ComunicArte - El Cebillano - Carta Menu

Page 1


E

l origen del nombre de este famoso y típico plato peruano “El Cebiche”, proviene de muchísimas fuentes. Pero hay una muy cierta, que “El Cebiche es Peruano”, y eso es indiscutible. Existe el nombre de SEVICHE, que se remonta al siglo XIX, escrito en las Tradiciones Peruanas y mencionado por los fundadores de la Academia de la Lengua Peruana: Ricardo Palma y Juan de Arjona, entre otros. Es por esta razón que el Instituto Nacional de Cultura lo ha reconocido como tal. A este se suma una corriente, la que nosotros humildemente apoyamos, encabezada estos últimos tiempos por Martha Hildebrandt que habla del nombre CEBICHE, el cual tiene su origen en los pequeños pedazos de pescado que los antiguos pescadores peruanos empleaban en su faena diaria como carnada o cebo, que consumían en alta mar, junto con agua marina y al que luego agregaron jugo de tumbo y que fue refinado con una mezcla de jugo de naranja, limón y otras especias y hierbas, por las damas criollas de aquella época. Existe también los que emplean una combinación de ambos en el caso de CEVICHE o SEVICHE. O quienes muy imaginativamente aducen que el nombre proviene de una desviación del inglés “son of a bitch”, que mencionaron antiguos marinos ingleses al consumir esa deliciosa mezcla de pescado crudo con limón y por supuesto, mucho ají. Finalmente nosotros decidimos quedarnos con el nombre de CEBICHE y de ahí el CEBILLANO, pero en fin, lo importante es comer un rico Cebiche y dejamos para entremesa la polémica de cómo lo escribimos.


TETEQUEÑOS DE MARISCOS

Mariscos finamente picados en crocantes masillas acompañadas con una rica salsa de guacamole. Seafood Rolls accompanied with guacamole. S/.

88.88

TEQUEÑOS DE QUESO

Una riquísima mezcla de quesos y finas hierbas acompañada con una rica salsa de guacamole. Cheese Rolls accompanied with guacamole.

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

TEQUEÑOS MIXTOS

Dejamos a su elección las dos mejores opciones de su preferencia.

TEQUEÑOS DE CEBICHE* nuevo

Nuestro plato bandera envuelto en una crujiente masa wantan, combinando con una salsa de limón y ají .

TEQUEÑOS DE CHUPE DE CAMARON* nuevo

Rescatando todo el sabor de este típico plato arequipeño, llevándolo a su paladar con una textura diferente.

TEQUEÑOS DE PULPA DE CANGREJO* nuevo

Todo el sabor de nuestros cangrejos del norte junto a las más finas hierbasentremesa la polémica de cómo lo escribimos.


AMERICANO DE MARISCOS Combinación Fría y Caliente Cebiche de pescado, tiradito, pulpo al olivo, achicharrado de pescado y arroz de mariscos. Cold and warm combination. Fish Cebiche, tiradito, olive oil sauce octopus, fried fish and seafood rice.

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

RONDA CALIENTE Trozos de chicharrón de pescado, pulpo y calamar, acompañados de papas y yucas fritas. Chunks of fried fish, octopus and squids, with fried potatoes and yuccas.

RONDA FRíA Selecta combinación de platos de la casa como pulpo al olivo, almejas, cebiche de pescado y el tiradito de su elección. Exclusive combination of house plates, olive oil sauce octopus, clams, Fish Cebiche, and a tiradito of your choice.

CAMARONES A LA PARMELLANA Colitas de camarón, y mezcla de quesos que se combinan en el calor de la gratinadora. Shrimp tails in parmesan cheese au gratin.

CONCHITAS PARMELLANAS Conchitas de Abanico cubiertas de quesos serranos, parmesanos y gratinados. Covered Scallops au gratin with Highland Peruvian cheeses and parmesan.

ALMEJAS AL CEBILLANO Media docena de almejitas, mezcla perfecta en su concha, acompañada con champiñones marinados en una secretísima salsa. A perfect selection of half a dozen clams in their shells with marinated mushrooms in a special secret dressing.

CHORITOS AL CEBILLANO Una docena de choritos en salsa criolla, una combinación muy simple, pero ninguna como ella. A very simple typical preparation made of a dozen classic baby mussels.



PULPO A LA ESPAÑOLA* nuevo

Láminas de pulpo, maceradas en ajo y el mas fino aceite de oliva.

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

IMPERIAL DE PULPO

El pulpo en sus mejores combinaciones al olivo, extra virgen y en cebiche. Octopus in three great combinations, olive oil, Cebiche and olive sauce.

PULPO AL OLIVO

Finas lonjillas de pulpo, bañadas en crema de olive negra acompañadas de galletas de soda. Fine octopus strips covered in a black olive dressing with Crackers.

PULPO EXTRA VIRGEN

Finas lonjillas de pulpo, marinadas en aceite de olive extra virgen, limón y especias seleccionadas. Fine octopus strips marinated in olive oil, lemon and selected spices.

PULPO AL MORRÓN

Finos tentáculos de pulpo marinados en exótica salsa, finas hierbas y pisco. Octopus tentacles marinated in an exotic sauce, herbs and Pisco.

88.88 S/. 88.88 S/.


CAUSITAS CROCANTES RELLENAS DE PULPA DE CANGREJO* nuevo Crujientes causitas rellenas de cangrejo y acompañadas con crema de rocoto

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

CAUSA DE COLAS DE CAMARÓN

Pulpa de colitas de camarón, rellenando deliciosas capas de papa amarilla muy peruana, acompañada de ricas especies. Shrimp meat staffed with tasty Peruvian yellow potatoes layers, served with delicious spices.

CAUSA DE PULPA DE CANGREJO* nuevo

Fina pulpa de cangrejo, combinada con papita amarilla y la mayonesa del cheff

CAUSA DE PULPO AL OLIVO

Deliciosa papa amarilla con relleno de pulpo tierno en salsa de olivo. Octopus in delicious Peruvian yellow potatoes layers served with sause

CAUSA MIXTA

Deliciosa combinación de colitas de camarón, pulpo y papita amarilla Combination of shrimp tails with fine octopus strips and yellow potatoes


CEBICHE AL CEBILLANO

S/.

88.88

S/.

88.88

Trozos de pescado marinados en ají limo y limón, acompañado de cebolla arequipeña y con el toque secreto del chef. S/. Pieces of fish marinated in chili, lemon and Arequipa onions with the chef´s secret.

88.88

Mixtura de calamar, pulpo, langostinos, champiñones y pescado. Con el fino toque del chef. Pieces of octopus, squid, prawn and fish, marinated in chili and lemon.

CEBICHE DE PESCADO, ERIZO Y CONCHAS NEGRAS La combinación exótica de nuestros deliciosos cebiches. Fish Cebiche, black shells and one bristle combination.

CEBICHE DE PESCADO

CEBICHE DE MARISCO

Collage de mariscos en ají y limón. Vigorizante y sabroso. Seafood collage marinated in chili and lemon.

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

CEBICHE MIXTO

Trozos de pescados y mariscos marinados en ají y limón. Pieces of various fishes and seafood collage marinated in chili and lemon.

CEBICHE DE LENGUADO O CORVINA

Trozos de lenguado tiernos, marinados en ají y limón. Lo recomienda el chef. Sole chunks, marinated in lemon, chili and onion.

CEBICHE MIXTO CON LENGUADO Trozos de lenguado y mariscos en ají y limón. Sole and Seafood pieces collage.

CEBICHE DE PULPO

Trozos de pulpo marinados en ají y limón. Octopus pieces marinated in chili and lemon.

CEBICHE DE PULPO CON PESCADO

Trozos de pescado con pulpo en espectacular combinación. Fish and octopus pieces with lemon and onions.

CEBICHE DE PULPO CON LENGUADO

Recomendación del chef sin lugar a duda, no se defraudará. Espectacular. Sole and octopus pieces with lemon and onions.

CEBICHE DE ERIZO

Riquísimo erizo con cebolla picada, ají y limón. Exquisite sea urchin with onions, chili and lemon.

CEBICHE DE CONCHAS NEGRAS

Traídas del norte para su paladar. Black shells brought from the north of Peru for your delight.

CEBICHE CLÁSICO

Combinación de cebiche de pescados y conchas negras. Fish Cebiche and black shells combination. Energetic and delicious.


CEBICHE A LO BESTIA

Combinación de cebiche de conchas negras y erizo. S/. Black shells and sea urchin combination.

88.88

CEBICHE DE COLAS DE CAMARÓN

Finas colas de camarón con ají, limón y cebolla arequipeña. Delicioso. Delicious and fine shrimp's tales in chili, lemon and Arequipa onions.

S/.

88.88


TIRADITO TRADICIONAL DE PESCADO

Finos y delgados cortes de pescado marinados en ají, limón y aceite de oliva. Fine and thin pieces of fish marinated in olive oil and lemon.

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

TIRADITO EN SALSA DE ROCOTO

Finos y delgados cortes de pescado bañados en una selecta crema de rocoto arequipeño, receta del tío Bernardo. Fine and thin pieces of fish covered in a rocoto dressing. Uncle Bernardo recipe

TIRADITO EN SALSA DE AJÍ

Finos y delgados cortes de pescado bañados en una suave crema de ají amarillo. Fine and thin pieces of fish covered in a smooth cream of yellow chili.

TIRADITO EN SALSA DE OLIVO

Finos y delgados cortes de pescado bañados en crema de Aceituna Botija. Fine and thin pieces of fish covered in an olive dressing.

TIRADITO EN DOS SALSAS Combinación de salsa de rocoto con ají. Rocoto and chili sauces combination.


TIRADITO DE LENGUADO EN SALSA DE ROCOTO

Finos y delgados cortes de lenguado bañados en una suave y secreta crema de rocoto arequipeño. Fine and thin pieces of Sole, covered with a smooth and secret rocoto dressing.

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

TIRADITO DE LENGUADO EN SALSA DE AJÍ

Finos y delgados cortes de lenguado bañados en una suave y secreta crema de ají amarillo. Fine and thin pieces of Sole, covered with a smooth cream of yellow chili.

TIRADITO DE LENGUADO EN SALSA DE OLIVO

Finos y delgados cortes de lenguado bañados en una suave crema de Aceituna Botija. Fine and thin pieces of Sole covered in an olive dressing.

TIRADITO AL CEBILLANO DE PESCADO

Una deliciosa combinación de tiradito tradicional, crema de rocoto y crema de ají. Solo para conocedores. A delicious combination of traditional tiradito with a rocoto and yellow chili dressings.

TIRADITO AL CEBILLANO DE LENGUADO

Finos y delgados cortes de lenguado, bañados en crema de rocoto, crema de ají y tiradito tradicional. Combination of the traditional Sole tiradito with a rocoto and yellow chili dressing.


LECHE DE TIGRE CLÁSICA

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

Sin lugar a duda la más conocida y no menos aclamada Cebiche juice with fish chunks

LECHE DE TIGRE AL CEBILLANO (Amarilla)

Combinación de leche de tigre clásica con un toque de crema de ají Classic Cebiche juice with fish chunks and a bit of yellow chili cream

LECHE DE TIGRE DEL INFIERNO (Roja)

Combinación de leche de tigre clásica, con un toque de crema de rocoto Classic Cebiche juice with fish chunks and a bit of red chili cream

LECHE DE TIGRE LEVANTAMUERTOS (Picante)

La clásica leche de tigre con el picante especial que solo el Cebillano puede dar Classic Cebiche juice with fish chunks, very spicy!

LECHE DE TIGRE A LO BESTIA

Peculiar sabor que solo encontramos en esta combinación Black shells cebiche juice


CAZUELA MARINA

Deliciosos productos marinos, pescados, mariscos y camarón en cocción de ajíes y hierbas. Delicious collage of fish, seafood and shrimps casserole with chili spices.

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

CHUPE DE CAMARON

Típico plato arequipeño, sólo de colitas de camarón, infaltable! Typical Arequipa dish, Shrimp soup with vegetables and spices.

SUDADO DE PESCADO

Delicioso filete de pescado, en cocción de finas hierbas y verduras. Muy suave y reparador. Delicious fish filet cooked in fine vegetables and herbs. Very mild and refreshing.

AGUADITO DE MARISCOS

Culantro, mariscos y arroz juntos en una jugosa combinación. Coriander, seafood and rice together in a juicy combination.

CHILCANO DE PESCADO

Revitalizante caldo concentrado con finos trozos de pescado. Concentrate fish soup.


RAVIOLES EN SALSA DE CAMARÓN

Ravioles rellenos bañados en una salsa de coral y colitas de camarón. Ravioli covered with a shrimp and shrimp tails dressing.

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

RAVIOLES EN SALSA DE LANGOSTINO

Ravioles rellenos bañados en una salsa de páprika con langostinos y queso parmesano. Ravioli covered in a paprika, prawn and parmesan cheese.

RAVIOLES EN SALSA DE MARISCOS

Ravioles rellenos bañados en una salsa de ajíes y mixtura marina. Ravioli covered in chili and seafood dressing with parmesan cheese.

SPAGHETTI EN SALSA DE LANGOSTINOS FLAMEADOS

Langostinos flameados combinados con crema de leche bañando los spaghettis. Spaghetti with Pisco flamed prawn sauce and cream.

SPAGHETTI EN SALSA DE MARISCOS

Spaghetti bañados de mixture de mariscos ají y queso parmesano. Spaghetti in seafood dressing with parmesan cheese.


FETUCHINIS AL PESTO Y LANGOSTINO *NUEVO

Deliciosa pasta sumergida en una sutil salsa de albahaca y acompañada de langostinos al pisco. Delicious pasta soaked in a subtle sauce of basil and accompanied by shrimp pisco.

S/.

88.88

S/.

88.88

FETUCHINIS A LA HUANCAINA Y CALAMARES FLAMEADOS * NUEVO

Cremosa salsa de ají, con quesos andinos, fusionadas con pasta y acompañados de unos calamares flameados. Creamy pepper sauce, Andean cheese, blended with pasta and served with a flaming squid.

LASAÑA DE MARISCOS

Finas capas de pasta italiana rellena de salsa de mariscos y una exquisita mezcla de quesos. Fine Italian pasta layers with a sea food dressing and a S/. delicious cheese mixture.

LASAÑA DE CHAMPIÑONES

Al estilo del Cebillano. Muy rico. Fine Italian pasta layers with mushrooms.

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

LASAÑA DE CHAMPIÑONES Y CAMARÓN

Exclusivamente para conocedores y peladares exigentes. Fine Italian pasta layers with mushrooms and shrimps.

LASAÑA DE CAMARONES

Las pastas italianas y el camarón arequipeño combinan ese plato. Fine Italian pasta layers with a shrimp dressing.

RISSOTO DE CAMARONES

Plato ítalo peruano donde conjugamos el sabor de nuestro camarón y la personalidad del rissoto. Italian Peruvian taste combination, mixing rice, shrimp tails and parmesan cheese.

RISSOTO DE LANGOSTINOS

Deliciosa combinación del langostino junto al arroz, las cremas y el queso. Prawn, rice, parmesan cheese and creams fine Italian combination.

RISSOTO DE MARISCOS

Si el queso parmesano hablara de su combinación con el arroz y los frutos del mar, definitivamente elegiría en estilo del Cebillano . Italian Peruvian taste combination, mixing rice, a seafood collage and parmesan cheese.

RISSOTO AL PESTO Y CAMARON *NUEVO

Jugoso arroz, aromatizado con albahaca y engrandecido con el camarón Juicy rice, flavored with basil and enlarged with shrimp.

88.88


88.88 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88

REAL TACU TACU AL CEBILLANO

S/.

TACU TACU CON SALTADO DE CAMARÓN

S/.

TACU TACU CON FILETE DE PESCADO TACU TACU CON FILETE DE LENGUADO O CORVINA TACU TACU CON SALSA DE CALAMARES AL AJÍ TACU TACU CON FILETE DE PESCADO A LA MATEQUILLA NEGRA TACU TACU CON FILETE DE PESCADO AL AJILLO CROCANTE TACU TACU CON FILETE DE PESCADO EN SALSA DE AJO TACU TACU CON SECO DE PESCADO TACU TACU CON PULPITO AL MORRÓN

Variación del tradicional Tacu Tacu de frejol. Presentamos como protagonista a la Lenteja, acompañada de diferentes y variadas combinaciones de sabor. Lentil, rice and creams combination, accompanied with the following combinations:


ACHICHARRADO DE PESCADO

Dorados y crujientes trozos de pescados, acompañados de papas y yuquitas fritas, con las especialidades de la casa. Fried and crunchy pieces of fishes served with a typical dressing and fried potatoes and yuccas.

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

ACHICHARRADO DE CALAMAR

Perfectos aros que nos regala el Calamar, acompañados de papas y yuquitas fritas. Pieces of deep fried squid served with our typical dressings and fried potatoes and yuccas.

ACHICHARRADO DE PULPO

Tiernos, dorados y crujientes trozas de pulpo, acompañados de papas y yuquitas fritas con las salsas de la casa. Roasted and crunchy pieces of octopus served with our typical dressings and fried potatoes and yuccas.

ACHICHARRADO MIXTO

Combinación de achicharrados de pescados, calamar y pulpo acompañados de papas y yuquitas fritas y salsas. Fish, octopus and squid roasted combination, our dressings and fried potatoes and yuccas.

ACHICHARRADO DE COLAS DE CAMARÓN

Crujientes y doradas colitas de camarón, acompañadas de papas y yuquitas fritas con sus salsas. Crispy, golden deep fried shrimp tails with our dressings and fried potatoes and yuccas.


ARROZ DE MARISCOS Una selecta combinación de mariscos en su salsa, acompañados de arroz con ají amarillo y exquisitas especias y por supuesto, el toque secreto de nuestro chef Seafood, rice combination, yellow chili and exquisite spices ARROZ A LA NORTEÑA* nuevo Criollísima combinación de arroz y culantro con jugos y aromáticos mariscos.

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88


CHAUFA DE MARISCOS Desde la afluencia culinaria de China y con la imaginación peruana surge este típico plato de selectos frutos marinos acompañados de un rico arroz con salsas orientales Seafood, rice combination, oriental sauces

S/.

88.88

FESTIVAL CRIOLLO * nuevo En un País arrocero no podíamos dejar de crear esta fascinante combinación arroz de mariscos, chaufa y arroz criollo.

S/.

88.88

CHAUFA DE PESCADO Crocantes trozos de pescado combinados con arroz y sabores orientales Crunchy chunks of fish combined with rice and oriental sauces

S/.

88.88

ARROZ AMARILLO DE PESCADO Tradicional combinación de trozos de pescado, con arroz y ajíes Traditional fish, rice and chilies combination

S/.

88.88

ARROZ DE ACEITUNA CON CALAMARES FLAMEADOS Sabrosa combinación de sabores fuertes y suaves Black olives, rice and squids combination flamed with Pisco

S/.

88.88


COCTAIL DE CAMARONES

Clásica presentación del camarón con palta en salsa especial del chef Shrimps, avocado and a special chef´s sauce combination

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

CHUPE DE CAMARON

Típico plato arequipeño, sólo de colitas de camarón, infaltable! Typical Arequipa dish, Shrimp soup with vegetables and spices

CAUCHE DE CAMARÓN

Colitas de camarón combinadas con queso, cebolla, papa y ají amarillo. ¡Muy Arequipeño! Shrimp tails with cheese, onion, potatoes and yellow chili

PICANTE DE CAMARÓN

Si gustas de las colitas con un poco de picante, papita amarilla y crema, sin duda esta es tu elección Combination of shrimps, yellow potato and a very hot sauce


88.88 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/.

Porción de Arroz Porción de papas fritas Porción de papas doradas Porción de yuquitas fritas Porción de ensalada fresca Porción de ensalada de legumbres

S/.

88.88 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/.

Nuggets de pollo Milanesa de pollo ½ Cebiche de pescado ½ Cebiche de mariscos ½ Cebiche mixto ½ Cebiche de lenguado ½ Cebiche de pulp

S/.

S/.6.00 (Solicitar al mozo bandeja de postres)

Gaseosa personal Gaseosa de Litro Gaseosa de ½ Litro Botella de agua Copa de Pisco Sour Copa de Maracuyá Sour Vaso de Chicha morada Jarra de Chicha morada Jarra de limonada Frozen Vaso de Limonada Frozen

88.88 / S . 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/.

Botella de Vino Blanco Cuesta del Madero Botella de Vino Blanco Tittarelli Chevin Torrentes Botella de Vino Blanco Tittarelli Chardonnay Botella de Vino Blanco Tacama Blanco de Blancos

88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/.


Cerveza 620ml Cuzqueña Cerveza 620ml Cuzqueña Malta Cerveza 620ml Arequipeña Cerveza 620ml Pilsen Cerveza 620ml Cristal Cerveza 330ml Cuzqueña Cerveza 330ml Cuzqueña Malta Cerveza 330ml Pilsen Cerveza 330ml Cristal

88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/. 88.88 S/.


SALTADO DE LOMO FINO Y LANGOSTINOS* NUEVO De fución la mejor jugosos trozos de lomo fino, salteados con colas de langostinos. It Works for the best juicy chunks of sirloin, sauteed with shrimp tails.

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

SALTADO DE MARISCOS* NUEVO Mariscos salteados en su jugo con aromas ahumados. eafood sautéed in smoked flavored juice.

FETUCHINIS A LA HUANCAINA CON LOMO Y LANGOSTINO* NUEVO Un especial de la casa, lomito de res salteado, con langostinos crocantes acompañados de una cremosa pasta a la huancaína. A house special, sauteed beef tenderloin with crispy shrimp accompanied by a creamy pasta to huancaína.

PICANTE DE MARISCOS Rica combinación de suaves mariscos en guiso de ajíes, acompañado con finas hiervas y especias. Mild seafood combination in a chili stew, yellow potato and spices.

SECO DE PESCADO Tradicional plato norteño a base de culantro y pescado fresquito. Traditional tasty stew made of fish filet and coriander.

CHITA AL AJILLO CROCANTE Espectacular pescado frito acompañado con hojuelas de ajo y una cama de cebollines y pimientos. An entire roasted fish. Comes with garlic and onion.

LENGUADO O CORVINA AL AJILLO CROCANTE Filete frito acompañado de hojuelas de ajo, cebollines, pimiento y salsa oriental. Thin Sole or Corvina filet grilled with roasted garlic, onions, paprika and oriental sauce.

LENGUADO O CORVINA A LA PIMIENTA Filete frito de lenguadito o corvina, acompañados de una salsa de pimienta con mucho cuerpo y aroma. Sole filet grilled in a thick peeper sauce.

LENGUADO O CORVINA A LA MENIERE Filete frito acompañado de mantequilla, limón y culantrito picado. Sole or Corvina filet grilled with butter and cream.

LENGUADO O CORVINA EN SALSA DE CHAMPIÑONES Filete frito con una tradicional salsa de champiñones. Sole or Corvina filet grilled with mushrooms cream.

* CUALQUIER COMBINACIÓN ANTERIOR CON PESCADO DEL DÍA S/. 20.00



LENGUADO O CORVINA A LA MANTEQUILLA NEGRA Filete frito acompañado de mantequilla arequipeña al sartén y alcaparras Thin sole filet in a typical butter from Arequipa

S/.

88.88

S/.

88.88

S/.

88.88

LENGUADO O CORVINA EN SALSA DE MARISCOS Filete frito acompañado en una salsa de mariscos especial del chef Sole filet grilled. Served with the chef´s special seafood dressing

LENGUADO O CORVINA EN SALSA DE CAMARÓN

No podría faltar en Arequipa esta deliciosa esta deliciosa combinación de mar y rio Sole or Corvina filet grilled with shrimp's cream

LENGUADO O CORVINA EN SALSA DE LANGOSTINOS Filete frito con una tradicional salsa de langostinos al pisco Sole or Corvina filet in a traditional prawn and Pisco sauce

S/.

88.88

* CUALQUIER COMBINACIÓN ANTERIOR CON PESCADO DEL DÍA S/. 25.00



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.