, will affect the prices of the quantities which still have to be delivered. Therefore the Seller has the right to change the prices at any moment and these modifications become effective at the moment of the delivery of the goods. Every single variation will be communicated to the Buyer in time, but the non-receipt of the communication is not to be intended as a way of exception to what stated above. Products produced by Fratelli Comunello S.p.A. delivered to the costumers, may be packed as follows: In cardboard tanks on pallets wrapped in extensible tape; On pallets [Tracks, Racks]; In boxes on pallets wrapped in extensible tape; For small quantities, Tracks and Racks are delivered loose or in bundles. When the goods arrive at destination, if the packing, of any kind, should be damaged, the Buyer shall not collect the goods without asking the Forwardingagent to verify the damage. The carriage note is the only valid document for raising an objection, and the objection must be written in two copies: A copy for the Buyer, A copy for the Forwarding-agent. It will not be possible to raise any objection after 8 days of the arrival of the goods. Any irregularity in payments, whatever the cause, gives the Seller the right to suspend or cancel the orders in execution and to bring an action against the Buyer for the compensation for damages. As for the expiry dates of payment, the dates of the single Invoices will be considered, even if they represent the partial execution of an order. The court of Bassano del Grappa is the seat for all legal proceedings, whatever the terms of payment and even if the goods are sold C.I.F. Additions or modifications made by the Buyer in the confirmation of the order are not in any way binding for the Seller and they will be considered as mere suggestions.

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

Les délais de livraison indiqués sont approximatifs et donc ils ne nous engagent pas. En cas de force majeure qui empêche ou limite le développement usuel de notre production, les délais peuvent être interrompus ou bien prolongés. Le manque ou le retard dans la préparation d’une partie ou de toute la commande ne donnera pas à l’Acheteur le droit d’exiger la livraison de la commande même ou le dédommagement. Toute charge ou variation de matières premières et de leur travail comporte en même temps des variations de prix pour les quantités qui sont encore à livrer. Le Vendeur a donc la faculté de modifier les prix en tout instant, et ces variations seront en vigueur au moment de la livraison du matériel. Toute variation sera communiquée immédiatement à l’Acheteur mais le manque de réception de cette communication ne comporte pas la dérogation à ce qui a été établi. Les produits de Fratelli Comunello S.p.A qui sont livrés aux clients peuvent être emballés de la façon suivante : emballage industriel sur palettes [rails, crémaillères] dans des cartons sur palettes filmées les rails et les crémaillères sont expédiés en fardeaux ou en vrac pour de petites quantités. Dans le cas où l’emballage de la marchandise expédiée résulte réellement endommagé au moment de la réception, l’Acheteur doit accepté le matériel sous réserve au Transporteur. Le document valable pour la réserve est le bulletin de livraison du transporteur qui doit être en 2 copies : a] une copie reste au client b] une copie revient au transporteur Aucune réclamation ne sera acceptée après 8 jours de l’arrivée de la marchandise. Toute irrégularité dans les paiements, autorise le Vendeur à interrompre ou annuler les commandes en cours et en même temps lui donne le droit à engager des poursuites pour le dédommagement. En ce qui concernes les échéances des factures on tiendra compte des dates sur chaque facture même pour livraison partielle des commandes. Le tribunal de Bassano del Grappa est le siège de tout litringle judiciaire, aussi bien que dans le cas où la marchandise a été vendu en franco domicile et quel que ce soit le terme de paiement. Des rajouts ou modifications de L’Acheteur dans la confirmation de sa commande n’engagent pas le Vendeur qui ne les considérera que de simples recommandations.

© Copyright Comunello

Professional 543

Comunello


Un sentito ringraziamento a Claudio Pozzobon per il prezioso contributo apportato alla realizzazione di questo importante manuale tecnico. Fratelli Comunello

system certification SGS ISO 14001 Sede di Via Cassola, 64 - Rosà (VI) © 2008 by Fratelli Comunello SpA

system certification SGS ISO 9001

Tutte le fotografie, i disegni tecnici e le relative specifiche devono intendersi quale proprietà intellettuale, difesa dalle norme sul diritto d’autore, della ditta Fratelli Comunello SpA. Tutti gli utilizzi non espressamente autorizzati saranno perseguiti giudizialmente. Ci riserviamo il diritto di apportare tutte le variazioni e le migliorie necessarie senza alcun prevviso. La Fratelli Comunello SpA non può essere ritenuta responsabile per inesattezze o errori tipografici All pictures, technical draflanges and related specifications belong to Fratelli Comunello SpA and they are defend by the rules of copyright. All uses not expressly authorized will be legally prosecuted. Product specifications are subject to change without notice. Fratelli Comunello SpA can not be responsible for typographical errors. Toutes les photos, les plans techniques et les détails correspondants appartiennent à Fratelli Comunello SpA et sont protégés par les droits d’auteur. Tous les emplois qui ne sont pas expressément autorisés seront poursuivis en justice. Alle Bilder, technische Zeichnungen und deren Beschreibungen sind Urheberrecht-geschütztes Eigentum von Fratelli Comunello SpA. Jeder ungenehmigte Gebrauch wird strafrechtlich verfolgen.

Design: www.petuccodesign.it

Finito di stampare nel mese di dicembre 2007 in 10.000 copie Rev. 0 ottobre 2007

Prezzo E50,00

(iva inclusa)


Comunello

®

Manuale Tecnico

Designed and Made in Italy

Fratelli Comunello S.p.A. - Via cassola, 64 - 36027 Rosà (VI) Italy

www.comunello.com - info@comunello.it Tel. +39 0424 585111 - Fax +39 0424 533417

Manuale Tecnico

Comunello comunello.com

®


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.