1+2 anta 07-15_- 13/07/15 13.33 Pagina 2
115
www.converter.it - flexo@converter.it Worldwide Circulation Magazine - International bimonthly magazine focused on: the technologies, equipment and products for flexographic and rotogravure printing of flexible materials, paper and cardboard for the packaging industry; the technologies, equipment for converting and manufacturing of adhesive tape and labels In caso di mancato recapito inviare al CMP Roserio Milano per la restituzione al mittente previo pagamento resi
YEAR XIX - Number 115 - July/August 2015 - € 8,00
Brinda con noi ai primi 50 anni di successi “Grazie a Clienti ed Amici per le calorose manifestazioni di stima e affetto e per averci sostenuto in questi 50 anni. La vostra preferenza ci ha aiutato a crescere e continuare a fare sempre meglio.”
La nuova macchina montacliché The new plate mounting machine
1+2 anta 07-15_- 14/07/15 11.12 Pagina 1
m
CEO Manucor.
Open House - Piacenza - Italy - July, 7-10th, 2015
www.nordmeccanica.com
taz ng a alli
1+2 anta 07-15_- 14/07/15 11.12 Pagina 1
m
CEO Manucor.
Open House - Piacenza - Italy - July, 7-10th, 2015
www.nordmeccanica.com
taz ng a alli
1+2 anta 07-15_- 13/07/15 13.33 Pagina 2
115
www.converter.it - flexo@converter.it Worldwide Circulation Magazine - International bimonthly magazine focused on: the technologies, equipment and products for flexographic and rotogravure printing of flexible materials, paper and cardboard for the packaging industry; the technologies, equipment for converting and manufacturing of adhesive tape and labels In caso di mancato recapito inviare al CMP Roserio Milano per la restituzione al mittente previo pagamento resi
YEAR XIX - Number 115 - July/August 2015 - € 8,00
Brinda con noi ai primi 50 anni di successi “Grazie a Clienti ed Amici per le calorose manifestazioni di stima e affetto e per averci sostenuto in questi 50 anni. La vostra preferenza ci ha aiutato a crescere e continuare a fare sempre meglio.”
La nuova macchina montacliché The new plate mounting machine
©
STAMPA FLESSOGRAFICA
C’è chi stampa e chi TJ NVPWF BE BMUB WFMPDJUÆ A questa sf ida ambiziosa par tecipa Diamond VHP DBSBUUFSJ[[BUB EB VOB WFMPDJUÆ EJ TUBNQB EJ N NJO JO WFSTJPOF F DPMPSJ DPO DPOà HVSB[JPOF TUBOEBSE P BNQJBNFOUF QFSTPOBMJ[[BUB 4JTUFNJ SPCPUJ[[BUJ QFS HFTUJPOF CPCJOF F DBNCJ SVMMJ EJ TUBNQB BVUPNBUJTNJ QFS DPOUSPMMP EFJ SFHJTUSJ F EFMMF QSFTTJPOJ TJTUFNJ JO MJOF QFS JM DPOUSPMMP F HFTUJPOF EFJ DPMPSJ TPOP iTPMPu BMDVOJ EFJ OPTUSJ FRVJQBHHJBNFOUJ TUBOEBSE QFS RVFTUB UJQPMPHJB EJ NBDDIJOB
8m0/m0in
F M JOOPWB[JPOF DPOUJOVB 6 5&$0 $0/7&35*/( 41" r * $0-0(/0-" "* $0--* 73 r 5&- r '"9 r 65&$073!65&$0 $0. r 888 65&$0 $0.
SOMMARIO Summary
in collaborazione con
YEAR XIX - Number 115 - July/August 2015
4 6
Da Nordmeccanica la pellicola metallizzata 100 volte più sottile dei fogli di alluminio che rivoluzionerà l’imballaggio flessibile From Nordmeccanica a metallized film 100 times thinner than aluminium foil that will revolutionize flexible packaging
12 Saccarta: incollatura al top grazie agli innovativi sistemi Ero 14 Saccarta: gluing at top thanks to innovation systems by Ero
4
20 Eptacromia in flexo, da oggi è realtà grazie alla partnership fra 2G&P e ACM 22 Seven color printing with flexo: now a reality thanks to the partnership between 2G&P and ACM 28 Quando la stampa digitale incontra la flexo si creano imballaggi di livello superiore 30 Packaging solutions brought to new heights when digital printing meets flexo
12
34 Il futuro per la stampa di etichette e imballaggi flessibili 36 The future of labels and flexible packaging printing 40 News Attualità dall’industria News from industry 48 Azienda sotto controllo dal preventivo alla gestione delle prestazioni 50 Company controlled from quote to performance management
20 34
54 Imballaggio flessibile: pratico, sicuro e... ...ecco le richieste dell’industria agli stampatori 56 Flexible packaging: practical, safe and... ...these are the demands of printers 60 News Tecnologie News Technologies 66 OKAY Paper: l’innovazione nel tissue “made in Valtellina” 68 OKAY Paper: Innovation in tissue “made in Valtellina” 72 Grafical: etichette di qualità, dal cuore della Valpolicella alla conquista del mondo 74 Grafical, quality labels from the heart of Valpolicella to conquer the world 78 Benvenuti nel futuro della flexo 80 Welcome to the future of flexo 84 News Materiali News Materials
78
94 I vostri partner Your partners 96 Indice inserzionisti Advertiser table
2 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
Iscritta al Registro Nazionale della Stampa n° 5360 Autorizzazione del Tribunale di Milano n° 373 del 10 giugno 1996 Direzione, redazione, amministrazione e pubblicità: Direction, editing, administration and advertising: CIESSEGI Editrice S.n.c. Via G. Di Vittorio 30 20090 Pantigliate -(Milano) Italy phone +39 02 90687158 fax +39 02 9067591 flexo@converter.it
www.converter.it @ConverterFlexo www.youtube.com/ converterwebtv www.flickr.com/ photos/converter issuu.com/converteritaly Direttore responsabile/Editor: Stefano Giardini Coord. redazionale/Chief editor: Andrea Spadini Redazione/Editorial staff: Massimo Giardini Impaginazione e grafica/Graphics: Paola Barteselli (Grafiche Giardini srl) Stampa/Print: GRAFICHE GIARDINI s.r.l. Pantigliate - MI Garanzia di riservatezza Il trattamento dei dati personali che La riguardano viene svolto nell’ambito della banca dati della CIESSEGI Editrice Snc e nel rispetto di quanto stabilito dalla Legge 675/96 e successive modifiche sulla tutela dei dati personali. Il trattamento dei dati, di cui le garantiamo la massima riservatezza, è effettuato al fine di aggiornarla su iniziative e offerte della società. I suoi dati non saranno comunicati o diffusi a terzi e per essi lei potrà richiedere in qualsiasi momento, la modifica o la cancellazione scrivendo all’attenzione del Responsabile Editoriale della CIESSEGI Editrice Snc. © Copyright - tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa rivista può essere riprodotta senza autorizzazione. Manoscritti e fotografie (anche se non pubblicati) non si restituiscono.
Second Hand Machinery for Paper and Cardboard Industries
Taglierina Ribobinatrice !9932 $3ħ
!$$,'ħ!;8-$' -!+-32- mod Alba 91 C
Larghezza 3250 mm Completamente revisionata ed aggiornata nel 2012
Anno di costruzione 2004 Stampa nr.04 colori in linea Svolgitore diametro max. bobina 1200 mm
Tagliatore trasversale Cavalleri mod. CT 12
!$$,-2! $32ধ2<! 6'8 £! 683&<A-32' &- $!8;! ধ99<'
Larghezza 1000 mm Macchina completamente 8'=-9-32!;! ' +!8!2ধ;!
Velocità 600 mt/minuto Diametro monolucido 4000 mm Larghezza al pope 2230 mm
ACQUISTO | VENDITA | ASSISTENZA | UPGRADE | SMONTAGGI | RIMONTAGGI | CONSULENZE
Papiria Celotti Machinery è un’azienda che si occupa da diversi decenni di vendere ed acquistare macchinari per l’industria cartaria, seguendo il cliente dalla fase iniziale di studio del progetto sino agli upgrade che si possono eventualmente fare nel corso della vita dei macchinari. La meticolosità nel nostro lavoro e la grande attenzione alle esigenze dei nostri clienti ci ha contraddistinto nel corso della nostra storia e questo ci rende orgogliosi e felici di quello che abbiamo fatto, facciamo e faremo nel nostro e vostro futuro.
PAPIRIA CELOTTI MACHINERY SRL - 37011 BARDOLINO (VR) - VIA DON G. AGOSTINI, 2 - TEL. E FAX +39.045.7211200 - WWW.PAPIRIA.IT
OPEN HOUSE NORDMECCANICA
Da Nordmeccanica la pellicola metallizzata 100 volte più sottile dei fogli di alluminio che rivoluzionerà l’imballaggio flessibile
Fig. 2
N
ordmeccanica ha messo a punto un impianto per la produzione di pellicola metallizzata sostitutiva dei fogli di alluminio, abbattendo costi e
consumi energetici. Presentato con un open house lo scorso 8 luglio, il nuovo impianto, interamente concepito e progettato nello stabilimento dedicato, aperto a Piacenza lo scorso anno, è anche il più veloce del mercato: 1.000 metri al minuto, con bobine che possono raggiungere i 2,9 metri di larghezza. La macchina realizza 50 km di film in un ciclo di poco più di un’ora. Le macchine Nordmeccanica PowerMet sono nate per rispondere alla domanda di incremento di produttività che proviene dai maggiori produttori internazionali di imballaggi flessibili e permettono di ridurre il consumo energetico, gli scarti e i tempi morti per la pulizia e manutenzione. Inoltre, consentono l’ispezione in tempo reale della produzione, con la possibilità di correggere eventuali difetti in corso d’opera, senza interrompere il lavoro. l film metallizzati rappresentano il 10% delle pellicole da imballaggio prodotte nel mondo e sono utilizzati principalmente per l’imballaggio degli alimenti che devono essere protetti dalla luce, l’umidità o l’ossigeno, oltre
4 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
L’IMPIANTO, INTERAMENTE CONCEPITO E PROGETTATO A PIACENZA, PRODUCE PELLICOLE METALLIZZATE PER L’IMBALLAGGIO ALIMENTARE ALLA VELOCITÀ DI 1.000 METRI AL MINUTO: TRADOTTO SIGNIFICA CHE IN 2,5 MINUTI PRODUCE LA SUPERFICIE EQUIVALENTE DI UN CAMPO DI CALCIO (7.200 MQ)
www.nordmeccanica.com
Open House - Piacenza - Italy - July, 7-10th, 2015 Metallizzazione AlOx Sessione di metallizzazione con tecnologia AlOx su macchina Nordmet 12
OPEN HOUSE NORDMECCANICA
che per la realizzazione di ologrammi di sicurezza e per la produzione di etichette. Il processo di produzione, chiamato “metallizzazione in alto vuoto”, avviene in una camera priva di aria e consiste nella deposizione, alla temperatura di circa 1500 °C, di un sottilissimo strato di metallo su una pellicola di plastica o di carta, conferendole un aspetto brillante e proprietà di impermeabilità alla luce e a gas e vapori, molto simili a quelle dei fogli di alluminio, ma con uno spessore centinaia di volte più sottile. “L’investimento sui processi di metallizzazione ci consente di estendere la nostra offerta a tutta la filiera dell’imballaggio”, spiega Antonio Cerciello, Presidente di Fig. 1
Nordmeccanica. “Siamo partiti appena 18 mesi fa, con l’acquisizione di Galileo Vacuum System, e oggi siamo sul mercato con un prodotto totalmente innovativo, che ci garantisce un significativo vantaggio competitivo rispetto a tutti i maggiori concorrenti mondiali”. I metallizzatori in alto vuoto: una nuova offerta di Nordmeccanica per l’industria dell’imballaggio flessibile Nordmeccanica produce anche macchine per la metallizzazione di carta e film plastici: una tecnica che permette di realizzare fogli e pellicole per packaging alternativi all'alluminio. La particolarità di questo processo di produzione consiste nel fatto che lo strato si forma per con-
ENGLISH Version
From Nordmeccanica a metallized film 100 times thinner than aluminium foil that will revolutionize flexible packaging THE PLANT, ENTIRELY CONCEIVED AND DESIGNED IN PIACENZA, PRODUCES METALLIZED FILMS FOR FOOD PACKAGING AT A SPEED OF 1,000 M/MIN: THIS MEANS THAT IN 2.5 MINUTES IT PRODUCES THE EQUIVALENT AREA OF A SOCCER FIELD (7,200 M²) ordmeccanica has developed a plant for the production of metallized film (replacement of the aluminium foil), reducing costs and energy consumption. Presented with an open house on July 8, the new plant, - entirely conceived and designed in the dedicated factory, opened in Piacenza last year - is also the fastest in the market: 1,000 m/min, with reels of up to 2, 9 meters wide. The machine produces 50 km of film in a cycle of just over an hour.
N
Nordmeccanica PowerMet machines have been conceived to respond to the demand for increased productivity that comes from major international manufacturers of flexible packaging and allow reducing energy consumption, waste and downtime for cleaning and maintenance. They also allow the realtime inspection of the production, with the possibility to correct any defects in the course of work, without interrupting work. The metallized films represent 10% of the
6 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
packaging film produced in the world and are mainly used for the packaging of foods which must be protected from light, moisture or oxygen, as well as for realization of security holograms and for labels production. The production process, called “high vacuum metalization”, takes place in a air-free chamber and consists of the deposition, at a temperature of about 1500° C, of a thin layer of metal on a plastic or paper film: giving it a shiny appearance and properties of impermeability to light and gases and vapors, very similar to those of the sheets of aluminium, but with a hundreds of times thinner thickness.
“The investment on the metallization processes allows us to extend our offer to the whole packaging industry”, says Antonio Cerciello, President of Nordmeccanica. “We started just 18 months ago with the acquisition of Galileo Vacuum System, and we are now on the market with a completely new product, which gives us a significant competitive advantage over all major global competitors”. The high vacuum metallizers: a new offer by Nordmeccanica for the flexible packaging industry Nordmeccanica also produces machines for the metallization of paper and plastic films: a technique that allows
OPEN HOUSE NORDMECCANICA
densazione dei vapori prodotti per fusione ed evaporazione di metalli, comunemente alluminio, alla temperatura di circa 1500 °C in una camera priva di aria e ad una pressione estremamente bassa, meno di un milionesimo di quella atmosferica. Inoltre lo spessore del metallo è di poche decine di nanometri, centinaia di volte più sottile del foglio di alluminio, con un consistente vantaggio in termini di risparmio di materiale e di energia, che ha determinato, negli ultimi decenni, una progressiva introduzione del film metallizzato per molte applicazioni. Lo schema concettuale di un impianto di metallizzazione è rappresentato in Fig. 1. Le parti principali sono costituite dalla camera da vuoto, all’interno della quale si svolge tutto il ciclo di processo, da un sistema di evaporazione di alluminio, effettuato mediante una serie di evaporatori ceramici, riscaldati elettricamente e alimentati in continuo dal filo metallico e da un sistema di movimentazione del film plastico che ne permette lo svolgimento dalla bobina madre, l’esposizione ai vapori per la deposizione del metallo e il successivo riavvolgimento a formare la bobina metallizzata. La figura mostra anche, schematicamente, il sistema di pompe da vuoto che consentono di evacuare la camera all’inizio del ciclo di lavorazione e di mantenere le condizioni di bassissima pressione durante tutto il processo e il rullo raf-
realizing sheets and films for packaging alternative to aluminium. The peculiarity of this production process consists in the fact that the layer is formed by condensation of the vapors produced by melting and evaporation of metals, commonly aluminium, at a temperature of about 1500° C in a air-free chamber and at a very low pressure, less than a millionth of the atmospheric pressure. Also the thickness of the metal is of a few tens of nanometers, hundreds of times thinner than the aluminium foil, with a substantial advantage in terms of saving of material and energy, which has determined, in recent decades, a progressive introduction of the metalized film for many applications. The conceptual scheme of a plant for metallization is represented in Fig. 1. The main parts are constituted by the vacuum chamber, inside which takes place throughout the process cycle, by a system of evaporation of aluminium, made through a series of ceramic evaporators, electrically heated and fed continuously by the metal wire, and a handling system of the plastic
film which allows the unwinding from the mother reel, the exposure to vapors for deposition of metal and the subsequent rewinding to form the metallized reel. The figure also shows, schematically, the system of vacuum pumps which allows to evacuate the chamber at the beginning of the processing cycle and to maintain the conditions of very low pressure throughout the process and the cooled roller on which the film passes during the exposure to metal vapors, which prevents deformation and damage despite the very high temperature to which it is subjected. A modern plant for metallization requires a different “mix” of production efficiency and flexibility, according to the sector to which the user belongs: for example, one of the most important categories is represented by the manufacturers of plastic films, very often today organized to offer also already metallized material. Since this is a mass production, the metallizers are characterized by high productivity: very large reels in band and diameter to exploit better the typically batch
8 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
processing of these machines. Fig. 2 on page 4 shows an example of a series of plants that can work reels with band higher than 3.5 meters and 5 tons of weight. The working speed are about 1100 m/min, allowing producing about 50 kilometers of film in a cycle of just over an hour. High levels of automation and logistics for material handling are the necessary corollary of the high performance of the process. The producers of materials ready for flexible packaging, are another large and ubiquitous category of metallization systems. For them, production efficiency means also flexibility and the machines have to be suitable for frequent format changes, materials and applications: smaller then, but with a variety of options, such as plasma treatments to improve properties of materials with difficulty adhesion, or use of different processes, such as reactive evaporation, to produce, for example, aluminium oxide for transparent barrier film. In recent years they also tried to extend the use of metallized products to not-traditional applications, developing innovative systems: an
example is the selective metallization. Applying inside the metallization chamber a particular printing unit, it is possible to create metallized films with areas without metal, representatives graphic motifs and also high-definition images, as show some examples of Fig. 3. This is a method that opens the metallization, at least potentially, to a wide range of application possibilities, not only graphical and decorative. In addition to the “window” metallization to show, for example, part of the contents of a bag for foods, there are applications that exploit the properties of electrical and thermal conduction of the thin metal layer and the ability to create geometric structures with various shapes and sizes. The “smart” labels based on “RFID” (Radio Frequency Identification) technology can take advantage of the selective metallization to realize film reels with antennas “laid” by the metal vapor, in large quantities and at very low cost, basic features to allow the future use of these labels, today present as niche products, to those intended for mass consumption.
Performance meets Profit Asahis »Pinning Top Dot« Technology
Asahi Photoproducts Europe n.v./s.a. - Italy Via Garibaldi 51 20013 Magenta/Italy Phone +39-02-38001260 · Fax +39-02-38002680 info@asahi-photoproducts.it asahi-photoproducts.com
OPEN HOUSE NORDMECCANICA
Fig. 3
freddato su cui passa il film durante l’esposizione ai va-
ti per offrire anche il materiale già metallizzato.
pori metallici, che ne impedisce la deformazione e il
Trattandosi di una produzione di massa, i metallizzatori
danneggiamento malgrado l’elevatissima temperatura
sono caratterizzati da un’altissima produttività: bobine
a cui viene sottoposto.
molto grandi sia in fascia che in diametro per sfruttare
A un moderno impianto di metallizzazione, si richiede un
al meglio la lavorazione tipicamente a “batch” di queste
diverso “mix” di efficienza produttiva e flessibilità, secon-
macchine. La Fig.2 di pagina 4 mostra un esempio di
do il settore a cui l’utilizzatore appartiene: per esempio,
una serie di impianti che può lavorare bobine di fascia
una delle categorie più importanti è rappresentata dai
superiore ai 3.5 metri e di 5 Tonnellate di peso. Le velo-
produttori di film plastici, molto spesso oggi organizza-
cità di lavoro sono dell’ordine dei 1100 m/min consen-
Al via il primo impianto di metallizzazione sottovuoto costruito a Piacenza, acquistato da Manucor
Il primo metallizzatore è stato acquistato dalla Manucor, e il Presidente Ing. Carlo Ranucci presente all’evento ha pigiato il bottone per l’avviamento dell’impianto insieme all’onorevole De Micheli (nella foto qui a destra), alla quale l’Ing. Antonio Cerciello non ha mancato di far pervenire le proprie richieste da sottoporre al governo a sostegno dell’industria italiana. “Aziende che, come Nordmeccanica, esportano nel mondo il Made in Italy, e continuano a credere nel sistema Italia meritano il supporto delle Istituzioni. Noi andiamo avanti, stiamo continuando a investire, e tra due anni riprogetteremo le nostre macchine, perchè nei mercati mondiali dove competiamo e dove primeggiamo, non possiamo assolutamente fermarci”, dice Antonio Cerciello, come sempre in maniera molto appassionata quando presenta gli straordinari risultati che la sua azienda sta ottenendo. Paola De Micheli ha ringraziato la famiglia Cerciello, l’Ing. Antonio coi figli Vincenzo e Alfredo, ma anche tutti i collaboratori di Nordmeccanica per l’ottimo lavoro fin qui svolto “Certamente l’Ing. Cerciello ha ragione quando sottolinea
10 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
una certa carenza legislativa a sostegno delle imprese che fanno dell’innovazione la propria strategia per competere, sottolineando però che soprattutto negli ultimi due anni il Governo ha cercato di cambiare rotta e sicuramente rispetto a 10 anni fa c’è un sentimento differente dell’esecutivo rispetto alle aziende che decidono di investire risorse proprie in Ricerca e Sviluppo”, dice Paola De Micheli, che poi prosegue - “in questi giorni di volatilità finanziaria con la crisi greca e le speculazioni finanziarie cinesi ci conforta il fatto che nel nostro Paese la ricetta per crescere è l’investimento nell’economia reale e nel manifatturiero, come Nordmeccanica insegna, ed è l’unica maniera per garantire la stabilità occupazionale di cui abbiamo tanto bisogno e che il nostro Governo persegue”, conclude l’onorevole De Micheli, dando infine avvio alla nuova metallizzatrice insieme al suo nuovo proprietario, l’Ing. Ranucci Presidente di Manucor. Un’ottantina le aziende, nazionali e internazionali presenti all’open house, nel corso del quale sono stati approfondite tematiche secondo le esigenze dei clienti, con demo su tutta la gamma di macchine Nordmeccanica.
It’s for Manucor the first vacuum metallization plant built in Piacenza The first machine was purchased by Manucor, and the president Carlo Ranucci has pushed the button to start the plant along with parliamentarian Paola De Micheli. Eng. Antonio Cerciello did not fail to send his requests to be submitted to the government to support the Italian manufacturing industry. “Companies that export worldwide as Nordmeccanica the Made in Italy, and who continue to believe in the Italian system, after all, deserve the support of the institutions. We go forward by ourselves, we are continuing to invest, and in two years we are going to re-design our machines, because in world markets where we compete and are the first, we cannot absolutely stop”, says Antonio Cerciello, as always in a very passionate way, presenting the extraordinary results that his company is getting. The answer of Paola De Micheli arrived straight away “Certainly Eng. Cerciello is right when he points out a certain lack of legislation to support companies that use innovation as a strategy to compete, but underlining that especially in the last two years the government has tried to change course, and certainly compared to 10 years ago there is a different feeling of the executive towards companies that decide to invest their own resources in research and development”, said Paola De Micheli. “Besides in these days of financial volatility with the Greek crisis and Chinese financial speculation, comforts us the fact that in our country the recipe for growth is the investment in the real economy and in manufacturing industry, as Nordmeccanica teaches, and it is the only way to ensure job stability that we need and that our government is pursuing”, concluded De Micheli, giving finally start to the new metallizing plant with his new owner, Ing. Carlo Ranucci President of Manucor. Eighty companies, national and international were present at open house, during which were explained some issues according to customer needs, with a demo of the full range of Nordmeccanica machines.
tendo di produrre circa 50 Kilometri di film in un ciclo di
una particolare unità di stampa è stato reso possibile cre-
poco più di un’ora. Alti livelli di automazione e di logistica
are film metallizzati con aree prive di metallo rappresen-
per la movimentazione dei materiali rappresentano il ne-
tanti motivi grafici e anche immagini ad alta definizione,
cessario corollario delle alte prestazioni del processo.
come mostrano alcuni esempi della Fig. 3. È questo un
I produttori dei materiali pronti per l’imballaggio flessibi-
metodo che apre, almeno potenzialmente, la metallizza-
le, rappresentano un’altra numerosa e onnipresente ca-
zione a un ampio spettro di possibilità applicative, non
tegoria di utilizzatori di impianti di metallizzazione.
solo di tipo grafico e decorativo.
Per loro, efficienza produttiva significa anche flessibilità
Oltre alla metallizzazione “a finestra” per mostrare, per
e le macchine devono essere adatte a frequenti cambi
esempio, parte del contenuto di una busta per alimenti,
di formato, materiali e applicazione: dimensioni più ri-
esistono applicazioni che sfruttano le proprietà di condu-
dotte, quindi, ma con una varietà di opzioni, come trat-
zione elettrica e termica del sottile strato metallico e la
tamenti al plasma per migliorare proprietà di materiali
possibilità di creare strutture geometriche con svariate
con difficoltà di adesione, o uso di processi diversi, co-
forme e dimensioni. Le etichette “intelligenti” basate sulla
me l’evaporazione reattiva, per produrre, per esempio,
tecnologia “RFID” (identificazione a radio frequenza) po-
ossido di alluminio per film barriera trasparente.
tranno sfruttare la metallizzazione selettiva per fabbricare
Negli ultimi anni si è anche cercato di estendere l’uso di
bobine di film con antenne “depositate” dai vapori metal-
prodotti metallizzati ad applicazioni non tradizionali, svi-
lici, in grande quantità e a costi molto ridotti, caratteristi-
luppando sistemi innovativi: un esempio è quello della
che fondamentali per consentire l’eventuale uso futuro di
metallizzazione selettiva.
queste etichette, oggi presenti in prodotti di nicchia, per
Applicando all’interno della camera di metallizzazione
quelli destinati ai consumi di massa.
n
i nostri Clienti sono marchi importanti, noi collaboriamo ogni giorno con Entusiasmo e Passione
ERO-SACCARTA by Andrea Spadini
Saccarta: incollatura al top grazie agli innovativi sistemi Ero CON IL SOSTANZIALE CONTRIBUTO DI ERO, AZIENDA BRESCIANA CHE PROGETTA E COSTRUISCE SISTEMI DI INCOLLATURA, SACCARTA, CHE PRODUCE SACCHI IN CARTA A GRANDE CONTENUTO, HA DECISO DI AGGIORNARE UN IMPIANTO PRODUTTIVO CON UN SISTEMA DI INCOLLATURA UNICO NEL SUO GENERE CHE HA CONSENTITO DI OTTENERE UNA IMPORTANTE RIDUZIONE DEI CONSUMI DI COLLA Da sinistra Ivan Zibra (Saccarta) con Francesca Notari e Marco Notaro (Ero)
E
ro, società di Castenedolo (Bs), fondata e gestita dalla famiglia Notari in poco più di vent’anni di attività si è distinta nel mercato carto-
tecnico grazie alla progettazione e costruzione di sistemi di incollatura elettronici per cartone teso e ondulato, installati su casemaker e linee piega-incolla dei più im-
portanti player nazionali e internazionali del settore, con un servizio di assistenza che rappresenta il fiore all’occhiello dell’azienda, così come la capacità di proporre al cliente nuove soluzioni tecnologiche in grado di migliorare il delicato processo d’incollatura. Molte le innovazioni introdotte dall’azienda bresciana, che grazie allo specifico know-how e a un ufficio tecni-
“Sapevo che in Saccarta erano alla ricerca di un forni-
co competente e preparato, ha presentato sul mercato
tore che riuscisse a risolvere una problematica su una
alcune soluzioni speciali in grado di risolvere diverse
linea di produzione per sacchi in carta a grande conte-
problematiche al cliente, dal controllo della presenza
nuto e mi sono presentato in azienda perché supporta-
colla, controllo dei codici per settore farmaceutico, al
to dalle nostre soluzioni tecniche, ero certo di poter in-
sistema Braille e Fish tail.
traprendere un percorso di collaborazione, che visto il
La dinamicità e la voglia di esplorare nuovi mercati gra-
buon esito e la reciproca soddisfazione, ha già aperto
zie alle proprie competenze e soluzioni tecniche ha
diversi tavoli di discussione su nuovi progetti per l’im-
spinto Ero a sondare il mercato dei sacchettifici che, in
plementazione di altre linee”, ci racconta Marco Notaro
gran parte, utilizzano sistemi di incollatura di vecchia
responsabile commerciale Italia di Ero, davanti all’im-
generazione con metodi meccanici.
pianto di produzione che gira senza soste.
12 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
È la vita che imita l’arte? Quando cambia l'immagine, le tirature più brevi e le variazioni più frequenti diventano la tua nuova realtà. È allora tempo di prendere in considerazione la stampa offset a bobina Goss Vpak™.
www.gossinternational.com
ERO-SACCARTA
RISPETTO PER L’AMBIENTE E SICUREZZA SUL LAVORO... NON SOLO SULLA CARTA!
zienda fondata dal padre nel 1948.
Saccarta in Italia è sinonimo di alta qualità nella produzio-
perché è vero che abbiamo tanti anni di storia alle spal-
ne di sacchi in carta a grande contenuto e punto di riferi-
le ma siamo un’azienda cui piace guardare avanti e
mento per clienti ma anche competitor, grazie alla capaci-
temi come la sostenibilità ambientale e la sicurezza dei
tà della famiglia Croso, da sempre alla guida dell’azienda,
nostri collaboratori rivestono un ruolo fondamentale.
di anticipare le tendenze in questo particolare settore, che
Da oltre 20 anni organizziamo ogni tre mesi delle riunioni
ha come principali mercati di riferimento l’edilizia, l’alimen-
con tutti i nostri 80 collaboratori e nella massima traspa-
tare Pet food incluso, il chimico, mangimi e sementi.
renza e onestà ci confrontiamo su tutte le problematiche
Una profonda conoscenza delle materie prime, le mi-
che possono emergere, perché per noi è importante il
gliori tecnologie offerte dal mercato e il know-how ac-
benessere psicofisico di tutte le persone che lavorano in
quisito in anni di lavoro, consentono a Saccarta di sod-
Saccarta, fattore che tra l’altro è direttamente collegato
disfare qualsiasi tipo di esigenza dalla più semplice alla
anche a una migliore produttività”, prosegue il Sig. Croso
“Servizio, qualità e innovazione sono caratteristiche imprescindibili per poter competere nel mercato odierno,
più complessa, con sacchi da 1 a 6 strati, incollati con colle vegetali e stampati in flexo fino a 10 colori con inchiostri rigorosamente all’acqua, in grado di soddisfare anche le esigenze del marketing per un aspetto visivo ad alto impatto comunicativo. L’azienda è inoltre fortemente votata all’export, con oltre il 40% dei propri prodotti destinati ai paesi del centro Europa. “In 65 anni di storia abbiamo prodotto miliardi di sacchi in carta senza perdere mai di vista i valori fondanti della nostra attività imprenditoriale: servizio, qualità, innovazione, ambiente e sicurezza”, esordisce Roberto Croso che insieme ai fratelli Marco e Massimo gestisce l’a-
ENGLISH Version
Saccarta: gluing at top thanks to innovation systems by Ero WITH THE SUBSTANTIAL CONTRIBUTION OF ERO, BRESCIA BASED COMPANY THAT DESIGNS AND MANUFACTURES GLUING SYSTEMS, SACCARTA, WHICH PRODUCES INDUSTRIAL PAPER BAGS, DECIDED TO UPGRADE A PRODUCTION MACHINERY WITH AN EXCLUSIVE GLUING SYSTEM THAT ALLOWED OBTAINING AN IMPORTANT REDUCTION IN GLUE CONSUMPTION ro, based in Castenedolo (Bs), founded and run by Notari family, in just over twenty years of activity stood out in the cardboard industry, thanks to design and manufacturing of electronic gluing system for folding carton and corrugated cardboard. These systems are installed on casemakers and folding-gluing lines of the most important national and international player in the sector, with an assistance service that is the pride of the company, as well as
E
the ability to offer customers new technological solutions that will improve the delicate process of gluing. Many innovations had been introduced by the company, thanks to the specific knowhow and competent and prepared technical office. Ero presented on the market some special solutions able to solve different customer problems: from glue monitoring to codes control for pharmaceutical sector, to Braille system and Fish tail. The dynamism and the desire to explore
14 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
new markets thanks to its skills and technical solutions has driven Ero to investigate the market of bag manufacturers that, in large part, use old generation gluing systems with mechanical methods. “I knew that in Saccarta were looking for a supplier that could solve a problem on a production line for industrial paper bags;
therefore I contacted the company, supported by our technical solutions. I was sure of being able to embark on a collaboration path, which, considered obtained success and mutual satisfaction, has already opened several tables of discussion about new projects for the implementation of other lines", reports Marco
impianti stampa flexografici HD imballo flessibile
carta
etichette
cartone ondulato
prestampa · packaging · premontaggi
seguici:
SISTEMA DI GESTIONE QUALITA’ CERTIFICATO UNI EN ISO 9001:2000
Cert. N° 9109 ZIEMIT 59663
ERO-SACCARTA
sottolineando anche l’impegno di Saccarta nella prevenzione e miglioramento dell’impatto ambientale che guida ogni scelta aziendale relativa all’impiego di materie prime (colle vegetali, inchiostri base acqua), alla progettazione dei prodotti e al controllo dell’efficienza produttiva. Saccarta è certificata ISO 9001 per la qualità, ISO 14001 per quanto riguarda la gestione ambientale e HACCP per il Sistema di autocontrollo igienico.
CON IL NUOVO SISTEMA DI INCOLLATURA ERO, CONSUMI DI COLLA RIDOTTI DEL 50% L’efficienza produttiva passa inevitabilmente da un aggiornamento tecnologico costante, e Saccarta in materia di investimenti non si tira di certo indietro.
di set-up, colle e che azzerasse i costi di smaltimento
Installata da poco la seconda macchina da stampa
della colla residua.
Uteco Diamond HP con inchiostri all’acqua, le linee di
L’impianto Ero viene gestito da un I-Pad attraverso il
produzione dei sacchetti si perdono a vista d’occhio
quale è possibile effettuare gli avviamenti e registrare i
all’interno dello stabilimento di Lentate Sul Seveso, che
settaggi per i lavori ripetitivi.
a breve verrà ampliato per ospitare magazzino carta e
“Ero è riuscita a soddisfare tutte le nostre richieste e
stoccaggio merci per i clienti. E proprio su una linea per
oggi grazie al nuovo impianto abbiamo ridotto i tempi di
la produzione di sacchi della Windmöller&Hölscher è
set-up migliorando la precisione del prodotto finito gra-
stato recentemente installato il sistema della Ero per
zie a un minor tempo di asciugamento e a una migliore
l’incollatura vinilica trasversale, con ben 118 distributo-
planarità che si traduce, per i nostri clienti che i sacchi
ri in abbinamento a un sistema longitudinale a 4 distri-
li devono poi riempire con linee automatiche, in una mi-
butori, per rispondere all’esigenza di risparmiare tempo
gliore macchinabilità.
Notaro, Ero sales manager in Italy, in front of the production machinery that runs without stops. RESPECT FOR THE ENVIRONMENT AND SAFETY AT WORK... NOT ONLY ON PAPER! Saccarta in Italy is synonymous with high quality in the production of industrial paper bags and reference point for customers, (but also competitors), thanks to the ability of Croso family, that has always managed the company, to anticipate trends in this particular field, which has as main target markets the following applications: building, food, pet food, chemicals, animal food and seed. A deep knowledge of raw materials, the best technologies offered by the market and the know-how acquired in years of work, allow Saccarta to meet every need, from the simplest to the most complex. They supply bags from 1 to 6 layers, glued with vegetable glues and flexo printed up to 10 colors with strictly water-based inks,
able to satisfy also marketing requirements for a visual appearance with high communicative impact. The company is also highly export oriented, with more than 40% of its products exported to the countries of central Europe. “In 65 years of history we have produced billions of paper bags without losing sight of the core values of our business activities: service, quality, innovation, environment and safety”, begins Roberto Croso, who together with his brothers Marco and Massimo manages the company founded by their father in 1948. “Service, quality and innovation are essential characteristics in order to compete in today's market, because it is true that we have many years of history behind, but we are a company that likes to look ahead and issues such as environmental sustainability and safety of our employees play a fundamental role. For over 20 years, we organize quarterly meetings with all our 80 employees and with the utmost transparency and we discuss honestly all issues that may arise, because for us
16 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
it is important the well-being of all people working in Saccarta. Besides this factor is also directly linked to a better productivity”, continues Roberto Croso, underlining the commitment of Saccarta in prevention and improvement of the environmental impact that drives every business decision regarding the use of raw materials (vegetable glues, water-based inks), product design and control of production efficiency. Saccarta is certified ISO 9001 for quality, ISO 14001 for environmental management and HACCP for hygienic self-control system. WITH THE NEW ERO GLUING SYSTEM, GLUE CONSUMPTION IS REDUCED BY 50% Production efficiency inevitably comes from a constant technological upgrading, and Saccarta does not back down as regards investments. The company installed recently the second Uteco Diamond HP machine with water-based inks. The production lines of bags are as far as
the eye can see in the factory in Lentate Sul Seveso, which will be soon expanded to accommodate paper and goods storage for customers. In addition, just on a line for bags production of Windmöller & Hölscher, has been recently installed an Ero system for cross vinyl gluing, with as many as 118 distributors in conjunction with a longitudinal system with 4 distributors, to meet the need to save set-up time, glue, able to zero the cost of disposing of residual glue. The Ero plant is run by an I-Pad, through which you can make set-ups and record the settings for repeat jobs. “Ero was able to meet all our requirements
L’impianto ci garantisce un risparmio di colla attorno al 50% e grazie al sistema a circuito chiuso abbiamo azzerato il volume di colla da smaltire eliminando totalmente i residui nei calamai per una pulizia totale dell’impianto”, commenta Ivan Zibra responsabile di produzione che ha seguito il progetto insieme al Sig. Marco Croso a Marco Notaro di Ero e ai tecnici dell’azienda bresciana.
ERO: NUOVI ORIZZONTI OLTRE IL MERCATO CARTOTECNICO L’installazione in Saccarta ha rappresentato dunque una sfida molto importante, e vista la soddisfazione del cliente, anche con ottimi risultati, consentirà all’azienda bresciana di aprire importanti scenari in un nuovo settore, ampliando il proprio raggio d’azione. “Siamo molto soddisfatti del buon esito di questo progetto, per via della complessità dell’impianto di dover gestire 118 distributori di colla, ma anche per l’approccio a un settore, quello dei produttori di sacchetti di carta che conoscevamo marginalmente e che ora anche grazie alla collaborazione con Saccarta vogliamo continuare a presidiare con le nostre soluzioni tecnologiche. Siamo pronti a raccogliere ulteriori sfide che il mercato vorrà sottoporci”, conclude Francesca Notari Export Manager di Ero.
n
and now with the new system we have reduced set-up times by improving the accuracy of the finished product, thanks to a reduced drying time and better flatness that means better machinability for our clients, who must then fill them with automatic lines. The machinery guarantees a glue saving of around 50% and thanks to the closed loop system we have zeroed the volume of glue to be disposed, totally eliminating the residues in the ink fountains for total cleaning", comments Ivan Zibra, production manager who has followed the project along with Marco Croso, Marco Notaro and technical staff by Ero. ERO: NEW HORIZONS BEYOND THE PAPERBOARD MARKET The installation in Saccarta represented therefore a very important challenge, and, considered the customer satisfaction and excellent results, will allow the company to open important scenarios in a new sector, expanding its reach. “We are very pleased with the success of this project, because of the complexity of the machinery, that must manage 118 glue dispensers, but also with the approach to the sector of paper bags manufacturers, that we knew marginally. But now with Saccarta collaboration we want to follow it with our technology solutions. We are ready to face additional challenges that the market will submit us”, said Francesca Notari, Ero Export Manager.
More than Converting ... Coating Solutions!
Your competent solution partner with comprehensive know-how of the complete process chain in flexible material converting Manufacturing of high-precision coating, laminating and drying systems Own technology center for highest demands to develop new converting processes, optimize customized applications and production of test series Own chemical development for inks, primers and functional layers Modular system upgrades with digital ink jet printing solutions for individual printing on flexible substrates or production of small editions WIFAG-Polytype Technologies AG/Switzerland 路 WIFAG-Polytype GmbH/Germany 路 www.wifag-polytype.com F & M Converting Equipment S.r.l./Italy 路 www.fmconvertingequipment.com
EPTACROMIA IN FLESSOGRAFIA by Andrea Spadini
Eptacromia in flexo, da oggi è realtà grazie alla partnership fra 2G&P e ACM
Siamo stati i primi in Europa a montare le lampade Led sulle nostre macchine da stampa, inoltre l’esserci specializzati nella produzione di piccole quantità in alta qualità ci ha messo al riparo dalla concorrenza dei big del settore che sono meno interessati ai piccoli lotti. Serviamo le più importanti aziende alimentari nazionali e non, per le quali, accanto alla produzione classica, spesso capita di realizzare produzioni in tirature ridotte (500/1000 mtl di prodotto stampato, accoppiato e tagliato) per lanci di pro-
QUANDO IL RAPPORTO FRA CLIENTE E FORNITORE VALICA QUELLA SOTTILE LINEA DI CONFINE E SI TRASFORMA IN UNA COLLABORAZIONE FINALIZZATA A PERSEGUIRE LA RICERCA DELLA QUALITÀ, SENZA COMPROMESSI, CIÒ CHE SEMBRAVA IRRAGGIUNGIBILE DIVENTA IMPROVVISAMENTE REALTÀ. È CIÒ CHE È SUCCESSO A 2G&P FORNITORE DI CLICHÉ FOTOPOLIMERICI E ACM, CONVERTER DI IMBALLAGGI FLESSIBILI
dotto, promozioni, ecc…, dando loro la possibilità di sperimentare nuove soluzioni mantenendo costi di investimento contenuti ed evitando problematiche di scorte di magazzino. Di fatto ci siamo creati una nicchia di mercato, senza dare fastidio a nessuno e risolvendo molti problemi”, dice Massimo Raffaele, Amministratore di ACM.
La strategia con la quale guida la sua azienda è chiara: cercare di stare sempre un passo avanti alla concorrenza, ed è ciò che è accaduto anche nel progetto Eptacromia realizzato in partnership con la 2G&P di Paolo Ghedini, una dinamica realtà che si sta facendo ra-
“E
ptacromia: Ne vedrete di tutti i colori... noi
pidamente strada sul mercato, crescendo a ritmi impor-
siamo pronti - 7 colori sempre in macchina.
tanti grazie a prodotti di alta qualità.
Il mondo dei colori speciali non sarà più
messaggio pubblicitario con il quale dal maggio scorso
EPTACROMIA, LA PARTNERSHIP FRA 2G&P E ACM
il produttore di cliché fotopolimerici 2G&P ha comuni-
Le due aziende, dopo oltre un anno di test, nel quale
cato al mercato della flexo questa novità, che non poca
hanno messo in campo tutto il loro know-how, ma an-
curiosità sta destando.
che importanti risorse economiche e disponibilità di tempo
così speciale”, è questo il testo inserito all’interno del
ACM, SEMPRE UN PASSO AVANTI... Il progetto Eptacromia nasce e si sviluppa in ACM, una giovane azienda, nata nel 2005, specializzata nella stampa UV e trasformazione di imballaggi flessibili alimentari e farmaceutici, soprattutto per lotti medio/piccoli, caratteristica questa che è alla base dell’incredibile sviluppo che ha vissuto questa azienda in soli 10 anni di vita. “Siamo stati fra i primi in Italia a credere nella possibilità di stampare con inchiostri UV anche per il settore alimentare, senza dimenticare che accoppiamo i nostri film senza solvente, per un prodotto finale pulito e sicuro dal punto di vista normativo. Tutta la nostra produzione viene stampata senza alcun tipo di problemi a 60-70 linee/cm.
20 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
Da sinistra Paolo Ghedini (2G&P) e Massimo Raffaele (ACM)
EPTACROMIA IN FLESSOGRAFIA
ingenti risorse in software specifici per gestire in fase di
Espansione gamma tonale con l’aggiunta dell’arancione, del verde e del blu
pre-stampa i 7colori, in attrezzature dedicate a queste tipologie di lavori, oltre all'impegno in tempo e materiale per i numerosi impianti e prove che si sono resi necessari per gli infiniti test effettuati. Ho creduto molto in questa sfida propostami da Massimo Raffaele, con il quale è bastata una stretta di mano per dare avvio al progetto. Senza l’unione di intenti da parte delle due aziende non sarebbe stato possibile approcciare quee personale, sono ora pronte a lanciare sul mercato la
sta nuova opportunità. Per poter beneficiare degli otti-
stampa a 7 colori: oltre alla quadricromia sono stati ag-
mi risultati che l’eptacromia può garantire è indispensa-
giunti l’arancio, il verde e il viola che permettono di am-
bile avere una mentalità improntata alla perfezione, la
pliare il gamut dei colori riproducibili, riuscendo ad oggi a
filosofia che anima entrambe le aziende. Da oggi tutti i
garantire il 95% dei colori Pantone sotto il ΔE 3 (Delta E).
nostri clienti possono beneficiare di questa nuova tec-
Dopo i test, che hanno dato esito positivo, ACM sta ini-
nologia, ormai testata e dai risultati comprovati.
ziando proprio in questi giorni a lavorare con i 7 colori fissi in macchina, così da valutare su una produzione reale i benefici di questo processo, che comunque possono essere sintetizzati in un rapido avviamento, rapido cambio lavoro, diminuzione degli scarti, nessuna necessità di lavaggio macchina, riproducibilità dei pantoni, standardizzazione del processo e quindi riproducibilità dei risultati per lavori ripetitivi, possibilità di abbinare sulla stessa fascia più lavori differenti, contenenti i Pantone richiesti senza limiti per ogni singolo lavoro. “Per raggiungere questo risultato, 2G&P ha investito
Una delle due macchine da stampa di ACM. A settembre è in arrivo la terza
ENGLISH Version
Seven color printing with flexo: now a reality thanks to the partnership between 2G&P and ACM WHEN THE RELATIONSHIP BETWEEN CUSTOMER AND SUPPLIER CROSSES THAT THIN LINE AND IT TURNS INTO A PARTNERSHIP AIMED AT PURSUING QUALITY, WITHOUT COMPROMISE, WHAT IT SEEMED IMPOSSIBLE SUDDENLY BECOMES REALITY. THIS IS WHAT HAS HAPPENED TO 2G P, PROVIDER OF PHOTOPOLYMER CLICHÉS AND ACM, FLEXIBLE PACKAGING CONVERTER
“S
even color printing: you will see all colors ... we are ready - 7 colors always in the printing press. The world of special colors will not be any more so special”, this is the text inserted into the advertising message, which since last May the manufacturer of photopolymer cliché 2G&P informed flexo market about this novelty, that is arousing curiosity.
ACM, ALWAYS ONE STEP AHEAD... The seven color printing project was born and developed in ACM, a young company, founded in 2005, specialized in UV printing and converting of flexible packaging for food and pharmaceutical products, especially for medium/small batches, a characteristic that is the basis of the incredible development that this company has lived in just 10 years.
22 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
“We were among the first in Italy to believe in the possibility of printing with UV inks for the food industry, without forgetting that we laminate our films without solvent, for a final product clean and safe from a regulatory point of view. All our production is printed without any kind of problems at
60-70 lines/cm. We were the first in Europe to install LED lamps on our printing presses. Besides, being specialized in the production of small amounts in high quality put us away from competition from big industry who are less interested in small batches. We serve the most important national food companies and not: for them, next to the classical production, we often realize productions in very short runs (500/1000 linear meters of printed product, laminated and cut) for product launches, promotions, etc..., giving them the opportunity to experiment with new solutions while keeping low investment costs and avoiding problems of inventories. As a matter of fact we created a market niche, without bothering anyone and solving many problems”, says Massimo Raffaele, managing director at ACM. The strategy with which he guides his company is clear: trying to stay always one step ahead of the competition, and that is what happened also with the seven color printing, realized in partnership with the
BIMEC S.r.l. Via Monte Grappa, 9 - 20020 Vanzaghello Mi - Italy Tel. +39 0331 307491 - Fax +39 0331 307051 infobimec@bimec.it
EPTACROMIA IN FLESSOGRAFIA
“Ho proposto questa sfida a Paolo Ghedini, perchè so come lavora e so qual è lo spirito che anima la sua azienda, ed ero sicuro che insieme avremmo fatto un buon lavoro. Nella nostra azienda infatti, tutti i lavori di alta qualità vengono affidati a 2G&P che ci ha sempre dato e continua a darci garanzie di risultati eccellenti. Abbiamo quindi eseguito i test linearizzando una nostra macchina esistente. Anche questa volta 2G&P è stata all'altezza delle nostre aspettative. Alla luce degli ottimi risultati ottenuti, e sapendo che per dare il massimo bisogna investire nelle migliori tecnologie presenti sul mercato, abbiamo già ordinato una nuova macchina da stampa a 9 colori, sulla quale avreIl reparto di accoppiamento con tecnologie solventless
mo i 7 colori sempre fissi, più il bianco e l’opportunità di inserire un Pantone se necessario, con il cambio auto-
Se oggi siamo pronti, primi in Italia, è frutto delle prove, dei
matico delle sleeve, registro automatico, svolgitore/av-
test, e dello studio che è stato fatto: ora le rispettive azien-
volgitore automatico, oltre ad altre automazioni.
de possono mettere a disposizione di tutti i loro clienti que-
Monteremo inoltre dei cilindri anilox dedicati, e la riser-
sta tecnologia”, dice Paolo Ghedini, sottolineando la gran-
veremo solo ai lavori di eptacromia, sicuri che solo così
de stima, reciproca, per Massimo Raffaele e ACM.
potremo ottenere il massimo da questa tecnologia. La mia azienda oggi si propone sul mercato non come
NUOVI INVESTIMENTI TECNOLOGICI
un fornitore di imballaggi ma come un partner in grado
ACM dal canto suo ha messo a disposizione la mac-
Raffaele mentre visitiamo i reparti di produzione dove
china e i materiali, oltre che il personale qualificato, per
lavorano 2 macchine da stampa, 3 taglierine ribobina-
poter eseguire tutte le prove.
trici (a settembre ne arriverà una quarta con sistema
2G&P, managed by Paolo Ghedini. 2G&P is a dynamic company that is taking off quickly in the market, growing at significant pace due to high quality products. SEVEN COLOR PRINTING, THE PARTNERSHIP BETWEEN 2G&P AND ACM PLASTIC The two companies, after over a year of testing, during which they used all their know-how, but also important economic resources and the availability of time and people, now are ready to begin offering the seven color printing. To the 4 process colors three colors were added: orange, green and purple, which allow to increase the gamut of reproducible colors, now being able to ensure 95% of Pantone colors under 3 ΔE (Delta E). After tests, which gave a positive result, ACM is starting in these days working with fixed seven colors in the printing machine, in order to evaluate on a real production the benefits of this process. However, the advantages can be summarized in a quick
start, quick job change, reduction of waste, no need to wash the machine, reproducibility of Pantone colors, process standardization and therefore reproducible results for repeat jobs, the possibility of combining more different jobs, containing the required Pantone (unlimited for each job). “To achieve this, 2G&P has invested considerable resources in specific software to manage seven colors in pre-press, into equipment dedicated to these types of work, in addition to the commitment in time and material for the many plants and tests that were necessary for the endless testing. I believed a lot in this challenge, proposed by Massimo Raffaele, with whom it was enough shaking hands to start with the project. Without the common aim of the two companies, it would not have been possible to approach this new opportunity. To qualify for the excellent results that seven color printing can guarantee it is essential to have a mentality geared to perfection, that is the philosophy of both companies. From today, all our customers can
24 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
di offrire servizio e qualità”, commenta ancora Massimo
benefit from this new technology, already tested and with proven results. If today we are ready, first in Italy, it is the result of the tests and the study that has been done: now the companies can make available to all their customers this technology”, says Paolo Ghedini, emphasizing the great esteem and trust for Massimo Raffaele and ACM.
NEW TECHNOLOGY INVESTMENTS ACM has provided the machine and materials, as well as qualified personnel, in order to perform all the tests. “I proposed this challenge to Paolo Ghedini, because I know how he works and I know what the spirit of his company is, and I was sure that together we would have done a good job. In our company in fact, all high-quality jobs are
laser) e 4 accoppiatrici solventless. Ordine e pulizia sono assolutamente il diktat operativo di ACM, biglietto da visita indiscutibile per servire il comparto alimentare e farmaceutico. L’azienda è certificata dal 2008 “BRCIOP Global Standard for Packaging and Packaging Material - Issue 4” che attribuiscono ad ACM srl un’elevata qualità perfettamente adeguata alle normative vigenti, in linea con i protocolli di analisi dei rischi e controllo dei punti critici HACCP. “A fine anno completeremo la serie di investimenti in nuove tecnologie che vedranno coinvolti tutti i nostri reparti, poi ci dedicheremo a un ulteriore ampliamento con la costruzione di altri 6 mila mq di capannoni”, conclude Massimo Raffaele.
n
Il reparto di taglio con tre taglierine-ribobinatrici
Reverse the position of friction rings or shafts no longer necessary when change of winding direction Machine down-time is substantially reduced
assigned to 2G&P, that has always given and continues to guarantee us excellent results. We then ran the tests, linearizing our existing machine. Also this time 2G&P was up to our expectations. In light of these achievements, and knowing that to give the best you have to invest in the best technologies on the market, we have already ordered a new 9 colors printing machine. On this machine we have always seven fixed colors, plus white and the opportunity to insert a Pantone if necessary, with automatic sleeve change, automatic registration, automatic unwinding/winding unit, as well as other automations. We are going to use also dedicated anilox, and we will reserve it only to seven colors printing jobs, confident that this is the only way to get the most out of this technology. My company today is on the market not as a packaging supplier but as a partner, able to offer service and quality”, said Massimo Raffaele while we are visiting the production departments where two printing presses, slitter rewinders (in September it will arrive the fourth laser system) and 4 solventless laminating machines are working. Order and cleanliness are absolutely the operating diktat at ACM, indisputable business card to serve food and pharmaceutical sector. The company is certified since 2008 “BRC-IOP Global Standard for Packaging and Packaging Material - Issue 4" that give to ACM a high quality, perfectly suited to the current regulations, in line with the analysis protocols Risk and Critical Control Points HACCP. “At the end of year we will complete the series of investments in new technologies that will involve all of our departments, and then we will focus on further physical expansion with the construction of a further 6,000 square meters of buildings”, said Massimo Raffaele.
Minimum core width 15 mm. with double row of expansion balls in each core Suitable for cores in carton, PVC and steel Available for cores inside diameter 57, 70, 76, 95 and 152 mm. Other dimensions on request Excellent friction sensitivity Axial or radial inflating Possibility of retrofitting on existing machines Average delivery: approx. 3 weeks
PRODUZIONE E COMMERCIO DI ALBERI ESPANSIBILI E AFFINI PER CARTIERE, CARTOTECNICHE, INDUSTRIE TESSILI Sede Amministrativa e Stabilimento Via Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (Mi) Tel. 02/98281079 (3 linee r.a.) - Fax 02/98281101 e-mail: info@ies-srl.it - Web: www.ies-srl.it
KODAK-UTECO
Quando la stampa digitale incontra la flexo si creano imballaggi di livello superiore La Onyx 812 di Uteco equipaggiata con due teste inkjet Kodak Prosper, il modello S20, che stampa in nero più un colore
I
l settore degli imballaggi sta cambiando non solo perché nei paesi emergenti c’è bisogno di imballaggi, ma anche perché le tipologie di prodotti da
confezionare sono sempre di più, ad esempio sono molto numerosi i marchi privati di catene di negozi e supermercati: di conseguenza nei negozi ci sono sempre più articoli che sono presenti in più versioni e tipi e quindi le tirature in questo settore sono sempre più
IL POTENZIALE DELLA STAMPA DIGITALE NEL SETTORE DEGLI IMBALLAGGI È ANCORA INESPLORATO, PERCHÉ LE AZIENDE ATTIVE IN QUESTO SETTORE, NON SOLO STAMPATORI MA AGENZIE DI PROGETTAZIONE E DI MARKETING, NON SI SONO ANCORA RESI CONTO DEI VANTAGGI CHE PUÒ OFFRIRE IN TERMINI DI PERSONALIZZAZIONE, FIDELIZZAZIONE DEI CLIENTI E INTEGRAZIONE CON CAMPAGNE ONLINE
diversificate e brevi. Il settore non è più caratterizzato da un marketing di massa, ma da operazioni di marketing mirate, per cui è
re legati a concorsi a premi, raccolte punti e campagne
necessario creare confezioni che abbiano un appeal mol-
online, per fidelizzare non la massa dei clienti, bensì il
to forte sullo scaffale, quindi essere stampate con un’ot-
singolo consumatore. Questo si può ottenere utilizzan-
tima qualità di stampa, con grafiche e immagini differen-
do la stampa digitale in combinazione con quella fles-
ziate, in grado di catturare l’attenzione.
sografica e altri processi di stampa.
L’impatto degli imballaggi per raggiungere la fidelizza-
La tecnologia leader nella stampa dell’imballaggio è la
zione e la fiducia dei clienti può essere incrementata uti-
flessografia, che unisce i vantaggi dell’elevatissima qua-
lizzando codici QR, disegni personalizzati, codici a bar-
lità aggiunta alla economicità e flessibilità nella produzione. Si presta quindi ad essere integrata con la tecnologia digitale che aggiunge il valore dell’estrema personalizzazione del dato variabile. Si ottiene perciò la soluzione ibrida ideale per lo stampatore di imballaggi fornendogli uno strumento innovativo e rivoluzionario. Grazie alla possibilità di stampare singoli elementi diversi sugli imballaggi si crea una confezione con un reale valore aggiunto. Infatti, offrire questa soluzione può essere anche un grande vantaggio per lo stesso stampatore per diversi motivi: perché l’investimento richiesto ai Le teste di stampa digitale Kodak
28 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
clienti per aggiungere la stampa digitale è ripagato dal ritorno economico, dato che le promozioni mirate e per-
©
STAMPA ROTOCALCO
e l innova zionne continua... U T E CO CO N V E RT I N G S PA • I 3703 0 CO LO G N O L A A I CO L L I ( V R) • T E L . : +3 9 0 45 6174555 • FA X : +3 9 0 45 615 0 8 55 • U T E COV R @ U T E CO.CO M • W W W. U T E CO.CO M
KODAK-UTECO
Uteco Onyx 812, ottimizzata per la stampa WetFlex evoluta tramite l’utilizzo di inchiostri EB con tecnologia UTECO EB2, equipaggiata con due teste inkjet Kodak Prosper, il modello S20, che stampa in nero più un colore. Il Gruppo Uteco, con stabilimenti in Europa e USA e più di 2700 macchine installate nel mondo, è il leader riconosciuto nella stampa flexo, ma è anche l’unico player mondiale che produce anche macchine rotocalco e offset. Oltre ai campioni distribuiti durante Converflex, le produzioni demo hanno avuto luogo nel nuovo centro tecnologico ConverDrome di Uteco a Colognola ai Colli (VR). Gli impianti stampa sono stati realizzati da Fotolito Vesonalizzate, a contenuto variabile, hanno una percentuale
neta utilizzando il sistema Kodak Flexcel NX. Durante la
di risposta superiore a quella data da imballaggi tutti
demo è stata raggiunta la velocità di 300 m/min con i
uguali. In altre parole l’intelligente combinazione di tec-
sistemi inkjet Kodak Prosper S – Series e Uteco.
nologie di stampa diverse come la stampa flexo e digi-
Il risultato è entusiasmante: la tecnologia EB2 sta rivolu-
tale possono dare ai vari attori del settore degli imbal-
zionando la stampa flexo permettendo una resa cromati-
laggi la soluzione giusta per rispondere alle richieste del
ca e una brillantezza finora sconosciuti assieme alla com-
mercato e dei consumatori.
patibilità con diverse normative nel settore stampa (alimentare, igiene personale) e scoprendo mercati fino ad
IMBALLAGGI PERSONALIZZATI IN DIRETTA
ora non presidiati dalla stampa flessografica e rotocalco.
Per dimostrare la fattibilità di questa accoppiata vincente,
Series Imprinting Systems la sua migliore applicazione,
nel corso di Converflex, trasformatori italiani e stranieri han-
apporta un valore aggiunto mai sperimentato in preceden-
no avuto modo di toccare con mano film flessibile per im-
za, grazie alla tecnologia Kodak Stream inkjet, che garan-
ballaggi stampato su una macchina da stampa flexo, la
tisce qualità di stampa e flessibilità assolute unite a una
La tecnologia digitale, che trova nei sistemi Prosper S-
ENGLISH Version
Packaging solutions brought to new heights when digital printing meets flexo THE POTENTIAL OF DIGITAL PRINTING IN THE PACKAGING INDUSTRY IS STILL UNEXPLORED BECAUSE COMPANIES ACTIVE IN THIS SECTOR, NOT ONLY PRINTERS BUT ALSO BRAND OWNERS, DESIGN AND MARKETING AGENCIES, HAVE NOT YET REALIZED THE BENEFITS IT CAN OFFER IN TERMS OF PERSONALIZATION, BUILDING CUSTOMER LOYALTY AND INTEGRATION WITH ONLINE CAMPAIGN he packaging industry is changing, not only because the emerging countries need packaging but also because the variety and types of products to be packed are growing at doubledigit growth rates. For example, there are numerous brands provided as private labels from chain stores and supermarkets, and consequently there are an increasing number of items that are present in multi-
T
ple versions and types. As a result, the printed packages require shorter quantity print runs which are increasingly diversified. In addition, the sector is no longer characterized by a mass marketing, but by targeted marketing operations, so you need to create packages that must have a very strong appeal on the shelf. This can be accomplished when they are printed with excellent print quality, as well as with eye
30 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
catching graphics and different images. The effectiveness of the packages to drive customer loyalty and retention can be enhanced by using QR codes, custom designs, bar codes related to specific contests with prizes, points collecting and online campaigns, not to retain the bulk of customers, but uniquely targeted to the individual customer. This can be accomplished when using digital print in combination with flexographic and other print technologies. Flexography, which combines the advantages of high quality, low cost and flexibility in production, is the technological leader in packaging printing and is therefore a logical solution to integrate with digital technology which adds value to the exceptional personalisation capabilities of variable data. The ideal hybrid solution can therefore be attained providing the printer with an instrument that is both innovative and revolutionary.With the ability to print a single design and variable unique elements on packaging, the package itself offers real added value. A printer offering this solution in fact may be
at a great advantage because the investment required to customers to add digital printing is repaid by economic return as a result of the targeted and personalized promotions, with variable content driving a greater response rate than that given by packaging that are all the same. In other words, the intelligent combination of different printing technologies like flexo and digital printing can give to those involved in the packaging sector the right solution to meet the demands of the market and consumers.
Da oltre 20 anni il punto di riferimento per rotocalco e flexografia.
una squadra vincente composta da grandi individualitĂ
ets international s.rr..l. - comet s.rr..l. Via dei Pioppi, 16/E - 20024 Garbagnate agnate Milanese (MI) - Italyy - Tel. +39 02 990 22 064 - Fax +39 02 990 21 152 www.e-tecno.it i - ets@e @ ets@e-tecno .it www.cometsupplierr.it . - comet@ @cometsupplier..it
KODAK-UTECO
velocità record, in linea con le soluzioni offset e flexo utiliz-
Le soluzioni flessografiche di Kodak hanno riscritto le
zate nel mercato dell’imballaggio.
regole sulle possibilità della stampa flexo per i settori di
I sistemi inkjet Kodak Prosper S – Series Imprinting com-
imballaggi ed etichette. L’approccio tecnico di Kodak
prendono i modelli S5, S10, S20 e S30 e sono caratterizza-
prevede l’utilizzo del sistema Flexcel NX che introduce i
ti da una qualità di stampa eccellente che sovrastampa i
punti a testa piatta, e elimina l’ossigeno dal processo di
lavori realizzati con altri processi produttivi, con diverse velo-
produzione lastre, assicurando una riproduzione dell’im-
cità e risoluzioni, offrendo un alto livello di personalizzazione.
magine ad alta definizione e di qualità eccezionale.
Kodak Prosper S20 Imprinting System è basato sulla tec-
Le soluzioni Kodak sono state progettate per ridurre al
nologia Kodak Stream Inkjet, ha un’ampiezza di stampa di
minimo gli scarti di produzione e il consumo di energia
10,6 cm con velocità fino a 900 m/min e risoluzione fino a
per una maggiore sostenibilità.
600 x 600 dpi. L’area di stampa può essere messa in oriz-
Nel corso delle dimostrazioni i visitatori hanno visto il
zontale o in verticale. In questo modo l’integrazione tra la
film personalizzato con vari disegni e anche alcune con-
velocità e l’efficienza della stampa flexo e la flessibilità della
fezioni campione. La qualità della stampa digitale ga-
tecnologia digitale a dati variabili è perfetta.
rantita dalle teste digitali Kodak è evidente: il futuro della
La stampa Flexo Uteco ha trovato con il modello Diamond
personalizzazione degli imballaggi è già qui.
n
una naturale applicazione anche per la stampa della carta con velocità di stampa di 800 m/min con l’aggiunta del dato variabile stampato con il modello Kodak Prosper S30 Imprinting System, che può stampare alla velocità di 900 m/min e con risoluzione di 600x200dpi. L’integrazione delle teste di stampa digitali Kodak risulta semplice e immediato grazie alla tecnologia di Uteco. Il sistema digitale Kodak utilizza inchiostri a base di pigmenti che offrono eccellenti livelli di consistenza, e una notevole resistenza ai graffi e all’acqua su un’ampia gamma di supporti commerciali.
LIVE CUSTOMIZED PACKAGING To demonstrate the feasibility of this winning combination, during Converflex, a targeted event for converters in the Italian market, Italian and foreign clients have been able to touch the film for flexible packaging printed on a printing flexo machine Uteco Onyx 812, optimized for WetFlex printing developed thanks to the use of EB inks with UTECO EB2 technology, equipped with two Kodak Prosper S20 Imprinting Systems which print in black plus one spot color. Uteco Group, with plants in Europe and the USA and more than 2700 machines installed worldwide, is a recognised leader in flexo printing, however it is the only player worldwide that also produces rotogravure and offset machines. In addition to the samples at the Converflex event, Demo productions took place in the new technology center ConverDrome by Uteco in Colognola ai Colli (VR). Flexo printing plates to print the film have been realized by Fotolito Veneta using Kodak Flexcel NX system. During the demo the maximum
speed was 300 m/min with inkjet Kodak Prosper S–Series Imprinting Systems and Uteco systems. The result is thrilling: EB² technology is revolutionizing flexo printing allowing for a color yield and brilliance, never before seen until now, and together with its compatibility with the many diverse legislations in the printing sector (food, personal hygiene etc.) is also discovering markets which up until now have rejected flexographic and rotogravure printing in general. Digital technology, which has found its best application leveraging Prosper S-Series Imprinting Systems, adds a value never experienced before thanks to the Kodak Stream Inkjet Technology that enables outstanding print quality and absolute flexibility combined with record speed matching those of offset and flexo printing solutions used in the packaging market. The Kodak Prosper S-Series Imprinting Systems include S5, S10, S20 and S30 models and are characterized by excellent print quality that overprints the production work
32 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
prepared with other production processes, with different speeds and resolutions, providing a high level of customization. The Kodak Prosper S20 Imprinting System, based on Kodak Stream Inkjet Technology, has a printing width of 10.6 cm at speeds up to 600 m/min and a resolution of 600 x 300 dpi. The printing area can be set horizontally or vertically. In this way the integration between the speed and flexibility of flexo printing and the flexibility of variable data digital technology is perfectly enabled. Uteco flexo printing has also found a suitable application for paper printing with its Diamond model, where performances at 800 m/min can be reached with the addition of the variable printed data with a Kodak Prosper S30 Imprinting System, which can print at speeds up to 900 m/min and a resolution of 600x200 dpi. The integration of Kodak Imprinting Systems is easy and immediate thanks to Uteco technology. The Kodak digital system in this packaging example with Uteco uses pigment-
based inks that offer excellent levels of consistence, and highly resistant to scratches and water on a wide range of commercial substrates. The Kodak flexographic solutions have rewritten the rule book about the capabilities of flexo printing for the packaging and label segments. The Kodak technical approach used in this solution leveraged the Flexcel NX system which introduces digital flat top dots, eliminating oxygen from the platemaking process which ultimately delivered high definition image reproduction and outstanding quality. The Kodak solutions have been designed to minimize print production waste and energy consumption for maximum sustainability impact. During demonstrations, visitors have seen the customized films with various designs as well as some samples of packaging. The quality enabled by the Kodak flexographic and digital imprinting solutions was clear: the future of personalization of packaging is already here.
MAGAZZINI PER SLEEVE E FOTOPOLIMERI IN VERSION VERSIONE NE MANU MANUALE ALE EEDD AAUTOMATICA UTOMAATICA T
E
TO
OGETTAT O PR
IN ITALIA
SLEEVES STORAGE SY S T E M
RE
ALIZZ
A
STOCCARE E GESTIRE SLEEVE - FOTOPOLIMERI
TÀ VI NO
STRUTTURA ETERNA
STOCCAGGIO FOTOPOLIMERI
FFACILITÀ AACILITÀ 5,33( 90*,9*( 5,33( 90*,9*(
4 65;(..06 465;(..06 SEMPLICE
ALTISSIMA ALLTTISSIMA CAPACIT± CAPPACIT A ±
(+(;;()030;± (+(;;()030;± (33, ;(=63, (33, ;(=63,
::;6**(..06 ;6**(..06 05 6:*<90;À 05 6:*<90;À
;;9(:769;6 9(:769;6 005 :0*<9,AA( 5 :0*<9,AA
,:7(5+0)030;± ,:7(5+0)030;± INFINIT TA INFINITA
(+(;;()030;± (+(;;()030;± (0 +0(4,;90 (0 +0(4,;90
UTILIZZO SEMPLICISSIMO
IN UN’ UNICA SOLUZIONE
INTERNATIONAL
PR PRINTING I NTING EQUIPMENT EQUIPMEN T )HUKPLYL TVIPSP )HUKPLYL TVIPSP
*HYYLSSP WLY ZSLL]L *HYYLSSP WLY ZSLL]L :SLL]L :[VYHNL :SLL]L :[VYHNL
9 L[[PÄJOL WLY ZSLL]L 9L[[PÄJOL WLY ZSLL]L 9L[[PÄJOL WLY ZSLL]L
200 T +3 info@ddueemmesrl.eu www.dueemmesrl.eu/SleeveStorage VAI A AL SITO
VCARD
OPEN HOUSE OMET
Il futuro per la stampa di etichette e imballaggi flessibili IFLEX: UNA ENTRY LEVEL CHE CAMBIA PER SEMPRE IL MODO DI STAMPARE ETICHETTE
OLTRE 200 CLIENTI PROVENIENTI DA OGNI ANGOLO DEL MONDO HANNO ASSISTITO LO SCORSO MAGGIO PRESSO LA SEDE DI OMET A LECCO AL LANCIO DELLE SUE NUOVE MACCHINE: IFLEX, MACCHINA DA STAMPA ROTATIVA A BANDA STRETTA PER ETICHETTE E VARYFLEX V2 OFFSET, MACCHINA DA STAMPA IN FASCIA MEDIA CON SLEEVE A FORMATO VARIABILE PER LA STAMPA DI IMBALLAGGI FLESSIBILI
La nuova macchina da stampa per etichette iFLEX UV di OMET si caratterizza per facilità di utilizzo, razionalità operativa e massimo ritorno dell’investimento. Le innovazioni hanno l’obiettivo di semplificare il lavoro dello stampatore e incrementare il rendimento della macchina,proposta con banda di 370 mm.
“La iFLEX riempie un vuoto tecnologico nel
N
el pomeriggio del 19 maggio, il Ministro del
mercato attuale delle etichette poiché si presenta come
Lavoro e delle Politiche Sociali Giuliano Po-
completamento ideale del parco macchine di etichetti-
letti, accompagnato da Antonio Bartesaghi,
fici medio/grandi che producono grandi quantità di eti-
amministratore delegato del Gruppo OMET, e Marco
chette semplici con consegne just-in-time e che voglio-
Calcagni, direttore vendite e marketing, ha visitato l’a-
no ridurre al minimo gli sprechi. Per gli etichettifici più
zienda: a conferma del successo di una società votata
piccoli con minor capacità di investimento rappresenta
all’innovazione e con un alto numero di macchine in-
la soluzione perfetta per stampare i lavori più disparati
stallate nel mondo.
in tutte le tirature con un ROI molto elevato. Tutto ciò
Le dimostrazioni su entrambe le macchine, iFLEX e
raggiungendo produttività, risparmio di tempo e scarti,
Varyflex V2 Offset hanno messo in evidenza i vantaggi:
massima qualità di esecuzione in un solo passaggio e
facilità d’uso, efficienza operativa, ergonomia, qualità di
consegna rapida ai clienti”, dice Marco Calcagni, diret-
stampa e rapidità di cambio lavoro.
tore commerciale e marketing di OMET.
LE CARATTERISTICHE INNOVATIVE iLIGHT, sistema di pre-registro con puntatore laser presente su ogni gruppo stampa: l puntatore laser indica l’allineamento migliore del portacliché all’interno del campo di fasatura con l’obiettivo di velocizzare il cambio lavoro e accelerare i tempi di messa a registro. Un puntatore laser identico è posizionato perpendicolarmente alla fustella a garanzia di un tempo di cambio del lamierino rapido e immediatamente efficace. Per la messa a registro ci si affida al sistema di correzione istantanea iCAM che opera attraverso telecamere posizionate su Il management di Omet con al centro il Ministro Giuliano Poletti
34 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
ogni gruppo stampa e un monitor posizionato a centro macchina (iVISION). Il sistema permette la messa a registro, video assistita e direttamente su ogni unità di stampa,
OPEN HOUSE OMET
che prevede la preparazione del cilindro su carrello, senza necessità di montare paranchi di sollevamento. La macchina da stampa per etichette iFLEX è dotata di sistema per il riavvolgimento dello sfrido automatizzato Rock’n’Roll, a garanzia di un processo di stampa senza intoppi o rallentamenti in fase di fustellatura finale, anche nel caso di forme complesse. L’insieme di fustella, taglio e riavvolgimento dello sfrido prende il nome di CONVERTING EXPRESS. La macchina gestisce un’ampia gamma di formati, da 5 ½ a 18’’, e per un investimento contenuto nella produman mano che avanza il materiale. Così la messa a regi-
zione dei cliché di stampa. La iFLEX è pensata per lavo-
stro è più rapida e si riducono gli scarti.
rare in modo continuo, senza fermate per operazioni di
iFLEX presenta il percorso carta più corto nel panorama
manutenzione particolari; le sue ricchezza e finezza co-
della macchine a banda stretta (1300 mm) che la rende
struttiva contribuiscono a renderla una macchina robu-
una macchina super compatta e dai sicuri risparmi di
sta, silenziosa, pensata per cicli di lavoro intensi con pre-
materiale in fase di avviamento (gli scarti di messa a re-
stazioni e risultati costanti. I gruppi Flexo presentano car-
gistro misurati sono inferiori al passaggio carta fra due
ter di protezione efficaci per incrementare la sicurezza
stampe!). iFLEX, inoltre, è l’unica macchina ad avere
dell’operatore ed evitare la caduta di sporco sul porta-cli-
tutti i cilindri di stampa controllati in modo Direct Drive
ché, con conseguente fermo macchina per la pulizia.
per incrementare la precisione di stampa e eliminare le
La flessibilità di configurazione, tratto tipico delle macchi-
criticità data dalle trasmissioni tradizionali.
ne OMET, si concretizza nella possibilità di inserire in linea
A questo riguardo, la presenza di un solo ingranaggio per
il gruppo oro a freddo (standard), il gruppo per la stam-
ogni gruppo stampa è garanzia di risultati di stampa di alto
pa serigrafica (opzionale), la laminazione UV (opzionale) e
livello. Nella parte terminale della macchina si colloca il
una video camera di controllo finale (opzionale).
nuovo sistema di cambio rapido della fustella detto QCDC
A richiesta la macchina può essere allestita con percor-
ENGLISH Version
The future of labels and flexible packaging printing MORE THAN 200 PEOPLE COMING FROM EVERY CORNER OF THE WORLD ASSISTED AT OMET PREMISES IN LECCO TO THE LAUNCH OF ITS TWO NEW MACHINES: IFLEX, NARROW WEB PRESS FOR LABELS AND VARYFLEX V2 OFFSET, MID-WEB VARIABLE SIZE PRESS FOR FLEXIBLE PACKAGING PRINTING n the afternoon the Italian Minister of Social Affairs and Employment Giuliano Poletti, guided by Antonio Bartesaghi, managing director of OMET Group, and Marco Calcagni, sales and marketing director, visited the company: to endorse the success of a company voted to innovation and with a large installed base all over the world. Demos on both iFLEX and Varyflex V2 Offset presses highlighted the advantages: user-friendliness, operational efficiency, ergonomics and rapidity in changeover.
I
IFLEX: AN ENTRY-LEVEL THAT CHANGES FOREVER THE WAY OF PRINTING LABELS The new label press by OMET is characterized by ease of use, ergonomics of operation and maximum return on investment. Innovations aim at simplifying the printer’s work and increase the press efficiency. The machine is proposed with width 370mm. So states Marco Calcagni, OMET’s sales and marketing director: “iFLEX fills a technology gap on today’s market as it is the
36 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
ideal complement of the equipment of medium to large label converters that produce large volumes of simple labels with justin-time deliveries looking for a decrease in wastage. At the same time, it represents for smaller label converters with less investment capacity, the fundamental technological resource to print any job, no matter the volume, with a very high ROI. All this achieving productivity, time and waste savings, highest quality of execution in one pass and quick delivery to customers”. INNOVATIVE FEATURES iLIGHT, pre-register system through laser pointers located on each Flexo group. The laser pointer indicates the best alignment of the plate holder with the aim to speed up the changeover and time to register. An identical laser pointer is positioned perpendicular to the die to guarantee the quickest, and immediately effective, die changeover. The best register is achieved thanks to instant cameras positioned on each printing unit (iCAM) capturing the register mark for
immediate correction, and a monitor located centrally on the machine (iVISION). Register is rapidly set, as the material advances, without having to wait for the monitor to show the register mark at the end of the line. So the register is set quicker and wastes are reduced. iFLEX introduces the shortest web path (1,3 meters) in the field of narrow web machines which makes it a super compact press ensuring important material savings in the start-
%0$7,& QRVWRS ² 7DJOLHULQD ULERELQDWULFH Taglierina ribobinatrice di nuova generazione a doppia torretta rotante e cambio automatico nostop. -Maggiore produttività: DQQXOODPHQWR GHL WHPSL GL IHUPR PDFFKLQD JUD]LH DOO·DYYROJLPHQWR VX DOEHUL GLIIHUHQ]LDOL a torretta rotante con ciclo di cambio automatico no-stop
-Elevata automazione: diminuzione sensibile della possibilità di errori grazie alla completa automatizzazione del ciclo di carico e posizionamento delle anime sugli alberi avvolgitori Sistema di scarico delle bobine tagliate Posizionamento del gruppo di taglio impostato a touch panel
-Maggiore pulizia del film: la completa automatizzazione del processo di taglio permette di ridurre al minimo del contatto con il materiale Passaggio film antisettico su ponte aereo tra svolgitore - avvolgitori /·DVVHQ]D GL LGUDXOLFD JDUDQWLVFH XQD SHUIHWWD SXOL]LD GHO ILOP H GHOO·DPELHQWH
-Maggiore controllo: i rulli pressori con movimento lineare servomotorizzato unitamente al sistema di controllo del tiro attraverso celle di carico e la frenatura della bobina in svolgimento con motore ed inverter per rigenerazione di energia assicurano un controllo perfetto dei tiri
-Elevata flessibilità: la possibilità di ribobinare su alberi frizionati o espansibili a tutta luce ed il ciclo di cambio no-stop rende questa macchina estremamente versatile e particolarmente indicata anche per applicazioni di altri dispositivi in linea, unendo così il taglio ad altre lavorazioni secondarie
Sage s.r.l. - Via Cesariano, 27 - 21056, Induno Olona, (VA) - Italy Tel. +39 0332 201069 - Fax. +39 0332 212506 info@sageslitters.com - www.sageslitters.com
CLEV12 L’ALBERO ESPANSIBILE DEL FUTURO so carta più lungo per l’uso con inchiostri a base acqua e tunnel di asciugatura ad aria calda o aria calda e UV.
• Espansione meccanica automatica bidirezionale
STAMPA DI IMBALLAGGI FLESSIBILI CON SLEEVE A FORMATO VARIABILE L’altra novità presentata da Omet è la Varyflex V2 Off-
• Centraggio perfetto delle anime
set, dotata di unità V2 Offset in fascia media che usano sleeve leggere per un cambio lavoro rapido e semplice, e perfetta per stampare piccole e grandi tirature di imballaggi flessibili di alta qualità. Questo speciale gruppo stampa V2 Offset è caratterizzato da un innovativo gruppo inchiostrazione con quat-
• Non più aria compressa
tro rulli inchiostratori a contatto con la lastra, bagnatura
6”
mista o separata opzionabile e un sistema per la gestione delle caratteristiche del colore di semplice utilizzo, a garanzia della massima stabilità in produzione. Questi gruppi consentono la stampa di film sottili, film multi-strato, etichette, laminati, scatole di cartoncino e applicazioni speciali. La geometria del sistema di cambio
3” • Semplicità di utilizzo 1” • Non più fermi macchina per sostituzione camere d’aria bucate
PCT Patent Pending
“Easy Sleeve Format Change”, brevettato da OMET, è
• Manutenzione estremamente ridotta • Costruzione in alluminio ad alta resistenza con perni in acciaio • Disponibile per anime in cartone e plastica da 1”a 6”
I.E.S.
INTERNATIONAL EXPANDING SHAFTS S.R.L. Sede Amministrativa e Stabilimento Via Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) Tel. +39 02 98281079 (3 linee r.a.) - Fax +39 02 98281101 info@ies-srl.it - www.ies-srl.it
garanzia di robustezza meccanica e di elevata qualità di stampa alle alte velocità di produzione. Attraverso questo sistema, il cambio formato (il più ampio, con intervallo 16-32’’) diventa facile e veloce grazie alla possibilità di avvalersi di maniche leggere a bloccaggio pneumatico
up phase (the register setting waste is below the web length between two prints!). iFLEX, moreover, is the only machine to have all the printing cylinders Direct Drive controlled so to increase the printing precision and eliminate the criticalities due to traditional gear transmission. In this regard, the presence of only one gear per Flexo unit is guarantee of elevated print quality results. At the end of the line, through the new die-cutting quick-change (QCDC), it is possible to prepare the die cylinder offline on a specific trolley, with no need of lifting hoists. iFLEX label printing machine is equipped with Rock’n’Roll automatic matrix rewinding system that guarantees a smooth printing process with no slowdowns in the die-cutting phase, even in the case of complex shapes. The ensemble of die, cut and matrix rewinding is named CONVERTING EXPRESS. The machine handles a wide range of formats ( from 5 to 18 ½”) tailored to the needs of a small/medium label converter, and for little investment in the production of printing plates. iFLEX is designed to work continuously, without stops for maintenance; its richness and constructive finesse make it a strong, silent press, designed for intensive work cycles and performance, and consistent printing results. The robust protection carters of the Flexo units increase the operator’s safety and prevent the fall of dirt on the plate cylinder, resulting in no downtime for cleaning operations. The machine configuration flexibility, typical trait of OMET’s printing presses, allows the insertion in-line of cold foil (as standard), screen printing (optional), UV lamination (optional) and an end-line video control camera (optional). On request the machine could have a longer web path for use with water-based inks, and hot air or hot air and UV drying tunnel.
con tubo esterno in fibra di vetro, fibra di carbonio o alluminio. Importante l’introduzione del carrello Revolver per velocizzare il cambio delle sleeve: quando il carrello Revolver è posto in prossimità della macchina, le sleeve scivolano in fuori dalla macchina senza sforzo e senza bisogno di paranchi di sollevamento. Grazie a questo sistema la Varyflex V2 Offset è a tutti gli effetti una macchina da stampa a formato variabile carat-
Vivi il futuro della tecnologia anilox oggi. Da oltre 25 anni, Apex ha lasciato il segno nell’industria della flessografia attraverso qualità ed innovazione.
terizzata da una grande flessibilità. Anche per quanto riguarda l’essiccazione è possibile scegliere tra UV wet/ wet, UV Interdeck e/o Electronic Beam wet/wet. Gli stampatori di packaging che sceglieranno la Varyflex V2 Offset non potranno che apprezzarne l’alta qualità di stampa, l’efficacia nella stampa di grandi volumi alle alte velocità (fino a 400 metri il minuto) e, soprattutto, la
La prova? Più di 5000 clienti soddisfatti in tutto il mondo.
semplicità e rapidità del cambio lavoro per la stampa di basse tirature ad alta rotazione con il massimo contenimento dei costi e degli scarti.
n
FLEXIBLE PACKAGING PRINTING WITH VARIABLE SIZE SLEEVES The other novelty presented by Omet is Varyflex V2 Offset, equipped with state-ofthe-art V2 Mid-Web Offset print units using lightweight sleeves for quick and easy job changeover, Varyflex V2 Offset is the ideal press to print small to long runs of high quality flexible packaging. The special V2 Offset print unit is characterized by an innovative inking group with four inking rollers on the plate, optional mixed or separate dampening and an user-friendly color management system ensuring the maximum stability during production. These groups allow optimal printing of thin films, multi-layer films, labels, laminates, carton boxes and special applications. The geometry of OMET’s patented ‘Easy Sleeve Format Change’ is guarantee of mechanical robustness and great printing quality at high speeds. Through ‘Easy Sleeve format change’ system, the format changeover (the widest, with 16-32’’ interval) is rather simple and quick to perform thanks to the use of lightweight pneumo-locking sleeves having the external tube in fiberglass, carbon fiber or aluminum. The introduction of Revolver cart to fasten the sleeves changeover is another revolutionary idea. When the Revolver cart is moved in proximity of the machine, the sleeves slide in and out the press with no effort and no need of hoists. Thanks to the ‘Easy Sleeve Format Change’, Varyflex V2 Offset is to all effects a variable-size sleeve press characterized by the greatest flexibility. As regards drying, it is possible to select the most appropriate in-line printing and finishing technologies and drying/curing systems among UV wet/wet, UV Interdeck and/or EB wet/wet. Packaging printers who choose Varyflex V2 Offset could not but appreciate the press high print quality, efficiency in long runs printing at high speeds (up to 400 meters per minute) and, above all, the simplicity and rapidity of job changeover for the printing of short runs with heavy rotation.
Unisciti a loro scaricando la nostra guida alle soluzioni flessografiche su: www.apex-groupofcompanies.com/it APEX ITALY Tel: 0331 37 90 63 info@apex-italy.it
VISITATECI ALLO STAND 11B20.
www.apex-groupofcompanies.com
NEWS Attualità dall’industria
Digital Flex ha celebrato i 50 anni di dedizione alla flessografia
“Per noi la sostenibilità ambi-
Dall’inizio del 2015 Digital Flex è
tiamo per offrire sempre il me-
entrata nel suo cinquantesimo
glio ai nostri clienti”. Si è potuto
anno di attività, celebrati con la
anche vedere il grande dispiego
partecipazione a Converflex e
di tecnologia di pre-stampa e le
con due eventi unici: lo scorso
innumerevoli postazioni per la
6 giugno è stato organizzato un
preparazione degli impianti, la
Open Day nella storica sede di
gestione della cromia, la rap-
Monza dove si sono ritrovate le
presentazione realistica del pro-
famiglie di tutti i collaboratori
dotto finale.
entale è un valore aggiunto. È una sfida onerosa che accet-
dell’azienda, che hanno potuto
Per il cinquantesimo Digital Flex
vivere una giornata nei luoghi
Renato Vergnano, President &
dissima collaborazione.
si è rifatta il look, rinnovando gli
dove abitualmente lavorano i
Managing Director, di Digital Flex,
Renato Vergnano con Andrea
uffici della sede di Monza, e po-
propri familiari.
nel dare il benvenuto, ha ricor-
Vergnano, Senior Executive Vi-
tenziando la struttura produtti-
Il 20 giugno la seconda nella
dato gli inizi quando l’azienda
ce President, e Franco Collini,
va. Inoltre ha creato uno studio
stupenda cornice del Parco di
era nota come Nuova Roveco e
Vice President & Sales Director,
grafico dedicato alla progetta-
Monza, presso il Ristorante
la flessografia era basata sulla
sono stati gli ideatori e i curato-
zione d’imballaggi, Futurflexo,
Saint George Premier, clienti,
gomma vulcanizzata e poi i pri-
ri della festa in tutti i dettagli.
configurandolo come realtà
fornitori, partner di Digital Flex
mi fotopolimeri.
Andrea ha voluto anche mo-
aziendale autonoma all’interno
hanno accolto l’invito a strin-
In quei tempi iniziò il rapporto
strare ai partecipanti il video re-
di Nuova Roveco Group.
gersi attorno al gruppo dei cin-
stretto con DuPont e l’azienda
alizzato per il cinquantesimo,
Ha deciso inoltre di farsi come
que soci, che, arrivati alla se-
di pre-stampa divenne il punto
che svela interno ed esterno
regalo il brevetto della tecnolo-
conda generazione, hanno sa-
di riferimento per l’esecuzione
dell’ampio capannone indu-
gia Flexo HD Plus®, sviluppata
puto far crescere il loro busi-
di prove sui nuovi materiali.
striale che ospita Digital Flex.
da Digital Flex per raggiungere
ness di pre-stampa flessografi-
Luigi Robbiati, Past VP Marke-
Lo stabilimento è stato costruito
l’eccellenza nella stampa fles-
ca al servizio di brand-owner,
ting & Sales di DuPont EMEA,
con criteri di eco-sostenibilità,
sografica. Grazie a questa tec-
stampatori, studi grafici, por-
non ha mancato di intervenire
con sistema fotovoltaico, siste-
nologia brevettata a livello eu-
tandolo in tempi recentissimi
riconoscendone la grande com-
ma abbattimento fumi, riciclo
ropeo, Digital Flex può garan-
sul mercato internazionale.
petenza e ricordando la gran-
dell’acqua e recupero solventi.
tire maggior costanza di stampa
ENGLISH News from industry DIGITAL FLEX CELEBRATED 50 YEARS OF DEDICATION TO FLEXOGRAPHY Digital Flex entered its 50th year of business at the start of 2015, and it has not failed to celebrate this milestone. It started by attending Converflex with its own stand and then initiated its celebrations with two unique events. The first event was an Open Day on the 6th of June. The families of all company employees met at the historical headquarters in Monza to spend a full day where their relatives usually work. The second event was the big party on the 20th of June. In the wonderful setting of Parco di Monza, by Saint George Premier Restaurant, Digital Flex’s customers, suppliers, and partners embraced the invitation to get to know the five members of the company’s second-generation management team. They have enabled the growth of their flexo pre-press business, serving brand-owners, printers, graphic designers, and recently taken it to the international market. In the welcome speech, Renato Vergnano, President & Managing Director of Digital Flex, recalled the company’s beginnings when it was still known as Nuova Roveco and flexography was based on volcanic rubber and later used the first photopolymers. A close relationship between DuPont and Digital Flex began and the pre-press company became a benchmark for performing tests on new materials. Luigi Robbiati, Past VP Marketing & Sales of DuPont EMEA, continually acknowledged the expertise involved and recalled great cooperation.
40 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
Renato Vergnano, Andrea Vergnano, Senior Executive Vice President, and Franco Collini, Vice President & Sales Director, were the creators and curators of every detail of the party. Andrea Vergnano also took the opportunity to show participants the video they had created for the 50th anniversary, which unveiled the interior and exterior of the large industrial building where Digital Flex is based. The establishment was built in accordance with ecosustainability standards, with a photovoltaic system, a fume reduction system, water recycling and solvent recycling. “For us, environmental sustainability is an added value. It’s a big challenge that we accept in order to always offer our customers the best.” It was also possible to see the pre-press technology in action and the countless workstations for artwork preparation, colour management, and realistic representation of the final product. On the occasion of its 50th anniversary, Digital Flex renovated its headquarters in Monza, and increased its production structure. Additionally, it created Futurflexo, a graphics studio dedicated to packaging design, set up as an independent company within the Nuova Roveco Group. It also gave itself the patent for its Flexo HD Plus® technology as a gift. This technology was developed by Digital Flex in order to achieve excellence in flexographic printing. With this European patented technology, Digital Flex is able to guarantee greater printing consistency throughout the whole production process. “The many seasons of work, dedication, efficiency and innovation have given us a long
Your Y our ne eed... eed... ou ur flex flexo exo xo solution s
cconcept concep pt
GEARLE GEARLESS LESS
TTop To o op Performance Perfo ormance Stack Type Type Flexo Flex exo o Press Pre ess
active activ ivv
GEARLESS GEARLE LESS
High Flexibil Flexibility Flex exxibility C.I. Flexo Flex exo xo Press Pre res ess ss
EExpert xpert ss.r.l. .r.l. - V Via ia ddella ella C Concordia, oncordia, 111 1 - 337036 7036 S S.. M Martino artino B B.A. .A. ((VR) VR) - IITALY TALY Tel. Tel. ++39 39 0045 45 9992099 92099 - FFax ax +39 +39 0045 45 88795481 795481 - info@expert-srl.com info@expert-srl.com - w www.expert-srl.com ww.expert-srl.com
NEWS Attualità dall’industria
lungo l’intero processo di pro-
mente precise. Le sinergie tecni-
commerciali nella collaborazio-
porto di collaborazione e ha ac-
duzione.
che vedranno poi una naturale
ne tra i due leader nei rispettivi
cettato una targa ricordo, do-
“Le tante stagioni fatte di lavoro,
evoluzione nello sviluppo di stra-
settori. “Sono particolarmente
nata da Antonio Cerciello, come
perseveranza, concretezza e in-
tegie commerciali che favorisca-
orgoglioso di aver guidato la
riconoscimento del ruolo svolto
novazioni ci hanno consegnato
no la crescita e consolidino la
Nordmeccanica fino al traguar-
da Dow, in qualità di Platinum
una lunga serie di successi e di
posizione di mercato di entram-
do di poter vantare rapporti di
sponsor, nei successi della pluri-
riconoscimenti dei quali siamo
be le aziende. L’accordo prelimi-
collaborazione con colossi di
campione d’Italia Nordmecca-
molto fieri”, conclude Renato
nare prevede inoltre l’incremento
assoluto livello del nostro set-
nica Volley.
Vergnano. “Oggi la nuova sta-
di impianti Nordmeccanica nei
tore. È stato un percorso com-
Donoso ha contraccambiato
gione si apre forte dell’esperien-
centri ricerca e sviluppo della
plesso ma oggi possiamo dire
donando a Cerciello le chiavi
za passata e proiettata verso un
Dow nel mondo con il compito
che la tradizione di innovazione
simboliche dei siti Dow “Pack
futuro certo, nel quale continue-
preciso di equipaggiare i centri
e alta tecnologia della mia
Studio”, sparsi nel mondo.
remo ad anticipare i bisogni e le
mondiali Pack Studio con le mi-
azienda è destinata a essere
Diego Donoso ha poi concluso
esigenze dei nostri clienti”.
gliori tecnologie oggi esistenti.
confermata e a svilupparsi per
ufficialmente l’incontro invitan-
L’incontro si è concluso con la
anni a venire”, ha commentato
do Antonio Cerciello e la dele-
firma di un protocollo che sin-
soddisfatto Antonio Cerciello,
gazione Nordmeccanica il 2
tetizza i traguardi fin qui rag-
Presidente di Nordmeccanica.
Ottobre nella sede Pack Studio
giunti e fissa con precisione le
Diego Donoso ha espresso il
di Freeport a Houston in Texas
prossime tappe tecniche e
suo apprezzamento per il rap-
per un ulteriore incontro al ver-
Nordmeccanica-Dow Chemical: partnership strategica per un packaging a impatto ridotto Dow e Nordmeccanica stanno
tice di approfondimento delle tematiche discusse a Mozzate.
collaborando allo sviluppo di
Dow stanno guidando i rispettivi
Conferenza ERA dedicata all’imballaggio e alla stampa rotocalco decorativa: a Izmir dal 3 al 4 novembre
team con un calendario am-
Quest’anno la Conferenza ERA
bizioso che prevede il raggiungi-
dedicata all’imballaggio e alla
mento degli obiettivi di ricerca
stampa rotocalco decorativa,
secondo tempistiche estrema-
che coinvolge stampatori, cli-
tecnologie a impatto ambientale pressochè nullo e e non solo. Vincenzo Cerciello per Nordmeccanica e Greg Bunker per
ENGLISH News from industry series of successes and awards which we are very proud of,” concludes Renato Vergnano. “Today’s season starts with the power of past experience, ready to move towards a secure future, in which we will continue to anticipate our customers’ desires and needs”. NORDMECCANICA-DOW CHEMICAL: STRATEGIC PARTNERSHIP FOR A LOW-IMPACT PACKAGING Dow and Nordmeccanica are cooperating in the development of technologies with virtually no environmental impact and beyond. Vincenzo Cerciello for Nordmeccanica and Greg Bunker for Dow are leading their team with an ambitious agenda that includes the achievement of research objectives according to very precise timing. The technical synergies will see then a natural evolution in the development of business strategies that promote growth and consolidate the market position of both companies. The preliminary agreement also forsees the increase of Nordmeccanica machinery in Dow research and development centers in the world with the mandate to equip the world centers Pack Studio with the best technologies that exist today. The meeting ended with the signing of a memorandum summarizing the already achieved goals and sets precisely the next technical and commercial steps in cooperation between the two leaders in their respective sectors. “I am particularly proud to have led Nord-
42 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
meccanica to boast partnerships with giants of absolute level of our industry. It was a complex path, but today we can say that the tradition of innovation and high technology of my company is set to be confirmed and will grow for years to come”, said satisfied Antonio Cerciello, President of Nordmeccanica. Diego Donoso expressed his appreciation for the collaboration and accepted a plaque donated by Antonio Cerciello, in recognition of the role played by Dow, as a Platinum sponsor, in the successes of the multichampion in Italy Nordmeccanica Volley. Donoso has reciprocated by giving to Cerciello symbolic keys of Dow Studio Pack sites around the world. Diego Donoso then officially ended the meeting by inviting Antonio Cerciello and the Nordmeccanica delegation on October 2nd at the headquarters of Studio Pack in Freeport at Houston in Texas for a further depth summit of the issues discussed in Mozzate. ERA PACKAGING AND DECORATIVE GRAVURE CONFERENCE: IZMIR, 3-4 NOVEMBER This year’s ERA conference for packaging and decorative gravure printers, and their customers and suppliers, will be held on 3-4 November in Izmir, Turkey. The conference programme will focus on the emerging markets of Turkey and Iran, as well as the current economic situation. It will also include industry and technology updates. On the second day,
NEWS Attualità dall’industria
importanti novità strutturali e a
lo scorso 2 luglio l’assemblea
Rinnovato nella grafica, ma an-
una visione più allargata sul
annuale di Acimga. Nella prima
che nei contenuti con l’analisi
mercato, con partnership e oc-
parte privata sono state rinno-
dei principali paesi competitor
casioni di networking sempre
vate le cariche sociali e Marco
dell’Italia, è stato presentato il
più frequenti, l’associazione si
Calcagni di Omet è stato ricon-
nuovo book sull’andamento del
riunisce in assemblea, rinnova
fermato presidente per il bien-
settore, commentato dal segre-
le cariche sociali e si prepara
nio 2015-2016 con Aldo Pe-
tario generale Andrea Briganti.
alle prossime attività, presen-
retti di Uteco confermato vi-
L’analisi dei risultati delle im-
enti e fornitori, si svolgerà a Iz-
tando inoltre un bilancio sullo
cepresidente.
prese prende in considerazio-
mir in Turchia dal 3 al 4 novem-
stato di salute del settore.
Rinnovato invece il consiglio di-
ne gli ultimi 5 anni, che hanno
bre. Il programma della confe-
Marco Calcagni confermato
rettivo che sarà composto da:
evidenziato una crescita record
renza si focalizzerà sui mercati
Presidente.
Daniele Barbui (ACE di Barbui
del 70%, continuando a cre-
emergenti della Turchia e dell’Iran,
Nella prestigiosa sede di Mer-
Davide&Figli), Giovanni Cama
scere anche negli anni più diffi-
e sulla attuale situazione eco-
cedes Benz Milano si è tenuta
(Cason), Costanza Cerutti, (Ce-
cili della crisi del manifatturiero,
nomica.
rutti Packaging Equipment), Pa-
esportando i tre quarti della pro-
Comprenderà anche aggiorna-
olo De Grandis (Grafikontrol),
duzione e godendo di una indi-
menti sull’industria e sulla tec-
Daniele Vaglietti (IMS Deltama-
scussa leadership a livello mon-
nologia. Nella seconda giorna-
tic), Claudio Bisogni (KBA-Fle-
diale, che posiziona le aziende
ta sono previste le visite presso
xotecnica), Giorgio Petratto
italiane al secondo posto dietro
lo stampatore turco di imbal-
(Petratto), Emilio Della Torre (Si-
alla Germania, e davanti a USA
laggi Bak Ambalaj e l’incisore
mec Group), Fabrizio Della Ca-
e Cina.
di cilindri Gravure International.
sa (Sitma Machinery), Felice
Come giustamente evidenziato
Rossini past president (Rossini).
dal Presidente Calcagni, se solo
Assemblea annuale Acimga: crescono fatturato ed esportazioni per un’industria seconda sola alla Germania
Collegio dei Probiviri:
le aziende italiane riuscissero a
Flavio D’Andria, Angelo Co-
fare più sistema e a comunicare
lombo, Stefano Lavorini.
la positività all’esterno, presen-
Revisori dei Conti: Simona Ruz-
tandosi unite e compatte agli
zenenti, Pierangelo Colombi,
occhi dei mercati esteri, i risulta-
Sante Conselvan (Gama).
ti sarebbero di gran lunga supe-
A un anno dal cambio ai vertici
Andrea Briganti, segretario ge-
riori, perchè da un punto di vista
nerale.
del know-how e delle tecnolo-
di Acimga, che ha portato a
Andrea Briganti, Segretario Generale di Acimga
ENGLISH News from industry plant visits will be made to Turkish packaging printer Bak Ambalaj and cylinder engraver Gravure International. ACIMGA ANNUAL MEETING: REVENUE AND EXPORTS ARE GROWING FOR AN INDUSTRY SECOND ONLY TO GERMANY One year after the change at top management of Acimga, which has led to important structural news and a broader view on the market, with more and more frequent partnership and networking opportunities, the association meets in assembly, renews the corporate offices and prepares the next activities, also presenting an analysis about the health of the sector. Marco Calcagni is confirmed as president In the prestigious Mercedes Benz location in Milan it was held last July 2nd the Acimga annual meeting. In the first private part corporate offices were renewed and Marco Calcagni (Omet) was re-elected president for the biennium 2015-2016 with Aldo Peretti (Uteco) confirmed as vice-president. Renovated instead the board of directors, which will consist of: Daniele Barbui (ACE, Barbui Davide&Figli), Giovanni Cama (Cason), Costanza Cerutti, (Cerutti Packaging Equipment), Paolo De Grandis (Grafikontrol), Daniele Vaglietti (IMS Deltamatic), Claudio Bisogni (KBA-Flexotecnica), Giorgio Petratto (Petratto), Emilio Della Torre (Simec Group), Fabrizio
44 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
Della Casa (Sitma Machinery), past president Felice Rossini (Rossini). Board of Arbitrators: Flavio D’Andria, Angelo Colombo, Stefano Lavorini. Auditor: Simona Ruzzenenti, Pierangelo Colombi, Sante Conselvan (Gama). Andrea Briganti, general secretary. Renovated in graphics, but also in content with the analysis of the main competitor countries of Italy, it was presented the new book about industry trends, commented by Andrea Briganti, general secretary. The analysis of company results takes into account the last 5 years, which showed a record growth of 70%, continuing to grow even in the most difficult years of crisis of manufacturing industry: exporting three-quarters of production and enjoying an undisputed leadership in the world, which places the Italian companies in second place behind Germany, and ahead of US and China. As rightly pointed out by president Calcagni, if only Italian companies were able to make more system and to communicate positivity outside, presenting themselves united and
NEWS Attualità dall’industria
Marco Calcagni, confermato Presidente di Acimga per il biennio 2015-2016
gie, l’Italia non è seconda a
sviluppato dal docente dello
nessuno.
SDA Bocconi e dell’Università di
L’industria delle macchine per
Ferrara Jacopo Mattei, che ha
l’industria grafica, cartotecnica e
preso in esame le performance
vizi, business community e
converting è un segmento d’ec-
delle imprese del comparto
cre azione del network”, ha
cellenza della meccanica stru-
macchine rappresentato da
commentato Marco Calcagni
mentale italiana che conta 150
ACIMGA.
Presidente di Acimga confer-
aziende, circa 7.000 occupati e
L’analisi, condotta sul 70% delle
mando la volontà dell’associa-
un fatturato aggregato che lo
imprese del settore, evidenzia la
zione di creare un contatto con
scorso anno ha raggiunto quota
qualità della crescita messa a
Federmacchine, oltre a conti-
2,1 miliardi di euro, in crescita
segno nell’ultimo quinquennio,
nuare l’importante lavoro svol-
del 2,9% rispetto al 2013.
con fatturato aumentato del
to sia a livello nazionale con le
Altro dato di assoluto rilievo è
70%, cui corrisponde il
associazioni di filiera (Assogra-
rappresentato dalla quota di
miglioramento dei principali in-
fici e Argi in testa) ma anche a
fatturato estero pari al 74,8%,
dici di efficienza della gestione
livello internazionale (Euma-
fra i più elevati in assoluto del-
delle imprese e anche l’irrobu-
print e Globalprint).
l’industria manifatturiera italiana,
stimento sotto il profilo della
tion Center di Expo, nel corso
“Lavoriamo per abbattere stec-
in crescita rispetto agli anni pre-
solvibilità. Le imprese ACIMGA,
del quale interverranno brand
cati ideologici e interessi di
cedenti del 2,6% sul 2013 e del
nel quinquennio considerato,
owner del settore alimentare a
parte, perchè solo dalla condi-
3,3% sul 2012. Di segno am-
hanno infatti sensibilmente ri-
livello internazionale e stampa-
visione di percorsi comuni è
piamente positivo il saldo com-
dotto l’indebitamento netto (a
tori di packaging locali. Il gior-
possibile proporsi su scenari
merciale di settore, passato da
partire dal 2011) e incrementato
no successivo, i buyer invitati
internazionali con una struttura
1,12 a oltre 1,15 miliardi di euro
la dotazione di mezzi propri.
provenienti dall’area mediterra-
in grado di supportare le azien-
(+2,7%), malgrado siano aume-
L’obiettivo è ora puntato al
nea avranno l’opportunità di
de associate che hanno voglia
ntati i flussi d’importazione su
prossimo 28 ottobre quando
visitare le aziende associate.
di crescere e che hanno le po-
un mercato interno che ha dato
Acimga, in collaborazione con
“Acimga ha intrapreso un per-
tenzialità per farlo. In un anno
segnali di ripresa dopo un qua-
ICE - Agenzia e Ministero dello
corso che vede l’Associazio-
abbiamo fatto passi straordi-
driennio di difficoltà.
Sviluppo Economico, proporrà
nismo non più come mera rap-
nari e siamo sicuri che la stra-
La parte pubblica dell’assem-
un incontro con la filiera del-
presentanza istituzionale ma
da intrapresa sia quella giusta”,
blea si è conclusa con la presen-
l’imballaggio dell’Area Mediter-
come prolungamento dell’atti-
commenta il segretario gene-
tazione di uno specifico studio,
ranea nel prestigioso Conven-
vità aziendale in termini di ser-
rale Andrea Briganti.
ENGLISH News from industry compact in the eyes of foreign markets, the results would outweigh, because from the point of view of know-how and technologies, Italy is second to none. The industry of machines for the graphic, paperboard and converting industry is a segment of excellence of Italian tool machinery, which counts 150 companies, 7,000 employees and a combined turnover, which last year reached 2.1 billion euro, up 2.9% compared to 2013. Another fact of great importance is the share of foreign sales, that amounts to 74.8%, absolutely among the highest in Italian manufacturing industry, an increase over previous years of 2.6% compared to 2013 and of 3.3% compared to 2012. It was very positive the trade balance of the sector, which rose from 1.12 to over 1.15 billion euro (+2.7%), despite the increase of imports flow of a domestic market that has shown signs of recovery after four years of difficulties. The public part of the assembly ended with the presentation of a specific study, developed by the teacher at SDA Bocconi and University of Ferrara, Jacopo Mattei, who examined the performance of companies in the machinery sector represented by Acimga. The report analyzed over 70% of companies in the sector, highlights the quality of growth in the last five years, with turnover increased by 70%, which corresponds to the improvement in the main efficiency indexes of business management and also the strengthening in terms of solvency. Acimga companies, in the five years considered, had in fact signifi-
46 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
cantly reduced net debt (as of 2011) and increased capital resources. The objective is now aimed at the 28 October when Acimga, in collaboration with ICE Agency and Ministry of Economic Development, will propose a meeting with the packaging industry in the Mediterranean Area in the prestigious Convention Center at Expo, during which will intervene brand owners of the food sector at international level and local packaging printers. The next day, the invited buyers from the Mediterranean area will have the opportunity to visit companies. “Acimga has started a project in which the Associations are not mere an institutional representation but an extension of the business in terms of services, business community and the creation of a network”, said Marco Calcagni, Acimga president. He confirmed the desire of the association to create a contact with Federmacchine, in addition to continue the important work at national level with industry associations (Assografici and Argi first of all) but also at international level (Eumaprint and Globalprint). “We are working to break down ideological barriers and partisan interests because only by sharing of common ways you can present yourself on the international scene with a structure capable of supporting its member companies who want to grow and which have the potential to do so. In one year, we have made extraordinary steps and we are sure that the road taken is the right one”, said Andrea Briganti general secretary.
EDIGIT PER IL FLEXIBLE PACKAGING
Azienda sotto controllo dal preventivo alla gestione delle prestazioni
64, una linea di software specifici per le esigenze delle
plementazione delle soluDA OLTRE 25 ANNI EDIGIT È zioni Edigit avviene rapiPRESENTE NEL MERCATO DEI damente, assicurando SOFTWARE GESTIONALI PER il minor impatto possiL’INDUSTRIA GRAFICA: OGGI bile sulle attività azienOFFRE ANCHE SOLUZIONI PERSONALIZZATE PER I SETTORI dali”, afferma Parisini. DEGLI IMBALLAGGI SOLUZIONE FLESSIBILI E DELLE ETICHETTE PER AZIENDE DI STAMPA E TRASFORMAZIONE DI IMBALLAGGI FLESSIBILI
varie tipologie di aziende operanti nel settore grafico.
L’industria degli imballaggi oggi ha un elevato valore
Oggi i collaboratori sono 36, tantissimi sviluppatori che
commerciale e deve rispondere alle richieste di un mer-
operano in varie regioni italiane, e 1400 sono le aziende
cato che esige al contempo efficienza, qualità, innova-
che utilizzano le sue soluzioni software. L’azienda bolo-
zione e contenimento dei costi.
gnese è presente anche in Australia, Austria, Spagna,
“Considerata questa situazione”, spiega Enrico Parisini,
Svizzera, Romania, Tunisia, Abu Dhabi, e in un prossimo
“abbiamo ritenuto opportuno offrire anche a questo
futuro è prevista un’ulteriore espansione.
settore, oltre a quello offset, digitale, label e cartotecnico,
“Fin dall’inizio della nostra attività, abbiamo puntato sulla
un software concepito su misura per le aziende di im-
completezza dei nostri software e sul know-how del no-
ballaggi flessibili su supporti plastici, perché anche i pro-
stro team di tecnici e consulenti, infatti la nostra clientela
fessionisti di questo settore hanno bisogno di una mag-
è molto fedele: alcuni nostri clienti utilizzano i nostri pro-
giore organizzazione e di un’analisi e una valutazione
dotti da 25 anni, anche perché si sentono tutelati dal
precisa dei costi aziendali per poter preparare dei pre-
contratto di assistenza e manutenzione globale del soft-
ventivi oculati. Con Enterprise Flexpack 64 è possibile
ware acquistato. Inoltre i nostri software si integrano con
gestire le commesse e soprattutto rilevare i tempi di pro-
estrema facilità con i sistemi esistenti in azienda, e l’im-
duzione, gestire in automatico gli ordini, la fatturazione e
E
digit, la cui sede principale è a Bologna, ha sempre saputo ascoltare e interpretare correttamente le esigenze dei propri clienti, crescen-
do con loro ed evolvendosi sulla base delle necessità di tutti i rami del settore grafico. I suoi software consentono la gestione aziendale integrata, che si traduce in un reale miglioramento della competitività e delle prestazioni, con un flusso di informazioni in tempo reale e un minor dispendio di energie e di risorse umane. Nata 25 anni fa da un’idea imprenditoriale del suo attuale presidente Enrico Parisini, Edigit ha sviluppato Edigit-
48 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
EDIGIT PER IL FLEXIBLE PACKAGING
contatto con un potenziale cliente, passando per la gestione commerciale (CRM), la preventivazione, la gestione della produzione, gli ordini ai fornitori, il magazzino con ubicazioni e la contabilità, per arrivare alle APP iEdigit, che consentono di tenere sotto controllo l’azienda in ogni momento. Esse permettono di consultare in tempo reale il gestionale aziendale tramite tablet o smartphone Apple o Android per verificare un preventivo, l’avanzamento della produzione o l’esito di una visita commerciale, accedela schedulazione; grazie alla contabilità integrata si ottie-
re al CRM, visualizzando la scheda anagrafica cliente e
ne un consuntivo in tempo reale e, tramite l’applicazione
le offerte e conferme d’ordine.
delle procedure di Business Intelligence, diventa immeproduttività e delle prestazioni aziendali”.
SOFTWARE GESTIONALE PER ETICHETTIFICI
Per Edigit, creare un software dedicato al settore degli
Anche in questo comparto le innovazioni nei materiali,
diato il controllo di tutte le varie lavorazioni, e quindi della
imballaggi flessibili è stata la naturale conseguenza della costanza e dell’attenzione con le quali la software-house segue il mercato: 4 area manager e vari segnalatori consentono a Edigit di seguire capillarmente le aziende italiane e di coglierne le specifiche esigenze sul nascere. Nel mercato del flessibile non esisteva un software specifico: Edigit, con Enterprise Flexpack 64, offre un programma completo, che parte dalla prima telefonata di
ENGLISH Version
Company controlled from quote to performance management FOR OVER 25 YEARS EDIGIT HAS BEEN ON THE MARKET OF MANAGEMENT SOFTWARE FOR THE GRAPHIC INDUSTRY: NOW IT OFFERS ALSO CUSTOMIZED SOLUTIONS FOR THE SECTORS OF FLEXIBLE PACKAGING AND LABELS digit, whose head office is in Bologna, has always been able to listen and correctly interpret the needs of its customers, growing with them and evolving based on the needs of all branches of the graphics industry. Its software allow the integrated company management, which results in a real improvement of competitiveness and performances, with a flow of information in real time and lower expenditure of energy and human resources. Born 25 years ago from an entrepreneurial idea of its current president Enrico Parisini, Edigit developed Edigit-64, a line of software
E
specific for the needs of different types of companies operating in the graphic sector. Today the employees are 36; many developers are working in various Italian regions, and 1,400 are the companies that are using software solutions by Edigit. The Bolognabased company is also present in Australia, Austria, Spain, Switzerland, Romania, Tunisia, Abu Dhabi, and in the near future, further expansion is expected. “From the beginning of our business, we have focused ourselves on the completeness of our software and know-how of our team of engineers and consultants, in fact,
50 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
our customers are very loyal: some of our customers trust us for 25 years, partly because they feel protected by the service and global maintenance agreement of software purchased. In addition, our softwares integrate easily with existing systems in the company, and the implementation of Edigit solutions goes on rapidly,
ensuring the least possible impact on business activities”, says Parisini. SOLUTION FOR PRINTING COMPANIES AND CONVERTERS OF FLEXIBLE PACKAGING IN PLASTIC The packaging industry today has a high commercial value and must meet the demands of
Dove c’è carta. Ci sono scarti. NEW AERODINAMICA, da molti anni, è specializzata nella progettazione e realizzazione di impianti a ciclo completo di trasporto e recupero pneumatico degli scarti di processo.
Impianto aspirazione rifili da rotative centralizzato con sistema di scarico gestito con inverter per risparmio energetico ed eliminazione cariche elettrostatiche a secco.
La funzionalità è il nostro biglietto da visita.
NEW AERODINAMICA s.r.l. Via S. L. in Cavellas, 21 24060 Casazza (BG) ITALY Tel.: +39 035.810408 Fax: +39 035.811260 info@newaerodinamica.com www.newaerodinamica.com
Q U A L I T À D E LL’A R IA : R IS P E T T O DELL’UOM O, DEL LAVORO E DELL’AM BIEN TE.
EDIGIT PER IL FLEXIBLE PACKAGING
che stampano etichette, che
IL CONTROLLO AUMENTA L’EFFICIENZA OTTIMIZZANDO LE RISORSE
oggi più che mai hanno bisogno
In un periodo complesso come
degli strumenti adeguati per
quello attuale, è di vitale impor-
raggiungere i margini di guada-
tanza per le aziende di ogni di-
nelle tecnologie e nei processi di stampa hanno determinato una notevole complessità nell’organizzazione delle aziende
gno offerti da questo settore.
mensione, dalle più piccole a
Per rispondere a queste esigenze Edigit ha sviluppato
quelle più grandi, poter contare su una gestione e
Enterprise Label 64. “Ed è proprio il settore delle eti-
un’organizzazione aziendale esatte ed efficaci. In una
chette che attualmente ci dà maggiore soddisfazione,
situazione di estrema competitività, è necessario con-
probabilmente perché questa tipologia di aziende è più
trollare le risorse “core” dell’attività di un’impresa, cioè
propensa all’organizzazione, ma auspichiamo che tutte
quelle che maggiormente contribuiscono alla creazione
le aziende si rendano conto della sua importanza per la
di prodotti a valore aggiunto e che determinano un van-
salute dell’azienda”, dichiara Parisini.
taggio competitivo nel business in cui si opera.
Questo software è stato creato appositamente per gli
Le soluzioni gestionali proposte da Edigit automatizzano le
etichettifici e quindi permette di realizzare preventivi
procedure minimizzando la possibilità di errori e quindi
specifici per le etichette (include l’archivio fustelle e l’ar-
assicurano una perfetta ottimizzazione delle risorse dispo-
chiviazione delle schede prodotto integrate a preventi-
nibili, permettendone una gestione coordinata e centraliz-
vo e commessa), può gestire il composito etichette,
zata. Il controllo di gestione tramite Business Intelligence
gestire i sensi di avvolgimento e di svolgimento, gli zeta
consente a titolari e controller di analizzare statistiche e di
e le posizioni di stampa, può programmare le commes-
verificare con esattezza la situazione economica azienda-
se, rilevare in automatico i dati di produzione.
le: in questo modo risulta più facile prendere le decisioni
È integrato con il sistema di contabilità e permette il
strategiche, relative a investimenti, cambiamenti e innova-
controllo di gestione fino al Business Intelligence.
zioni, che le aziende sono chiamate ad affrontare.
a market that demands at the same time efficiency, quality, innovation and cost containment. “Given this situation”, says Parisini, “we felt it appropriate to offer this sector too, in addition to offset, digital, label and paperboard industry, a software tailored for companies of flexible packaging realized in plastic. Because also professionals of this industry need a better organization and analysis and an accurate assessment of company costs in order to prepare savvy quotes. With Enterprise Flexpack 64 you can manage orders and especially detect production timings, manage automatically orders, billing and scheduling; thanks to integrated accounting you can obtain a final balance in real time and, through the application of procedures of Business Intelligence, control of all the various processes becomes immediate, and therefore also control of productivity and business performance”. For Edigit, creating a software dedicated to the field of flexible packaging was the natural consequence of constancy and attention with which the software house follows
the market: 4 area managers and various business introducers allow Edigit to follow widely Italian companies and to grasp the specific needs in the bud. In the market of flexible there was no specific software: Edigit with Enterprise Flexpack 64, offers a comprehensive program, which starts from the first phone contact with a potential customer, through the commercial management (CRM), budgeting, production management, orders to suppliers, warehouse with locations and accounts, to arrive at the iEdigit APP, which allow you to control the company at all times. They allow you to see in real time the company management via Apple or Android tablet or smartphone, to check a quote, production progress or the outcome of a business visit, access to CRM, viewing the customer registry card, offers and order confirmations. MANAGEMENT SOFTWARE FOR LABEL COMPANIES Even in this sector, innovations in materials,
52 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
technologies and printing processes led to a considerable complexity in the organization of companies that print labels, which now more than ever need the appropriate tools to achieve the profit margins offered by this sector. To meet these needs Edigit developed Enterprise Label 64. “And it is just the label industry that currently gives us greater satisfaction, probably because this type of company is more inclined to the organization, but we hope that all companies will realize its importance for the health of the company”, says Parisini. This software has been specifically designed for label manufacturers and then allows you to make specific estimates for the labels (includes dies archive and archiving of the product cards, integrated with quote and order); it can handle composite labels, manage winding and unwinding senses, zeta and print positions, can program orders, automatically detect production data. It is integrated with the accounting system and allows management control to Business Intelligence.
n
CONTROL INCREASES EFFICIENCY BY OPTIMIZING RESOURCES In a complex period like the present, it is vital for companies of all sizes, from the smallest to the largest, to rely on accurate and effective management and business organization. In a situation of extreme competitiveness, it is necessary to control the “core” resources of a business, that is those that contribute most to the creation of value-added products and determine a competitive advantage in the business in which the company operates. The management solutions proposed by Edigit automate procedures minimizing the chance of errors and therefore ensures perfect optimization of available resources, allowing a coordinated and centralized management. The management control through Business Intelligence enables owners and controllers to analyze statistics and to verify the exact economic situation of the company: in this way it is easier to make strategic decisions relating to investments, changes and innovations, that companies are called upon to face.
TAVOLA ROTONDA ACIMGA by Andrea Spadini
Imballaggio flessibile: pratico, sicuro e... ...ecco le richieste dell’industria agli stampatori
Briganti ha presentato lo studio pilota con i nuovi strumenti di intelligence sull’andamento dei mercati esteri,
SE NE È DISCUSSO DURANTE UN CONVEGNO ALL’ULTIMA EDIZIONE DI CONVERFLEX, PROMOSSO DA ACIMGA IN COLLABORAZIONE CON LARGO CONSUMO: ATTORNO AL TAVOLO ESPERTI, FORNITORI DI SOLUZIONI DI STAMPA E IMBALLAGGIO E IMPRESE UTILIZZATRICI FINALI
che hanno prodotto come primo risultato il focus sulla Romania. Seguiranno poi altri studi simili dedicati a Germania, Messico e Stati Uniti. Acimga ha chiesto ai più importanti converter e brand owner della Romania le dinamiche evolutive del mercato da 3 a 5 anni. Gli stampatori, in prevalenza roto-
imballaggio flessibile è senz’altro la soluzione
calco, prevedono una buona crescita per questa tecnolo-
più versatile per l’impiego nell’industria alimen-
gia di stampa, molto diffusa in quell’area, con grande
tare grazie alle sue caratteristiche di sicurezza
attenzione alla qualità ma senza perdere d’occhio il fattore
e praticità. Non mancano gli aspetti critici ma soprat-
prezzo. Sempre secondo gli stampatori, le priorità delle
tutto le sfide a cui l’industria è chiamata a dare delle
aziende alimentari rumene di concentrano sull’aumento
risposte, per soddisfare le richieste sempre più green
dei volume e l’innovazione incentrata sul packaging.
dell’industria alimentare che necessità di imballaggi che
Diamentralmente opposte le opinioni dell’industria food,
a parità di protezione e conservazione, siano più legge-
che prevede grande sviluppo per serigrafia, digitale e
ri e composti da meno materiali possibili, per facilitarne
stampa ibrida in affiancamento alla flexo e alla offset,
il recupero e lo smaltimento. È chiaro dunque che l’in-
considerate le tecnologie ideali per il settore packaging.
novazione tecnologica gioca un ruolo chiave per dare
Qualità di stampa, flessibilità e capacità del fornitore di
risposte concrete a queste esigenze. Così come il dia-
tenere il passo con l’evoluzione tecnologica sono le
logo fra tutti gli attori coinvolti nella filiera.
richieste dei produttori alimentari ai loro fornitori. In con-
L’
Andrea Briganti, Direttore di Acimga
clusione, il mercato della stampa in Romania vede la
UNO SGUARDO AL MERCATO DEL PACKAGING IN ROMANIA
coesistenza di piccoli operatori nazionali accanto a grosse
Nell’ottica di una verticalizzazione dell’associazione, inizia-
no imballaggi in cartone stampati in offset, mentre sem-
ta con il nuovo corso di Acimga all’incirca un anno fa, sono
bra scarseggiare l’offerta di packaging stampato in flexo
stati formati dei gruppi di lavoro per la stampa flexo, roto-
di buona qualità, cui gli stampatori preferiscono una pro-
calco, cartotecnica, digitale, per dei focus settoriali speci-
duzione di imballaggi secondari a basso costo e di minor
fici e attività promozionali dedicate ai settori di riferimento.
impatto qualitativo.
Dopo i primi due convegni di content transfer che hanno
I produttori alimentari apprezzano particolarmente gli
coinvolto l’intera filiera, uno a Milano lo scorso dicembre
stampatori di etichette, che hanno una maggior propen-
e il secondo durante la fiera Ice di Monaco di Baviera lo
sione alla qualità, alle nuove tecnologie e in generale a una
scorso marzo, ecco il terzo convegno dedicato all’imbal-
migliore attenzione nei confronti del cliente. In generale lo
laggio flessibile.
stampatore non viene visto come partner proattivo, ad
Nell’introduzione, il direttore dell’Associazione Andrea
esempio nella proposta di nuovi materiali e finiture.
54 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
multinazionali; la maggior parte degli operatori produco-
TAVOLA ROTONDA ACIMGA
“I risultati dell’indagine ci consentono di anticipare quelli
Marco Sachet direttore Istituto Italiano Imballaggio
che potrebbero essere i fattori caratterizzanti del settore nel medio periodo. L’aumento della domanda di imballi proveniente dagli stabilimenti produttivi delle multinazio-
stampa e del converting.
nali sarà prevedibilmente servita dai grossi operatori in-
“Le confezioni diventano sem-
ternazionali già presenti sul territorio rumeno, che saran-
pre più piccole per rispondere
no in grado di offrire il servizio richiesto ed effettuare gli
alle esigenze di un consumo
investimenti in tecnologie mirate all’efficienza.
fuori da casa o a misura di sin-
Gli operatori di stampa locali subiranno una selezione: i
gle che risponda quindi al bi-
migliori potranno servire l’industria rumena, specializ-
sogno anche di praticità; la personalizzazione della con-
zandosi su produzioni speciali o di nicchia.
fezione rappresenta invece una grande opportunità per
L’opportunità di proporsi come partner nell’innovazione a
l’industria della stampa, come dimostrato anche da re-
un settore industriale interessato a innovare soprattutto
centi campagne che hanno coinvolto prodotti come la
nel packaging, potrebbe consentire ad alcuni stampato-
Nutella o la Coca Cola. Al centro di tutto vi è sempre la
ri di costruire un vantaggio competitivo. Questo richiede-
salubrità del prodotto che deve essere preservata dal-
rà però un cambio culturale”, conclude Andrea Briganti.
l’imballaggio, senza alcuna contaminazione. Qui entrano in gioco i produttori di materiali e tecnologie di stampa e
IL DIALOGO FRA GLI OPERATORI DELLA FILIERA, FONDAMENTALE PER UNA VISIONE UNITARIA DI SISTEMA
converting, chiamati al dialogo e a una collaborazione reciproca a favore della sicurezza del consumatore finale”, dice Sachet invitando tutta la filiera a proseguire con momenti di confronto e collaborazione come questo.
Sicurezza del prodotto e personalizzazione degli imballaggi, le principali richieste avanzate dal mercato, come
LA TAVOLA ROTONDA
spiegato da Marco Sachet direttore dell’Istituto Italiano
Acimga ha riunito attorno al tavolo alcuni rappresentan-
Imballaggio che ha analizzato alcuni macro-trend che
ti di aziende del suo circuito: Marco Calcagni (Omet),
coinvolgono inevitabilmente anche l’industria della
presidente, e Aldo Peretti (Uteco), vicepresidente,
Giorgio Bottini - Goglio
ENGLISH Version
Flexible packaging: practical, safe and... ... these are the demands of printers THIS TOPIC WAS DISCUSSED DURING A CONFERENCE AT LAST EDITION OF CONVERFLEX, PROMOTED BY ACIMGA IN COLLABORATION WITH LARGO CONSUMO: AROUND THE TABLE EXPERTS, PRINTING AND PACKAGING SOLUTION PROVIDERS AND END-USER COMPANIES
lexible packaging is certainly the most versatile solution for the use in the food industry, due to its characteristics of safety and practicality. Do not miss critical aspects but also the challenges that the industry is called upon to provide answers to meet the increasing demands of the food industry need for green packaging that, with equal protection and conservation, are lighter and made up by less possible materials, to facilitate their
F
recovery and disposal. It is therefore clear that technological innovation plays a key role to give concrete answers to these needs. As well as dialogue between all actors involved in the supply chain. A LOOK AT THE PACKAGING MARKET IN ROMANIA As part of a verticalization of the association, which began with the new course of
56 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
Acimga about one year ago, working groups were formed for flexo, gravure, paperboard, digital printing, for sector specific focus and promotional activities devoted to reference sectors. After the first two meetings of content transfer involving the entire supply chain, one in Milan last December and the second during Ice exhibition in Monaco of Bavaria last March, here is the third conference dedicated to flexible packaging. In his introduction, the Association director Andrea Briganti presented the pilot study with the new tools of intelligence about foreign markets, which produced as first result the focus on Romania. Then follow other similar studies dedicated to Germany, Mexico and the United States. Acimga asked the major converters and brand owners in Romania the evolutionary dynamics of the market for next 3 to 5 years. Printers, mainly gravure, foresee good growth for this printing technology, very widespread in the area, with great attention to qua-
lity, but without losing sight of the price factor. According to the printers, the priorities of Romanian food companies are focusing on rising volumes and packaging innovation. Diametrically opposed opinions of food industry, which foresees great development for screen, digital and hybrid printing alongside flexo and offset, considered the perfect technologies for the packaging sector. Print quality, flexibility and ability of the supplier to keep up with technological changes are the demands of food manufacturers to their suppliers. In conclusion, the printing market in Romania sees the coexistence of small domestic players next to large corporations; most of the operators are producing cardboard packaging printed in offset, while it seems to be scarce the supply of packaging printed in flexo printing with good quality: printers prefer to this a production of secondary packaging at low cost and less qualitative impact. Food manufacturers appreciate especially label printers, which have a greater pro-
TOP PERFORMING AUTOMATIC PLATE MOUNTER MACHINE
CILINDERS & SLEEVES ROTATING STORE TO SAVE YOUR SPACE
MACCHINA MONTA CLICHÉ AUTOMATICA PER ECCELLENTI PRESTAZIONI
MAGAZZINO ROTANTE ‘SALVA SPAZIO’ PER MANICHE O CILINDRI
The best with optical positioning system ROM 1000, that guarantees mechanical precision of 0.000 mm.
It exploits the height up to 10 meters. Automatic control system with touch screen.
Dotata di sistema di posizionamento con riga ottica ROM 1000, assicura una precisione meccanica di 0.000 mm.
Sfrutta l’altezza fino a 10 metri. Sistema di controllo automatico con touch screen.
ROBIPACK s.r.l. Via C. Crescente, 18 - 27058 Voghera (PV) Italy Tel. e +39 0383.368473 0383.368 - Fax +39 0383.369763 info@robipack.it - robipack.it
S. S.R.L. R.L.
TAVOLA ROTONDA ACIMGA
Claudio Bisogni KBA-Flexotecnica
Aldo Peretti Uteco Group
Giorgio Bottini (Goglio) e
sicurezza nel contatto fra
Claudio Bisogni (KBA-
imballi e alimenti.
Fle xo tec nica) oltre un
In questi anni la crescita
parterre di utilizzatori di
della private label anche
grande prestigio con Raf-
in Italia ha reso la Gran-
faele Bombardieri (Gra-
de distribuzione organiz-
narolo) e Luciano Villani
zata un interlocutore a
(Coop Italia).
tutti gli effetti, con le im-
Il confronto ha toccato temi centrali della catena di
prese retail molto consapevoli del prodotto commercia-
fornitura di questo vasto e articolato comparto.
lizzato a proprio marchio e in grado di dialogare con la
Sono temi che richiedono l’impegno dei produttori di
filiera a monte attraverso proprie competenti professio-
macchine, supporti, inchiostri che siano sempre meglio
nalità interne. I fornitori di tecnologie di stampa sono
compatibili con le esigenze di velocizzare
coinvolti in questa trasformazione e il loro
e rendere flessibile la produzione, rispet-
contributo tecnologico è sempre più com-
tando gli standard di salubrità e sicurezza.
preso nell’industria alimentare.
Dall’incontro sono emerse due indicazioni
L’industria alimentare e la Gdo sono interes-
importanti: aprire le porte delle aziende di
sati a conoscere le opportunità offerte dalla
tecnologie di stampa ai brand-owner, af-
tecnologia di stampa per ottenere rese gra-
finché siano resi partecipi delle grandi po-
fiche sempre migliori. Infine, il dialogo sem-
tenzialità del packaging come strumento
pre più intenso tra tutti gli operatori della filie-
di marketing, e coinvolgere i produttori di
ra è legato all’opportunità di servire un inte-
inchiostri, che costituiscono oggi l’ele-
ro pianeta, con quote ancora rilevanti di po-
mento imprenscindibile per spingere l’in-
polazione di paesi emergenti che non con-
novazione con sempre più alti standard di
suma alimenti confezionati.
n
Marco Calcagni - Omet
pensity to quality, new technologies and in general to better focus on the customer. In general, the printer is not considered as a proactive partner, for example for proposals of new materials and finishings. “The survey results allow us to anticipate what may be the factors that are going to characterize the industry in the medium term. The increased demand for packaging coming from the production of multinationals will be probably served by the greatest international operators already present on the Romanian territory, which will be able to provide the requested service and make investments in technologies, targeted towards efficiency. The local printers will suffer a selection: the best will serve the Romanian industry, specializing on special or niche productions. The opportunity to collaborate as an innovation partner to an industry interested to innovate especially in packaging, could allow some printers to build a competitive advantage. This will require a cultural change”, concludes Andrea Briganti.
THE DIALOGUE BETWEEN OPERATORS IN THE INDUSTRY, ESSENTIAL FOR A GLOBAL SYSTEM VIEW Product safety and personalization of packaging, the key demands of the market, as explained by Marco Sachet, director of the Italian Packaging Institute. He analyzed some macro-trends that inevitably involve the printing and converting industry. “The packages are getting smaller and smaller to meet the needs of consumption outside home or of single people that responds also to the need of practicality; customizing the package represents a great opportunity for the printing industry, as demonstrated by recent campaigns involving products such as Nutella or Coca Cola. At the center of all this there is always the healthiness of the product to be preserved by the packaging, without any contamination. Here come into play the producers of materials and technologies of printing and converting, called to dialogue and mutual collaboration in favor of the safety of the final consu-
58 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
mer", said Sachet, inviting the entire supply chain to continue with opportunities for discussion and collaboration like this. THE ROUND TABLE Acimga brought together around the table representatives from companies of its circuit: Marco Calcagni (Omet), President; Aldo Peretti (Uteco), vice president, Giorgio Bottini (Goglio) and Claudio Bisogni (KBAFlexotecnica) and an audience of users of great prestige with Raffaele Bombardieri (Granarolo) and Luciano Villani (Coop Italy). The confrontation has touched the central themes of the supply chain of this wide and complex sector. These are issues that require the engagement of the producers of machines, substrates, inks that are always better compatible with the requirements of speed and production flexibility, respecting standards of health and safety. The encounter led to two major indications: open the doors of printing technologies companies to brand-owners, ensuring their understanding of the great
potential of packaging as a marketing tool, and involve ink manufacturers, who now are the element inescapable to push innovation with ever higher safety standards for contact between packaging and food. In recent years the growth of private labels in Italy made GDO become a partner in all respects, with the retail companies very aware of the product marketed under their own brand and able to communicate upstream with the chain through internal competent professionalism. The suppliers of printing technologies are involved in this transformation and their technological contribution is increasingly included in the food industry. Food industry and GDO are interested in learning about the opportunities offered by the printing technology to get better and better graphics yields. Finally, more and more intense dialogue among all operators in the industry is linked to opportunities to serve an entire planet, with still relevant shares of developing countries population that do not consume packaged foods.
Serie 926 e 951
SVECOM P.E. Expanding devices
ign s e d New
Supporti auto-chiudenti a scorrimento Chiusura automatica garantita da un cuscinetto. Design progettato per evitare lo schiacciamento delle dita dell'operatore. Due pulsanti per l'apertura (destro e sinistro).
Il modello 926 e 951 sono perfettamente intercambiabili con le serie precedenti
Fori di fissaggio a vista. A richiesta disponibile volantino senza fori.
Design dellÂ&#x2019;inserto a croce che evita lÂ&#x2019;effetto espulsione dellÂ&#x2019;albero di avvolgimento/svolgimento in caso di mancata chiusura da parte dell'operatore (optional).
Brevettati
Optional Sistema di gonfiaggio automatico Sensore di apertura e chiusura integrato nel supporto Inserto a croce
www. s v eco m.co m SVECOM P.E. Srl Via della Tecnica, 4 - 36075 - Montecchio Maggiore VICENZA - ITALY Tel. +39 0444-499344 Fax +39 0444-499338 e-mail: info@svecom.com
NEWS Tecnologie
Valvosacco ha scelto una Diamond VHP Uteco da 800 m/min.
400.000 mt di materiale.
Vedere all’opera la nuovissima
all’avanguardia a livello tecnolo-
Diamond VHP 812 alla velocità
gico e si è sempre dimostrata
di 800m/min presso lo stabili-
disponibile a ragionare su una
mento produttivo di Valvosacco
logica di collaborazione con il
a Forette di Vigasio - Verona - è
cliente consentendo di arrivare a
davvero impressionante.
configurazioni macchina “Tailor
Fondata nei primi anni ‘60 Val-
made”, commenta il Sig. Belle.
vosacco è diventata in breve
Questa continua collaborazio-
tempo uno dei principali pro-
ne tra costruttore e clienti è da
“Abbiamo scelto Uteco perché, oltre a essere società italiana, è
duttori italiani di sacchi di carta
con carte Kraft tra i 60 e i 130
m/min. in poco meno di un mi-
sempre una caratteristica della
a medio/grande contenuto uti-
gr/m2, in un mercato molto com-
nuto il rendimento della Dia-
filosofia di Uteco e ciò ha per-
lizzando solo carta di pura fibra
petitivo che vede la presenza di
mond VHP con bobine di me-
messo un continuo migliora-
di cellulosa proveniente dalle
aziende multinazionali molto note
tratura media di circa 10.000
mento sia delle prestazioni che
migliori cartiere presenti sul
e tecnologicamente all’avan-
metri è elevatissimo: in 8 ore
dell’ergonomicità delle mac-
mercato. La grande attenzione
guardia. In questo mercato che
si riescono a stampare oltre
chine stesse.
per l’ambiente di questa azien-
ha visto in questi anni, a causa
da viene espressa indubbia-
della crisi dei mercati dell’edili-
mente anche durante la ricerca
zia, una forte contrazione dei
e la scelta di fornitori e partner
consumi è più che mai neces-
qualificati che per le macchine
sario aggiornarsi dal punto di
da stampa è caduta su Uteco.
vista tecnologico.
Il Sig. Bellè - uno dei titolari - con
La macchina offre tutte le op-
grande disponibilità ci ha illu-
zioni di cambio rapido dei lavo-
strato la gamma di prodotti rea-
ri e utilizzando al massimo la
lizzati ed esportati in tutta l’Eu-
velocità di stampa e sfruttando
ropa continentale, ripartita tra
i tempi rapidissimi di cambio
sacchi per l’edilizia e per l’ali-
lavoro con una rampa di acce-
mentare, normalmente realizzati
lerazione che porta da 0 a 800
ENGLISH News Technologies VALVOSACCO INSTALLS A NEW DIAMOND VHP - 800M/MIN Looking at the new Diamond VHP 812 working at 800m/min speed in Valvosacco Company, near Verona (Italy) - is really a unique and great show. Established in the early 60s Valvosacco has quickly become one of the leading Italian manufacturers of paper bags in the medium/large content using only paper of pure cellulose fiber from the best mills in the market. The great attention to the Environment of this company is clearly expressed also in research and selection of qualified suppliers & Partners and for the printing presses the choice fell on Uteco. Mr. Bellè - one of the owners - thanks to his kind disposal illustrated the wide range of products, splitted up in bags for building and food, usually realized with Kraft papers between 60 and 130 gr/m2, exported throughout Europe in a very competitive market that sees the presence of well-known and high technological multinational companies.
60 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
Being really updated mostly from a technological point of view in a market that recently has seen a sharp contraction in consumption due to the building market crisis, is a must. This machine offers quick job-changing and a printing speed of 800m/min with a ramp of acceleration that leads from 0 to mazimum speed in less than a minute obtaining a super performance using reels of 10,000 meters. In eight hours the production goes over 400,000 mt of printed material. “Regarding printing machines, we have preferred to buy from Uteco because, besides being an Italian company, Uteco is at forefront in terms of technology and has always been available for mutually profitable partnenrship in terms of reaching a perfect machine configurations “Tailor made”, concluded Mr. Belle. SIBRESS PRESENTS NEW SIBSCOPE MICROSCOPE Sibress, manufacturer of measurement and analysis systems for quality assurance in flexographic and package printing launches the newly developed SibScope microscope and SibView measurement software on to the market. The newly developed Sibress SibScope microscope undertakes the task of examining objects such as anilox, gravure and flexo plates, with the highest image quality and precision. At maximum magnification, objects are displayed full-screen with a size of 97 µm,
The Upgrade! Re-mix. type
2 x 40 L nd catalyst y solventless adhesive Mixer system and “pump on board”.
VEA srl - Via G.Portapuglia, 19 - 29122 Piacenza - Italy Tel. +39 0523 59 21 68 - sales@veasrl.it - www.veasrl.com
type
2 x 30 L
Bi-component p Base and catalyst y solventless adhesive Mixer with double refi lling system and “pump on board”.
NEWS Tecnologie
Sibress presenta il nuovo microscopio SibScope
Scope una soluzione ideale
tendo prestazioni, produttività
anche per gli stampatori fles-
e redditività.
sografici con un reparto repro
Oggi, con un mercato sempre
Sibress, produttore di sistemi
interno, che volessero analiz-
più esigente che richiede un
di misura e di analisi per il con-
zare sia i cilindri anilox che le
prodotto di stampa di qualità
trollo qualità nella stampa fles-
lastre flessografiche.
maggiore a un prezzo minore,
sografica e di imballaggi lancia
Inoltre, grazie al filtro ottico,
come può rimanere competiti-
sul mercato il microscopio Sib-
SibScope è ottimo anche per
va una ditta che non è in grado
Scope di nuova concezione e il
Il software Flexo, ormai ben con-
le operazioni di incisione, o per
di investire in una macchina da
software di misura SibView sul
solidato sul mercato da molti
il controllo delle strutture dei
stampa di ultima generazione?
mercato.
anni, analizza in modo comple-
circuiti stampati. È utile per tut-
Per quanto riguarda il reparto
Il microscopio Sibress SibScope
tamente automatico i parametri,
te le applicazioni dove è impor-
stampa, esistono tre principi
analizza con la massima qualità
come la percentuale e dimen-
tante esaminare e valutare nei
generali. Anche se sembrano
dell’immagine e precisione gli
sione del punto, la lineatura.
minimi dettagli, con una risolu-
ovvi, possono essere molto dif-
anilox, e gli impianti stampa roto-
Allo stesso tempo può anche
zione eccellente e nitidezza
ficili da realizzare: mantenere in
calco e flexo.
essere determinata la profondi-
dell’immagine.
funzione la macchina da stam-
Al massimo ingrandimento, gli
tà precisa delle lastre flessogra-
oggetti vengono visualizzati a
fiche. I puntini possono in de-
schermo intero con una dimen-
finitiva essere esaminati alla
sione di 97 micrometri, con lenti
massima risoluzione, e visualiz-
80x (relativi a un retino diagonale di 60 cm).
pa il più a lungo possibile; produrre il minor numero di scarti
zati in termini reali.
Come rendere competitiva una vecchia macchina da stampa
Questa possibilità è stata ap-
Le aziende che producono
Reso disponibile da fornitori le-
SibScope può essere utilizzato
positamente progettata per
packaging notano molto spes-
ader come QuadTech, l’ag-
sia su superfici curve o cilindri-
rilevanti applicazioni HD-flexo.
so che, quando le loro macchi-
giunta di un sistema di control-
che (da 6 cm di diametro) che
La differenza di altezza esatta
ne da stampa diventano vec-
lo automatico del colore in li-
su superfici piane.
tra i singoli punti permette an-
chie, i problemi aumentano,
nea, che opera con standard
Il microscopio SibScope può
che di determinare la circonfe-
anche a causa di mancati in-
L*a*b*, garantirà l’uso di colori
anche essere utilizzato per va-
renza reale di un punto in ogni
vestimenti o “economie” nella
costanti per ogni cliente, per
lutare clichès flessografici, con
posizione.
manutenzione, nella formazione
tutte le macchine da stampa,
il software opzionale Sibress
La combinazione di entrambi i
degli operatori e nelle attrez-
anche quelle che si trovano in
Versatile@Flex.
pacchetti software rende Sib-
zature accessorie, compromet-
stabilimenti diversi.
(stampati o altro); e raggiungere i valori cromatici prefissati nel modo più rapido e costante.
ENGLISH News Technologies via 80x lenses (relative to 60 cm screen diagonal). SibScope can be used both on round or cylindrical surfaces (from 6 cm diameter) as well as on flat surfaces. The SibScope microscope can also be used to evaluate flexographic printing plates, with the optionally available Sibress Versatile@Flex software. The Flexo software, well-established in the market over many years now, fully automatically analyses parameters such as dot percentage, dot size, screen ruling, and many more. At the same time, the precise stencil depth of flexo plates can also be determined. Dots can ultimately be examined at the highest resolution, and viewed in real terms. This is specially designed for high-interest HD-flexo applications. The exact height difference between individual dots also allows us to determine the actual circumference of a point at each location. The combination of both software packages makes SibScope also an ideal solution for flexographic printing operations with their own repro, who want to analyse both their anilox
62 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
rolls and their flexo plates. Moreover, thanks to its optical filter, SibScope is also excellent for engraving operations, or for inspecting printed circuit board structures. It is useful for all applications, where it is important to examine and evaluate the smallest details, through excellent image resolution and sharpness. MAKING YOUR OLD PRESS COMPETITIVE Packaging converters too often find that as their presses age, problems are compounded by a lack of investment (or “savings”) on maintenance, operator training, and in ancillary equipment. The result is a significant impact on their performance, productivity and profitability. Given today’s demanding market and pressure for higher quality print at lower cost, how can companies not presently able to invest in a new press remain in the game? From a pressroom perspective, there are three
! !""!# $ % & ' ((( ((( ) )
NEWS Tecnologie
cativo sulla redditività. I sistemi di controllo PDF assicurano che venga stampato il lavoro corretto. Lavorando con un “golden template” approvato dal cliente, gli errori - come immagini mancanti o di dimensioni sbagliate e font errati possono essere rilevati prima della tiratura. Dotare una macchina da stampa con una semplice stampante a getto d’inchiostro può rappresentare un valore aggiunto, consentendo numerazioni, codici a barre, informazioni di tracciatura e altri dati variabili di base su documenti, pubblicaL’impiego di servizi Cloud può
che sia in grado di monitorare il
ne rapida delle copie difettose.
zioni e imballaggi flessibili.
soddisfare la necessità di avere
100% della bobina lungo tutta la
Ciò manterrà contenuti i costi
Tutti i sistemi di controllo auto-
la disponibilità di dati in tempo
tiratura al fine di rilevare difetti
degli scarti e assicurerà che ven-
matizzati indicati in precedenza
reale e attraverso le reti globa-
casuali e di processo, può ridur-
gano consegnate ai clienti esclu-
possono fornire un contributo
li, portando a una standardiz-
re drasticamente la quantità di
sivamente copie perfette.
migliorativo alle prestazioni di
zazione e consentire l’accesso
scarti, permettendo alle macchi-
Sistemi di regolazione del regi-
stampa. La collaborazione con
a dati, è in grado di migliorare
ne da stampa di funzionare a
stro colori, come il QuadTech®
il fornitore giusto permette alle
le prestazioni della macchina
velocità maggiori.
Autotron 2600 per macchine
aziende di stampa per imbal-
da stampa e fornire informa-
La presenza sulla macchina da
da stampa rotocalco o i siste-
laggi di rivitalizzare e perfino di
zioni sullo stato della produzio-
stampa di un sistema di control-
mi di controllo del registro
prolungare la vita delle loro
ne, anche durante il suo fun-
lo permette di correggere e di
QuadTech per rotative flexo CI,
macchine da stampa, aumen-
zionamento.
passare le informazioni agli ad-
sono in uso da lungo tempo ed
tandone la produttività, la qua-
Installare un sistema di controllo
detti alle bobine per una rimozio-
esercitano un impatto signifi-
lità di stampa e la redditività.
ENGLISH News Technologies general principles. While sounding obvious, they can be very difficult to achieve: Keep the press running as much as possible; run as little waste (printed or otherwise) as possible; and achieve color targets as quickly and consistently as possible. Available from leading suppliers such as QuadTech, the addition of an inline automatic color control system working to L*a*b* standards will ensure that consistent color is run – for each customer, on every press, and on presses in multiple locations. Making use of Cloud services can meet the need to have data available in real time and across global networks. It can drive standardization and enable access to data that can improve press performance and provide reporting on production status – even when on the move. Installing an inspection system that inspects 100% of the web 100% of the time to detect random and process faults can dramatically cut waste, enabling presses to run at higher speeds. With an inspection system on the press, remedial action can be taken, and information passed to rewinder operators for fast removal of defective copy. This will keep the cost of waste to a minimum and ensure that only perfect copy is delivered to customers. Closed-loop color-to-color register control systems, such as the QuadTech® Autotron 2600 for gravure presses or QuadTech register control systems for CI-Flexo Presses, have been around for a long time, and make a major impact on the bottom line. PDF verification systems ensure that the right job is being printed. By working to a custo-
64 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
mer-approved ‘golden template,’ errors, like missing or mis-sized images and incorrect fonts, can be detected before the run. Adding a simple inkjet printer to a press can add value by enabling numbering, barcodes, track and trace information and other basic variable data, on documents, publications and flexible packaging. Each one of the above automated control systems can make an incremental contribution to press performance. Partnering with the right supplier, package printing companies can revitalize and even extend the life of their presses, while enhancing productivity, print quality and profitability.
OKAY PAPER - DUPONT
OKAY Paper: l’innovazione nel tissue “made in Valtellina” SIAMO ALLE PORTE DELLA VALTELLINA, PER LA PRECISIONE NEL COMUNE DI TALAMONA. QUI, IN UNA ZONA DECENTRATA RISPETTO AI TRADIZIONALI CROCEVIA INDUSTRIALI E COMMERCIALI, SI TROVA UNA FRA LE AZIENDE ITALIANE PIÙ IMPORTANTI PER LA PRODUZIONE DI TOVAGLIE, TOVAGLIETTE, TOVAGLIOLI, FAZZOLETTI IN CARTA E OVATTA: LA OKAY PAPER
L’
azienda nasce nel 1969 per volontà dell’attuale
giamo anche delle nicchie di mercato in Sud America e
amministratore, Gilberto Corti, oggi coadiuvato
Sud Africa”. L’impianto di produzione è costituito da 24
dai figli Stefano (responsabile di produzione),
linee di stampa (in configurazioni che vanno dai due agli
Paolo (responsabile commerciale) e Michele (responsa-
otto colori) e piega, quasi tutte di fabbricazione italiana,
bile degli impianti). “Sin dalle sue origini”, afferma con de-
“alimentate” da un reparto prestampa costituito da una
terminazione Gilberto Corti, “l’azienda si è posizionata sul
linea DuPont Cyrel® FAST che, al fine di soddisfare esi-
mercato per il forte spirito d’innovazione e di qualità.
genze specifiche del cliente in relazione a problemi am-
All’epoca della sua fondazione, la scelta di produrre to-
bientali, è stata identificata, di comune accordo, la so-
vagliati usa e getta era avveniristico, almeno per l’Italia.
luzione ecologica che rispecchiasse al meglio le richi-
Il nostro Paese era indietro rispetto ad altre nazioni
este di Okay. Infatti, Mario Castelli, Sales Manager Du
nell’utilizzo di questi materiali, sia nell’uso domestico, sia
Pont Italia, e Michele Corti, dopo vari incontri avvenuti
in quello collettivo. Partendo da questa scelta, anno dopo
allo scopo di valutare la soluzione per risolvere al meglio
anno, innovare e trovare nuove soluzioni che consen-
le esigenze in tema ambientale, hanno concordato che
tissero di distinguersi dalla concorrenza sono divenute uno
il sistema di sviluppo lastre termico “FAST” fosse la
stile e una caratteristica identificativa della OKAY Paper”.
scelta ideale, come vedremo più avanti.
La concorrenza, è bene precisarlo, è rappresentata da stampatori e converter del tissue, così come dalle cartiere, che ricoprono anche il ruolo di fornitori. Oggi l’azienda conta un’ottantina di collaboratori, tutti residenti nei dintorni di Talamona, e sviluppa un fatturato superiore ai 10 milioni di Euro e risulta fra le prime 50 aziende della Valtellina (fonte “Rapporto annuale delle Imprese della provincia di Sondrio”). “La clientela è nazionale per il 70%”, continua Gilberto, “mentre l’esportazione, che riguarda il restante 30%, è rivolta prevalentemente a Svizzera, Germania, Francia, Danimarca, Austria, Inghilterra e Stati Uniti, ma raggiun-
66 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
OKAY PAPER - DUPONT
l’impianto di pre-stampa. La OKAY Paper è cliente da oltre venticinque anni della DuPont; nel 2015 è stato installato un impianto a tecnologia termica Cyrel® FAST. “Questa scelta ci ha permesso di aumentare considerevolmente la qualità di stampa”, riprende Michele Corti, “riuscendo a migliorare il trasferimento dell’inchiostro sul supporto, che permette quindi di riprodurre anche lineature di retino molto fini, e a migliorare le sfumature. La stampa nel tissue è veramente delicata; il supporto può alterarsi nel caso il trasferimento dell’inchiostro sia controllato impropriamente. Per questo, una lastra di qualità è sinonimo di garanzia nella resa del prodotto finito”.
SOSTENIBILITÀ Qualità sì ma anche rispetto per l’ambiente. Ecco un A monte troviamo il reparto grafico che elabora e predi-
altro importante fattore per la OKAY Paper, che ha
spone i file ricevuti dai clienti, per essere utilizzati in pro-
trovato un’ulteriore conferma nella scelta dell’impianto
duzione. “È molto importante avere una gestione della
FAST. Questa, infatti, basandosi su una tecnologia ter-
produzione a ciclo completo”, afferma Michele Corti.
mica permette di evitare l’uso di solventi e chimici e
“Questa ci consente di controllare la qualità dei lavori
consente di lavorare in un ambiente senza odori e sen-
ricevuti e li rendiamo immediatamente utilizzabili in pro-
za emissioni dannose per gli operatori.
duzione, a partire dalla preparazione delle forme”.
“Per noi è molto importante rispettare l’ambiente”, continua Michele Corti, “e con la tecnologia FAST abbiamo anche
QUALITÀ
ridotto i consumi”. Secondo i rapporti DuPont, la tecnologia
A proposito di qualità, uno dei valori fondamentali per
FAST, permette di abbattere del 51% le emissioni di gas
l’azienda, una scelta determinante è stata quella fatta per
Serra e del 60% l’utilizzo di energia non rinnovabile.
ENGLISH Version
OKAY Paper: Innovation in tissues “made in Valtellina” WE ARE ON THE EDGE OF THE VALTELLINA VALLEY, IN THE MUNICIPALITY OF TALAMONA. LOCATED IN A AREA DISTANT FROM THE TRADITIONAL ITALIAN INDUSTRIAL AND COMMERCIAL HUBS, IS ONE OF THE MOST IMPORTANT ITALIAN MANUFACTURERS OF TABLECLOTHS, PLACEMATS, NAPKINS, PAPER AND WADDING TISSUES: OKAY PAPER he company was established in 1969 by the current CEO, Gilberto Corti, now assisted by his sons Stefano (Production Manager), Paolo (Commercial Manager) and Michele (Plant Manager). “Since we started up”, says Gilberto Corti determinedly, “the company has found a niche in the market for our strong spirit of innovation and quality. When we founded the company, it was a futuristic choice to produce disposable table linen, at least for Italy.
T
This country was behind the times compared to others in the use of these materials, both in domestic and collective use. Starting from this choice, year after year, innovation and finding new solutions to distinguish ourselves from the competition have become the style and USP of OKAY Paper”. It is worth noting that the competition is represented by tissue printers and converters, and by paper mills, who are also suppliers. The company now employs around 80 people, all reside near Talamona, and turns over
68 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
more than EUR 10 million per year. It is one of the 50 biggest companies in the Valtellina, according to the Annual Report of Companies in Sondrio province. “Our client base is 70% domestic”, continues Gilberto, “whereas the remaining 30% are Swiss, German, French, Danish, Austrian, British and American importers. We also reach niches in the market in South America and South Africa”. The manufacturing plant consists of 24 printing lines (in configurations from two to eight colours) and folding lines, almost all made in Italy, “supplied” by a pre-printing department consisting of a DuPont™ Cyrel® FAST flexographic plate-making line, which is an environmentally responsible solution that best complied with Okay requirements. In fact, Mario Castelli, Sales Manager at DuPont Italy, and Michele Corti, after a number of meetings to assess the best solution to meet requirements in environmental terms, agreed that the “FAST” thermal plate development system was the ideal choice, as we will see below.
Upstream, we find the graphics department, which develops and prepares the files received from clients, to be used in the manufacturing process. “It is very important to have full-cycle production management”, states Michele Corti. “This enables us to check the quality of the products received and to make them immediately usable in manufacturing, starting in the preparation of forms”. QUALITY In terms of quality, one of the fundamental values of the company, a decisive choice was made for the pre-printing plant. OKAY Paper has been a DuPont client for more than 25 years, and in 2015, they installed a Cyrel® FAST thermal technology system. Michele Corti: “this choice has enabled us to improve printing quality considerably, succeeding in improving the transfer of ink to the substrate, which also enables the reproduction of very fine screen rulings, and improves the nuances. Printing on tissue is very delicate: the sub-
Hall 6 Stand C24
OKAY PAPER - DUPONT
“I rifiuti generati per la produzione delle lastre con tec-
del tempo”. Così, oltre a gestire un maggior numero di
nologia termica, sono considerati scarti industriali e non
commesse per ogni turno di lavoro, con Cyrel® FAST
speciali. Oltre a ridurre l’impatto ambientale, questo
si riescono anche a gestire più velocemente i cambi di
cambiamento, rispetto alla precedente produzione a
una singola lastra dovuti a modifiche dell’ultimo
solvente, ha indotto anche un impatto benefico sull’eco-
minuto.
nomia dell’azienda”.
IL FUTURO PRODUZIONE JUST IN TIME
E per il futuro cosa possiamo aspettarci da OKAY Paper?
“Da qualche anno abbiamo riscontrato, come molti altri,
“Sicuramente una costante ricerca dell’innovazione, sia
una contrazione del mercato”, riprende Gilberto Corti.
nel prodotto sia nel servizio”, conclude Gilberto Corti.
“In particolare, abbiamo rilevato una diminuzione delle
“Servizio vuole dire anche flessibilità nel soddisfare le
tirature per ogni singola commessa. Questo vuol dire
richieste della clientela, modificate nel corso degli ultimi
che le linee di stampa, che oggi lavorano su due
anni, come per esempio, riduzione dei volumi unitari e
turni, devono gestire un maggior numero di cambi la-
minore tempo per evadere gli ordinativi. Servizio vuole
stra per ogni turno. Il risultato, è che oggi le lastre
dire anche sviluppare soluzioni complementari al pro-
devono essere prodotte in un tempo inferiore ri-
dotto primario. Come nel caso dei due brevetti registrati
spetto al passato”.
dalla nostra azienda, un dispenser di tovaglioli e un altro
Anche per questa esigenza la scelta DuPont Cyrel®
per tovagliette che provvedono a rilasciare un solo
FAST si è rivelata decisiva. “Abbiamo notevolmente
prodotto per volta, evitando cioè di consentire un pre-
ridotto i tempi necessari alla preparazione delle lastre
lievo numeroso di fogli che spesso vengono gettati sen-
di stampa”, continua Michele. “Quando utilizzavamo
za neppure essere utilizzati. L’obiettivo è ridurre gli spre-
le linee di preparazione a solvente, erano necessarie
chi: fa bene all’ambiente, riduce i costi e fa bene ai
dalle tre alle quattro ore per avere un set completo di
nostri clienti.”
lastre pronto per la messa in macchina; il tempo
Innovazione. Qualità. Produttività. Sostenibilità. Quattro
maggiore era richiesto per l'asciugatura.
parole chiave per DuPont Cyrel® FAST. Le stesse pa-
Oggi lo stesso set viene prodotto in meno della metà
role chiave contraddistinguono la OKAY Paper.
strate can be altered if the transfer of ink is not properly controlled. This is why a quality plate is synonymous with guaranteeing the finished product”. SUSTAINABILITY Quality is important, but so is respect for the environment. This is another important factor for OKAY Paper, which has found further confirmation in their choice of the Cyrel® FAST system. This system is based on thermal technology enabling the avoidance of the use of solvents and chemicals and work to take place in an environment free of odours and emissions endangering operators.
“For us, it is very important to respect the environment”, continues Michele Corti, “and we have also reduced consumption through FAST technology”. According to DuPont reports, FAST technology provides a 51% reduction in greenhouse gas emissions and a 60% reduction in non-renewable energy. “The refuse generated by production using thermal plate technology is considered industrial, non-special waste. In addition to reducing the environmental impact, this change, compared to the previous manufacturing process using solvents, has also had a beneficial impact on company finances”.
70 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
“JUST-IN-TIME” PRODUCTION “Like many others, we have encountered a contraction in the market for a number of years”, Gilberto Corti goes on. “In particular, we have noted a reduction in circulation for each individual order. This means that the printing lines, now working on two shifts, need to manage a higher number of plate changes in each shift. This results in plates needing to be produced in a shorter time than previously”. The choice of DuPont™ Cyrel® FAST has also proven decisive in terms of this need. “We have considerably reduced the time required for the preparation of printing plates”, continues Michele. “When we were using preparation lines with solvents, we needed three to four hours to produce a complete set of plates ready for machining. This longer period was required for drying. The same set can now be produced in less than half the time”. Therefore, in addition to managing a higher number of orders on each shift, it is also possible to manage single plate changes due to last-minute changes more quickly with Cyrel® FAST.
n
THE FUTURE What can we expect from OKAY Paper in the future? “Definitely a constant search for innovation, in both the product and the service”, Gilberto Conti concludes. “Service also means flexibility in satisfying client requirements, which have changed in recent years. For example, the reduction in unit volumes and shorter times in which to fulfil orders. Service also means developing solutions in addition to the primary product. For example, the case of two patents registered by our company, for a tissue dispenser and another for placemats, which only enable one product to be released at a time, i.e. avoiding using a large number of sheets, often thrown away without having been used. The objective is to reduce waste: this is good for the environment, reduces costs and is also good for our clients”. Innovation. Quality. Productivity. Sustainability. Four keywords for DuPont™ Cyrel® FAST. The same keywords distinguish OKAY Paper.
GRAFICAL
Grafical: etichette di qualità, dal cuore della Valpolicella alla conquista del mondo GRAFICAL DI MARANO VALPOLICELLA (VR), CON UN GRANDE EVENTO LO SCORSO 5 GIUGNO HA INAUGURATO LA NUOVA MACCHINA DA STAMPA OFFSET KOMORI, AMPLIANDO IL PARCO MACCHINE CHE OVVIAMENTE È COMPOSTO ANCHE DA TECNOLOGIE FLEXO, DIGITALI E SERIGRAFICHE, PER UNA CAPACITÀ PRODUTTIVA CHE SUPERA I 2 MILIONI DI ETICHETTE STAMPATE IN UN GIORNO
manti in Europa, anche dal punto di vista del rispetto ambientale e delle condizioni lavorative. Per le sue altissime prestazioni, la Komori H-UV è stata rinominata dall'azienda “Alice” al fine di evocare, e far comprendere in modo immediato, le “meraviglie” di cui è capace.
L’avviamento della nuova macchina è stata al centro di un evento pubblico di presentarafical da 31 anni è sinonimo di etichette e un
zione dell’azienda, svoltosi il 5 giugno. Una sorta di “por-
punto di riferimento per tutta la valle, che
te aperte” dell'azienda durante la quale si sono potuti
dedita alla produzione del vino, rappresenta
visitare gli stabilimenti, e si è potuta conoscere e apprez-
un importante bacino di clienti per l’azienda della fami-
zare meglio un’attività che da oltre un trentennio caratte-
glia Lonardi. I numeri che caratterizzano questa azien-
rizza il tessuto economico e sociale di Verona e del Ve-
da sono importanti: 70 collaboratori, 600 clienti solo nel
neto, che lavora per clienti di primaria importanza a livel-
territorio circostante, 20.000 mq di superficie operativa,
lo nazionale e internazionale in svariati settori: produzio-
40.000 depliant stampati in un’ora, 2 milioni le etichet-
ne carta (Cartiere Fedrigoni e Cartiere Del Garda), produ-
te stampate al giorno e un fatturato che nel 2014 si è
zione vino (GIV - Gruppo Italiano Vini, tra i primi 20 pro-
attestato sui 10 milioni di €.
duttori al mondo, Cantine Riunite e Civ, La Montina e
Grafical rappresenta senza dubbio lo stato dell’arte nel
altri), industria varia (Sat Aluminium, leader mondiale nelle
panorama dei produttori di etichette, un settore servito
tecnologie per la verniciatura e l’estrusione dell’alluminio,
a 360° con ogni tecnologia possibile in grado di posi-
e la danese Nilpeter, leader mondiale nella produzione
zionare Grafical tra i produttori leader in Italia con una
macchine rotative), solo per citarne alcuni.
G
forte vocazione all’export: considerando il comparto etichette vino (il più importante dell'azienda) e considerando l’export stimato dei vini che si rivolgono a Grafical per la stampa delle proprie etichette, si può considera-
A TU PER TU CON ANDREA LONARDI, DIRETTORE PRODUZIONE DI GRAFICAL
LA NUOVA KOMORI AD ARRICCHIRE IL REPARTO DI STAMPA OFFSET
Che cosa rappresenta questo nuovo investimento per la vostra azienda?
Il 2015, è stato impostato su una serie d’importanti inve-
“La scelta d’investire in
stimenti che hanno condotto, recentemente, all'acquisto
questo nuovo macchinario
di una macchina da stampa, la Komori H-UV, che rende
non è dettata solamente
l'azienda tra le pochissime realtà del settore così perfor-
dall’aspetto “produttivo”,
re che circa l'80% delle etichette stampate dall'azienda vanno in giro per il mondo, dalla Cina agli USA.
72 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
GRAFICAL
tori. Il loro atteggiamento positivo e la loro preparazione
Molti i clienti intervenuti all’inaugurazione lo scorso 5 giugno
tecnica ci hanno permesso di fornire un plus riconoscibile ai nostri clienti. Il nostro obiettivo di continuare a far crescere e consolidare l’azienda è anche garantire il più possibile posti di lavoro per i nostri attuali e futuri dipendenti. La forza di Grafical di Marano, quella che le ha concesso di non farsi schiacciare da questa crisi, si trova nel credere nella propria azienda, nel valore della propria attività, nella fiducia nel “made in Italy” come sinonimo ovviamente non trascurabile dal momento che ci permet-
di qualità, del prodotto e del lavoro. Quello che ci ha
terà di stampare anche su supporti particolarmente difficili
permesso di crescere e di arrivare dove oggi siamo è
come carte goffrate e lamine di Pvc fino a 8 mm di spes-
l’aver interpretato lo stato attuale delle cose non come
sore, e che ci potrà fra raggiungere nuove tipologie di
sterile momento di crisi, bensì come un nuovo scenario
clienti come quelli dei settori alimentare e profumeria.
di mercato in cui è necessario essere ancora più flessi-
La nostra è stata anche una scelta “green” perché per
bili e performanti, tecnologicamente all’avanguardia e
noi di Grafical è importante, e lo è sempre stato, il ri-
con personale altamente specializzato e così siamo di-
spetto dell’ambiente e, di conseguenza, anche delle
ventati un punto di riferimento a livello nazionale e inter-
condizioni di lavoro dei nostri collaboratori. Il sistema di
nazionale per la stampa, l’editoria, il packaging, la car-
stampa della Komori H-UV, infatti, è caratterizzata da
totecnica e le etichette in bobina”.
un basso consumo energetico e non produce sostanze dannose nell’atmosfera”.
Qual è il segreto del vostro successo, costruito in anni di crisi?
Quali sono i vantaggi nell’avere a disposizione tutte le tecnologie di stampa per etichette? “I vantaggi sono molteplici. Per il cliente, l’avere a dis-
“I considerevoli risultati raggiunti in questi tre decenni d’at-
posizione un’ampia gamma di tecniche di stampa dà a
tività continuativa sono anche merito dei nostri collabora-
progettisti e designer la possibilità di sbizzarrire la pro-
ENGLISH Version
Grafical: quality labels from the heart of Valpolicella to conquer the world GRAFICAL, BASED IN MARANO VALPOLICELLA (VR), WITH A BIG EVENT LAST JUNE 5TH INAUGURATED ITS NEW KOMORI OFFSET PRESS, EXPANDING THE FLEET WHICH OF COURSE CONSISTS ALSO OF FLEXO, DIGITAL AND SCREEN PRINTING TECHNOLOGIES, WITH A PRODUCTION CAPACITY OF OVER 2 MILLION OF LABELS PRINTED IN A DAY rafical has been synonymous with labels for 31 years, and a reference point for the whole valley, dedicated to wine production, representing an important customer base for the company of Lonardi family. The numbers that characterize this company are important: 70 employees, 600 customers only in the surrounding area, 20,000 square meters of operational surface, 40,000 brochures printed in an hour, 2,000,000 printed labels per day and a turnover in 2014 stood on 10 million €.
G
Grafical is undoubtedly the state of the art among label manufacturers, a sector served at 360° with every possible technology, that places Grafical among the leading manufacturers in Italy with a strong export orientation. Considering the wine label sector (the most important for the company) and the estimated export of wines that address to Grafical for printing labels, about 80% of the labels printed by the company go around the world from China to the USA.
74 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
THE NEW KOMORI ENRICHES THE OFFSET PRINTING DEPARTMENT 2015, was set to a series of important investments that have led, recently, to the purchase of a printing press, a Komori H-UV, which makes the company one of the few companies in the industry so performing in Europe, also from the point of view of environmental and working conditions. For its high performance, the Komori H-UV has been renamed “Alice” by the company, in order to evoke and to let understand at a glance, the
“wonders” that the machine can performs. The start of the new machine has been at the center of a public event of presentation of the company, which took place on June 5th. A sort of “open doors” of the company during which it was possible to visit the facilities and to know and better appreciate a company that since over thirty years characterizes the economic and social context of Verona and the Veneto. Grafical works for important clients at national and international level in various sectors: paper production (Cartiere
GRAFICAL
pria fantasia e a noi la possibilità di soddisfare le esigenze più particolari, pur mantenendo un ottimo rapporto qualità/prezzo. Dal lato aziendale, il vantaggio è una costante crescita del know how tecnico. I nostri tecnici, infatti, si confrontano giornalmente con almeno 6 processi di stampa diversi (flexo solo per finiture, offset, tipografia, serigrafia, digitale, stampa a caldo), ognuno dei quali ha differenti peculiarità che investono tutta la filiera dalla scelta del supporto al trattamento dei file, sino alla produzione delle forme di stampa. Anche le forme da stampa in Grafical vengono prodotte internamente, a eccezione dei polimeri per la flessografia, e
secondo elemento, serigrafia e lamine a caldo.
questo aumenta notevolmente il controllo della qualità ridu-
Le linee offset combinate a elemento lamina, sono di
cendo al tempo stesso i tempi di consegna. Una costante
fatto le tecnologie più tradizionali ma ancora ottime per
ricerca tecnica che svela la nostra “tecnologia” più impor-
le medie tirature (150.000/300.000 copie) e l’eccezio-
tante, i nostri collaboratori, la cui preparazione permette di
nale resa cromatica di quei lavori che richiedono la ri-
guidare il cliente verso la soluzione e il prodotto ottimale”.
produzione di immagini fotografiche. La serigrafia, anche qui combinata con lamine a caldo,
Quali sono le peculiarità principali di ogni tecnologia?
è indubbiamente la tecnologia che dà dal punto di vista
“Partiamo dalla stampa digitale, che ci permette di sod-
lore è letteralmente su un altro piano rispetto ai contro-
disfare le esigenze dei clienti con un minor numero di
grafismi per un effetto tattile oltre che visivo.
pezzi da produrre, coniugando velocità di esecuzione e
Infine, le linee stampa combinate di ultima generazione
costi ridotti. Passando alle linee di finitura, una delle
sono utilizzate per le medie/grandi produzioni (200.000/
quali integrata a una digitale, ci permettono in un unico
1.000.000 di copie) e garantiscono la stampa in un unico
passaggio di aggiungere vernici protettive e, con un
passaggio di ben 5 tecniche di stampa differenti, soddi-
Fedrigoni and Cartiere del Garda), wine production (GIV - Italian Wine Group, the top 20 manufacturers in the world, Cantine Riunite and Civ, La Montina and others), different industries (Sat Aluminium, a world leader in technology for painting and aluminum extrusion, and the Danish Nilpeter, world leader in production of rotary machines), to name only some of them. FACE TO FACE WITH ANDREA LONARDI, PRODUCTION DIRECTOR AT GRAFICAL What represents this new investment for your company? “The decision to invest in this new machine is not dictated only from ‘productive’ aspect, obviously not negligible since it will allow us to print even on particularly difficult media like embossed papers and PVC foils up to 8 mm thick: so we’ll be able to reach new types of customers such as those in the food and perfumery sectors. Our choice was also a “green” one, because at Grafical it has always been important
the environment and, consequently also the working conditions of our employees. The printing system by Komori H-UV, in fact, has a low energy consumption and doesn’t emit harmful substances in the atmosphere”. What is the secret of your success, built during years of crisis? “The considerable achievements in these three decades of continuous activity are also credit of our employees. Their positive attitude and technical expertise have enabled us to provide a recognizable plus to our customers. We aim to continue to grow and consolidate the company to ensure the best possible job roles for our current and future employees. The strength of Grafical, one that permitted not to be crushed by this crisis, is simple. Believing in our business, in the value of its activity, with confidence in “made in Italy” as a synonym of product and labor quality. We grew steadily to get to where we are today, because we interpreted the current state of things not as barren time of crisis, but rather as a new market scenario, where you need
76 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
estetico la resa migliore su disegni e tinte pantone, il co-
to be even more flexible and high-performing, technologically advanced and highly specialized. So we became a reference point at national and international level for printing, publishing, packaging, paper converting and web labels”. What are the advantages in having all printing technologies for labels? “The advantages are many. For the client, having a wide range of printing techniques gives designers the opportunity to indulge their imagination and allows us to meet the most demanding needs, maintaining an excellent quality/price ratio. Besides, for us the advantage is a constant growth of technical know-how. Our technical staff, in fact, is confronting daily with at least six different printing processes (flexo only for finishing, offset, letterpress, screen printing, digital printing, hot foil printing), each of which has different characteristics that affect the entire supply chain from the choice of substrate to file processing, up to the production of printing forms. Printing forms in Grafical are produced inter-
nally, with the exception of polymers for flexo, and this greatly increases the quality control while reducing delivery times. A constant technical search that reveals our most important “technology”: our employees. Their preparation can guide the customer to the best solution and product”. What are the main features of each technology? “Let’s start from digital printing, which allows us to meet the needs of customers with less items to be produced, combining execution speed and reduced costs. Finishing lines, one of which is integrated in a digital line, allow us in a single step to add protective coatings and, with a second element, screen printing and hot foil stamping. Offset lines combined with hot foil element, are in fact the more traditional technologies but still excellent for medium runs (150,000/300,000 copies) and outstanding color rendering of those jobs that require the reproduction of photographic images. Screen printing process, also here combined
DIFFERENTIAL SHAFTS FDS FANTASTIC PERFORMANCES • More expansion range • Large core tolerances permitted
sfacendo così le richieste dei clienti più esigenti. Tutte le nostre macchine hanno un’unità di fustellatura integrata, l’etichetta esce dalla macchina rigorosamente pronta per l’etichettatura; sono dotate, inoltre, di tecnologia UV permettendoci di stampare anche su supporti non cartacei o su carte goffrate/martellate a basso assorbimento, senza problemi di controstampa”.
Avete in previsioni altri investimenti a breve? “Siamo sempre pronti a investire in macchinari performanti e innovativi. Abbiamo dei progetti in fase di valu-
• Minimum cut width 7mm • Unidirectional and bidirectional version • Spring loaded version suitable for plastic cores (patented) Twist Type • Available from 2” to 12” nominal core inside diameter • Excellent tension uniformity
tazione, ma nell’immediato siamo impegnati a capitalizzare i due investimenti recenti, ossia la nuova linea combinata a bobina Nilpeter e la nuova linea Komori per il reparto di stampa piano”.
Visiterete Labelexpo di settembre e se lo farete quali sono le vostre aspettative? “Come consuetudine una nostra delegazione visiterà il Labelexpo, siamo un’azienda aperta e pensiamo che si debba restare costantemente aggiornati sulle novità del settore. Dall’edizione di quest’anno ci aspettiamo novità principalmente nelle tecniche di finitura e nobilitazione dello stampato. È questo, infatti, il trend del mercato: il cliente è sempre alla ricerca di un prodotto più nobile, innovativo e personalizzato”.
n
with hot foil stamping, is undoubtedly the technology that gives from the aesthetic point of view the best yield for designs and colors, pantone color is literally on another level compared to not-imaged areas to obtain a tactile and visual effect. Finally, the combined printing lines of the latest generation are used for medium/large productions (200,000/ 1,000,000 copies) and provide printing in a single pass of no less than 5 different printing techniques, satisfying the requests of the most demanding customers. All our machines have an integrated die-cutting unit, the label comes out of the machine rigorously ready for labelling. Machines are also equipped with UV technology, allowing us to print on media that are not paper or embossed papers/hammered paper with low absorbance, without problems of set-off”. Do you foresee other investments this year? “We are always ready to invest in innovative and performing machinery. We have projects under evaluation, but immediately we are committed to capitalize our two recent investments: the new combined web line by Nilpeter and the new Komori line for flat-bed printing”. Are you going to visit Labelexpo in September and what are your expectations? “As usual, our delegation will visit Labelexpo, we are an open company and we think that we must be constantly updated about industry news. From 2015 edition we expect news mainly in finishing techniques and finishing of the printed matter. This is, in fact, the market trend: the customer is always looking for a more precious, innovative and personalized product”.
I.E.S.
INTERNATIONAL EXPANDING SHAFTS S.R.L. Sede Amministrativa e Stabilimento Via Bergamo, 1 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) Tel. +39 02 98281079 (3 linee r.a.) - Fax +39 02 98281101 info@ies-srl.it - www.ies-srl.it
CONVEGNO ATIF A CONVERFLEX
Benvenuti nel futuro della flexo IL FUTURO DELLE ASSOCIAZIONI FLESSOGRAFICHE E DELLA TECNOLOGIA FLEXO: UNA SINERGIA VIRTUOSA PER SUPPORTARE LE IMPRESE E GLI OPERATORI DEL SETTORE PUNTANDO ALL’INNOVAZIONE Da sinistra / From the left: Wim Buyle, Sante Conselvan, Chris Jones
C
on un notevole successo di pubblico, la par-
Si sta lavorando anche alla certificazione delle competenze
tecipazione della stampa italiana ed estera si
flexo, a eventi sul territorio per una promozione congiunta
è svolto a Converflex lo scorso maggio un
dell’associazione tecnica nazionale e di quella europea”.
affollato incontro sul futuro della flexo organizzato da con il supporto dei soci I&C, Huber Group, Lohmann,
LA FLEXO PER L’ELETTRONICA STAMPATA
NTG Digital, Rossini e in collaborazione con FTA EU-
Quali sono invece le prospettive per le applicazioni tec-
ROPE, l’Associazione Europea per la Flessografia.
nologiche future nel settore della flexo? Transistor, illu-
All’incontro erano presenti Wim Buyle, vicepresidente di
minazione led, batterie, pannelli fotovoltaici, strumenti
EFTA, e membro del board di FTA, e Sante Conselvan,
elettronici: è l’elettronica stampata, che comprende pro-
presidente di ATIF e FTA: entrambi hanno sottolineato
dotti che possono essere realizzati con la stampa fles-
che FTA Europe è una realtà concreta, focalizzata princi-
sografica per arricchire e rendere più funzionali mate-
palmente in tre ambiti di attività: la standardizzazione del
riali, supporti, packaging e articoli di numerosissimi set-
processo flessografico di stampa; la definizione di un
tori, dall’alimentare, al cosmetico, farmaceutico, edito-
curriculum professionale europeo per gli operatori flexo;
ria, pubblicità, punto vendita e altro ancora.
attività di lobbying e la promozione e la divulgazione di
Di questo ha parlato Chris Jones, esperto di stampa e
conoscenze in campo flessografico a livello europeo.
inchiostri della società inglese di Cambridge, Novalia.
Sante Conselvan ha illustrato nel dettaglio le attività future:
La società è appunto specializzata in elettronica stam-
“i prossimi eventi tecnici, come il Flexo Day, si arricchi-
pata ed è convinta del fatto che si apre un mondo inte-
ranno di nuovi contenuti, maggiormente focalizzati sulle
ro di comunicazioni e interazioni quando un oggetto
esigenze dello stampatore; il premio BestinFlexo, con-
stampato diventa interattivo, prende vita. Questi pro-
corso italiano aperto a tutti gli stampatori che si vorranno
dotti vengono definiti dalla società supporti stampati
cimentare per dimostrare concretamente la qualità cui è
interattivi (IPM - Interactive Printed Media).
arrivata la stampa flessografica e collegato al concorso
La vera innovazione sta proprio nell’integrazione di tec-
europeo Flexo Award 2016; corsi di formazione per i
niche di trasformazione e di stampa, per creare oggetti
buyer e un nuovo sito internet per riallineare la comuni-
unici. Il team che costituisce la società è un mix di per-
cazione alla crescita dell’Associazione”.
sone con diverse specializzazioni, dalla progettazione
ATIF, Associazione Tecnica Italiana per la Flessografia
78 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
CONVEGNO ATIF A CONVERFLEX
applicati su molti tipi di supporti, utilizzando la stampa
Un tastiera flessibile realizzata da Novalia
flexo, che si è dimostrata essere la più adatta per queste applicazioni, soprattutto per i grandi volumi. I motivi sono i seguenti: combinazione di velocità e ripetibilità, la possibilità tipica della flexo di applicare uno strato consistente di inchiostro umido e quella di stampare su un’ampia gamma di supporti, anche poco costosi, come la carta, PP o PET. Così il prodotto finito sarà comunque sottile e flessibile”, ha dichiarato Jones. Jones ha poi fatto degli esempi pratici già realizzati: l’applicazione creativa di queste tecnologie consente la creazione di un imballaggio a vero valore aggiunto. Chi potrebbe resistere a una scatola di fazzoletti che alla stampa, e Chris Jones, data la sua esperienza nel
presenta una tastiera di un pianoforte che si può dav-
settore della stampa è l’interfaccia perfetta tra il design
vero suonare, o a una confezione di sigarette o birra
del prodotto e la stampa: riesce a identificare gli inchio-
con un speciale “touch” stampato e possibilità di con-
stri conduttivi e gli altri materiali più adatti.
nessione. Nel settore farmaceutico un’applicazione so-
Così i proprietari di marchi o chi ha bisogno di un imbal-
no le confezioni di medicinali che avvisano i pazienti di
laggio potrà creare una reale comunicazione tra la stampa
assumere i farmaci e consentono anche al medico di
e il consumatore creando un’esperienza da 21° secolo.
controllare che la medicina, grazie a un microprocesso-
“Per rendere magica l’esperienza del consumatore sono
re nella confezione, è stata effettivamente prelevata al
necessari gli inchiostri conduttivi, che possono essere
momento giusto e nella quantità corretta.
ENGLISH Version
Welcome to the future of flexo THE FUTURE OF FLEXO ASSOCIATIONS AND THE FUTURE OF FLEXO TECHNOLOGIES: A VIRTUOUS SYNERGY IN SUPPORT OF FLEXO PRINTERS AND OPERATORS AIMING TO INNOVATION ith a big success and participation of Italian and foreign technical press a crowded meeting about the future of flexo took place last May at Converflex in Milan. The event was organized by ATIF, the Italian Technical Flexo Association, with the support of its members I&C, Huber Group, Lohmann, NTG Digital and Rossini, in collaboration with FTA EUROPE, the newly established European umbrella organization for Flexo. Wim Buyle, FTA vice president, and board member of FTA, and Sante Conselvan, president of ATIF and FTA, attended the meeting. Both stressed that FTA Europe is a concrete reality, primarily focused in three areas of activity: standardization of the flexographic printing process; definition of a professional European curriculum for flexo operators; lobbying activities and promotion and spread of knowledge in the flexographic field at European level. Sante Conselvan explained in detail the tasks
W
ahead. “Next technical events, such Flexo Day, will be enriched with new content, more focused on printer needs; the BestinFlexo Award, Italian competition open to all printers willing to challenge themselves to actively demonstrate the quality which flexo printing reached and connected to European competition Flexo Award 2016; training courses for buyers and a new website to realign the communication to the growth of the Association”. They are also working on certifying of flexo competencies, on local events for a joint promotion of the national and European technical association". FLEXO FOR PRINTED ELECTRONICS What are the perspectives for future technological applications in the flexo industry? Transistor, led illumination, batteries, photovoltaic panels, electronic instruments: this is printed electronics, which can be realized with flexo printing to enrich and let become more functional materials, substrates, pac-
80 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
kaging and articles of many sectors, from food to cosmetics, to pharma, publishing, point of sale items and many others. About this spoke Chris Jones, ink & print specialist from the British company Novalia, based in Cambridge. Specializing in printed electronics, Novalia sees a world of communications and interactions when a printed item can be enabled with interactivity, bringing it to life. They call these products IPM (Interactive Printed Media). The real innovation is just the integration of converting and printing techniques, to create really unique objects. The team that builds the company is a mix of different specializations, from design to print and Chris Jones, with his experience in the printing industry, is the perfect interface between product design and printing, he has the ability to identify most suitable conductive inks and other materials. So the brand owner or packaging buyer will be able to create a true two- way communication between the print and the customer, creating a 21st century user experience. “To let become magic the consumer experience are necessary the conductive inks, that can be applied on different
substrates, using flexo printing, that has proved itself the most attractive print process for these applications, above all for high volumes. The reasons are the following: its combination of good print speeds and ease of repeatability; the high, consistent application weight of wet ink that flexo achieves and the good range of available flexible, inexpensive substrates like paper, PP, PET. So the final product will be anyway thin and flexible”, said Jones. Then Jones presented some practical examples of already realized products: the creative application of these technologies allows the creation of an added-value packaging. Who could resist a box of tissues that featured a playable piano keyboard on the side of the packaging, and multiple-pack secondary packaging for beers and cigarettes that also carried special printed ‘touch’ and ‘connectivity’ features. As regards pharmaceutical and healthcare applications, you can add userfriendly characteristics to alert patients to take their blister-packed medication – and enable the pharmacist/dispenser to check, thanks to a microprocessor in the pack, that the drugs were in fact taken at the right time in the right quantities.
P.Guidotti
Colorgraf ha realizzato specifici inchiostri e relative vernici di sovrastampa a “basso odore e bassa migrazione” per la stampa di imballaggi primari: Lithofood Plus, quadricromia offset e inchiostri base “convenzionali”.
Senolith WB FP, vernici a base acqua da utilizzare “in linea” con gli inchiostri Lithofood Plus.
Deltafood Plus, quadricromia offset e inchiostri base ad essiccazione UV.
Senolith UV FP, vernici UV, “basso odore e bassa migrazione”.
INCHIOSTRI DA STAMPA VERNICI MATERIALI PER ARTI GRAFICHE
COLORGRAF S.p.A. Viale Italia, 38 · 20020 Lainate (MI) Telefono +39 02 9370381 · Telefax +39 02 9374430 web www.colorgraf.it · E-mail colorgraf@colorgraf.it
NEWS Materiali
Il caffè italiano sceglie il film compostabile bianco metallizzato Natureflex™
stazione programmata, gestite
Il film NatureFlex™ di Innovia
per il confezionamento, quali ro-
Films sta aiutando un produttore
bustezza e integrità di tenuta
italiano di caffè leader nel lancio
della saldatura, eccellente bar-
di un nuovo marchio biologico.
riera a gas, aromi e raggi UV, re-
L’azienda è la Caffè Molinari SpA
sistenza a grasso e prodotti chi-
di Modena che recentemente ha
mici, proprietà antistatiche e di
introdotto una gamma Bio™
tenuta della piega, facilità di uti-
nelle varietà Espresso e Decaf-
lizzo e stampa.
feinato, utilizzando un packaging
“I film NatureFlex™ sono adatti
certificato compostabile.
al mercato del caffè perchè ri-
La confezione di caffè consiste
spondono alle preoccupazioni
di due strati, comprendenti uno
su sostenibilità e rinnovabilità.
secondo principi di buona selvicoltura. I film NatureFlex™ offrono anche una varietà di vantaggi
strato esterno di NatureFlex™
e brevettata dalla Divisione Pla-
lanciato sul mercato questo siste-
L’ambiente continua ad essere
bianco metallizzato ad alta bar-
stica di Goglio. La costruzione
ma integrato di confezionamento
un’alta priorità nel confeziona-
riera, accoppiato ad uno strato
della confezione, completa di
del caffè con una valvola bio di
mento e i caffè con certificazione
interno sigillante in biopolimero,
valvola, è conforme allo stan-
degassaggio.
biologica si adattano bene a op-
che offre grande resistenza e
dard EN13432 sul compostag-
Finora abbiamo avuto un’eccel-
zioni più sostenibili. Il nuovo film
integrità della saldatura.
gio industriale e ha la certificazio-
lente risposta da parte dei nostri
bianco metallizzato ad alte pre-
Lavorando in collaborazione con
ne di compostabilità OK Com-
clienti”, ha commentato Giusep-
stazioni NatureFlex™, di Innovia
Goglio, le nuove confezioni per
post di Vinçotte.
pe Molinari, Amministratore Dele-
Films, è ideale per questa appli-
caffè sono state sviluppate ap-
“Onde soddisfare i clienti che si
gato di Caffè Molinari.
cazione, dato che è prodotto
positamente per Caffè Molinari.
preoccupano dell’ambiente e
I film NatureFlex™ sono dotati di
con risorse rinnovabili ed ha
Questo innovativo sistema di
della propria salute, abbiamo lan-
certificazione americana ASTM
anche eccellenti proprietà barrie-
confezionamento integrato ed
ciato due caffè Bio™ in confe-
D6400 ed europea EN13432
ra, essenziali per mantenere il
ecologico con il NatureFlex™,
zioni certificate e compostabili.
per il packaging compostabile.
caffè in condizioni perfette”, ha
comprende una bio-valvola di
Lavorando a stretto contatto con
Nascono come prodotto natura-
detto Attilio Cecchi, Area Sales
protezione dell’aroma, progettata
Innovia Films e Goglio, abbiamo
le, legno da piantagioni a rifore-
Manager Italy di Innovia Films.
ENGLISH Materials ITALIAN COFFEE CHOOSES COMPOSTABLE WHITE METALLISED NATUREFLEX™ PACKAGING FILM Innovia Films’ NatureFlex™ is helping a leading Italian coffee company with its launch of a new organic brand. Based in Modena, Caffè Molinari SpA, is a speciality coffee company and they have recently introduced a Bio™ range in Espresso and Decaffeinated varieties, which uses fully certified compostable packaging. The coffee pack is constructed using two-layers, comprising a white metallised high barrier NatureFlex™ outer layer laminated to a bio-polymer sealant inner layer, providing high seal strength and integrity. Working in collaboration with Goglio an international converter, these new coffee packs were developed specifically for Caffè Molinari. This innovative eco-friendly integrated packaging system using NatureFlex™ includes an aroma protecting bio valve, designed and patented by Goglio Plastic Division. The full pack construction with the valve complies with the EN13432 industrial composting norm and is certified to OK Compost’s composting standard by Vinçotte. “In order to satisfy our customers, who care for their environment and are health conscious, we have launched two Bio™ coffees in fully certified compostable packs. Working closely with Innovia Films and Goglio we have been able to launch this integrated coffee packaging system with a bio degassing valve into the market. So far we have had an excellent respon-
84 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
se from our customers”, says Giuseppe Molinari, Managing Director, Caffè Molinari. NatureFlex™ films are certified to meet the American ASTM D6400 and European EN13432 standards for compostable packaging. They begin life as a natural product, wood which is sourced from managed plantations operating on good forestry principals. They also offer a host of advantages for packing and converting such as high seal strength and integrity, excellent gas, aroma & UV light barrier, grease and chemical resistance, dead fold and anti-static properties, enhanced printing and conversion. Attilio Cecchi, Area Sales Manager Italy, Innovia Films stated “NatureFlex™ films are ideal for the coffee market as they fit well with concerns about sustainability and renewability. The environment continues to be a high priority in packaging and certified organic coffee products are a ‘good fit’ with more sustainable options. Innovia Films’ new high performance white metallised NatureFlex™ film is ideal for this application as it is based not only on renewable resources but also has excellent barrier properties – essential for keeping coffee in perfect condition”. SEALED AIR PROMOTES KORRVU LOK, AN INNOVATIVE PACKAGING SOLUTION Korrvu Lok secures products safely in the center of the packaging by utilizing the latest in compression design technology, keeping them locked safely in place with Korrvu high performance film. Therefore, the packaging protects products from shock and vibration and
dominocommunication.it
Hall 6 Stand C24
DA SEMPRE PIONIERI NELL’INNOVAZIONE Da sempre I&C si occupa di trovare e proporre ai propri clienti le soluzioni tecnologiche più innovative per migliorare l’efficienza e la gestione dei processi produttivi. Perché non ci sono frontiere per chi vuole essere un passo avanti.
I&C - Via Ronchi, 39 - 20134 Milano - T +39.0226417365 - F +39.0226418707 - info@iec-italy.com - www.iec-italy.com
NEWS Materiali
Sealed Air promuove Korrvu® Lok™, una innovativa soluzione di imballaggio
elettronica, libri, software ed
deterioramento dei cibi, nello
ad esempio negli alcolometri.
elementi multimediali.
“spazio di testa” di una confe-
Lo strato sensore è parte di una
Sealed Air ha sviluppato Kor-
zione di alimenti. Il segnale del
etichetta di identificazione a ra-
rvu® Lok™ per fornire agli utiliz-
sensore è leggibile in modalità
diofrequenza (RFID), e i dati del
zatori un imballaggio semplice
wireless, per esempio, da un
sensore possono essere letti
ma innovativo. Consente rilevan-
telefono cellulare. L’etanolo,
wireless utilizzando un lettore
ti vantaggi esecutivi, in termini di
oltre all'anidride carbonica, è
RFID, per esempio uno smart-
velocità, facilità e flessibilità; si
risultato essere il principale
phone. Il sensore trasmette in-
ricicla inoltre facilmente e per-
metabolita volatile presente nel
formazioni sulla freschezza del
mette grande versatilità.
processo di deterioramento
cibo nella confezione al rivendi-
“Korrvu Lok è la soluzione ideale
della frutta di IV gamma.
tore o a un cliente. I dati relativi
per i rivenditori al dettaglio e i ri-
Le informazioni fornite dal sen-
alla freschezza possono essere
venditori internet specializzati
sore vengono trasmesse dalla
memorizzati in tempo reale nel
nella spedizione di merci leggere
confezione al cliente mediante
cloud, consentendo il confronto
di grandezza diversa che hanno
un lettore, e i dati vengono sal-
di qualità alimentare con la sua
bisogno della massima protezio-
vati in un server.
condizione precedente o suc-
ne ma con un uso minore di ma-
Questo sensore di etanolo può
cessiva.
Korrvu® Lok™ fissa in modo
teriale. È un’efficace alternativa a
avere anche altre applicazioni,
È stata sviluppata anche una
sicuro i prodotti al centro del-
buste postali imbottite conven-
l’imballaggio utilizzando la più
zionali, fustelle ondulate e ma-
recente tecnologia del design
teriali di riempimento convenzio-
di compressione, che mantie-
nali”, ha detto Paul Saunder-
ne i prodotti bloccati in posizio-
son, Direttore Operativo per
ne in modo sicuro grazie al film
l’Europa di Sealed Air Insta-
ad alta prestazione Korrvu®.
pak® e Korrvu®.
L’imballaggio protegge i pro-
per imballare una varietà di
Il sensore VTT rileva il deterioramento degli alimenti
prodotti per e-commerce/ven-
VTT ha sviluppato un sensore
dita al dettaglio, cosmetici,
che rileva etanolo, che rileva il
dotti da colpi e vibrazioni ed è una soluzione flessibile, ideale
ENGLISH Materials is a flexible solution suitable for packaging a range e-commerce/retail items, cosmetics, electronics, books, software and media items. Sealed Air has developed Korrvu Lok to provide users with simple but innovative packaging. It features a wide range of benefits including fast and easy packing, flexible design process, easy recycling and versatility. Paul Saunderson, Sealed Air’s European business manager Instapak and Korrvu, says that “Korrvu Lok is suited to retailers and internet retailers specialising in shipping lightweight goods of varying sizes which need maximum protection with less material usage. It is an effective alternative to conventional padded mailing bags, corrugated die cuts and loose fill packaging”.
86 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
VTT SENSOR DETECTS SPOILAGE OF FOOD VTT has developed a sensor that detects ethanol in the headspace of a food package. Ethanol is formed as a result of food spoilage. The sensor signal is wirelessly readable, for instance, by a mobile phone. Ethanol, in addition to carbon dioxide, was found to be the main volatile spoilage metabolite in fresh-cut fruit. The information given by the sensor is transmitted from the package to the customer by means of a reader, and the data is saved digitally in a remote server. The sensor layer is part of a radio-frequency identification (RFID) tag, and the sensor data can be read wirelessly using an RFID reader in, for example, a smartphone. The sensor transmits information about the freshness of the food in the package to the retailer or customer. The freshness data can be stored in real time in the cloud, enabling the comparison of food quality with its previous or later condition. A similar optical readout based on the colour change of the ethanol sensor was also developed for a smart-phone. The sensor and the RFID tag can using printing techniques be manufactured into a label or sticker and easily attached to a food package. The price of the sensor will then be low enough for use in food packages. Using the sensor, it will be possible to control the food quality throughout the distribution chain and to prevent waste caused by spoilage. More than 100 tonnes of food products end up in waste annually (estimation 2014) in Europe,
NEWS Materiali
Questo offre il 100% di prote-
grado di professionalità.
zione dalle contaminazioni per
I nostri spunti sono stati imple-
sensore di etanolo per uno
Mondi amplia la gamma di imballaggi FlexZiBox
il contenuto, poiché l’utilizzato-
mentati rapidamente, sempre
smartphone.
Un aspetto attraente e un’eccel-
re deve rimuovere la protezio-
con il fattore costi stabilmente
Sia il sensore che l’etichetta
lente stabilità, uniti a un utilizzo
ne esterna per accedere al
nel mirino”, nota Manfred Vette,
RFID possono essere stampate
pratico e sicurezza per il prodot-
cursore e aprire poi la mem-
packaging engineering team
come una normale etichetta o
to: tutti elementi importantissimi
brana antimanomissione.
leader di Tetra.
un adesivo, e quindi essere facil-
quando il contenuto è costituito
Questo sacchetto innovativo
La grande e attraente superfi-
mente applicati a una confezio-
da merci di mar-
offre anche un
cie e la base, entrambe stam-
ne di cibo. Utilizzando il senso-
ca di altissima
eccellente com-
pabili, permettono design con
re, sarà possibile controllare la
qualità.
portamento al ri-
stampa flessografica o a foto-
qualità degli alimenti lungo
Mondi Steinfeld
empimento
incisione fino a dieci colori.
tutta la catena di distribuzione
ha raccolto la
tutte le macchine
L’estetica di questo sacco è
e per evitare scarti dovuti a de-
sfida sviluppan-
da riempimento
dunque perfetta per marchi di
terioramento. Più di 100 ton-
do un sacchetto
convenzionali,
alta gamma, ma allo stesso
nellate di prodotti alimentari fi-
a fondo piatto
oltre a ottime ca-
tempo presenta un ottimo rap-
niscono nei rifiuti ogni anno
che
ratteristiche
porto costi-efficacia.
(stima 2014) in Europa, e la
non solo per il
trasportabilità e
Tetra ha potuto avvantaggiarsi
quantità salirà a 126 milioni di
suo aspetto.
di stoccaggio.
di tutta una serie di benefici:
tonnellate nel 2020, se non si
Infatti, l’elemen-
Questi vantaggi,
ottimizzazione dei costi in
prenderanno provvedimenti.
to chiave di que-
abbinati alla sua
combinazione con una qualità
Il sensore è stato sviluppato
sta soluzione è
eccellente stabili-
dell’imballaggio alta e costante
nell'ambito del progetto euro-
la sua base piatta e stabile con
tà e conseguente visibilità,
e un’eccezionale facilità d’uso.
peo SusFoFlex, per un imbal-
gli spigoli arrotondati, per un’ec-
erano particolarmente impor-
Secondo i bisogni del cliente,
laggio alimentare intelligente e
cellente stabilità e un facile svuo-
tanti per Tetra, le cui elevate
la superficie del sacchetto può
sostenibile, che utilizza tecno-
tamento, che lo rende ideale per
esigenze sono state soddisfat-
essere dotata di una finitura sa-
logie e materiali stampati flessi-
contenuti leggeri.
te senza alcuna difficoltà.
tinata o lucida, e si possono
bili intelligenti, 7° Accordo di
Per il cliente Tetra, Mondi ha stu-
“Lavoriamo con la Mondi da
anche realizzare soffietti laterali
Programma Quadro UE, N.
diato un sistema di richiusura
diversi anni, conducendo pro-
trasparenti per rendere visibile
289829. Il progetto è attual-
particolarmente affidabile: il cur-
getti congiunti basati sullo svi-
il contenuto.
mente in fase di brevetto.
sore superiore con protezione.
luppo attivo di idee e su un alto
“È una soluzione attraente che
lettura ottica simile sulla base del cambiamento di colore del
colpisce
su
di
ENGLISH Materials and the amount will rise to 126 million tonnes in the year 2020 if nothing changes. The sensor is developed in the European project SusFoFlex Smart and sustainable food packaging utilizing flexible printed intelligence and materials technologies, EU 7th Framework Programme Agreement No 289829. The invention is currently in the process of being patented. MONDI EXPANDS RANGE OF FLEXZIBOX PACKAGING Attractive appearance and excellent stability, along with easy handling and product safety, are particularly important when the contents are high-quality branded goods. Mondi Steinfeld has addressed this set of challenges by developing a striking reclosable bag with more to offer than just appearance. The core element of the flat bottom bag is its flat, stable base with rounded edges, for excellent stability and easy emptying. The bag is therefore ideal for lightweight contents. For customer Tetra, the innovative flat bottom bag has been produced with an especially reliable reclosure system, the hooded top slider. This provides the contents with 100% protection against possible contamination, as the user has to remove the outer hood to access the slider head and then open the sealed tamper-evident membrane. This innovative bag also offers excellent filling behaviour on all conventional filling machines as well as optimal transportation and storage characteristics. These advantages, in combi-
88 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
nation with its excellent stability and resulting visibility, were particularly important to Tetra, whose demanding specifications were met without any difficulty. “We have worked with Mondi for a number of years, carrying out joint projects based on proactive development of ideas and a high degree of professionalism. Our ideas have been implemented rapidly, and the cost factor has always been kept firmly in view”, notes Manfred Vette, packaging engineering team leader at Tetra. The large eye-catching printable surface and base can be attractively designed via flexographic or gravure printing in up to ten colours. The bag’s appearance is thus commensurate with premium brands, yet at the same time cost-effective. Tetra thus benefitted from a whole range of advantages: cost optimisation in combination with uniformly high packaging quality and outstanding user-friendliness. Depending on the customer’s needs, the bag’s surface and base can be designed with a glossy or
NEWS Materiali
Expo, sono vendute da Illy stes-
alla scoperta di come è nato il
sa ai visitatori interessati.
sacchetto biodegradabile/ com-
Nello spazio Illy gli esperti Go-
postabile: l’origine delle mate-
sumatori finali al punto vendita”,
Goglio racconta la “Storia di un sacchetto di Caffè”: appuntamento a Expo
glio inoltre danno vita a una
rie prime, l’estrusione dei film
spiega Alfons Kruse, plant ma-
Una preziosa collaborazione con
serie di incontri dal tema “Storia
che lo compongono, la stam-
nager della Mondi Steinfeld.
Illy, vede la partecipazione di Go-
di un sacchetto di caffè” per
pa, l’abbinamento e il confezio-
“Il sacchetto a fondo piatto è la
glio all’interno di EXPO Milano
tutti i visitatori presenti nell’area.
namento, l’applicazione della
combinazione perfetta di pre-
2015 nel Cluster del caffè.
L’evento è dedicato alla narra-
valvola di degasazione, la sua
sentazione del prodotto e be-
Presso l’area Tosteria è installato
zione delle fasi produttive del-
funzione e tutti i motivi per i
nefici chiave come l’ecceziona-
un nostro macchinario per il
l’imballaggio utilizzato per con-
quali l’eccellenza di un prodotto
le stabilità, la facilità di utilizzo e
confezionamento manuale di
fezionare gli alimenti che ne-
come il caffè necessita di es-
la sicurezza del prodotto.
sacchetti di caffè in materiale
cessitano di essere protetti per
sere protetto in un imballaggio
Questo progetto è un ottimo
biodegradabile compostabile.
poterne garantire corretta con-
barriera.
esempio di come l’eccellente
Le confezioni riempite e chiuse
servazione e qualità.
Da non perdere i prossimi
collaborazione con Tetra e Pre-
al momento e stampate con
Un filmato commentato ac-
eventi: 4 agosto, 14 settem-
sto Slide-RiteTM possa porta-
grafica in edizione limitata per
compagna il pubblico presente
bre, 7 ottobre, alle h.15.
aiuta veramente i prodotti di marca a presentarsi nella loro luce migliore e invoglia subito i con-
re a soluzioni innovative e vincenti”, aggiunge. Il sacchetto a fondo piatto è adatto a molti tipi di prodotti secchi, come cereali, riso, caffè, tè o zucchero. Inoltre è ideale per mangime secco per cani, gatti, pesci o uccelli. Disponibile in diversi materiali, come PET/PE, PET /PETmet/ PE o OPP/PE, può essere realizzato in formati che vanno dai 400 g fino ai 5 kg, secondo le esigenze dei clienti.
ENGLISH Materials matte finish, or the sides can be made of transparent material so that the contents are visible. “It’s an attractive solution that really does help branded goods put their best foot forward and appeal to the end consumer immediately at the POS”, says Alfons Kruse, plant manager at Mondi Steinfeld. “The flat bottom bag is the perfect combination of product presentation and key benefits such as unique stability, optimum handling and product safety. The project is a good example of how the excellent cooperation with Tetra and Presto Slide-RiteTM can yield innovative and very successful packaging solutions”, he adds. The flat bottom bag is suitable for many kinds of dry goods, such as cereals, rice, coffee, tea or sugar. It is also ideal for dry cat, dog, fish or bird food. Available in various different materials, e.g. PET/PE, PET/PETmet/PE or OPP/PE, it can be manufactured in sizes from 400 g all the way up to 5 kg depending on the customer’s needs. GOGLIO TELLS THE “STORY OF A COFFEE PACK”: LET’S MEET IN EXPO A precious partnership with Illy, sees the participation of Goglio in the Coffee Cluster at EXPO Milano 2015. At the roasting area there is our machine to manual pack coffee in biodegradable and compostable bags, printed in limited edition with Expo graphic. The packs are filled and sealed at the moment and are directly sold to the visitors at the cluster. Furthermore in the Illy area, Goglio experts are key players of a series of meetings called
90 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
“Story of a coffee pack” open to all visitors. The event describes all production steps of packaging, essential to pack food and to guarantee the right storage and quality. A short movie explains to public the birth of a biodegradable and compostable package: the raw material source, film extrusion, printing, lamination and package, degassing valve application, its function and all reasons why a product like coffee should be protected in a high barrier laminate. Next events: 4th August, 14th September, 7th October at 3 P.M.
Alberi espansibili
MOD
635/MK MOD.
641/PR 64 41/PR MOD.
MOD.
636/MS MOD.
MOD.
640/PQL
638/PK
MOD.
640/PL
MOD. 650/PLF
642/PM
MOD. 650/PLS
Testate, supporti per avvo avvolgimento/svolgimento lgimento/svolgimento
714/MZ MOD. 740/PL
MOD.
MOD. 713/MA
MOD. 715/PG
718/PH
MOD.
MOD.
MODELLI A DISEGNO DIS
MOD.
925/KL
MOD.
714/AD
MOD.
900/KL
711/MA 71 1/MA
935/PN 935
Movimentazione alberi e bo bobine
Visita il nostro sito internet:
www.svecom.com
A Agenti genti e distr distributori ibutori in tutto tutto il mondo. mondo. SVECOM SVEC OM ITTA Via della Tecnica, Tecnica,, 4 - 36075 - Montecchio Maggiore - VICENZA - ITALY M P.E. P.E . . SSrlrl - Via Montecchio Maggiore ALLY TTel. svecom@svecom.com el.. (+39) 0444.746211 - Fax Fax 0444.498098 - e-mail:: svecom@svecom.com società cietà affilia affiliata ta G Goldenrod www.goldrod.com PPer er rrichieste ichieste mercato mercato USA contattate contattate la so oldenrod CCorp. orp. - www .goldrod.com
COD006IT D0
MOD.
Esperienza, Business, Conoscenza Experience, Business, Knowledge
27A MOSTRA CONVEGNO INTERNAZIONALE DI COMUNICAZIONE VISIVA
27TH INTERNATIONAL TRADE FAIR AND CONFERENCE ON VISUAL COMMUNICATION
Stampa digitale Insegnistica, Cartellonistica Serigrafia, Tampografia Promozione tessile, Ricamo Incisione Fresatura, Laser P.O.P. punto vendita Servizi per eventi Digital signage Labelling Packaging
Digital printing Sign, Sign making Screen printing, Pad printing Textile promotion, Embroidery Engraving Milling, Laser P.O.P point of purchase Event services Digital signage Labelling Packaging
!
! " #$ % & % ' ' ( #$ $ % ' " ) % ( " ** * ' $ ( $ ) + % % "$ ( ( & ) ! #$ ' ( ($ % "" ' ,- ( ( & * ( ' ( " ( ) + % +' " ( #$ + & ( ) + ( ( . + & " ( ( $ & " ( ( ' $ " "" ( / % * ($ ' ( " ' ' ' ( % "' ,- $* $ , . $ ) * $( ( (( #$ " * ( % $ ( ' ( % " ' ' ( ( ($ $ #$ ($* ' $ * " ' ! % ( $ $ ' $ , $ ( ' #$ + !01 ' " " % ( ( #$ % , ( (( "$ $ $ ' ( & ) ( #$ , ( %
I VOSTRI PARTNERS Your partners
APEX ITALY
CAVALLERI
EXPERT srl
www.apex-italy.it
www.cavalleri.org
www.expert-srl.com
Cilindri anilox Anilox rollers
Tagliatori trasversali e rotativi Rotary and transversal cutting machines
Macchine da stampa flexo e converting Converting and flexo printing machines
ARDOB GmbH www.ardob.com
COLORGRAF spa
Componenti macchine stampa e converting Components for printing and converting machines
www.colorgraf.it
FBF srl
Inchiostri stampa Printing inks
www.fbf-srl.com
COMEXI GROUP
Alberi espansibili, microforatori Expanding shafts, microperforator
ASAHI Photoproducts Italia
www.comexi.com
www.asahi-photoproducts.com
Macchine da stampa flexo e converting Converting and flexo printing machines
FERRARINI & BENELLI
www.asterwash.it
CURIONI SUN
FIDOCART
Sistemi di lavaggio comp. stampa, distillatori solventi Washing systems for print components, solvent distillers
www.curionisun.it
www.fidocart.it
Sacchettatrici Bag making machines
Recupero, trattamento e smaltimento rifiuti Treatment, recovery and waste disposal
BFM srl
www.delsarlame.com
www.bfm.it
Lame e controlame Blades and bottom knives
Lastre flessografiche Flexo plates
www.ferben.com Sistemi trattamento corona Corona treatment
ASTER srl
DELSAR LAME Macchine stampa flexo Flexo printing machines
2 G&P srl www.duegiepi.com Impianti stampa flexo Flexo printing plates
BIMEC srl
DIGITAL FLEX - NUOVA ROVECO GROUP
www.bimec.it
www.nuovaroveco.com
GAMA srl
Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders
Impianti stampa flexo Flexo printing plates
www.gamasas.com
BOBST
DRAMAR
www.bobst.com
www.dramar.info
GOSS
Macchine flexo e rotocalco, spalmatrici e accoppiatrici, metallizzatori Web-fed flexo and gravure printing, coating & laminating and vacuum metallizing machines
Impianti stampa flexo Flexo printing plates
www.gossinternational.com
BOSCH REXROTH www.boschrexroth.it Azionamento e controllo macchine stampa e converting Drive e control systems for printing and converting machines
CAMIS srl
DUE EMME srl
Macchine per la stampa di imballaggi Packaging printing machines
www.dueemmesrl.eu Sistemi stoccaggio e movimentazione sleeve Sleeve handling and storage system
GRAFIKONTROL spa www.grafikontrol.it Sistemi di controllo e ispezione Inspections and control system
EDIGIT
I&C
www.edigit.eu
www.iec-italy.com
Sistemi software per aziende grafiche Software systems for graphics companies
Sistemi per il controllo e l’automazione processi produttivi Systems for control and automation of manufacturing processes
www.rotocamis.it Macchine stampa rotocalco, montacliché flexo Rotogravure printing presses, flexo plate mounters
Controlli registro, viscosità Register, Viscosity controls
ETS International srl www.e-tecno.it Macchine prestampa flexo e rotocalco Rotogravure and flexo preprinting machines
ICR spa www.icr.it
www.casonslitters.com
Incisione cilindri rotocalco Rotogravure cylinders engraving
Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders
I.E.S. srl
CASON
www.ies-srl.it
ELIO CAVAGNA srl www.helioscavagna.com Sistemi di taglio Cutting systems
94 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
Alberi espansibili Expanding shafts
INCIFLEX spa
NORDMECCANICA SPA
ST.OR
inciflex@inciflexspa.it
www.nordmeccanica.com
www.st-or.it
Maniche, rulli, fotopolimeri Sleeves, rolls, photopolimers
Spalmatrici-accoppiatrici Laminating and coating machines
Automazione e macchine per converting Automation and converting machines
IRAC TECH srl www.irac.it
NTG DIGITAL srl
Sistemi lavaggio comp. stampa, depuratori acque, distillatori solventi Washing plants, water purilyng, solvent recyclers
www.ntg.it
SVECOM P.E.
CTP, macchine da stampa per etichette CTP, labels printing machines
www.svecom.com
PAM ROLLERS FACTORY spa
TECNOMEC3 srl
www.pamrollersfactory.com
www.tecnomec3.com
www.ist.it
Cilindri stampa Printing rollers
Cilindri allargatori Spreader rolls
Impianti recupero solventi Solvent recovery plants
PAPIRIA CELOTTI MACHINERY
TEMAC srl
www.papiria.it
www.temac.it
www.packaging.kodak.com
Macchine usate Second hand machines
Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders
Soluzioni prestampa flexo Solutions for flexo pre-press
PRAXAIR Surface Technologies
TLF TECHNOLOGY srl
www.praxair.com
www.tlftechnology.it
www.kongskilde.com
Cilindri anilox Anilox rollers
Macchine per converting Converting machines
Trattamento rifili Trim processing
RAMA snc
UTECO spa
cmrama@tin.it
www.uteco.com
www.laemsystem.com
Carrelli elevatori - Alzabobine Reel lift - Trolleys
Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders
SAGE srl www.sageslitters.com
Macchine flexo e rotocalco, spalmatrici-accoppiatrici Flexo and rotogravure printing, coating and laminating machines
Taglierine ribobinatrici Slitters rewinders
VEA srl
I.S.T. ITALIA SISTEMI TECNOLOGICI
KODAK
KONGSKILDE
LAEM SYSTEM srl
LANZ sas www.lamelanz.com Lame e controlame Blades and bottom knives
Lâ&#x20AC;&#x2122;ARTIGIANA srl www.catalogues.kompass.com Cilindri stampa Printing rollers
Alberi espansibili Expanding shafts
sales@veasrl.it
SIMEC GROUP www.simecgroup.com Cilindri anilox, macchine per il lavaggio Anilox rollers, cleaving systems
Macchine per miscela adesivi Machine for mixing adhesives
WIFAG-POLYTYPE www.wifag-polytype.com
SIMER MANZONI
www.simercoating.com
www.manzonisrl.eu
Rivestimenti superficiali Surface coating
Macchine da stampa e converting Printing and converting machies
SIMONAZZI srl
XEIKON International BV
www.simonazzi.it
www.xeikon.com
Lastre flessografiche Flexo plates
Macchine prestampa flexo Flexo preprinting machines
ST Converting srl
ZENIT spa
www.stconverting.com
www.zenit-spa.com
MontaclichĂŠ flessografici Flexographic plate mounters
Cilindri stampa Printing rollers
Macchine da stampa flexo e converting Converting and flexo printing machines
ME.RO srl www.mero.it Sistemi trattamento corona Corona treatment
NEW AERODINAMICA srl www.newaerodinamica.com Trattamento rifili Trim processing
ZINCOGRAFIA EMPOLESE www.zegroup.it Impianti stampa flexo Flexo printing plates
CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone 95
ABBONAMENTO Subscribe
INDICE INSERZIONISTI ADVERTISER TABLE
PER ABBONARSl Nome e cognome: Società: Funzione all'interno della società: Settore di attività della società: Codice fiscale o partita Iva: Indirizzo: Città:
Provincia:
CAP:
Sito internet:
e-mail:
Tel:
Fax:
Stato:
Abbonamento annuale per una rivista: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA ■ CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italia € 40,00 - Estero € 90,00 Abbonamento annuale per due riviste: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA + CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italia € 70,00 - Estero € 150,00 ■ Bonifico bancario intestato a: CIESSEGI EDITRICE SNC CREDITO ARTIGIANO ag. 55 SAN DONATO MILANESE (MILANO) IBAN: IT 88 I 05216 33711 000000002214 Fotocopiare e spedire via fax/ +39/02/9067591 (CIESSEGI EDITRICE)
TO SUBSCRIBE TO Surname and name: Company: Job function: Primary company business: Internationa VAT number: Address: City:
Province:
Post Code:
Internet site:
e-mail:
Ph:
Fax:
Country:
Annual subscription for one magazine: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA ■ CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italy € 40,00 - Abroad € 90,00 Annual subscription for two magazines: ■ CONVERTER & CARTOTECNICA + CONVERTER FLESSIBILI CARTA E CARTONE Italy € 70,00 - Abroad € 150,00 ■ Banker draught made out to: CIESSEGI EDITRICE SNC CREDITO ARTIGIANO ag. 55 SAN DONATO MILANESE (MILANO) IBAN: IT 88 I 05216 33711 000000002214 I’m enclosing a crossed cheque, for the amount of € made out to CIESSEGI EDITRICE SNC
...............................................
Photocopy and send by fax/ +39/02/9067591 (CIESSEGI EDITRICE)
96 CONVERTER Flessibili - Carta - Cartone
APEX 39 ARDOB 67 ASAHI 9 ASTER 87 BIMEC 23 CAMIS 71 CAVAGNA 45 CAVALLERI 89 COLORGRAF 81 CURIONI SUN 7 DELSAR 55 DIGITAL FLEX II cop, IV cop. DRAMAR 11 DUE EMME 33 EDIGIT 17 ETS 31 EXPERT 41 FACHPACK 82 FBF 18 2G&P 26,27 GAMA 69 GOSS 13 I&C 85 IES 25,38,77 IRAC 21 IST 35 KONGSKILDE 63 LAEM SYSTEM 19 LABELEXPO EUROPE III cop. LANZ 65 MANZONI 83 ME.RO 73 NEW AERODINAMICA 51 NORDMECCANICA Anta cop., 5 PAM 93 PAPIRIA 3 PRAXAIR 47 RAMA 75 ROBIPACK 57 SAGE 37 ST CONVERTING I cop. ST.OR 79 SVECOM 59,91 TECNOMEC3 49 TEMAC 53 UTECO 1,29 VEA 61 VISCOM 92 WIFAG-POLYTYPE 19 XEIKON 13 ZENIT 43 ZINCOGRAFIA EMPOLESE 15
3+4 anta 07-15_- 13/07/15 13.34 Pagina 1
LA TECNOLOGIA
SALVA LA GIORNATA!
È Tutto.
3+4 anta 07-15_- 13/07/15 13.34 Pagina 2
FuturFlexo FuturFlexo | bbyy N Nuova uova RRoveco oveco GGroup roup
Via Via Val Val D’Ossola, D’Ossola, 8 | 20900 20900 M Monza onza ((MB) MB) IItaly taly | TTel. el. +39 +39 0039 39 220989.1 0989.1 | ffuturflexo@nuovaroveco.com uturflexo@nuovaroveco.com | w www.nuovaroveco.com ww.nuovaroveco.com
Nuo Nuova va Ro Roveco veco Gr Group oup