Poezii electrice - felix rian

Page 1

POEZII ELECTRICE Felix Rian 2016

Motto Postmodernismul a murit de mult. Cred că noi, generația domnișoarei Linda Maria Baros, vreau să spun cei mai leali, putem fi numiți copiști, de la bibliotecile noastre de manuscrise, de la TO COPE ȘI DE LA COPILĂRIA PE CARE NU AM AVUT-O NICIODATĂ. NOI am ucis postmodernismul. Suntem istorie. Felix Rian, Păclișa, 1 iunie 2016.


Poezie yin


Tablou

Oras. Zapada-lumina. Levitand. Sublime. Soare -cutitar. Liceu vechi. Spital Ciupe. Oameni


Orb metafizic

N-am nume dar am. Sprâncene. Urme de cauciucuri. Lumina nu. Lumina nu. Din 20 sau 21 iulie. 2011.


I am triggerful.


*** Greu Samsung I-phone Unde e prietena mea? Cont deactivat.


I had a friend I had a friend once We were so poor Mother He made a million bucks And went back to his father.


*** Maci, spini pilastri verzi Templu baroc din Carmel. Singuratate.


Mediu lachist

Undele rotunzi Tumuli gorgane Ude limbi de flăcări Printre pietre Focul de apă Pâlpâie verde 2004


Vaca și vițelul

Vacă albă tu să nu fugi pe cărare că ai să-ți rupi piciorul și eu sunt mic și nu pot să te duc la doctor. 1985


III

Judeii, Romanorum, Graecis, Thraces, Scythes Secunda vita caeleste et aeternam Imperium e lux et vulgus beati Via aqua est aetheris tristae panem Tu plangit bebis lux perpetua Libertus sculptura tacet marem.


Workday Blues

When I go to work I work down all the day. I say when I go to work now Mother I kinda work all day. There's no time to feel lonely I've got no time today.


*** Măr, scoarță verde Fier. Fructe? Nu. Frunze vechi. Creier ruginit


G

Don Quijote Sagradas Escrituras Moby Dick Huckleberry Finn Whitman, Dickinson, Frost Deutsche Bibel Goethe - Gedichte - Faust La Sainte Bible Balzac - La Comedie Humaine Vulgate Horatius Cicero Shakespeare - Complete Works Holy Bible


Ce triști sunt copacii în ianuarie (Zam, 2015)

Aș fi vrut să văd azi o gâză în drumul meu dar nu n-am văzut ce triști sunt copacii în ianuarie uzi negri de lacrimi atunci le-am cântat copacilor ca un cărăbuș le-am sărutat scoarța înnegrită și mi-am sărat buzele.


Cuvinte arse de zăpadă, tinerețe și iubire

Eu am o aripă Iar tu o ai pe cealalată. Dacă ne-am ține de mână... Doar dacă ne-am ține de mână Am putea zbura spre casă. Dar deși aripile noastre pornesc din aceiași umeri Inimile noastre... Mâinile noastre sunt atât de departe una de cealaltă Asemeni lacrimilor de seară de cele de dimineață/ Iar inima noastră/ Iar inima noastră e ruptă


*** You are beautiful as God Who made you Seeing you I see him Loving you I love him Forever.


Tatăl șobolan

Motto Acum 12 ani o fată a scris o poezie de o mie de strofe cu titlul ANATEMA pe care după aceea a rupt-o.

Tatăl șobolan Satan Harfa de tumori Cuțitele galaxii Urâciunea pustiirii Urletele junglei Moartea Nu este lumină În familie Mândria-întuneric Sinuciderea copilului.


Cuvinte către Isus din Nazaret

Vreau să te privesc Și să am în ochi Privirea unui nou-născut Dar tu știi asta Isuse Iar inima ta și inima mea Sunt două râuri ce se întâlnesc Inima ta e un râu foarte mare Iar inima mea e un pârâiaș făcut de ploaie Și ploaia ești tu


Diamantul literaturii române

În piatră diamantul arde nu-l va culege nimeni nici o mână de om sau de robot nici măcar Iona nu-l va vedea Alephul din care a izvodit viața nu mă vei vedea cu fiecare gheară de cazma voi coborî mai adânc în munte ar trebui să-mi asigur nebunia pe 99,000,000 USD și să-i evit pe Apostoli sunt diamantul acestei literaturi cu nouăzeci și nouă de fețe


Pianul și Îngerul

Coastele mele sunt clape albe de pian Ploaia cântă la mine Părul mi-e o harfă de coarde la care cântă Îngerul Sunt frumos pentru prima dată Sunt un pian negru plin de tăceri Degetele Îngerului mă mângâie pe frunte Syntem una Muzică a ochilor sărutându-se în lacrimi asemeni mării și cerului.


Some of the Things

Some of the things I want for me I want to see God And I want to live with the entire land of the district of Hațeg in my heart Yes And I want to write I want to write I wanna make stories And I wanna write people


Felix Corb

Eu am avut nevoie de Corb Dar și Corbul are nevoie de Felix.


Sister of India

Romania is at the ends of the sun-risings India is at beginnings


2017

Atâtea vieČ›i distruse Ale unor oameni care nu au meritat.


Isus

Isus este stroboscopul Din sufletul meu Isus este mișcarea eternă Vie Isus este râul amplu În care sunt o pietricică Isus este Muzica pe care am început s-o aud


Distih

Maci carmin Pana departe. Distih

Sub scarpetii uzi Pamantul dispretuit. Distih

Langa dig; de Departe macesii aprinsi.


Psalmul 1

regula numărul unu violența nu ține regula numărul 91 amenințările nu țin Alte reguli nu mai există.


IIII

Pentru mine nufărul E nufăr Întotdeauna Ana E Ana Creierul meu Ragnarok uitat Moartea mea Așteptată.


Civilizație

Dacă nu ne civilizăm, murim.


The Evil Christmas

i am you god and you are my profet i know i m gonna kill you to make you stand on your own two beautiful feet.


Didactica

Scrie cat e starea poetica nu cantitatea conteaza priveste la cartea Epica Magna urmareste excesul in poezie citeste mult scrie putin...


Ochiul dreptunghiular

Lacrimilitere Femeie cu chitara - A. Ciucurencu Alb Dialectica nebuniei Cer de icoana Strada pe care merg Morti Si vioara stupefiata.


Ii vorbeste Calului In graiul cailor.


Dialectica Einstein Tesla Felix.


Natura Femeile sunt brazde Fiecare cuceritor de femei e un taran Calugarii au brazda in suflet Sfantul in creier Creierul ogor gras si smantit Plin de samburi de ganduri Suntem Parte din natura.


Discursul săracului către bogat Presupun că nu ai mers niciodată pe jos de la Simeria la Hațeg mergând toată noaptea la lumina lunii sau la lumina nopții. Presupun că nu ai dormit pe jos în frig pe balastru ori în cabine telefonice ca să te aperi de câini, Nici nu știi ce înseamnă singurătatea de care nici un mort nu este scutit. Nu ai fost precum cei părăsiți și iubirea oamenilor te înconjoară cum înconjoară lupii. Oriunde mergi ți se deschide cerul albastru și stai în pace. Dar spun asta având în spate miliarde de oameni nu chinui nu asupri săracul care îți ține casa. Bogatule știu că ești rău dar locul răilor nu e nici în mormânt.


Cantecele Suferintei Tavanul inchis Cartile Cartile Oameni voci Icoane si fotografii Ultimul scancet Axonii zbarnaind Editie bilingva.


Versuri mozarabe Sunt Leul ce doarme cu ochii deschiși și veghează cu ochii închiși Sunt Pasărea ce zboară cu aripile pe piept și se odihnește cu aripile în zbor Sunt Viu în mormânt și Mort pe pământ Sunt Cartea deschisă pe care nu o vei închide niciodată Sunt Femeia pe care nu ai iubit-o


Către Tarja Turunen

Da tu ești ca mine tu ai fost ca mine mult prea ciudată la nelalocul tău în școala tăcută în care doar pereții cântau și chiar și acum ce rost ai tu pe lume? te înțelege cineva? e cineva care să spună să poată spune o înțeleg pe Tarja Turunen voi scrie un Abecedar?


*** Om. Într-o armată de oameni. Mergând spre.


Blake

Om mic in munte Aerisirea Mersul trenurilor Printre oi Vei muri vei trai Cantecul te va-nsoti Mort vei fi Spirit.


Poezii pentru 2017


Scrisoarea lui Manolino către Santiago

Compadre, nu e minunat cum am făcut totul și am fi putut face mai mult decât totul? nu e minunat că nu am avut nimic niciodată, nici mâncare, nici moarte, nici orice are omul și ține la piept precum boala? nu e grozav că am fost pe mare și pe mame și pe sânge de eroi ca pe pământ? că am ținut lumea în degetul mic și lumea nu ne-a ținut pe noi? știi vine un timp când tusea seacă nu vrea să se mai oprească dar în urma noastră stau cadavrele de lei și toți peștii morți ai mării. Eu Enkidu și tu Ghilgameș și luptându-ne pe cadavrul pământului mut și extatic învingând și murind în același timp și devenind altă notă precum numerele râului de aur și de zlătari uzi până la os nu știu ce să-ți spun nu mă ajută mintea nici cuvintele dar nu crezi că cel mai mare pește pe care l-am prins e noi înșine ori poate altul? Din infern îți scriu compadre ce nu ți-am spus când eram acasă Infernul nu e neapărat locul în care să nu vrei să mergi orice paradis e un infern al luminii nu ne vom obișnui niciodată și nici infernul nu se va obișnui cu noi. Compadre Santiago, tu în eternitate vei face skandenberg cu Dumnezeu și eu o să vă schimb țigările.


Mărășești mortt

Discursuri. Aripi. Oameni. Proști. Profituri. Adevăr. Valori. Eroi. Mărășești mortt.


Amenthes

Vorbiti mortilor chirciti unii in altii in pesteri pictate Spuneti cuvintele mortii voastre unul o data Mancati-va creierul cu radiatii de ametist Stati intorsi in sarcofagele voastre si navigati In vesnicia informatica a lui Amenthes veti orbi Si moartea va calca incet ca o gheisa trista Vi se ia creierul pentru ca l-ati dat pe gunoi Si in loc sa vina cu Evanghelia mantuitorul va va circuita.


Top 7 Order of Discovery

Ioannes Paulus II Hendrix Hemingway Pacino Aguilera Tesla Baros.


Constantinescu Felix-Gelu în Allen Ginsberg 4 minute · LIVIU DRAGNEA (poem absurd dadaist) de Felix Rian, 2016 Motto: "Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh! Caught in a bad romance Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh! Caught in a bad romance Rah-rah-ah-ah-ah-ah! Roma-roma-mamaa! Ga-ga-ooh-la-la! Want your bad romance Rah-rah-ah-ah-ah-ah! Roma-roma-mamaa! Ga-ga-ooh-la-la! Want your bad romance I want your ugly I want your disease I want your everything As long as it's free I want your love (Love-love-love I want your love) I want your drama The touch of your hand I want your leather-studded kiss in the sand I want your love Love-love-love I want your love (Love-love-love I want your love) You know that I want you And you know that I need you I want it bad, your bad romance I want your love and I want your revenge You and me could write a bad romance (Oh-oh-oh--oh-oh!) I want your love and All your lover's revenge You and me could write a bad romance Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh! Caught in a bad romance Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh! Caught in a bad romance Rah-rah-ah-ah-ah-ah! Roma-roma-mamaa! Ga-ga-ooh-la-la! Want your bad romance I want your horror I want your design ‘Cause you're a criminal


As long as you're mine I want your love (Love-love-love I want your love-uuhh) I want your psycho Your vertigo shtick Want you in my rear window Baby you're sick I want your love Love-love-love I want your love (Love-love-love I want your love) You know that I want you ('Cause I'm a free bitch baby!) And you know that I need you I want it bad, bad romance I want your love and I want your revenge You and me could write a bad romance (Oh-oh-oh-oh-oh!) I want your love and All your lover's revenge You and me could write a bad romance Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh! Caught in a bad romance Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh! Caught in a bad romance Rah-rah-ah-ah-ah-ah! Roma-roma-mamaa! Ga-ga-ooh-la-la! Want your bad romance Rah-rah-ah-ah-ah-ah! Roma-roma-mamaa! Ga-ga-ooh-la-la! Want your bad romance Walk, walk fashion baby Work it Move that bitch crazy Walk, walk fashion baby Work it Move that bitch crazy Walk, walk fashion baby Work it Move that bitch crazy Walk, walk passion baby Work it I'm a free bitch, baby I want your love and I want your revenge I want your love I don't wanna be friends Je veux ton amour Et je veux ta revenge


Je veux ton amour I don't wanna be friends Oh-oh-oh-oh-oooh! I don't wanna be friends (Caught in a bad romance) I don't wanna be friends Oh-oh-oh-oh-oooh! Want your bad romance (Caught in a bad romance) Want your bad romance! I want your love and I want your revenge You and me could write a bad romance Oh-oh-oh-oh-oooh! I want your love and All your lover's revenge You and me could write a bad romance Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh! Want your bad romance (Caught in a bad romance) Want your bad romance Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh! Want your bad romance (Caught in a bad romance) Rah-rah-ah-ah-ah-ah! Roma-roma-mamaa! Ga-ga-ooh-la-la! Want your bad romance" Lady Gaga - Bad Romance, 21st century. Liviu Dragnea (n. 28 octombrie 1962, comuna Gratia, Teleorman) este un inginer și politician român, președinte al Partidului Social Democrat. Cuprins [ascunde] 1 Studii 2 Cariera politică 2.1 Ministru de interne 3 Distincții 4 Condamnare penală 5 Referințe 6 Legături externe Studii[modificare | modificare sursă] În 1987, Dragnea a absolvit Facultatea de Transporturi (secția Autovehicule rutiere) din cadrul Institutului Politehnic din București. Zece ani mai târziu a urmat un curs de specializare la Școala de Înalte Studii Administrative din Roma. În 2001 a absolvit un curs postuniversitar de Managementul administrației publice din cadrul ASE. În 2003, Dragnea încheie studiile la Facultatea de Management și Administrație Publică din cadrul Universitatății Ecologice din București, ca un an mai târziu să fie absolvent al Colegiului de Apărare de la Universitatea Națională de Apărare. Cariera politică[modificare | modificare sursă] Membru al Partidului Democrat (PD) din anul 1994 și vicepreședinte al PD Teleorman din 1995 până în 2000. La alegerile locale din 1996, obține un mandat de consilier local în Turnu Măgurele, din partea PD. În perioada 1996 - 2000, Dragnea a fost prefect al Județului Teleorman. În anul 2000, părăsește PD și se înscrie în Partidul Social Democrat (PSD), iar în anul 2005 devine vicepreședinte al


PSD. La alegerile locale din 2008, a câștigat funcția de președinte al Consiliului Județean Teleorman, pentru al treilea mandat consecutiv, primul fiind obținut în anul 2000, sub sigla Partidului Democrat. [1] În campania pentru alegerile parlamentare din 2008, Dragnea a fost coordonator al campaniei PSD, împreună cu fostul ministru al Transporturilor, Miron Mitrea.[2] Din 20 ianuarie 2009, a devenit ministru al administrației și internelor, în locul lui Gabriel Oprea.[3] Liviu Dragnea a demisionat din acest post la data de 3 februarie 2009. [4] În urma alegerilor parlamentare din 9 decembrie 2012 a obținut un mandat de deputat în Parlamentul României, în colegiul 3 din Teleorman, ales pe listele Uniunii Social-Liberale. La data de 21 decembrie 2012 a devenit vicepremier, ministru al Administrației și Dezvoltării Regionale. La data de 29 martie 2013 a preluat conducerea Organizației PSD Satu Mare. În urma Congresului PSD din 20 aprilie 2013, este ales în funcția de președinte executiv al formațiunii. La data de 22 iulie 2015, Comitetul Executiv al PSD l-a votat pe Liviu Dragnea președinte interimar al partidului până la congresul PSD din luna noiembrie.[5] Ministru de interne[modificare | modificare sursă] A deținut funcția de ministru de interne pentru câteva zile, în perioada 20 ianuarie 2009 - 11 februarie 2009 (Guvernul Boc (1)), funcție din care a demisionat, nemulțumit de bugetul alocat MAI, în contextul în care în presă apăruseră dezvăluiri privind o dispută între Dragnea, Marian Vanghelie și Mircea Geoană privind nominalizarea secretarilor de stat ai MAI. Distincții[modificare | modificare sursă] Cetățean de onoare al orașului Negrești-Oaș[6][7][8] Condamnare penală[modificare | modificare sursă] Liviu Dragnea a fost condamnat definitiv la doi ani de închisoare cu suspendare, cu un termen de încercare de patru ani, în dosarul „Referendumul", în aprilie 2016[9] Referințe[modificare | modificare sursă] ^ Se zgâlțâie scaunul baronului Liviu Dragnea, Evenimentul Zilei, 27 mai 2008 ^ Baronul PSD Liviu Dragnea bate pas de defilare spre MAI, Cotidianul, 13 ianuarie 2009 ^ Alina Neagu (20 ianuarie 2009). „Traian Basescu a semnat decretul de numire a lui Liviu Dragnea la conducerea Ministerului de Interne”. Hotnews.ro. ^ „Dragnea a demisionat din cauza numirilor la MAI - surse”. Mediafax. 3 februarie 2009. ^ „Liviu Dragnea a fost ales președinte interimar al PSD”. Digi24. 22 iulie 2015. ^ Hotărârea Consiliului Local al orașului Negrești-Oaș nr. 67-22.08.2014 ^ Vicepremierul Liviu Dragnea a primit titlul de cetățean de onoare al orașului Negrești-Oaș. Anunță investiții de 250 milioane lei « Primăria Negrești Oaș ^ Liviu Dragnea, cetățean de onoare a orașului Negrești Oaș : PortalSM.ro ^ http://www.agerpres.ro/…/alerta-iccj-liviu-dragnea-condamna… Legături externe[modificare | modificare sursă] ro Ziare.ro: Biografie ro Cum a ajuns Liviu Dragnea din baron local mare lider PSD, 10 Iunie 2011, Florin Ciornei, Evenimentul zilei ro Incursiune în județul lui Dragnea: averea fabuloasă a unui baron, 10 Iunie 2011, Petrișor Cană, Evenimentul zilei Cine este Liviu Dragnea - propus pentru functiile de vicepremier si ministru al Dezvoltarii Regionale si Administratiei - Politic, 19 decembrie 2012, Raluca Pantazi, HotNews.ro Romania politic personality icon.svg Acest articol biografic despre un politician român este un ciot. Puteți ajuta Wikipedia prin completarea lui! ÎCCJ: Liviu Dragnea, condamnat definitiv la doi ani de închisoare cu suspendare în dosarul... Președintele PSD, Liviu Dragnea, a fost condamnat definitiv, vineri, de Înalta Curte de Casație și Justiție, la doi ani de închisoare cu suspendare, cu un termen de… AGERPRES.RO mi place Îmi place


Ador Haha Uau! Tristețe Furie ComenteazăDistribuie Comentarii Constantinescu Felix-Gelu Constantinescu Felix-Gelu Asta-i o capodoperă, Electrică. Îmi place · Răspunde · Chiar acum Constantinescu Felix-Gelu Constantinescu Felix-Gelu https://www.youtube.com/watch?v=sEhy-RXkNo0 Rihanna - Man Down Get Rihanna’s eighth studio album ANTI now: Download on TIDAL: http://smarturl.it/downl… YOUTUBE.COM Îmi place · Răspunde · Șterge previzualizarea · Chiar acum


Poezie electrica

Dictionar. Fotografi. Ochi pigment. Telefon. Ceas erou. In acest semn. Sinucidere -ratata. Motocicleta in cap. Avioane. Randunici de otel. Morminte si pietre de foc. Autodistrugerea sobolanilor. Poezie electrica.


Cybervillage

Erased robots. Endless lists of names written in 101010110 The word of redemption like a seagull. The way we reject God By rejecting life. www going crazy. Cybervillage. Cybercows giving cybermilk to cyberpuppies. Cybermencyberwomencyberkidscybersun.


Un oras pentru.

Embrion. Drumul nasterii. Plasma. Fulger. Sange. Huckleberry Finn si Babacu. Copiii fugari. Alcool. Un oras pentru.


Vietnam

Copilulmitraliera se intoarce Aici era popota Aici era tambalul I-am somat pe toti cu chitara Stai ca trag! Stai ca trag!


Lentilă zgâriată

Iubirea există Iubirea a existat aproape Dintotdeauna/ Dar tu nu o știi Dar eu nu o știu De aceea eu nu mai știu să spun nimic/ De aceea sunt mut față de tine/ De aceea tu De aceea tu


Prințesa pețită de Diavol

A fost un Rege și un Prinț O Regină și trei Sfinți Și-o Prințesă lucru mare Odor fără asemănare. Am iubit-o doar o zi Că Dracu o și peți C-o fi bine sau e rĕu Știe numai Dumnezeu.


LANCRĂM SAXON

Mormintele sunt vegheate De omul de piatră Tăcerea e prea pură Doar îngerii latră Cad grăunțe de apă Cerul e o ciutură Mamele sunt moarte Noi strigăm la nori.


Do you see me winter moon?

Do you see me Winter moon? Do you know me Snow-white sky? I am the owner Of a cold broken soul; A soul that fills me with Frost; A soul made of broken ice.


Words to Man

Maybe I am just an extraterrestrial Maybe I don't understand your world. But for me the Sun is a friend; and the Moon a princess fair and full of love


And I know now I am going to be young forever

I am free today So free today And the morning is my secondasta kre o scri aci o pui l 1 best friend/ And the first is you And I am sad tonight So sad tonight And I know now I am going to be young forever/ And I am sad and free


Byzantium Byzantium

Cine nu s-a rătăcit în labirintul insular Antilele Europei Mediterane Cântecele noastre duse până în irișii de oțel ai lui Tolstoi Tu și eu și soldații întorcându-se acasă unul câte unul ca o presimțire a plânsului universal și săracii bucurându-se o zi înainte de moarte o lume întreagă plecând pe mare și pe munți părăsită și neuitată.


AION

Cenușă Flacără Piatră.


Blues in the light

I see the sun at morning I see the dusk at night. I see the sun at mornin' I see the dusk at night. A blessed light surround us God's cursed holy light


Creier nood


Unterliebe Dincolo de iubire.


Imersiune posibila - Possible Immersion, 2004 Canon in D si Alb, 2011 O Mama de lumina, 2015 Momentul in care D-zeu exista, 2015 Versuri scrise la la lumina intunericului, 2016 Poezii electrice, ? -------


Moisei 29+

+++++++++ ++++ +++ ++++++ ++++++


Kill'em All

KILL'EM ALL Kill'em all KILL'EM ALL Kill'em all KILL'EM ALL Kill'em all SOS KILL'EM ALL SOS.


și.

Logica. Clasa IX. Nota 6. Nota 6. Nota 6. O profă mică cu zâmbet. Psihologie. Ce e sufletul? Nu înțeleg nimic. Economie, Filozofie, și.


RIF

1111111111111111111111111111 2222222222222222222222222222 3333333333333333333333333333 4444444444444444444444444444 4444444444444444444444444444 4444444444444444444444444444 4444444444444444444444444444 1111111111111111111111111111.


Băiatul care cânta marșuri

Eram băiatul care cânta marșuri cu două svastici pe mine și haine militare în privire țineam în mână Cântările Evangheliei. Cântările Evangheliei Cântările Evangheliei Cântările Evangheliei Cântările Evangheliei Beat de medicamente și idealuri mic și disprețuit băteam în toba mea de tinichea pictată și cântam marșuri din burta mamei mele.


*** Romparkin în toaletă cămin 16 Hașdeu Crazy Town de pe Strada Piezișă


Zombi

Îmi ud ochii în monitor ca în sodă caustică Merg pe stradă și strada nu mă vede Orașul umblă după mine Nu-mi irosesc apocalipsa dar o port în piept Merg adesea pe câmp și tac E o lumină în moarte Spre care ne îndreptăm toți Asemeni autostopiștilor Ce învață despre lumină și moarte.


Octombrie

Sufletul meu e fericit și trist Sufletul meu e un vitraliu de frunze răvășite Sufletul meu e lumina înlăcrimată a toamnei Pentru că sufletul meu te vrea pe tine Pentru că sufletul meu te iubește Pentru că sufletul meu e octombrie


Noaptea

Noaptea e un geam mat. Nopțile sunt mult mai sălbatice decât zilele. Noaptea e ucidere și urlet. Leoparzii negri urlă drogați de sânge în cireșul meu zgâriat până la os doborând stelele grase cu ghearele lor romanice. Noaptea nu ies din casă. Noaptea omul e învins ca și zeul. Noaptea redevenim maimuțe iar dumnezeu adam. Focul ne arde în privirile evanescente luminând asemeni icrelor văzute la microscop. În fiecare noapte se apropie iuda de patul meu și mă sărută pe frunte. În fiecare noapte mă gândesc la Alaska verde între pământ și stele. Noaptea cred că orice drum umblat e o urâciune. Ziua a devenit noapte.


Înviere

Există un drum mai greu decât târârea la camera 101 Un drum în care se întâlnesc toate drumurile Groapa aceea în care vei fi îngropat ca un vas de lut sau aur de la Marea Moartă De acolo trebuie să te ridici pe picioarele pe care niciodată nu ai stat cu creștetul capului precum crabii să sfărâmi coconul de chitină putredă al sicriului să te zbați căutând aer în argilă și pietre Să te naști iar precum grăuntele de sare și să te ridici a doua oară din pământ Din mormântul mamei tale.


Loser

Sunt nopți fără rost În care mama ți-e în pământ și tata bătrân ca Iov iubești până la urmă o altă țară și copiii ți-s nenăscuți și viața îți trece ca un insuportabil meci berserk și în prelungiri.


18 ani

Totul e freamat Marea ca si nucul plans ca si camera de zi Tacerea este buna ca rahatul colorat din cozonacul vechi Timpul trece si nu se mai intoarce Oamenii asijderea se spune Vom muri pe front in biblioteci in lumina spun copii deosebiti iar la 18 ani se ingroapa in noapte.


Ochiul acoperit de lacrimi și pietre

Râul Mare curge de la începuturi Curge Râul mare e un ochi Atât de deschis/ Mereu Râul mare e un ochi Acoperit de lacrimi și pietre Când vei vedea râul Vei fi tânăr


Satul fantoma

Drumurile mele sunt uitate sopteste satul fantoma aici a fost castelul desfranat Acum un morman de pietre si colti de sarpe aici a fost satul arat acum o suta de ani de ultimul baron Nu umbla pe strazi Strazile sunt pustii Si doar mortii le colinda Infometati si plangand ca niste amintiri.


Lobul drept

Lobul drept poarta maini obosite si salopeta albastra De aceea ii place chitara si berea Femeile si upercuturile Si singuratatea ce asemeni tigarilor da cancer Dar lobul drept e un muncitor redus Cantand cantece stupide Si construind universul.


Eroica

Am vazut marile multimi Si muntii acoperiti de stoluri de zapezi Am vazut pietre stralucind precum argintii Im pamant Este acea lumina pe care n-o vom pierde din ochi Chiar si in ziua cand nu ii vom mai avea In mormintele noastre neplanse de nimeni.


Arhitectura

Orasul se preschimba intr-un musuroi de beton Toti oamenii su inceput sa semene unii cu altii Se spune despre furnici ca traiesc singure Trebuie sa ducem civilizatia pana la sfarsitul universului Furnicile iubesc?


Poezia totala

Vazut dintr-un avion de vanatoare omul e asemanator unui paianjen urias ori gandac verde nemaivazut Omul cu octavele lui de simtire Nu e decat o forma neagra alergand prin sarma ghimpata si nisipul greblat Spune-mi omule merita sa traiasca?


Ochi

Ce sunt ochii nostri coride sau prisme? Daca sunt sange cine l-a plans? Daca sunt gheata cine a strans-o? Vom sti sau nu vom sti Inainte de-a muri?


Knock-out

Stau intins sub tavan Numb Nu vad decat o lumina incerta secundele trec ca niste marfare Nemiscat imi numar ranile Creierul mi-e inert Sunt knock-out Nu ma voi mai ridica.


Meteoritul

Departe de drum se afla o piatra Nu stim cum a ajuns acolo Dar calul se impiedica de ea La fiecare drum cu caruta Poate e chiar un meteorit Mai toti taranii injura si biciuiesc De atata biciuit si lacrimi de cal Piatra si-a pierdut volumul dintai Acum arata ca toate pietrele Pe jumatate ingropata in cer Poate ca era un meteorit Dar nu mai e.


Ideal mort

Intr-un cinematograf Privesc Idealul mort al oamenilor Creierul mi-e sidef Cerul e un steag negru pe care pluteste Luna Lumea e o masina trista Imi caut numele pe generic si nu il gasesc.


Pamantul

Pamantul e plin de radacini Copacii si oamenii devin pietre Pamantul sunt oamenii Si fiecare stea e un ochi Inchis si deschis.


Poveste

Sunt o padure plina de scufite rosii si lupi radacinile sunt bordeiele piticilor si uriasilor Am mers ades prin aceasta padure dar nu am vazut-o niciodata Copacii nu sunt Briareu sunt creiere pulsand stand pe serpi de maduva prin frunzisul rosu ca o crima Lupii ma inconjoara ca o emisfera de oglinzi Sunt scufita rosie si sunt aceasta padure.


Intampin

Din nastere am avut un aprig dor de moarte sa redevin pietre in izvor si os sfant sa ma gaseasca Omul cand in pamant rau vine sa-l intampin plecatul Polichinelle si tu esti ca mine si tu esti ca mine.


Arderea inimii cu fierul

Sunt acum mai bătrân ca Isus și inima mea arsă până azi de iubire e curată ca lacrima oricând îmi va fi greu voi privi în inima mea și voi citi yhwh în cartea mea nu mai încape nici o altă iubire și când se va sfârși filmul pe generic va scrie Înmormântarea contelui de Orgaz.


Ghetarul

Ursii au murit uriasi singuri Noi topaim in jurul lor Mamutii au fost luati de ape Acum suntem oamenii doar Cioplitori in piatra si rotitori in roata Un om si-a pus craniul celui mai mare urs pe crestet Si toti tremuram in lumina ghetarului.


*** Poezia yin, Tu, numbă dedicare. În ceas de seară.


Rugaciune

Plangi paine incatusata zvarlita-n intuneric Domnul vine in calea mea ca o carte Coboara-mi-te din suflet infinite poliedru Fii fericit torturat stalp de sare Umblu pe apa pe drumul fara capat Pietrele cerului imi curg in spirit in lapidariul de sare si stele Tacere in teatrul antic Tacere.


Biblia

Biblia mea neagra si rupta intr-un moment de furie sta deschisa cu paginile in jos pe albumele de familie nu cred ca Bibliile sunt facute bine pentru ca ne uitam pacatele nici oamenii nu sunt facuti bine dar aceasta nu e important cu fiecare Biblie rupta cat de putin poti oricand cere alta de la fabricantii de Biblii dar toate sunt legate atat de neserios se rup in mana oarba a sfintei ca si sub violul ghearelor paroase ale apostatului nu am incredere in Biblii.


Văzând-o pentru prima dată pe Marian Anderson în 1939

În acel an Ica noastră cânta și ea la Cernăuți lieduri în germana dulce avea cincișpe ani și începea războiul dar ce legătură este între Detroit și Cernăuți poate războiul și poate moartea în război și în moarte suntem toți frați mai mult decât în muzică și dialectică va veni și anul 2939 și nu va mai fi Marian Anderson nu va mai fi Eleonora nu va mai fi limba germană nici cincișpe ani nici războul nici detroit nici cernăuți nici moartea.


Oda diamantului din gunoi

Nu voi scrie un poem social adresându-mă mulțimilor nu voi scrie precepte divine împotriva capitalului și sărăciei din casa mea de la țară nu voi veni cu ceva nou plin de prospețime nu voi scrie poemul pentru Nobel și premiile literare ale Indiei


Nu

Nu voi arăta oamenilor adevăratul chip al lumii nu voi pătrunde până în mecanismul societății nu voi predica și nu voi fi predicat nu voi veni în umilința care îi dezvăluie pe sfinți iubirea aproapelui nu va fi scopul vieții mele Nu voi prezice sfârșitul lumii și al oamenilor nici nu-l voi simți nu voi spune omului să-și ajute semenul voi cerși încă o zi încă un an încă o secundă


*** Pianul românesc Trezi adormitul plisc. Ța-ța-ța-ța-ța.


Hitler pe hârtia milimetrică

Societatea e fascinată de criminali I-am adorat cu toții anarhiștii ca și polițiștii Bătându-ne Vocea LUI erau vocile din cununa Europei celei nebune Metal prețios Nu ar fi existat nazism fără Hitler profetul nu ar fi putut fi Nu a fost un cancelar un dictator un nebun a fost dincolo de morală și dincolo de viață precum Caesar a fost Hitler neîngropatul el întregul Berlin sub cenușă el Germania imperială și înnebunită el Europa moartă


Dolfi in cenusa

1. Sunt impur. 2. Eu sunt Germania si trebuie sa mor ca RIF. 3.Nu exista puritate pe pamant. 4. Cenusa capul meu imparatesc. Lesie. 5. ECCE HOMO


Orașul care a murit

Cruce de cruciulițe. Piroane de cuie. Lance de baionete. Crist de spermatozoizi. Și soldații au fost acolo. Și Hitler a fost acolo. Și Marlene Dietrich a fost acolo. În orașul care a murit.


1

Nu pleca din brațele mele e noapte Dar tu ești mai multă lumină decât oriunde pe lume Sărută-mă Înger iar suav miracol Cu păr de flăcări negre și apă și albastre stele Cu ochi de serafim blânzi și filosophici Privește-mă din spațiu muzică a Lunii Și sărută-mă te rog acum și după ce voi muri.


Artă moartă

Cărți deletate. Artă moartă. Polul Nord. Eșecuri. Fiecare om e un om ratat. Alfred Nobel. Albert Einstein. Antoine Sfântul. Pământ. Tractoare devin cai. Soarele e inconceptibil. Dalai Lama. Este numele tău Dalai Lama?


Pledoarie pentru Wordsworth O parte din poemele lui Wordsworth sînt scrise bineînțeles rimat. Cealaltă parte e scrisă în vers alb. Din prețuire pentru pana lui Wordsworth le voi traduce pe toate în vers alb, urmînd exemplul înaintașilor care au tradus versurile antice atîrnînd clopoței de capetele lor. Un poem adevărat e intraductibil, precum Masa tăcerii. Noi oamenii de rînd ne putem mulțumi să-i facem un portret și acela fotografic și ca în viață ar trebui să ne mulțumim cu atît; în nici un caz nu îl putem scrie pe Wordsworth în română ori în orice altă limbă ori a traduce sufletul lui Brâncuși în cutia italiană a sufletelor noastre. Din dorința de a fi cît mai credincios poeziei wordsworthiene și a o traduce cît mai fidel m-am văzut pus în situația de a o trăda, renunțînd brîncușian la aparențe, fie ele și poetice, pentru a păstra sufletul care dă viață. Înaintea acestei posibile versiuni românești a poemelor lui William Wordsworth, tălmaciul poate spune că noi în România avem nevoie de poezia lui Wordsworth. W. W. a fost un poet romantic la fel ca poetul nostru romantic, iar pentru a nu fi tributari propriului Weltanschauung, fascinați într-un mod narcisist propriei frumuseți ar fi indicat să experimentăm și alte avatare ale geniului romantic și a privi și alte vitralii din catedrală. Și în mod deosebit curentul romantic, fiindcă piatra din capul unghiului a sufletului românesc s-a dovedit a fi și cel mai probabil va rămîne cît va rămîne și românitatea, o cheie de boltă neogotică romantică pe care cel mai mare arhanghel e brodat în marmură. Este nevoie de aceste poeme în învățămîntul românesc, în bibliotecile marilor orașe și din sătucuri, în mănăstiri, în penitenciare, azile și oriunde este un pic de suflet și în întreaga noastră cultură, dacă vrem să o avem. Iar aceasta include postulatul că după cum istoria literaturii române are nevoie de William Wordsworth printre alți „nemți” caragialești, tot astfel Marea Britanie are nevoie printre alți necunoscuți romantici și de Mihai Eminescu, dar asta va fi munca altor traducători. [Felix Rian]

William WORDSWORTH

RÎNDURI SCRISE LA CÎTEVA MILE DUPĂ BISERICA TINTERN La revisitarea răstoacelor de pe Wye într-o călătorie, 13 iulie 1798

Cinci ani trecură; cinci veri, în lungimea A cinci lungi ierni! Și iar aud Aceste ape, rostogolindu-se din izvoarele lor din munte Cu un dulce murmur mocănesc. – Încă odată Privesc aceste stînci abrupte și semețe, Ce într-o neîmblînzită retrasă scenă aduce Gînduri de mai profundă retragere; și unesc Peisajul cu liniștea cerului. Ziua e sosită cînd din nou stau Aici, sub acest sicomor întunecat și văd Aceste pete de ogrăzi, aceste smocuri de livezi, Ce, în timpul ăsta, cu fructele lor necoapte, Printre păduri și desișuri se pierd, Nici, cu nuanța lor verde și simplă, tulbură Verdele peisaj neîmblînzit. Încă o dată văd Aceste vii, abia garduri vii, linioare


De neliniștit lemn devenit săbatic; aceste ferme păstorești Verzi pînă la ușă; și șuvoaie de fum Ridicat, în tăcere, de printre copaci, Cu o percepție nesigură cît s-ar părea, Despre rătăcitori sălășluind în pădurile fără cămin, Ori despre vreo peșterăde pusnic, unde lîngă foc Sihastrul stă singur. Deși de mult pierdute, Aceste forme de frumusețe nu-mi fură Cum e un peisaj ochiului unui orb: Însă adesea, în camere însingurate și în mijlocul tumultului Din tîrguri și orașe, mi-au zălogit, În ceasuri de osteneală, dulci simțiri, Apăsînd în sînge și simțite-n inimă-mi Și trecînd chiar în mai limpedu-mi suflet Cu liniștită refacere: – sentimente deasemenea De plăcere neamintită; astfel, poate, Cum nu au avut o influență comună În acea mai bună parte în viața omului bun; Micile lui, nenumite, fapte neamintite De bunătate și iubire. Nu mai puțin, cred, Lor le-am datorat poate alt dar, De-un chip mult mai sublim; acea stare binecuvîntată, În care greaua și trudnica greutate A acestei neinteligibile lumi E ușurată: – acea senină și binecuvîntată stare, În care sentimentele blînd ne-ndrumă Pînă suflarea acestui înveliș corporal, Și chiar mișcarea sîngelui nostru uman Aproape s-a oprit, adormiți sîntem În trup și devenim un suflet viu: În vreme ce cu un ochi liniștit de puterea Armoniei, și-adînca putere a bucuriei, Vedem în viața lucrurilor. Dacă aceasta Ar fi o credință fără rost, totuși, o! ce-ades, În întuneric și printre multe arte forme Ale a zilei lipsite de bucurie lumini, cînd cei fără astîmpăr aleargă Fără folos și febra lumii, Au atîrnat asupra bătăilor inimii mele, Ce-ades, în duh, m-am întors spre tine O Wye silvan! Tu rătăcitor prin păduri, Ce-ades mi s-a întors duhul spre tine! Și-acum, cu străluciri de gînd pe jumătate stins, Cu multe recunoașteri încețoșate și șterse, Și ceva dintr-o tristă perplexitate, Imaginea minții iarăși învie: În vreme ce stau aici, nu doar cu simțirea Plăcerii prezente, ci cu plăcute gînduri


Că în ăst moment este viață și hrană Pentru anii viitori. Și astfel îndrăznesc să sper Deși schimbat, neîndoielnic, din ceea ce am fost, cînd întîi Venit-am între-aceste dealuri; pe cînd asemeni ouălor de pește Mă izbeam peste munți, pe grohotișurile Rîurilor adînci și volburelor singuratice, Oriunde natura purta, aproape ca un om Zburînd dinspre ceea ce urăște, decît unul Căutînd lucrul ce-l iubea. Pentru natură atunci (Plăcerile brute ale zilelor mele băiețești Și toate animalicele lor mișcări trecînd,) Pentru mine a fost tot în tot – Nu pot picta Ce-am fost atunci. Cascada ce sună Mă bîntuia ca o pasiune: stînca înaltă, Muntele, și bungetul adînc și împîclit, Culorile și formele lor, îmi erau atunci O foame: un sentiment și o iubire, Ce nu avea nevoia unui farmec mai îndepărtat, Adus de gînd, ori vreun interes Neîmprumutat dinspre ochi. – Acel timp e trecut, Și toate bucuriile lui îndurerate acum nu mai sînt, Și toate amețitele sale răpiri. Nu pentru asta Mă sting, sau jelesc, sau murmur: alte daruri Au urmat, pentru a căror pierdere, cred, Răsplată abundentă. Fiindcă am învățat Să privesc natura, nu ca în ceasul Tinereții fără de gînduri, ci auzind adeseori Blînda, trista muzică a umanității, Nici aspră nici amară, deși de o putere amplă Să înfrîneze și să subjuge. Și am simțit O prezență ce mă tulbură cu extazul Gîndurilor înalte; un sublim simț A ceva mult mai adînc amestecat, Al cărui sălaș este lumina sorilor asfințind, Și oceanul rotund, și văzduhul viu, Și cerul albastru, și în mintea omului, O mișcare și un duh, ce poartă Toate lucrurile meditației, toate obiectele întregii gîndiri, Și se rostogolește prin toate lucrurile. De aceea sînt liniștit Un iubitor al fînețelor și pădurilor, Și al munților; și din tot ce vedem Din acest pămînt verde; din toată puternica lume A ochiului și urechii, cu ce pot crea aproape, Și ce precep; foarte încîntat să recunosc În natură și în limbajul simțirii, Ancora gîndurilor mele cele mai pure, doica, Călăuza, gardianul inimii mele, și suflet Al întregii mele ființe morale. Nici, poate, Dacă nu aș fi fost învățat astfel, ar trebui mai mult Să sufăr ca duhurile mele geniale să decadă:


Fiindcă tu ești cu mine, aici pe marginea Acestui rîu mîndru; tu, Prietena mea cea mai dragă, Draga mea, dragă Prietenă și în glasul tău disting Limbajul inimii mele anterioare, și citesc Plăcerile mele anterioare în luminile săgetînde Ale ochilor tăi neîmblînziți. O! încă puțină vreme Pot să privesc în tine ce am fost odată, Draga mea, dragă Soră! Șiaceastă rugăciune Știind că natura niciodată n-a trădat Inima ce o iubea; este privilegiul ei Prin toți anii vieții noastre aceste, să poarte Din bucurie în bucurie: fiindcăpoate astfel înștiința Mintea ce este în noi, astfel ului Cu liniște și frumusețe, și astfel hrăni Cu gînduri înalte, încît nici limbi rele, Judecăți imprudente, nici batjocurile egoiștilor, Nici salutări unde bunătate nu este, nici toate Urîtele întîlniri ale vieții zilnice, Nu vor învinge asupra noastră ori tulbura Vesela noastră credință că tot ceea ce privim E plin de binecuvîntare. Astfel lasă luna Să strălucească asupra ta în plimbarea ta solitară; Și lasă vînturile din muntele umed limpede Să sufle împotriva ta, și în anii de după, Cînd aceste extazuri neîmblînzite se vor împlini Într-o încîntare serioasă, pe cînd mintea ta Va fi o casă pentru toate formele plăcute, Amintirea ta o locuință Pentru toate dulci sunete și ceremonii; O! atunci, Dacă solitudinea, ori frica, ori durerea, ori jalea, Vor fi să-ți fie partea-ți ‚ dar ce gînduri vindecătoare De bucurie blîndă îți vei aminti de mine, Și exhortațiile mele aceste! Nici, poate, De voi fi, acolo de unde nu mai pot să aud Al tău glas, nici să văd din neîmblînziții tăi ochi aceste străluciri De existență trecută, vei uita tu atunci Că pe marginea acestui încîntător șuvoi Împreună stăturăm; și că eu, de-atît Un adorator al Naturii, aici am venit Neobosit în acel serviciu: mai degrabă spun Cu iubire mai caldă, O! cu zel mult mai adînc De iubire mai sfîntă. Nici nu vei atunci uita, Că după multe colindări, mulți ani De lipsă, aceste păduri abrupte și înalte prăpăstii, Și-acest verde peisaj păstoresc, îmi fură Mai dragi, atît pentru ele cît și pentru tine. Kubla Han de Samuel Taylor Coleridge


În Xanadu Kubla Han Un impunător dom al plăcerilor decretă Unde Alph, râul sacru, curgea Prin caverne de nemăsurat omului Jos spre o mare fără lumină. Așa că două or cinci mile de pământ roditor Cu ziduri și turnuri au fost încinse împrejur Și aici erau grădini strălucitoare cu râulețe sinuoase, Unde înfloreau mulți pomi roditori de tămâie Și aici erau păduri vechi la fel ca dealurile Îmbrățișând pete însorite de verdeață. Dar oh! Acea adâncă romantică prăpastie ce se înclina În jos pe dealul verde tăind un veșmânt de cedru! Un loc sălbatic! La fel de sfânt și vrăjit Precum sub o lună asfințindă era bântuită De o femeie jelindu-și pentru al ei iubit-demon! Și din prăpastie, cu neîncetat zbucium clocotind, De parcă acest pământ în repezi dese papilări ar respira O fântână puternică pe moment a fost forțată Prin acea repede zbucnire pe jumătate intermitentă Fragmente uriașe țâșniră ca grindina căzând Ori grânele cu pleavă sub biciul îmblătitorului Și printre-aceste stânci dansând deodată și pentru totdeauna Se aruncă deodată râul sacru. Cinci mile șerpuind cu o mișcare labirintică Prin păduri și vâlcele râul sacru curgea, Apoi ajunse la cavernele de nemăsurat ale omului, Și se scufundă în tumult într-un ocean fără viață Și în acest tumult Kubla auzi de departe Voci ancestrale profețind război! Umbra domului plăcerii Plutea în mijlocul valurilor Unde se auzea măsura amestecată A fântânii și a peșterilor. Era un miracol de rar mecanism Un însorit dom al plăcerii cu peșteri de gheață! O domnișoară cu un timpanon Într-o viziune odată am văzut Era o fată abisiniană, Și la timpanonul ei cânta, Cântând de Muntele Abora. Aș putea să reînnoiesc în mine, Simfonia și cântecul ei, Către o asemenea încântare m-ar câștiga, Încât cu muzică zgomotoasă și îndelungată, Aș constru acel dom în aer, Acel dom însorit! Acele peșteri de gheață! Și toți ce-au auzit le-ar vedea acolo, Și toți ar striga, Ferește-te! Ferește-te! Ochii lui strălucitori, părul lui plutind! Țese un cerc în jurul lui de trei ori Și închide-ți ochii cu spaimă sfântă,


Pentru că el cu miere de rouă s-a hrănit Și a băut laptele Paradisului. (1797; 1816) Singurătate de Margaret TAYLOR Oraș de coșmar, Străzile tăcute, întunecoase; Sabat pustiu Urmează-mă acasă: Merg încet Și pietrele ude de apa de ploaie Clipesc sub luminile de sodiu, Le aud chicotind Pe când îmi plec fruntea în fața ploii: Trebuie că am mers pe acest drum Acest drum fără sfârșit O mie de ani, Și totuși nu am întâlnit niciodată un suflet, Chiar și bucățelele de hârtie ruptă Se dau la o parte, Casele se înalță Din grădinile lor umede, Însă dantelele lor îngrijite nu se ridică niciodată – Oh Dumnezeule nu e nimeni în acest oraș? Traducere de Felix Constantinescu Singurătate

de Margaret Taylor Oraș coșmar, Străzile tăcute, negre; Sabat vid Urmează-mă acasă: Merg încet Și pietrele udate de ploaie Clipesc sub luminile de sodiu, Îi aud rânjind Pe când îmi plec capul ploii: Trebuie că am mers acest drum Accest drum fără capăt


O mie de ani, Dar nu am întâlnit un suflet, Chiar și mototoliturile de hârtie Se trag la o parte, Casele se ridică Din grădinile lor jilave, Dar perdelele de calitatea întâia nu se ridică – Oh Dumnezeule nu e nimeni în acest oraș? Declarație de Independență Publicată inițial: iulie 1776 Autori: Thomas Jefferson, Benjamin Franklin, Roger Sherman, John Adams, Robert R. Livingston Declarația de Independență: O transcriere ÎN CONGRES, 4 Iulie, 1776. Unanima Declarație a celor treisprezece State unite ale Americii, Când în Firul evenimentelor umane, devine necesar pentru un popor să dizolve cetele politice care lau conectat cu un altul, și să asume între puterile pământului, punctul separat și egal la care Legile Naturii Dumnezeu și Dumnezeul Naturii, un respect decent asupra opiniilor omenirii cere ca ele să declare cauzele care le împing la separație. Păstrăm aceste adevăruri ca fiind evidente prin ele însele, că toți oamenii sunt creați egali, că sunt dotați de Creatorul lor cu anumite Drepturi neînstrăinabile, că printre acestea sunt Viața, Libertatea și urmărirea Fericirii.--Că pentru a asigura aceste drepturi, Guverne sunt instituite printre Oameni, derivându-și drepturile juste de la consimțământul guvernaților. --Că oricând orice formă de Guvernământ devine distructivă în aceste scopuri, este Dreptul Poporului să modifice sau să îl abolească, și să instituie nou Guvernământ, stabilindu-i fundația pe asemenea principii și organizându-i puterile într-o asemenea formă, încât pentru acestea să nu le săvârșească decât Siguranța și Fericirea. Prudența, într-adevăr, va dicta că Guvernele stabilite de mult nu trebuie să fie schimbate pentru cauze ușoare și tranziente și deasemenea întreaga experiență a demonstrat, că omenirea e mai dispusă să sufere, când răurile sunt suferibile, decât să se îndrepte prin abolirea formelor sub care sunt obișnuiți. Dar când un lung șir de abuzuri și uzurpări, urmărind invariabil același Obiect învederează un plan de a le reduce [popoarele] sub Despotism abolut, este dreptul lor, este îndatorirea lor, să răstoarne un asemenea Guvern și să dea noi Gardieni pentru securitatea lor viitoare.--Aceasta a fost Suferința pacientă a acestor Colonii; și astfel este acum necesitatea ce le constrânge să-și modifice fostele Sisteme de Guvernământ. Istoria prezentului Rege al Marii Britanii este o istorie de injustiții repetate și uzurpări, toate având în obiect direct stabilirea unei Tiranii absolute asupra acestor State. Pentru a dovedi aceasta, Faptele să fie supuse unei lumi candide. El și-a refuzat Aprobarea asupra Legilor, cel mai întreg și necesar pentru binele public. El le-a interzis Guvernatorilor săi să treacă Legi de importanță imediată și neîntârziată, fiind suspendați în operația lor dacă Aprobarea lui nu era obținută; și când erau suspendați, el a neglijat cu totul să îi asiste. El a refuzat să treacă alte Legi pentru acomodarea a mari districte de popor, doar dacă acele popoare ar renunța la dreptul dreptul de Reprezentare în Legislatură, un drept inestimabil pentru ele și formidabil numai pentru tirani. El a chemat laolaltă corpuri legislative în locuri neobișnuite, inconfortabile, și îndepărtate de depozitarul Arhivelor publice, pentru singurul scop de a le obosi în conformitate cu măsurile lui.


El a dizolvat Casele Reprezentative repetat, pentru opunerea cu fermitate umană față de invaziile lui asupra drepturilor poporului. El a refuzat pentru mult timp, după asemenea disoluții, să cauzeze altele să fie alese; prin care puterile Legislative, incapabile de Anihilare, s-au întors la Poporul larg pentru exercițiul lor; Statul rămânând în acel timp expus tuturor pericolelor de invazie din afară, și convulsii înăuntru. A încercat să prevină popularea; pentru acel scop obstrucționând Legile pentru Naturalizarea Străinilor; refuzând să treacă altele pentru a le încuraja migrația încoace, și ridicând condițiile a noi Apropieri de Pământuri. El a blocat Administrația Justiției, refuzându-și Aprobarea la Legi pentru stabilirea puterilor judiciare. El a făcut Judecătorii dependenți de Voința lui singură, pentru termenii de ocupație a oficiilor lor, și cantitatea și plata salariilor lor. El a ridicat o multitudine de Noi Oficii, și a trimis încoace roiuri de Ofițeri să hărțuiască poporul nostru, și să le mănânce substanța. El a ținut printre noi, în timpuri de pace, Armate permanente fără consimțământul Legislaturilor noastre. El a interesat să facă Armata independentă de și superioară puterii Civile. El s-a combinat cu alții să ne supună unei jurisdicții străină de constituția noastră, și nerecunoscută de Legile noastre; dându-și aprobarea Actelor lor de pretinsă Legislație: Pentru încartiruirea de largi corpuri de trupe armate între noi: Pentru protejarea lor, Printr-un Proces Fals, de la pedeapsă pentru orice Crime pe care aceștia le-ar comite asupra Locuitorilor acestor State: Pentru tăierea oprirea comerțului nostru cu toate părțile lumii: Pentru impunerea de Taxe asupra noastră fără consimțământul nostru: Pentru lipsirea noastră,în multe cazuri, de beneficiile Procesului cu Jurați: Pentru transportarea noastră peste Mări pentru a fi judecați pentru pretinse ofense Pentru abolirea Sistemului liber de Legi Engleze într-o Provincie învecinată, stabilind astfel un guvern Arbitrar, și mărindu-i Hotarele astfel să o facă deodată un exemplu și instrument potrivit pentru a introduce aceeași regulă absolută în aceste Colonii; Pentru îndepărtarea Cartelor noastre, abolirea celor mai valoroase Legi ale noastre, și modificarea fundamentală a Formelor Guvernelor noastre: Pentru suspendarea propriilor noastre Legislaturi, și declarându-se ei înșiși investiți cu putere de a legisla pentru noi în toate cazurile oricare. El a abdicat Guvernul aici, prin declararea noastră în afara protecției sale și bugetând război împotriva noastră. El ne-a jefuit mările, ne-a potopit Coastele, ne-a ars orașele, și a distrus viețile poporului nostru. El la această dată transportă mari Armate de Mercenari străini să îndeplinească muncile morții, dezolării și tiraniei, deja începute cu circumstanțe de Cruzime & perfidie puțin acompaniate în cele mai barbare epoci, și total nevrednic Cap al unei națiuni civilizate. El a constrâns colegii noștri Cetățeni luați Captivi pe Mările înalte să ridice Arme împotriva Țării lor, să fie executorii prietenilor lor și fraților, or să cadă ei însuși de Mâinile lor. El a agitat insurecții domestice printre noi, și a încercat să aducă asupra locuitorilor frontierelor noastre, neîndurații Indieni Sălbatici, a căror regulă cunoscută de război, este o nealeasă distrugere a tuturor vârstelor, sexelor și condițiilor. În fiecare stagiu al acestor Oprimări Noi am Petiționat pentru Corectare în cei mai umili termeni: Petițiilor noastre repetate li s-a răspuns doar de repetată leziune. Un Prinț al cărui caracter e astfel marcat de fiecare act ce poate defini un Tiran, este inapt să fie regulatorul unui popor liber. Nici nu am dorit atenția fraților noștri Brittanici. Noi i-am avertizat din timp în timp asupra a tentative a legislaturii lor să extindă o jurisdicție fără mandat peste noi. Noi le-am reamintit de circumstanțele emigrării și sălășluirii noastre aici. Noi am apelat justiției lor native și magnanimității, și i-am rugat pe legăturile asemănării noastre reciproce să dezaprobe aceste uzurpări , care, inevitabil ar întrerupe


conexiunile noastre și corespondența. Ei deasemenea au fost surzi la vocea justiției și a consanguinității. Noi trebuie, astfel, a consimți în necesitatea, care ne denunță Separația, și să-i ținem, cum ținem restul omenirii, Inamici în Război, în Pace, Prieteni. Noi, astfel, Reprezentativele Statelor unite ale Americii, în Congres General, Adunați, apelând la Judecătorul Suprem al lumii pentru rectitudinea intențiilor noastre, în Numele, și prin Autoritatea Oamenilor buni ai acestor Colonii, publicăm solemn și declarăm, că aceste Colonii Unite sunt, si în Drept ar trebui să fie State Libere și Independente; că toate sunt absolvite de orice obligație față de Coroana Britanică, și că toată legătura politică între ele și Statul Marii Britanii, este și ar trebui să fie dizolvat total; și că drept State Libere și Independente au toată puterea să perceapă Război, încheie Pace, contracteze Alianțe, ridice Comerț, și să facă toate alte Acte și Lucruri pe care Statele Independente au dreptul să le facă. Și pentru suportul acestei Declarații, cu o încredere fermă în protecția Providenței divine, ne obligăm reciproc unii altora Viețile, Soartele și sacra noastră Onoare. [Traducere de Felix Rian]


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.