059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 59
− 59 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 60
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 61
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 62
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 63
VASCHE DI RACCOLTA CONICHE "SERIE BASIC" IN ACCIAIO ZINCATO CONICAL SUMP PALLETS "BASIC SERIES" IN GALVANIZED SHEET STEEL
Novità
New
SERIE BASIC
s Vasche di raccolta CONICHE per lo stoccaggio a norma di fusti da 200 Lt e piccoli contenitori. s Realizzate in lamiera d'acciaio zincata. s Grigliato zincato asportabile. s Conforme alle normative Europee di sicurezza. s Prodotto ideale per la rivendita. s CONICAL sumps tray for safety storage of 200 lt drums and small containers - in compliance with regulations. s Made of hot-dip galvanized steel sheet. s Removable hot-dip galvanized grid. s In conformity with the European safety Standards. s Suitable for resellers
MODELLO MODEL EKON 101Z
MODELLO MODEL EKON 102Z
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
800
800
450
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
1200
800
340
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY 1 fusto da 200 Lt. 1 x 200 l. drum
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY 2 fusti da 200 Lt. 2 x 200 l. drums
GRAZIE ALLA PARTICOLARE FORMA CONICA POSSONO ESSERE INSERITE UNA NELL'ALTRA CON UNA SENSIBILE RIDUZIONE DELL'INGOMBRO IN FASE DI TRASPORTO. THANKS TO THE CONICAL CONSTRUCTION CAN BE STACKED INSIDE EACH OTHER - WITH A GREAT REDUCTION OF THE SPACE DURING THE TRANSPORT.
MODELLO MODEL EKON 104Z
− 63 −
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
1200
1200
300
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY 4 fusti da 200 Lt. 4 x 200 l. drums
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 64
VASCHE DI RACCOLTA IN ACCIAIO STEEL SUMP PALLETS StawaR Certified / TÜV Nord UNI EN ISO 9001:2008 Certificate N. 50 100 3444
UNI EN ISO 3834-3:2006 Certificate N. 523 088 2012
AD 2000- Merkblatt HPO Certificate N. 07-202-1207-HP-0454/12
100
C B
MODELLO MODEL ECO 301
A
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY
860
860
430
1 fusto da lt. 200 direttamente su grigliato 1x200 l drum directly on grille
ECO 301
TARGHETTA IDENTIFICATIVA E DATI TECNICI PRODOTTO CERTIFICAZIONE DI PRODOTTO IN ACCORDO CON DIRETTIVA StawaR IDENTIFICATION PLATE AND PRODUCT TECHNICAL DATA PRODUCT CERTIFICATION ACCORDING TO StawaR DIRECTIVE
MODELLO MODEL ECO 302
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
1340
850
330
ECO 302
MODELLO MODEL ECO 304
ECO 304
− 64 −
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
1340
1250
300
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY 2 fusti da lt. 200 direttamente su grigliato o su europallet 1200x800 2x200 l drums directly on grille or on europallet 1200x800
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY 4 fusti da lt. 200 direttamente su grigliato o su pallet 1200x1200 4x200 l drums directly on grille or on pallet 1200x1200
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 65
VASCHE DI RACCOLTA IN ACCIAIO STEEL SUMP PALLETS CONFORMI AL EUROPEE DILE NORMATIVE SICUREZZA IN CONFORM ITY WITH EU ROPEAN SAFETY STAN DARDS
100
C A B
MODELLO DIMENSIONI DIMENSIONS MODEL A B C ECO 303
2010
850
330
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY 3 fusti da lt. 200 direttamente su grigliato 3x200 l drums directly on grille
ECO 303
VASCHE DOTATE DI PANNELLI MONITORI WARNING PANELS FITTED TO THE SUMP
MODELLO MODEL ECO 304 F
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
2660
850
330
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY 4 fusti da lt. 200 direttamente su grigliato o 4 su 2 europallet 4x200 l drums directly on grille or 4 on 2 europallet
ECO 304 F
ECO 308 F MODELLO DIMENSIONI DIMENSIONS MODEL A B C ECO 308 F
2720
1250
300
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY 8 fusti da lt. 200 direttamente su grigliato o 6 fusti da lt. 200 su 3 europallet o 8 fusti da lt. 200 su 2 pallet 1200x1200 8x200 l drums directly on grille or 6x200 l drums on 3 europallets or 8x200 l drums on 2 pallets 1200x1200
− 65 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 66
VASCHE DI CONTENIMENTO MOBILI MOBILE STEEL SUMPS VASCHE MOBILI DI RACCOLTA VERNICIATE s Concepite appositamente per le movimentazioni all'interno dell'azienda. s Facile movimentazione grazie al maniglione di spinta e a 2 ruote fisse e a 2 piroettanti con freno. s Consentono lo stoccaggio in verticale dei fusti e, con l'impiego dei supporti opzionali, anche in posizione orizzontale s Su richiesta è disponibile la cinghia di trattenuta fusti con staffa di fissaggio per una maggiore sicurezza in fase di trasporto. PAINTED FINISHING MOBILE STEEL SUMPS s Designed for an easy and safe handling within the Company area. s Easy to move thanks to the handle and the 2 fixed and the 2 swivel castors with brake. s Vertical drums storage and, with the additional support, also horizontally. s On request also available a drum securing strap for a safe transport.
C
MODELLO MODEL
510
ECO 309 CR
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY
860
860
1170
1 fusto da 200 lt. direttamente su grigliato 1x200 l drum directly on grille
B A
ECO 309 CR RUOTE CON FRENO WHEELS WITH BRAKE NIBILE
DISPO
E
ANCH
TO ZINCA
HOT BLE INHING AVAILA ALSO NIZED FINIS GALVA
SPF 451 C
415
B A
ECO 310 CR MODELLO MODEL
ECO 310 CR
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
1340
850
1170
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY 2 fusti da 200 lt. direttamente su grigliato o su europallet 1200x800 2x200 l drums directly on grille or on europallet 1200x800
− 66 −
ECO 310 CR
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 67
SUPPORTI PER STOCCAGGIO FUSTI IN ORIZZONTALE SUPPORTS TO STORE DRUMS HORIZONTALLY StawaR Certified / TÜV Nord UNI EN ISO 9001:2008 Certificate N. 50 100 3444
UNI EN ISO 3834-3:2006 Certificate N. 523 088 2012
AD 2000- Merkblatt HPO Certificate N. 07-202-1207-HP-0454/12
SPF 452
SPF 451 ECO 304
SPF 452
SPF 452 SPF 453
ECO 404
SUPPORTO INCLINATO PER FUSTI FINO A Ø 600 TILTED SUPPORT FOR DRUMS UP TO Ø 600
D
SPF 451 INZ
MODELLO MODEL SPF 451 INZ
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
D
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY
800
600
380
450
1 fusto da 200 Lt. 1 x 200 l. drum
ECO 304Z ZINCATO GALVANIZED
− 67 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 68
SUPPORTI SOVRAPPONIBILI PER STOCCAGGIO FUSTI IN ORIZZONTALE STACKABLE SUPPORTS TO STORE DRUMS HORIZONTALLY
SPF 352
SPT 011Z SUPPORTO PER TRAVASO ZINCATO
SPF 352
SPF 353
GALVANIZED SUPPORT FOR TRANSFER OPERATIONS
ECO 308 F
SPF 351 Per 1 fusto da 200 litri For 1 x 200 litre drum
SPF 373
SPF 352 Per 2 fusti da 200 litri
MODELLO MODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY
SPF 351
835
600
810
1 fusto da 200 Lt. 1 x 200 l. drum
SPF 352
1335
600
810
2 fusti da 200 Lt. 2 x 200 l. drums
SPF 353
1335
600
810
3 fusti da 60 Lt. 3 x 60 l. drums
SPF 373
1960
600
810
3 fusti da 200 Lt. 3 x 200 l. drums
SPF 373
For 2 x 200 litre drums
ECO 308 F
SPF 353 Per 3 fusti da 60 litri For 3 x 60 litre drums
SPF 373 Per 3 fusti da 200 litri For 3 x 200 litre drums
− 68 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 69
SUPPORTI E STAZIONI DI TRAVASO SUPPORTS AND DISPENSING STATION
C
A MODELLO MODEL SPF 362
B 700
DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY A B C 1500
550
850
2 fusti da 200 Lt. 2 x 200 l. drums
SPF 362
SPF 362
ECO 363Z MODELLO MODEL
SCAFFALATURA PER FUSTI DA 200 LT COSTITUITA DA: 1 vasca ECO 363Z e da 2 supporti SPF 362
ECO 363Z
SHELVING FOR 200 LITRE DRUMS CONSISTING OF: 1 tank ECO 363Z and 2 supports SPF 362.
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
VOLUME DI RACCOLTA LT. COLLECTION VOLUME L.
1390
1160
170
270
PORTAFUSTI SOVRAPPONIBILE PER FUSTI FINO A Ø 600 STACKABLE DRUM CARRIERS FOR DRUMS UP TO Ø 600
SPF 048
SPF 048
SPF 048 MODELLO MODEL
ECO 304
SPF 048
− 69 −
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
1170
750
360
CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY 2 fusti da 200 Lt. 2 x 200 l. drums
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 70
VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER CISTERNETTE STEEL SUMPS FOR STORING IBCs La Vasca ECO 310 ha il grigliato diviso per consentire la collocazione del supporto SPC 100 che permette di realizzare in sicurezza le operazioni di travaso. The ECO 310 tank has a split grille for fitting the SPC 100 support to ensure safe transfer operations.
SUPPORTO INCLINATO / TILTED SUPPORT
100
MOD. SPC 100
ECO 310 MODELLO MODEL
Il supporto SPC 100 é inclinato per permettere di eseguire facilmente travasi e dosaggi e di svuotare completamente la cisternetta.
ECO 310
The SPC 100 support is tilted to facilitate transfer and dosing operations and ensure tank empties completely.
DIMENSIONI DIMENSIONS
A
B
C
VOLUME DI RACCOLTA COLLECTION VOLUME
1340
1650
620
Lt. 1000
SPS 010Z Pareti laterali paraspruzzi Splash guard side
SPC 100 Supporto inclinato
1160
Tilted support 610
SPC 100 1080
1290 1330
ECO 310
ECO 310
− 70 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 71
VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER CISTERNETTE STEEL SUMPS FOR STORING IBCs
In tutti i modelli é possibile l'applicazione di un apposito ripiano rialzato ed inclinato che permette di eseguire facilmente travasi e dosaggi e di svuotare completamente la cisternetta. Le versioni ECO 320 - ECO 321 sono stazioni ideali di lavoro, che permettono di realizzare in sicurezza le operazioni di travaso in quanto indirizzano eventuali fuoriuscite di liquido direttamente nella vasca di raccolta. Ideate per lo stoccaggio di sostanze inquinanti. Sono fornite a richiesta pareti laterali paraspruzzi in lamiera zincata.
Supporto inclinato Tilted support
SPC 100
On all models it is possible to fit a special raised tilted shelf to facilitate transfer and dosing operations and ensure complete tank emptying. Versions ECO 320 - ECO 321 are ideal work stations which allow for completely safe transfer operations as they direct any possible liquid spillage to the collection tank. Specifically designed for the storage of polluting substances. Galvanised sheet splash guard sides are supplied on request.
ECO 320
SPC 100
SPC 100
OPTIONAL SPT 012Z SUPPORTO PER TRAVASO ZINCATO GALVANIZED SUPPORT FOR TRANSFER OPERATIONS
ECO 320
CONFORMI ALLE NORMATIVE EUROPEE DI SICUREZZA IN CONFORMITY WITH EUROPEAN SAFETY STANDARDS
MODELLO MODEL ECO 320
− 71 −
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
VOLUME DI RACCOLTA COLLECTION VOLUME
2720
1315
420
Lt. 1000
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 72
VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER CISTERNETTE STEEL SUMPS FOR STORING IBCs Queste versioni consentono lo stoccaggio di due cisternette da 1000 litri e sono predisposte per l'applicazione di appositi ripiani rialzati ed inclinati che permettono di realizzare stazioni versatili in grado di consentire allo stesso tempo sia il travaso che lo stoccaggio. Volume di raccolta di 1000 litri. Le versioni ECO 320 - ECO 321 sono stazioni ideali di lavoro, che permettono di realizzare in sicurezza le operazioni di travaso, in quanto indirizzano eventuali fuoriuscite di liquido direttamente nella vasca di raccolta. Ideate per lo stoccaggio di sostanze inquinanti. A richiesta vengono fornite pareti laterali paraspruzzi in lamiera zincata.
SPS 020Z
SPC 100 SPC 100
These versions are for the storage of two IBCs and can be fitted with suitable raised tilted shelves which allow for the setting up of versatile stations for simultaneous transfer operations and storage. Collection volume is 1000 litres. The ECO 320 - ECO 321 versions are ideal work stations which allow for completely safe transfer operations as they direct any possible liquid spillage to the collection tank. Specifically designed for the storage of polluting substances. Galvanised sheet splash guard sides are supplied on request.
ECO 321 COMBINAZIONE COMPOSTA DA: s 1 vasca ECO 321 s 1 pareti laterali paraspruzzi SPS 020 s 2 supporti inclinati SPC 100
COMBINATION CONSISTING OF: s 1 ECO 321 tank s 1 splash guard side SPS 020 s 2 tilted supports SPC 100
MODELLO MODEL ECO 321
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
VOLUME DI RACCOLTA COLLECTION VOLUME
2720
1650
350
Lt. 1000
PARETI LATERALI PARASPRUZZI IN LAMIERA ZINCATA GALVANIZED SHEET SPLASH GUARD SIDES
SPS 020Z
In caso di sversamenti convogliano i liquidi all'interno della vasca di contenimento. In case of spills it conveys liquids into the sump.
ECO 321
− 72 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 73
VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER CISTERNETTE STEEL SUMPS FOR STORING IBCs
Novità New
VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER LO STOCCAGGIO DI CISTERNETTE DA LT 1000 O ALTRI PICCOLI CONTENITORI DOTATE DI PANNELLI MONITORI E TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE – CERTIFICAZIONE TÜV. STEEL SUMPS FOR THE STORAGE OF THREE IBCs OR SMALL CONTAINERS. EQUIPPED BY MONITORY PANEL AND IDENTIFICATION PLATE – TÜV TESTED APPROVAL. 100
C
A B
VASCA DI CONTENIMENTO PER CISTERNETTE COD. ECO330 SU RIPIANO ZINCATO IBC STEEL SUMPS CODE – ECO330 ON GALVANIZED GRID DIMENSIONI DIMENSIONS
MODELLO MODEL
A
B
C
VOLUME DI RACCOLTA COLLECTION VOLUME
ECO 330
3280
1315
420
1200
s Realizzata in solida struttura d'acciaio e dotata di grigliato zincato asportabile PLUS: in caso di stoccaggio di sostanze aggressive come acidi o soluzioni alcaline è possibile inserire una vasca aggiuntiva in POLIETILENE. Questa operazione (a richiesta ed opzionale) garantirà un doppio vantaggio: s la robustezza del metallo s la protezione del polietilene dall'attacco di sostanze aggressive PER ULTERIORI INFORMAZIONI CONSULTI IL NOSTRO UFFICIO TECNICO s Strong steel construction and galvanized removable grid. PLUS: for the storage of corrosive substances can be equipped by an inner POLYETHYLENE TANK. This operation (on request and optional) will assure a duble benefict: s The strength of the steel s The protection of the polyethylene against corrosive substances FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT OUR TECHNICAL DEPT.
ECO 330
PER SOSTANZE CORROSIVE POSSIBILITÀ DI INSERIMENTO DI VASCA AGGIUNTIVA IN POLIETILENE (OPZIONALE) FOR CORROSIVE SUBSTANCES THIS SUMP CAN BE EQUIPPED WITH A POLYETHYLENE ADDITIONAL TANK (OPTIONAL)
− 73 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 74
VASCHE DI CONTENIMENTO IN POLIETILENE PER CISTERNETTE IBCs SPILL PALLETS
MOVIMENTABILE CON CARRELLO ELEVATORE O TRANSPALLET CAN BE HANDLED WITH FORK-LIFT TRUCK OR PALLET TRANSFER UNIT
s Vasca modello Polyeco 310 EPA, movimentabile con carrello elevatore o transpallet grazie agli appositi alloggiamenti per le forche ricavati dalla sagomatura del fondo s Vasca di raccolta con design rinnovato s Realizzazione in polietilene per una protezione totale contro la corrosione. s Ampia superficie d'appoggio, ideale per deporre una cisternetta da 1000 litri Queste vasche di raccolta, realizzate in polietilene ecologico, sono ideali per lo stoccaggio di acidi, soluzioni alcaline, oli, sostanze chimiche non infiammabili e di molte altre sostanze compatibili con il polietilene. s Can be handled either by a fork-lift truck or transpallet using the spaces made for the forks at the bottom s Collection tanks with new design s Polyethylene provides absolute protection against corrosion s Large supporting surface, ideal for depositing one IBC These collection tanks, made of ecological polyethylene, are ideal for storing various acids, alkaline solutions, oils, non-inflammable chemical substances and many other substances compatible with polyethylene.
POLYECO 310 EPA
CERTIFICAZIONE DELLA PORTATA ESEGUITA DAL RINA LOAD TESTS CERTIFIED BY RINA
GRANDE SUPERFICIE DI APPOGGIO, IDEALE PER DEPORRE UNA CISTERNETTA DA 1000 LITRI LARGE SUPPORTING SURFACE, IDEAL FOR 1 IBC
POLYETHYLENE ELEVATA RESISTENZA ALLA CORROSIONE HIGH CORROSION RESISTANCE
MODELLO MODEL Misure L x P x A (mm) Measurements W x D x H (mm) Volume di raccolta (Lt.) Collection volume (l.) Capacità cisternette da 1000 litri IBC capacity Portata Kg Capacity Kg
POLYECO 310 EPA 1418x1418x985 1150 1 cisternetta 1 IBC 2000
− 74 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 75
VASCHE DI CONTENIMENTO IN POLIETILENE PER CISTERNETTE IBCs SPILL PALLETS
GRANDE SUPERFICIE DI APPOGGIO LARGE SUPPORT SURFACE
s Polyeco 320 EPA, vasca movimentabile con carrello elevatore o transpallet grazie agli appositi alloggiamenti per le forche ricavati dalla sagomatura del fondo s Vasca di raccolta con design rinnovato s Realizzazione in polietilene per una protezione totale contro la corrosione. s Grande superficie di appoggio, ideale per deporre due cisternette da 1000 litri. Grazie alla realizzazione in polietilene ecologico, queste vasche di raccolta sono ideali per lo stoccaggio di diversi acidi, soluzioni alcaline, oli, sostanze chimiche non infiammabili e di molte altre sostanze compatibili con il polietilene. s Can be handled either by a fork-lift truck or transpallet using the spaces made for the forks at the bottom s Collection tanks with new design s Polyethylene provides absolute protection against corrosion s Large supporting surface, ideal for depositing two IBCs. These collection tanks, made of ecological polyethylene, are ideal for storing various acids, alkaline solutions, oils, non-inflammable chemical substances and many other substances compatible with polyethylene.
POLYECO 320 EPA MODELLO MODEL
NE THYLEA ALLA POLYE ENZ
CERTIFICAZIONE DELLA PORTATA ESEGUITA DAL RINA
SIST NE TA RE IO ELEVA CORROS SION ORROCE C H HIG SISTAN RE
LOAD TESTS CERTIFIED BY RINA
Misure L x P x A (mm) Measurements W x D x H (mm) Volume di raccolta (Lt.) Collection volume (l.) Capacità cisternette da 1000 litri IBCs capacity Portata Kg Capacity Kg
POLYECO 320 EPA 2380x1418x748 1400 2 cisternette 2 IBCs 4000
IL MODELLO POLY SPT 013 EPB È APPLICABILE ALLA STAZIONE POLYECO 320 EPA E PERMETTE IL TRAVASO IN SICUREZZA DEI LIQUIDI THE POLY SPT 013 EPB MODEL CAN BE APPLIED TO ALL POLYECO 320 EPA STATIONS AND ALLOWS SAFE LIQUID TRANSFER
POLY SPT 013 EPB
POLY SPT 013 EPB
− 75 −
POLYECO 320 EPA
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 76
VASCHE DI CONTENIMENTO IN POLIETILENE PER FUSTI POLYETHYLENE DRUMS SPILL PALLETS
Novità
New
POLYECO 302 EPA
POLYECO 302 EPA
s Vasca movimentabile con carrello elevatore o transpallet grazie agli appositi alloggiamenti per le forche ricavati dalla sagomatura del fondo s Vasche di raccolta con design rinnovato s Protezione assoluta contro la corrosione grazie alla realizzazione in polietilene s Grossa superficie di appoggio, ideale per deporre fusti e piccoli contenitori Queste vasche di raccolta, realizzate in polietilene ecologico, sono ideali per lo stoccaggio di diversi acidi, soluzioni alcaline, oli, sostanze chimiche non infiammabili e di molte altre sostanze compatibili con il polietilene. s Can be handled either by a fork-lift truck or transpallet using the spaces made for the forks at the bottom s Collection tanks with new design s Polyethylene provides absolute protection against corrosion s Large supporting surface, ideal for drums and small containers These collection tanks, made of ecological polyethylene, are ideal for storing various acids, alkaline solutions, oils, noninflammable chemical substances and many other substances compatible with polyethylene.
CERTIFICAZIONE DELLA PORTATA ESEGUITA DAL RINA LOAD TESTS CERTIFIED BY RINA
POLYECO 304 EPA MODELLO MODEL Misure L x P x A (mm) Measurements W x D x H (mm) Volume di raccolta (Lt.) Collection volume (l.) Capacità fusti da 200 litri 200 l drum capacity
POLYECO 302 EPA POLYECO 304 EPA 1418x1018x515
1418x1418x515
FINO A 4 PER STOCCARE O PICCOLI RI FUSTI DA 200 LITITORI CONTEN
370
550
UP TO 4 x 200 FOR STORING OR SMALL LITRE DRUMS ERS CONTAIN
2 fusti / drums
4 fusti / drums
− 76 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 77
I PLUS PLUS RAZIONALIZZAZIONE DEGLI SPAZI Nel progettare questa nuova linea di vasche in polietilene la nostra area tecnica si è posta come obiettivo quello di realizzare un prodotto non solo di elevata qualità ma in grado anche di abbattere sensibilmente i costi di trasporto e stivaggio, problema tipico per articoli di grande dimensione. Per questo motivo, grazie al loro design rinnovato, le vasche possono essere incastrate una nell'altra garantendo una sensibile riduzione del volume ed una conseguente diminuzione dei costi di trasporto.
POLYETHYLENE ELEVATA RESISTENZA ALL A CORROSIONE HIGH CORROSION RESISTANCE
SPACE RATIONALIZATION During the design of this new line of polyethylene spill pallets, our techincal dept. has set itself as a priority to realize a product not only with an high quality level, but also able to reduce the transport and storage costs. A typical"problem" for a product with these dimensions. For this reason, thanks to a renewed design, these spill pallets can be stacked inside each other with an important reduction of the volume and a consequent optimization of transport costs.
...... .. A M I PR ORE.... BEF
. O..... DOPER...... AFT
QUALITÀ SENZA COMPROMESSI Una solida struttura ed un traverso centrale di collegamento garantiscono elevate prestazioni di carico ed una grande robustezza. QUALITY WITHOUT COMPROMISES A strong structure and a central connection support to ensure an high load capacity.
CURA DEI DETTAGLI Grande superficie d'appoggio grazie alla pedana in polietilene intercambiabile con fori di drenaggio in caso di sversamenti. DETAILS CARE Large supporting surface thanks to the interchangeable polyethylene pallet with holes for drainage in case of spill.
− 77 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 78
SISTEMA DI PAVIMENTAZIONE IN ACCIAIO CON VASCA DI RACCOLTA STEEL FLOORING SYSTEM WITH COLLECTION TANK
StawaR Certified / TÜV Nord UNI EN ISO 9001:2008 Certificate N. 50 100 3444
UNI EN ISO 3834-3:2006 Certificate N. 523 088 2012
AD 2000- Merkblatt HPO Certificate N. 07-202-1207-HP-0454/12
LIZZABILERE ZIONE UTI O PAVIMENTACARRELLO ELEVAT N ANCHE CO ITH W O LS A R, BLE FLOO TRANSITA RK-LIFT TRUCK A FO
Elemento a croce
Elemento di giunzione
Elemento di pavimentazione
Joint
Flooring element
Distanziatore Spacer
Cross element
Fissaggio bordo Edge fastener
Angolo Corner
These flooring systems are suitable for the temporary storage and handling of toxic, hazardous and flammable substances in conformity to European Standards. They safeguard underground water beds and are thus an integral part of ecological storage management. The modular system can be adapted to any floor plan.
Rampa d'accesso Ramp
Elemento di giunzione Joint
Elementi di fissaggio bordo Fasteners
Questi sistemi di pavimentazione sono idonei per lo stoccaggio temporaneo e per la manipolazione di sostanze pericolose, tossiche, infiammabili in conformità alle norme Europee. Servono alla salvaguardia delle falde acquifere e sono quindi parte integrante di una gestione ecologica del magazzinaggio. La modularità del sistema ne consente un adattamento ottimale a qualunque planimetria.
ELEMENTO DI PAVIMENTAZIONE FLOORING ELEMENT MODELLO MODEL
ECO 14.14
ECO 19.14
ECO 29.14
ECO 29.19
Largh. x Prof. (mm) W x D (mm) Volume di raccolta litri Collection volume litres Portata (Kg/mq) Capacity (Kg/sq.m) Portata carrabile per ruota*(Kg) Driveover load per wheel*(Kg)
1400x1400 h = 53
1900x1400 h = 53
2900x1400 h = 53
2900x1900 h = 53
80
110
170
225
5000
5000
5000
5000
2000
2000
2000
2000
ELEMENTO DI GIUNZIONE JOINT MODELLO MODEL
EG 14
EG 19
EG 29
Largh. x Prof. (mm) W x D (mm)
55x1360
55x1860
55x2860
RAMPA D'ACCESSO RAMP
Elemento a croce Cross element
MODELLO MODEL
RA 14
RA 19
RA 29
Largh. x Prof. (mm) W x D (mm)
1380x470
1880x470
2880x470
ELEMENTI DI FISSAGGIO FASTENERS COMPONENTI COMPONENTS Largh.x Prof.(mm) W x D (mm)
Distanziatore Spacer 36x120
Fissaggio bordo Elemento a croce Edge fasteners Cross element 28x90
130x130
Angolo Corner 470x470
* Con portata per ruota si intende una superficie di mm 200x200 Driveover load per wheel means a surface of 200x200 mm
− 78 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 79
SCAFFALATURE PER PICCOLI CONTENITORI SHELVING FOR SMALL CONTAINERS
SCA 140 VB (elemento base) + SCA 140 VA (elemento aggiuntivo)
Piccoli contenitori che contengono sostanze inquinanti per le falde acquifere vengono spesso stoccati in comuni scaffalature. Per garantire uno stoccaggio in sicurezza e conforme alle normative vigenti, sono state sviluppate queste apposite scaffalature. s Ampliabile a piacere con elementi base ed elementi aggiuntivi s Nel caso di sostanze infiammabili il piano di stoccaggio inferiore è costituito da una vasca di raccolta, ed i rimanenti piani di stoccaggio da grigliati zincati s Nel caso di sostanze inquinanti le falde acquifere sono previste vasche di raccolta per ogni ripiano s Portata per ripiano 140 kg distribuiti uniformemente s Piani regolabili ogni 25 mm s Vasche di raccolta e grigliati zincati s La scaffalatura viene fornita smontata con istruzioni per il montaggio Small containers for substances that can pollute the water table are often stored on normal shelves. To achieve safety levels in conformity with regulations, for this type of storage too, these special shelves have been developed. s Extendible at will with basic elements and additional elements s In the case of inflammable substances, the lower storage surface consists of a collection tank, while the remaining storage surfaces are galvanised grilles s In the case of water table pollutants, collection tanks are supplied for each shelf s Load-bearing capacity of each shelf 140 kg distributed uniformly s Shelf height adjustable every 25 mm s Collection tanks and galvanised grilles s Shelving is supplied dismounted with assembly instructions.
SCA 140 VB ELEMENTO BASE - MODELLO BASIC ELEMENT - MODEL
SCA 140 GB
SCA 160 GB
SCA 140 VB
SCA 160 VB
ELEMENTO AGGIUNTIVO - MODELLO ADDITIONAL ELEMENT - MODEL
SCA 140 GA
SCA 160 GA
SCA 140 VA
SCA 160 VA
1305x400x2200
1305x600x2200
1305x400x2200
1305x600x2200
Caratteristiche dei ripiani Shelf features
3 ripiani grigliato grilled shelves
3 ripiani grigliato grilled shelves
4 ripiani a vasca tank shelves
4 ripiani a vasca tank shelves
Superfice di raccolta Collection surface
1 vasca sul fondo tank on bottom
1 vasca sul fondo tank on bottom
4 vasche tanks
4 vasche tanks
1x12 litri litres
1x19 litri litres
4x12 litri litres
4x19 litri litres
Larg. x Prof. x Alt. W x D x H.
Volume di raccolta Collection volume
− 79 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 80
DEPOSITI PER ESTERNI - FUSTI DA 200 LITRI OUTDOOR STORAGE DEPOSITS FOR 200 L DRUMS StawaR Certified / TÜV Nord UNI EN ISO 9001:2008 Certificate N. 50 100 3444
UNI EN ISO 3834-3:2006 Certificate N. 523 088 2012
AD 2000- Merkblatt HPO Certificate N. 07-202-1207-HP-0454/12
SICUREZZA ALL'ESTERNO Per facili operazioni di carico e scarico il coperchio del contenitore è sostenuto da ammortizzatori a gas. La robustezza del coperchio e delle porte (possibilità di chiusura con lucchetto) protegge il contenuto dalle persone non autorizzate. Dotato di griglie di aerazione. SAFETY OUTDOORS To facilitate loading and unloading operations the cover of the container is supported by gas shock-absorbers. The sturdiness of the cover and doors (can be padlocked) protects the contents from unauthorised persons. Fitted with an aeration grille.
ECO 704
DIMENSIONI DIMENSIONS
MODELLO MODEL
A
B
C
D
Capacità di stoccaggio Storage capacity
ECO 701
870
870
1600
970
1 fusto da 200 lt. direttamente su grigliato 1x200 l drum directly on grille
ECO 702
1350
860
1570
1080
ECO 704
1350
1260
1540
1080
2 fusti da 200 lt. direttamente su grigliato o su europallet 1200x800 2x200 l drums directly on grille or on europallet 1200x800 4 fustida 200 lt. direttamente su grigliato o su pallet 1200x1200 4x200 l drums directly on grille or on pallet 1200x1200
ECO 701 ECO 702
− 80 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 81
DEPOSITI PER ESTERNI - FUSTI DA 200 LITRI: ACCESSORI OUTDOOR STORAGE DEPOSITS FOR 200 L DRUMS: ACCESSORIES
ACCESSORI DISPONIBILI SU RICHIESTA Questi depositi possono alloggiare supporti opzionali per lo stoccaggio in orizzontale di fusti da 200 litri e fusti da 60 litri. OPTIONALS AVAILABLE ON REQUEST
SPF 452
These outdoor deposits can be equiped with internal support for the horizontally storage of 200 and 60 litre drums.
StawaR Certified / TÜV Nord UNI EN ISO 9001:2008 Certificate N. 50 100 3444
UNI EN ISO 3834-3:2006
ECO 704
Certificate N. 523 088 2012
AD 2000- Merkblatt HPO Certificate N. 07-202-1207-HP-0454/12
SU RICHIESTA DISPONIBILI ANCHE NELLA VERSIONE ZINCATA A CALDO AVAILABLE ON REQUEST ALSO IN THE HOT DIP GALVANIZED FINISHING
ECO 704Z
VERSIONE ZINCATA Depositi di stoccaggio per fusti disponibili a richiesta anche nella versione zincata. Garantiscono una maggiore resistenza agli agenti atmosferici. Questi depositi consentono il posizionamento dei fusti direttamente sul grigliato o su pallet. GALVANIZED VERSION Storage deposits for 200 Lt drums available on request also in the galvanized version. Ensure an high resistance against wethering. These containers are designed to store drums directly on grid or on pallet.
− 81 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 82
ARMADI DI SICUREZZA PER SOSTANZE PERICOLOSE SAFETY CABINETS FOR HAZARDOUS SUBSTANCES
SERIE 2000 Sono armadi progettati per garantire la massima sicurezza in laboratori, stabilimenti, officine, scuole, ospedali, tipografie e ovunque si renda necessario l'immagazzinamento di sostanze pericolose.
MOD.
ECO 2000 Armadio a tre ripiani Cabinet with three shelves
s Realizzati in lamiera di acciaio elettrosaldata spessore 10/10. s Verniciatura con polveri epossidiche antiacido applicate elettrostaticamente con successivo passaggio in galleria termica a 200°C dopo un lavaggio di fosfatazione e sgrassaggio. Designed to ensure maximum safety in laboratories, factories, workshops, schools, hospitals, printer's shops, and anywhere hazardous substances have to be stored. s Made of electrically-welded steel plate with 10/10 thickness. s Anti-acid epoxy powder electro-statically coated with subsequent transit through heat tunnel at 200°C after phosphating and degreasing.
1
MOD.
a due ripiani ECO 2001 Armadio Cabinet with two shelves
2 1
2
3
3
4
5
5
Ampie feritoie munite di rete metallica. Piani traforati sezionabili portata Kg 100. Vasca di raccolta sul fondo dell'armadio con capacità di 12 l. Chiusura a chiave con maniglia ergonomica in acciaio cromato. Cartelli di segnalazione pericolo: presenza prodotti infiammabili e divieto di fumare, come da norme di sicurezza D.Lgs 81/08.
4 1 2 3
4
5
Large slits with metal mesh. Perforated sectionable tops - capacity kg. 100. Collection sump on the bottom of cabinet with 12-litre capacity. Key-lock fastening with chromed steel handle. Hazard warnings: inflammable products and no smoking, pursuant to safety standards Italian Law Decree 81/08.
− 82 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 83
ARMADI DI SICUREZZA PER LO STOCCAGGIO DI FITOFARMACI E PESTICIDI SAFETY CABINETS FOR STORING PLANT PROTECTION PRODUCTS AND PESTICIDES
FITO ARMADI DI SICUREZZA PER LO STOCCAGGIO DI FITOFARMACI, PESTICIDI ED ALTRI PRODOTTI AGRICOLI. PRATICI ED ECONOMICI Costruzione in acciaio 8/10, verniciatura con polveri epossidiche colore verde. Porte a battente con chiusura a chiave in 3 punti. Colore RAL 6011. Armadi conformi al DPR 290/01e cartelli conformi alla norma ISO 3864. Ripiani regolabili in altezza e vasca di contenimento in acciaio verniciato. CABINETS FOR SAFELY STORING PLANT PROTECTION PRODUCTS, PESTICIDES AND OTHER AGRICULTURAL PRODUCTS. PRACTICAL AND ECONOMICAL Made in 8/10 steel with green epoxy paint used for varnishing. Swing doors with key to close in 3 points. Colour RAL 6011. Lockers conforming to the Italian PD 290/01 and stickers conforming to standard ISO 3864. Height adjustable shelves and collection tray either in varnished steel.
FITO 100 /01 L DPR 290
IA CONFORM E ING TO TH CONFORMPD 290/01 ITALIAN
FITO 6050
FITO 1050
Dimensioni esterne Dimensioni interne MODELLO Peso Numero ripiani Vasca di fondo Outside dimensions Inside dimensions Bottom tray MODEL LxPxA(mm) WxDxH(mm) LxPxA(mm) WxDxH(mm) Weight Number of shelves
FITO 100*
1000x450x2000
990x430x1980
65
3
Si Yes
FITO 600
540x450x2000
530x430x1980
45
3
Si Yes
FITO 1050
1000x450x1000
990x430x998
45
1
Si Yes
FITO 6050
540x450x1000
530x430x998
35
1
Si Yes
CODICE CODE
Dimensioni Dimensions LxPxA(mm) WxDxH(mm)
Ripiano in acciaio verniciato per FITO 100 o FITO 1050 Varnished steel shelf for FITO 100 or FITO 1050
RF90V
990x415x30
Ripiano in acciaio verniciato per FITO 600 o FITO 6050 Varnished steel shelf for FITO 600 or FITO 6050
RF60V
495x415x30
ACCESSORI OPZIONALI FITO FITO OPTIONAL ACCESSORIES
− 83 −
FITO 600
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 84
CONTENITORI A FONDO APRIBILE CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM PRODOTTI CORREDATI DA MANUALE D'USO USER MANUAL INCLUDED
MARCATURA CE CE MARKING
TUTTI I CONTENITORI A FONDO APRIBILE SONO DISPONIBILI, SU RICHIESTA, ANCHE NELLA VERSIONE IN RETE. ALL CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM ARE ALSO AVAILABLE IN THE MESH VERSION. APERTURA STANDARD DI SCARICO A FONDELLI APERTI MM 420
MOD.
SL 064 H1300
UNLOADING STANDARD OPENING DIMENSIONS WITH OPEN BOTTOM MM 420
SU RICHIESTA DISPONIBILI ANCHE CON APERTURA TOTALE DEI FONDELLI
MOD.
ON DEMAND ALSO AVAILABLE WITH TOTAL OPENING
SL 064 H1000
MOD.
SL 064 H650
MODELLO MODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
D
E
Portata Kg Capacity Kg
SL 064 H650
1000
800
650
110
110
2000
SL 064 H1000
1000
800
1000
110
110
2000
SL 064 H1300
1000
800
1300
110
110
2000
− 84 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 85
CONTENITORI A FONDO APRIBILE CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM
MOD.
SLR 153B VERSIONE IN RETE MESH VERSION APERTURA STANDARD DI SCARICO A FONDELLI APERTI MM 460 UNLOADING STANDARD OPENING DIMENSIONS WITH OPEN BOTTOM MM 460
I fondi apribili sono disponibili anche nella versione zincata a caldo Containers with openable bottom are also available in galvanized version
SU RICHIESTA DISPONIBILI ANCHE CON APERTURA TOTALE DEI FONDELLI ON DEMAND ALSO AVAILABLE WITH TOTAL OPENING
DIMENSIONI DIMENSIONS
MODELLO MODEL
A
B
C
D
E
Portata Kg Capacity Kg
SL 153 A
1500
1000
650
110
110
2000
SL 153 B
2000
1000
1000
110
110
2000
NELLE IMMAGINI IN SEQUENZA, ESEMPIO DI CHIUSURA DEL CONTENITORE A FONDO APRIBILE. AN EXAMPLE OF CLOSING A CONTAINER WITH OPENABLE BOTTOM IS SHOWN IN THE FOLLOWING SEQUENCE OF IMAGES.
− 85 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 86
CONTENITORI A FONDO APRIBILE CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM
PRODOTTI CORREDATI DA MANUALE D'USO USER MANUAL INCLUDED
DIMENSIONI DIMENSIONS
MODELLO MODEL
A
B
C
D
E
Portata Kg Capacity Kg
SL 154 A
1000
800
650
150
110
1300
SL 154 B
1200
1000
650
150
110
1400
SL 154 C
1500
1000
1000
150
110
1400
NELLE IMMAGINI IN SEQUENZA, ESEMPIO DI APERTURA E CHIUSURA AUTOMATICA DEL CONTENITORE ESEGUITA SENZA SCENDERE DAL CARRELLO AN EXAMPLE OF AUTOMATICALLY OPENING AND CLOSING A CONTAINER IS SHOWN IN THE FOLLOWING SEQUENCE OF IMAGES WITHOUT GETTING OFF THE TRUCK
1
2
3
− 86 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 87
CONTENITORI A FONDO APRIBILE CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM
SOVRAPPONIBILI STACKABLE
MOD.
MOD.
SL 154 A
SL 154 C
BENNE RIBALTABILI DUMP BUCKETS
1
BENNA RIBALTABILE IN LAMIERA DUMP BUCKET IN SHEET METAL
s IDONEA PER MERCI SFUSE DI TUTTI I TIPI s STRUTTURA PARTICOLARMENTE ROBUSTA s ESTREMAMENTE MANEGGEVOLE s CATENA DI SICUREZZA ANTISLITTAMENTO s AZIONAMENTO DI RIBALTAMENTO A MEZZO FUNE s DISPOSITIVO DI SICUREZZA CONTRO RIBALTAMENTI ACCIDENTALI
2
s SUITABLE FOR LOOSE GOODS OF ALL TYPES s ESPECIALLY ROBUST STRUCTURE s EXTREMELY HANDY s NON-SLIP SAFETY CHAIN s DUMPING OPERATION BY MEANS OF ROPE s SAFETY DEVICE AGAINST ACCIDENTAL DUMPING
IDEALE IN CASO DI NEVE SUITABLE IN CASE OF SNOW
3
DIMENSIONI DIMENSIONS
MODELLO MODEL
A
B
C
Portata Kg Capacity Kg
SL 164 R
1420
1270
570
1000
− 87 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 88
CONTENITORI RIBALTABILI SKIPS TILTING CONTAINERS s La migliore soluzione per la raccolta, la movimentazione e lo scarico di rifiuti, sfridi e rottami in sicurezza s Sistema di svuotamento semplice e sicuro mediante leva azionabile dall'operatore (senza scendere dal carrello elevatore) s Maneggevoli e di facile posizionamento di lavoro grazie a 4 ruote di grande diametro (2 fisse - 2 piroettanti) montate su cuscinetti. s Vasca a tenuta stagna s Ampia gamma disponibile s Ideali per ogni tipo d'azienda s A richiesta: vasca di decantazione e rubinetto a sfera, coperchio rimuovibile o incernierato, cilindro idraulico autonomo per un graduale ribaltamento. s The best solution to facilitate the collection and unloading of waste and scrap, safely s simple and safe automatic emptying, can be lifted with forklift trucks and can be easily tipped over by the operator using a lever to empty the entire contents without ever getting off the vehicle. s equipped with watertight tanks, they can be easily moved by hand into the work position thanks to four large diameter wheels (two fixed and two swivel) mounted on bearings. s Wide range available s Ideals for all types of business s On demand: setting tank and ball valve, hinged metal sheet cover, hydraulic cylinder with compensator.
È disponibile la gamma completa di colori corrispondenti alle diverse tipologie di rifiuto. The complete range of colours is available, corresponding to the different types of waste.
MOD.
LT 1350 MOD.
LT 1000 MOD.
LT 750 MOD.
LT 500 MOD.
LT 300
− 88 −
MARCATURA CE CE MARKING
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 89
CONTENITORI RIBALTABILI SKIPS TILTING CONTAINERS
DIMENSIONI DIMENSIONS
MODELLO MODEL
A
B
C
D
E
LT 300
1350
820
650
490
520
MODELLO MODEL
A
B
C
D
E
LT 500
1350
920
910
700
740
1000
490
LT 750
1350 1070 1040
825
800
1350
755
LT 1000
1550 1070 1210
970
920
1700
1070
MODELLO MODEL
DIMENSIONI DIMENSIONS
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
D
E
Portata Kg Volume litri Capacity Kg Volume litre 600
285
Portata Kg Volume litri Capacity Kg Volume litre
Portata Kg Volume litri Capacity Kg Volume litre
LT 1350
1550 1320 1210
970
920
2000
1320
LT 1600
1550 1550 1210
970
920
2000
1610
DOPPIO GANCIO DI ANCORAGGIO DOUBLE ANCHORING HOOK PARTICOLARE E DIMENSIONI SCATOLE DI INFORCAZIONE FORK JACKETS DETAILS
− 89 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 90
CONTENITORI RIBALTABILI SKIPS TILTING CONTAINERS
Novità New
1950
1550
MODELLO DIMENSIONI DIMENSIONS Portata Kg Volume litri MODEL A B C D E Capacity Kg Volume litre
LT 2000 1550 1950 1210 970 920
2000
2040
I contenitori ribaltabili sono disponibili anche nella versione in rete. Nello specifico, i modelli più grandi, si dimostrano particolarmente indicati per la raccolta, la movimentazione e lo scarico di materiali e rifiuti voluminosi quali cartone, plastica, legno, polistirolo etc. Skips tilting containers are also available in mesh version. In particular, the larger models, are particulary indicated for collection, handling and tipping of bulky waste like cardboard, plastic, wood, polystyrene etc.
1950
1550
MODELLO DIMENSIONI DIMENSIONS Portata Kg Volume litri Capacity Kg Volume litre MODEL A B C D
LTR 2000 1550
1950
1210
970
2000
2040
FIUTI IDEALI PER RI TI AN BR M GO IN R SUITABLE FO LS IA BULKY MATER
MOD. LTR 2000
− 90 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 91
CONTENITORI RIBALTABILI SKIPS TILTING CONTAINERS ARTICOLI DISPONIBILI SU RICHIESTA - ARTICLES AVAILABLE ON REQUEST CILINDRO IDRAULICO AUTONOMO PER UN GRADUALE RIBALTAMENTO DEL PORTAROTTAMI. E' ANCHE UN RIDUTTORE DI RUMORE NELLA FASE DI APERTURA. DISPONIBILE SU RICHIESTA. INDIPENDENT HYDRAULIC CYLINDER FOR GRADUALLY TIPPING THE DUMPING CONTAINER. IT IS ALSO A NOISE REDUCER DURING OPENING. AVAILABLE ON REQUEST. MOD.
CO60 - 380
CILINDRO IDRAULICO CON COMPENSATORE INCORPORATO Si autoregola in base alla portata richiesta. HYDRAULIC CYLINDER WITH BUILT-IN COMPENSATOR It regulates itself based on the capacity required.
CILINDRO IDRAULICO CON COMPENSATORE HYDRAULIC CYCLINDER WITH COMPENSATOR
VERSIONE DEL PORTAROTTAMI CON PIEDI FISSI DUMPING CONTAINER VERSION WITH FIXED FEET
L'INSTALLAZIONE DEI CILINDRI NON DETERMINA UN AUMENTO DELLE DIMENSIONI, ESSENDO MONTATI ALL'INTERNO DELL'INGOMBRO DEL PORTAROTTAMI WHEN THE CYLINDERS ARE INSTALLED IT DOES NOT AUTOMATICALLY MEAN AN INCREASE IN SIZE BECAUSE THEY ARE ACTUALLY INSTALLED INSIDE THE DUMPER
PER I MODELLI PIÙ GRANDI SUGGERIAMO L'APPLICAZIONE SU ENTRAMBI I LATI DEL CILINDRO IDRAULICO. QUESTO ACCORGIMENTO GARANTISCE UN MIGLIOR BILANCIAMENTO IN FASE DI SCARICO. FOR LARGEST VERSIONS WE SUGGEST THE APPLICATION OF HYDRAULIC CYLINDER TO ENSURE A BETTER BALANCE DURING THE TIPPING PHASES.
TA SI A RICHIES NO CON O C IS COSTRU I DIMENSIONE S QUALSIA OF ANY BE MADE ST N A C Y E E U TH Q E R N SIZE O
− 91 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 92
CONTENITORI RIBALTABILI SKIPS TILTING CONTAINERS ARTICOLI DISPONIBILI SU RICHIESTA - ARTICLES AVAILABLE ON REQUEST COPERCHIO ASPORTABILE IN LAMIERA CON DUE MANIGLIE.
ZINCATO A CALDO GALVANISED
REMOVABLE SHEET METAL LID WITH TWO HANDLES.
A RICHIESTA TUTTI I CONTENITORI PORTAROTTAMI SALL POSSONO ESSERE REALIZZATI IN ACCIAIO INOX O ZINCATI A CALDO ON REQUEST ALL THE SALL DUMPING CONTAINERS CAN BE MADE IN STAINLESS STEEL OR GALVANISED
COPERCHIO IN LAMIERA INCERNIERATO SDOPPIABILE A METÀ CENTRALLY SPLIT HINGED METAL SHEET COVER.
1
2
3
VASCA DI DECANTAZIONE CON GRIGLIA FORI DIAM. 4 MM E RUBINETTO A SFERA PER SEPARARE LE SOSTANZE LIQUIDE DA QUELLE SOLIDE. SETTING TANK WITH GRID HOLES DIAM. 4 MM AND BALL VALVE TO SEPARATE LIQUID AND SOLID SUBSTANCES.
− 92 −
ORECCHIE PER INSERIMENTO GANCI DI SOLLEVAMENTO LUGS FOR THE LIFTING HOOKS
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 93
CONTENITORI RIBALTABILI SKIPS TILTING CONTAINERS PERSONALIZZAZIONI E DOTAZIONI - ACCESSORIES & TAILOR-MADE SOLUTIONS DISPOSITIVO DI SGANCIO AUTOMATICO A RICHIESTA APPLICABILE SU TUTTI I PORTAROTTAMI AUTOMATIC TIPPING-RELEASE MECHANISM AVAILABLE ON REQUEST FOR ALL SKIPS TILTING CONTAINERS
Questo tipo di meccanismo consente all'operatore di azionare il ribaltamento del contenitore senza effettuare azioni particolari. 1) Sollevare la benna e posizionare il meccanismo sopra il bordo esterno del cassone di raccolta. 2) Abbassare la benna in modo tale da effettuare la pressione necessaria per azionare il meccanismo di rilascio che genera il ribaltamento. A practical solution for your skips tilting containers. 1) Lift the bucket and place the mechanism above the outer edge of the waste container. 2) Lower the bucket so as to perform the necessary pressure to operate the release mechanism that generates the tipping.
SOLUZIONI PERSONALIZZATE TAILOR-MADE SOLUTIONS
A RICHIESTA: FRENO DI BLOCCAGGIO RUOTA PER UNA MIGLIORE STABILITÀ IN FASE DI STAZIONAMENTO ON REQUEST: BRAKE SYSTEM FOR A BETTER STABILITY IN WORK POSITION
TUTTI I PORTA ROTTAMI POSSONO ESSERE DOTATI DI SPONDE FISSE AGGIUNTIVE IN RETE PER LA MOVIMENTAZIONE DI MATERIALI VOLUMINOSI.
VASCHETTA METALLICA PER ALLOGGIAMENTO CATENA DI SICUREZZA SAFETY CHAIN CONTAINMENT METAL BOX
SKIPS TILTING CONTAINERS ARE ALSO AVAILABLE, ON REQUEST, WITH ADDITIONAL MESH SIDES FOR A BETTER HANDLING OF BULKY MATERIALS
− 93 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 94
CONTENITORI RIBALTABILI SKIPS TILTING CONTAINERS RIBALTABILI SIA DA TERRA CHE IN SOLLEVAMENTO CON CARRELLO ELEVATORE DUMPING EITHER FROM THE GROUND OR WHEN RAISED WITH A FORKLIFT TRUCK
MOD.
LT 0450
COMPLETO DI 4 RUOTE 2 FISSE E 2 PIROETTANTI Ø 175 MM CON VASCA A TENUTA STAGNA WITH FOUR WHEELS (2 FIXED + 2 CASTORS Ø 175 MMS). SUPPLIED WITH SEALED BOX.
MOD.
LT 0470 MOD.
LT 0450 MOD.
LT 0460
− 94 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 95
CONTENITORI RIBALTABILI SKIPS TILTING CONTAINERS RIBALTABILI SIA DA TERRA CHE IN SOLLEVAMENTO CON CARRELLO ELEVATORE DUMPING EITHER FROM THE GROUND OR WHEN RAISED WITH A FORKLIFT TRUCK
1035
MODELLO MODEL
LT 0450
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
1300 1070
C
D
E
935
210
620
Portata Kg Volume litri Capacity Kg Volume litre 1000
400
1000
MODELLO MODEL
LT 0460
MODELLO MODEL
LT 0470
− 95 −
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
1175 1120
C
D
E
830
210
680
DIMENSIONI DIMENSIONS A
B
C
1225 1260 1075
D
E
210
815
Portata Kg Volume litri Capacity Kg Volume litre 1000
438
Portata Kg Volume litri Capacity Kg Volume litre 1000
675
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 96
CONTENITORI RIBALTABILI SKIPS TILTING CONTAINERS
COPERCHIO ASPORTABILE IN LAMIERA CON DUE MANIGLIE. REMOVABLE SHEET METAL LID WITH TWO HANDLES.
TAPPI ANTIVIBRANTI IN GOMMA PER ATTUTIRE L'URTO IN FASE DI RIBALTAMENTO
SCATOLE D'INFORCAZIONE CON COLLARE DI RINFORZO
RUBBER VIBRATION CAPS TO DEADEN KNOCKS DURING THE TILTING
FORK JACKETS WITH REINFORCED COLLAR
VASCA DI DECANTAZIONE CON GRIGLIA FORI DIAM. 4 MM E RUBINETTO A SFERA PER SEPARARE LE SOSTANZE LIQUIDE DA QUELLE SOLIDE. SETTING TANK WITH GRID HOLES DIAM. 4 MM AND BALL VALVE TO SEPARATE LIQUID AND SOLID SUBSTANCES.
− 96 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 97
NAVETTA PER MANUTENZIONE AEREA ACCESS SAFETY PLATFORM FOR FORK LIFT TRUCKS Completo di: s Sponda in rete tech a protezione dell'operatore dotata di un cilindro a gas che ne facilita l'apertura e la chiusura, semplificando anche le operazioni di stivaggio del prodotto quando non in uso. s Porta di accesso richiudibile automaticamente a battuta antivibrante, apribile solo verso l'interno e dotata di chiusura di sicurezza; s Piano in gomma di sicurezza antiscivolo e antistatico; s Vaschetta porta attrezzi in polistirene antiurto; s Dispositivo di sicurezza antisfilamento accidentale delle forche; s Attacchi per utilizzo di cinture di sicurezza (non comprese);
OTTIMALE PER LAVORI DI STRAORDINARIA MANUTENZIONE ACCESS SAFETY PLATFORMS FOR FORK LIFTS
Corredato di: s Manuale d'uso e manutenzione e relative istruzioni di start-up in osservanza a quanto richiesto dal D.Lgs. 9 aprile 2008 n. 81, punto 3.1.4 allegato VI; s Pannelli monitori a prevenzione dei rischi maggiori; s Targhetta metallica identificativa riportante i dati tecnici dell'attrezzatura.
Equipped by: s Mesh TECH side for the protection of the operator equipped with a gas cylinder for easy opening and closing, simplifying operations storage when not in use. s The door closes automatically with no vibration, openable only to the internal - locking device included s Slip-proof/antistatic rubber base s Tool tray s Fork sleevs with safety mechanism to prevent slipping s safety belt's spring catch (not provided) Accompanied by: s User manual s Warning signs s Identification plate
MOD.
SR 163 Dimensioni L x P x H mm Dimensions W x D x H mm:
1000x1000x1100/2110 H
SCHEMA INFORCAZIONE FORKS TRUCK SCHEME
− 97 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 98
STAZIONI DI STOCCAGGIO PER OLI ESAUSTI WASTE OIL STORAGE STATION Queste stazioni di stoccaggio sono praticissime e sicure nella gestione temporanea degli oli usati e dei fluidi alimentari. La gamma è stata recentemente migliorata e sono stati introdotti nuovi modelli per offrire all'utente la soluzione più idonea alle proprie esigenze di raccolta, non solo in contesti industriali, ma anche in quelli relativi al settore alimentare e della ristorazione. CARATTERISTICHE PRINCIPALI Bacino esterno a tenuta stagna costruito in acciaio al carbonio da 3 mm . Contenitore interno a tenuta stagna con boccaporto di carico a chiusura filettata, realizzato a stampaggio unico in polietilene stabilizzato U.V. per una maggiore protezione dagli agenti atmosferici. VERSIONI DISPONIBILI: s Senza coperchio s Con coperchio apribile per mezzo di cilindro a gas / lucchettabile s Su piedi fissi s Su ruote (2 fisse e due piroettanti con freno) - si precisa che il modello STO1000 in conformità alla normativa D. M. n. 392 del 16/05/1996 (regolamento recante norme tecniche relative alla eliminazione degli olii esausti) non può essere dotato di ruote.
MOD.
STO500COINCRA
LA STAZIONE È DOTATA DI : s Cesta filtrante asportabile s Indicatore di livello ad orologio s Indicatore ottico di perdite s Rete rompifiamma in acciaio inox caricata a carboni attivi per la traspirazione e la riduzione di improvvise esalazioni al momento dell'apertura. s Maniglia di spinta s Etichettatura di sicurezza s Targhetta identificativa MOD.
STO500CRV
Colorazioni di serie: bacino esterno: arancio ral 2004 (colorazioni diverse disponibili ed opzionali) Contenitore interno: azzurro
− 98 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 99
STAZIONI DI STOCCAGGIO PER OLI ESAUSTI WASTE OIL STORAGE STATION
Novità New
VERSIONS AVAILABLE: s Without lid s With padlocked lid s On feet s On wheels (2 fixed and 2 swivels with brake) - not available for the model STO1000 in compliance with Italian Law Decree n. 392 of 16th May 1996 (version with wheels not comply) Standard Colours: external basin orange ral 2004 Internal container: light blu
MOD.
STO1000COINA
MOD.
STO1000 These Stations are ideal for the temporary storage of waste oils and food fluids. The range, recently improved, is able to satisfy the different storage needs of the user, in industrial and food contexts. PRODUCT INFORMATION Watertight External basin built in 3 mm carbon steel Internal Container with threaded opening and removable filter-drainer built in a single moulded polyethylene with UV treatment for increased protection from exposure to weather. EQUIPPED BY: s Removable filter-drainer s Clock level indicator s Optical loss indicator s Stainless steel fire stop net loaded with activated carbon for tank breathing and to prevent dangerous fumes on opening. s Push handle s Warning labels s Identification plate MODELLO MODEL
STO300 STO300CR STO300COINA STO300COINCRA STO500 STO500CR STO500COINA STO500COINCRA STO1000 STO1000COINA
MOD.
STO1000COINA
Descrizione Description
Capacità LT Capacity L
Dimensioni LxPxH Dimension WxDxH mm
stazione su piedi station on feet
300
550x920x980
stazione con ruote station with wheels
300
550x920x1070
stazione su piedi con coperchio station on feet with lid
300
630x945x1015
stazione con coperchio e ruote station with lid and wheels
300
630x945x1105
stazione su piedi station on feet
500
640x900x1150
stazione con ruote station with wheels
500
640x1030x1235
stazione su piedi con coperchio station on feet with lid
500
720x1055x1180
stazione con coperchio e ruote station with lid and wheels
500
720x1055x1270
stazione su piedi station on feet
1000
1135x1135x1230
stazione su piedi con coperchio station on feet with lid
1000
1190x1215x1250
− 99 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 100
CONTENITORI PER LA RACCOLTA DI OLI ESAUSTI DA 260 E 500 LITRI
ECOIL MINERALE
MODELLO DEPOSITATO CONFORME AL DECRETO LEGISLATIVO 95/1992 E SUCCESSIVO 392/1996
Novità
ECOIL
New
È LA SERIE DI CONTENITORI BREVETTATI PER LA RACCOLTA E LO STOCCAGGIO DEGLI OLI ESAUSTI. SONO COSTRUITI IN OTTEMPERANZA ALLE NORMATIVE VIGENTI. IS THE PATENTED CONTAINERS SERIES FOR THE COLLECTION AND STORAGE OF WASTE OIL.
CAPACITÀ lt. 260 s Ø 810 mm s Altezza 1184 mm s Coperchio mm 500x300 s Capacity l 260 s Ø 810 mm s Height 1184 mm s Lid 500x300 mm MOD.
ECOIL500C
CAPACITÀ lt. 500 s Ø 980 mm s Altezza 1370 mm s Coperchio mm 500x300 s Capacity l 500 s Ø 980 mm s Height 1370 mm s Lid 500x300 mm
MOD.
ECOIL500V
MOD.
ECOIL260N These containers are available in two different capacities and in seven colours identifying the types of used oils. Made of high-density polyethylene, UV stabilized. Rotational monolithic molding 100% recyclable. For their installation it is not necessary any special arrangement. Weathering resistant, can be located outdoor directly on the floor without risks of water infiltration.
I contenitori sono disponibili in 2 diverse capacità e si articolano in 7 differenti raccolte di oli esausti diversificati attraverso il colore dell'otre. Realizzati in polietilene ad alta densità molecolare stabilizzato UV, monolitico rotostampato 100% riciclabile. Non necessita di particolari accorgimenti per la loro installazione, non soffrono le intemperie e si possono posizionare all'aperto direttamente su comuni pavimentazioni, senza pericolo di infiltrazioni d'acqua. NERO BLACK
ARANCIO ORANGE
ROSSO RED
GIALLO YELLOW
VERDE GREEN
AZZURRO LIGHT BLUE
GRIGIO GREY
Olio minerale Mineral oil
Olio freni Brake oil
Olio dielettrico Dielectric oil
Emulsioni oleose Oil emulsions
Olio vegetale Vegetable oil
Antigelo Antifreeze
Olio idraulico Hydraulic oil
Lt. 260
ECOIL260N
ECOIL260A
ECOIL260R
ECOIL260Y
ECOIL260V
ECOIL260C
ECOIL260G
Lt. 500
ECOIL500N
ECOIL500A
ECOIL500R
ECOIL500Y
ECOIL500V
ECOIL500C
ECOIL500G
Capacità Capacity
− 100 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 101
CONTENITORI PER LA RACCOLTA DI OLI ESAUSTI DA 260 E 500 LITRI
ECOIL MINERALE
MODELLO DEPOSITATO CONFORME AL DECRETO LEGISLATIVO 95/1992 E SUCCESSIVO 392/1996 CONTENITORE CON DOPPIO OTRE: s Vasca esterna di sicurezza s¬ Vasca interna di contenimento olio DOUBLE SAFETY : s External safety sump s Internal tank for oil containment
Contenitore cilindrico verticale con struttura auto-portante, fondo piano e parte superiore bombata, concepito per la raccolta di oli usati. Realizzato in polietilene atossico stabilizzato U.V. per una maggiore protezione dagli agenti atmosferici, mediante la tecnica dello stampaggio rotazionale. Composto da una vasca interna a contatto con l'olio e di una esterna che svolge la funzione di vasca di sicurezza e di contenimento. È dotato, nella parte superiore, di un ampio boccaporto con coperchio rettangolare ribaltabile all'interno è alloggiato un cestello scolafiltri di forma rettangolare asportabile ed un vano per l'immissione e l'estrazione dell'olio esausto. Inoltre è equipaggiato di un indicatore visivo di livello per controllare la quantità di olio usato contenuta ed infine una spia di verifica per il monitoraggio dell'intercapedine della vasca di contenimento. Può essere appoggiato direttamente su superfici piane senza accorgimenti particolari. Contenitore coperto da brevetto.
ECOIL MINERALE È CONFORME AL DECRETO LEGISLATIVO 95/1992 E SUCCESSIVO 392/1996 Vertical cylindrical container with self-supporting structure, flat bottom and domed top, designed for the collection of waste oils. Made of non-toxic polyethylene stabilized U.V. for greater protection from weathering. Rotational molding. Composed by an inner tank (in contact with oil) and an external one for the spill containment. Equipped by: in the top by a large hatch with tipping lid (housed into the basket). Removable rectangular filter drip tray for the transfer or picking of the waste oil. In addition: visual indicator for the control of the oil level amount and a monitoring indicator of the spill sump. It can be placed directly on flat surfaces without special precautions. Patented container. MINERAL ECOIL: CONFORMS TO ITALIAN LEGISLATIVE DECREE: 95/1992 392/1996
s Capacità lt. 260 s Di facile movimentazione s Con transpallet o carrello elevatore s Capacity 260l s Easy handling s By forklift truck or hand forklift
SCOLAFILTRI ASPORTABILE SCORREVOLE REMOVABLE FILTER DRIP TRAY
− 101 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 102
CONTENITORI PER LA RACCOLTA DI OLI ESAUSTI DA 300 E 500 LITRI CONTAINERS FOR COLLECTING WASTE OIL, 300 AND 500-LITRE CAPACITY
OLI MINERALI - MINERAL OILS MODELLO MODEL
Capacità litri
Misure esterne Ø x H mm
Capacity litres
Outer measurements Ø x H mm
VSM 300
300
820 x 1080
VSM 500
500
960 x 1240
OLI VEGETALI - VEGETABLE OILS MODELLO MODEL
Capacità litri
Misure esterne Ø x H mm
Capacity litres
Outer measurements Ø x H mm
VSM 300
300
820 x 1080
VSM 500
500
960 x 1240
− 102 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 103
PALLET PORTA BIG BAG CON STRUTTURA SMONTABILE BIG BAG HOLDER WITH DEMOUNTABLE STRUCTURE
Pallet porta Big Bag sovrapponibile s Fondo in rete con montanti sfilabili s Costruzione in acciaio al carbonio zincato a caldo. s Idoneo al contenimento di Big Bag (o saccone flessibile) da 1000 litri. Come optional è disponibile su richiesta il saccone Big Bag da 1000 litri. Stackable Big Bag pallet s Mesh bottom with removable uprights s Hot-galvanised carbon steel construction s Suitable for holding 1000-litre Big Bags (or flexible bag). On request, as an optional, 1000-litre Big Bag is available
MOD.
SPB 120Z
TABILE RA SMON STRUTTU UCTURE ABLE STR T N U O M E D
− 103 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 104
CONTENITORI PER TUBI AL NEON CONTAINERS FOR NEON TUBES SI REALIZZANO SU RICHIESTA I DIMENSIONE DI QUALSIAS AILABLE IN ON REQUEST AVDIMENSION PERSONALIZED
TE
COMPLETAMEN ZINCATO
FULLY GALVANISED
Pratico contenitore specifico per la raccolta e il trasporto di tubi al neon usati. s Struttura forte, costruito in lamiera d'acciaio con piedini alti 100 mm per renderne possibile il trasporto mediante carrello elevatore a forca o transpallet manuale. s Completamente zincato s Angolari completi di occhielli per sollevamento s Sono sovrapponibili fino a 3 livelli s I contenitori per tubi al neon sono dotati di chiusura con chiave s Capacità: ca. 1100 tubi con Ø 25 mm ca. 500 tubi con Ø 37 mm Containers for neon tubes, for collecting and transporting used neon tubes s Sturdy steel sheet structure with 100 mm high feet which make the container transportable using a fork-lift truck or manual pallet transfer unit s Fully galvanised s Corner pieces complete with eyelets for lifting s Stackable up to 3 levels s All the neon tube containers feature key locking s Capacity: approx. 1100 tubes with Ø 25 mm approx. 500 tubes with Ø 37 mm
CTN 160 CZ
CTN 160 CSZ MODELLO MODEL Versione con Version with Misure esterne L x P x A (mm) External dimensions W x D x H (mm)
CTN 160 CZ
CTN 160 SZ
CTN 160 CSZ
Coperchio ribaltabile Collapsible cover
Sportello Door
Sportello e coperchio ribaltabile Collapsible door and cover
1630x620x970
1630x620x970
1630x620x970
− 104 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 105
CONTENITORI PER BATTERIE ESAUSTE CONTAINERS FOR USED BATTERIES
Novità New
MOD. 436 491 ACCESSORIO: COPERCHIO CON MANIGLIA. ACCESSORY: COVER WITH HANDLE.
Il modello CBE600ADRCT versione omologata per lo stoccaggio delle batterie esauste in ottemperanza alla normativa ADR. Dotato di etichetta identificativa riportante le 4 normative UN riferite alla tipologia di batterie che possono essere stoccate: UN 2794, UN 2795, UN 2800 e UN 3028. Munito di due travette imbullonate sul lato lungo, è versatile e robusto. Può essere stoccato all'aperto, è sovrapponibile e inforcabile. Materiale: polipropilene copolimero inattaccabile da acidi, grassi e solventi. Dimensioni esterne: 1200x800x850H Version suitable for the storage of exhausted batteries in accordance with ADR regulation. Supplied with identification label showing the four UN regulations referring to the type of batteries that can be stored: UN 2794, UN 2795, UN 2800 and UN 3028. Equipped with two bolted beams, it is versatile and robust. Can be stored outdoors and it is stackable. Made of copolymer polypropylene, inert to acids, oils and solvents.
CBE600ADRCT
Contenitore di colore grigio, stampato ad iniezione in polipropilene opportunamente formulato ed additivato. È resistente a temperature tra -10 °C e + 100 °C, le pareti interne sono perfettamente lisce e gli angoli arrotondati per facilitarne le operazioni di pulizia. Disponibile in 3 versioni: 1. Base normale con piedini di appoggio, movimentabile con transpallet, con carrelllo transpallet e con carrello elevatore, Modello CBE 600 CP 2.Con travette, movimentabile con transpallet e con carrello elevatore anche a forche rotanti per lo scarico del contenuto a rovesciamento, Modello CBE 600 CT 3.Con ruote movimentabile a mano o con carrello elevatore, Modello CBE 600 CR
CON MANIGLIA 336 491 COPERCHIO COVER WITH HANDLE
Injection moulded in polypropylene, suitably formulated and mixed with additives, grey colour. Available in 3 versions: 1.Standard base with supporting feet; can be moved using a pallet transfer unit, pallet transfer truck and fork-lift truck. Model CBE 600 CP 2.With beams; can be moved using a pallet transfer unit and fork-lift truck with rotating forks for tip-up content unloading. Model CBE 600 CT 3.With wheels for manual or fork-lift truck handling. Model CBE 600 C
CBE 600 CP
CBE 600 CT
CBE600CT
1BASE CON PIEDINI
BASE WITH SUPPORTING FEET
2BASE CON TRAVETTE BASE WITH BEAMS
CBE 600 CR
− 105 −
3BASE CON RUOTE
BASE WITH WHEELS
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 106
ASSORBENTE NEUTRALIZZANTE MINERALE PER ACIDO SOLFORICO NEUTRALIZER AND ABSORBENT FOR SULFURIC ACID
PRODOTTO CONFORME AI DETTAMI INSERITI NEL DECRETO MINISTERIALE N° 20 DEL 24 GENNAIO 2011 E SUOI AGGIORNAMENTI.
ACCUMULATORI AL PIOMBO DECRETO 24 gennaio 2011, n. 20 (Regolamento recante l’individuazione della misura delle sostanze assorbenti e neutralizzanti di cui devono dotarsi gli impianti destinati allo stoccaggio, ricarica, manutenzione, deposito e sostituzione degli accumulatori) articolo 195, comma 2, lettera q) del decreto legislativo n. 152/2006 adotta il seguente regolamento: Art. 1 Ambito di applicazione - comma 1. La determinazione della misura delle sostanze assorbenti e neutralizzanti da utilizzare nei casi di fuoriuscita di soluzione acida contenuta negli accumulatori al piombo presso gli impianti destinati allo stoccaggio, ricarica, manutenzione, deposito e sostituzione degli accumulatori medesimi ai sensi dell’articolo 195, comma 2, lettera q), del decreto legislativo 3 aprile 2006, n. 152, è effettuata con le modalità riportate nell’allegato 1 al presente decreto. E’ fatto obbligo a chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservare. - Art. 1 Ambito di applicazione Roma, 24 gennaio 2011 - ALLEGATO 1 - Determinazione della misura delle sostanze assorbenti e neutralizzanti da utilizzare nei casi di fuoriuscita di soluzione acida contenuta negli accumulatori al piombo. − 106 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 107
ASSORBENTE NEUTRALIZZANTE MINERALE PER ACIDO SOLFORICO NEUTRALIZER AND ABSORBENT FOR SULFURIC ACID
NEUTRALIZER SA 280
ELEVA NEUTRTO POTER E ALIZZ ANTE
DESCRIZIONE s¬.%UTRALIZER SA280 viene utilizzato in particolare come dotazione di sicurezza e pronto intervento antisversamento di soluzione acida come previsto dal regolamento normativo per gli impianti destinati allo stoccaggio, la ricarica, la manutenzione, il deposito e la sostituzione degli accumulatori al piombo con soluzione liquida o gel di acido solforico, es: batterie stazionarie, batterie gruppo di continuità (UPS), batterie di trazione, batterie di avviamento, produzione e vendita di accumulatori, consorzi nazionali per la raccolta e il trattamento delle batterie al piombo esauste e rifiuti piombosi, trasporto di acido solforico, ecc.
APPLICAZIONE s¬.%542!,):%2¬3! necessita di una minima quantità di prodotto per la perfetta neutralizzazione; ad esempio la quantità necessaria di NEUTRALIZER SA280 per un litro di soluzione di acido solforico avente densità di 1,26 gr cm3 (1,26kg / litro), è esattamente di 280 gr. s¬.%542!,):%2¬3! si cosparge ai bordi della perdita per arginare e per contenere lo sversamento, poi si ricopre con gradualità tutta la superficie contaminata, con una quantità sufficiente al completo assorbimento e neutralizzazione dell’acido solforico. Terminata la reazione neutralizzante, il composto tende ad addensarsi ed a formare un rifiuto argilloso facile da asportare. s¬.%542!,):%2¬3! nella sua confezione originale non necessita di procedure speciali per il trasporto. s¬Per la tua sicurezza ti consigliamo di indossare sempre gli opportuni dispositivi di protezione individuale.
SA-280 ALIZER RI R T U E N * 1KG DI ALIZZA 3,57 LITIN NEUTR OSOLFORICO DI ACID NE AL 35% SOLUZIO
NEUTRSA280 25
NEUTRSA280 12 NEUTRSA280 6
Codice
NEUTRSA280 6
NEUTRSA280 12
NEUTRSA280 25
* Formato
Secchio da kg 6
Secchio da kg 12
Secchio da kg 25
Capacità neutralizzante
21,4 litri
42,8 litri
89,28 litri
− 107 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 108
ASSORBENTI GRANULARI PER USO UNIVERSALE UNIVERSALL SORB 200
GRANULAR ABSORBENTS FOR UNIVERSAL USE
ON A ICO N IN OLOGCRISTALL C E % 100 E SILICE N Y ICA ONTIE IENDL
C
FR LINE SIL ECOL 100% CRYSTA IN A T T CON
NO
INFORMAZIONI E CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Questo tipo di assorbente è composto da finissimi granuli vulcanici, non contiene polveri di silice cristallina e non comporta rischi per i lavoratori. Assorbe all’istante i liquidi sversati sui pavimenti, rendendo rapida e sicura la bonifica e lasciando la superficie pulita e senza residui scivolosi. Grazie alla particolare formulazione avvolge ed assorbe le singole particelle di liquido andando a formare grumi che inevitabilmente facilitano l’assorbimento anche di sostanze molto dense e viscose come la vernice od i grassi. Il prodotto è chimicamente inerte verso molteplici tipologie di liquidi (ad eccezione dell’acido fluoridrico), pertanto è idoneo come assorbente universale per oli,acidi,basi e solventi acquosi o organici. Il prodotto offre una resa assolutamente eccezionale.
PRODUCT INFORMATION Composed of fine volcanic granules, not contain crystalline silica and is safe for workers. Instantly absorbs all fluids including oil, grease, diesel, antifreeze, paint, gasoline, acids, etc. Non-abrasive formula is safe on all floor surfaces. The cleaning operations are easy and without sleepy residues. Encapsulate fluids into a moist, that, forming clots, facilitate the absorption of very dense and viscous substances like paint and grease. This product is chemically inert to all types of liquids (except hydrofluoric acid) for this reason is recommended as universal absorbent.
ESEMPIO DI ASSORBIMENTO CON POLVERE SUL SUOLO: SVERSAMENTO DA IDROCARBURI EXAMPLE OF ABSORBTION IN CASE OF OIL SPILL: GRANULATES ON THE SOIL HYDROCARBONS
!
Sicurezza, Salute dei Lavoratori e Norme Ambientali a cui devono attenersi le imprese ed i lavoratori. Il presente documento rappresenta il riassunto del tema di Prevenzione e Protezione dai rischi cui possono essere esposti i lavoratori, cosi come previsto dall’art. 26 del D. Lgs. 81/2008 e successivi aggiornamenti. OSSERVANZA DELLE LEGGI E DEI REGOLAMENTI (a titolo indicativo si riportano di seguito quelle salienti ed attualmente in vigore) Safety, Workers Health and Environmental Standards which apply to Companies and workers. This document represents the summary of the theme of prevention and protection against risks to which workers may be exposed, as well as art. 26 of D. Decree 81/2008 and subsequent updates. COMPLIANCE WITH LAWS AND REGULATIONS (currently in force)
− 108 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 109
ASSORBENTI GRANULARI PER USO UNIVERSALE GRANULAR ABSORBENTS FOR UNIVERSAL USE PRATICITÀ, SICUREZZA E PULIZIA SUL POSTO DI LAVORO Grazie alla sua innovativa formulazione questo prodotto offre molteplici vantaggi rispetto a quanto largamente diffuso. s¬ Elevatà capacità assorbente che si traduce in un risparmio nei costi di manutenzione e pulizia. s¬ A differenza di molti prodotti in commercio non contiene Silice Cristallina ritenuta dannosa per la salute. s¬ Trasforma il posto di lavoro in un luogo più sicuro e pulito e quindi più confortevole per il lavoratore. s¬ Le operazioni di pulizia sono facili e veloci garantendo un risultato eccellente. s¬ Sistemi alternativi “fai da te” come la segatura sono pericolosi data la loro infiammabilità. Il nostro prodotto è invece ignifugo, quindi sicuro per l’intera Azienda. s¬ Disponibile in sacchi o secchi (quest’ultimi idonei anche per la raccolta del prodotto dopo l’uso) rappresentano una soluzione pratica ed ideale per soddisfare le diverse esigenze.
EZZA E SICUR I PULIZIA AVIMENTAZION P E L L E D SAFE AN AND FOR CLE GS FLOORIN
PRACTICALNESS, SECURITY AND CLEANING ON THE WORKPLACE Thanks to its innovative formula, this product offers many advantages if compared with those already existing on the market. s¬¬High absorption capacity, which translates into a costs savings during the maintenance and cleaning operations. s¬ Unlike many products, does not contain Crystalline Silica considered harmful for health. s¬ Turn your workplace in a safer and cleaner place therefore more comfortable for your workers. s¬ The cleaning process is fast and easy and the final result is excellent. s¬ Alternative “DIY”, like sawdust or other non-certified products, are dangerous because often also flammable. Our product is fireproof. s¬¬Available in bags or buckets (buckets are also suitable for the collection of the product after use) are a practical solutions to satisfy different needs.
UN SORB 20025P
UN SORB 20012P
UN SORB 20025 UN SORB 20012
Codice Code
UN SORB 20012
UN SORB 20012P
UN SORB 20025
UN SORB 20025P
Formato Packaging
Secchio da Kg.12 12Kg bucket
Bancale da 60 secchi - Kg. 720 Pallet of 60 buckets - Kg 720
Sacco da Kg. 25 25Kg sac
Bancale da 50 sacchi - Kg.1250 Pallet of 50 sacs - Kg 1250
Capacità assorbente Absorption capacity
14,4 litri/secchio 14,4 L./bucket
864 litri/bancale 864 L./pallet
30 litri sacco 30 L./sac
1500 litri bancale 1500 L./pallet
− 109 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 110
FILLER SORB: GRANULARE VULCANICO NATURALE FILLER SORB: NATURAL VOLCANIC GRANULES SPECIFIC FOR ROADS
I E SED L A I C SPE ADALI STR R O IFIC F SPEC WAYS ROAD
FILLER SORB ASSORBE TUTTI GLI SVERSAMENTI, COMPRESI I MICRO RESIDUI OLEOSI, INFIDI E PERICOLOSI. FILLER SORB: TO ABSORB ALL KIND OF LIQUIDS, IN PARTICULAR MICRO OIL SPILLS, NOT VISIBLES AND DANGEROUS. s¬É una miscela di granuli minerali vulcanici naturali esenti da additivi chimici, progettata per assorbire universalmente gli sversamenti di liquidi pericolosi. s¬Aderisce e avvolge le singole particelle di liquidi, creando dei ''grumi di materiale saturo'' che viene facilmente raccolto, non rilascia residui di liquido assorbito anche se sottoposto a compressione. s É particolarmente adatto all'utilizzo sulle strade, negli autodromi e aree similari dove si svolgono competizione di veicoli estremamente veloci. s¬É particolarmente adatto all'utilizzo su strade con asfalto drenante; non inibisce la caratteristica di drenaggio dell'asfalto perchè, pur se la sua granulometria è inferiore alla porositò di tale asfalto, i piccoli granuli riempiono tutti gli interstizi dell'asfalto stesso garantendo la massimo efficacia nell'assorbimento di tutte le sostanze liquide sversate ma allo stesso tempo gli eventuali residui di granuli non raccolti sono facilmente eliminabili da un lavaggio a pressione o dalla semplice pioggia che ne libera gli interstizi. s¬It is a mixture of natural volcanic mineral granules, free of chemical additives, designed to absorb universally spills of hazardous liquids. s¬Adheres and surrounds each single particle of the liquid in order to create saturated clots of material, easy to clean and able not to release any residual of the absorbed liquids even if subjected to a compression. s¬It is particularly suitable for use on roadways, sidewalks and parking. This product is suitable for race tracks where vehicles are extremely fast and it’s important the best grip. s¬Was designed specially for “roadways” with drainage asphalt because does not inhibit the particular characteristic of this kind of asphalt. Even if the particles size is less than the asphalt porosity, the small granules can fill all the interstices of the asphalt ensuring the maximum effectiveness in the absorption of the liquid substance spilled. At the same time, FILLER SORB 25P the waste granules can be removed by a pressure washing or, more simply, by the rain.
FILLER SORB 15P E PER IDEAL ORSO C SOC DALE STRA
FILLER SORB 25
FOR IDEAL SIDE D A E RO TANC ASSIS
FILLER SORB 15
Codice Code
FILLER SORB 15
FILLER SORB 15P
FILLER SORB 25
FILLER SORB 25P
Formato Packaging
Secchio da Kg.15 15Kg bucket
Bancale da 60 secchi - Kg. 900 Pallet of 60 buckets - Kg 900
Sacco da Kg. 25 25Kg sack
Bancale da 50 sacchi - Kg.1250 Pallet of 50 sacks - Kg 1250
Capacità assorbente Absorption capacity
19,5 litri/secchio 19,5 L./bucket
1170 litri/bancale 1170 L./pallet
32,5 litri/sacco 32,5 L./sack
1625 litri/bancale 1625 L./pallet
− 110 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 111
ASSORBENTE GRANULARE VULCANICO NATURALE VOLCANIC ABSORBENT GRANULES
UNIVERSALL VL 800
s Inerte ed esente da sostanze nocive conosciute, i suoi granuli hanno una superficie specifica superiore alla media s Composto da un numero importante di pori invisibili che gli conferiscono il suo elevato potere assorbente s Ideale per un uso universale, in particolare olio, combustibili, prodotti chimici, acqua etc. sulle strade, nelle fabbriche, negli aereoporti, nelle officine, sulle barche etc. s Il rischio di scivolare e cadere è ridotto grazie alla forma irregolare dei suoi granuli s Inert and free from known dangerous substances, its granules have a surface higher than the average dimension.
s Composed by an important number of invisible pores that give it its high absorption capacity
s This product is used to absorb all the liquids, (in particular oil,
gasoline, chemicals, water ect.) on the roads, plants, airports, workshops, boats etc. s Thanks to the angular shape of its granules, there is a reduced risk of slipping and falling
Prodotto certificato per marciapiedi Sidewalks certified product
MAGGIORE GRANULOMETRIA BIGGER GRANULOMETRY
UN-VL 800-20P
UN-VL 800-8P UN-VL 800-20 UN-VL 800-8
Codice Code
UN-VL 800-8
UN-VL 800-8P
UN-VL 800-20
UN-VL 800-20P
Formato Packaging
Sacco da Kg.8 8Kg sack
Bancale da 105 Sacchi - Kg.840 Pallet of 105 sacks - Kg.840
Sacco da Kg. 20 20Kg sack
Bancale da 50 sacchi 1000kg Pallet of 50 sacks - Kg 1000
Capacità assorbente Absorption capacity
8,8 litri sacco 8,8 L./sack
924 litri bancale 924 L./pallet
22 litri sacco 22 L./sack
1100 litri bancale 1100 L./pallet
− 111 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 112
ASSORBENTI UNIVERSALI UNIVERSAL ABSORBENTS
PRIMA
BEFORE
DOPO
AFTER
5 BUONI MOTIVI PER UTILIZZARE UN ASSORBENTE PROFESSIONALE
5 GOOD REASONS TO USE A PROFESSIONAL ABSORBENT
1. RESISTENZA: grazie a molteplici strati di polipropilene
1. RESISTANCE: thanks to different layers of thermally bonded polypropilene we obtained an absorbent with a high abrasion resistance.
legati l'uno all'altro attraverso un procedimento termico si ottiene un assorbente resistente alle abrasioni che non lascia residui o pelucchi anche se saturo.
2. DURATION: the specific gray colour offers a camouflage for dirt and an excellent quality, guarantees a long life and a cost saving.
2. DURATA: la specifica colorazione grigia permette di mimetizzare lo sporco e l'ottima fattura ne garantisce una lunga durata ed un relativo risparmio economico.
3. HIGH POWER ABSORPTION: the particular embossed pattern allows a rapid and uniform absorption and a quick "spill response"
3. ELEVATO POTERE ASSORBENTE: la particolare struttura goffrata consente un rapido ed uniforme assorbimento in grado di rimediare velocemente allo sversamento.
4. SAFE: these products do not contain substances considered harmful for humans - flame-resistant - incinerable
4. SICURO: non contiene sostanze ritenute pericolose per
is particulary indicated for the absorption of a wide range of liquids (excluding chemicals and aggressive) and, thanks to the formats variety, is perfect for a lot of industry applications. (Catch leaks and drips under and around the equipment, ideal for the cleaning of workbenches and tools, absorb splashes and spills during maintenance etc.).
5. A REAL UNIVERSAL PRODUCT: the UNIVERSAL serie
l'uomo - non infiammabile si disutrugge per incenerimento con tasso di residui fissi inferiori allo 0,02% delle ceneri.
5. UN PRODOTTO DAI MOLTEPLICI UTILIZZI: la serie UNIVERSAL consente l'assorbimento di molteplici tipologie di liquidi (ad esclusione di chimici ed aggressivi) e la varietà dei formati ne permette un largo spettro d'impiego (catturare le perdite ed i gocciolamenti sotto ed intorno ai macchinari, pulire banchi di lavoro ed attrezzi, assorbire spruzzi e sversamenti durante le manutenzioni etc.)
ICUREZZA PULIZIA E S DI LAVORO SUL POSTO TY
& SAFE CLEANING AT WORK
− 112 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 113
ROTOLI ASSORBENTI UNIVERSALI RINFORZATI UNIVERSAL REINFORCED ROLLS
ITÀ RATIC LIATI! MAX PLI PRETAG O T O R TICAL PRAC UTTED C E R P AT! FORM
PRODOTTO Un pratico formato dai molteplici usi: assorbe gli sversamenti e protegge le aree di transito permettendo di coprire ampie zone di lavoro in prossimità dei macchinari. Non servono forbici per prelevare il materiale necessario in quanto il rotolo è già pretagliato. Il formato rinforzato garantisce una lunga resistenza ed un elevato potere assorbente grazie alle fibre in polipropilene altamente assorbenti (anche quando si solleva da saturo evita la pericolosa dispersione dei liquidi) Il prodotto è inceneribile ed il residuo è inferiore allo 0,02% delle ceneri.
SETTORI D’IMPIEGO Industrie meccaniche in genere, taglio, piegatura e lavorazione dei metalli, officine, aree di produzione ad elevata concentrazione di macchinari che prevedono l’utilizzo di fluidi di varia natura (ad eccezione di chimici ed aggressivi)
SUGGERIMENTI D’UTILIZZO
s¬Catturare perdite e gocciolamenti sotto, sopra ed intorno ai macchinari s¬Rivestire aree di transito e banchi di lavoro. s¬Assorbire spruzzi e sversamenti eccessivi s¬Pulizia delle superifici, dei macchinari o degli attrezzi di lavoro.
INGOLO ILE IN S IB N O P TTO DIS PRODO IO SPESSORE P P AND E DO SINGLE ABLE CT AVAIL PRODU WEIGHT DOUBLE
IN
UN 4496MGT
PRODUCT INFORMATION
UN 44482MGT
APPLICATIONS
48 cm
Mechanical industries, metal processing, workshops, production areas with a high concentration of machinery which involve the utilization of a wide range of fluids (not suitable for chemicals and aggressive liquids)
96 cm
A practical format for different applications: the Roll absorbs spills and protects the transit areas (it is possible to cover large surfaces ) or, more simply, a workbenches. Scissors or cutters are not necessary to pick up the product because the roll is pre-cutted. The reinforced format guarantees a long durability and a high absorption capacity thanks to the highly absorbent polypropylene fibers. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted.
SUITABLE FOR
s¬Catch leaks and drips under, over and around the machinery s¬Covers transit areas and work benches. s¬Absorb excessive splashing and spills s¬Cleaning of work surfaces, machinery and tools Codice Code
UN 92382EC Spessore singolo Single weight
UN 9276EC Spessore singolo Single weight
Formato Packaging
Sacco da 2 rotoli 2 rolls/sack
Sacco da 1 rotolo 1 rolL./sack
Sacco da 2 rotoli 2 rolls/sack
Sacco da 1 rotolo 1 rolL./sack
Dimensioni Dimensions
Rotolo 92m x 38cm Roll 92m x 38 cm
Rotolo 92m x 76cm Roll 92m x 76cm
Rotolo 44m x 48cm Roll 44m x 48 cm
Rotolo 44m x 96cm Roll 44m x 96cm
Capacità assorbente Absorption capacity
91 litri confezione 91L./pack
184 litri confezione 184L./pack
209 litri confezione 209L./pack
209 litri confezione 209L./pack
− 113 −
UN 44482MGT UN 4496MGT Spessore doppio Double weight Spessore doppio Double weight
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 114
ROTOLI ASSORBENTI UNIVERSALI UNIVERSAL ABSORBENT ROLLS
− 114 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 115
ROTOLI ASSORBENTI UNIVERSALI UNIVERSAL ABSORBENT ROLLS
PRODOTTO Un pratico formato dai molteplici usi: assorbe gli sversamenti e protegge le aree di transito permettendo di coprire ampie zone di lavoro in prossimità dei macchinari. Non servono forbici per prelevare il materiale necessario in quanto il rotolo è già pretagliato, questo permette anche di ridurre gli sprechi. Il formato rinforzato garantisce una lunga resistenza ed un elevato potere assorbente grazie alle fibre in polipropilene altamente assorbenti (anche quando si solleva da saturo evita la pericolosa dispersione dei liquidi) Il prodotto è inceneribile ed il residuo è inferiore allo 0,02% delle ceneri.
SETTORI D’IMPIEGO industrie meccaniche in genere, taglio, piegatura e lavorazione dei metalli, officine, aree di produzione ad elevata concentrazione di macchinari che prevedono l’utilizzo di fluidi di varia natura (ad eccezione di chimici ed aggressivi)
SUGGERIMENTI D’UTILIZZO s¬Catturare perdite e gocciolamenti sotto, sopra ed intorno ai macchinari. s¬Rivestire aree di transito e banchi di lavoro. s¬Assorbire spruzzi e sversamenti eccessivi s¬Pulizia delle superifici, dei macchinari o degli attrezzi di lavoro.
PRODUCT INFORMATION A practical format for different applications: the Roll absorbs spills and protects the transit areas (it is possible to cover large surfaces ) or, more simply, a workbenches. Scissors or cutters are not necessary to pick up the product because the roll is pre-cutted. The reinforced format guarantees a long durability and an high absorption capacity thanks to the highly absorbent polypropylene fibers. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted.
APPLICATIONS Mechanical industries, metal processing, workshops, production areas with a high concentration of machinery which involve the utilization of a wide range of fluids (not suitable for chemicals and aggressive liquids)
SUITABLE FOR s¬Catch leaks and drips under, over and around the machinery s¬Covers transit areas and work benches. s¬Absorb excessive splashing and spills s¬Cleaning of work surfaces, machinery and tools
UN 4676
76 cm
BLE T SUITA SURFACES S O M E E TH T LARG PROTEC
UN 4638
38 cm
O ’ IDONE NDI IU P O T A A IL FORMOTEGGERE GR R PER P ICI SUPERF SIZE TO
Codice Code
UN 4638
UN 4676
Formato Packaging
Sacco da 1 rotolo 1 rolL./sac
Sacco da 1 rotolo 1 rolL./sac
Dimensioni Dimensions
Rotolo 46m x 38cm Roll 46m x 38cm
Rotolo 46m x 76cm Roll 46m x 76cm
Capacità assorbente Absorption capacity
96 litri /conf. 96 L./pack
192 litri/conf. 192 L./pack
− 115 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 116
PANNI ASSORBENTI UNIVERSALI UNIVERSAL ABSORBENT PADS
PRODUCT INFORMATION
PRODOTTO Adatti per recuperare gocciolamenti, spruzzi e sversamenti dei liquidi industriali in prossimità di un macchinario. Pratici anche per la pulizia delle attrezzature di lavoro, del pavimento ed in caso di manutenzione. s¬ Le fibre sottili altamente assorbenti catturano il liquido in modo tale che quando il panno viene sollevato si evita l’inutile e pericolosa dispersione di liquido. s¬ La particolare lavorazione riduce il rischio di sfilacciatura dei panni, non si lacerano nemmeno quando sono completamente saturi. s¬ Come gli altri prodotti assorbenti, non sono infiammabili si sciolgono se esposti alla fiamma; i rotoli di cellulosa e gli stracci di cotone bruciano immediatamente.
Suitable in case of drips, splashes and spills of industrial liquids occurred in a production plant or near a machinery. Ideal also for the cleaning of work equipment, the floor and in case of maintenance. s¬ Thanks to a different layers of thermally bonded polypropilene and to the particular embossed pattern we obtained a strong abrasion resistance and a high absorption capacity .This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted. s¬ The specific design reduces the risk of fraying of the pads even after use. s¬Not flammable (cellulose products or rags burn immediately)
TYPES AVAILABLE
s¬ Single -weight pads code UN200 for a basic use with a good value for money and absorption capacity - 200 pcs for pack Double-weight pads: code UN100 version with an increased resistance and absorption capacity for important spills
TIPOLOGIE DISPONIBILI
s¬ Gamma spessore semplice: codice prodotto UN200 offre un ottimo rapporto qualità prezzo ed assorbimento, doppia quantità nella confezione. s¬ Gamma spessore doppio: codice prodotto UN100 versione a resistenza maggiorata, maggiore assorbimento ideale per sversamenti più importanti.
RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI:
RECOMMENDED FOR:
s¬Metal working. s¬Oil and gas extraction plants. s¬Workshops. s¬Public services (fire brigade / Spill response team).
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:
s¬Universal pads absorb oil, coolants, solvents and water.
s¬ Lavorazioni meccaniche in genere. s¬ Estrazione di gas e olio. s¬ Officine meccaniche. s¬ Servizi pubblici (vigili del fuoco/squadre di intervento in caso di sversamento).
UNI 100
UNI 200 50 cm
m
40 c
IDEALE PER I SEGUENTI USI:
s¬ I panni universali assorbono olio, refrigeranti, solventi e acqua.
CO PRODOTTO PRATI E DAI MOLTEPLICI HI IEG IMP
CAL AND FLEXIBLE, PRACTI MULTIPURPOSE
Codice Code
UNI 100 Spessore doppio Double weight
UNI 200 Spessore singolo Single weight
Formato Packaging
Sacco da 100 Panni 100 pads/sack
Sacco da 200 Panni 200 pads/sack
Dimensioni Dimensions
Panni 40m x 50cm Pads 40m x 50cm
Panni 40m x 50cm Pads 40m x 50cm
Capacità assorbente Absorption capacity
96 litri/conf. 96 L./pack
121 litri/conf. 121 L./pack
− 116 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 117
SALSICCIOTTI ASSORBENTI UNIVERSALI UNIVERSAL ABSORBENT SOCKS
MASSIMA PRATICITÀ E SICUREZZA GRAZIE AD UN FORMATO ADATTABILE ED AL MATERIALE ULTRA ASSORBENTE. Il salsicciotto assorbente per utilizzo al suolo è un prodotto di lunga durata che, in particolare durante le manutenzioni, rappresenta un vero e proprio sistema di prevenzione contro le eventuali rotture e le relative perdite di liquidi. Questo particolare formato è divenuto in breve tempo uno dei prodotti più diffusi. Disponibile anche nella versione Oil-only specifica per idrocarburi.
IDEALE PER I SEGUENTI USI s¬ Progettate come piccole dighe portatili arrestano ed assorbono la fuoriuscita dei liquidi s¬ Il diametro, le diverse dimensioni e la flessibilità le rendono particolarmente idonee per circoscrivere macchinari ed impianti s¬ Contengono lo sversamento e prevengono possibili scivolamenti
NATO OMBI E C O S U ANNI CON PINI CUSC SE U INED COMB& PILLOWS PADS
CONVENIENCE AND SAFETY THANKS TO A FLEXIBLE SIZE AND THE ULTRA ABSORBENT MATERIAL. These UNIVERSAL absorbent socks, specific for ground spillage, guarantee a good durability. They are a concrete prevention system against breakage and the corresponding losses of liquids. This particular format is today one of the most popular products. The range is also available in the “oil only” version that repels water (see the dedicated section of this catalogue).
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES s¬ Designed as a small portable barriers that stop and absorb the leakage of liquids. s¬ The diameter, the different sizes and flexibility make them particularly suitable to surround machinery and production plant. s¬ The spill prevention riduces the risk to fall
UN 8120-30
UN 8300-8
Codice Code
UN 8120-30
UN 8300-8
Formato Packaging
Scatola da 30 Salsicciotti 30 socks/box
Scatola da 8 Salsicciotti 8 socks/box
Dimensioni Dimensions
Salsicciotto diam. 8x120cm Sock diam. 8x120cm
Salsicciotto diam. 8x300cm Sock diam. 8x300cm
Capacità assorbente Absorption capacity
238 litri/conf. 238 L./pack
155 litri/conf. 155 L./pack
− 117 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 118
CUSCINI ASSORBENTI UNIVERSALI UNIVERSAL ABSORBENTS PILLOWS
GRANDE SPESSORE, ALTO POTERE ASSORBENTE, FLESSIBILI E DISPONIBILI ANCHE PER IDROCARBURI E PRODOTTI CHIMICI.
UN 4646
LARGE SURFACE, HIGH ABSORPTION CAPACITY, FLEXIBLE AND ALSO AVAILABLE IN “OIL-ONLY” AND CHEMICALS VERSION.
UN 2323
PRODOTTO
PRODUCT INFORMATION
Di grande spessore, realizzati con fiocchi in fibre sottili di polipropilene ad elevata assorbenza e resistenza chimica, assorbono velocemente i liquidi sversati. Sono ideali se posizionati sotto macchinari, sopra carter o raccordi, condutture etc, il formato adattabile consente molteplici usi. Grazie proprio alla forma a cuscino sono un valido supporto per proteggere e prevenire le rotture di componenti meccanici durante le attività di riparazione e manutenzione. Questo formato assorbe e trattiene grandi quantità di liquidi anche in piccoli ed angusti spazi poiché si presta ad essere inserito tra tubazioni, vasche, contenitori, macchinari, raccordi etc. Robusto anche quando saturo grazie all’involucro in polipropilene, funge anche da sistema di contenimento per arrestare una perdita.
Thanks to a wide surface and high absorption capacity of its polypropylene fibers, offers a fast and larger absorption capacity. The format is designed not only for the absorption of accidental spills of liquids, but also as a valuable tool to prevent spills caused by the breakage of mechanical components during repair maintenance. Our pillows guarantee a high capacity of holding liquid. Can be placed quickly in small spaces or inserted between pipes, tanks, containers, machinery, fittings etc. particularly in case of large leak. Resistant even when saturated thanks to the polypropylene envelope, also useful as a containment system to stop a leak.
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES Universal absorbent pillow could absorb oil,water,coolant and solvent.
IDEALE PER I SEGUENTI UTILIZZI Un prodotto assorbente polivalente ideale per contenere ed assorbire sversamenti di idrocarburi, acqua, solventi e prodotti chimici non aggressivi. Codice Code
UN 2323
UN 4646
Formato Packaging
Scatola da 32 Cuscini 32 Pcs/box
Scatola da 16 Cuscini 16 Pcs/box
Dimensioni Dimensions
Cuscini 23x23cm Pillows 23x23cm
Cuscini 46x46cm Pillows 46x46cm
Capacità assorbente Absorption capacity
35 litri/conf. 35 L./pack
133 litri conf. 133 L./pack
− 118 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 119
COPRIFUSTO UNIVERSALE ASSORBENTE UNIVERSAL DRUM COVER ABSORBENT IL COPRIFUSTO E’ REALIZZATO PER ADATTARSI PERFETTAMENTE A FUSTI DA 210 LITRI PRECUT DRUM COVER TO PROTECT 210L DRUMS
COPRI FUSTO:
DRUM COVER:
Questo pratico assorbente ricopre in modo preciso la superficie del fusto assorbendo fuoriuscite accidentali durante attività di prelievo o riempimento che possono contaminare il suolo e sporcare il contenitore stesso. Realizzato in fibre sottili di polipropilene assorbente è un’ottimo sistema per mantenere pulito il fusto e prevenire i gocciolamenti. Assorbe tutti i liquidi, olio e prodotti chimici non aggressivi.
A practical absorbent that allows to catch drips and spills that occur during the dispensing of all types of non aggressive liquids..leaks that would normally end up on the floor. Universal absorbent for oil, coolants, and non aggresive chemicals.
UN 56
IDI, I LIQU TTI I T T U BE T RODO ASSORACQUA E P OLIO, CI , OIL, CHIMI QUIDS S L LI MICAL RB AL ABSO R AND CHE WATE
Codice Code
UN 56
Formato Packaging
Scatola da 25 copri fusto 25 drum cover/box
Dimensioni Dimensions
Copri fusto diam. 56 cm Drum cover diam. 56 cm
Capacità assorbente Absorption capacity
33 litri/conf. 33 L./pack
− 119 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 120
ROTOLI ASSORBENTI PER PRODOTTI CHIMICI CHEMICAL ABSORBENT ROLLS UIDI ENTI DI LIQSONO M A S R E V S PO GLI S ATE A IGNOTA DI NATUR ERICOLOSI! LAVOR N P O E C R E A S ES SICUREZZE DI SEMPRE IN PECIFICI S I T PRODOT QUALITA’ S WN LIQUID WORK F UNKNO SPILLS O AYS DANGEROUS! LITY ARE ALW ITH SPECIFIC QUA SAFELY W S PRODUCT
38 cm
CH 4638-J
PRODOTTO
PRODUCT INFORMATION
s¬ Le fibre sottili in polipropilene altamente assorbenti catturano il liquido in modo tale che quando il prodotto viene sollevato si evita l’inutile e pericolosa dispersione del liquido assorbito. s¬ La particolare struttura degli strati di polipropilene legata dalla goffratura termica salda gli strati l’uno all’altro aumentandone la densità, la capacità di assorbimento e la resistenza all’usura. s¬Il rotolo pretagliato facilita il prelievo del solo materiale necessario, senza l’utilizzo di forbici o cutter, con relativa riduzione di sprechi. s¬La particolare colorazione gialla è un segnale per l’operatore circa la pericolosità del liquido assorbito.
s¬Thanks to different layers of thermally bonded polypropilene and to the particular embossed pattern we obtained a strong abrasion resistance and a high absorption capacity .This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted. s¬The specific design reduces the risk of fraying of the pads even after use. s¬Pre-cut format for an easy utilization and a costs saving. s¬The particular yellow colour is a sort of warning signal for the operator regarding the hazardousness of the absorbed liquid.
RACCOMANDATO PER I SEGUENTI SETTORI:
s¬Aziende di produzione chimica s¬Settori che utilizzano processi chimici s¬Laboratori s¬Aziende produttrici di gomme o plastiche s¬Servizi pubblici (vigili del fuoco/squadre di intervento in caso di sversamento).
RECOMMENDED FOR
s¬Chemicals Industries s¬Industrial activities using chemical processes s¬Laboratories s¬Plastic or rubber manufacturers s¬Pubblic Utility Services (Fire brigade / Spill response team).
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:
s¬Absorption of liquids in case of chemicals spillage s¬Absorption of leaks caused by acid or caustic substances s¬Cleaning of the surface layer of chemicals spills s¬Ideal as packaging material for the transport of chemicals.
IDEALE PER I SEGUENTI USI:
s¬Assorbimento di liquidi in caso di sversamenti chimici. s¬Assorbimento di sversamenti di sostanze acide e caustiche concentrate. s¬Pulizia dello strato superficiale di sversamenti chimici. s¬Come materiale di imballaggio per il trasporto di sostanze chimiche.
− 120 −
Codice Code
CH 4638-J Spessore doppio Double weight
Formato Packaging
Sacco da 1 rotolo 1 roll/sack
Dimensioni Dimensions
Rotolo 46m x 38cm Roll 46m x 38cm
Capacità neutralizzante Absorption capacity
93 litri/rotolo 93 L./roll
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 121
PANNI ASSORBENTI PER PRODOTTI CHIMICI CHEMICAL ABSORBENT PADS PRODOTTO: Concepiti appositamente per i laboratori, i centri di ricerca, gli ospedali ed ovunque serve un prodotto specifico per assorbire sversamenti accidentali di liquidi chimici ed aggressivi. Consentono una pulizia rapida e sicura grazie all’elevato potere assorbente del polipropilene ed al particolare trattamento che trattiene, limitatamente nel tempo, le esalazioni derivanti dal liquido assorbito. Si ricorda di verificare sempre la compatibiltà chimica prima di effettuare l’intervento. I panni assorbenti sono disponibili in due versioni: DOPPIO SPESSORE MOD. CH 100-J concepiti per un uso intenso, elevata resistenza e potere assorbente SINGOLO SPESSORE MOD. CH 200-J ideali per un uso quotidiano in presenza di sversamenti contenuti, ottimo rapporto qualità prezzo e potere assorbente, doppia quantità nella confezione rispetto alla versione a doppio spessore. IDEALE PER I panni assorbenti di questa linea assorbono la maggior parte dei prodotti aggressivi, compresi gli acidi, i basi, i solventi ed altri per questo sono ideali anche per ricoprire i banchi di lavoro nei laboratori o dove vengono maneggiate sostanze aggressive. Lo smaltimento deve essere eseguito secondo la tipologia del liquido assorbito e le vigenti disposizioni di legge. PRODUCT INFORMATION: Designed specifically for laboratories, research centers, hospitals or when it is necessary a specific product to absorb chemicals spills or leaks of aggressive liquids. The product offers a quick and safe response thanks to the high absorption capacity of our polypropylene fibers and the special treatment that holds, in a limited time, the evaporation of the absorbed liquid. Please always verify the chemical compatibility before use. The chemicals absorbent pads are available in two versions: DOUBLE WEIGHT MOD. CH 100-J designed for an heavy use, high strength and absorption capacity SINGLE WEIGHT MOD. CH 200-J suitable for a daily use in case of normal spills, excellent value for money and absorption capacity. IDEAL FOR THE FOLLOWING USES Chemicals absorbent pads absorb most of aggressive chemicals, including acids, bases, solvents and others hazardous liquids, for this reason are also used to cover and protect the working surface into laboratories or where the handling of aggressive liquids is part of an industrial process. Please remember that disposal must be made according to the nature of the absorbed liquid and the applicable current regulations for that substance.
ARMAD LABORAI PER TORI A PAG. SAFETY PAGE CABINETS
CH 200-J 50
cm
m
40 c
CH 100-J
Codice Code
CH 200-J Spessore singolo Single weight
CH 100-J Spessore doppio Double weight
Formato Packaging
Scatola da 200 Fogli 200 pads/box
Scatola da 100 Panni 100 pads/box
Dimensioni Dimensions
Fogli 40x50cm Pads 40x50cm
Fogli 40x50cm Pads 40x50cm
Capacità assorbente Absorption capacity
121 litri/conf. 121 L./pack
96 litri/conf. 96 L./pack
− 121 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 122
SALSICCIOTTI E CUSCINI ASSORBENTI PER PRODOTTI CHIMICI CHEMICAL ABSORBENT SOCKS AND PILLOWS
PRODUCT INFORMATION
PRODOTTO questi due formati, realizzati in fibre sottili di polipropilene ad elevata assorbenza e resistenza, permettono, grazie anche alla loro forma flessibile, una duplice funzionalità per il controllo e l’assorbimento degli sversamenti accidentali. La colorazione gialla indica la specifica applicazione in caso di perdite di prodotti chimici ed aggressivi fungendo da avviso per l’operatore che dovrà manipolarli dopo l’uso. SALSICCIOTTI: ideali per realizzare piccole barriere portatili di contenimento che arrestano ed assorbono gli sversamenti accidentali, questo ne impedisce la diffusione nelle aree di transito, utile anche come metodo di prevenzione per possibili scivolamenti. CUSCINI: formato particolarmente indicato non solo per l’assorbimento di sversamenti accidentali dei liquidi, ma, grazie proprio alla forma a cuscino, valido supporto per proteggere e prevenire le rotture di componenti meccanici durante le attività di riparazione e manutenzione. Questo formato assorbe grandi quantità di liquidi in piccoli ed angusti spazi poiché si presta ad essere inserito tra tubazioni, vasche, contenitori, macchinari, raccordi etc. L’uso combinato dei due formati rappresenta un rimedio veloce e sicuro anche per assorbire importanti quantità di liquido sversato.
IDEALI PER I SEGUENTI UTILIZZI
Two formats for a quick and safe spill response, thanks to the high absorption capacity of their polypropylene fibers and the special treatment that holds, in a limited time, the evaporation of the absorbed liquid (please always verify the chemical compatibility before use). Flexible formats for a dual functionality: absorption and containment of accidental spills. The yellow color indicates the specific application and the absorption of hazardous substances, this represents a warning for the operator who must handle the product after use. SOCKS: ideal for placing around equipment or machinery to contain and absorb accidental spills. A dual function for the protection of the transit areas and the reduction of falls PILLOWS: this format is designed not only for the absorption of accidentally spills of liquids, but, thanks to its particular format, a valuable tool to prevent spills caused by the breakage of mechanical components during repair and maintenance. Our pillows guarantee an high capacity of holding liquid. Can be placed quickly in small spaces or inserted between pipes, tanks, containers, machinery, fittings etc. particularly in case of large leak. The combined use of the two formats is a fast and safe solution to absorb an important spill.
RECOMMENDED FOR
s¬Chemicals Industries. s¬Industrial activities using chemical processes. s¬Laboratories, hospitals and research institutes. s¬Pubblic Utility Services (Fire brigade / Spill response team).
s¬Aziende di produzione chimica. s¬Settori che utilizzano processi chimici o sostanze chimiche. s¬Laboratori, ospedali istituti di ricerca. s¬Servizi di pubblica utilità.
Codice Code
CH 8120-30
CH 8300-8
CH 4646
Formato Packaging
Scatola da 30 salsicciotti 30 socks/box
Scatola da 8 salsicciotti 8 socks/box
Scatola da 16 cuscini 16 pillows/box
Dimensioni Dimensions
Salsicciotto diam. 8x120cm Sock diam. 8x120cm
Salsicciotto diam. 8x300cm Sock diam. 8x300cm
Cuscino 46x46cm Pillow 46x46cm
Capacità assorbente Absorption capacity
238 litri/conf. 238 L./pack
155 litri/conf. 155 L./pack
133 litri/conf. 133 L./pack
− 122 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 123
BARRIERE ASSORBENTI PER PRODOTTI CHIMICI CHEMICAL ABSORBENT BOOMS
PRODUCT INFORMATION: THESE BOOMS CAN BE USED TO ABSORB AND CONTAIN UNIVERSAL AND CHEMICALS LIQUIDS
PRODOTTO: QUESTE BARRIERE POSSONO ESSERE UTILIZZATE PER ASSORBIRE SVERSAMENTI DI PRODOTTI CHIMICI E LIQUIDI UNIVERSALI Barriere di contenimento di dimensioni superiori utili non solo per contenere uno sversamento, ma anche per circondare il macchinario causa della perdita. Mettono al sicuro la perdita ed evitano spandimenti di liquidi inquinanti negli scarichi o nelle zone di lavoro. Sono realizzate in fibra di polipropilene ad elevato potere assorbente si adattano, grazie alla loro forma flessibile, alle più diverse applicazioni. Inserite all’interno di una rete in nylon resistente e moschettoni di aggancio garantiscono una lunga durata e possono essere collegate tra loro per circoscrivere anche macchinari di grandi dimensioni o vaste aree di sversamento. Le barriere per prodotti chimici sono ideali quando non si conosce la natura della perdita o per assorbire prodotti chimici, aggressivi, idrocarburi, olio, cherosene etc. Questa tipologia assorbe anche l’acqua ed i prodotti a base della stessa, quindi NON GALLEGGIANO. Per sversamenti in acqua devono essere impiegate le barriere della serie OIL ONLY - specifiche per idrocarburi visibili nella sezione dedicata di questo catalogo. Queste barriere sono riempite di polipropilene idrorepellente ed impiegate per effettuare azioni di contenimento e bonifica in acqua in quanto galleggiano anche se sature.
Perfect for construction sites and industrial facilities for containment of large volume spills thanks to the large diameter.These chemical booms are constructed with a strong mesh outer skin filled with a highly absorbent polypropylene. A nylon rope and steel hardware ensure long-lasting durability and easy retrieval. Connectors provide an efficient way to link booms together to handle almost any spill on land. These chemical booms are available in a yellow color for quick identification in case of an emergency spill and also to inform the operator regarding the hazard of the absorbed liquids. These chemical booms are able to absorb and contain almost any liquid. Ideal when you do not know what the liquid is. Suitable for most acids and aggressive fluids. Also use with hydrocarbons such as oils, diesel, oil and kerosene. Because the booms will also absorb all water based fluids they will not float on water. For spill containment on water see our OIL ONLY absorbent booms in the dedicated paragraph.
ERE UN ARE COSCRIV IT PER CIR ARIO O DELIM MACCHINRSAMENTO UNO SVE OR OOMS F MENT B CONTAINING LEAKS AND IN F CON ERY MACHIN
CH 510 Codice Code
CH 510
CH 810
Formato Packaging
Sacco da 4 Barriere 4 booms/sac
Sacco da 4 Barriere 4 booms/sac
Dimensioni Dimensions
Barriera diam. 13cm x 3m Boom diam. 13cm x 3m
Barriera diam. 20cm x 3m Boom diam. 20cm x 3m
Capacità assorbente Absorption capacity
133 litri/conf. 133 L./pack
378 litri/conf. 378 L./pack
− 123 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 124
ROTOLI ASSORBENTI OIL ONLY RINFORZATI DOPPIO SPESSORE SPECIALI MANUTENZIONE
OIL ONLY REINFORCED ROLLS - DOUBLE WEIGHT - SPECIFIC FOR MAINTENANCE
PRODOTTO:
IDEALI PER LA MANUTENZIONE INDUSTRIALE QUANDO SERVE UN PRODOTTO DALLA ELEVATA RESISTENZA E DAL FORTE POTERE ASSORBENTE s¬Rotoli rinforzati doppio spessore, disponibili in due dimensioni, pretagliati per soddisfare ogni esigenza applicativa e di assorbimento senza l’utilizzo di forbici o lame pericolose. s¬Elevata resistenza anche quando saturi grazie alla struttura alveolata. Prodotto Idrorepellente.
CHE LE AN I B I N DISPO ERSIONE V NELLA SALE R UNIVE THE LE IN B A L I AVA ON ALSO SAL VERSI R UNIVE
OL 4496 MGT
RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI: s¬Industria metalmeccanica in genere. s¬Industrie estrattive di gas ed idrocarburi. s¬Costruzione e riparazione di veicoli.
OL 4448-2 MGT
IDEALE PER I SEGUENTI USI:
PRODUCT INFORMATION
96 cm
s¬Assorbimento di fuoriuscite di olio al suolo ed in particolare in acqua. s¬Ideali per catturare perdite e gocciolamenti d’olio da macchinari dovute a rotture o manutenzioni. s¬Eliminazione di oli durante operazioni di riparazione o manutenzione, pulitura attrezzi e banchi di lavoro. 48 cm
SUITABLE FOR THE INDUSTRIAL MAINTENANCE WHEN IS NECESSARY AN HIGH RESISTANCE AND A STRONG ABSORPTION CAPACITY s¬Reinforced double-weight rolls, available in two sizes, Thanks to the high quality and the pre-cutted format are able to satisfy your professional needs ensuring also an high absorption capacity s¬The Oil Only series is hydrophobic this means that absorb only hydrocarbons and derivatives, not retains water and floats also after use.
RECOMMENDED FOR:
s¬Engineering Industries s¬Extractive Industries s¬Automotive - Workshops s¬Public utility services (Fire brigade / spill response team / road assistance etc).
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:
s¬Absorption on soil and in particular on water of oil spills. s¬Ideal for catching drips and leaks of oil from machinery caused by breakage or maintenance s¬ Elimination of oil during repair or maintenance, tools cleaning.
Codice Code
OL 4448-2 MGT Spessore doppio rinforzato Reinforced double weight
OL 4496 MGT Spessore doppio rinforzato Reinforced double weight
Formato Packaging
Rotolo 2 pcs/box Roll 2 pcs/box
Rotolo 1 pcs/box Roll 1 pcs/box
Dimensioni Dimensions
44m x 48 cm
44m x 96 cm
Capacità assorbente Absorption capacity
225 litri/conf. 225 L./pack
225 litri/conf. 225 L./pack
− 124 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 125
PANNI ASSORBENTI A SINGOLO E DOPPIO SPESSORE SPECIALI IDROCARBURI OIL ONLY ABSORBENT PADS - SINGLE AND DOUBLE WEIGHT LICI MOLTEP SSORI, E P S E DU AZIONI APPLIC LE , EIGHTS TWO W ATIONS APPLIC
I PANNI OIL ONLY AS SO GLI IDROCARBURI SE RBONO SOLO NZA ASSORBIRE L’ACQUA
MULTIP
OIL ONLY PADS ABSO RB ONLY HYDROCARBONS AN D REPEL WATER
INE
+ORD LIZIA U P + A = REZZ A SICU IENZ EFFIC
ER
D G+OR ANIN E L C TY+ = Y SAFE IENC C I F F E
PRODUCT INFORMATION
PRODOTTO:
Oil only absorbents pads. Repel water and are indicated for the absorption of spills and drips of oils and hydrocarbons. This format is also suitable for the cleaning of tools and work equipment. Thanks to the central perforation of each pad, the use is optimized with a considerable reduction of costs and waste.
Panni assorbenti idrorepellenti per l’assorbimento di sversamenti e gocciolamenti di oli ed idrocarburi. ideali anche per la pulizia di utensili ed apparecchiature di lavoro, la perforazione centrale del panno ne consente un utilizzo ottimizzato e senza sprechi.
TYPES AVAILABLE
TIPOLOGIE DISPONIBILI CODICE OL100 panno assorbente doppio spessore rinforzato, garantisce una elevata resistenza, un forte potere assorbente e nessun pelucco o sfilacciamento anche dopo l’uso. Il prodotto ideale quando serve una durata d’utilizzo prolungata. CODICE OL200 panno assorbente a singolo spessore ideale per applicazioni ambientali ed industriali, un prodotto con un eccellente rapporto qualità prezzo in grado di assorbire velocemente gocciolamenti e perdite. Come per la gamma a doppio spessore possono essere utilizzati come panno per la pulizia di attrezzature, macchinari e strumenti di lavoro. Assorbono gli idrocarburi ma non l’acqua.
CODE OL100 OIL ONLY absorbent reinforced pad, double weight, provides a high strength and a fast absorption. No fraying even after use. This is perfect for a hard use of the product. CODE OL200 OIL ONLY absorbent pad, single weight for environmental and industrial applications, a product with an excellent value for money able to quickly absorb drips and leaks under and around machinery. As per the range in double weight, may be used as a cloth for the cleaning of equipment, machinery and tools. Absorbs hydrocarbons and repels water.
50
cm
40
cm
Codice Code
OL 100 Spessore Doppio Double weight
OL 200 E Spessore Singolo Single weight
Formato Packaging
Fogli calandrati 100 pcs/box Fogli calandrati 100 pcs/box
Fogli non calandrati 200 pcs/box Fogli non calandrati 200 pcs/box
Dimensioni Dimensions
40x50 cm
40x50 cm
Capacità assorbente Absorption capacity
107 litri/conf. 107 L./pack
112 litri/conf. 112 L./pack
− 125 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 126
PANNI ASSORBENTI OIL ONLY SPECIALI SUOLO ED ACQUA OIL ONLY ABSORBENT PADS SOIL AND WATER APPLICATIONS NCHE SPECIFICO A PRODOTTO SAMENTI IN ACQUA R PER GLI SVE FF THE OIL SPILLS O TO SOAK UP ATER FW SURFACE O
PRODOTTO:
s I panni Oil-Only assorbono solo gli idrocarburi e non l’acqua. s Le fibre sottili altamente assorbenti catturano il liquido in modo tale che non vada perso quando si solleva il panno evitando l’inutile e pericolosa dispersione di liquido. s La qualità del prodotto gli conferisce un forte potere assorbente.
RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI:
s Estrazione di gas e petrolio da piattaforme in mare. s Costruzione e riparazione su navi e impianti in mare. s Servizi pubblici (vigili del fuoco/squadre di intervento in caso di sversamento). s Costruzione e riparazione in cantieri navali.
IDEALE PER I SEGUENTI USI:
s Recupera il solo strato d’idrocarburi dalla superificie dell’acqua s Cattura gocce d’olio da macchinari che presentano perdite nelle parti inferiori. s Eliminazione di oli durante operazioni di riparazione o manutenzione.
PRODUCT INFORMATION:
s Oil Only pads repel water and absorb only petroleum-based fluids s High absorption capacity thanks to the highly absorbent polypropylene fibers. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted s The quality of the product grants a strong absorption.
RECOMMENDED FOR THESE AREAS:
s s s s
Extraction of oil and gas from offshore platforms. Offshore installations. Public services (fire brigade / Spill response team). Shipyards.
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:
s Absorbs oil on the surface of water s Catch oil drips and leaks from machinery s Oil removal during maintenance
TE ROREPELLEN PRODOTTO IDANCHE SATURO GALLEGGIA
- FLOATS C PRODUCT HYDROPHOBIEN AFTER SATURATION ON WATER EV 40
Testato Cèdre
− 126 −
cm
50 cm
Codice Code
OL 4050 XL Spessore Doppio Double weight
Formato Packaging
Panno 100 pcs/box Pads 100 pcs/box
Dimensioni Dimensions
40x50 cm
Capacità assorbente Absorption capacity
104 litri/conf. 104 L./pack
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 127
ROTOLI ASSORBENTI OIL ONLY CON FILM DI RINFORZO OIL ONLY REINFORCED ROLLS - SINGLE WEIGHT
PRODUCT INFORMATION:
PRODOTTO:
s Reinforced single-weight rolls, available in two sizes, Thanks to the high quality and the pre-cut format are able to satisfy your professional needs ensuring also a high absorption capacity. s The Oil Only series is hydrophobic this means that absorb only hydrocarbons and derivatives, does not retain water and floats also after use.
s¬Rotoli rinforzati a spessore singolo, disponibili in due dimensioni, pretagliati per soddisfare ogni esigenza applicativa e di assorbimento senza l’utilizzo di forbici o lame pericolose. s¬Elevata resistenza anche quando saturi grazie alla struttura alveolata. Prodotto Idrorepellente.
RECOMMENDED FOR:
RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI: s¬Industria metalmeccanica in genere. s¬Industrie estrattive di gas ed idrocarburi. s¬Costruzione e riparazione di veicoli.
s Engineering Industries. s Extractive Industries. s Automotive - Workshops. s Public utility services (Fire brigade / spill response team / road assistance etc).
IDEALE PER I SEGUENTI USI:
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:
s¬Assorbimento di fuoriuscite di olio al suolo ed in particolare in acqua. s¬Ideali per catturare perdite e gocciolamenti d’olio da macchinari dovute a rotture o manutenzioni. s¬Eliminazione di oli durante operazioni di riparazione o manutenzione, pulitura attrezzi e banchi di lavoro.
PRETAGLIATI PRE-CUTTED
38 cm
76 cm
CHE IBILE AN DISPON E ERSION NELLA V LE SA UNIVER E VAILABL L ALSO A A S R E UNIV IN THE N VERSIO
s Absorption on soil and in particular on water of oil spills. s Ideal for catching drips and leaks of oil from machinery caused by breakage or maintenance. s Elimination of oil during repair or OL 9276 EC maintenance, tools cleaning.
OL 9238 EC
Codice Code
OL 9238 EC Spessore singolo rinforzato Reinforced single weight
OL 9276 EC Spessore singolo rinforzato Reinforced single weight
Formato Packaging
Rotolo 1 pcs/box Roll 1 pcs/box
Rotolo 1 pcs/box Roll 1 pcs/box
Dimensioni Dimensions
92m x 38 cm
92m x 76 cm
Capacità assorbente Absorption capacity
91 litri/conf. 91 L./pack
199 litri/conf. 199 L./pack
− 127 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 128
SALSICCIOTTI ASSORBENTI OIL ONLY OIL ONLY ABSORBENT SOCKS
PRODOTTO:
s I Salsicciotti Oil-Only assorbono solo gli idrocarburi e non l’acqua e sono ideali per contenere ed assorbire i liquidi sversati grazie alla loro forma flessibile. s Le fibre sottili raccolte in fiocchi altamente assorbenti e racchiusi in una calza, catturano e trattengono il liquido, il quale non viene disperso quando raccolto o sollevato. s La qualità del prodotto garantisce un forte assorbimento e allo stesso tempo una lunga durata. s Galleggiano sull’acqua anche se saturi.
RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI:
s Impianti di bonifica delle acque. s Servizi pubblici di pronto intervento (vigili del fuoco/ squadre di intervento in caso di sversamento). s Costruzione e riparazione di veicoli.
IDEALE PER I SEGUENTI USI:
s Assorbire gli sversamenti di idrocarburi e derivati sull’acqua, fungono da barriera e da filtro. s Posizionati preventivamente in aree soggette a fuoriuscite, come canali di scarico e vasche di raccolta degli impianti di trattamento acque di prima pioggia. s Collocati intorno ad un macchinario per contenere ed assorbire gocciolamenti e perdite di olio.
PRODUCT INFORMATION
s The Oil-Only SOCKS absorb hydrocarbons but not water. Thanks to the flexible format can contain and absorb accidental spills. s High absorption capacity thanks to the highly absorbent polypropylene fibers. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted. s The quality of the product ensures a high absorption capacity and a long durability. s Float even if saturated.
Idrorepellente
non trattiene l’acqua ma solo gli idrocarburi ed i relativi derivati
Flessibile
grazie alla sua forma particolare si adatta a diverse applicazioni in ambito industriale e come sistema di protezione ambientale
Una gamma completa
disponibili anche nelle versioni UNIVERSALE E PER PRODOTTI CHIMICI in diversi formati
Hydrophobic
absorb hydrocarbons and derivatives but not water
FLEXIBLE
thanks to flexible format can be used for industrial applications or for the environment safeguarding
A complete range
these socks are also available in the UNIVERSAL and CHEMICALS series and in different sizes.
OL 8120-30
OL 8300-8
OL 8120-30
OL 8300-8
Salsicciotti/Scoks 30 pcs/box
Salsicciotti/Scoks 8 pcs/box
Dimensioni Dimensions
Diam. 80x120 cm.
Diam. 8x300 cm.
Capacità assorbente Absorption capacity
238 litri/conf. 238 L./pack
161 litri/conf. 161 L./pack
RECOMMENDED FOR THESE AREAS
s Water remediation companies. s Public services (fire brigade / Spill response team). s Parts Production and Vehicle Construction.
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:
s Oil only absorbent socks ideal for oil spill control, skimming oil off water and oil spill cleanup. s As prevention in case of rain storm to protect discharge channels these can also be used in sumps, Codice Code holding tanks and drains. s To surround a machinery in Formato Packaging order to contain and absorb leaks and drips.
− 128 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 129
CUSCINI ASSORBENTI OIL ONLY OIL ONLY ABSORBENT PILLOWS I ONO E GRAND B R O T ASS CEMEN UIDI VELO MI DI LIQ OF DS VOLU TION RP F LIQUI O ABSO FAST VOLUME H G I H
PRODUCT INFORMATION
PRODOTTO
s I cuscini Oil-Only assorbono solo gli idrocarburi e non l’acqua e volumi di liquido che un panno non potrebbe sostenere. s Le fibre sottili raccolte in fiocchi altamente assorbenti racchiusi poi in una fodera, catturano il liquido evitandone l’inutile e pericolosa dispersione in caso di sollevamento. s La qualità del prodotto garantisce un’eccellente e repentino assorbimento del liquido sversato ed allo stesso tempo un’ottima resistenza.
RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI:
s Officine di manutenzione e impianti idraulici. s Impianti di bonifica delle acque. s Servizi pubblici di pronto intervento (vigili del fuoco/ squadre di intervento in caso di sversamento). s Depositi di serbatoi di carburanti e stoccaggio degli oli.
s Oil Only pillows selectively absorb only petroleum-based fluids but not water. s High absorption capacity thanks to the highly absorbent polypropylene fibers and its particular format. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted s The top quality of the product assure a high absorption capacity and a fast response.
RECOMMENDED FOR THESE AREAS: s s s s
Plant maintenance indoors. Water remediation plants. Public services (fire brigade / Spill emergency team). Deposits of fuel tanks and oil storage.
IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:
s Oil absorption from the surface of water. s Under machinery in case of oil leaks/drips. s In case of water pollution can be used in combination with the absorbent booms.
IDEALE PER I SEGUENTI USI:
s Assorbimento in caso di sversamenti di idrocarburi su acqua e suolo. s Come strumento di prevenzione se posizionato sotto i macchinari idraulici soggetti a perdite e gocciolamenti oleosi. s Utilizzabili per rimuovere gli idrocarburi sui corsi d’acqua ed in combinazione con le barriere per contenere perdite e sversamenti di grandi dimensioni. OL 4646 OL 2323
Codice Code
OL 2323
OL 4646
Formato Packaging
32 pcs/box
16 pcs/box
Dimensioni Dimensions
23x23 cm
46x46 cm
Capacità assorbente Absorption capacity
70 litri/conf. 70 L./pack
133 litri/conf. 133 L./pack
− 129 −
LA FORMA FLESSIBILE PERMETTE MOLTEPLICI IMPIEGHI THANKS TO THE FLEXIBLE FORMAT CAN BE USED IN DIFFERENT SITUATIONS
059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 130
KIT DI PRONTO INTERVENTO IN BORSE ALTA VISIBILITÀ - FUORIUSCITE TRA I 20 E 45 LITRI EMERGENCY SPILL KITS IN HIGH VISIBILITY BAGS - SPILL RANGE 20 - 45 LITERS PRODOTTO:
Questi kit di pronto intervento sono la soluzione ideale quando bisogna dotarsi di un kit assorbente maneggevole, facilmente trasportabile ed economico. Il contenuto è raccolto in sacche di nylon resistenti ad alta visibilità con chiusura a zip che ne preserva il contenuto e ne facilita il prelievo del materiale. Una comoda tracolla permette di trasportarle con facilità o di appenderle in prossimità della aree di intervento. Sono particolarmente indicate come dotazione di emergenza sugli automezzi o dove serve un kit leggero ma efficace.
TIPOLOGIE ED IMPIEGHI
s Disponibili nelle tre versioni: UNIVERSALI, SPECIALI IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICI s Range di assorbimento da 20 a 45 Litri. s Ottimale per veicoli, laboratori e nei pressi delle postazioni di lavoro s Una volta utilizzato il contenuto è possibile riordinare solo il materiale assorbente necessario per ricaricare la borsa.
PRODUCT INFORMATION
These emergency spill kits are the ideal solution when you need an handy, flexible and inexpensive product. The absorbents are collected in a high visibility bag made of resistant nylon with zip closure that preserves the content and facilitates the pick-up of the material. A confortable shoulder strap allows an easily transportation in proximity of the interested areas. These kits are particularly suitable as security equipment on vehicles or truck or as emergency kit near a workstation or in a laboratory.
TYPES AND UTILIZATIONS s s s s
Available in three versions: UNIVERSAL, OIL ONLY AND CHEMICALS Absorption capacity: from 20 to 45 Litres. Ideals for vehicles, trucks, workstation, laboratories etc. This bag is reusable and rechargable, after use, with new and different absorbents.
ESEMPIO DI COMPOSIZIONE DEL KIT EXAMPLE OF KIT COMPOSITION
Borsa alta visibilità High visibility bag
Fazzoletti assorbenti Wipes Sacco per la raccolta temporanea Temporary disposal bags
Panni assorbenti Absorbent pads Guanti Salsicciotti assorbenti
Gloves
Absorbent socks
− 130 −
RI RTATO O P S A TR LI PER ERGENZA A E D I M T KI IZI DI E E SERV IGHT FRE NCY IC FOR ND EMERGE F I C E P A S NIES COMPA TEAM SPILLS
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 131
KIT DI PRONTO INTERVENTO IN BORSE ALTA VISIBILITÀ - FUORIUSCITE TRA I 20 E 45 LITRI EMERGENCY SPILL KITS IN HIGH VISIBILITY BAGS - SPILL RANGE 20 - 45 LITERS I KIT SONO SEMPRE DISPONIBILI NELLE TRE VERSIONI: UNIVERSALI, SPECIALI IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICI EMERGENCY SPILL KITS ARE ALWAYS AVAILABLE IN THREE VERSIONS: UNIVERSAL, OIL ONLY AND CHEMICALS KIT CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 20 LITRI KIT ABSORPTION CAPACITY: 20 LITRES
KUN 20 KCH 20 KOL 20
s¬ ¬PANNIs¬ ¬SALSICCIOTTI¬s¬ ¬WIPES¬ s¬ ¬PAIO¬DI¬GUANTI¬s¬ ¬SACCHI¬PER¬ smaltimento temporaneo e relativi fermi s¬ ¬PADS¬s¬ ¬SOCKS¬s¬ ¬WIPES¬s¬ ¬GLOVES¬ s¬ ¬TEMPORARY¬DISPOSAL¬BAGS
KIT CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 45 LITRI KIT ABSORPTION CAPACITY: 45 LITRES
KUN 45 KCH 45 KOL 45
s¬ ¬PANNI¬s¬ ¬SALSICCIOTTI¬ s¬ ¬WIPES¬s¬ ¬PAIO¬DI¬GUANTI¬ s¬ ¬SACCHI¬PER¬SMALTIMENTO¬TEMPORA neo e relativi fermi s¬ ¬PADS¬s¬ ¬SOCKS¬s¬ ¬WIPES¬ s¬ ¬GLOVES¬s¬ ¬TEMPORARY¬DISPOSAL¬BAGS
Per i kit sopra indicati sono disponibili le relative ricariche Recharge available for these emergency spill kits
− 131 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 132
TROLLEY E CONTENITORI CARRELLATI - FUORIUSCITE TRA 130 E 145 LITRI SPILL KITS IN WHEELIE BINS AND CONTAINERS - SPILL RANGE 130 - 145 LITERS
KIT MOBILE VERSIONE ECONOMICA - CAPACITÀ DI ASSORBIMENTO 130 LITRI CHEAP VERSION TROLLEY - KIT - ABSORPTION CAPACITY 130 LITRES
KUNB 100R KCHB 100R KOLB 100R
s¬ ¬PANNI¬s¬ ¬SALSICCIOTTI¬s¬ ¬CUSCINI¬ s¬ ¬WIPES¬s¬ ¬PAIA¬DI¬GUANTI¬ s¬ ¬PAIO¬OCCHIALI¬s¬ ¬SACCHI¬PER¬LO¬ smaltimento temporaneo Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantità del kit originale. Codice ricarica: R-KUNB 100R R-KCHB 100R - R-KOLB 100R s¬ ¬PA¬DS¬s¬ ¬SOCKS¬s¬ ¬PILLOWS¬ s¬ ¬WIPES¬s¬ ¬PAIR¬OF¬GLOVES¬s¬ ¬SAFETY¬ GOGGLES¬s¬ ¬TEMPORARY¬DISPOSAL¬BAGS¬ Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit. Recharge code: R-KUNB 100R R-KCHB 100R - R-KOLB 100R
KIT MOBILE CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 145 LITRI TROLLEY KIT WITH ABSORPTION CAPACITY: 145 LITRES
KUNB 120R KCHB 120R KOLB 120R
s¬ ¬PANNI¬s¬ ¬SALSICCIOTTI¬s¬ ¬CUSCINI¬ s¬ ¬PAIO¬DI¬GUANTI¬IN¬NITRILE¬s¬ ¬PAIO¬DI¬ OCCHIALI¬s¬ ¬SACCHI¬PER¬SMALTIMENTO¬ temporaneo e relativi fermi. Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantita’ del kit originale. Codice ricarica: R-KUNB 120R R-KCHB 120R - R-KOLB 120R s¬ ¬PADS¬s¬ ¬SOCKS¬s¬ ¬PILLOWS¬s¬ ¬NITRILE¬ GLOVES¬s¬ ¬SAFETY¬GOGGLES¬s¬ ¬TEMPORARY¬ disposal bags. Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit. Recharge code: R-KUNB 120R R-KCHB 120R - R-KOLB 120R
ONE LE NTAZI I C FA VIME LING MO AND YH
EAS
PRODUCT INFORMATION
PRODOTTO
Questi kit di pronto intervento sono composti da bidoni e contenitori in polietilene su ruote di ottima resistenza che permettono di far fronte in modo rapido e sicuro ad eventuali sversamenti accidentali. Facilmente posizionabili e trasportabili all’interno delle aree aziendali sono ideali per sversamenti di medie dimensioni.
TIPOLOGIE ED IMPIEGHI
s Disponibili nelle tre versioni: UNIVERSALI, SPECIALI IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICI s Range di assorbimento da 130 a 145 Litri. s Ottimali per aree di produzione meccanica, laboratori, impianti industriali etc. s Una volta utilizzato il contenuto è possibile riordinare solo il materiale assorbente necessario per ricaricare il fusto.
− 132 −
These range of emergency spill kits are organized in trolleys and wheeled containers made of polyethylene on high resistant wheels for an easy and fast response in case of accidental spills. Easily transportable can be positioned within the production areas and are suitable for spills of medium dimensions
TYPES AND UTILIZATIONS
s Available in three versions: UNIVERSAL, OIL ONLY AND CHEMICALS. s Absorption capacity: from 130 to 145 Litres s Ideal for mechanical production areas, chemicals plants, workstation, industrial facilities etc. s Reusable and rechargable, after use, with new and also different absorbents.
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 133
TROLLEY E CONTENITORI CARRELLATI - FUORIUSCITE TRA 300 E 440 LITRI SPILL KITS IN WHEELIE BINS AND CONTAINERS - SPILL RANGE 300 - 440 LITERS
KIT MOBILE CON CAPACITA’ ASSORBIMENTO 300 LITRI TROLLEY KIT WITH ABSORPTION CAPACITY OF 300 LITRES
KUN 240R KCH 240R KOL 240R
s¬ ¬PANNI¬s¬ ¬SALSICCIOTTI¬s¬ ¬ CUSCINI¬s¬ ¬WIPES¬s¬ ¬PAIA¬DI¬ GUANTI¬IN¬NITRILE¬s¬ ¬PAIA¬OCCHIALI¬ s¬ ¬SACCHI¬PER¬LO¬SMALTIMENTO¬ temporaneo Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantita’ del kit originale. Codice ricarica: R-KUN 240R R-KCH 240R - R-KOL 240R s¬ ¬PA¬DS¬s¬ ¬SOCKS¬s¬ ¬PILLOWS¬s¬ ¬WIPES¬s¬ ¬NITRILE¬GLOVES¬s¬ ¬SAFETY¬ GOGGLES¬s¬ ¬TEMPORARY¬DISPOSAL¬BAGS¬ Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit. Recharge code: R-KUN 240R R-KCH 240R - R-KOL 240R
KIT MOBILE CON CAPACITA’ ASSORBIMENTO 440 LITRI TROLLEY KIT WITH ABSORPTION CAPACITY OF 440 LITRES
KUN 360R KCH 360R KOL 360R
s¬ ¬PANNI¬s¬ ¬SALSICCIOTTI¬ s¬ ¬CUSCINI¬s¬ ¬PAIA¬DI¬GUANTI¬ s¬ ¬PAIA¬OCCHIALI¬s¬ ¬SACCHI¬PER¬LO¬ smaltimento temporaneo Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantita’ del kit originale. Codice ricarica: R-KUN 360R R-KCH 360R - R-KOL 360R s¬ ¬PADS¬s¬ ¬SOCKS¬ s¬ ¬PILLOWS¬s¬ ¬GLOVES¬ s¬ ¬SAFETY¬GOGGLES¬ s¬ ¬TEMPORARY¬DISPOSAL¬BAGS¬ Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit. Recharge code: R-KUN 360R R-KCH 360R - R-KOL 360R
PRODUCT INFORMATION
PRODOTTO
Questi kit di pronto intervento sono composti da bidoni e contenitori in polietilene su ruote di ottima resistenza che permettono di far fronte in modo rapido e sicuro ad eventuali sversamenti accidentali. Facilmente posizionabili e trasportabili all’interno delle aree aziendali sono ideali per sversamenti di medie dimensioni.
TIPOLOGIE ED IMPIEGHI
s Disponibili nelle tre versioni: UNIVERSALI, SPECIALI IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICI s Range di assorbimento da 300 a 440 Litri. s Ottimali per aree di produzione meccanica, laboratori, impianti industriali etc. s Una volta utilizzato il contenuto è possibile riordinare solo il materiale assorbente necessario per ricaricare il fusto.
− 133 −
This range of emergency spill kits are organized in trolleys and wheeled containers made of polyethylene on high resistant wheels for an easy and fast response in case of accidental spills. Easily transportable can be positioned within the production areas are suitable for spills of medium dimensions
TYPES AND UTILIZATIONS
s Available in three versions: UNIVERSAL, OIL ONLY AND CHEMICALS s Absorption capacity: from 300 to 440 Litres s Ideal for mechanical production areas, chemicals plants, workstation, industrial facilities etc. s Reusable and rechargable, after use, with new and also different absorbents.
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 134
KIT DI PRONTO INTERVENTO IN CARRELLI - FUORIUSCITE TRA 90 E 110 LITRI SPILL KITS IN CART - SPILL RANGE 90 - 110 LITERS CARRELLO A SCOMPARTIMENTI CON CAPACITA’ ASSORBIMENTO 90 LITRI COMPARTMENTALIZED CART WITH ABSORPTION CAPACITY OF 90 LITRES
KUN 90 CHAR R KCH 90 CHAR R KOL 90 CHAR R
sÂŹ ÂŹROTOLOÂŹDOPPIOÂŹSPESSOREÂŹsÂŹ ÂŹSALSICCIOTTIÂŹsÂŹ ÂŹCUSCINIÂŹ ÂŹ ÂŹPAIOÂŹ DIÂŹGUANTIÂŹINÂŹNITRILEÂŹsÂŹ ÂŹPAIOÂŹDIÂŹOCCHIALIÂŹsÂŹ ÂŹSACCHIÂŹPERÂŹLOÂŹSMALTIMENTOÂŹ TEMPORANEOÂŹsÂŹ ÂŹCHIUSURAÂŹPIOMBATAÂŹ OPZIONALE Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantitĂ del kit originale. Codice ricarica: R-KUN 90 CHAR R - R-KCH 90 CHAR R R-KOL 90 CHAR R sÂŹ ÂŹDOUBLE WEIGHTÂŹROLLÂŹsÂŹ ÂŹSOCKSÂŹsÂŹ ÂŹPILLOWSÂŹsÂŹ ÂŹNITRILEÂŹGLOVESÂŹsÂŹ ÂŹSAFETYÂŹ GOGGLESÂŹsÂŹ ÂŹTEMPORARYÂŹDISPOSALÂŹBAGSÂŹsÂŹ ÂŹSECURITYÂŹLOCKÂŹ OPTIONAL Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit. Recharge code: R-KUN 90 CHAR R - R-KCH 90 CHAR R R-KOL 90 CHAR R
PRODOTTO
PRODUCT INFORMATION
I carrelli di pronto intervento sono ideali per chi deve svolgere attività di manutenzione poichè leggeri e maneggevoli. Dotati di scomparti interni ben organizzati sono facilmente posizionabili sul luogo d’intervento. Vista la dotazione interna sono consigliati per gestire sversamenti di piccole e medie dimensioni. Per sversamenti particolarmenti importanti disponibili nella versione carrellata ad alta capacità .
TIPOLOGIE ED IMPIEGHI
s Disponibili nelle tre versioni: UNIVERSALI, SPECIALI IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICI s Range di assorbimento da 90 a 880 Litri s Ricarica disponibile per il carrello
Carts are particulary indicated in case of industrial maintenance when it is necessary a quick spill response. Easy to handle, light and equipped with well-organized inner compartments are easy to locate near the intervention area. Recommended for spills of small and medium size. In case of important spills also available in wheeled container “high capacity.
TYPES AND UTILIZATIONS
s Available in three versions: UNIVERSAL, OIL ONLY AND CHEMICALS s Absorption capacity: from 90 to 880 Litres s Reusable and rechargable, after use, with new and also different absorbents
CARRELLO A SCOMPARTIMENTI CON CAPACITA’ ASSORBIMENTO 110 LITRI COMPARTMENTALIZED CART WITH ABSORPTION CAPACITY OF 110 LITRES
KUN 110 CHAR R KCH 110 CHAR R KOL 110 CHAR R
sÂŹ ÂŹPANNIÂŹsÂŹ ÂŹSALSICCIOTTIÂŹsÂŹ ÂŹCUSCINIÂŹsÂŹ ÂŹWIPESÂŹ ÂŹ ÂŹPAIAÂŹDIÂŹ GUANTIÂŹINÂŹNITRILEÂŹsÂŹ ÂŹPAIOÂŹDIÂŹOCCHIALIÂŹsÂŹ ÂŹSACCHIÂŹPERÂŹLOÂŹSMALTIMENTOÂŹ TEMPORANEOÂŹsÂŹ ÂŹCHIUSURAÂŹPIOMBATAÂŹOPZIONALE Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantitĂ del kit originale. Codice ricarica: R-KUN 110 CHAR R - R-KCH 110 CHAR R R-KOL 110 CHAR R sÂŹ ÂŹPADSÂŹsÂŹ ÂŹSOCKSÂŹsÂŹ ÂŹPILLOWSÂŹsÂŹ ÂŹWIPESÂŹsÂŹ ÂŹNITRILEÂŹGLOVESÂŹsÂŹ ÂŹSAFETYÂŹ goggles - 3 temporary disposal bags - 1 security lock (optional). Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit. Recharge code: R-KUN 110 CHAR R - R-KCH 110 CHAR R R-KOL 110 CHAR R
− 134 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 135
KIT DI PRONTO INTERVENTO IN CONTENITORI CARRELLATI - FUORIUSCITE TRA 400 E 880 LITRI EMERGENCY SPILL KITS IN WHEELED CONTAINERS - SPILL RANGE 400 - 880 LITERS
KIT IDEALI PER GRANDI SVERSAMENTI IDEAL FOR LARGE SPILLS CONTENITORE CARRELLATO CON CAPACITĂ€ ASSORBIMENTO 880 LITRI
CONTENITORE CARRELLATO CON CAPACITĂ€ ASSORBIMENTO 300 LITRI
WHEELED CONTAINER WITH ABSORPTION CAPACITY OF 880 LITRES
WHEELED CONTAINER WITH ABSORPTION CAPACITY OF 300 LITRES
SpeciďŹ co per esterno SpeciďŹ c for outdoor
KUN 600
KUN 300
KCH 600
KCH 300
KOL 600
KOL 300
sÂŹ ÂŹPANNIÂŹsÂŹ ÂŹROTOLIÂŹDOPPIOÂŹSPESSOREÂŹsÂŹ ÂŹSALSICCIOTTIÂŹ sÂŹ ÂŹCUSCINIÂŹsÂŹ ÂŹCOMPLETOÂŹPROTETTIVOÂŹINÂŹTYVEKÂŹ sÂŹ ÂŹPAIOÂŹDIÂŹGUANTIÂŹINÂŹNITRILEÂŹsÂŹ ÂŹPAIOÂŹDIÂŹOCCHIALIÂŹsÂŹ ÂŹSACCHIÂŹ PERÂŹSMALTIMENTOÂŹTEMPORANEOÂŹEÂŹRELATIVIÂŹFERMIÂŹsÂŹ ÂŹGUIDAÂŹ DIÂŹUTILIZZOÂŹsÂŹ ÂŹCONTENITOREÂŹINÂŹPOLIETILENEÂŹCONÂŹCOPERCHIOÂŹ (volume 600lt.) dim.:1200 x 1000 x h 760 Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantitĂ del kit originale. Codice ricarica: R-KUN 600 - R-KCH 600 - R-KOL 600
sÂŹ ÂŹPANNIÂŹsÂŹ ÂŹROTOLOÂŹDOPPIOÂŹSPESSOREÂŹsÂŹ ÂŹSALSICCIOTTIÂŹ sÂŹ ÂŹCUSCINIÂŹsÂŹ ÂŹCOMPLETOÂŹPROTETTIVOÂŹINÂŹTYVEKÂŹsÂŹ ÂŹPAIOÂŹ DIÂŹGUANTIÂŹINÂŹNITRILEÂŹsÂŹ ÂŹPAIOÂŹDIÂŹOCCHIALIÂŹsÂŹ ÂŹSACCHIÂŹPERÂŹ SMALTIMENTOÂŹTEMPORANEOÂŹEÂŹRELATIVIÂŹFERMIÂŹsÂŹ ÂŹCONTENITOREÂŹ in polietilene con coperchio (volume 300lt.) dim.:1040 x 640 x h 580 Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantitĂ del kit originale. Codice ricarica: R-KUN 300 - R-KCH 300 - R-KOL 300
sÂŹ ÂŹPADSÂŹsÂŹ ÂŹDOUBLEÂŹWEIGHTÂŹROLLSÂŹsÂŹ ÂŹSOCKSÂŹsÂŹ ÂŹPILLOWSÂŹ sÂŹ ÂŹTYVEKÂŹOVERALLSÂŹsÂŹ ÂŹNITRILEÂŹGLOVESÂŹsÂŹ ÂŹSAFETYÂŹGOGGLESÂŹsÂŹ ÂŹ TEMPORARYÂŹDISPOSALÂŹBAGSÂŹsÂŹ ÂŹPOLYETHYLENEÂŹWHEELEDÂŹCONTAINERÂŹ WITHÂŹLIDÂŹÂŹDIMÂŹMMÂŹ X X HÂŹsÂŹVOLUMEÂŹL ÂŹ Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit Recharge code: R-KUN 600 - R-KCH 600 - R-KOL 60
sÂŹ ÂŹPADSÂŹsÂŹ ÂŹDOUBLEÂŹWEIGHTÂŹROLLÂŹsÂŹ ÂŹSOCKSÂŹsÂŹ ÂŹTYVEKÂŹOVERALLSÂŹ sÂŹ ÂŹNITRILEÂŹGLOVESÂŹsÂŹ ÂŹSAFETYÂŹGOGGLESÂŹsÂŹ ÂŹTEMPORARYÂŹDISPOSALÂŹ BAGSÂŹsÂŹ ÂŹPOLYETHYLENEÂŹWHEELEDÂŹCONTAINERÂŹWITHÂŹLIDÂŹÂŹDIMÂŹMMÂŹ 1040x640x580h volume l. 330 Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit Recharge code: R-KUN 300 - R-KCH 300 - R-KOL 300
− 135 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 136
TAPPETO COPRITOMBINO DI SICUREZZA AD ALTA VISIBILITÀ HIGH-VISIBILITY SAFETY DRAIN COVER MAT IZZABILE: IL TAPPETO È RIUTIL TE LAVARLO EN ICI FF SU È DOPO L’USO TO ALL’USO. ED È DI NUOVO PRON LE: AFTER USE, THE MAT IS REUSABIT IS READY TO BE D AN IT SIMPLY WASH USEd AGAIN.
IONE ULAZ FORM MORIA DI A ME RMA FO ORY E MEM SHAP RMULA FO
PROTEZIONE E SICUREZZA IMMEDIATE IMMEDIATE SAFETY & PROTECTION s Il migliore dispositivo per prevenire infiltrazioni s Di facile utilizzo in caso d’emergenza, si stende semplicemente sul tombino. s Costruito con materiali pregiati con formulazione a memoria di forma. s Resistente, flessibile e lavabile dopo uso s Aderisce perfettamente al suolo anche quando questo è imperfetto, poroso, screpolato o irregolare. s Resiste all’acqua, agli idrocarburi e derivati, ai prodotti chimici ed aggressivi in genere. s Riutilizzabile dopo l’uso. s The manhole cover mat is available in four sizes. s Its purpose is to prevent infiltrations. s Easy to use in an emergency, simply lay it directly on the manhole.
s Made entirely of top-quality polymers, resistant and flexible, it adheres perfectly to the floor even when this is imperfect, grainy and cracked. s Water resistant, hydrocarbons and the most aggressive chemical components.
Modello Model
TAP 18
TAP 24
TAP 36
TAP 42
Formato Packaging
46x46x h 1,3 1 pcs/box
61x61x h 1,3 1 pcs/box
92x92x h 1,3 1 pcs/box
120x120x h 1,3 1 pcs/box
− 136 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 137
CISTERNETTE DA 1000 LITRI IBCs
s Otre in polietilene ad alta densità con stabilizzazione UV (neutro), realizzato per soffiaggio, di capacità 1055 litri, con apertura di carico da mm 150 (mm 220 su richiesta) s Valvola di fondo in polietilene ad alta densità con stabilizzazione UV (neutro), realizzata per stampaggio ad iniezione; dotata di 4 guarnizioni realizzabili in materiali diversi (FPM, EPDM, PTFE, NBR, PE) a seconda dell'applicazione. s Coperchio in polietilene ad alta densità con stabilizzazione UV (nero), realizzato per stampaggio ad iniezione, Ø mm 150 (mm 220 a richiesta), sfiato (a richiesta) con membrana idrofobica sul coperchio s Telaio in tubi d'acciaio zincato (mm 18 x 18), realizzato mediante elettrosaldatura automatica s Accatastamento: 1+1 (dinamico, cioè durante il trasporto); 1+2 (statico) s Stivaggio in ISOcontainer: 18 pz. (ISOcont. 20'); 40 pz. (ISOcont. 40') s Omologazione UN: 31HA1/Y/D/FPL./BAM 6849/3775/2014 (secondo le normative internazionali per il trasporto - stradale ADR - ferroviario RID - marittimo IMO) s Precauzioni: CISTERNETTA - In caso di riutilizzo deve esserne verifi cato IBC il buono stato. POLYBOX 1000 - Se necessario sostituire la valvola ad ogni rotazione d'uso della cisternetta. - Non riempire con prodotti la cui temperatura superi i 60 °C. - Per utilizzi superiori ai 18 mesi stoccare al riparo dai raggi solari.
O
CON PA ACCIAIO LLET IN ZINCATO WITH GA LVANISE D STEEL PA LLET
AZZIN I A MAG IL IB N O DISP CK ON STO
Modello Model Formato Packaging Volume di raccolta/litri Collection volume/liters
POLYBOX 1000 A
B
C
1000
1200
1150
1000
FUSTI IN POLIETILENE / POLYETHYLENE DRUMS s Fusti realizzati in polietilene ad alta densità con stabilizzazione UV s Resistenti alla maggior parte dei prodotti chimici s Adatti per il trasporto terrestre, aereo e marittimo di prodotti pericolosi, secondo la normativa ONU e la regolamentazione ADR, RID e IMO. s Di facile movimentazione, perfettamente accatastabili, pallettizzabili ed a svuotamento totale s Peso 8,5 kg s Drums made of UV-stabilised high-density polyethylene s Resistant to most chemical products s Suitable for road, air and sea transport of hazardous products according to UN regulations and ADR, RID and IMO regulations. s Easy to handle, to stack, to palletise and fully emptying s Weight 8.5 kg Modello Model Formato Packaging Volume di raccolta/litri Collection volume/liters
POLY F 220 A
B
C
D
580
935
410
52
222
− 137 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 138
− 138 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 139
TTA OGE ZIO
NE
PR
MADE IN ITALY
LLAZIO STA
NE
IN
E
DUZION PRO
ISTENZA ASS
Produzione attrezzature e sistemi per la movimentazione e il monitoraggio di fluidi lubrificanti.
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 140
COMPLETI PNEUMATICI PER INGRASSAGGIO Kit completi di ingrassaggio pneumatici, adatti per fusti da 18 a 180 kg e per ogni tipo di ambiente interno ed esterno. Pressione massima raggiungibile 400 bar.
18/20 kg Mod. 4920CE Cod. CONQORD OIL 80003/793 Completo grasso per fusti 18/20 kg composto da: - Pompa Pneumatica rapporto di compressione 50:1 - Coperchio coprifusto ø 330-290 mm - Tubo gomma 1/4” R2T L. 3 mt - Carrello a 2 ruote tubolare - Disco premi grasso ø 310-260 mm - Pistola con tubo e testina 4 griffe - Riduttore di pressione con manometro - Giunto snodabile triplo Mod. 4920 Cod. CONQORD OIL 80003/792 Completo grasso come mod. 4920CE senza - riduttore di pressione con manometro - giunto snodabile triplo Il carrello è a 2 ruote non tubolare.
Mod. 4920
Pressione Portata Attacco Alim. aria Peso massima aria 2400 F 1/4” BSP 2 - 8 bar 13 kg 4920 400 bar gr/min 2400 F 1/4” BSP 2 - 8 bar 13 kg 4920CE 400 bar gr/min Mod.
Mod. 4920CE
Mod. 4990C Cod. CONQORD OIL 80003/795 Completo grasso per fusti 180 kg composto da: - Pompa Pneumatica rapporto di compressione 50:1 - Coperchio coprifusto ø 600-560 mm - Tubo gomma 1/4” L. 3 mt - Carrello a 4 ruote - Disco premi grasso ø 590-540 mm - Pistola con tubo e testina - Riduttore di pressione aria - Giunto snodabile triplo
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
Y Z
510x690x690 X
510x690x690
Mod. 4990 Cod. CONQORD OIL 80003/794 Completo grasso come mod. 4990C senza: - riduttore di pressione - giunto snodabile triplo
Y
Mod. Pressione massima Portata Mod. 4990C
4990C 400 bar
Attacco aria
Alim. aria
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
Z
2400 gr/min F 1/4” BSP 2 - 8 bar 22 kg 900x830x1400
X
Mod. 8558 Cod. CONQORD OIL 80003/813 180 kg Sistema di ingrassaggio per fusti da 180 kg composto da: - Pompa pneumatica r. 50:1 - Avvolgitubo automatico - Tubo in gomma ø 1/4” L. 15 mt - Tubo in gomma ø 1/4” L. 3 mt - Coperchio coprifusto ø 600-560 mm - Disco premigrasso ø 590-540 mm - Pistola con tubo e testina - Riduttore di pressione aria - Giunto snodabile triplo - Base di contenimento Tank Service Base - Struttura autoportante Rispetto ai sistemi fissati a parete, la struttura montata su Tank Service Base è autoportante, costituendo un’isola di lubrificazione che può avere differenti ubicazioni in base alle mutate esigenze di spazio nell’ambiente di lavoro.
Mod. 8558
Grasso
Attacco Alim. Peso Dimensioni Mod. Pressione massima Portata aria aria (X-Z-Y) (mm) 2400 F 1/4” BSP 2 - 8 bar 78 kg 830x880x2360 8558 400 bar gr/min
− 140 −
Y Z
X
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 141
KIT MANUALI PER INGRASSAGGIO
Mod. 5100 Cod. CONQORD OIL 80003/796 Pompa per grasso a barile da 16 kg completa di tubo flessibile 1/4” R1T lunghezza 1,5 mt, rubinetto e tubetto rigido con testina a 4 griffe.
COSTRUITO IN ITALIA!
Y
Mod. 5100
Mod.
Pressione massima
Portata a colpo
Attacchi
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
Z
5100
250 bar
8 gr
M 1/4” BSP
5,5 kg
240x490x630
X
Mod. 4400 Cod. CONQORD OIL 80003/790 Compressore manuale a leva per cartucce o grasso sfuso, completo di tubetto flessibile M10x1 lunghezza 300 mm e testina hydraulic 4 griffe. Utilizzabile per grassi fino NLGI 2.
Mod. Mod. 4400
4400
Portata max
Pressione Capacità Diametro Lungh. max cartuccia cartuccia cartuccia
1,2 gr/colpo 200 bar
600 gr
56 mm
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
Y Z
500 mm 1,70 kg 150x480x60
X
Mod. 4450 Cod. CONQORD OIL 80003/791 Compressore pneumatico per cartucce o grasso sfuso, completo di tubetto flessibile M10x1 lunghezza 300 mm e testina hydraulic 4 griffe. Il funzionamento della pistola è a semplice effetto (erogazione discontinua): agendo sulla leva di comando il pistone all’interno della testata avanza e spinge il grasso, rilasciando la leva il pistone arretra portandosi in posizione iniziale. Ripetendo queste operazioni si ha la fuoriuscita del grasso. Pressione di alimentazione aria: da 4 a 8 bar.
Mod. Mod. 4450
4450
Portata max
Pressione Capacità Diametro Lungh. max cartuccia cartuccia cartuccia
1,2 gr/colpo 300 bar
− 141 −
600 gr
56 mm
500 mm
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
2 kg
240x440x70
Y Z
X
Grasso
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 142
POMPE E DISTRIBUTORI OLIO Pompe manuali alternative costruite in acciaio al carbonio con componenti in alluminio. Principali applicazioni: travasi, rabbocchi di olio e gasolio da fusti. Il mod. 5403 è idoneo anche per il travaso di liquido anticongelante
Mod. 5403 Cod. CONQORD OIL 80003/798 Mod. 5409 Cod. CONQORD OIL 80003/799
5409
5403
12 lt/min
12 It/min
0,25 lt
0,25 lt
Attacco uscita prodotto
PTG 20 mm
M 3/4” BSP
Lunghezza pompante
1000 mm
1000 mm
Dimensioni (mm)
100x100x944
80х80х1350
Per fusti da
60/208 lt
208 It
Peso
1,8 kg
2,3 kg
Modello Portata DATI TECNICI Erogazione per pompata
Mod. 5409
Mod. 5403
Distributori per olio ad azionamento manuale formati da serbatoi portatili utilizzati per agevoli ed immediati rabbocchi di lubrificante, anche ove non siano disponibili fonti di energia. Mod. 5200 Cod. CONQORD OIL 80003/797 Pompa manuale per olio a barile, capacità 16 lt completa di tubo flessibile L. 1,5 mt e uncino.
Y
Mod. 5200
Mod.
Portata
Erogazione per pompata
Capacità serbatoio
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
Z
5200
8 lt/min
0,13 lt
16 lt
7,3 kg
250x320x660
X
Mod. 5423 Cod. CONQORD OIL 80003/800 Distributore olio manuale per ATF con serbatoio carrellato da 24 lt dotato di indicatore di livello, completo di tubo flessibile L. 1,5 mt, rubinetto e tubetto ad uncino con raccordo antigoccia.
Mod. 5423
Olio
Mod.
Portata
Erogazione per pompata
Capacità serbatoio
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
5423
8 lt/min
0,13 lt
24 lt
12 kg
380x410x770
− 142 −
Y Z
X
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 143
POMPE E DISTRIBUTORI OLIO PNEUMATICI
Mod. 2980C
Mod. 2980C Cod. CONQORD OIL 80003/771 Unità pneumatica di distribuzione olio fissa per fusti da 208 lt composta da: - Pompa pneumatica doppio effetto R. 3:1 - Ghiera di fissaggio pompa a fusto - Tubo flessibile in gomma L. 3 mt, Ø 1/2” - Pistola per olio con tubetto e antigoccia - Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro.
Mod. 2982
Mod. 2980 Cod. CONQORD OIL 80003/770 Unità pneumatica di distribuzione olio fissa come mod. 2980C, ma con pompa pneumatica semplice effetto e senza riduttore di pressione. Mod. 2982 Cod. CONQORD OIL 80003/772 Unità pneumatica di distribuzione olio fissa per fusti da 208 lt con contalitri digitale composta da: - Pompa pneumatica doppio effetto R. 3:1 - Ghiera di fissaggio pompa a fusto - Tubo flessibile in gomma L. 3 mt, Ø 1/2“ - Pistola contalitri digitale per olio - Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro
Distributori per olio pneumatici formati da serbatoi carrellati pressurizzati ad aria compressa con funzionamento autonomo fino ad esaurimento pressione, utilizzati per agevoli ed immediati rabbocchi di lubrificante.
Mod. 3327
Mod. 3327 Cod. CONQORD OIL 80003/785 Distributore per olio, su serbatoio 24 lt in pressione. Dotato di indicatore di livello, manometro, ampio imbuto antireflusso per il carico, completo di tubo flessibile e pistola. Pressione max 7 bar.
Y
Mod. 3396
Mod.
Pressione max
Capacità serbatoio
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
Z
3327
7 bar
24 lt
9,8 kg
350x400x950
X
Mod. 3396 Cod. CONQORD OIL 80003/786 Distributore per olio, su serbatoio 24 lt in pressione. Dotato di indicatore di livello, manometro, ampio imbuto antireflusso per il carico, completo di tubo flessibile e pistola contalitri digitale mod. 2726. Pressione max 7 bar.
Y
Mod.
Pressione max
Capacità serbatoio
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
3396
7 bar
24 lt
12 kg
350x400x950
− 143 −
Z
X
Olio
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 144
CONTALITRI ELETTRONICO CERTIFICATO La Direttiva Europea 2004/22/CE, (comunemente definita MID ovvero Measuring Instrument Directive) applicata in Italia con il Decreto Legislativo n.22 del 2 febbraio 2007 è una norma comunitaria che impone caratteristiche particolari per gli strumenti di misura volta ad elevare il livello di precisione riducendo i rischi di errore, rispondendo a ragioni di tutela del consumatore nelle attività quotidiane dove è richiesto l’utilizzo di misuratori legalmente controllati e riconosciuti a fini fiscali. La MI-005 regolamenta la misurazione continua e dinamica dei liquidi diversi dall’acqua, in particolare gli oli lubrificanti. FLEXBIMEC completa la propria ampia gamma di contalitri con la versione conforme agli standard metrologici ed all’accuratezza definiti dalla Direttiva, utilizzabile quindi per la vendita al pubblico. Mod. 2545 Cod. CONQORD OIL 80003/769 Unità pneumatica di distribuzione olio fissa come mod. 2980C, ma con pompa pneumatica semplice effetto e senza riduttore di pressione. Contalitri digitale ad alta precisione a ingranaggi ovali per olio lubrificante, certificato secondo la norma MID MI-005, Direttiva 2004/22/CE completo di pistola di erogazione, visualizzatore trasparente del passaggio di olio, tubetto Ø 12 mm con antigoccia automatico, giunto girevole MM 1/2”, gomma paracolpi e maniglia in acciaio di protezione della leva. Il Contalitri ottempera integralmente le specifiche della OIML R117-1
Olio
− 144 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 145
KIT DISTRIBUZIONE OLIO Mod. 2991 Cod. CONQORD OIL 80003/774 Unità pneumatica di distribuzione olio mobile per fusti da 208 lt con contalitri digitale, composta da: - Pompa pneumatica doppio effetto R. 3:1 - Ghiera di fissaggio pompa a fusto - Carrello a 4 ruote - Tubo flessibile in gomma L. 3 mt, Ø 1/2” - Pistola contalitri digitale per olio - Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro Mod. 2993 Cod. CONQORD OIL 80003/775 Unità pneumatica di distribuzione olio mobile come mod. 2991, senza contalitri digitale e riduttore di pressione.
Mod. 2991
Mod.
Peso
2991
36 Kg
Dimensioni (X-Z-Y) (mm) 900x830x1400
2993
35 Kg
900x830x1400
Y Z
Mod. 2993
X
Kit 8208 Cod. CONQORD OIL 80003/809 Kit per la distribuzione di olio da fissare su IBC da 1000 lt. Composto da: - Pompa pneumatica semplice effetto rapporto 5:1; - Ghiera di fissaggio; - Regolatore di pressione con separatore condensa; - Pistola con contalitri digitale; - Tubo flessibile in gomma Ø 1/2” R1T lunghezza 3 mt. - Tubo flessibile di aspirazione con attacco a cisterna IBC; - Staffa metallica.
Kit 8548 Cod. CONQORD OIL 80003/811
Kit 8208
Kit olio per fusto da 208 lt su vasca di contenimento antitracimazione, composto da: - Tank Service Base per 1 fusto da 208 lt - Pompa pneumatica doppio effetto rapporto 3:1 - Ghiera di fissaggio pompa a fusto - Avvolgitubo automatico - Tubo flessibile in gomma L. 15 mt Ø 1/2” - Tubo di connessione pompa/avvolgitubo L. 2 mt - Pistola contalitri digitale per olio - Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro Kit 8549 Cod. CONQORD OIL 80003/812 Kit olio per fusti da 208 lt su vasca di contenimento antitracimazione, composto da: - Tank Service Base per 2 fusti da 208 lt - n. 2 Pompe pneumatiche doppio effetto rapporto 3:1 - n. 2 Ghiere di fissaggio pompa a fusto - n. 2 Avvolgitubo automatici - n. 2 Tubi flessibile in gomma L. 15 mt Ø 1/2” - n. 2 Tubi di connessione pompa/avvolgitubo L. 2 mt - n. 2 Pistole contalitri digitali per olio - n. 2 Regolatori di pressione con separatore di condensa e manometro.
Kit 8549
Mod.
Peso
8548
69 Kg
Dimensioni (X-Z-Y) (mm) 830x880x2360
8549
106 Kg
1350x880x2360
Y Z
X
− 145 −
Kit 8548
Olio
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 146
ACCESSORI PER OLIO
Mod. 9090 + 28710 Cod. CONQORD OIL 80003/816 Avvolgitubo automatico con ritorno a molla serie snodata EVO MY10, in acciaio verniciato, completo di tubazione in gomma R1AT raccordati FF, adatto per la distribuzione di olio lubrificante e liquido antigelo.
Mod.
Mod. 9090 + 28710
9090+28710
Ø tubo Lungh. tubo 1/2”
10 mt
P. max
Largh. fascia
Ø rullo
160 bar 120 mm 450 mm
Y
Mod. staffa girevole (optional)
Peso
Dimensioni
(X-Z-Y) (mm)
Z
9767
18 kg
244x490x480
X
Kit 2984 Cod. CONQORD OIL 80003/773 Unità pneumatica fissa di distribuzione olio da fusto 208 lt composta da: -
Pompa pneumatica doppio effetto R. 3:1 Ghiera di fissaggio pompa a fusto Avvolgitubo automatico Tubo flessibile in gomma L. 15 mt, Ø 1/2” Tubo di connessione pompa / avvolgitubo L. 2 mt Pistola contalitri digitale per olio Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro.
Kit 2984
Kit 8951 Cod. CONQORD OIL 80003/814 PUMPSTOP Kit arresto pompa a fusto vuoto, composto da: - sonda di livello per fusti da 208 lt lunghezza 1000 mm; - pulsantiera on/off; - lampeggiante di emergenza e allarme acustico; - tasto by-pass per 'forzare' l'erogazione dopo l'arresto; - elettrovalvola chiusura aria; - alimentatore/stabilizzatore 230/24 Vcc; - cavi di collegamento lunghezza 2 mt. Kit 8951
Olio
− 146 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 147
UNITÀ DI RECUPERO OLIO ESAUSTO
Mod. 3024 Cod. CONQORD OIL 80003/776 Serbatoio aspiratore olio esausto carrellato, capacità 24 lt, dotato di indicatore di livello, kit sonde di aspirazione di diversi diametri e vaschetta portaoggetti. Svuotamento manuale del serbatoio.
Mod. Mod. 3024
3024
Depressione Tempo di Capacità Capacità Pressione Dimensioni max. Peso max. depressurizz. serbatoio recupero scarico (X-Z-Y) (mm) 0,8 bar
1,5 min
24 lt
20 lt
manuale 10 Kg 390x360x940
Y Z
X
Mod. 3099 Cod. CONQORD OIL 80003/778 Sistema di aspirazione olio esausto a parete composto da pompa pneumatica a pistone, kit di sonde di diversi diametri, tubo in aspirazione lunghezza 3 mt con rubinetto e attacchi, vuotometro di controllo dell’aspirazione, tubo di scarico lunghezza 1,6 mt con terminale ad uncino. Mod. 8304 Cod. CONQORD OIL 80003/810
Mod. 8304
Mod. 3099
Centralina carenata elettro-pneumatica di aspirazione olio e fluidi similari, per il montaggio a parete o all’interno dei portali, composta da pompa pneumatica, vacuometro e sistema elettronico di accensione e spegnimento per il controllo del ciclo, interruttore di accensione, trasformatore 230V-24Vcc, tubo di aspirazione L. 1,5 mt, kit di sonde di aspirazione di differenti diametri. Il ciclo di aspirazione è strutturato come segue: - accensione della pompa; - aspirazione dell’olio e pompaggio ad un serbatoio di raccolta; - al termine del ciclo di aspirazione, la centralina spegne automaticamente la pompa. E’ possibile collegare la centralina a un avvolgitubo con un tubo flessibile ø 1/2”, L. 10 mt.
Mod.
Depressione max
Pressione alimentazione
Rapporto di compressione
Consumo aria
Pressione scarico
Peso
3099
0,8 bar
1 - 4 bar
1:1
140 lt/min
4 bar
11 Kg
8304
0,8 bar
2 -4 bar
1:1
140 lt/min
4 bar
14 Kg
− 147 −
Olio esausto
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 148
ASPIRATORI-RECUPERATORI OLIO ESAUSTO Mod. 3195 Cod. CONQORD OIL 80003/781 Serbatoio aspiratore e recuperatore olio esausto carrellato, capacità serbatoio 80 lt, vaschetta in acciaio verniciato capacità 10 lt con scarico diretto nel serbatoio, dotato di indicatore di livello, kit sonde di aspirazione di diversi diametri e vaschetta portaoggetti. Svuotamento pneumatico del serbatoio. Mod. 3198 Cod. CONQORD OIL 80003/782 Serbatoio aspiratore e recuperatore olio esausto carrellato, capacità 80 lt con precamera trasparente capacità 10 lt, vaschetta in acciaio verniciato capacità 10 lt con scarico diretto nel serbatoio, dotato di indicatore di livello, kit sonde di aspirazione di diversi diametri e vaschetta portaoggetti. Svuotamento pneumatico del serbatoio.
Mod. 3195
Mod.
La precamera permette di verificare la qualità e la quantità di olio aspirato. Allo scopo di mantenere nel tempo una buona visibilità, viene fornito di serie un dispositivo che ne consente la pulizia interna aspirando una piccola quantità di gasolio.
Mod. 3198
Depressione Tempo di Capacità Capacità Pressione Dimensioni max. max depressurizz. serbatoio recupero scarico Peso (X-Z-Y) (mm)
3195
0,8 bar
1,5 min
80 lt
70 lt
0,5 bar 32 Kg 460x510x1200
3198
0,8 bar
1,5 min
80 lt
70 lt
0,5 bar 34 Kg460x510x1500
Y Z
X
Mod. 3179 Cod. CONQORD OIL 80003/780 Recuperatore carrellato a caduta sottoponte capacità 90 lt con vaschetta di raccolta ad ampia sezione circolare antispruzzo in acciaio verniciato 10 lt. Mod. 3090 Cod. CONQORD OIL 80003/777 Serbatoio aspiratore olio esausto carrellato, capacità 90 lt con precamera trasparente capacità 10 lt, dotato di indicatore di livello, kit sonde di aspirazione di diversi diametri e vaschetta portaoggetti. Svuotamento pneumatico del serbatoio. La precamera permette di verificare la qualità e la quantità di olio aspirato. Allo scopo di mantenere nel tempo una buona visibilità, viene fornito di serie un dispositivo che ne consente la pulizia interna aspirando una piccola quantità di gasolio o altro liquido detergente non aggressivo. Mod. 3090
Mod. 3179
H. Capacità Capacità max Pressione Peso Dimensioni Mod. Capacità vasca estensione serbatoio recupero scarico (X-Z-Y) (mm) 3179
10 lt 1050-1600 mm
90 lt
80 lt
0,8 bar
Olio esausto
1,5 min
90 lt
80 lt
Z
0,5 bar 28 Kg 504x460x1200
Tempo di Capacità Capacità Dimensioni Mod. Depressione max. Pressione max. depressurizz. serbatoio recupero scarico Peso (X-Z-Y) (mm) 3090
Y
0,5 bar 32 Kg 504x460x1340
− 148 −
X
Y Z
X
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 149
SPURGOFRENI PNEUMATICO CON MEMBRANA Serbatoio a funzionamento pneumatico suddiviso in due parti da una membrana elastica. Una parte riservata al riempimento dell'olio, una parte riservata all'immissione dell'aria compressa, valvola tarata max 2 bar. La membrana evita il contatto dell'aria con l'olio, impedendo qualsiasi rischio di emulsione.
Mod. 3406 Cod. CONQORD OIL 80003/787
Mod. 3406
Serbatoio spurgofreni pneumatico per lo spurgo freni e frizioni anche con ABS. Capacità serbatoio: 9 lt. Viene fornito di serie con: - n. 2 tanichette di recupero - n. 2 tubetti per scarico olio vegetale - n. 1 imbuto Y
Mod.
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
3406
8,5 Kg
270x340x700
Z
X
Mod. 3491 Cod. CONQORD OIL 80003/788 Kit tappi per modelli auto attuali (escluso tappo universale) con i seguenti diametri: Ø 26 mm, Ø 25 mm, Ø 28,5 mm, Ø 44 mm, Ø 47 mm, Ø 47,2 mm Ø 51 mm, Ø 56 mm, Ø 62 mm Ø 67 mm, Ø 72 mm, Ø 80 mm.
Mod. 3491
ASPIRATORE BENZINA Mod. 3115 Cod. CONQORD OIL 80003/779 Aspiratore benzina con pompa pneumatica rotativa in acciaio inox ad ingranaggi, regolatore di pressione aria con filtro separatore condensa, carrello a 2 ruote, tanica plastica di stoccaggio capacità 20 lt, cavo di messa a terra per lo scarico delle correnti elettrostatiche. Costruito in conformità norme Atex 94/9.
Pressione Rapporto di Consumo Pressione Peso Dimensioni Mod. Depressione max alimentazione compressione aria scarico (X-Z-Y) (mm) Mod. 3115
3115
0,8 bar
3 bar
1:1
200 lt/min
3 bar
Y Z
17 Kg 410x420x910 X
− 149 −
Benzina
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 150
KIT TRAVASO GASOLIO Mod. 6738
Mod. 6738 Cod. CONQORD OIL 80003/804 Gruppo per il travaso del gasolio a 230V con possibilità di fissaggio a parete. Di serie equipaggiato con contalitri meccanico, pompa autoadescante con by-pass e filtro di aspirazione, interruttore, cavo con fusibile, 4 metri di tubo di mandata in gomma 3/4” raccordato, pistola erogazione con arresto automatico, raccordo girevole e valvola di fondo. Mod. Volts
Watt Ampere G/min
6738 230 V 370 W
Mod. 6766 Mod. 6769
1,5 А
2800
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
Portata
Attacchi
Peso
55 lt/min
F 1” BSP
18 Kg 400x400x290
Y Z
X
Mod. 6766 Cod. CONQORD OIL 80003/807 Mod. 6769 Cod. CONQORD OIL 80003/808 Kit di travaso formato da elettropompa a 12Vcc o 230V, cavo di alimentazione elettrica 3 mt (2 mt per 230V) con pinze o spina Schuko, tubazione in gomma diametro 3/4” lunghezza 4 metri non raccordato, pistola in plastica con leva di erogazione, tubo in acciaio inox con filtro, fascette di serraggio. Mod.
Aliment.
Watt Ampere Portata
Attacchi
Peso
6766 6769
12 Vcc
110
9
35 lt/min
3/4” BSP
3,6 kg
230 V
224
1
40 lt/min
3/4” BSP
3,6 kg
Mod. 6741 Cod. CONQORD OIL 80003/805 MINI DIESEL 50E Kit travaso gasolio carenato ad azionamento elettrico (230V), formato da: - Elettropompa 55 lt/min; - Tubo mandata flessibile 4 mt; - Tubo aspirazione 2 mt; - Pistola di erogazione automatica; - Contalitri meccanico; - Filtro con valvola di fondo.
Mod. 6741
Mod. 9029 + 28810 Cod. CONQORD OIL 80003/815 Avvolgitubo a molla in acciaio verniciato serie snodata, completo di tubo Ø 3/4” L. 10 mt adatto per distribuzione di gasolio.
Y
Mod. Mod. 9029+28810
Gasolio
9029+28810
Pressione Connessioni Passaggio Ø - lung. Larghezza Peso Dimensioni max IN-OUT utile giunto fascia (X-Z-Y) (mm) 20 bar
M 1” – F 1”
20 mm
− 150 −
3/4” – 10 mt 150 mm 27 Kg 270x530x490
Z
X
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 151
POMPE TRAVASO FLUIDO UREA (AdBlue®) AdBlue® è una soluzione di urea prodotta mediante sintesi chimica, utilizzata per ridurre gli ossidi di azoto emessi dai mezzi pesanti. AdBlue® viene nebulizzato nel flusso dei gas di scarico nei nuovi autocarri omologati Euro IV. Tali mezzi sono provvisti di un apposito serbatoio per contenere il fluido.
Mod. 5493 Cod. CONQORD OIL 80003/801 Pompa manuale a leva in plastica idonea per il fissaggio su fusti, completa di ghiera, tubo di mandata in PVC e terminale rigido. Compatibile anche per liquidi a base acquosa, detergenti, saponi, antigelo, lavavetri, fluidi lubrificanti.
Mod.
Erogazione per pompata
Portata
Attacchi
Peso
5493
0,5 lt
12 lt/min
PTG 19
1,6 kg
Mod. 5493
Mod. 6747 Cod. CONQORD OIL 80003/806 Kit travaso AdBlue® a funzionamento pneumatico, formato da pompa a pistoni in acciaio inox idonea per fusti o per cubi da 1000 lt, portata 15 lt/min, ghiera di fissaggio, tubo flessibile di mandata lunghezza 3 mt, regolatore di pressione con separatore di condensa, pistola di erogazione con contalitri digitale.
Mod.
Pressione Alimentazione
Pressione max uscita
Portata
Peso
6747
3-8 bar
24 bar
15 lt/min
15 Kg
Mod. 6747
− 151 −
AdBlue®
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 152
GONFIAGOMME PORTATILI AVVOLGITUBO «EASY ROLLER»
Mod. 3524 Cod. CONQORD OIL 80003/789 Gonfiagomme pneumatico con serbatoio carrellato da 24 lt a caricamento manuale, completo di pistola con manometro e tubo spiralato lungh. 7,5 mt. Funzionamento autonomo dopo immissione di aria ad una pressione max di 7 bar.
Y
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
Z
12,5 Kg
380x330x780
X
Mod. 3524
Mod. 9400 + 3615 Cod. CONQORD OIL 80003/817 Avvolgitubo automatico carenato in plastica, con staffa di fissaggio orientabile, adatto per impieghi per aria e acqua (temperatura -10°C + 60°C) completo di tubo di diametro 8x12 mm e lunghezza 15 mt. Raccordi di entrata aria 1/4” BSP. Pressione massima di utilizzo 20 bar. Colore standard rosso con coperchio giallo. Disponibile a magazzino colore blu con coperchio rosso. Su ordinazione colore grigio scuro.
Mod. 9400+3615
Mod.
Lunghezza tubo
Diametro tubo
Attacchi
Pressione max
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
9400+3615
15 mt
8 х 12 mm
M 1/4” BSP
20 bar
8,2 Kg
220x310x380
Aria compressa
− 152 −
Y Z
X
059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 153
NEBULIZZATORI Serbatoi in acciaio per la nebulizzazione di detergenti. Funzionamento autonomo dopo immissione di aria compressa da 3 a 7 bar. Portata dipendente dall’ugello utilizzato. Tutti i modelli adottano una valvola tarata a max. 7 bar. Per tutti i serbatoi il riempimento è consentito ai 4/5 della capacità totale.
Mod. 3324 Cod. CONQORD OIL 80003/783 Nebulizzatore in acciaio inox AISI 304, capacità 24 lt completo di tubo spiralato lunghezza 7,5 mt, pistola e lancia.
Mod. 3324
Mod. Pressione max 3324
7 bar
Capacità serbatoio 24 lt
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
M 1/4” BSP 11 Kg
370x340x820
Attacchi
Y Z
X
Mod. 3325 Cod. CONQORD OIL 80003/784 Nebulizzatore in acciaio verniciato, capacità serbatoio 24 lt completo di tubo spiralato lunghezza 7,5 mt, pistola e lancia.
Mod. Pressione max Mod. 3325
3325
− 153 −
7 bar
Capacità serbatoio 24 lt
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
M 1/4” BSP 11 Kg
370x340x820
Attacchi
Y Z
X
Lavaggio
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 154
VASCHE LAVAPEZZI
Mod. 5903 Cod. CONQORD OIL 80003/802 Vasca di lavaggio a circuito chiuso su serbatoio carrellato da 65 lt con sistema di ricircolo del liquido mediante pressurizzazione max. 0,5 bar. Fornita completa di tubo con pennello permeabile a setole raschianti, che permette un flusso continuo di liquido ed una pulizia accurata dei componenti, coperchio removibile e pistola di soffiaggio aria. N.B. Utilizzare solo prodotti specifici per il lavaggio di parti meccaniche.
Y
Mod. 5903
Mod. Alimentazione 5903
0,5 bar
Pressione Capacità Capacità Peso max. vasca serbatoio 0,5 bar
60 lt
65 lt
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
Z
42 Kg 560x700x1000
X
Mod. 5905 Cod. CONQORD OIL 80003/803 Vasca di lavaggio fissa a circuito chiuso in acciaio verniciato con sistema di ricircolo del liquido a 0,5 bar mediante elettropompa a immersione. Fornita completa di tubo con doccetta, tubo con pennello permeabile a setole raschianti, che permettono un flusso continuo di liquido ed una pulizia accurata dei componenti, coperchio removibile, pedana in legno. L’accensione e lo spegnimento della pompa avviene tramite pulsante a pedale. N.B. Utilizzare solo prodotti specifici per il lavaggio di parti meccaniche.
Alimentazione Pompa
230 V
Mod.
Pressione max
5905
0,5 bar
Potenza Assorbimento 60 W
0,40 А
Capacità Capacità vasca tot. utile
RPM
Protezione
2800
IP 54
Peso
Dimensioni (X-Z-Y) (mm)
67 Kg
500x1000x1120
Y Z
Mod. 5905
Lavaggio
− 154 −
200 lt
90 lt
X
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 155
Codice Prodotto
80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003
Codice Imballo
Codice Fornitore
Descrizione Prodotto
769 2545 Contalitri certific. MID-MI005 770 2980 Kit distr.olio, pmp pistola 771 2980C Kit distr.olio, pmp pistola 772 2982 Kit distr.olio, pmp contal. 773 2984 Stazione fx distr.olio 774 2991 Kit carr.trav.olio fusti 208 775 2993 Kit carr.trav.olio fusti 208 776 3024 Aspirat.olio es.24 lt 777 3090 Aspirat.olio es.90 lt c/vaso 778 3099 Aspiratore olio pneum.muro 779 3115 Aspir.carb. pn. 780 3179 Recup.olio es.serb.90 lt 781 3195 Aspirat.olio es.80 lt 782 3198 Aspirat.olio es.80 lt c/vaso 783 3324 Nebulizz.pn.AISI 304 24 lt 784 3325 Nebulizz.pn.vern 24 lt 785 3327 Distrib olio pn.serbat.carr pt 786 3396 Distrib olio pn.serb.carr.cont 787 3406 Spurgofreni pneumatico 788 3491 Kit tappi per modelli auto 789 3524 Gonfiagomme pneum.24 lt 790 4400 Ingrass.man cart.600 gr 791 4450 Pistola pn.ingr.cart.600 gr 792 4920 Kit ingr.carrel ff 20 kg base 793 4920CE Kit ingras carrel ff 20 kg 794 4990 Kit ingras carr.ff 180kg base 795 4990C Kit ingras carrel ff 180kg 796 5100 Pompa per grasso a barile 797 5200 Pompa a barile per olio 798 5403 Pompa man.olio/ag ft 208 lt 799 5409 Pompa man.olio ft 60/208 lt 800 5423 Distrib olio man.serbat.carr 801 5493 Pompa man.pl.p/urea 802 5903 Vasca lav.su serb.carr 65 lt 803 5905 Vasca lav.220V grande 804 6738 Kit trav. gasolio 230V a muro 805 6741 Mini Diesel 50E - Kit tr.gas. 806 6747 Kit pneum.trav.cont.dig. 807 6766 Kit travaso gasolio 12V 808 6769 Kit trav.gasolio230V c/pist. 809 8208 Kit pmp olio cisterna 1000 lt 810 8304 Aspirat.olio elettro-pn.muro 811 8548 Kit con base avv.1olio 812 8549 Kit con base avv.2olii 813 8558 Kit ingrass base cont avvolg. 814 8951 PumpStop - sist.bl.pompa 815 9029+28810 Avvolgitubo c/tubo 3/4 10 mt 816 9090+28710 Avvolg.c/tubo 1/2 10 m p/olio 817 9400+3615 Easy Roller-8 x 12 mm 15 m
No spese di trasporto
− 155 −
Prezzo Listino
€ 655,16 € 410,74 € 461,12 € 677,82 € 1.123,98 € 962,72 € 657,80 € 327,58 € 693,00 € 488,84 € 894,52 € 428,34 € 609,84 € 768,68 € 566,94 € 302,50 € 345,18 € 574,64 € 350,24 € 100,76 € 370,48 € 40,26 € 151,14 € 458,70 € 544,28 € 746,02 € 839,08 € 143,66 € 141,02 € 103,40 € 57,86 € 264,66 € 148,72 € 798,82 € 1.398,54 € 561,88 € 751,08 € 935,00 € 335,06 € 309,98 € 662,86 € 1.574,98 € 1.927,86 € 3.145,12 € 1.862,30 € 655,16 € 549,34 € 415,80 € 216,70
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 156
− 156 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 157
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 158
− 158 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 159
− 159 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 160
− 160 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 161
− 161 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 162
2% - 5%
1% - 10%
Codice Prodotto
Codice Imballo
80002 80002 80002 80002 80002
507 508 509 510 511
Categoria
Descrizione Prodotto
Prezzo Listino
SPESE TRASP.
MISCELATORE
Mini Miscelatore Vent.
€ 469,70
€ 13,00
MISCELATORE
MISCELATORE VOLUMETRICO 5%
€ 1.111,20
€ 15,50
MISCELATORE
MISC.VOLUMETRICO 1-10%
€ 1.214,20
€ 15,50
MISCELATORE
MISCELATORE VENTURIMETRICO 1-40%
€ 1.787,00
€ 15,50
KIT INDUSTRIA
KIT INDUSTRIA
€ 229,00
€ 15,50
− 162 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 163
0 - 32
Codice Prodotto
Codice Imballo
Categoria
Descrizione Prodotto
Prezzo Listino
80003
434
REFRATTOMETRO
Refr.ottico man.scala brix 0-32%scansione 0,1%
€ 228,00
80003
444
NEBULIZZATORI
NEBULIZZATORE-TANICA 5 L
€ 295,65
80003
445
NEBULIZZATORI
NEBULIZZATORE-TANICA 5L REGPRE
€ 301,50
No spese di trasporto
− 163 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 164
Rolwasher Machines
Codice Prodotto
Codice Imballo
Descrizione Prodotto
Prezzo Listino
80001 80001 80001 80001 80002 80003 80003
1 2 3 4 398 238 487
SMALL ROLWASHER KIT ROLCLEANER-SA ROLFILTER PLUS ROLFILTER BRAKE BIG ROLWASHER KIT ROLWASHER DOLLY KIT MICRO ROL WASHER
€ 3.000,00 € 12,40 € 20,00 € 24,00 € 4.000,00 € 250,00 € 1.300,00
SPESE TRASP. €
12,00
€
12,00
€
12,00
€
12,00
€
12,00
€
12,00
€
12,00
MICRO-ROLWASHER COD. 80003/487
− 164 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 165
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 166
Pompe manuali per grasso per fusti | Grease pumps for drums Da applicare direttamente al fusto pieno di grasso To put directly on the grease drum Esempio di utilizzo | Use sample
Pompa manuale per grasso Per fusti (non inclusi) Con premigrasso, attacco alta pressione (1500 mm), rubinetto, tubo rigido e testina 4 griffe
manual grease acciaio steel
Grease hand pump
red
For drums (not included) With follower plate, high pressure hose (1500 mm), valve, rigid spout and 4 jaws coupler
1
100%
made in italy by
Art. 592, 592/A Esempio di utilizzo | Use sample
Pompa manuale per grasso Per fusti da 5 kg. (non inclusi) Con attacco alta pressione (1500 mm), rubinetto, tubo rigido e testina 4 griffe
Grease hand pump For 5 kg drums (not included) With high pressure hose (1500 mm), valve, rigid spout and 4 jaws coupler
Art. 592/P
Esempio di utilizzo | Use sample
Pompa manuale per grasso con carrello Per fusti (non inclusi) Con attacco alta pressione (1500 mm), rubinetto, tubo rigido e testina 4 griffe
Grease hand pump with trolley For drums (not included) With high pressure hose (1500 mm), valve, rigid spout and 4 jaws coupler
Art. 600, 600/A
Prestazioni | Performance
Codice Code
Adatto per fusto Suitable for drum
Ø Coperchio Cover (mm)
Accessori inclusi Accessories included
592
18-20-25-30 kg
330
art. 151
592/A
50-60 kg
400
art. 151
592/P
5 kg
230
art. 151
600
18-20-25-30 kg
330
art. 592, 570, 597
600/A
50-60 kg
400
art. 592/A, 570, 597
− 166 −
Contropressione Back pressure
Portata Output
100 bar
7 cc ogni pompata each stroke
200 bar
0 cc
Con grasso tipo EP2 (viscosità 160 cSt) a 20°C With EP2 grease (viscosity 160 cSt) at 20°C
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 167
Aeropulsometri per grasso | Grease air-operated pumps
Aeropulsometro per grasso Funzionamento pneumatico a semplice effetto Adatto per grasso industriale a base di oli minerali Da applicare direttamente al fusto pieno di grasso
corpo body
alluminio aluminium
camicia sleeve
ottone brass
Air operated grease pump
pompante pump assembly
pneu
acciaio steel
grease
gomma nitrilica Viton NBR rubber
tenute seals
pistone piston
Pneumatic working: single acting Suitable to petroleum based greases To put directly on the grease drum
NBR polyurethane 1
Caratteristiche | Characteristics rapporto di compressione compression ratio
50:1
portata output
made in italy
0,700 kg/min
frequenza colpi al minuto strokes per minute
Art. 500/N Art. 501/N Art. 502/N
0 ÷ 150
pressione di funzionamento operating pressure
min 4 bar max 8 bar
pressione max di uscita max output pressure
400 bar
consumo aria compressa compressed air consumption
150 lt/min (press.: 8 bar)
diametro esterno del pompante external shank diameter
Ø 28 mm
diametro pistone pneumatico pneumatic piston diameter
Ø 60 mm
temperatura di utilizzo operating temperature
10÷40 °C
Codice Code
per fusti for drums
lunghezza pompante shank length
500/N
25 Kg
450 mm
501/N
50 Kg
750 mm
502/N
200 Kg
950 mm
Vedi accessori alle pagine successive See next pages for accessories
Sono disponibili, su richiesta, modelli con rapporto di compressione differente adatti per ogni tipo di grasso On demand, there are other models with different ratio suitable to all types of grease Prestazioni | Performance
Rapporto compressione Ratio
Pressione aria compressa Air pressure
Pressione di uscita del fluido Exit pressure
Portata output
Viscosità viscosity
Lunghezza tubo Hose length
5:1
8 bar
40 bar
alta
bassa
3-5 mt
50:1
8 bar
400 bar
media
media
max10 mt
100:1
8 bar
800 bar
bassa
alta
10-15 mt
Si consiglia di utilizzare il regolatore di pressione art.516 (pag. 23) per evitare rallentamenti e blocchi della pompa dovuti alla formazione di condensa che può ghiacciare e ostruire lo scarico della pompa. We recommend to use the pressure regulator art.516 (pag 23) to avoid condense that could freeze and obstruct the discharge of the pump.
− 167 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 168
Aeropulsometri per grasso | Grease air-operated pumps
Aeropulsometri per grasso
pneu
Completi di accessori Da applicare direttamente ai fusti
grease
Aeropulsometro per grasso
Grease air-operated pumps
Con tubo di uscita (3 mt) e pistola
Complete of accessories To use directly on the drum
Air operated grease pump With exit hose (3 mt) and gun
1
made in italy
Esempio di utilizzo | Use sample Vedi caratteristiche della pompa alla pagina precedente See characteristics of the pump on the previous page Codice Code
Per fusti For drums
Access. inclusi Access. included
500
25 Kg
art. 503, 504
501
50 Kg
art. 503, 504
502
200 Kg
art. 503, 504
Aeropulsometro per grasso
pneu
Con coperchio, premigrasso, carrello, tubo di uscita (3 mt) e pistola
grease 1
Air operated grease pump With drum cover, follower plate, trolley, exit hose (3 mt) and gun
made in italy by
Codice Per fusti Code For drums
Access. inclusi Access. included
517
25 Kg
art. 500, 507, 510, 570
518
50 Kg
art. 501, 508, 511, 570
519
200 Kg
art. 502, 509, 514, 572
Art. 517, 518
Art. 519
Postazione fissa d’ingrassaggio Art. 530
pneu
Aeropulsometro per grasso con accessori ed avvolgitubo fissati su struttura metallica (880 x 830 x 2360 mm) con base traforata per raccogliere perdite di grasso (capacità di 200 kg)
grease 1
made in italy
Greasing system Grease air-operated pump with accessories and hose reel fixed on metal structure (880 x 830 x 2360 mm) with grate to contain grease leaks (capacity 200 kg)
Codice Code
Per fusti For drums
Access. inclusi Access. included
530
200 Kg non incluso not included
art. 502/N, 503, 509, 514, 516, 522/A, 831, 832
− 168 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 169
Pompe per olio e accessori | Oil pumps and accessories
Contalitri digitale per olio
Pistola per olio e acqua
Tubo in plastica
In ottone e gomma
Con terminale in acciaio
con due segnalatori (dei quali uno azzerabile)
Gun for oil and water
Plastic hose
In brass and rubber
With steel spout
oil 10
Digital flow-meter for oil with 2 indicators (one with reset)
Art. 540
Art. 893 Art. 893/A con estremità antigoccia
Art. 154
with no drip spout
Pompa manuale per olio
oil
Esempio di utilizzo Use sample
Per fusti (non inclusi) Con accessori.
Oil hand pump
acciaio steel 1
Con distanziale With distance piece
For drums (not included) With accessories
100%
made in italy
Art. 594, 594/A
by
Esempio di utilizzo Use sample
Pompa manuale per olio con carrello Per fusti (non inclusi) Con accessori.
Oil hand pump with trolley For drums (not included) With accessories
Art. 601, 601/A
Codice Code 594 594/A 601 601/A
Erogazione | Output 80 gr ogni pompata | each stroke 80 gr ogni pompata | each stroke 80 gr ogni pompata | each stroke 80 gr ogni pompata | each stroke
Adatto per fusto Suitable for drum
Corpo | Body Ø (mm)
Access. inclusi Access. included
18-20-25-30 kg
320
art. 151
50-60 kg
400
art. 151
18-20-25-30 kg
320
art. 594, 570, 597
50-60 kg
400
art. 594/A, 570, 598
− 169 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 170
Aeropulsometri per olio | Oil air-operated pumps
Aeropulsometro per olio
pneu
Funzionamento pneumatico a doppio effetto Adatto per fluidi idraulici Da applicare direttamente al fusto pieno di olio
oil
corpo body
ottone brass acciaio steel
pistone piston
gomma nitrilica NBR rubber
L’aeropulsometro si fissa al fusto tramite la ghiera (accessorio già incluso)
NBR Viton polyurethane
tenute seals
The pump should be fixed on the drum with the ring (accessory included)
Art. 559
Caratteristiche | Characteristics rapporto di compressione compression ratio
alluminio aluminium
camicia sleeve
Pneumatic working: double acting Suitable to lubricant fluids To put directly on the oil drum
pompante pump assembly
1
Air operated oil pump
made in italy
3:1
portata output
14 lt/min
pressione di funzionamento operating pressure
min 4 bar max 8 bar
pressione max di uscita max output pressure
Art. 551/N Art. 552/N
24 bar
consumo aria compressa compressed air consumption
250 lt/min (press.: 8 bar)
diametro esterno del pompante external shank diameter
Ø 40 mm
diametro pistone pneumatico pneumatic piston diameter
Ø 35 mm
temperatura di utilizzo operating temperature
10÷40 °C
Codice Code
per fusti for drums
lunghezza pompante shank length
551/N
50 Kg
750 mm
552/N
200 Kg
950 mm
Vedi accessori alle pagine successive See next pages for accessories
Sono disponibili, su richiesta, modelli con rapporto di compressione differente adatti per ogni tipo di olio On demand, there are other models with different ratio suitable to all types of oil Prestazioni | Performance
Rapporto compressione Ratio
Pressione aria compressa Air pressure
Pressione di uscita del fluido Exit pressure
Portata output
Viscosità viscosity
Lunghezza tubo Hose length
1:1
8 bar
8 bar
alta
bassa
3-5 mt
3:1
8 bar
24 bar
media
media
max10 mt
5:1
8 bar
40 bar
bassa
alta
10-15 mt
Si consiglia di utilizzare il regolatore di pressione art.516 (pag. 23) per evitare rallentamenti e blocchi della pompa dovuti alla formazione di condensa che può ghiacciare e ostruire lo scarico della pompa. We recommend to use the pressure regulator art.516 (pag 23) to avoid condense that could freeze and obstruct the discharge of the pump.
− 170 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 171
Aeropulsometri per olio | Oil air-operated pumps
Aeropulsometri per olio
Aeropulsometro per olio
Completi di accessori Da applicare direttamente ai fusti
Con tubo di uscita (3 mt) e pistola
pneu oil
Air operated oil pump With exit hose (3 mt) and gun
1
Oil air-operated pumps Complete of accessories To use directly on the drum
made in italy
Vedi caratteristiche della pompa alla pagina precedente See characteristics of the pump on the previous page
Esempio di utilizzo | Use sample
Codice Code
Per fusti For drums
Access. inclusi Access. included
551
50 Kg
art. 553, 556
552
200 Kg
art. 553, 556
pneu
Art. 561
Art. 562
oil
Aeropulsometro per olio Con carrello, tubo di uscita (3 mt) e pistola
1
made in italy
Air operated oil pump With trolley, exit hose (3 mt) and gun Codice Per fusti Code For drums
Access. inclusi Access. included
561
50 Kg
art. 551, 570
562
200 Kg
art. 552, 572
Postazione fissa per olio Art. 568
pneu
Aeropulsometro per olio con accessori ed avvolgitubo fissati su struttura metallica (880 x 830 x 2360 mm) con base traforata per raccogliere perdite di olio (capacità di 200 kg)
oil 1
made in italy
Oil system Oil air-operated pump with accessories and hose reel fixed on metal structure (880 x 830 x 2360 mm) with grate to contain oil leaks (capacity 200 kg)
Codice Code
Per fusti For drums
Access. inclusi Access. included
568
200 Kg non incluso | not included
art. 552/N, 555/C, 516, 831, 833
− 171 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 172
Accessori per aeropulsometri per olio | Accessories for air operated pumps for oil
Pistola per olio
oil
Con raccordo girevole 1/2” femm.
alluminio aluminium plastica plastic
Oil gun With revolving connection 1/2” fem.
Art. 553
Art. 554
tubo rigido / rigid tube
tubo flessibile / flexible tube
Art. 555/C
Art. 555/C/F
tubo rigido / rigid tube
tubo flessibile / flexible tube
Art. 555/A/C
Art. 555/A/C/F
tubo rigido / rigid tube
tubo flessibile / flexible tube
Pistola per olio con contalitri digitale con due segnalatori (dei quali uno azzerabile) Con tubo antigoccia e raccordo girevole 1/2” femm.
Oil gun with digital flow-meter with 2 indicators (one with reset) With no drip tube and revolving connection 1/2” fem.
Pistola per olio con contalitri elettronico programmabile (per l’interruzione automatica del flusso) Con tubo antigoccia e raccordo girevole 1/2” femm.
Oil gun with flow-meter with preset automatic flow stop With no drip tube and revolving connection 1/2” fem.
Codice Code
Adatto per Suitable for
Filetto entrata Entry thread
Access. inclusi Access. included
553
art. 551, 552,561, 562
1/2” F
beccuccio rigido antigoccia no drip rigid tube
5
554
art. 551, 552, 561, 562
1/2” F
beccuccio flessibile antigoccia no drip flexible tube
5
555/C
art. 551, 552, 561, 562, 567, 568
1/2” F
contalitri digitale e beccuccio rigido antigoccia digital flow-meter and no drip rigid tube
1
555/C/F
art. 551, 552, 561, 562, 567, 568
1/2” F
contalitri digitale e beccuccio flessibile antigoccia digital flow-meter and no drip flexible tube
1
555/A/C
art. 551, 552, 561, 562
1/2” F
contalitri digitale program. e beccuccio rigido antigoccia autom. digital flow-meter and no drip rigid tube
1
555/A/C/F
art. 551, 552, 561, 562
1/2” F
contalitri digitale program. e beccuccio flessibile antigoccia autom. digital flow-meter and no drip flexible tube
1
− 172 −
Conf. sing. Conf. mult. Single pack Multip. pack
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 173
Pompe a travaso per fusti | Transfer pumps for drums
Prestazioni | Performance
Pompa a travaso per fusti Per gasolio, olio e kerosene
Portata Output
Prevalenza Vertical lift
375 ml ogni pompata each stroke
10 mt
Transfer pump for drums For diesel, oil and kerosene
Esempio di utilizzo Use example
manual diesel oil alluminio aluminium
Con olio lubrificante With lubricant oil
15
100%
made in italy by
Filetto Ø 2” per applicare la pompa direttamente al fusto Thread Ø 2” to put directly the pump on the drum
Art. 161
Art. 166/K Con tubo di pesca telescopico, tubo di uscita curvato in acciaio e tubo di uscita in plastica
Art. 161/T
Con tubo di pesca rigido e tubo di uscita in plastica
Con tubo di pesca telescopico e tubo di uscita in plastica
With rigid suction tube and plastic exit hose
With telescopic suction tube and plastic exit hose
Art.166
Art. 166/T
Con tubo di pesca rigido e tubo di uscita curvato in acciaio
Con tubo di pesca telescopico e tubo di uscita curvato in acciaio
With telescopic suction tube, curved exit steel spout and plastic exit hose
Codice Code
Filetto entrata Entry thread
Accessori inclusi Accessories included
161
1/2”
732/R, 162
161/T
1/2”
732, 162
166
1/2”
732/R
166/T
1/2”
732
166/K
1/2”
732, 154
With rigid suction tube and curved exit steel spout
Fluidi non ammessi Benzina, liquidi infiammabili con PM<55°C, acqua, liquidi alimentari, prodotti chimici corrosivi, solventi. Fluids not permitted Gasoline, inflammable liquids with PM<55°C, water, food liquids, corrosive chemical products, solvents
− 173 −
With telescopic suction tube and curved exit steel spout Queste pompe sono disponibili con guarnizioni in Viton, su richiesta, per il travaso di trielina e liquido antigelo These pumps are available with Viton seal, on demand, to transfer trichlorethylene and ethylene glycol
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 174
Pompe a travaso per fusti | Transfer pumps for drums
Prestazioni | Performance
Pompa a travaso per fusti Per gasolio, olio e kerosene
Transfer pump for drums For diesel, oil and kerosene
Portata Output
Prevalenza Vertical lift
100 ml ogni pompata each stroke
7 mt
manual diesel oil alluminio aluminium
Con olio lubrificante With lubricant oil
20
Art. 160/T Con tubo di pesca rigido e tubo di uscita in plastica
100% Con tubo made in italy di pesca telescopico e tubo di uscita in plastica
With rigid suction tube and plastic exit hose
With telescopic suction tube and plastic exit hose
Art. 160
Filetto Ø 2” per applicare la pompa direttamente al fusto Thread Ø 2” to put directly the pump on the drum
i rogen la! p i c c oer gruppi elett ù i p L a a anche p ne! A d a tt l l e s t goenerators a m s T h e also for b S u it a
le
by
Codice Code
Filetto entrata Entry thread
Accessori inclusi Accessories included
160
M 16 x 1
731/R, 162
160/T
M 16 x 1
731, 162
Fluidi non ammessi: Benzina, liquidi infiammabili con PM<55°C, acqua, liquidi alimentari, prodotti chimici corrosivi, solventi. Fluids not permitted: Gasoline, inflammable liquids with PM<55°C, water, food liquids, corrosive chemical products, solvents
Pompa a travaso per fusti
manual
Per gasolio, olio e kerosene
Transfer pump for drums
diesel
For diesel, oil and kerosene
oil
Prestazioni | Performance Portata Output
Prevalenza Vertical lift
250 ml ogni pompata each stroke
7 mt
acciaio steel 20
100%
made in italy by
Con olio lubrificante With lubricant oil
Filetto Ø 2” per applicare la pompa direttamente al fusto Thread Ø 2” to put directly the pump on the drum
Art. 579
Codice Code
Filetto entrata Entry thread
Accessori inclusi Accessories included
579
1/2”
732/R
579/T
1/2”
732
Art. 579/T
Con tubo di pesca rigido Con tubo di pesca e tubo di uscita curvato in telescopico e tubo di uscita curvato in acciaio acciaio With rigid suction tube and curved exit steel spout
− 174 −
With telescopic suction tube and curved exit steel spout
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 175
Aspiratori per olio esausto | Suction device for exhausted oil
Aspiratore d’olio elettrico 220 v
Esempio di utilizzo Use example
con pompa ad ingranaggi in alluminio all’interno Aspirazione elettrica ( 15 lt/min ) mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento elettrico con tubo di scarico (2 mt) Con precamera trasparente L’aspiratore è dotato di interruttore per azionare la pompa elettrica che effettua l’aspirazione e lo scarico mediante lo stesso tubo
Aspirazione Suction
Oil suction device 220 v Scarico Drainage
with gear pump in aluminium inside Electric suction ( 15 lt/min ) with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probe Electric draining by drain hose (2 mt) With transparent bowl The device is equipped with a switch to operate the electric pump for suction or drainage with the same hose
Art. 821
Aspiratore d’olio elettrico su ruote 220 v con pompa ad ingranaggi in alluminio Aspirazione elettrica ( 15 lt/min ) mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento manuale con tanica in plastica rimovibile e svuotamento elettrico con tubo di scarico (2 mt) L’aspiratore è dotato di interruttore per azionare la pompa elettrica che effettua l’aspirazione e lo scarico mediante lo stesso tubo
Oil suction device on wheels 220 v with gear pump in aluminium Electric suction ( 15 lt/min ) with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probe Manual draining by removing plastic tank and electric draining by drain hose (2 mt) The device is equipped with a switch to operate the electric pump for suction or drainage with the same hose made in italy
Art. 822
by
electric 220 v
Svuotamento Draining
electric 220 v
Accessori già inclusi Accessories included
Capacità Capacity (lt)
art.940 precamera trasparente | transparent bowl
9
waste oil corpo body
821
Aspirazione Suction
acciaio steel
pompa pump
Codice Code
alluminio aluminium red
822
electric 220 v
manual
electric 220 v
art.940 tanica portatile | portable tank
− 175 −
20
1
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 176
Recuperatori per olio esausto | Suction device for exhausted oil
Recuperatore d’olio su ruote (80 lt)
Esempio di utilizzo Use example
Recupero per caduta con vasca per la raccolta dell’olio regolabile in altezza Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt) Con indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (80 lt) Drop filling by oil collector funnel adjustable in height Pneumatic draining by drain hose (2 mt) With external level indicator The tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 929
Kit caduta Per fusti 200 kg Raccoglitore olio (Ø 420 mm) in acciaio con filtro montato su carrello con 4 ruote
Kit caduta Per fusti 25-50 kg Raccoglitore olio (Ø 420 mm) in acciaio con filtro montato su carrello con 2 ruote
Draining kit For 25-50 kg drums Cup for oil, in steel (Ø 420 mm), with filter mounted on 2 wheels trolley
For 200 kg drums Cup for oil, in steel (Ø 420 mm), with filter mounted on 4 wheels trolley
Art. 965
Art. 966
Codice Code
Aspirazione Svuotamento Suction Draining
Accessori già inclusi Accessories included
Capacità Capacity (lt)
Ø Attacco Connection (mm)
waste oil corpo body
Draining kit
red
929
drop
965
drop
art.570, 729 raccoglitore olio | cup for oil
fusti | drums 25-50 kg
3/4” M
966
drop
art.570, 729 raccoglitore olio | cup for oil
fusti | drums 200 kg
3/4” M
80
pneu
− 176 −
acciaio steel
1
made in italy by
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 177
Aspiratori per olio esausto | Suction device for exhausted oil
Aspiratore d’olio su ruote (80 lt)
Esempio di utilizzo Use example
Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt) Con precamera trasparente e indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (80 lt) Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probe Pneumatic draining by drain hose (2 mt) With transparent bowl and external level indicator The tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 928 Se la precamera diventa sporca, si può pulire con il gasolio. If the trasparent bowl became dirty, you can use diesel to clean it.
Aspiratore d’olio su ruote (80 lt) Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt) Con indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (80 lt) Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probe Pneumatic draining by drain hose (2 mt) With external level indicator The tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 935 made in italy by
Svuotamento Draining
Accessori già inclusi Accessories included
Capacità Capacity (lt)
928
pneu
pneu
art.940 precamera trasparente | transparent bowl
80
935
pneu
pneu
art.940
80
waste oil corpo body
Aspirazione Suction
acciaio steel red
precamera bowl
Codice Code
policarbonato 1
− 177 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 178
Aspiratori e recuperatori per olio esausto | Suction device for exhausted oil
Aspiratore / recuperatore d’olio su ruote (80 lt)
Esempio di utilizzo Use example
Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Recupero per caduta con vasca per la raccolta dell’olio regolabile in altezza Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt) Con precamera trasparente e indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (80 lt) Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probe Drop filling by oil collector funnel adjustable in height Pneumatic draining by drain hose (2 mt) With transparent bowl and external level indicator The tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 926
Aspiratore / recuperatore d’olio su ruote (80 lt) Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Recupero per caduta con vasca per la raccolta dell’olio regolabile in altezza Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt) Con indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (80 lt) Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probe Drop filling by oil collector funnel adjustable in height Pneumatic draining by drain hose (2 mt) With external level indicator The tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 927 made in italy by
Svuotamento Draining
Accessori già inclusi Accessories included
Capacità Capacity (lt)
926
pneu
drop
pneu
art.940 precamera trasparente | transparent bowl
80
927
pneu
drop
pneu
art.940
80
waste oil corpo body
Aspirazione Suction
acciaio steel red
precamera bowl
Codice Code
policarbonato 1
− 178 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 179
Aspiratori per olio esausto | Suction device for exhausted oil
Aspiratore d’olio su ruote (24 lt)
Esempio di utilizzo Use example
Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt) Con indicatore del livello esterno. Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (24 lt) Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probe Pneumatic draining by drain hose (2 mt) With external level indicator The tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 931
Aspiratore d’olio su ruote (24 lt) Con precamera trasparente Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt) Con precamera trasparente e indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar
Oil suction device on wheels (24 lt)
W NE
With transparent bowl Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probe Pneumatic draining by drain hose (2 mt) With transparent bowl and external level indicator The tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar
Art. 931/P made in italy by
Svuotamento Draining
Accessori già inclusi Accessories included
Capacità Capacity (lt)
931
pneu
pneu
art.940 indicatore di livello | level indicator
24
931/P
pneu
pneu
art.940 precamera trasparente | transparent bowl indicatore di livello | level indicator
24
waste oil corpo body
Aspirazione Suction
acciaio steel red
precamera bowl
Codice Code
policarbonato 1
− 179 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 180
Aspiratori per olio esausto | Suction device for exhausted oil
Aspiratore d’olio su ruote (16 lt)
Esempio di utilizzo Use example
Aspirazione manuale mediante maniglia e tubo di aspirazione (2 mt) per creare manualmente la depressione (-0,5 bar), 2 sonde flessibili Svuotamento manuale mediante foro di scarico Con precamera trasparente
Oil suction device on wheels (16 lt) Manual suction with handle and suction hose (2 mt) to create manually vacuum (-0,5 bar), 2 flexible probes Manual draining by drain hole With transparent bowl
Art. 932 Se la precamera diventa sporca, si può pulire con il gasolio. If the trasparent bowl became dirty, you can use diesel to clean it.
Aspiratore d’olio su ruote (16 lt)
Esempio di utilizzo Use example
Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 2 sonde flessibili. Svuotamento manuale mediante foro di scarico Con precamera trasparente
Oil suction device on wheels (16 lt) Pneumatic suction with suction hose (2mt), 2 flexible probes. Manual draining by drain hole With transparent bowl
Art. 930 100%
made in italy by
Svuotamento Draining
Accessori già inclusi Accessories included
Capacità Capacity (lt)
932
manual
manual
2 sonde flessibili | 2 flex probes
16
930
pneu
manual
2 sonde flessibili | 2 flex probes
16
waste oil corpo body
Aspirazione Suction
acciaio steel red
precamera bowl
Codice Code
policarbonato 1
− 180 −
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 181
Codice Prodotto
Codice Imballo
80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003 80003
520 541 542 664 665 666 667 668 669 670 671 672 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 726 727 728 729 730 731 732 733 741 742 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755
Marchio Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi Bonezzi
CODICE FORNITORE
Descrizione Prodotto
Prezzo Listino
517 518 519 161 161/T 164 164/C/T 164/CP/T 164/T 166 166/K 166/T 500 501 502 551 552 555/C 561 562 579 579/T 592/A 592/P 594 594/A 600 600/A 601 601/A 821 822 926 927 928 929 930 931 931/P 932 935 965 966
AEROP. X GRASSO 25kg .COMPL AEROP. GRASSO 50kg . COMPL AEROP.GRASSO 200kg .COMP. POMP TRAV FF tubo ero.60 ltmin POMP TRAV FF tubo ero.60 ltmin POMPA TRAV ROT (70 lt/min) POMPA A TRAVASO ROTAT 70ltmin POMTRAVROT.CONART.800/P TUBTEL POMPA TRAV ROT (70 lt/min) POM TRAV FF TUB RIG BECCURVRIG KIT PER TRAVASO FF SCA POM TRAV x FF TUBTELESBECCURIG AEROP. X GRASSO 25kg AEROP. GRASSO 50kg tubo e pist AEROP.GRASSO 200kg tubo pistol AEROPULSOM OLIO 50kg tubo pist AEROP. OLIO 200kg tubo pist PISTOLA OLIO CONTAL BECC.RIG AEROP.OLIO 50kg COMP ACC. AEROP. OLIO 200KgCOMPLETO ACC. POMPA A TRAV PIST pes rig POMP TRAVPIST tubo pesc teles POMPA MAN x GRASSO 50 kg POMPA MAN x GRASSO 5 kg POMPA MANUALE OLIO Kg.30 POMPA MANUALE OLIO Kg 50 POMPA GRASSO FF 30 KG POMPA GRASSO FF 50 KG POMPA OLIO (FUSTI 20-30 KG) POMPA OLIO (FUSTI 50-60 KG) ASPIRAT OLIO ESAUS ELET 220 V ASPIRAT OLIO ESAUS ELET SU RUO ASPI/REC OIL RUOT NO PREC 80LT ASPI/REC OIL RUOT NO PREC 80LT ASPIR OLIO PNEUM RUOTE 80 LT RECUP OLIO RUOTE 80 LT VASCH ASP OLIO PNEU SU RUOT 16LT ACC ASP OLIO PNEUM RUO 24LTACC. ASP OLIO PNEUM RUOT 24LT PRECA ASPIRAT OLIO MAN RUOT16LT ACC ASPIR OLIO PNEUM RUOTE 80 LT KIT CADUTA PER FUSTI 25-50 KG KIT CADUTA PER FUSTI 200 KG.
€ 607,25 € 666,25 € 1.059,25 € 63,50 € 76,50 € 99,00 € 351,75 € 312,00 € 118,50 € 62,50 € 88,50 € 76,00 € 464,25 € 508,25 € 557,50 € 598,25 € 618,00 € 269,25 € 703,25 € 983,00 € 52,50 € 64,00 € 145,25 € 85,00 € 117,75 € 150,00 € 206,50 € 229,50 € 212,50 € 239,50 € 892,00 € 756,00 € 797,00 € 675,25 € 702,75 € 424,75 € 359,75 € 387,50 € 553,75 € 370,00 € 546,50 € 191,50 € 410,50
− 181 −
SPESE TRASP. EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15 EURO 15
059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 182