REFRIGERATION VENTILATION HEAT PUMPS THERMIC SOLAR AnnÉe 15 i JUillet - AoUt - sePteMBre 2013 i nr. 58
REFRIGERATION CONDITIONNEMENT D’AIR VENTILATION POMPES A CHALEUR
le point de rendez-vous du
secteur HVACr en Belgique! Périodicité: trimestriel • bureau de dépôt: bruxelles x • 3A8002 éditeur resp.: filip cossement Bld. des canadiens 118 - B 7711 Dottignies
L a R oya l e Li g u e des ventilateurs
Que ce à soit New York, Paris, Berlin, Shanghai
Bienvenue dans le monde des Meilleurs la plus haute efficacité , puissance et fiabilité
Ventilateurs high tech pour
avec un potentiel d’économie d’énergie garanti jour après jour Op
tim
isa
tio
n
du
co
ur
an
td ’a
ir
d
e
to ut
e
no uv el
le
gé
Z Aplus
né ra
Ventilateur FE2owlet + technologie de moteur ECblue- ou AC + pale multifonctionnelle
tio n
= votre gain en rentabilité
ZAplus Flattop Semi Flattop On Top
Le nouveau système de ventilateur intelligent consomme 20 % de courant en moins, permet d’économiser Z A plus , assure des débits volumétriques nettement plus élevés, offre une grande souplesse au niveau montage sur 3 hauteurs - On Top, Semi Flattop et Flattop permettant une liber té sans pareil à moindres coûts lors du montage. Pour de plus amples informations, voir w w w.ziehl-abegg.nl * ex em pl e de c al c ul pour l e di am è t re 8 0 0 e n 6 p ô l e s
La Royale Ligue en Ventilation, Régulation et Entraînement
Mouvemen t p ar Perfe ctio n
NL_#2_ZAplus-Metropole_210x275_FR.indd 1
04.07.2013 18:38:43
contenu #58 cool & comfort
revue professionnelle de la réfrigération, ventilation et techniques
41
des pompes à chaleur. Gratuitement distribuées aux architectes, bureaux d’études, frigoristes, installateurs de chauffage et condi-
44
tionnement d’air, entreprises industrielles avec plus de 200 salariés, mailinglist UBf/AcA, aménage-
54
ment de magasins, services tech-
> reportage
> reportage
> proJet
nique de villes et de communes
testo Saveris pour le contrôle optimal de la température
le co2 entre (de plus en plus) dans la pratique
Ecole fraîche grâce au comfoD 550 luxe
périoDicité
60
trimestrielle
Redaction rudy Gunst / Philip Declercq t +32(0)56 77 13 10 f +32(0)56 77 13 11 E redactie@fcomedia.be puBlicité-conSeil
filip cossement t +32(0)56 77 13 10 f +32(0)56 77 13 11
67
57 > proJet
> reportage
> reportage
Ecohomepanel pour une maison passive financièrement abordable
Gaines d’air textiles Qui hésite encore?
Big foot Systems - avantages pra-
E filip.cossement@fcomedia.be
71
miSe en page
Koen D’Haene fco media
tiques certes, mais aussi: beau!
en pluS...
Inside News 4-13
t +32(0)56 77 13 10
UBf-AcA 14-15
f +32(0)56 77 13 11
foires & Salons 18-23
E koen.dhaene@fcomedia.be
EHPA – ready today for tomorrow 25
74
eDiteur reSponSaBle
filip cossement fco media Boulevard des canadiens 118 7711 Dottignies t +32(0)56 77 13 10 f +32(0)56 77 13 11 E filip.cossement@fcomedia.be Nederlandse versie: op aanvraag
> reportage
> reportage
flamco - la qualité dans les installations HVAcr
Exit 5 - Where innovation meets communication
la suppression progressive des Hcfc en chine 29 cAmAIr: Partenaire HVAc de l’installateur depuis 40 ans 31 les 10 ans de AcB Airconditioning 33 WIlo Belgique/luxembourg fête ses 85 ans 34 ebm-papst the Sound of Silence 37
81
les réunions d’information technique chez climalife 39 cAfcA – A tout problème, il y a une solution 48 Guilbert Express, la qualité est notre garantie 65
84
rien de cette édition ne peut être reproduit et/ou publié par impression, photocopie, microfilm ou tout autre moyen sans accord écrit préalable de l’éditeur.
membre de l’Union des Editeurs de la Presse Périodique
> reportage
> reportage
reznor fête ses 125 ans
climatrix - rafraîchir et chauffer en trois dimensions
avec la participation de
ventibel ventibel
wpac
canaux à air P3 – D’application partout, toujours la solution idéale 77 Vanmarcke: Nouvelles solutions thermiques durables 79 frigro training centre 87 le système à débit variable primaire lENNoX 89 Poker – Nouvelle pompe à chaleur air/eau de rhoss 87 New Products 93-99
inside news
leS StarterS’ DayS
tèmes et sur l’énergie renouve-
De StieBel eltron
lable. on y apprend également tout sur le soutien technique
En octobre, Stiebel Eltron lance
et commercial poussé que
les Starters’ Days. Il s’agit
l’entreprise offre aux installa-
de journées d’information
teurs: formation et recyclage,
pour installateurs et tech-
logiciel de planning et de devis,
niciens diplômés - avec ou
assistance technique, perspec-
sans expérience - qui souhai-
tives de vente, assistance par
tent se lancer comme installa-
des vendeurs expérimentés,…
teur indépendant de pompes à chaleur, mais qui se posent
les Starters’ days commen-
encore quelques questions.
cent à midi avec un déjeuner-
En Belgique, le nombre
promenade et se terminent
wilo ouvre une nouvelle
sation industrielle et commer-
d’installations de pompes à
vers 17 h; inscription gratuite
uSine en corée Du SuD
ciale. En outre, on produira
chaleur est en augmentation
sur www.stiebel-eltron.be/jour-
près de 200.000 moteurs de
ces dernières années, et con-
nees-startup. Attention: le nom-
Groupe WIlo continue à éten-
pompe. les possibilités de
naîtra en 2014 une croissance
bre de places est limité !
dre ses activités sur le mar-
l’usine incluent également la
plus élevée suite à la nouvelle
les Starters’ Days en français
ché Asie-Pacifique; preuve, la
production de pompes de gran-
législation relative à l’énergie.
à venir auront lieu le 18/10
toute nouvelle usine de Busan
des dimensions destinées au
les Starters’ Days de Stiebel
à libramont; le 8/11 à
(corée du Sud). cet expert en
marché mondial. Elle est en
Eltron fournissent des informa-
liège; le 15/11 à Namur; les
pompes a investi 27,25 millions
effet équipée d’un bassin de
tions sur le marché, la vente de
9/10 et 23/10 à mons.
d’euros dans le développement
test pour pompes commerci-
pompes à chaleur, le fonction-
de cette nouvelle usine ultramo-
ales, profond de 18.3 m.”
nement et l’installation de sys-
derne et complète, avec facili-
le nouveau site WIlo de Busan
tés de vente et d’administration.
a une superficie de 51.700 m²,
“Grâce à la nouvelle usine de
dont 31.900 m² sont déjà bâtis.
Busan nous espérons étendre
Une surface de 8.000 m² est
sensiblement notre capacité
réservée pour d’éventuelles
de production pour le marché
extensions. outre le bâtiment de
Asie-Pacifique”, déclare oli-
l’usine (hauteur, 13 m, et super-
vier Hermes, président du con-
ficie, 24.146 m²), il y a encore
seil d’Administration de WIlo
sur le terrain deux bâtiments
SE. “Annuellement, on peut pro-
plus petits pour l’administration
duire pas moins d’un million
et les commodités.
¢ www.stiebel-eltron.be
de pompes pour la construction résidentielle et pour utili-
¢ www.wilo.be
Sortimo vilvoorDe a Déménagé Pendant dix ans, le siège principal de Sortimo Vilvoorde était situé au 207, Schaarbeeklei à Vilvoorde. la liste des clients de Sortimo BElUX souhaitant aménager leur véhicule de service ne cessant de s’allonger, il a fallu trouver un endroit plus spacieux. celui-ci se trouve au 491, Schaarbeeklei à Vilvoorde, non loin du premier siège. Sortimo BElUX y sera installée à partir de juillet 2013. Parallèlement au déménagement, il y a eu une vente au rabais du stock existant. ¢ www.sortimo.be
e en votre partenair tage HVAC/R accessoires de mon 4 i c o o l& co mf o rt 13.033 BEWA- LAC kleine banners.indd 1
1
votre Tél : 056 35 92 94
E-SHOP sur www.linum.eu
n°
4/17/2013 10:50:02 AM
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Une plate-forme unique Des options multiples La nouvelle gamme de composants de ligne pour la réfrigération industrielle, SVL FlexlineTM, est basée sur le concept de plate-forme modulaire des vannes ICF et ICV de la gamme FlexlineTM. La flexibilité est
le maître mot. À partir d'un corps de vanne commun (passage équerre ou droit), les inserts de la plate-forme SVL offrent cinq fonctions différentes.
60% de stock en moins
grâce aux deux corps de vanne qui offrent plus de flexibilité.
Une spécification unique
pour l'intégralité de la plate- forme. Homologations : de –60 °C à +150 °C, jusqu'à 52 bar, compatible avec tous les réfrigérants, y compris le CO2.
www.refrigeration.danfoss.be
FlexlineTM
inside news
une app multiSelect
sélectionner et de combiner les
gratuit De general
unités intérieures de manière simple et rapide. le multiSe-
Importateur de la marque japo-
lector indique si la sélection de
naise de pompes à chaleur
l’unité extérieure est compatible
GENErAl, thercon a lancé
avec sa puissance maximum
l’année passée le multi8, capa-
de chauffage et de rafraîchisse-
ble de combiner 8 unités inté-
ment. Il est possible d’adapter
rieures AircoHeater avec une
la sélection de l’unité extéri-
seule unité extérieure, et de
eure aussi bien que celles des
chauffer ou de rafraîchir habita-
unités intérieures. l’utilisateur
tions unifamiliales aussi bien
reçoit par e-mail un rapport de
que bureaux d’entreprise. le
configuration de grande clarté
multi8 affiche des performances
qui lui permet de faire face.
impressionnantes en charge par-
amStetten (autricHe),
u De gauche à droite: Mr. Wagener
ville De la pompe
(DHPa), Mr. ochsner (Président de eHPa), Mr. Palmetzhofer (représentant de amstetten), Mr. nowak (Secrétaire général van eHPa), Mr. Simmer (représentant de amstetten)
À cHaleur 2013
tielle (coP en chauffage, 4.98 à
cette app peut se téléchar-
50% de charge partielle ; et EEr
ger gratuitement à partir de
Après avoir considéré les deman-
en rafraîchissement, 4.75 à 50%
Apple App Store et Android Play
des en provenance de plu-
de charge partielle). A - 10°c, il
Store. Il existe aussi une ver-
sieurs pays européens (Bel-
les eaux usées comme source
est encore capable d’une puis-
sion pc sur le site internet.
gique, Danemark, Allemagne,
d’énergie pour la pompe à cha-
sance de chauffage de 11.8
Estonie, Italie, Autriche et Portu-
leur. la pompe à chaleur couvre
kW. les systèmes multi split
gal), le jury composé d’experts
99,9 % de la demande en éner-
de GENErAl permettent plus
en pompes à chaleur a décidé
gie ; une chaudière à gaz exi-
de 150 combinaisons dans le
de proclamer Amstetten, une
stante est utilisée comme source
cadre d’une puissance totale
ville autrichienne, Ville de la
d’appoint. la pompe à chaleur
connectée de 80% à 150 %.
pompe à chaleur 2013.
fournit chaleur et froid au bâti-
Il est souvent difficile pour
Amstetten, une ville de 20.000
ment Stadwerke Amstetten et à
les installateurs de trouver la
habitants, est très active dans
une centrale électrique proche.
bonne configuration unité inté-
le domaine du développement
Un modèle de chauffage et de
rieure-unité extérieure. c’est
durable. l’objectif du projet était
rafraîchissement de ce type
la raison pour laquelle GENE-
d’identifier et d’optimaliser les
peut être utilisé dans environ
rAl introduit une solution intel-
postes d’utilisation d’énergie
400 communautés autrichi-
ligente, multiSelect app. cette
thermique résiduelle dans la
ennes, car il peut être installé
app permet à l’installateur de
ville. la première centrale à eaux
dans toute ville ayant des cana-
usées a été fondée en 2012.
lisations d’eaux usées.
¢ www.generalbenelux.com
le projet intègre une pompe à Spie Belgium reprenD DeviS group
chaleur de 230 kW et utilise
¢ www.ode.be
SPIE Belgium a repris les sociétés appartenant à Group Devis. Il s’agit des entreprises opérationnelles thermofox (lokeren), Devinoxs, Deservis et Devis (toutes situées à Geel). les 300 collaborateurs réalisent ensemble un chiffre d’affaires annuel de 65 millions d’euros. l’installation et l’entretien d’installations HVAcr constituent l’activité de base de Group Devis. “Grâce à cette acquisition, SPIE Belgium se renforce surtout dans le secteur tertiaire, qui devient pour elle aussi importante que le marché industriel”, précise Johan Dekempe, cEo SPIE Belgium. “Pour ce qui est des activités d’entretien et des nouvelles installations, les deux entreprises sont complémentaires en termes de présence géographique et de clientèle”. ¢ www.spie-be.com
1
votre goulottes 6 i c o o l& co mf o rt 13.033 BEWA- LAC kleine banners.indd 1
Tél : 056 35 92 94
E-SHOP sur www.linum.eu
n°
4/17/2013 10:50:46 AM
CONDENSEURS À AIR
Série RF
ouv À déc
rir sur
o n h c e t a Clim OL& BY CO
10-11.
COMF
nd 3 [sta 10.201
ORT
n° 70]
elle v u no tion a r é gén
nouveau • nouveau design, résultat tat d’expérience et innovation
• moins de pieds
• technologie de production de pointe
• disponible pour NH3
• longueur jusqu’à 12 mètres
• approuvée Eurovent
• également dans cette gamme : refroidisseurs de gaz pour le CO2
www.refritec.be Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44 Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
inside news
HD Klimaatsystemen:
“A partir du 17 juin 2013, HD Kli-
importateur Hitachi
maatsystemen dessert égale-
pour tout le Benelux
ment ces pays, avec la même
Littéralement, HITACHI se traduit
passion que les clients néer-
par “Lever de soleil”: c’est éga-
landais ont pu apprécier”, pré-
lement vrai pour HD Klimaat-
cise-t-il. Vincent Heijnen envi-
systemen. Avec l’importation
sage l’avenir avec confiance:
des climatiseurs Hitachi au
“La combinaison des innovati-
Benelux commence une nou-
ons les plus récentes de Hitachi
velle ère pour l’entreprise,
et l’extension de notre domaine
selon Vincent Heijnen. En pre-
de fourniture se traduiront dans
mier lieu, nous le faisons en
le futur par plus de possibilités
parallèle avec l’importateur
de réalisation de projets com-
actuel, qui a également pris
muns. Mais par les temps diffi-
du galon dans le Benelux.
ciles que nous connaissons sur
produits sont destinés aussi
HD Klimaatsystemen est depuis
le plan économique, la collabora-
Home Solutions
bien à l’usage résidentiel qu’à
longtemps l’importateur néer-
tion efficace entre le fournisseur,
l’usage commercial. Comme
landais des climatiseurs Hitachi.
l’installateur et/ou le conseil-
Haier annonce la commercia-
c’est toujours le cas chez Haier,
HD Klimaatsystemen s’est déve-
ler ne peut être qu’une valeur
lisation de la nouvelle division
design, innovation et qualité arri-
loppé en une organisation stable
ajoutée largement appréciée.”
de produits Home Solutions
vent en tête des préoccupati-
se focalisant sur la durabilité, la
pour le Benelux. La marque de
ons dans les développements
confiance et la flexibilité. Selon
HD Klimaatsystemen fournit des
produits “blancs” les plus ven-
de tous les modèles. Il y a deux
Vincent Heijnen, il en est résulté
systèmes split et multispit, sys-
dus dans le monde élargit ainsi
raisons importantes à la base
un chiffre d’affaires appréciable
tèmes VRF, systèmes de refroi-
considérablement son offre sur
de l’extension de l’offre. Haier
sur le marché néerlandais. Hita-
dissement et pompes à chaleur
le marché belge. Haier est pré-
Benelux est parfaitement con-
chi Europe a suivi avec atten-
air/eau Hitachi. La coordina-
sente dans 30 pays européens
sciente de la demande en solu-
tion ce développement, et a
tion de l’importation au Bene-
dans le domaine des produits
tions durables intelligentes pour
récompensé HD Klimaatsyste-
lux se fait à partir du siège
blancs et des produits bruns par
la gestion du climat, et souhaite
men en lui octroyant l’extension
principal situé à Dordrecht.
l’intermédiaire de six filiales, et
offrir à ses clients, présents et
de ses droits d’importation en
donc maintenant aussi dans le
futurs, une gamme plus large
Belgique et au Luxembourg.
domaine de conditionnement
et plus complète de produits.
de l’air et des chauffe-eau solai-
Salvatore Paletta est respon-
res. L’offre du portefeuille Home
sable du lancement au Bene-
Solutions est un pas important
lux de Haier Home Solutions
pour Haier Benelux. L’offre de
sous la supervision de Thierry
produits dans le cadre de Home
Destexhe, General manager
Solutions est subdivisée en deux
Benelux chez Haier.
Haier Benelux lance
¢ www.hdklimaatsystemen.be
catégories : le conditionnement de l’air et les chauffe-eau. Les
¢ www.haier.com/be
Aspen Xtra Après plus de 20 ans, All Air Systems donne à ses produits BBJ systématiquement un autre nom: Aspen Xtra. Il n’y a aucune modification dans les produits, il s’agit d’une simple décision commerciale du fabricant. Vous pouvez contacter All Air Systems ou ses commerces en gros pour avoir toutes les informations concernant cette large gamme de solutions de montage. ¢ www.allairsystems.be
tubes condensation
Tél : 056 35 92 94
E-SHOP sur www.linum.eu 8 I c o o l& co mf o rt 13.033 BEWA- LAC kleine banners.indd 1
1
votre
RDP
n°
4/17/2013 10:51:24 AM
SOLUTIONS DE CLIMATISATION AVANCÉES
LG Multi V
ou À déc
r vrir su
o n h c e t a Clim OL& BY CO
10-11.
1
COMF
ORT
n° 70] [stand 3 1 0 2 . 0
e m è t s Sy s le plu que i m o n o éc • Ultra efficace • Système durable et fiable • Longueur de tuyauterie jusque 1000 mètres possible • Maximum 64 unités intérieures par unité extérieure (Multi V Plus)
nouveau
• Compatible avec d’autres solutions HVAC, telles que: • Rideau d’air • Chauffage par le sol • Armoire de traitement d’air
www.refritec.be Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44 Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
inside news Managing Director
tes ses autres responsabili-
sion personnelle de Michael
Michael Bauer
tés au sein de BITZER Group.
Bauer et le remercie chaleu-
quitte BITZER
Michael Bauer a travaillé pour
reusement pour les servi-
BITZER depuis 2008, d’abord
ces rendus à l’entreprise, et
Michael Bauer, directeur com-
comme directeur des produits
lui souhaite un avenir person-
mercial et du marketing chez
stationnaires dans le départe-
nel et professionnel fécond.
BITZER SE, quittera l’entreprise
ment commercial international,
Dr Christian Wahlers assu-
le 31 décembre 2013 pour
et ensuite comme directeur des
rera en interim le management
raisons personnelles.
ventes et du marketing et Mana-
du département vente et mar-
Cette décision a été prise à
ging Director de BITZER SE.
keting. Il travaille pour BITZER
l’amiable par les deux parties,
Grâce à son implication et son
Group depuis dix ans, et, en
à la demande de l’intéressé.
expertise, Michael Bauer a livré
tant que directeur financier, fait
A partir d’aujourd’hui, Michael
ses dernières années une con-
également partie du groupe de
Bauer remet ses responsabi-
tribution importante au dévelop-
management de BITZER SE
lités de directeur des ventes
pement positif de BITZER Group.
et du marketing, ainsi que tou-
BITZER Group respecte la déci-
u Mr. Christian Wahlers
¢ www.bitzer.de
Pièces détachées Belgique: Tayfun Altiparmak L’équipe belge d’ebm-papst Benelux s’est agrandie en accueillant un nouveau collègue: Tayfun Altiparmak. Il sera dorénavant responsable de la vente des pièces détachées en Belgique. Ayant l’allemand pour langue maternelle et une formation dans le domaine technique, Tayfun est le candidat idéal pour remplir cette fonc-
Orange Climate Group, un nouveau venu sur le marché belge
tion. Dans le cadre de celle-
s’y rapportant. La brève forma-
ci il sera entièrement respon-
tion administrative qu’il a sui-
standard ou à la mesure du cli-
sable de la vente des pièces
vie, lui permettra de mener à
ent; l’entreprise Waterloo, un
détachées en Belgique et au
bien la tâche qui lui est confiée.
distributeur de grilles, de régu-
Grand-Duché de Luxembourg
lateurs de volume d’air et de
ainsi que de toutes les tâches
Orange Climate Group est pré-
clapets coupe-feu, est spécia-
sent sur le marché belge depuis
lisée dans la fourniture de gril-
le 4 juin 2013, et ce en la per-
les sur mesure. Les deux entre-
sonne de Claude Degroote.
prises ont acquis une expertise
Orange Climate Group, situé aux
interne importante, et ont une
Pays-Bas, plus précisément à De
production propre, ce qui leur
Meern, comporte divers dépar-
permet de répondre de manière
tements. Seront introduites sur
flexible aux souhaits du cli-
le marché belge, l’entreprise
ent et de proposer un bon rap-
“Verhulst”, située à Drunen et
port qualité/prix. Orange Cli-
l’entreprise “Waterloo”, située
mate Group sera présente à
à Holten. L’entreprise Ver-
Climatechno - stand 006D.
¢ www.ebmpapst.nl
hulst est spécialisée dans les armoires de traitement de l’air,
¢ www.ocg.eu
colliers de montage Tél : 056 35 92 94
E-SHOP sur www.linum.eu 10 I c o o l& co mf o rt 13.033 BEWA- LAC kleine banners.indd 1
1
votre
n°
4/17/2013 10:51:48 AM
UNITÉS DE CONDENSATION À AIR ou À déc
r vrir su
o n h c e t a Clim OL& BY CO
10-11.
1
COMF
ORT
n° 70] [stand 3 1 0 2 . 0
R U E L MEIL ité l a u q / prix
nouveau
SAVIEZ-VOUS QUE EMBRACO =
• plus de 38 millions de compresseurs par an • compresseurs et unités de condensation • plus de 11 500 collaborateurs de Embraco • plus efficace et silencieux
• plus de 1 000 brevets
• unités de condensation pour températures ambiantes jusqu’à + 43°C
• plus de 400 professionnels dans R&D
www.refritec.be Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44 Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
Total Quality Solutions
Time Saving Units
TSU range Don’t let time be your enemy... • Un produit de haute qualité et durable • Gain de temps important • Disponible de stock • A un prix défiant toute oncurrence HERMETIQUE Equipement standard : • • • • •
Voyant liquide (flare) + Déshydrateur (flare) Pressostat HP/BP. Capillaire “Refflex”. Raccord Schraeder prévu pour option régulation condenseur. Sorties cuivre prévues sur vannes d’aspiration et liquide afin d’éviter le démontage des vannes lors du brasage de vos tuyauteries. • Teste d’étanchéité (48 h). Vacuumé et livré sous pression d’azote.
Options :
• Régulation modulante ventilation condenseur Types CAJN/TAJN uniquement par pressostat HP
SEMI-HERMETIQUE Equipement standard :
• Carter-heater (230V) • Éliminateurs de vibrations sur conduits de refoulement et d’aspiration • Voyant liquide (flare) + Déshydrateur (flare) • Pressostat HP/BP. • Capillaire “Refflex”. • Raccord Schraeder prévu pour option régulation condenseur. • Sorties cuivre prévues sur vannes d’aspiration et liquide afin d’éviter le démontage des vannes lors du brasage de vos tuyauteries. • Teste d’étanchéité (48 h). • Vacuumé et livré sous pression d’azote. • Ligne d’aspiration et séparateur de liquide isolée. • Sécurite temperature moteur ( Kriwan)
Options :
• Régulation modulante ventilation condenseur • Séparateur d’huile • Séparateur de liquide
www.heynen-cool.com
Membre of:
inside news
roaDSHow atlantic Belgium
QUI SOMMESNOUS ?
le roadshow annuel est une tradition maintenant: Atlantic Belgium prend la route pour faire connaître aux installateurs et prescripteurs la large gamme de produits d’Atlantic, et pour leur permettre d’approfondir les technologies et les applications des pompes à chaleur. Pour elle-même, Atlantic a mis la barre de son ambition très haut
tique 2020. outre l’isolation des
lons aussi dans la recherche de
en matière de solutions dura-
toits et le placement de vitra-
solutions pertinentes : une solu-
bles. on ne peut se contenter
ges isolants, le remplacement
tion monovalente ou hybride?
de proposer des appareils per-
des chaudières de chauffage
comment définir la puissance de
formants, il faut également sen-
obsolètes constitue le point le
la pompe à chaleur en fonction
sibiliser et informer pour att-
plus important. les roadshows
de la demande de chaleur et des
eindre l’objectif. les roadshows
d’Atlantic Belgium ont montré
types de radiateurs? Quels sont
jouent ici un rôle important.
que ce thème est bel et bien un
les paramètres à la base d’un
sujet de préoccupation, et que le
dimensionnement correct d’une
A l’horizon 2020, il reste dans
secteur est avide d’informations.
installation hybride de pompe à
notre pays encore deux millions
Dans certains lieux, l’assistance
chaleur? Qu’est-ce que le point
d’habitations à rénover, et il faut
était tellement nombreuse qu’il
de bivalence, et quel est son
s’occuper d’au moins 800.000
a fallu dédoubler les présentati-
rôle? comment calculer ce point?
chaudières de chauffage pour
ons. “Nous n’aspirons pas dans
Quelles sont les économies réel-
atteindre les objectifs du pro-
nos roadshows à faire face à des
les et quels sont les facteurs
gramme de rénovation énergé-
salles de 50 à 70 participants”,
qui ont une influence sur la con-
explique Nikolas Nowakowski,
sommation de la pompe à cha-
technical Department manager
leur ? Pour l’installateur, quels
chez Atlantic Belgium. “c’est sur-
sont les avantages du placement
tout le thème pompes à chaleur
d’une solution hybride? com-
hybrides au gaz et au mazout qui
ment l’installateur peut-il con-
a suscité beaucoup d’intérêt.
vaincre son client d’opter pour
Atlantic Belgium est le partenaire
un système hybride? les parti-
privilégié de l’installateur pour
cipants à nos roadshows ont eu
intégrer de manière simple et à
réponse à toutes ces questions,
moindre frais chez les clients de
et sont armés pour dimensionner
ce dernier une pompe à chaleur
correctement une pompe à cha-
dans une habitation existante.
leur dans une solution hybride”.
LEADER DU MARCHE INDUSTRIEL DEPUIS 40 ANS EN LOCATION DE MATERIEL DE CONDITIONNEMENT D’AIR, DE CHAUFFAGE, DE DESHUMIDIFICATION ET DE VENTILLATION Avec nos produits et nos services nous assistons nos clients dans leurs défis journaliers. Qu’il s’agisse de situations planifiées ou d’urgence, nous nous efforçons d’y remédier le plus rapidement possible de manière professionnelle et économique.
SYSTEMES DE CONDITIONNEMENT D’AIR
CHILLERS
Nous ne fournissons pas seule-
nouveau Site internet cHeZ Ke fiBertec KE fibertec, spécialisé dans
ment les appareils, nous conseil-
¢ www.atlantic-belgium.be
d’informations, de conseils con-
tants de faire leurs devis de
ceptuels, de revues, de possibi-
manière rapide et efficace.
lités de téléchargement et une
le nouveau site internet intè-
page permettant aux consul-
gre aussi les médias soci-
la fourniture, le montage,
aux tels que twitter, linkedin
l’entretien et le nettoyage de gai-
et facebook. les visiteurs du
nes d’air textiles, vient de lan-
site ont aussi la possibilité de
cer un nouveau site internet très
procéder à des partages, des
inspirant. l’installateur y trouve
rubriques d’information par
toute information utile néces-
exemple, par l’intermédiaire
saire à la réalisation d’un cli-
des médias sociaux.
CHAUFFE-EAU
SERVICE 24/7
mat d’intérieur sans courants d’air au moyen de gaines d’air textiles le site internet regorge
¢ www.ke-fibertec.nl
0800 15010
andrewssykes.be
co o l & co mf or t i 13
Assemblée Générale UBF-ACA fixée au 20 novembre 2013
u Salons Waerboom
L’assemblée générale annuelle de l’association professionnelle UBFACA aura lieu le 20 novembre 2013. A l’assemblée, l’association fêtera son 65ième anniversaire; c’est la raison pour laquelle il a été décidé de fêter l’évènement aux Salons Waerboom à Grand-Bigard, un endroit unique facile d’accès par la E40 avec parking en suffisance. Pendant l’assemblée générale (sans élections) les différents groupes de travail
présenteront leurs activités et leurs projets. Si vous voulez savoir quelles sont les préoccupations de votre association professionnelle, et ce à quoi vous pouvez vous attendre, soyez présents. Selon la tradition, les participants seront gâtés par une attention particulière. Bienvenue à partir de 15h30; le commencement de l’assemblée générale est fixée à 16 h. u www.ubf-aca.be
Historique des fédérations du Froid en Belgique UBF-ACA fête cette année son jubilé de palissandre (65 ans). Une occasion unique pour une rétrospective de cette fédération professionnelle qui depuis 1998 porte le titre de Royal. C’est en 1921 qu’est fondée la première fédération belge dont l’intérêt porte sur le froid: il s’agit de l‘Union professionnelle du Froid; cette organisation est affiliée à la Fédération de l’Industrie Agroalimentaire de Belgique, et réunit les exploitants d’entrepôts frigorifiques et d’usines de glace, les fabricants de glace de la côte, les fabricants de crème glacée et de produits surgelés. Un an plus tard, est fondé un groupe académique que l’on peut comparer à L’institut International du Froid à Paris. Cette association est réorganisée en 1945 ; elle fait un effort considérable pour organiser des conférences pour le secteur du froid chez Fabrimetal et au Ravenstein. Emanation de la Chambre de Commerce de Bruxelles, la Chambre syndicale du Froid voit le jour en 1932. Cette organisation s’occupe essentiellement de problèmes économiques. COFRIGO réunit les fabricants (les membres du groupe XIII-5 de Fabrimetal); UFIDI (L’Union des Frigoristes Installateurs et Dépanneurs Indépendants), tous les frigoristes indépendants qui travaillent seuls ou aidés de quelques collaborateurs. Deux organisations s’occupant du froid au niveau scientifique voient le jour peu
14 I c o o l& co mf o rt
après la guerre: le Centre Belge d’Etudes Scientifiques et Techniques du Froid en Belgique du professeur Van Itterbeek et de l’ingénieur Mynck, ainsi que le CEREF de Foulon. Le CEREF est spécialisé dans les recherches appliquées au froid dans l’Industrie Alimentaire: il est hébergé par l’Institut National Agronomique de Gembloux. Pour connaître la première fédération professionnelle, et donc légitimement le premier précurseur d’UBF-ACA, il faut attendre la fondation en 1948 d’UBF, l’Union Belge des Frigoristes, qui réunit tous les frigoristes, et qui est affiliée à COFRIGO et à UFIDI. Le parcours flo-
rissant d’UBF prouve qu’il y avait nécessité de se focaliser plus sur les différents secteurs professionnels du métier. En 1982, UBF accueille le secteur du traitement de l’air, et adapte son nom en conséquence : Union Belge du Froid et du Conditionnement de l’Air. Finalement, en 1997, il adopte son nom bilingue UBF-ACA qui montre que la fédération est constituée de deux entités importantes: les frigoristes au sein d’UBF (Union Belge des Frigoristes) et les climaticiens - la nouvelle dénomination des professionnels de la climatisation – au sein de ACA (Association du Conditionnement de l’Air). La fédération fête son cinquantième anniversaire en 1998 et donc obtient le titre Royal. La nouvelle dénomination devient l’Union Royale Belge du Froid et du Conditionnement de l’Air. La section S & T (Science et Technologie) voit le jour en 2005 au sein d’UBF-ACA, après la fusion avec ABF (Association Belge du Froid). WPAC (Association Warmte Pomp(e) A Chaleur) est fondée en 2008: il s’agit d’une plateforme de concertation commune pour fabricants et importateurs de pompes à chaleur dans la section B2, qui s’occupe du traitement de l’air. u www.ubf-aca.be
u Refrigeration, Edition belge de la
Revue pratique du Froid - 1950
Le luxe abordable
le confort en plus! Offrez-vous maintenant votre pompe à chaleur Midea! Midea est au niveau mondial un des plus important producteurs de pompes à chaleur et de climatiseurs de qualité.
Les nombreux avantages de Midea
1| 2| 3| 4|
Les pompes à chaleur de Midea offrent un confort optimal. Refroidissement et chauffage avec un seul appareil. Les pompes à chaleur de Midea sont très silencieuses. Reduisez votre facture energetique avec votre pompe à chaleur Midea.
www.climasud.be
Boulevard de France 9a - 1240 Braine l’Alleud - T: 02 787 02 52 - F: 02 389 98 00 Site Web: www.climasud.be - Email: y.dozin@climasud.be
Elyci Développé par UBF-ACA pour le secteur HVACR, le logiciel Elyci Online permet aux entreprises d’installation de réaliser de multiples opérations: consigner et analyser les données relatives aux techniques du froid, du conditionnement de l’air et des pompes à chaleur, de contrôler et de faire la comptabilité des fluides frigorigènes, de produire des attestations de tests de fuites et de pression, d’organiser le suivi et le classement, et de faire les fiches d’entretien. La réalisation du logiciel est entièrement basée sur les cahiers d’entretien d’UBF-ACA, et répond à toutes les législations fédérales relatives aux techniques du froid, mais tient également compte des législations régionales et de toutes les exigences en la matière. C’est la raison pour laquelle Elyci est reconnu
par toutes les autorités et organismes de contrôle. Le logiciel Elyci est bilingue néerlandais/français, permettant de commuter facilement d’une langue à l’autre. Elyci tourne sur deux serveurs puissants (l’un aux Etats- Unis, l’autre au Danemark) dont on fait journellement deux backup, garantissant de manière absolue la conservation des données. L’utilisateur a accès aux données 24h/24. “Mis au point après des mois de travail intense et de longues périodes de tests, en se préoccupant sans cesse de la présentation et de la facilité d’emploi, Elyci, le cahier de bord électronique, est un logiciel introduit sur le marché en vue de simplifier la vie du technicien frigoriste”, précise Linda Buddaert, secrétaire - générale d’UBF-ACA. “Logiciel développé par nos soins, Elyci, en clair ELog Your Cooling Installation, est de loin le cahier de bord électronique le plus complet et le plus performant pour les installations frigorifiques et les pompes à chaleur. Pendant le développement, nous sommes restés attachés à nos principes: c’est un logiciel développé sur commande de la fédération sectorielle UBF-ACA et en collaboration étroite avec elle, mettant donc au centre des préoccupations les intérêts de l’installateur frigoriste. Donc, une des principales préoccupations était de développer un logiciel qui soit réellement une valeur ajoutée pour l’installateur.”
pour l’installateur frigoriste? Linda Buddaert: “Comme Elyci réunit les versions papier des carnets de bord des installations de réfrigération, de conditionnement d’air et de pompes à chaleur, on est sûr d’y retrouver les tests de fuite et de pression, les fiches d’entretien et la comptabilité. Comme il s’agit d’un carnet de bord électronique, l’installateur peut le consulter à partir de son bureau, par exemple, pour vérifier la date du dernier entretien ou remplissage de fluide frigorigène. En outre, la consultation n’est pas réservée à l’installateur. Trois types d’accès au logiciel sont prévus: pour l’entreprise d’installation, pour le responsable technique de l’installation et pour le client. A tout accès sont liés des privilèges spécifiques; la comptabilité des fluides frigorigènes est automatiquement mise à jour si l’installateur mentionne que pendant l’entretien ou lors d’une réparation il a ajouté du fluide frigorigène. Les pertes par fuite sont calculées sur cette base, et si nécessaire, un signal d’alarme est généré. Dans le cadre des entretiens périodiques, l’installateur et le client sont avertis quand il y a lieu d’en faire un. Il n’y a donc plus de danger d’oublier un entretien… ni de réaliser un plus petit chiffre d’affaires.” Pour plus d’informations sur Elyci ou une démonstration, contacter UBF-ACA. u www.elyci.be u www.ubf-aca.be
Quelle est la signification concrète d’Elyci
Journée d’études UBF-ACA au salon Climatechno OLe vendredi 11 octobre 2013, le deuxième jour du salon Climatechno qui aura lieu au Brabanthal à Louvain, UBF-ACA organisera une journée d’études sur la réfrigération en relation avec l’énergie. Plusieurs thèmes seront traités, parmi lesquels les économies d’énergie et l’environnement occu-
16 I c o o l& co mf o rt
pent une place importante. Le CO2 sera également largement abordé par différents orateurs du pays et de l’étranger. La participation est gratuite, mais il est obligatoire de s’enregistrer à l’avance sur u www.climatechno.be
Assurez-vous que vous êtes
PROTEGE
Certifiez votre entreprise Prendre des risques fait partie de la gestion d’une entreprise, ce qui, pour un grand nombre de sociétés, résulte en un succès énorme. Cependant, il est important de toujours garder son sang-froid et d’éviter de prendre des risques injustifiés qui pourraient compromettre l’avenir de votre entreprise. La certification de votre entreprise ne prendra qu’un minimum de temps et d’effort, mais elle vous permettra dorénavant de placer des installations frigorifiques de façon légale.
Chantraineplantsoen 1 | 3070 Kortenberg T +32 (0)2 215 18 34 | F +32 (0)2 215 88 78 info@ubf-aca.be | www.ubf-aca.be
www.creatief.be
Afin de vous aider à compléter le processus de certification, l’UBF-ACA a créé un module en ligne (www.ubf-aca.be/ cert) qui vous guidera à travers toutes les étapes de la certification.
iiiiiiiiiiiiiiii f o i r e s & s a l o n s
Air Expo 2013
La 16ième édition de l’événement réseau Air Expo s’est tenue le mardi 23 avril. Le concept est bien connu: quelques entreprises du secteur HVACR, qui ne sont pas en concurrence
”
Avec dix entreprises spécialisées chacune dans leur
domaine propre nous créons un évènement réseau de haut niveau, auquel elles invitent leurs clients et leurs partenaires d’affaires.
Gerry de Wit, président d’Air Expo Expo i i i i i i i i i i i i i i i i i i
directe, invitent leurs clients dans un endroit original et les gâtent avec des spécialités gastronomiques et une présentation musicale. Cette année, il n’en allait pas autrement.
L
a dernière édition démontre que le concept Air Expo n’a pas encore de plomb dans l’aile. Trois nouveaux exposants sont venus s’ajouter au noyau existant: Rf-t (produits anti-incendie), Viessmann (systèmes de chauffage) et Wilo (pompes et systèmes de pompes pour bâtiments, la gestion de l’eau et l’industrie). De concert avec Camfil (filtres et solutions de purification de l’air), CoolingWays (systèmes de climatisation), Grada (grilles en aluminium et en acier), Johnson Controls (solutions industrielles et HVAC), Munters (armoires de traitement de l’air), Rucon (ventilateurs pour l’industrie et le secteur HVAC) et Testo (appareils de mesure électroniques) ils forment indubitablement un ensemble solide, où sont pro-
18 I c o o l& co mf o rt
bablement nés des contacts prometteurs. Les visiteurs, tous des décideurs ou jouant un rôle important de conseiller, proviennent de l’administration, de l’industrie ou d’entreprises commerciales. Air Expo aime parcourir le pays pour dénicher de nouveaux endroits attrayants. Cette année, c’était au tour de Bruxelles, et plus spécifiquement au Wild Gallery à Forest, le siège principal de l’ancien Diamant Boart. Ce bâtiment art-déco de 1902, d’architecture post-industrielle, fait penser aux grandes galeries d’art de NewYork. “Cet endroit est inspirant”, explique Gerry de Wit, président d’Air Expo. “Avec dix entreprises spécialisées chacune dans leur domaine propre nous créons un évènement réseau de haut niveau, auquel elles invitent leurs clients et leurs partenaires d’affaires pour consolider leurs relations, et ce dans une atmosphère empreinte de liberté. Nous mettons en outre en contact les clients d’une entreprise avec ceux des autres entreprises, sans crainte de perdre ses propres clients, car on évite de mettre en
contact des concurrents directs.” Une fois de plus, tout a été mis en œuvre cette année pour créer une atmosphère particulière. Boissons et mets étaient de qualité, de même le groupe Domino qui n’a pas manqué de propulser les participants - au nombre de 400 - vers les hautes sphères, en interprétant des hits classiques entrainants, tout en se mêlant au public. Air Expo 2013: réussi avec distinction! n www.air-expo.be
Pourquoi choisir un système de ventilation de Zehnder ? Chauffage
Rafraîchissement
Ventilation
Samsung Electronics est le leader mondial en moniteurs, téléviseurs, téléphones portables. L’innovation et la fiabilité des produits réalisés font la renommée mondiale de Samsung et ouvre les portes à un grand nombre de possibilités innovatrices sur le plan de l’écologie et de la climatisation.
Purification d’air
La pompe à chaleur est la réponse à tous vos besoins énergétiques AR09FSSKABEN /AR09FSSKABE
X
SEER
Nous vous donnons 10 raisons : 1
Plus de 75 ans dexpérience
2
Systèmes de ventilation C et D Résidentiel et commercial Construction et rénovation
SCOP
A +++ A ++ A+ A B C D
A+++
kW 2,5 SEER 8,5 kWh/annum
103
A +++ A ++ A+ A B C D
SEER
A+++ A
++
A
kW 2,5
2,5 4,6 758
SCOP 5,7 kWh/annum
612
2,5 3,8 1382
A +++ A ++ A+ A B C D
kW 3
SEER 7 kWh/annum
17
56 dB
3. Large éventail dunités de ventilation de 150 à 6000 m3/h
60 60 dB
4
Système de distribution dair hygiénique et silencieux
5
Conforme à la PEB
6
Excellent rapport prix-qualité
7
Zehnder Helpdesk
La pompe à chaleur Samsung tient ses promesses ! Pour
8
Assistance de projet et logiciel de calcul PEB
répondre à vos besoins énergétiques aussi bien chez vous
9
Formations techniques dans le Zehnder Academy
qu’à votre magasin ou à votre bureau, UNE SEULE pompe à
10 Zehnder offre des systèmes complets pour la ventilation, le chauffage, le refroidissement, et la purification de dair Zehnder vous garantit un climat ambiant sain et durable.
Nouvelles dates Automne 2013 Zehnder Academy www.zehnder.be
ENERGIA · ЕНЕ
626/2011
РГИЯ · ΕΝΕΡΓΕ
ΙΑ · ENERGIJA
62 · ENERGY · ENE
RGIE · ENERGI ENERGIA · ЕНЕ
626/2011 DB68-03434A
chaleur vous suffira pour climatiser (chauffer et refroidir) et d’une façon très économique ! Les applications multiples de commande à distance par le système smart wifi vous facilitent un fonctionnement parfait et précis.
AMBRAVA est non seulement un fournisseur de produits de haute technologie à part entière mais vous assistera également, mais elle vous assistera également par la connaissance et la compétence ainsi que la formation sur les produits SAMSUNG. La société Ambrava dispose d’un stock important : commandé aujourd’hui = livré demain.
www.samsung-climatisation.be
РГИЯ
iiiiiiiiiiiiiiii F o i r e s & s A l o n s
Si la morosité de l’économie contraint les salons de la construction et de l’habitat conventionnels à voir avec dépit refluer le nombre de leurs visiteurs, PassiveHouse, qui en est déjà à sa 12ème édition cette année, ne peut que se réjouir de l’attention de plus en plus soutenue dont bénéficient les maisons passives, tant de la part du secteur de la construction que des particuliers. Cette année, 135 exposants étaient présents pour présenter leurs solutions très économes en énergie, passives ou à énergie nulle pour construire ou rénover.
I
l est clair que les maisons passives ont la cote. Les propriétaires et bâtisseurs potentiels en ont assez d’être confrontés, chaque mois, à des augmentations du prix de l’énergie ou à des problèmes d’approvisionnement. C’est une tendance que l’on a aussi pu constater au dernier Batibouw, où l’efficacité énergétique constituait l’un des thèmes clés pour les exposants, mais aussi les visiteurs. Mais même ainsi, elle n’était qu’un thème parmi beaucoup d’autres. En revanche, PassiveHouse – énergiquement soutenu depuis 2006 par la Plateforme Maison Passive / Passiefhuis Platform – est intégralement placée sous le signe de l’efficacité énergétique. Solaire thermique, pompes à chaleur et chauffe-eau à pompe à chaleur, panneaux photovoltaïques, ventilation à récupération de chaleur, panneaux sandwich, test d’infiltration et domotique ne sont que quelques-uns des aspects qui constituent, ensemble, la solution.”PassiveHouse réunit l’offre et la demande”, explique Peter Dellaert. “Et il le fait à travers tout le processus de construction, depuis le planning jus-
20 i c o o l& co mf o rt
qu’à la finition en passant par le gros œuvre : architecte, bureau d’étude, entrepreneur, installateur, conseiller, mesure d’étanchéité à l’air, fabricants et importateurs, etc. De nombreuses conférences spécifiquement orientées sur les experts, d’une part, et les particuliers, de l’autre, viennent étayer le salon. elles parlent entre autres des détails de la construction, de la ventilation et de la manière d’aborder une rénovation. PassiveHouse a en effet un objectif social, et souhaite apporter davantage qu’un salon conventionnel. notre but est de soutenir la construction et la rénovation économes en énergie. autre ingrédient qui a beaucoup de succès : les panels au cours desquels des habitants de maisons passives ou à énergie nulle partagent leurs expériences et donnent des conseils aux candidats bâtisseurs. Par exemple, De Duurzame Wijk, un projet pionnier sur le plan écologique, économique et social, a recueilli beaucoup d’intérêt.” Une visite récente au Bouwunie a montré que la plupart des entrepreneurs ont de plus en plus de demande concernant la construction économe en énergie. La question n’est
”
PassiveHouse réunit
l’offre et la demande et il le fait à travers tout le processus de construction, depuis le planning jusqu’à la finition en passant par le gros œuvre. Peter Dellaert , Passiefhuis-Platform i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i ii i i i i i i i donc plus de savoir si le client veut construire un bâtiment économe en énergie, mais dans quelle mesure il veut s’engager! D’ailleurs, dans le cadre de sa politique énergétique, la Région de Bruxelles-Capitale a signé un accord, Passif 2015, imposant qu’à partir de 2015 toute nouvelle construction doit être passive. Les autorités flamandes et wallonnes ont pris du retard, mais il est clair que dès maintenant le futur constructeur cherche sur le marché des plans de construction économe en énergie. n www.passivehouse.be
AIRCONDITIONING
Refroidisseur à air avec MCHE 30RBS(Y)
Avantages MCHE (Micro Channel Echangeurs De Chaleur): ■ 40% à 50% moins de réfrigérant ■ 10% plus léger ■ Très bas niveau sonore ■ Adapté aux environnements corrosifs ■ Entretien facile ■ Livrable de stock
www.carrier.be
Carrier lance le nouveau 30RBS(Y) refroidisseur à air, équipé d’un condenseur qui est entièrement réalise en aluminium. En faisant usage de cet échangeur Micro Channel Echangeurs de Chaleur le 30 RBS(Y) présente une totalité de performance, une qualité supérieure, une fiabilité en service clientèle dont Carrier est renommée.
Le point de rendez-vous du secteur HVACR
C
limatechno, le salon professionnel bisannuel destiné au secteur HVAC & R promet déjà de remporter un grand succès. Le hall des foires sera bien rempli, quatre-vingt exposants environ y présenteront des produits innovants. Une belle palette tant pour l’installateur que pour la consultance et les clients finaux industriels. Les associations professionnelles apporteront aussi leur soutien à l’occasion des workshops révélateurs. UBF - ACA traitera de la relation refroidissement énergie. De même le CO2 sera traité par plusieurs orateurs en provenance de Belgique et de l’étranger. A ne pas manquer donc pour toute entreprise ayant un grand besoin en froid. La Wpp (Ode Vlaanderen) tiendra un exposé sur la pompe à chaleur dans les
rénovations tandis que Ventibel organisera une table ronde et animera, avec plusieurs personnes issues des associations scolaires, les autorités et le secteur de la ventilation, un débat sur la qualité de l’air dans les bâtiments scolaires.
FROID & ENERGIE
Vendredi 11 octobre 2013 de 09h à 16h (Organisation UBF-ACA)
infos pratiques Jeudi 10 octobre 2013: 10.30u-22u
REFRIGERATION
(nocturne) VENTILATION Vendredi 11 octobre 2013: 10.30u-19u
LA VENTILATION DANS LES ETABLISSEMENTS SCOLAIRES
HEAT PUMPS THERMIC SOLAR
Jeudi 10 octobre 2013 de 13h30 à 15h30 (Organisation Ventibel) Exclusivement pour architectes, bureaux d’études
Brabanthal Louvain - Haasrode Brabantlaan 1- 3001 Louvain-Haasrode
LA POMPE A CHALEUR DANS LES PROJETS
Le parking est gratuit
Climatechno
DE RENOVATION, TRUCS ET ASTUCES
Jeudi 10 octobre 2013 de 16h30 tot 18h30 (Organisation WPP)
• BRAB
B Y uCwww.climatechno.be OOL&COMFORT
HVACR
10 & 1
HVACR
HVACR
H
HVACR
HVACR
HVACR
HVACR 22 I c o o l& co mf o rt
HVACR
HVACR
HVACR
Climatrix
Heatlink
Refritec
ACB Airconditioning
Coolant
Intercool - Toshiba
Reznor
Accubel
Ctc
Interalu
Rimar International
AFM
Daikin
Isobar
Rivacold
Air Trade Centre
Delta Technics
Isocab
Rosenberg
Aircomponents.be
Delta Temp
Johnson Controls / York
Samsung
Aircool
De Rigo Refrigeration Belux
KAHO St. Lieven
Sortimo
Airvent
Dimplex
KE-Fibertec
Spirotech
Andrews Sykes
Domestibel
Lesage
Stiebel Eltron
Astena
Ecoclima
LG
Teko
Atlantic Belgium
Ecoscience
Linum Europe nv
Testo
Aucxis
ECR
Linum-Fermod
Thercon / General
Benvitec
Fl. Heynen & C°
Manpower Belgium
Thermoduct
Bitzer
Flamco
Mastercool Europe
Ubbink nv
Brenntag
Frigro
Matcool
Van Marcke nv
Bureau Veritas
Gaf nv
Mitsubishi Electric
Ventiline
Cafca
Georg Fischer
Mitsubishi Heavy Industries
Viessmann
Celsius Group nv
Grada International
Nathan Import/Export nv
Vulkan Benelux
Climacon
Gram
Orange Climate Group
Wijbenga bv
haier
Packo inox nv
Heatcraft
Panimpex
EXPOSANTs
11 OCTOBER 2013
B A N T H A L Climalife LEUVEN • Climapac
HVACR
R
R
REFRIGERATION VENTILATION HEAT PUMPS THERMIC SOLAR
10+11 OCTOBRE 2013 BRABANTHAL LOUVAIN
Climatechno
Inscrivez-vous en tant que visiteur via www.climatechno.be
BY COOL&COMFORT
10 & 11 OCTOB ER 20 13 • BRABANTHAL LEUVEN •
organisation: FCOmedia T +32 (0)56 77 13 10 en collaboration avec les fédérations professionnelles:
wpac
ventibel ventibel
co o l & co mf or t I 23
A . P S.13 01 _ K-VA R I S P E E D -I Q _ B L . F R //
NEW ECOLINE VARISPEED
ALLIER EFFICACITE ET SIMPLICITE? LA SOLUTION INTELLIGENTE.
Le succès continu des compresseurs intelligents BITZER a commencé avec la série NEW ECOLINE VARISPEED. Intégrés, les variateurs de fréquence refroidis par les gaz aspirés, conçus sans entretien, réduisent signifi cativement les coûts énergétiques, tout en offrant un fonctionnement fiable et effi cace, même à des températures ambiantes élevées. D’autres avantages de cette série de compresseurs BITZER, testée en usine et approuvée depuis longtemps, permettent une mise service rapide et simple. Pour en savoir plus sur nos produits : www.intelligent-compressors.com
> R e p o rtage
EHPA Ready today for tomorrow Ce n’est pas le hasard si c’est dans la prestigieuse bibliothèque Solvay, au cadre inspirant et à l’ombre du Parlement Européen et des bureaux de la Commission Européenne, que l’EHPA (European Heat Pump Association) a organisé le mercredi 15 mai sa sixième session.
“Q
uand il est question d’énergie renouvelable, les autorités aussi bien que les consommateurs ne pensent pas plus loin que l’électricité verte produite à partir de panneaux solaires”, explique Karl Ochsner, président de l’EHPA. “Le chauffage et le refroidissement sont souvent traités sans concessions. A tort, car sur ce plan, il y a un grand besoin, et donc un énorme bénéfice énergétique à la clef. Pourquoi donc reste-t-on accroché de manière aussi acharnée aux combustibles fossiles? Pourquoi l’évolution qu’ont connue les locomotives ne s’applique-t-elle pas aux bâtiments: le charbon d’abord, le diesel ou mazout ensuite et finalement l’électricité? N’oublions pas que la pompe à chaleur est la seule solution durable pour le chauffage et le refroidissement. On met souvent en évidence la biomasse comme une alternative pour le chauffage, mais ce n’est pas une solution pour le refroidissement. Puis, il y a les études qui montrent que la demande en froid ne cesse d’augmenter, due notamment à l’amélioration des caractéristiques de la nouvelle construction.” Thomas Novak, secrétaire-général de l’EHPA passe en revue le marché européen des pompes à chaleur. Son message suscite des sentiments mitigés. “En 2012, on a placé 725.429 pompes à chaleur dans les 21 états-membres de l’Union Européenne dont nous disposons des données. C’est un chiffre impressionnant, mais il est en diminution de 9% par rapport à 2011. La baisse est à mettre sur le compte des
pompes à chaleur air/air essentiellement, alors que le chiffre des pompes à chaleur air/eau et géothermique est resté stable. Bonne nouvelle également en ce qui concerne les pompes à chaleur chauffe-eau: leur nombre est en augmentation continue. Ces quatre dernières années, de plus en plus d’Européens ont opté pour une pompe à chaleur chauffe-eau pour la production d’eau chaude sanitaire: 29.050 en 2009, 38.558 en 2010,48.494 en 2011 et 58.185 en 2012. Nous nous attendons à ce que cette augmentation se maintienne, car de plus en plus d’entreprises d’installations de divers secteurs font le pas vers les pompes à chaleur.” L’EHPA a préparé une liste de souhaits ayant pour objectif d’introduire plus de pompes à chaleur sur le marché. Il est demandé que la réglementation européenne soit strictement appliquée: EPBD (Energy Performance of Buildings), RES (Renewable Energy Sources) et EED (Energy Efficiency Directive). Le chauffage et le refroidissement durables doivent avoir une place éminente dans les directives européennes. Il y a lieu de fixer des objectifs clairs par secteur. En premier lieu, pour le secteur du chauffage, car ainsi il sera clair pour tout le monde où il y a encore beaucoup d’économies à faire. L’EHPA souhaite également qu’on lance plus de programmes de recherche. “L’électricité sera un jour 100% verte”, affirme Thomas Novak, “avec la conséquence directe que ce sera également
Au cours du temps, cet évènement est devenu la plateforme où l’Union Européenne, fabricants de pompes à chaleur, experts, organisations nationales et internationales se rencontrent pour échanger idées, connaissances et expérience. Cet évènement donne parfois lieu à de véhémentes discussions concernant la politique de l’UE où technologie, rendement et environnement se bousculent, mais ces discussions contribuent au succès du forum.
le cas pour les pompes à chaleur, la seule technologie de chauffage et de refroidissement qui ne requiert pas d’autres énergies. L’industrie est demandeuse et est prête à contribuer à l’implémentation d’un avenir durable. Nous demandons également à la Commission Européenne de mettre à disposition des micro-données dans lesquelles on fait la part des besoins en chauffage et en refroidissement. Un point noir typique: les besoins en froid dans les applications commerciales en Europe du Nord. Auparavant, on partait du principe qu’il n’y avait pas de demande, mais les nouvelles méthodes de construction suscitent également une demande croissante en refroidissement, même à basse température extérieure”. co o l & co mf or t I 25
> r ePo rtAG e
La Commission européenne prend bien acte des souhaits de l’EHPA, mais tient également à son propre agenda comportant trois objectifs: assurer la durabilité et les réserves d’énergie, relever le niveau de compétitivité. “Par durabilité on entend notamment la diminution des émissions de Co2, de la consommation d’énergie et faire de plus en plus appel à des sources d’énergie alternatives”, fait savoir Marie Donnelly du DG Energy. “L’approvisionnement en énergie dans l’Union Européenne demande toute notre attention, et ceci pour deux raisons: il y a d’abord, la fin prévisible des combustibles fossiles, puis, l’Europe ne veut pas dépendre pour son approvisionnement en énergie de régions qui, pour des raisons économiques ou politiques, ne sont pas toujours fiables. Relever le niveau de compétition doit se traduire par la baisse du coût de l’énergie pour l’industrie européenne, ce qui permet aux entreprises de renforcer leur position sur le marché mondial. Mais l’économie verte peut également créer beaucoup de postes de travail.” L’Europe est actuellement dans la course pour atteindre les objectifs 20-20-20 ; la diminution des efforts ne peut être à l’ordre du jour. Bien au contraire, si le rythme actuel est maintenu, nous n’y arriverons pas, mais bien si la fraction de l’énergie durable continue à croître. “Business as usual” n’est pas une option! Les objectifs européens
”
Pourquoi donc reste-t-on accroché de manière aussi
acharnée aux combustibles fossiles? N’oublions pas que la pompe à chaleur est la seule solution durable pour le chauffage et le refroidissement. Karl Ochsner, président de l’EHPA iiiiiiii i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i ii i i i i i i i 20-20-20 sont confirmés dans le cadre de 2030. Pour l’Europe, il s’agit toujours d’une confrontation entre, d’une part le désir absolu de veiller à ce que les générations suivantes aient un avenir plus vert, et d’autre part le fait que c’est la génération actuelle qui doit payer la facture. Dans le cadre de l’Union Européenne, il faut encore veiller à une répartition honnête des frais entre les états-membres. Mais il n’y a aucun doute sur l’ambition de l’Union Européenne de continuer à jouer un rôle de leader sur la place internationale pour nous assurer un avenir plus durable et plus écologique.” Chacun sait que l’Europe prépare de nouvelles directives et une nouvelle législation en vue d’éviter le plus possible les sources d’énergie nocives pour l’environnement et de mise en œuvre peu économique. Beaucoup pensent que pour atteindre les objectifs il faut promouvoir les pompes à chaleur, l’énergie solaire thermique et l’énergie géothermique. “On dit facilement, à tort, que l’Europe s’exclut elle-même du marché en s’imposant de sévères exigences.” affirme Josche Muth, secrétaire-général de l’EREC (European Renewable Energy Council). “C’est de moins en moins vrai. Dans les autres parties du monde, on se fait également des soucis à propos de l’environnement, et on y prescrit également des conditions sur l’efficience énergétique et sur les émissions de Co2. Par le biais de ces obligations, les autorités incitent l’industrie à proposer des nouvelles technologies sur le marché. L’Europe a toujours joué un rôle de premier plan, mais nous sommes en train de perdre notre position. europe doit oser jouer la carte verte, elle n’en retirera que des avantages. Nous devons donner un signal clair aux investisseurs que 2020 n’est pas le terminus, seulement une étape intermédiaire. Cela donnera à l’économie verte européenne un fameux coup de fouet. Autre réflexion : l’année passée, le déficit commercial de l’Europe était de 150 milliards d’euros. Mais cette même année nous avons importé pour quelque 388 milliards d’euros de combustibles fossiles. Optant pour la durabilité, on ne veille donc pas seulement à restaurer l’environnement, mais également la balance commerciale de l’Europe !” Le Heat Pump forum ne pouvait ignorer tout le remue-ménage autour des fluides frigorigènes. Rainer Jakobs de iZV e.V. (information Centre on Heat Pumps & Refrigeration) a souligné une fois de plus que le fluide frigorigène idéal n’existe pas. “Il faut chaque fois faire la part des avantages et des désavantages, et ce pour les propriétés physiques, thermodynamiques, chimiques, physiologiques, économiques et écologiques. Un fluide frigorigène apparemment écologique mais de bas rendement et donc consommant beaucoup d’énergie, ne peut être écologique en fin de compte!”
thomas novak eHpa
rainer Jakobs iZw e.v. 26 i c o o l& co mf o rt
n www.ehpa.org
Karl ochsner eHpa
marie Donnelly Dg energy
PASSIONéS
pAr L’INgéNIOsITé
Double Flux grille de répartition d’air
Airjet module
Comodair
Airjet
Grille combi
Confort unique en chauffant et refroidissant La qualité, la puissance et l’efficience énergétique des pompes à chaleur air/air GENERAL ne sont plus à démontrer. Le nouveau Comodair établit une nouvelle référence dans le domaine de la répartition d’air et offre ce qui se fait de mieux en matière de confort pour le refroidissement comme pour le chauffage. Le système fait circuler de l’air frais et diffuse l’air chaud ou froid de manière optimale, sans courants d’air ni bourdonnements gênants. Le Comodair offre également une garantie de confort unique selon la norme de qualité NEN-EN ISO 7730 (confort A en chauffage et refroidissement)
Zone de séjour ou zone de confort
ACTION CLIMATECHNO* : Nevada ‘i’ 2+1 gratuit Venez nous voir à Climatechno, commandez 2 sets Nevada « i », et nous vous livrons gratuitement un 3° set ! De plus, vous pouvez gagner un weekend pour rouler avec la voiture électrique Testla roadster*. *L’action est uniquement valable sur les commandes faites sur le stand de Thercon lors de Climatechno (10-11 oct). De ces bons de commandes nous tirerons chaque soir pendant la foire 1 gagnant pour le weekend Tesla.
distributed by
Thercon sa I showroom I Kontichsesteenweg 52 I 2630 Aartselaar I Tél. : 03/451 24 24 I www.generalbenelux.com
Crédits Photos : © Tecumseh - © Thinkstock - © Héloïse Peyre, Jean-Philippe Darbois.
RÉFRIGÉRATION COMMERCIALE
SILENSYS® Cold Chain Forum 23/10 - 24/10 - Stand C17 Grande Halle de la Villette, Paris Silensys® Nouvelle Génération, le premier groupe de condensation qui combine silence et performance… disponible en 3 technologies. • Une meilleure acoustique : diminution de la puissance acoustique d’au moins 50 %. • Une installation et une maintenance optimisée : le contenu et les fonctions des nouveaux groupes Silensys® ont été enrichis afin de faciliter leur installation et leur entretien. • Un rendement énergétique élevé : 3 technologies de compresseurs Piston, Rotatif et Scroll. • + de robustesse et + de fiabilité : des matériaux de construction de qualité qui bénéficient d’un assemblage minutieux.
Économies, Performances, 3 Technologies
Quand le silence rencontre l’exigence
www.tecumseh.com AP 190x134 Sil FR St.indd 1
28/06/13 17:31
POUR DE REELLES ECONOMIES, CHOISISSEZ LES POMPES A CHALEUR AQUAREA
High
efficiency heating
Boiler
Solar
refrigerant
friendly
Down to -20 ºC in heating mode
connection
panels connection
hot water
R410A
OUTDOOR TEMPERATURE
RETROFIT
SOLAR KIT
DHW
Environmentally
Domestic
* COP: rendement énergétique en chauffage. COP de 5.00 pour le modèle WH-SDF03E3E5 + WH-UD03EE5 à une température extérieure de 7 ºC et températures d’entrée et de sortie d’eau de 30 ºC et 35 ºC (suivant la norme EN 14511-2)
Internet
TIO NA
MAXIMUM EFFICIENCY
CONTROL YOUR HEAT PUMP FROM ANYWHERE
L
Ready
COP
OP
5
Control
INTERNET CONTROL
www.aircon.panasonic.eu
Grâce à leur rendement exceptionnel, les pompes à chaleur AQUAREA de PANASONIC réalisent de très importantes économies d’énergie tout en réduisant sensiblement les émissions de CO2. AQUAREA fait partie d’une nouvelle génération de systèmes de chauffage et de climatisation qui utilisent une source d’énergie renouvelable gratuitement disponible (l’air) pour le chauffage de votre maison ainsi que la production de l’eau chaude sanitaire. Jusqu’à 80 % de l’énergie produite par une pompe à chaleur AQUAREA provient de l’air extérieur. Pour chaque kilowatt d’énergie électrique consommé, AQUAREA fournit jusqu’à 5.00 kW d’énergie thermique (COP 5.00) *, soit 4.00 kW de plus qu’un chauffage électrique ou une chaudière traditionnelle. À la pointe de l’innovation énergétique, AQUAREA est un système de chauffage écologique. Et depuis peu, vous pouvez gérer votre pompe à chaleur AQUAREA depuis votre Smartphone/tablette, en option.
La suppression progressive des HCFC en Chine
> R e p o rtage
Dans les couloirs du UNIDO ATMOsphere Technology Summit, Cool & Comfort a pu rencontrer Wang Yong, directeur adjoint du Bureau pour la Collaboration Economique avec l’étranger (Ministère de l’Environnement). Quelle politique les autorités chinoises mènent-t-elles pour
L
e UNIDO ATMOsphere Technology Summit était la première conférence organisée par ATMOsphere en collaboration avec l’agence VN. L’objectif premier d’UNIDO (United Nations Industrial Development Organization) est de promouvoir et d’accélérer le développement industriel dans les pays en voie de développement. UNIDO ATMOsphere Technology Summit a réuni autour du thème “Solutions naturelles pour les pays en voie de développement” utilisateurs finaux, fabricants, académiciens et représentants des autorités des pays en voie de développement, impliqués dans le chauffage, la ventilation, le refroidissement, le conditionnement de l’air et dans les mousses isolantes pour trouver des solutions pratiques visant à introduire les fluides frigorigènes naturels tels que le CO2, l’ammoniaque, les hydrocarbures, l’eau et l’air. Le Protocole de Montréal a introduit des limitations en termes de production et de consommation des différents composés détruisant la couche d’ozone. Appliquant le principe d’équité, les mesures de contrôle sont différentes pour les pays industrialisés et les pays en voie de développement. Dans le process de suppression des composés détruisant la couche d’ozone, il est donc explicitement tenu compte de la nécessité des pays en voie de développement d’améliorer encore les progrès. La Chine n’a pas encore ratifié le Protocole de Montréal. Faut-il en déduire qu’il n’y a pas encore eu de pas concrets dans la suppression progressive des fluides frigorigènes nocifs? Alors que dans l’Union Européenne les HCFC (hydrochlorofluorocarbures) sont à la fin de la période de suppression progressive et que le parlement Européen et le Conseil de l’Europe sont activement impliqués dans la suppression progressive des HFC (hydroflu-
bannir les fluides frigorigènes nocifs? orocarbures), la Chine – enfin - a fixé le délai pour la suppression progressive des HCFC. La Chine a l’intention de réduire dans les prochaines années la capacité actuelle en HCFC, ainsi que la capacité de production surfaite, inutilisée actuellement, et ceci dans le cadre d’un accord avec le Fonds Multilatéral destiné à l’exécution du Protocole de Montréal. D’après le gouvernement chinois, le volume de HCFC supprimé d’ici 2030 se traduit par une réduction de l’émission de 4.3 millions de tonnes de HCFC (équivalent à 300.000 tonnes de composés en terme d’attaque directe de la couche d’ozone) et 8 milliards d’équivalent CO2 en gaz à effet de serre. Mais Wang Yong en pointe immédiatement les conséquences économiques. “La Chine est de loin le plus grand producteur, utilisateur et exportateur de HCFC. En 2010, nous avons produit 440.000 tonnes de HCFC, ce qui correspond à 78.5% de la production mondiale. Mais malgré tout, nous voulons faire des efforts pour limiter dans un premier temps l’utilisation de ces fluides frigorigènes avant la suppression complète. En prenant comme base la consommation en 2009 et 2010, nous devons respecter un timing très serré. Notre objectif est d’atteindre en 2015 une suppression de 10%, en 2020 de 35%, de 67.5% en 2025, de 97.5% en 2030, et la suppression complète en 2040. Cela peut paraître lent pour le marché européen, mais il faut se rendre compte de ce que cela représente en Chine et combien d’entreprises sont impliquées et qui donc doivent s’adapter: 28 usines chimiques qui produisent ensemble 700.000 tonnes de HCFC, 50 fabricants de conditionnement d’air (consommation 70.000 tonnes), plus de 300 entreprises d’installation en charge de l’entretien des équipements de réfrigération utilisant les HCFC dans des applications industrielles et commerciales (consom-
A-t-on imposé une suppression progressive? Les fabricants chinois et européens pourront-ils s’affronter sur le plan commercial avec les mêmes armes?
mation de plus de 40.000 tonnes), plus de 10.000 petites entreprises d’installation frigorifique qui consomment ensemble plus de 70.000 tonnes, des milliers de fabricants de mousse isolante PU (consommant plus de 50.000 tonnes) et des centaines de fabricants de mousse isolante XPS (consommation, 40.000 tonnes). Puis il y a encore quelques centaines d’entreprises utilisant 5.000 tonnes de HCFC dans leurs solvants. Plusieurs milliers d’entreprises sont donc directement concernées, ainsi que plusieurs millions de travailleurs. Nous estimons que ce secteur pèse environ 150 milliards de dollars.” La Chine peut compter sur un soutien financier de maximum 380 millions de dollars de l’UNEP (United Nations Environment Programme) pour le projet de suppression priogressive. Hasard ou non, quelques semaines après le UNIDO ATMOsphere Technology Summit, le président américain Barack Obama et le leader chinois Xi Jinping ont discuté des efforts communs à faire dans la lutte contre le changement climatique: les discussions concernaient surtout les HFC. Dans la conférence de presse à l’issue des discussions, les deux pays ont fait savoir qu’ils veulent limiter l’utilisation et la production des hydrofluorocarbures. n www.atmo.org
co o l & co mf or t I 29
BIG FOOT SYSTEMS Supports pour unités & groupes techniques jusqu’à 20 tonnes sur un toit plat Avec Big Foot Systems, installez en un déplacement un supportage sans perforer l’isolation du toit, ainsi que vos unités extérieures, groupes froids, centrales d’eau glacée, gaines ou canalisations.
Efficace et réduisant le côut global de l’installation !
Linum met à votre disposition un stock important, des envois rapides, ainsi que des offres adaptées à vos besoins les plus
12.053
pointus. Contactez-nous pour vos projets.
12.053 Pub BFS C&C.indd 1
Linum Europe S.A. Vijverhoek 53 • 8520 KUURNE T: 056 35 92 94 • F: 056 35 88 47 M: info@linum.eu • E-SHOP 24/7
www.linum.eu 6/27/2012 4:34:38 PM
> R e p o rtage
CAMAIR Partenaire HVAC de l’installateur depuis 40 ans CAMAIR, le spécialiste du conditionnement d’air et des pompes à chaleur situé à Seneffe, fête cette année son quarantième anniversaire. L’évènement organisé pour la circonstance, avec présentation de nouvelles solutions HVAC, restauration et boissons a connu une grande affluence. Le tout était combiné
F
ondée en 1972, cette entreprise spécialisée dans le conditionnement d’air de Seneffe s’est constitué une longue expérience comme distributeur exclusif HVAC de plusieurs marques en Belgique et au Luxembourg, tout en offrant à ses clients support et services professionnels. Camair est établi à Seneffe depuis avril 2007, dans un nouveau bâtiment de 3000 m2-1500 m2² de bureaux, avec salle d’exposition et locaux de formation, et autant de superficie de stockage. Le bâtiment comporte également des salles pour formations spécialisées en expansion directe et en pompes à chaleur. Le centre de formation permet d’accueillir des groupes de 30 personnes – clients, architectes, et bureaux d’études - pour une formation commerciale, une présentation de produits, ou une introduction aux pompes à chaleur. Dans la conception de ce bâtiment Camair, on a veillé à présenter les appareils et les techniques de manière didactique. Camair compte 32 collaborateurs, répartis en 4 services bilingues: vente-bureau d’études, logistique et comptabilité, service après vente et marketing & traitement de l’information. Panasonic & Clivet Tout au long des années, Camair a développé un réseau étendu de partenaires-fournisseurs dans divers marchés niches. Rudi Van Hemelrijck, General Manager et Sales Director: “Au cours des ans nous avons
avec un sommet sportif, le match des développé une longue collaboration de qualité avec plusieurs fournisseurs. Partenaire depuis 35 ans, AIRWELL occupe une place importante en tant que fabricant et fournisseur de systèmes de conditionnement d’air et de pompes à chaleur. Mais nous avons pu établir une collaboration étroite également avec d’autres fabricants: Tecnair, solutions pour contrôle précis, salles d’opération et chambres propres; CTA, pompes à chaleur sol/ eau, eau/eau et air/eau; France Air, entreprise spécialisée dans la récupération d’énergie. Au début de cette année nous avons pu y ajouter à la liste Panasonic- conditionnement d’air et pompes à chaleur - et Clivet avec ses chillers et pompes à chaleur (voir plus loin). Nouveau dans l’assortiment Airwell Distribué par Camair, l’assortiment de pompes à chaleur Airwell caractérisé par un chauffage thermodynamique avantageux, est très large, comportant des solutions de pompes à chaleur pour constructions nouvelles, des solutions convenant aussi bien pour les nouvelles constructions que pour les constructions en rénovation, de même que des solutions à mettre en œuvre avec une chaudière existante. Nouveaux chez Airwell: Phoenix PNX DC Inverter, California SX DC Inverter et Inwell DLF DC Inverter. Cette dernière pompe à chaleur affiche une puissance de 3400 W à 6600 W. Il s’agit d’un appareil gainable pour faux plafond et fausse
Diables Rouges contre la Serbie, retransmis sur un grand écran. Clients et relations d’affaires sont venus de tout le pays pour se renseigner sur les solutions les plus récentes, étendre leur réseau de relations et trinquer aux 40 ans de Camair.
paroi, fonctionnant au R410A, un fluide frigorigène écologique. La pompe à chaleur fonctionne jusqu’ à -15°C à l’extérieur. Il y a quatre unités intérieures par pompe à chaleur. La température intérieure est réglée à l’optimum par l’inverseur DC. Chillers et Rooftops Clivet fait partie des partenaires Camair depuis début 2013. Ce fournisseur est un fabricant européen de groupes d’eau glacée air/eau, et au/eau de 5 à 1700 kW, de rooftops - refroidissement seul ou réversible de 5.000 à plus de 50.000 m3/h, d’armoires de traitement de l’air autonome de 1.000 à 15.000 m3/h pour montage intérieur et extérieur. Nouvelle aussi la collaboration de Camair avec Panasonic – conditionnement d’air et pompes à chaleur – pour applications résidentielles et tertiaires de 3 à 1000 kW. n www.camair.be co o l & co mf or t I 31
> Repo rtag e
Les 10 ans de ACB Airconditioning ACB Airconditioning a organisé dans ses locaux le vendredi 7 juin un évènement pour fêter avec ses clients et partenaires d’affaires son dixième anniversaire: évènement qui a eu beaucoup de succès. Outre un énorme barbecue, animations (pour enfants) et artistes de musique électronique, il y avait une exposition de plusieurs appareils et des visites guidées. Il y avait la nouvelle gamme Aquarea, RAC-PAC 1, une pompe à chaleur à gaz trois canaux de Panasonic avec récupération de chaleur et module hydraulique, une pompe à
Clima. En premier lieu, iSERIES, une pompe à chaleur qui satisfait tous les clients: les unités intérieures et extérieures peuvent fonctionner en monosplit ou multisplit; conception originale (dimension A pour une puissance atteignant 4 kW, B 7 kW et C 11 kW) permettant de réduire le nombre d’unités intérieures ; adaptation intelligente de la puissance en fonction de la demande thermique; et équipée de la technologie DC Inverter. “L’idée d’iSERIES est de, partant d’une seule unité extérieure, rendre possible toute une série d’applications: chauffage air/eau par le sol, système air/air à expansion directe et production d’eau chaude sanitaire. iSERIES est une solution efficiente pour le chauffage, la climatisation aussi bien dans les applications résidentielles que commerciales.” Nouveau aussi, le chauffe-eau à récupéra-
tion de chaleur EMIX qui produit de l’eau chaude sanitaire indépendamment du mode dans lequel se trouve le système (chauffage/ rafraîchissement). Concrètement, en mode rafraîchissement il y a récupération d’énergie, et la chaleur évacuée des espaces intérieurs est utilisée pour chauffer l’eau. Eni, un fournisseur d’énergie, a calculé qu’un ménage moyen avec deux enfants consomme en moyenne 200 litres d’eau chaude par jour. Le coût annuel est de 600 euros si on utilise un chauffe-eau électrique, 400 euros, un chauffe-eau au gaz. Le chauffe-eau à récupération de chaleur EMIX peut donc réduire sensiblement la facture d’énergie, et donc le temps de récupération de l’investissement. n www.acbairco.be n www.argoclima.com
chaleur pour piscine, un chauffe-eau solaire, une pompe à chaleur LT ; tous équipements que pouvait découvrir le professionnel juste avant le weekend lui permettant certainement de rentrer quelques beaux projets.
G
abor Nemeth, sales manager Europe du Nord chez Argoclima, a eu beaucoup de succès. Au cours de diverses présentations, il a donné des informations sur la collaboration entre ACB Airconditioning et Argo Clima. “Avec Stephen Aerts et ACB Airconditionning nous avons un partenaire fiable pour la Belgique. Argo Clima et ACD Airconditioning partagent les mêmes valeurs: flexibilité, assistance au client, confiance et qualité. En outre, en tant que fabricant italien, nous proposons des appareils spécifiques pour le marché européen, et donc développés avec un haut rendement dans nos conditions climatiques.” Gabor Nemeth a également saisi l’occasion pour présenter quelques appareils Argo
32 I c o o l& co mf o rt
”
Argo Clima et ACD Airconditioning partagent les mêmes valeurs: flexibilité, assistance au client, confiance et qualité. Gabor Nemeth, sales manager chez Argoclima I iiiiiii i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i
Accumulateurs de glace Packo Solution fiable pour refroidissement instantané à l’ eau glacée
LA RÉVOLUTION VERTE DE DORIN: L’ÉCO-SOLUTION PRIMAIRE POUR LES APPLICATIONS POUR SUPERMARCHÉ
références en cuisines pour collectivités - boulangeries industrielles refroidissement de procédés - industries alimentaires
Packo Inox N.V. - Torhoutsesteenweg 154 - B-8210 Zedelgem T. + 32 50 25 06 15 - F. + 32 50 20 07 52 - E. isabelle.coucke@packo.com
www.packo.com
H5 Série EP 4 pistons, déplacement de 75 à 102 m3/h DORIN a développé une nouvelle gamme, la GAMME HEP, entièrement consacrée aux applications avec R134a à basse température de condensation. Cela permet de créer la solution la plus indiquée pour toutes les applications commerciales exigeant une “touche verte”. Grâce au nouveau design de la plaque à clapets et à la sélection adéquate du moteur électrique, les nouveaux compresseurs HEP sont caractérisés sation, ainsi que par une réduction des pressions d’exercice (par rapport aux R404A), du PRG et du niveau senare. Cette gamme de compresseurs est très intéressante pour réaliser des économies d’énergie, d’autant plus 3 que toutes ces machines peuvent être gérées par un système de contrôle de fréquences variables. Le déplacement est de 42.81 m /h. à 244.78 3 m /h.
compresseurs gamme HEX_ATEX H6
our tous gratuit p Montage ements Sortimo nag * vos amé 00 HTVA de ¤ 1.5 ir rt à pa
SHOWROOM ATELIER Sortimo Centre 1800 Vilvoorde Sortimo Ouest 8793 Sint-Eloois-Vijve Sortimo Est 3980 Tessenderlo
STATION DE MONTAGE 7822 ATH
En ce qui concerne l’emploi de réfrigérants naturels, la GAMME HEX (ATEX) se présente sur le marché comme une solution excellente pour les mables (propane et propylène) qu’avec des réfrigérants traditionnels. La
l’atmosphère autour du compresseur. De plus, il faut souligner que les hydrocarbures (HC) permettent d’obtenir des performances d’énergie de compression élevées, que leur PDO est zèro et que leurs PRG en cas de fuites de l’installation sont très faibles. mentations concernant l’élimination progressive des anciens réfrigérants, et ils obtiennent de très bons résultats dans les applications A/C et dans la réfrigération à températures moyennes.
4520 WANZE 1300 WAVRE
* montage dans une de nos stations pour un montant de max 10% de la valeur de l‘aménagement/Action valable à partir du 1 avril jusqu‘au 30 juin 2013/Action non cummulable avec autres promotions et/ou conditions
Solutions pour l’économie d’énergie et l’efficacité énergétique. Les nouveaux compresseurs Dorin sont silencieux, sûrs et caractérisés par un bas impact environnemental.
TÉL GRATUIT 0800 857 59 fax 0800 857 60 • info@sortimo.be
www.dorin.com
dorin@dorin.com
> Repo rtag e
WILO Belgique/Luxembourg fête ses 85 ans Pour fêter dignement ses 85 ans, WILO Belgique/Luxembourg a invité, en exclusivité, ses partenaires d’affaires et clients au Chalet Robinson au Bois de la Cambre. Du privé dans un lieu public. Le soleil faisait défaut, mais cela n’a pas gâché le plaisir.
U
n jubilé suscite nécessairement une rétrospective. Car, il faut l’admettre, la présence de 85 ans sur notre marché est une éternité. Tout remonte à 1928, année de fondation des Etablissements M.Courbain au Boulevard Barthélémy à Bruxelles. L’entreprise se consacre aux pompes pour la construction et l’industrie. En 1954, Courbain acquiert de Rutchi la licence de commercialisation de la marque Eco Perfecta sur le marché belge. A partir de 1967, Courbain commence à importer des pompes: de cette période datent les premiers contacts avec Wilo SE à Dortmund. Le bâtiment devient trop petit et en 1979 les Etablissements M. Courbain déménagent à Grand-Bigard, et deviennent une filiale Wilo en 1988. Finalement, le management décide de mettre fin en 1993 à sa production propre, et de focaliser toute son énergie sur la logistique, le service et la vente de pompes à chaleur pour la construction. Wilo Belgique/Luxembourg compte aujourd’hui 32 collaborateurs et a réalisé en 2012 un chiffre d’affaires de 22 millions d’euros. La gamme est centrée sur les pompes pour le secteur de la construction, l’industrie et l’épuration de l’eau. Pour information, Wilo SE a été fondée en 1872 par Louis Opländer comme usine fabriquant des articles en cuivre et en laiton. “Wilo Belgique/Luxembourg poursuit la même stratégie que le groupe: à savoir, maintenir et consolider notre part de marché dans le domaine du HVAC, baser la
34 I c o o l& co mf o rt
croissance sur le domaine de l’eau froide, étendre la vente dans l’industrie et le traitement de l’eau”, précise Dimitri Klein, General Manager de Wilo Belgique/Luxembourg. “Notre philosophie ‘Caring every day to make your life easier’ occupe dans ce cadre une place centrale.” En tant que filiale de Wilo SE, Wilo Belgiê/Luxemburg observe avec intérêt le parcours du groupe. Ce spécialiste allemand des pompes met très haut ses ambitions, qui sont soutenues par une situation financière saine. En 2012, le chiffre d’affaires était de 1.187 millions d’euros, en augmentation de 10.9%, alors que la croissance prévue du chiffre d’affaires n’était que de 6%. Les chiffres ne montrent pas seulement que Wilo connaît une croissance extraordinaire mais aussi le groupe Wilo consolide sa position comme un des fabricants les plus en vue de pompes et de systèmes de pompes pour le chauffage, le refroidissement, le conditionnement de l’air, l’approvisionnement en eau, l’égouttage et les process industriels. Cool & Comfort a demandé à Oliver Hermes quelques explications à propos de ces chiffres. “Les conditions économiques étant encore très difficiles, ces chiffres n’en sont
que plus impressionnants. Les chiffres de base du Groupe Wilo, provenant de 15 sites de production et de plus de 60 sièges dans le monde, démontrent que la stratégie de croissance du groupe a été implémentée avec succès. Les chiffres concernant l’emploi étaient également très positifs: en 2011 le groupe employait 6.708 personnes, et fin 2012, le nombre de collaborateurs au service de Wilo-groep montait à près de 7.000, un chiffre jamais atteint auparavant.” L’année passée, Wilo a investi 90 millions d’euros, notamment dans la modernisation et l’extension de la capacité de production en Allemagne et en France. Mais plus important encore, l’entreprise continue à investir dans la recherche et le développement (3,3% du chiffre d’affaires). L’objectif est de consolider la position de Wilo -groep comme leader technologique et comme leader de l’innovation. L’entreprise concentre ses développements Au-delà des développements de moteurs, l’accent a également été mis en 2012 sur le renforcement et le développement de l’électronique, du software et du hardware. L’esprit pionnier qui caractérise l’entreprise depuis le début est donc toujours d’application. n www.wilo.be
”
WILO België/Luxembourg poursuit la même stratégie que le groupe: à savoir, maintenir et consolider notre part de marché dans le domaine du HVAC. Dimitri Klein, General Manager de WILO Belgique/Luxembourg I iiiiiii i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i
Durapipe ABS
Coloris: gris Classe de pression: PN10 (jusqu’au diamètre 250 mm; diamètre 315 mm: PN8) Température de service : de -40 à +70°C D 16-250 mm: PN 10 (20°C) D 315 mm: PN 8 (20°C)
Avantages
VINK Industriepark B7
ad-C&C2013-f.indd 1
2220 Heist-op-den-Berg
Tél. 015-25 98 10
Résistant aux chocs, tenace et durable, même aux basses températures De poids léger Montage simple et rapide au moyen de raccordements par soudage à froid Système pratique Résistant à la corrosion
Fax 015-25 99 04
industry@vink.be
www.vink.be
2/07/2013 8:35:18
WWW.AFM-REFRIGERATION.BE
GROSSISTE EN MATERIEL FRIGORIFIQUE AFM Kontich Blauwesteenstraat 83/3 2550 Kontich T 03 458 29 58
AFM Grobbendonk Bouwelven 6 2280 Grobbendonk T 014 23 06 74
Aujourd’hui, profiter du chauffage, de la climatisation et de l’eau chaude sanitaire tout en limitant son empreinte écologique est un jeu d’enfant. Galletti Hi Warm est la solution technologique qui permet d’économiser de l’énergie grâce à des sources renouvelables et de profiter de tout le confort de votre maison en réduisant votre empreinte écologique et en respectant en permanence et en toute simplicité la législation.
AFM Diepenbeek Duifhuisweg 14 3590 Diepenbeek T 011 28 77 55
Galletti Hi Warm c’est le chauffage, la climatisation et la production d’eau chaude sanitaire rassemblés en un seul système. Une nouvelle référence profitant d’une technologie full inverter, de solutions séparées ou monobloc. Le système est doté d’un panneau de commande tactile et peut être piloté directement grâce à une interface Web.
PRODUITS AFM + TRAVAIL SUR MESURE: EVAPORATEURS I MONOBLOCS I BEERCOOLERS ASSEMBLAGE DE GROUPES DE REFRIGERATION PLENUMS I PROTECTIONS D’INTEMPERIE TRAVAIL DE PLAQUE: ALU I INOX/RVS I GALVANISE
Galletti Hi Warm Un seul système, de nombreuses réponses Galletti Belgium NV Essenestraat 16 1740 Ternat T 0032 0496 812 119 E pierre.vueghs@galletti.be I www.galletti.com
> r e P o rtAGe
ebm-papst seminar the sound
of silence ebm-papst Benelux de Valkenswaard a invité le mercredi 5 juin 2013 ses clients néerlandais, belges, luxembourgeois, ainsi que consultants techniques, ingénieurs, prospecteurs et autres intéressés qui souhaitent approfondir leurs connaissances, à un séminaire autour d’un thème très actuel: le bruit. Alors que dans le passé, dans le choix d’un ventilateur, on se focalisait essentiellement sur l’efficience énergétique, aujourd’hui, le bruit devient le facteur de plus en plus déterminant dans le choix de la solution optimale (type de ventilateur, diamètre, vitesse).
“N
otre maison-mère ne cesse d’améliorer les produits existants et de développer de nouveaux systèmes”, explique Ad van Nistelrooij, directeur de ebm-papst Benelux. “Un bon exemple : les développements dans le domaine du RadiCal/ RadiPac. Selon la stratégie d’entreprise d’ebm-papst, chaque nouveau développement doit surpasser son prédécesseur sur le plan économique et écologique. Mais le bruit joue un rôle de plus en plus important dans le choix d’un ventilateur. Aussi, ce point constituet-il un point d’attention particulier pour
la R&D d’ebm-papst dans le développement de nouveaux produits. Dans le but de tenir au courant nos partenaires d’affaires et éventuellement de mieux les informer, nous avons organisé un séminaire autour du thème “techniques du bruit”. Pour ainsi dire, tous les aspects des normes concernant le bruit ont été traités. ebm-papst se fait fort d’améliorer ses prestations de service dans ce domaine. C’est en effet notre mission: servir du mieux que nous le pouvons nos clients et maîtres d’ouvrages potentiels, non seulement en offrant les meilleurs produits, mais aussi le meilleur
service, le plus de connaissances possibles et l’expérience, tellement importante.” Utiles et instructives, telles étaient les qualités du séminaire d’après les participants. En outre, le séminaire était un mélange harmonieux entre, d’une part, l’information générale, la technique et l’innovation, et d’autre part, l’implémentation pratique de ces éléments par ebm-papst. tout cela sur un ton fluide et inspirant, suscitant l’interaction avec l’auditoire. Une belle médaille donc pour frank Windt, product manager technique EC chez ebm-papst Benelux, et responsable de tous les ventilateurs greentech eC d’ebm-papst Benelux, ainsi que pour Oliver Haaf, responsable au sein du département Développement des techniques de flux chez ebm-papst Mulfingen. n www.ebmpapst.nl
”
Le bruit joue un rôle
de plus en plus important dans le choix d’un ventilateur. Aussi, ce point constitue-t-il un point d’attention particulier pour la R&D d’ebm-papst dans le développement de nouveaux produits. Ad van Nistelrooij, ebm-papst Benelux.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii co o l & co mf or t i 37
Ventilation contrôlée pour une diminution du niveau PEB Ventilation à double flux de Brink ■ Renovent Excellent Plus et Renovent Sky Plus en combinaison avec 1 capteur d’humidité et 2 capteurs CO2 ■ Certifié par équivalence* ATG-E ■ Diminution du niveau PEB: jusqu’à 28 points possible ■ Facteur de réduction fDC pour PEB de 0,54
*(publié sur le site VEA, BIM & DGO4)
www.airtradecentre.com AIR TRADE CENTRE BELGIUM Hoogstraat 180 1930 Zaventem T: 02 725 31 80 www.atc-ventilation.be
> R e p o rtage
Les réunions d’information technique chez
Climalife De mars à septembre de cette année, Climalife a organisé une série de réunions d’information technique en Belgique, Allemagne, France et Suisse. L’objectif était d’accompagner et de conseiller les
E
merge chaque fois le grand besoin d’information des entreprises d’installation, bureaux d’études, responsables techniques, etc. Mais il est souvent difficile de donner des réponses claires aux questions concrètes. L’Union Européenne s’est positionnée comme un géant administratif. Ce cliché est solidement entretenu par la bureaucratie européenne. Depuis combien de temps circulent les rumeurs sur les nouvelles limitations de l’utilisation des fluides frigorigènes, alors que, de facto, rien n’est encore décidé? Prenons par exemple le projet de révision entrepris par la Commission Européenne concernant l’adaptation de la réglementation relative aux gaz F. En novembre 2012 – après une longue attente et un lobbying intense de la part de ceux qui se sentaient concernés - vint finalement une proposition de la Commission Européenne. Lors de ATMOsphere Europe, les 6 et 7 novembre 2012 à Bruxelles (voir Cool & Comfort 56), la commissaire européenne pour le climat, Connie Hedegaard, a affirmé, hésitante, qu’elle aussi était étonnée des différences entre les parcours nationaux et européen pour voter une loi. “Six mois plus tard, nous devons toujours parler au conditionnel de la nouvelle réglementation relative aux gaz F”, explique Kurt Vannieuwenhuyze de Climalife. “Après consultation de tous les états-membres, les remarques seront réunies pour permettre à la Commission Européenne de faire une proposition adaptée. Vient ensuite une première lecture au parlement. Déjà maintenant, on peut prévoir que le Parlement Européen rejettera la proposition. Une deuxième lecture sera
clients dans le cadre des nouveaux dévemise à l’agenda du Parlement Européen au plus tôt pour 2014.” C’est alors que le spectre de la misère européenne menace d’apparaître. Car, si la réglementation relative aux gaz F n’est pas votée à la deuxième lecture, tout le monde pensera que le vote sera remis au-delà des élections européennes du 25 mai 2014. Mais, l’éventuel nouveau commissaire européen pour le climat sera-t-il sur la même longueur d’onde que Connie Hedegaard? Quel sera le rapport de force entre les différentes factions politiques après les élections? Les modifications qui ont été votées avant les élections, auront-elles encore la majorité parlementaire? En d’autres termes: actuellement nous pouvons nous faire une idée claire de la réglementation relative aux gaz F, mais aussi longtemps que celle-ci n’est pas approuvée par le parlement Européen, il n’y a rien de sûr… Adaptations ou non, il est clair qu’un grand nombre de fluides frigorigènes actuels doivent disparaître du marché si la classification en termes de tonnes équivalent CO2 (quantité de gaz F exprimée en GWP x q) entre en vigueur; le marché est mûr pour cela. Prenons le cas du HFO, la quatrième génération de fluide frigorigène avec impact réduit sur l’environnement. Honeywell met à disposition des mélanges Solstice HFO en remplacement des fluides frigorigènes nocifs. Solstice N-Series (diminuent le GWP, non inflammables) et Solstice L-Series (GPW le plus bas possible, légèrement inflammables) constituent des alternatives dans plusieurs applications. Quelques
loppements sur le marché HVACR, survenus ou non dans la législation européenne, tels que la limitation progressive de la commercialisation et de l’utilisation des fluides frigorigènes dans certaines applications d’après leur GWP (Global Warming Potential: potentiel deréchaffement global). En Belgique, les réunions d’information technique ont eu lieu à Alost, Anvers, Bruxelles et Mons. Cool & Comfort était présent parmi la centaine d’autres intéressés.
exemples: pour le remplacement de HFC 134-a dans les chillers et dans le cadre du refroidissement positif il y a N-13 ( GWP 604) et Solstice yf ( GWP 4) ou Solstice ze (GWP 6) ; pour HCFC-22 (GWP 1.810) en A/C stationnaire et la réfrigération il y a N-20 ( GWP 975) et L-20 ( GWP 331); pour R-404A ( GWP 3.922) en réfrigération positive et négative il y a N-40 (GWP~1.300 et L-40 (GWP 285); et pour R410A (GWP 2.088) en A/C stationnaire et dans les pompes à chaleur il y a L-41 (GWP 404). Honeywell peut fournir une longue liste de référence d’applications actuelles démontrant l’efficience énergétique des HFO, et une liste des développements futurs. n www.climalife.dehon.com n www.honeywell.com co o l & co mf or t I 39
Climatisation sur mesure
UNITÉ MURALE DELUXE
Vous connaît et vous reconnaît. La nouvelle unité murale offre une solution adaptée à ses besoins. Le filtre plasma quad innovative assure une atmosphère saine. Et grâce au capteur 3D I-see et les volets de soufflage en deux parties, cette unité atteint la classe d'efficience énergétique A+++* en mode de refroidissement et chauffage.
MSZ-FH25VE / MUZ-FH25VE
2,5 9,1 96
3,2 5,1 819
Visitez nous: Climatechno, stand 029
58
60
09/2012
Visitez le site web deluxe.mitsubishi-les.be
*valable pour MSZ-FH25 et MSZ-FH35
> R e p o rtage
testo Saveris pour le contrôle optimal de la température Peut-on émettre des exigences trop sévères pour notre sécurité alimentaire? Difficile d’y répondre par oui ou par non. Nous posons donc la question autrement: est-il acceptable que pendant son repas quotidien le consommateur coure le danger que les aliments ne soient pas préparés ou conservés dans les meilleures conditions? Ici on a déjà tendance à répondre non. Ces dernières années, l’industrie de transformation de la viande a été à la une de l’actualité. Il n’y a pas que la qualité de la viande, il y a aussi la conservation et la transformation, de l’abattoir à l’assiette.
A
près quelques scandales alimentaires, l’Union Européenne a réussi à imposer à tous les états membres les normes HACCP (Hazard Analysis Critical Control Points: analyse des dangers et des points critiques). Pour les denrées alimentaires sensibles telles que la viande, on attache beaucoup d’importance, à raison, à la chaîne du froid. Tout boucher est tenu de respecter quelques obligations. Ainsi, les interruptions de la chaîne du froid (notamment pendant le transport) ne sont autorisées que dans une fourchette donnée de température (max 3°C) et pendant une courte période; de plus, les thermomètres doivent être régulièrement étalonnés. En plus des normes générales, les directives EN imposent des obligations spécifiques concernant les circonstances précises, la fréquence et la conservation des mesures de température.
“Dans notre boucherie, nous avons toujours fait une priorité de la conservation et de la transformation correctes de nos produits à base de viande”, affirme Steven Schalck, boucher à Wetteren. “Nous arborons fièrement notre licence A, preuve que nous luttons tous les jours pour la meilleure qualité. L’hygiène saute directement aux yeux
[ testo Saveris T1D capteur sans fil ]
du client. Les paramètres de température et d’humidité sont moins visibles, mais le consommateur le goute dans son assiette. Mesurer, c’est savoir, et donc je passais avec mes instruments de mesure deux fois par jour partout dans la boucherie pour mesurer et noter la température. Une activité qui prenait beaucoup de temps, que l’on avait tendance à négliger aux moments de forte affluence. Mais depuis que j’utilise le système de monitorage testo Saveris, non seulement le risque d’oublier les contrôles obligatoires a disparu, mais les contrôles se font de manière plus efficiente et plus souvent - tous les quarts d’heure – sans oublier l’amélioration du stockage et de l’analyse des mesures.” Les enregistreurs envoient sans fil les observations de huit points de mesure: quatre dans le magasin (une armoire de réfrigération, deux armoires de congélation, un refroidissement mural), et quatre dans l’atelier de transformation (un frigo à viande, une cellule de congélation, un frigo à légumes et un frigo à charcuterie). Steven Schalck: “Avantage important de ce co o l & co mf or t I 41
Solutions de mesure pour les techniques frigorifiques Analyseur froid, détecteur de fuite, vacuomètre et bien plus encore ...
testo SA Industrielaan 19 • 1740 Ternat Tél. 02/582 03 62 • Fax 02/582 62 13 info@testo.be • www.testo.be
Visitez-nous à Climatechno stand 081
september.indd 1
7/2/2013 2:54:05 PM
POMPE A CHALEUR 3 EN 1 LA POMPE A CHALEUR SERIES-i COMBINE: 1. UNE POMPE A CHALEUR AIR/EAU A BASSE TEMPERATURE POUR LE CHAUFFAGE PAR LE SOL
Salle de bain
2. UNE POMPE A CHALEUR AIR/EAU A HAUTE
Panneaux solaires Eau chaude sanitaire
TEMPERATURE POUR LE CHAUFFAGE DE L’EAU SANITAIRE JUSQU’A 80°C
Chambre
3. UNE POMPE A CHALEUR AIR/AIR POUR LE
Espace technique
CHAUFFAGE ET/OU LE REFROIDISSEMENT AVEC RECUPERATION DE CHALEUR
Bureau
Chauffage par le sol
Espace de séjour
SWW 3 2 1 Em
T 014/88.36.32 F 014/88.36.31
Info@acbairco.be www.acbairco.be
> R e p o rtage
”
Depuis que j’utilise le système de monitorage testo Saveris, non seulement le risque d’oublier les contrôles obligatoires a disparu, mais les contrôles se font de manière plus efficiente et plus souvent. Boucher Steven Schalck à Wetteren
système automatique de mesure: une fiabilité accrue. Dès que les mesures tombent en dehors de la plage des valeurs critiques, ou si l’on note une augmentation anormale de la température, un signal d’alarme me parvient ainsi qu’au frigoriste. Mais cela ne veut pas dire que la sécurité alimentaire est compromise. Prenons l’exemple de la cellule de congélation de la viande. La limite critique de température est de -18°C, mais je stocke ma viande à -22°C. Non seulement c’est mieux pour les produits, mais cela diminue aussi les risques. Imaginons que se présente une panne d’électricité. Si l’on réfrigère sans réserve les cellules de réfrigération et de congélation, on arrive vite au-dessus de la limite critique de température. Combinant réfrigération à -22°C et panneaux isolants et portes de qualité, je ne dois pas craindre de perdre immédiatement mes produits.” Jeroen Van der Kelen, sales manager chez Testo België nv, donne encore quelques explications techniques. “Le système de mesure Saveris est simple à utiliser et permet de gagner du temps grâce à l’enregistrement automatique des données de mesure. Dans une installation fixe, les données sont transférées sans fil et/ou par une liaison ethernet vers une station de base. Les capteurs sans
[ testo Saveris Router ]
fil testo Saveris qui transmettent les données sont disponibles avec ou sans display. Steven Schalck a opté pour la version avec display. Un choix intelligent, car on garde toujours un contrôle visuel sur la chaîne du froid. Les données, de maximum 150 capteurs, sont transmises vers testo Saveris Base, le cœur du système qui est en mesure de stocker sans pc jusqu’à 40.000 valeurs mesurées. Cela correspond à une mémoire d’une année dans le cas d’un cycle de mesure de 15 min. Si l’on opte pour un pc, il existe un logiciel Saveris, facile à mettre en œuvre et à utiliser. Le logiciel testo Saveris est disponible en trois versions: la version de base SBE (Small Business Edition), la version PROF (Professional) et la version CFR pour la validation. Avec ces trois versions on dispose déjà d’un système complet de mesure, mais il existe de nombreuses extensions pour plus d’applications encore. Quelques exemples: le couplage analogique testo Saveris pour intégrer dans testo Saveris d’autres grandeurs mesurées; les capteurs Ethernet testo Saveris connectés directement au réseau ethernet pour utiliser le réseau LAN existant, permettant de transférer des données entre les capteurs et la base sur une plus longue distance; et l’unité testo Saveris Cockpit pour le contrôle de la température pendant le transport.”
[ testo Saveris Base ]
En standard, il peut y avoir 150 mètres entre le capteur sans fil et la base. Plusieurs routers sont disponibles dans le système testo Saveris. En utilisant testo Saveris Router, on peut améliorer et étendre la liaison”, conclut Jeroen Van der Kelen. “On peut en placer maximum trois en série; c’est surtout utile dans les grandes entreprises. Il n’y a pas de problème si deux points sont distants de plus de 450 m (maximum, 3 x 150 m), dans ce cas testo Saveris Converter entre en jeu. Celui-ci transforme le signal d’un capteur sans fil en un signal ethernet, combinant ainsi la flexibilité du capteur sans fil avec ethernet, même sur des longues distances.” n www.testo.be n www.keurslagerschalck.be
co o l & co mf or t I 43
> Repo rtag e
Refritec a organisé dernièrement un séminaire sur le CO2 – avec visite annexe au CO2 training centre du KHLim - que les nombreux participants ont beaucoup apprécié. Le séminaire a eu lieu au Greenville, un bâtiment rénové d’un ancien site minier à Houthalen, où le campus Cleantech prend progressivement forme.
entre (de plus en plus) dans la pratique
C
hris Desmet, gérant de Refritec, société spécialisée en réfrigération située à Zaventem, avait invité une série d’orateurs triés sur le volet pour mettre en lumière “le CO2 dans la pratique” suivant tous les points de vue possibles. Une centaine d’intéressés y ont participé. Pour commencer, Manfred Mahnert, Product Manager CO2 chez Teko, a donné une présentation générale du thème “Le CO2 dans la pratique”. Il a mis le CO2 dans une perspective historique en tant que fluide frigorigène - le brevet de CO2 comme fluide frigorigène date de 1850! - et a présenté les caractéristiques, avantages et désavantages du R744. Ont été abordées ensuite les applications sous-critiques et les CO2 en cascade avec présentation d’un nouveau concept de cascade CO2 équipé des vannes DX supplémentaires, d’un système de gestion optimalisée de l’huile, d’une désurchauffe au moyen de gaz internes de refoulement, et caractérisé par une pression de fonctionnement de 55/33 et 30 bar. Mais l’accent était sur les applications CO2 transcritiques. Manfred Mahnert: “Par ‘installation de réfrigération transcritique’ on entend une installation qui fonctionne audessus du point critique du fluide frigorigène. Plusieurs composés entrent en considération pour les applications transcritiques telles que R1150 ou l’éthylène. Au-dessus du point critique, il n’y a pas de séparation entre le gaz et le liquide. Les densités du liquide et du gaz transcritique sont comparables. L’expansion d’un gaz transcritique sous le point critique se traduit par l’apparition d’un liquide et d’un gaz. En fait, le terme transcritique sig-
44 I c o o l& co mf o rt
nifie non-critique.” Il a également présenté le système CO2 transcritique TEKO PACK avec compresseurs Bitzer pour applications MT et LT. Il a terminé avec les avantages liés à la récupération de chaleur dans le cas du CO2 : “Au-delà des hautes températures et de la capacité de récupération de chaleur en question, il y a la grande efficience et le fait qu’il faut peu ou pas de vannes par comparaison avec les systèmes fonctionnant au HFC. Parmi les possibilités, un système combiné d’eau chaude sanitaire et de chauffage. Autre avantage: la possibilité de mettre en œuvre plusieurs types d’échangeurs de chaleur.” Transcritique ou sous-critique? Robert Breedijk, sales manager chez Danfoss Benelux a abordé la possibilité de choix entre système transcritique et système en cascade. “L’option CO2 est un choix durable: elle est écologique, son empreinte est réduite de plus de 30%, son impact sur l’effet de serre est 4000 fois moins important que celui d’autres fluides frigorigènes. En tant que fluide frigorigène, il ne connaîtra pas de suppression progressive, comme c’est le cas avec d’autres fluides frigorigènes
chimiques. En plus des effets d’économie démontrés, le CO2 affiche des propriétés thermo-physiques plus avantageuses. Outre l’importante efficience volumétrique - avec la conséquence d’une réduction des canalisations et de l’isolation, et d’une mise en œuvre de plus petits compresseurs - l’ efficience de l’échange thermique est plus élevée, se traduisant par de plus grandes puissances sur de plus petites surfaces. Les systèmes CO2 en cascade se caractérisent par une efficience élevée dans tous les climats. Les systèmes transcritiques constituent une solution efficiente, simple et rentable pour climats plus doux. En refroidissement indirect, le CO2 se traduit par des économies pouvant atteindre 90% sur la consommation des pompes par comparaison avec les fluides frigorigènes traditionnels. Compresseurs à piston pour les applications sous-critiques et transcritiques? Ruud van Dissel, Sales Manager chez BITZER a discuté des possibilités d’utilisation de compresseurs à piston dans les applications sous-critiques et trans-critiques. “Les perspectives de la législation relative aux
”
L’option CO2 est un choix durable: elle est écologique,
son empreinte est réduite de plus de 30%, son impact sur l’effet de serre est 4000 fois moins important que celui d’ autres fluides frigorigènes. Robert Breedijk, Danfoss Benelux I iiiiii i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i
UNITÉS DE CONDENSATION SCROLL CROLL ouvrir À déc HERMÉTIQUES À AIR
sur
no h c e t a m i Cl OL& BY CO
Optyma™ Slim Pack
10
.2013 -11.10
COMF
[stand
ORT
n° 70]
P O C é v e l é
Conforme ErP RENDEMENT MAXIMAL POUR UN POIDS MINIMAL • Compresseur Scroll Danfoss • Les échangeurs de chaleur microcanaux Danfoss ainsi que l’habillage sont résistants à la corrosion. Le condenseur à micro-canaux en alu Danfoss et l’habillage de panneaux avec peinture cuite au four sont très résistants à la corrosion et offrent plus de protection contre l’air salin que le condenseur traditionnel en cuivre / alu. • Optyma Slim Pack™ est la solution la plus légère du marché, pesant entre 15 et 60 kg de moins que les solutions similaires. • Température ambiante jusqu’à + 43 °C
nouveau
• COP élevé, avec conformité ErP, l’Optyma Slim Pack™ respecte les nouvelles normes énergétiques européennes (régulateur de vitesse du ventilateur en option). • Dimensions réduites et fixations aux mêmes positions pour tous les modèles permettent d’utiliser des supports muraux standards. R404A/R507 -20°C --> +10°C et 3.4 – 10.6kW R134a -15°C --> +15°C et 2.1 – 6.7kW
www.refritec.be Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44 Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
> Repo rtag e
gaz F ne sont pas claires. Mais nous savons qu’un choix judicieux du fluide frigorigène ne donne pas lieu à des gaz destructeurs de la couche d’ozone, se traduit par des propriétés thermodynamiques avantageuses et se traduit par un faible impact environnemental par émission (in)directe. Mais, l’utilisation de fluides frigorigènes naturels entraîne des mesures de sécurité liées à la toxicité, l’inflammabilité et les hautes pressions mises en œuvre. Dans le cas du CO2 , il faut tenir compte des concentrations maximales admises (MAC) en cas de fuites éventuelles, et des pressions plus élevées pouvant apparaître, surtout en cas d’arrêt. A l’opposé des fluides frigorigènes HFC courants, le CO2 peut donner lieu à une rapide augmentation de la pression en cas d’arrêt, particulièrement lorsque le pourcentage de liquide est élevé: démonstration est faite à l’aide du diagramme log p-h. Cela ne pose pas aucun problème si on en tient compte lors de la conception de l’installation. Les compresseurs BITZER gèrent bien ces hautes pressions à l’arrêt: récemment ces pressions ont encore été augmentées. Il est important d’utiliser des régulateurs de fréquence pour optimaliser la puissance d’une installation de réfrigération et pour réduire à un minimum les nuisances environnementales, particulièrement dans le cas des systèmes fonctionnant au CO2 . Pour les applications transcritiques au CO2 , BITZER dispose maintenant aussi d’un compresseur VARISPEED avec régulateur de fréquence intégré. Celui-ci fonctionne entre 30-87 Hz tout en gardant constant le couple puisque les bobinages 230V/3/50Hz sont connectés au réseau standard 400V/3/50Hz. Ce faisant, le compresseur BITZER atteint même une puissance de +74% par rapport aux applications standard à 50 Hz.” Refroidisseurs d’air et de gaz Stephan Volk, Sales Engineer chez GEA Kuba, a présenté des refroidisseurs d’air fonctionnant au CO2 . “Les systèmes Kuba HFE tube-fin combinent au mieux échange de chaleur optimum, perte de pression mini46 I c o o l& co mf o rt
mum et dégivrage optimum sur toute la surface”. Il a également mentionné le lancement de nouveaux types SP et SG. Son collègue, Simon Jones, Engineering Manager R&D chez GEA Searle, a présenté les développements dans le domaine des refroidisseurs de gaz, avec une attention particulière aux propriétés de ce produit, développés en collaboration avec l’université de Brunel (UK). Il a mis l’accent surtout sur la rupture thermique, l’évolution de la température dans le bloc à lamelles et sur l’utilisation de la technologie EC pour les ventilateurs. i-NET Quelque peu différent des autres orateurs, Marc Schreurs, enseignant à la Katholieke Hogeschool Limburg, et Manager du centre i-NET (intelligente Nieuwe EnergieTechnologieën : centre des nouvelles technologies intelligentes) de la KHLim à Houthalen. I-NET a été fondé en 2008. C’est le premier centre de notre pays qui - dans le cadre de la réglementation des gaz F- a été accrédité par AIB Vinçotte. C’est grâce à un projet EFRO et au soutien de la Communauté Flamande que ce laboratoire consacré aux fluides frigorigènes naturels a vu le jour. “Le point de départ était une étude réalisée par Danfoss montrant qu’un système de booster (un système transcritique au CO2 ) et un système en cascade (sur base d’ammoniaque et de CO2 ) donnaient le meilleur résultat en terme d’efficience énergétique en fonction de la température extérieure. C’est la raison pour laquelle nous avons confié le dimensionnement et la construction de ces deux installations à Axima Refrigeration. Etant donné que l’espace disponible était réduit, nous avons opté, d’une part pour un système booster pour supermarché, développant une puissance de congélation de près de 7 kW et de réfrigération de 25 kW, et d’autre part, pour un système en cascade, une installation à l’ammoniaque la plus compacte possible, affichant une puissance de refroidissement de 10 kW en LT et de 10 kW en MT”, précise Marc Schreurs. Le CO2 Training Centre Ces deux installations sont utilisées pour la formation des étudiants de la KHLim en Baccalauréat Climatisation et en Master Energie. Pour des raisons pratiques et de sécurité, la plupart des manipulations se font sur l’étage basse pression du système en cascade. Le système à cascade est commandé par un PLC. Le système Booster est entièrement basé sur les appareils Danfoss. Les deux systèmes sont accessibles en ligne: on peut se connecter à distance. Le e-learning a également été mis à l’honneur: “Les deux systèmes sont accessibles par l’intermédiaire d’un laboratoire virtuel. On crée un environnement 3D permettant de se déplacer virtuellement dans le laboratoire, cliquer sur les installations pour faire apparaître les schémas. Un système de contrôle Green & Cool permet d’afficher en temps réel le diagramme log PH. Les formations en systèmes CO2 et autres fluides frigorigènes naturels ont lieu suivant un schéma standard, ou sur mesure; elles s’adressent aux entreprises, en groupes de 8 personnes maximum. L’objectif est de montrer que les fluides frigorigènes naturels peuvent donner de bons résultats, durables et de grande puissance, même s’il y a des limites. Même le chauffage de notre laboratoire est basé sur les fluides frigorigènes naturels. Notre laboratoire est équipé du seul système CO2 VRV disponible dans notre pays.” n www.refritec.be n www.khlim-inet.be
UNITÉS DE CONDENSATION À AIR SEMI-HERMÉTIQUES
ouv À déc
QUIETOR SH
rir sur
o n h c e t a Clim OL& BY CO
10-11.
COMF
nd 3 [sta 10.201
ORT
n° 70]
s ure e l l i me ces n a form r e p ues q i t rgé e n é
w w w . p r o f r o i d . c o m • gamme complète d’unités prêtes à l’emploi • modèles de 1 à 40 kW • compresseurs semi-hermétiques Bitzer Octagon • condenseur largement dimensionné • fonctionnement silencieux • double ventilateurs sur toute la gamme • facteur COP élevé • armoire électrique avec contacteur, relais thermique et contrôleur de vitesse électronique • facilité d’installation et de maintenance éprouvée
nouveau
www.refritec.be Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44 Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
> Repo rtag e
Droit au but. Voilà la meilleure façon de décrire l’approche CAFCA, spécialisée dans le développement de logiciels pour le secteur de l’installation. Le process de construction – du premier contact à la réception – devient plus simple, plus rapide et plus efficient. Cette approche se traduit par des économies en hommes, temps et énergie. En outre, le logiciel est adapté spécifiquement au secteur HVACR, y compris la gestion des fluides frigorigènes. Faisons connaissance.
C
AFCA nv, une entreprise située à Lommel a été fondée en 2000, et compte aujourd’hui près de 800 clients. “Ils peuvent tous compter sur le même accompagnement”, affirme JeanPierre Cuypers, gérant de CAFCA nv. “On peut subdiviser nos clients en trois groupes : les indépendants, les petites entreprises d’installation employant moins de 10 personnes, et les grandes entreprises d’installation. Il n’y a aucune différence pour nous, qu’il s’agisse d’un indépendant ou d’un responsable technique d’un des leaders du marché ayant besoin de nos services. Nous partons du principe que le besoin est aussi pressant dans un cas comme dans l’autre, et donc que tout le monde mérite un traitement semblable. Mieux encore, j’ose affirmer que tous les clients me connaissent. Si vous voulez nous contacter pour une question, vous ne devez pas craindre de tomber sur un helpdesk quelque part en Inde. Non, nous respectons tous nos clients et mettons tout en œuvre pour les aider, même le weekend ou en dehors des heures d’ouverture des bureaux!” “Au cours des ans, nous nous sommes spécialisés dans le secteur de l’installation. Au début l’électricité, mais à partir de 2006/2007 nous sommes également dans le secteur HVACR. Les besoins des entreprises d’installation sont semblables dans
48 I c o o l& co mf o rt
CAFCA A tout problème, il y a une solution les différents secteurs. C’est surtout la grandeur de l’entreprise d’installation qui détermine les besoins spécifiques. Mais voulez-vous savoir ce que tout le monde souhaite? Automatiser et intégrer tous les process industriels dans un seul système, pour que tout le monde puisse travailler de la même façon dans l’usine. Je cite un exemple: la gestion des articles. CAFCA crée des liens vers les fournisseurs et les commerces en gros en techniques du froid et peut les intégrer automatiquement dans le système de l’utilisateur. Pour ce faire nous travaillons en étroite collaboration avec toutes les parties, et veillons à ce que l’information soit toujours à jour.”
les commandes et les factures; deuxième priorité, vérification, gestion des services, planning du personnel, gestion des stocks, etc. Jean-Pierre Cuypers : “La facturation comporte plus que ce qui apparaît à première vue, au-delà de la simple reprise des données du devis. Notre DigaBon, un bon de travail numérique complété et signé sur chantier, permet de réduire les écritures. L’exactitude de la facture est le point d’achoppement de l’installateur. Suite à des travaux supplémentaires et à des modifications par rapport au devis initial, il y a une différence significative entre l’acceptation du travail et l’exécution finale. Il importe donc de facturer sur base du travail réellement exécuté!”
Comme nous le disions, il y a un fil conducteur dans les besoins de tous les installateurs. Leur process ne suit-il pas un canevas fixe? Première priorité, faire en devis, faire
L’utilisateur final attend de l’installateur HVACR beaucoup plus qu’une installation qui fonctionne bien. Le service et l’entretien sont confiés à l’installateur, qui
”
Si vous voulez nous contacter pour une question, vous ne devez pas craindre de tomber sur un helpdesk quelque part en Inde. Non, nous respectons tous nos clients et mettons tout en œuvre pour les aider. Jean-Pierre Cuypers, gérant de CAFCA nv I iiiiiii i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i ii i i i i
ELECTROVANNES SANHUA
SERIE MDF
ouv À déc
rir sur
o n h c e t a Clim OL& BY CO
10-11.
COMF
nd 3 [sta 10.201
ORT
n° 70]
e t n e l l Exce té / Quali Prix Super nouveau
• excellentes performances d’ouverture • MOPD élevée (31 bars) • connecteur électrique multipositions
SAVIEZ-VOUS QUE SANHUA = • plus de 40 Millions d’électrovannes vendues chaque année • plus de 12 000 collaborateurs • plus de 300 personnes en R&D
www.refritec.be Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44 Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
> Repo rtag e
”
Notre DigaBon, un bon de travail numérique complété et signé sur chantier, permet de réduire les écritures. Jean-Pierre Cuypers, CAFCA nv Iiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
doit donc gérer les diverses interventions. Grâce au module Service & Entretien de CAFCA, cela devient un jeu d’enfant. Ce module affiche tous les travaux de serviceentretien sur demande ou selon le contrat d’entretien. Un modèle spécifique a été prévu pour le HVAC. Les avantages sont nombreux : meilleure préparation et rapidité, ce qui permet de gagner du temps; tous les travaux sont enregistrés au moyen de bons de travail et exécutés selon la planification; les entretiens périodiques consignés selon l’échéance/accord sont traduits en bons de travail; transfert du bon de travail au monteur, y compris l’historique, les matériaux et les attestations; bons de travail et attestations sous forme numérique pour tablette ou laptop (en option); un rapport annuel LNE (environnement, nature, énergie); pointage des bons de travail introduits et réalisés, y compris facture, aperçu correct et actualisé des garanties; composants à remplacer ou à commander; replanifier des travaux, etc. “Dans le cas des entreprises frigorifiques, il y a un module supplé-
u Faire en devis
50 I c o o l& co mf o rt
mentaire concernant la comptabilité des fluides frigorigènes”, conclut Jean-Pierre Cuypers. “Notre module “Enregistrement des fluides frigorigènes” répond à toutes les obligations administratives légales imposées par les autorités aux installateurs certifiés de systèmes de conditionnement d’air et de réfrigération pour enregistrer et rapporter l’achat et la consommation de fluides frigorigènes. L’achat de bouteilles est enregistré avec le numéro de la bouteille et d’autres données importantes. Le bon de travail permet de comptabiliser automatiquement la consommation à partir de la bouteille, avec mention du nom du client, du nom/numéro de l’installation, de l’adresse, du nom du technicien, de la raison, de la date, et autres informations. Tout fluide frigorigène dispose ainsi d’une comptabilité automatique et toujours disponible!”
u Enregistrement des fluides frigorigènes
Entreprise spécialisée en logiciels, CAFCA doit être proactive dans ses réflexions, imaginer des solutions permettant de soutenir les clients au mieux, aujourd’hui et demain. CAFCA s’intéresse déjà maintenant à ce qui se passera dans l’avenir avec le cloud computing, qui permet d’avoir à disposition sur internet les données concernant le hardware, le software et toutes les données imaginables, lorsque serveurs et backups en gestion propre appartiendront au passé. Mieux, les clients peuvent déjà maintenant exécuter certaines applications par cloud computing (planning, bons se travail sur tablette, checklist de projets pour réunions boîte à outils, sécurité, travaux supplémentaires,…). Le cloud computing présente plusieurs avantages, notamment une plus grande flexibilité, et une mise à jour automatique de software. n www.cafca.be
u Gestion des stocks
Une programme pour tous les besoins d’entreprise en réfrigération Calcul & Devis
NOS JOURNÉES STARTUP. LE GAGE DE VOTRE RÉUSSITE.
Dossiers & Projets
Lien webshop grossistes
Vous êtes à la recherche d’un emploi sûr au sein d’un marché en forte croissance ? Devenez installateur de pompes à chaleur !
Comptabilité des fluides frigorigènes
Stock
Factures & Rappels
Vous et Cafca, une equipe forte Service & Entretiens
STIEBEL ELTRON vous garantit, dès votre lancement : SUPPORT COMMERCIAL ET TECHNIQUE › Clients potentiels, accompagnement par des vendeurs expérimentés, logiciel de devis. › Formations, assistance sur chantier, conseils téléphoniques, documentations, logiciel de planification.
Achats
Vous apprendrez tout lors de nos Journées Startup Inscrivez-vous dès aujourd’hui sur www.stiebel-eltron.be/journees-startup
l’élan de votre nouvelle carrière
visitez notre sites web www.cafca.be www.cafcatrack.be www.digabon.be
Borderaux et attestations sur tablette Cafca sa Rue Rembert Dodoens, 45 Z.I. Kristalpark B-3920 Lommel T. 011 55 40 10
Gestion entretien annuel
sur web REFRIGERATION VENTILATION HEAT PUMPS THERMIC ateurs ! SOLAR ilis
Plus que 2500 ut
Climatechno
CONTACTEZ-NOUS POUR UNE DEMO info@cafca.be
BY COOL&COMFORT
STIEBEL ELTRON. Spécialiste en pompes à chaleur. plusOKTOBER de 35 ans. 13Depuis & 14 2011
• BRABANTHAL LEUVEN •
REFRIGERATION VENTILATION HEAT PUMPS THERMIC SOLAR
HVACR
HVACR
HVACR HVACR
HVACR
Climatechno BY COOL&COMFORT
1 3 & 1 4 O KT O B ER 2 0 1 1 • BRABANTHAL LEUVEN •
HVACR
HVACR
HVACR
HVACR
HVACR
10+11 OCTOBRE 2013
• BRABANTHAL LOUVAIN •
HVACR
HVACR
CLIMATECHNO_1-2.indd 1
www.climatechno.be
12/08/13 10:59
Isotherm constructions MINIBOX • ISO CHAMBRES FROIDES • PORTES • PANNEAUX IND DECAROC - PANNEAUX LAINE DE ROCHE • CLEANROOM CONSTRUCTIONS Isocab N.V. • Treurnietstraat 10, 8531 Bavikhove - Harelbeke, Belgium • Tél: +32 (0)56 73 43 11 • Fax: +32 (0)56 73 43 22 www.isocab.com • info@isocab.be
> R e p o rtage
Packo Inox met en service un nouvel appareil de soudage au laser
n Patrick Arnou (bourgmestre de Zedelgem), Ministre flamande Hilde Crevits, Peter Lancaster (vice Chairman de Fullwood Packo Group) Carl Decaluwé (gouveneur de la Flandre Occidentale) et J ohan Amee, Managing Director de Packo Inox
“L
e nouvel appareil de soudage au laser à fibre devient crucial dans la fabrication des installations de production de l’avenir”, explique Johan Amee, Managing Director de Packo Inox. “Cette machine a coûté plus d’un million d’euros, le plus grand investissement jamais réalisé par Packo à Zeldelgem dans son parc de machines. L’appareil augmente la vitesse de soudage de 70% et consomme 30% moins d’énergie. L’introduction de la technologie des lasers à fibre dans l’industrie métallurgique constitue une innovation importante. Cette technologie permet de souder beaucoup plus rapidement que le classique laser CO2, que nous avons introduit en 1995, grâce notamment à un meilleur poli des plaques, à notre expérience de l’évacuation de la chaleur avec le Packo PIB et à une meilleure technique de fixation. Nous sécurisons ainsi notre position concurrentielle et l’emploi. En outre, notre machine fait appel aux technologies les plus récentes pour réduire la consommation d’énergie. De cette manière, nous réduisons aussi considérablement notre empreinte écologique.” L’investissement a couru pendant un an, en portée, budget et temps. Ce ne fut possible que parce que plusieurs partenaires ont pleinement soutenu le projet: Fullwood Packo Group, les fournisseurs Rodomach, VAC et CadCorner, mais aussi le gouver-
Ce 29 avril, Packo Inox a mis en service à Zedelgem son nouvel appareil de soud-
nement flamand par l’intermédiaire du Strategische Investerings-Opleidingssteun (SIOS), devenu entre-temps le Strategische Transformatiesteun (STS). L’objectif est resté le même: soutenir les projets importants d’investissement et de formation qui contribuent à renforcer le tissu économique de la Flandre. Sont pris en considération notamment le soutien à la percée internationale de PME novatrices et aux investissements visant à réaliser un ancrage durable de l’emploi en Flandre. Voilà précisément ce qui a eu lieu à Zedelgem. Les performances de la nouvelle machine viennent à point dans le soudage des échangeurs de chaleur, composants importants dans beaucoup d’installations de Packo Inox. Par exemple: le refroidisseur de lait (15.000 petits cercles) et le montage d’une installation d’eau de refroidissement à film tombant (25.000 petits cercles). Dans ce dernier cas, l’eau chaude passe sur des plaques en inox, et le transfert de chaleur se fait sur l’échangeur de chaleur soudé au laser, ce qui se traduit finalement par de l’eau glacée (voir Cool & Comfort 54). Packo a saisi cette occasion pour automatiser le transfert d’informations CAM (Computer Aided Manufacturing) entre le bureau technique et la fabrication. Récemment, Zedelgem a également pris posses-
age au laser à fibre. L’évènement a suscité un grand intérêt. Parmi les présents, la ministre flamande Hilde Crevits, Carl Decaluwé (gouveneur de la Flandre Occidentale), Peter Lancaster (vice chairman de Fullwood Packo Group) et Patrick Arnou (bourgmestre de Zedelgem). L’inauguration a eu lieu précisément le jour où les média annonçaient que, parmi les pays européens, la Belgique était le champion des taxes les plus élevées sur le travail; ce qui a mené le jour même à des commentaires hardis sur le désintérêt des investisseurs étrangers. Mais Packo Inox démontre qu’il y a encore bel et bien un avenir pour l’industrie en Belgique. Packo Inox emploie 250 personnes dans notre pays, réparties sur Zedelgem (15.000 m²) et Dixmude (9.200 m²).
sion d’une ponceuse automatique de tubes et d’une polisseuse automatique de développement propre. n www.packo.com
Packo Inox affiliée à EHEDG Packo Inox est devenue récemment membre du European Hygienic Engineering & Design Group, mieux connu sous l’acronyme EHEDG. Par cette affiliation, Packo Inox s’engage à respecter les plus hauts standards en matière de sécurité alimentaire. En respectant les principes du design hygiénique, Packo Inox contribue largement à la prévention de problèmes d’hygiène alimentaire.
co o l & co mf or t I 53
ecole fraîche grâce au
On ne peut plus ouvrir de journal sans tomber sur un article qui parle du vieillissement de la société. Mais il semblerait que ce phénomène ait épargné Olen. Au lieu de vieillissement, il faudrait parler de rajeunissement, avec comme résultat
L
’extension de l’école primaire communale De Kriebel a pu se réaliser dans un laps de temps relativement court puisque la construction a été initiée dans le cadre d’un projet PPS; en d’autres termes, un projet qui a vu le jour grâce à la collaboration public-privé dans laquelle les frais, les risques et les bénéfices sont répartis suivant un accord préalable. Le premier avantage est qu’il n’a pas fallu attendre des années pour décrocher les subsides indispensables; il y avait suffisamment de capital disponible pour commencer les travaux avant que le dossier de demande de subsides n’ait parcouru tout le labyrinthe administratif. Les parties impliquées ont opté pour un bâtiment durable, avec une attention particulière aux économies d’eau, à l’utilisation de matériaux durables, à l’isolation et à l’efficience énergétique. Ce n’est pas un bâtiment passif “officiel” selon les normes, car le coût en aurait été trop important. Mais, il s’avère dans la pratique que le bâtiment n’en est pas loin, grâce notamment aux techniques d’installation économes en énergie et respectueuses de l’environnement. La ventilation est un poste important dans une école, mais, jusqu’il y a peu, elle n’a pas été considérée à sa juste mesure. Aux PaysBas, il y a quelques années, les autorités ont mis à l’ordre du jour le concept d’Ecoles fraîches. Le point de départ était la considération que le climat idéal d’étude com-
54 i c o o l& co mf o rt
immédiat, la nécessité de construire d’urgence de nouvelles classes. L’école primaire communale De Kriebel de Olen avait vu venir le problème et avait décidé de construire à côté du bâtiment existant de nouveaux locaux … pour huit classes maternelles!
porte nécessairement un éclairage suffisant, un apport d’air frais avec une faible concentration de dioxyde de carbone (CO2) et une température confortable dans les classes. entre-temps, ces besoins ont également été reconnus dans notre pays, et en cas de rénovation ou de nouvelle construction on veille à créer un climat d’intérieur sain et inspirant. Car, investir dans un climat d’intérieur sain revient à investir dans un bon climat d’étude. Ayant à l’esprit ces besoins, Zehnder Group a été contacté; c’est un des fournisseurs les plus importants de notre pays de radiateurs décoratifs, de systèmes de ventilation, d’installations de traitement de l’air et de systèmes de rafraîchissement.
flux avec récupération de chaleur pour grandes habitations et petits bâtiments utilitaires tels qu’écoles, bureaux, cantines de sport, cabinets et horeca. Dans chaque classe, il y a un petit espace technique comportant, en plus de l’unité de ventilation, une petite toilette pour enfant, un collecteur indépendant pour le chauffage par le sol qui est individuellement réglable dans chaque classe, ainsi qu’un espace de rangement. Les grilles de pulsion et d’extraction sont particulièrement discrètes et ne gâchent pas la vue. Les gaines spiralées galvanisées rondes d’ATC, qui, contrairement aux flexibles ne nécessitent pas ou peu d’entretien, sont totalement intégrées.”
“La nouvelle école maternelle comporte 8 classes, une aire de jeux, des sanitaires et une salle polyvalente/hall de sport, un local d’ordinateur et des locaux de service notamment pour la direction et l’administration”, précise Erwin Cuypers, account manager chez Zehnder. “Dans chaque classe, dans le local d’ordinateur et dans les locaux de services il y a une ventilation assurée par Zehnder ComfoD 550 Luxe, un système de ventilation développé pour la ventilation à double
Il y a donc une unité de ventilation par local. Un système central n’aurait-il pas été plus indiqué? “Certainement pas”, affirme Dirk Vermeulen de l’entreprise d’installation BNS Technics de Herentals spécialisée dans la distribution et le placement de systèmes de conditionnement d’air, de ventilation et de pompes à chaleur. “Le Zehnder ComfoD 550 Luxe permet de régler individuellement les besoins en ventilation dans chaque local ; mais il y a en plus la régulation par capteur
> p r oj e t
ComfoD 550 Luxe
”
Le Zehnder ComfoD 550 Luxe permet de régler individuellement les besoins en ventilation dans chaque local ; mais il y a en plus la régulation par capteur CO2. Dirk Vermeulen de l’entreprise d’installation BNS Technics
CO2. Ce capteur a été spécialement développé pour réguler la ventilation des systèmes D à la demande. Le capteur mesure la concentration de CO2 dans un espace, permettant donc de ventiler plus ou moins intensément en fonction de la qualité (exigée) de l’air. Le capteur de CO2 peut s’utiliser avec toute unité pouvant être régulée par un signal 0-10V. Le capteur est équipé de trois LED qui affichent la valeur actuelle de la concentration en CO2: vert (< 800 ppm), orange (800-1200 ppm) et rouge (> 1200 ppm). A faible concentration de CO2, le ventilateur tourne lentement, à concentration élevée il tourne plus vite. La fréquence du ComfoD 550 peut être réglée entre 15 et 100%. Si le système de ventilation était régulé en même temps dans tous les locaux, il y aura souvent
[ Zehnder ComfoD Luxe ]
ventilation dans les locaux qui n’en ont pas besoin, par exemple, parce qu’une classe est partie en voyage scolaire, ou est à la piscine. La régulation individuelle sur base des besoins réels est de loin la solution la plus efficiente en énergie. D’ailleurs, le circuit imprimé de ComfoD 550 Luxe comporte trois alimentations 12V. On peut donc alimenter plus de capteurs Zehnder: par exemple un capteur d’humidité relative. Ces capteurs permettent de faire fonctionner encore mieux les unités de ventilation à double flux, et donc d’augmenter encore l’efficience énergétique.” Zehnder ComfoD Luxe est disponible en cinq modèles: 150, 250, 350, 450 et 550; les chiffres indiquent le débit d’air maximum (m3/h). Comment a-t-on défini les besoins? Dirk Vermeulen: “La direction veut limiter le nombre d’enfants à 20 par classe, en tout 21 personnes avec l’enseignant. Les normes de ventilation sont différentes pour l’enseignement et pour le résidentiel. Pour les classes de (jeunes) adultes, la norme est de 29 m3/h par personne, pour les autres locaux la norme est de 22 m3/h par personne. Pour l’école De Kriebel, nous avons pris une valeur intermédiaire: 25 m3/h par personne. C’est plus que dans une habitation habituelle, mais moins que ce qui est exigé pour l’enseignement étant donné qu’ici les locaux sont occupés par des petits enfants et non par des adultes (comme ligne de conduite, NBN 13779 – IDA 3 propose entre 22 et 36 m3/h par personne). Le ComfoD 550 Luxe est une ventilation à double flux , ce qui signifie que le volume d’air vicié évacué est remplacé par une même quantité d’air frais. Mais ComfoD 550 Luxe fait mieux. “En plus de la bonne proportion
u Erwin Cuypers (account manager chez Zehnder) et Dirk Vermeulen (de l’entreprise d’installation BNS Technics )
d’air entrant et d’air sortant, il y a récupération de chaleur: la chaleur de l’air évacué est transférée à l’air frais entrant, et donc les besoins en chauffage diminuent. Nous récupérons plus de 80% de la chaleur! Les rendements conformes à epb/volume nominal peuvent être consultées sur www.epbd.be. Lorsque le temps est au chaud, il n’y a pas lieu de chauffer, et il est superflu d’utiliser le récupérateur de chaleur. C’est la raison pour laquelle ComfoD 550 Luxe est équipé d’un bipasse. Non seulement, l’air frais entre sans être chauffé, mais il y a aussi la possibilité du refroidissement libre, permettant d’utiliser les températures plus basses pendant la nuit pour rafraîchir la classe, de sorte que tout le monde puisse commencer une nouvelle journée de classe la tête au frais. L’entretien est un des points pénibles classiques de la ventilation, surtout le nettoyage des filtres. Mais Dirk Vermeulen ne s’en fait pas trop. “Ce travail de nettoyage des filtres tous les deux ou trois mois incombe au service technique de l’école De Kriebel au moyen d’un aspirateur. Chaque année, une équipe de BNS Technics viendra entretenir le système de ventilation: remplacer les filtres, nettoyer l’échangeur de chaleur, désinfecter l’évacuation de l’eau de condensation, mesurer les débits, etc. Les canaux à air sont également nettoyés après une période de 3 à 5 ans. Il est de la responsabilité de l’entreprise d’installation de veiller à ce que les unités de ventilation tiennent les promesses: permettre aux écoliers de se développer dans un environnement sain.” n www.zehnder.be n www.bnstechnics.be co o l & co mf or t I 55
ALL AIR SYSTEMS bvba
The difficult we do immediately, the impossible takes a little longer
www.allairsystems.be
ALL AIR SYSTEMS bvba • Hippolyte Meeusstraat 42-44 • B-2110 WIJNEGEM T +32 (0)475 50 12 29 +32(0)3 353 68 49 F +32 (0)3 353 68 71 E allairsystems@skynet.be W www.allairsystems.be
NOUS SOMMES à VOTRE DISPOSITION EN NOTRE qUALITé D’IMPORTATEUR-DISTRIbUTEUR POUR LES PRODUITS SUIVANTS:
> p r oj e t
Ecologie et économie, y a-t-il deux thèmes plus chers au cœur du candidat constructeur? Chacun ne désire-t-il pas construire une maison à un prix abordable où il fait agréable habiter et où les coûts d’énergie restent sous contrôle? ISOBAR, une entreprise située à Waregem, contribue à réaliser ce souhait. Grâce aux nouveaux panneaux isolants Ecohomepanel, l’installateur frigoriste se retrouve également dans cette tendance irréversible vers les bâtiments consommant peu d’énergie et
Ecohomepanel
les maisons passives.
pour une maison passive financièrement abordable
L
’Europe a des objectifs ambitieux pour limiter la consommation d’énergie, réduire les émissions de CO2 et augmenter sensiblement la part d’énergie durable. Les pays membres (en Belgique, les trois régions) les traduisent dans leur réglementation. En Belgique, c’est la Région de Bruxelles - Capitale qui est (provisoirement) en tête en ce qui concerne les constructions passives. A partir de 2015, tout nouveau bâtiment à Bruxelles doit satisfaire à Bruxelles Passif 2015, la nouvelle réglementation en termes de performance énergétique, et devra donc répondre au niveau de performance des constructions passives. Il est écrit dans les étoiles que les deux autres régions ne seront pas en reste, et qu’à court ou moyen terme elles proposeront des conditions aussi sévères. Souvent l’on considère que la construction économe en énergie ou passive est une méthode de construction chère, même en tenant compte des économies d’énergie attendues. C’était vrai jusqu’il y a peu, mais plus maintenant. Plusieurs entreprises ont investi en R&D pour introduire sur le marché des produits appropriés et payables. Ainsi, ISOBAR, un des leaders du marché dans la production de cellules de réfrigération et de surgélation, avec le développement d’” Ecohomepanel, un panneau sandwich autoportant affichant un coefficient d’isolation semblable à celui des panneaux
utilisés dans les cellules de réfrigération et de surgélation”, explique Pol Bouckaert, directeur d’ISOBAR nv. “Deux plaques, et entre les deux une isolation. Alors que pour les cellules de réfrigération et de surgélation nous utilisons des plaques en acier, celles d’Ecohomepanel sont des plaques en fibres de ciment. Le matériau isolant est une mousse de polyisocyanurate (PIR). Les côtés des plaques en fibres de ciment sont biseautés et donc susceptibles d’une finition rapide. Un système de rainure et de languette à joint d’étanchéité en caoutchouc assure un raccord parfait, sans couche d’air ni pont thermique. Le système de verrouillage unique d’ISOBAR assure une fermeture parfaite. Comme on peut le constater, le placement des Ecohomepanels diffère très peu de ceux des cellules de réfrigération et de surgélation: là aussi tout doit être étanche à l’air. Logique donc que pour l’installateur frigoriste il se présente de nouvelles possi-
bilités sur lesquelles il peut se concentrer et générer un chiffre d’affaires. Cela vient plutôt à point, maintenant que, après la crise économique et financière, les activités industrielles n’ont pas encore retrouvé
”
Grâce aux Ecohomepanels, nous pouvons jeter à la
poubelle la fable qui veut qu’une maison passive soit plus chère qu’une maison classique. Timothy Verhaeghe, responsable Ecohomepanel chez ISOBAR nv I iiiiiiiiii i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i ii i i i i co o l & co mf or t I 57
> pr ojet
leur vigueur, mais que le secteur de la construction montre déjà des signes de reprise.” On ne peut pas sous-estimer la plus-value que l’installateur frigoriste peut apporter dans le concept global de la maison passive ou d’une maison basse énergie. Il peut donner des conseils en utilisation de l’énergie durable, proposer des solutions efficientes en énergie, ventilation, chauffage, conditionnement de l’air (un facteur important dans les habitations bien isolées) et en production d’eau chaude sanitaire. Mieux, si pour la construction de la maison on opte pour les Ecohomepanels, le frigoriste dispose de tout le savoir-faire pour intervenir dans la construction. “Les parois extérieures composées de PIR de 200 mm d’épaisseur et de deux plaques en fibres de ciment de 12 mm ont une valeur U très faible: 0.11 W/m²K “, précise Timothy Verhaege, responsable Ecohomepanel chez ISOBAR nv. “L’énergie nécessaire peut ainsi être réduite à quelques kW. La facture d’énergie montera à peine au dixième de celle d’une maison classique semblable. Pour les parois intérieures on utilise 100 mm de PIR et deux plaques en fibres de ciment de 9 mm. Il faut savoir que la construction d’une maison passive ressemble fort à celle d’une cellule de réfrigération et de surgélation. Dans les deux cas, il importe qu’il y ait le moins possible de perte d’air. Les mêmes aspects importants reviennent donc dans la construction. Il est bien connu que dans la rénovation on est effrayé par l’adaptation du gros œuvre car elle peut donner lieu à des pertes d’énergie. Ce sont surtout les murs extérieurs qui sont à surveiller. Nous pouvons équiper nos murs intérieurs en Ecohomepanel d’une gaine électrique qui ne nécessite pas de travaux pour le placement des fils électriques. Le montage rapide et à sec se révèle être un autre atout: le temps de construction est réduit, 58 I c o o l& co mf o rt
et donc aussi les frais. Les panneaux autoportants n’ont pas besoin d’une structure supplémentaire, pour l’extérieur on peut faire appel à une finition traditionnelle: maçonnage, crépis, sidings. Dans notre maison de démonstration à Menin, qui a été construite en neuf jours malgré le mauvais temps et les pluies torrentielles, les habitants ont opté pour le maçonnage.” “Cette habitation comporte une partie habitable avec un toit plat. Pour des questions de portée, nous avons utilisé ici un panneau sandwich classique en acier à la place d’Ecohomepanel. Pour les toits classiques, nous avons développé un panneau autoportant adapté qui garantit une couche d’isolation continue. Grâce aux Ecohomepanels, nous pouvons jeter à la poubelle la fable qui veut qu’une maison passive soit plus chère qu’une maison classique. Notre manière de construire est 10% moins chère que la méthode classique, et même 30 % moins chère qu’une construction avec squelette en bois.” En résumé, pourquoi l’installateur frigoriste doit-il conseiller à son client de construire une habitation passive et financièrement abordable aves les Ecohomepanels d’ISOBAR? “Avec Ecohomepanel la construction classique d’un mur – à savoir l’isolation thermique, l’auto-portance de la structure, l’étanchéité à l’air et la couche de finition – est faite d’un seul coup”, conclut Pol Bouckaert: “Il y a en outre des avantages économiques et écologiques. L’épaisseur limitée des Ecohomepanels se traduit par 30% d’un espace intérieur supplémentaire. Grâce à la légèreté des parois, l’habitation peut se contenter de fondations plus légères. Suite à la rapidité du temps de montage, à la méthode de construction à sec avec la possibilité de finition immédiate, la construction avance plus vite que la manière classique de construire, et par voie de conséquence, est beaucoup moins chère. Sur le plan écologique, il faut savoir que le coefficient d’isolation élevé contribue à réduire les émissions et la consommation de gaz naturel ou d’électricité. Nous utilisons des matériaux durables et la production se fait également de manière durable (voir encadré). Finalement, on peut réutiliser les Ecohomepanels, car ils sont accrochés l’un à l’autre et peuvent donc être démontés ultérieurement.” n www.ecohomepanel.com
Entrepreneuriat durable La durabilité constitue pour Isobar un point important. ISOBAR figure parmi les participants au West-Vlaams Charter Duurzaam Ondernemen pour le cycle 2013/2014. Par cette charte, les entreprises s’impliquent dans un engagement sociétal, entrepreneuriat humain et investissement durable. Chez ISOBAR la souscription à la charte se traduit concrètement par l’investissement dans un système de chauffage par pellets avec raccordement aux presses. L’électricité produite des panneaux solaires photovoltaïques est intégralement en consommation propre. Le West-Vlaams Charter Duurzaam Ondernemen est une initiative de POM West-Vlaanderen, VOKA, KvK West-Vlaanderen et Bureau Veritas Certification. Il est soutenu par les autorités flamandes et la province de Flandre Occidentale. n www.isobar.be
Faites la différence avec
SmartZone !
• Ventiler la pièce où se trouve les occupants grâce au principe révolutionnaire SmartZone • Extraction de l’air pollué commandée de manière intelligente grâce aux détecteurs d’humidité relative et de CO 2
jusqu’à
-24 points E
w
!
E VO I I
• Réglage automatique et sans erreur du système en 12 minutes de moyenne Davantage d’information ? www.renson.be
cool&comfort_FR_0512_190x134.indd 1
23/05/12 09:16
> Repo rtag e
Gaines d’air textiles Qui hésite encore? Diffuseurs d’air textiles. Il ne faut pas être un grand expert pour en imagi-
il ne faut pas l’oublier, une gaine d’air textile semble simple, mais on y a consacré énormément de R&D. “
ner quelques avantages; mais pourquoi dès lors ne les utilise-t-on pas? Sans doute par ignorance et/ou à cause des réticences de l’architecte/ consultant, installateur et utilisateur final. Donc, voici vite fait, quelques informations concernant les gaines d’air textiles. Et chez qui peut-on se renseigner le mieux si ce n’est chez KE Fibertec, un des leaders du marché en Europe.
c
ommençons fort: les gaines d’air textiles s’utilisent presque partout où il y a lieu de diffuser l’air. Aussi bien dans le cadre de projets de tous les jours des écoles, bureaux ou centres sportifs, que dans les installations industrielles de refroidissement, chauffage ou ventilation, par exemple, dans les laboratoires avec hottes ou dans les chambres propres. “Il n’existe aucun besoin de ventilation, de conditionnement d’air, de rafraîchissement ou de chauffage pour lequel nous n’ayons la solution appropriée basée sur des diffuseurs d’air textiles”, affirme Gerjo de Zeeuw, directeur de KE Fibertec Benelux (importateur pour la Belgique, les Pays-Bas et le Grand-Duché de Luxembourg). “ Pour faire le juste choix dans une application spécifique, nous disposons de WinVent, un logiciel spécial. Nous pouvons offrir la meilleure solution sur base des souhaits et des exigences du client. Car,
60 I c o o l& co mf o rt
La qualité Ici, Gerjo de Zeeuw aborde un point délicat. Les gaines d’air textiles apparaissent comme simples, mais les apparences sont trompeuses. Il y a en effet une énorme différence de qualité entre les différentes marques. Tous les fabricants ne sont pas en mesure d’offrir le même rendement et les mêmes performances. Comme KE Fibertec est le seul fabricant au monde à disposer de sa propre usine de tissage dans le but de répondre aux normes de qualité des sept matériaux perméables HDC des tissus techniques Trevira CS, les exigences en termes de solidité de la couleur, de perméabilité, de rétrécissement et de produits chimiques résiduels ne peuvent être égalées. Sécurité incendie La sécurité incendie est une caractéristique à laquelle on consacre trop peu d’attention dans notre pays. Ces dernières années, nous avons été épargnés par les catastrophes, mais les autorités attendront-elles qu’un problème se pose, c’est-à-dire qu’il y ait eu beaucoup de victimes dans un incendie, avant d’imposer des normes plus sévères? Mais comme c’est souvent le cas dans notre pays, un chat ne retrouverait pas ses jeunes dans le mic-mac de la législation européenne, fédérale et régionale et des directives. KE Fibertec a demandé à un institut indépendant d’élucider cette matière. Et en effet, la législation belge a été récemment modifiée et alignée sur les classifications européennes, mais les normes de base imposées à chaque type de bâtiment peuvent différer d’une région à l’autre. Puis, il y a nom-
bre de directives spécifiques d’application notamment dans les gaines d’air des chemins d’évacuation, dans les gaines d’air à certains endroits qui ne sont plus accessibles après finition du bâtiment et dans les gaines d’air des cuisines industrielles. Mais ce qui cause le plus de soucis c’est que pour les espaces standard il n’y a pas d’exigences en matière de protection incendie. Gerjo de Zeeuw: “KE Fibertec utilise exclusivement des fibres KE Trevira CS pour le tissage: celles-ci répondent aux normes du Nederlands Bouwbesluit (décision néerlandaise en matière de construction) et aux normes des matériaux difficilement inflammables. Nos gaines d’air textiles ne donneront pas de gouttes en cas d’incendie, ni de fumée. Hélas, nous, en tant que marque de qualité, devons lutter contre des alternatives moins chères affichant une qualité inférieure en matière d’incendie. KE Fibertec est un produit à la pointe dans tous les domaines. Même quand il s’agit de sécurité!” Travail sur mesure Gerjo de Zeeuw n’hésite pas longtemps quand on lui demande d’énumérer encore d’autres avantages des gaines d’air textiles. “Le travail sur mesure. Prenons la forme: la forme la plus courante est la gaine circulaire. Elle permet de développer le lay-out du système en utilisant des courbes serrées et peu serrées, des pièces en T et des transitions coniques. Le diamètre de la gaine est déterminé par le débit d’air. D’autres applications - généralement dans le cas de hauteurs du plafond normales - demandent des gaines en forme de D. Il y a trois possibilités pour diffuser l’air : le système de refoulement passif qui diffuse l’air par le tissu perméable, ou au moyen d’un patron de diffusion breveté ou d’injecteurs. Certains fabricants
n’hésitent pas à forer des trous. On devine le résultat: le tissu commence à s’effilocher après quelques passages dans le tambour de lavage. KE Fibertec utilise un système breveté qui brûle les trous par laser, ce qui donne une solution durable et sans failles.” Couleurs “Le travail sur mesure ne se manifeste pas seulement dans la forme, mais aussi dans les couleurs”, ajoute Michel Roobol. “Les couleurs des gaines d’air textiles sont adaptées à la demande. Les couleurs de base sont le blanc, le bleu et le gris: elles sont complétées avec des couleurs standard, bleu clair, rouge, noir et jaune. Mais si l’utilisateur final veut adapter parfaitement les gaines d’air textiles au style de la maison, il peut faire son choix entre approximativement 1600 couleurs RAL On peut donc réaliser des solutions esthétiques et attrayantes faisant partie intégrante de l’intérieur.” Entretien Hygiène. Il importe de nettoyer périodiquement les gaines pour maintenir le rendement: la périodicité dépend de la qualité et du type de pré-filtrage. Les matériaux Trevira CS absorbent maximum 1% d’eau, même lorsque le degré d’humidité relative
atteint 90%. Grâce à cette propriété, les matériaux répondent également aux normes de l’industrie agroalimentaire. Pour usage dans un environnement extrêmement humide, il est conseillé de faire un traitement Antibac de protection contre les moisissures et les microorganismes. Michel Roobol: “Le nettoyage se fait rapidement et simplement dans un lave-linge. Il faut seulement veiller à ce que la température ne soit pas trop élevée, et que la poudre à lessiver ne soit pas nocive. Après nettoyage, la perméabilité à l’air est restaurée dans le textile telle que prévue dans la conception.” Bruit Pas encore convaincu de la plus-value des gaines d’air textiles? Voici alors encore quelques avantages: excellentes propriétés acoustiques (les gaines d’air textiles peuvent même être utilisées, sans frais supplémentaires, dans les studios d’enregistrement. La gaine fait en même temps office d’atténuateur acoustique puisqu’elle absorbe les ondes au lieu de les réfléchir); pas de problèmes de condensation (puisque l’air peut passer à travers les gaines); transport simplifié (les gaines d’air textiles pèsent de 260 à 330 g/m² : elles sont pliées et conditionnées dans des boîtes en carton de maximum 25 kilos).
Systèmes de montage Finalement, que vaut la meilleure gaine d’air textile sans système de montage digne de ce nom? KE Fibertec a développé un système de montage assurant une fixation optimale, indépendamment du fait qu’il s’agit d’un plafond ou d’un mur. “Le système breveté de montage double ou triple SafeTrack est la solution appropriée”, conclut Gerjo de Zeeuw. “Sans oublier le système de rail Dual Arch de KE Fibertec qui se monte rapidement avec seulement un point de suspension au plafond ou au toit, le tout avec finition des plus esthétiques. Le système Duct Arch, quant à lui, maintient la gaine en forme même quand elle ne contient pas d’air. Pour conclure, disons que les gaines d’air textiles sont légères et flexibles, et se montent rapidement à tout plafond. De ce fait la construction du toit peut être moins robuste et donc moins chère - et peut admettre de plus grandes portées. Un élément dont l’architecte peut certainement tenir compte.” n www.ke-fibertec.be
Première gaine d’air textile avec certificat Cradle to Cradle (de source à source) CradleVent est la première gaine d’air textile dans le monde certifiée par le Environmental Protection Encouragement Agency (EPEA) comme un produit Cradle to Cradle. Ce certificat garantit la durabilité du produit et la responsabilité endossée par KE Fibertec dans le cycle de vie complet du produit, de la production au recyclage. “CradleVent constitue notre innovation dans le développement durable de diffuseurs d’air pour les lieux où les conditions climatiques doivent être optimales”, précise Gerjo de Zeeuw. “L’obtention du certificat Cradle to Cradle fut un process difficile, et demandant beaucoup de temps. Mais nous l’avons fait avec cœur. KE Fibertec veut prendre ses responsabilités sociétales en concevant des produits, avec valeur ajoutée, qui ne soient pas nuisibles à l’environnement.” n www.epea.com
co o l & co mf or t I 61
Verwaltungsprogramm / Programme de gestion
Gestion devis • FACTURATION • VENTES • COMMERCIAL • COMMERCIAL plus • COMMERCIAL méga • POINT DE VENTE
(offres de prix, commandes, livraisons, …) (achats) (prestations, frais, pointeuse) (rentabilités,interventions,contrats) (ventes au comptoir et autres opérations)
Gestion commerciale • Etablissement de devis (avec passage en commande) • Importation devis Excel / soumissions • Suivi de chantier avec gestion de stock • Etats d'avancement avec facturation • Export MS-Project (planification des travaux)
Gestion catalogue • Importation de listes de prix fournisseurs Excel, Texte, dBase • Consultation et comparaison entre plusieurs fournisseurs • Modifications groupées (initialiser les prix de vente, …) • Exportation vers articles COM. & DEVIS Namur Brxls
Hasselt Maastricht
E40 Verviers
Liège
Spa E42
E25
Malmedy Vielsalm St-Vith
eicher Bastogne Prüm/Trèves
62 I c o o l& co mf o rt
Autoroute E42 Verviers-Prüm
Sortie 14 St.Vith-Nord
e e - Alarm u iq n h c Electrote res de bureau t Fournitu ication - Interne un Télécommes informatiques Systèm ammation Progr
eicher
Tél. 080 / 22 68 11 Fax 080 / 22 68 15
Zoning II • 4780 ST-VITH e-mail: info@eicher.be
Büro & Kommunikation
v8.0-sept 2013:des changements légaux avant l’heure
La solution logicielle pour entrepreneurs et installateurs … étroitement liée à la comptabilité Bob50 mais également à PlanningPME
Hormis les adaptations pour le SEPA qui sont d’ailleurs déjà disponibles en 7.2 (version mars), les adaptations tva BEL+LUX 2014 ainsi que la gestion de demande aux clients pour l’envoi de factures électroniques seront déjà disponibles dès septembre ! ➘ Pour les adaptations en matière de tva pour lesquelles une loi a été votée et publiée fin 2012 au Moniteur belge, pour une entrée en vigueur définitive au 31/12/2013, Bc-Pro se synchronisera et se basera intégralement sur les changements qui ont été introduits à la nouvelle version Bob50 4.1 qui sera disponible dès la fin juillet.
➘ Bc-Pro se prépare aussi tout doucement à la facturation électronique ! En 8.0 la gestion des demandes aux clients et acceptation/refus sera déjà intégrée ! L’option choisie par le client vous sera alors affichée en facturation : envoi facture papier (par défaut), PDF par e-mail ou facture BC-PRO est une suite de logiciels pour entrepreneurs, installateurs électronique (XML). Cette dernière option ne sera disponible qu’en 8.1 en tout genre et même commerçants. Comprenant plusieurs modules fonctionnant soit indépendamment soit en interaction, BC-PRO se préparer petit à petit aux apporte de multiples solutions aux divers besoins des utilisateurs en ➘ Et enfin, afin que les utilisateurs puissent virements SEPA obligatoires au 1er février 2014, Bc-Pro met déjà à procurant des outils puissants et modernes mais aussi surtout en disposition des routines de conversion automatique des comptes BBAN proposant une solution globale de gestion d’entreprise avec une en IBAN pour surtout convertir tous vos fournisseurs en une fois. liaison très étroite avec la comptabilité Bob50 (transfert aisé en comptabilité générale/analytique des factures/NC/caisses, liaison bancaire – VCS, synchronisation des paiements factures, etc…) mais aussi une liaison avec PlanningPME qui vous permettra de planifier aisément et efficacement les travaux pour chaque technicien, dépanneur, installateur ou par équipe (exportation de la base de données Clients vers PlanningPME et importation des travaux planifiés en interventions, dépannages, entretiens, etc en Bc-Pro).
v8.0 - sept 2013: des nouvelles fonctionnalités…
v8.0 - sept 2013: des nouveautés techniques… Passons ici en revue les principales nouveautés techniques qui seront intégrées à la nouvelle version 8.0
Mais en plus de toutes ces adaptations techniques et légales, la nouvelle version 2013 du Bc-Pro enrichira encore un peu plus les nombreuses fonctionnalités de très belles nouveautés :
➘ Une révision complète de la gestion des contrats permettra non seulement de décrire les installations clients sous contrat d’entretien, maintenance, etc mais en offrant des facilités de recherche sur un ou ➘ Bc-Pro a depuis le début assurer une liaison poussée avec les plusieurs mots clé:certain type de chaudière, appareil de climatisation,… logiciels phares de la suite Office que sont Excel (import/export) et Word (ouverture automatique nouvelle lettre/fax avec entête ➘ Un tout nouveau module de suivi des interventions va être programmé client/fournis. prémeublée, mailing, etc…) : ceci fonctionne avec pour être utilisé sur écran tactile et destiné à être utilisé par les toutes les versions de MS-Office et sera encore le cas avec la techniciens sur la route via tablettes équipées de Win8 PRO (pas RT !) version d’Office 2013 dans la nouvelle version Bc-Pro 8.0 comme le HP Elite Pad, Microsoft Surface Tablet ou bien d’autres tablettes que les constructeurs équipent maintenant pour les ➘ Cette nouvelle version Bc-Pro 8.0 intègrera également quelques professionnels du Windows8 PRO. Une connexion internet mobile 3G adaptations techniques afin d’optimiser le fonctionnement sous permettra alors un échange régulier avec le bureau où un site FTP Windows 8 et Windows Server 2012. Il s’agit là de petits interne devra être configuré. Le technicien pourra ainsi visualiser les changements internes pour une entière compatibilité avec les tous interventions prévues sur la journée, en y distinguant celles urgentes qui derniers OS précités si même la version actuelle fonctionne déjà ont été intercalées. Il pourra alors pointer les arrivées et départ, très bien sur ces versions Windows. Pour rappel, par contre, introduire les travaux réalisés et pièces utilisées, prendre des photos de toutes les anciennes versions avant Windows XP ne sont plus l’installation avant/après et faire signer le client via un stylet et ce aussi supportées, ce qui est tout à fait courant maintenant. bien pour des entretiens, dépannages ou nouvelles installations. Après validation d’une intervention client, le bureau disposera de son ➘ Une de ces améliorations techniques la plus attendue, et elle sera encodage endéans quelques minutes !!! … si du moins il est dans une également disponible en Windows 7, c’est l’affichage plus clair et zone où il est connecté au 3G durant 15 à 30 sec. (1 à 2 minutes avec plus lisible des écrans en taille Windows standard et l’utilisateur des photos), sinon le dernier transfert interrompu se refera dès que la pourra même encore avoir plus grand où tout deviendra plus tablette aura à nouveau une connexion 3G. grand y compris les titres de champs, zones de saisie, etc… ➘ Un nouveau type de document sera ajouté dans les achats pour introduire ou plutôt constituer les factures d’achat marchandises afin d’améliorer nettement l’étape de validation des prix d’achat à la réception de la facture fournisseur mais aussi alors éviter un réencodage en comptabilité dans la mesure où le transfert des factures d’achat pourra se faire de la même manière très aisée que les factures de vente. ➘ A cette occasion, une option permettra à l’utilisateur de choisir une validation directe ou un transfert dans les journaux temporaires pour une validation manuelle en Bob50.
✣ VISITEZ AUSSI LE SITE www.bcpro.be
Où vous pourrez télécharger directement une version de démonstration
Pour plus de renseignements, n’hésitez pas à contacter
Eicher BC au 080.22.68.11 ou par E-Mail à l’adresse info@eicher.be
Your reliable partner
Nous rendons complète votre installation de refroidissement
Flamco est votre partenaire pour toute installation de refroidissement. Avec plus de 8.000 articles en stock, nous avons toujours une solution adaptée à vos besoins. Nous restons fidèles à nos trois principes de base: Haute qualité, un excellent service et des conseils judicieux. Vous trouverez sur notre site Internet beaucoup plus de possibilités pour les installations de chauffage, de refroidissement, solaires et sanitaires; entre autres des séparateurs d’air et de boues, des soupapes de sécurité et du matériel de fixation pour tubes et radiateurs.
Stand 028
Flamco Belgium • Jozef van Elewijckstraat 59 • 1853 Grimbergen • T +32 (0)2 476 01 01 • F +32 (0)2 476 01 99 • E info@flamco.be • I www.flamcogroup.com
CUBO - ONE
Groupes de condensation à air
CUBO - MULTI
Centrales frigorifiques avec condensation à air Pour la congélation et le refroidissement
Version de base: châssis en tôle galvanisée avec compresseur, condenseur, réservoir de liquide, voyant, filtre, pressostat HP & BP, séparateur d’huile, variateur de vitesse ventilateurs condenseur, …
Pour plus d’information, contactez ECR Belgium BVBA, Ingberthoeveweg 3B, 2630 Aartselaar T 03 / 457 91 32 F 03 / 457 93 55 I www.ecr-belgium.be E info@ecr-belgium.be
ECR_CC50.indd 2
12/07/11 15:01
> R e p o rtage
Guilbert Express se spécialise depuis plus d’un siècle dans le développement et la vente de fers à souder et d’outils chauffants pour diverses applications telles qu’installations de traitement de l’air, travaux d’étanchéité, couvertures de toit, etc. Propriétaires de plus de 60 brevets obtenus dans le cadre de ses développements - chaque année il y en a deux ou trois de plus - nous considérons que l’innovation
Guilbert Express “la qualité est notre garantie”
“A
ujourd’hui c’est la troisième génération qui est à la barre”, explique Philippe Guilbert, directeur général de Guilbert Express. “Cette dernière décennie, nous sommes devenus la référence en matière d’outils chauffants professionnels dans le secteur de la construction. En 2008, nous avons fêté le 5 millionième brûleur Express. Nos relations avec la Belgique remontent aux années 30. Depuis lors, la Belgique est restée un pays intéressant pour plusieurs raisons. D’une part, il s’agit d’un marché de qualité près de chez nous, et d’autre part, c’est un pays ouvert qui fait office de porte d’entrée vers l’Europe du Nord. Aussi, les nouveaux appareils subissent fréquemment le test définitif auprès de professionnels belges. De concert avec l’entreprise
belge Imperbel Derbigum, nous avons développé Sirocco, un chalumeau à air chaud sans flamme. La collaboration s’est concrétisée dans le cadre du projet européen Eureka. Le Sirocco constitue une percée technologique combinant la puissance du gaz et la sécurité de l’air chaud, et convient donc parfaitement pour les travaux d’étanchéité dans des conditions extrêmes ou dans les endroits où l’on ne peut utiliser des moyens avec flamme.” Guilbert Express exporte environ 70% de la production de son usine la plus importante en France. En Europe, la pénétration du marché est importante en Allemagne, en Belgique et dans les pays scandinaves; la Pologne est un marché en croissance. Pour être plus près des différents marchés, tant sur le plan géographique que sur le plan de la production, Guilbert Express a construit ses propres usines en Allemagne, aux Etats-Unis et en Chine. En tout, nous sommes représentés dans 50 pays. “Nous allons développer un nouveau réseau de vente en Belgique”, explique Eric Henot, export manager. “La qualité de nos produits en constitue le point central. Nos principales lignes de production sont des références dans le monde entier; elles ont largement contribué à améliorer la vie quotidienne de beaucoup d’utilisateurs partout dans le monde. La consolidation de la marque Guilbert Express sur le marché belge donnera lieu à une nouvelle vision auprès des professionnels.”
reste toujours le moteur du succès et la meilleure garantie d’une confrontation bénéficiaire avec de nouvelles marques qui voient le jour dans le monde.
Guilbert express a une culture forte en innovation, qui s’exprime surtout dans de nouveaux produits et les nouvelles solutions techniques devenus des standards du marché. Nous pouvons compter sur un excellent département R&D novateur. Ainsi, 5% du chiffre d’affaires sont consacrés à la R&D. Toutes les solutions sont systématiquement testées à tous les stades de développement avant de quitter définitivement l’entreprise. Les installateurs professionnels des secteurs du chauffage, du refroidissement et des sanitaires peuvent dormir sur leurs deux oreilles. “Guilbert Express développe et met à disposition beaucoup d’outils pour soutenir les activités de vente de ses distributeurs” conclut Philippe Guilbert. “Notamment des documents techniques, photos haute résolution, arguments de vente et fiches d’information sur la sécurité, tous moyens qui peuvent servir dans les activités journalières. En outre, nous organisons des campagnes de publicité pour soutenir l’offre de Guilbert Express sur le marché belge.” n www.guilbert-express.com
co o l & co mf or t I 65
SIMPLE À INSTALLER
Splydro
LES 7 AVANTAGES DU SPLYDRO 1. Toutes les fonctions réunies dans l’unité intérieure : chauffage, eau chaude sanitaire et refroidissement. 2. Unité int. compacte sans perte de place : le tout sur une surface de 0,7 m². 3. A l’intérieur pas de bruit ou déplacement d’air. 4. Rapidité et facilité de montage : hydrokit, réservoir tampon, chauffe-eau sanitaire 300 I et circuit hydraulique. 5. Un rendement élevé grâce à l’inverter économique et silencieux de l’unité ext. 6. Prix avantageux. 7. Mise en service par un frigoriste agré. Engels Thermo Comfort - plus de 35 ans d’expérience ? Une simulation gratuite pour chaque installation ainsi qu’une documentation complète. ?Une offre complète sera faite pour votre client. ?Un schéma hydraulique vous sera fourni gratuitement.
Régulièrement nous organisons des formations pour les installateurs, demandez le planning via pl@thermocomfort.be ou par téléphone : 03 231 88 84
ENGELS THERMO COMFORT Paardenmarkt 83 - 2000 Antwerpen T 03 231 88 84 - info@thermocomfort.be www.thermocomfort.be
> r e P o rtAGe
BiG Foot sYsteMs Avantages pratiques ... et beau, tout simplement! Cofely Services est aujourd’hui la référence en matière de gestion intégrée de facilités. Elle offre des solutions techniques pour le secteur privé et public, l’industrie, les aéroports et les centres de données. Cofely Services développe et implémente des solutions techniques orientées rentabilité et innovation. Elle applique son savoir-faire dans trois domaines: amélioration des performances énergétiques et environnementales, support technique pendant toute la durée de vie des bâtiments avec la sécurité d’un retour sur investisse-
P
our réaliser tout cela, il faut pouvoir compter aveuglément sur un réseau performant. Cofely Services a fait placer un centre de données couplant au maximum fiabilité et technologie durable. Ce nouveau centre de données “vert” (conçu par Technum) respecte les standards internationaux sur le plan de l’efficience énergétique. La première pierre a été posée en décembre 2012 en présence de JeanClaude Marcourt, ministre de l’économie de la Région Wallonne. Le lieu d’implantation est Crealys à Spy près de Gembloux, le parc scientifique de la province de namur orienté spécifiquement sur les secteurs novateurs: les sciences de la vie (l’agroalimentaire, bioindustrie, santé, diagnostic, biotechnologie, environnement,…) ; TIC (informatique, communication et télécommunication); mais accueille encore d’autres entreprises technologiques d’autres secteurs.
ment maximum, et intégration de services utilitaires.
Le nouveau centre de données – une application qui est traditionnellement connue comme étant particulièrement vorace en énergie - de Cofely Services sera présenté comme le cheval de bataille des techniques modernes; d’autres entreprises appartenant aussi au groupe GDF SUEZ, comme Cofely Axima Refrigeration, et ISB-ventilation, ont également collaboré. Le défi était énorme: contrôle de la température absolue des salles d’ordinateurs, et ce par un système double complet avec en plus des splits en cas de scénarios catastrophe.
Des structures et pieds réglables Big Foot avec tapis anti-vibration ont été utilisés par Cofely Axima Refrigeration pour le placement des groupes d’air sur le toit. Un choix judicieux pour José Fernandez, chef de chantier chez Cofely Axima Refrigeration: “Nous voulons exhiber le centre de données. L’efficience énergétique et la fiabilité sont deux caractéristiques importantes, mais pour en faire une réelle carte de visite, tout doit être parfaitement en ordre. Combien de fois ne rencontre-t-on pas un appareil reposant sur des blocs de béton défaits, ou sur des poutres en bois. Ces situations ne peuvent qualifiées que d’amateurisme. En montant ces groupes d’air sur des structures durables Big Foot, non seulement l’ensemble reflète le professionnalisme, mais il en résulte aussi une plus grande facilité d’installation. Avec les structures et pieds réglables Big Foot, on peut mettre les appareils à la hauteur que l’on veut. Ce n’est pas négligeable, car le raccordement de grands groupes au réseau de canaux de la climatisation du bâtiment se trouve sous l’unité extérieure. En prévoyant par exemple 50 cm de hauteur libre, le raccordement peut se faire plus facilement. tout ceci selon la conception prévue et en tenant compte de l’influence du vent. Les groupes se raccordant par le côté peuvent être placés à 30 cm de hauteur.” “Avec Big Foot Systems, tout cela est parfaitement possible”, affirme Olivier Trizzulla, sales manager chez Linum europe, distribuco o l & co mf or t i 67
conçu pour pLus de perFormance
La nouveLLe pompe à chaLeur air-eau aquarea La pLus Large gamme du marché pour répondre à tous vos besoins.
maXimum eFFiciencY
4.74
Le nouveau système aquarea de panasonic, basé sur une technologie de pompe à chaleur à haut rendement, permet non seulement de chauffer la maison et l’eau sanitaire, mais aussi de rafraîchir en été avec des performances et un confort exceptionnels que soient les conditions climatiques, même juesqu’à des températures extérieures de -20°c.
environmentally
friendly refrigerant R410A
ECOCLIMA
HAUTE CONNECTIVITE boiler
connection RETROFIT
solar
panels connection SOLAR KIT
Cooling & Heating Systems
domestic
hot
water DHW
* COP: energy efficiency in heating mode. COP of 4.74 for the 9kW WH-MDF09C9E8 or WH-UD09CE8 models at an outside temperature of 7 ºc, and for water input and output temperatures of 30 ºc and 35 ºc (according to en 145112)
Wezelsebaan 4 tél: fax: e-mail: website:
2900
Schoten
+32 3 620 27 60 +32 3 644 70 83 info@ecoclima.be www.ecoclima.be
www.panasonic.eu
ECONOMIES D’ENERGIE
cop
> r e P o rtAGe
”
Les unités extérieures sont placées sur le toit de
la meilleure manière possible, et cela sans le moindre ancrage. Avec Big Foot, il ne faut donc nulle part perforer la couverture étanche du toit. Robbie Naessens, Marketing & Communicatie manager de Linum Europe teur de Big Foot Systems au Benelux. “Le système Big Foot est un cadre sur pieds très simple, galvanisé à chaud, pouvant se placer sur des toits plats ou légèrement inclinés. Les structures Big Foot permettent de réaliser des travaux standard et des travaux sur mesure, mais grâce à l’utilisation d’éléments standard, le travail sur mesure peut se faire à un coût très concurrentiel. on peut faire la comparaison avec le meccano. Sur chantier, on place la structure en fonction de l’appareil. Il en résulte immédiatement un autre avantage: la structure n’est pas livrée comme une seule pièce, mais elle est montée sur chantier. il ne faut donc pas faire appel à un transport spécial ni à des spécialistes du travail en hauteur pour mettre la structure en place. on place des pieds réglables en dessous de la structure. Les pieds sont placés au millimètre près au moyen d’une tige filetée, de sorte que l’unité se met parfaitement de niveau. Nous plaçons des tapis anti-vibration en dessous des pieds en nylon. En d’autres termes: les tapis empêchent ces unités en pleine charge de produire un effet dérangeant à l’intérieur du bâtiment. Il existe des tapis permettant de corriger des pentes de 2.5° ou de 5°. C’est la pente qui est habituellement utilisée pour l’écoulement de l’eau. Le nombre de pieds est défini par le poids de l’unité et de la répartition optimale du poids
sur le toit. nous tenons évidemment compte de la structure du toit, et nous nous efforçons de mettre les pieds le plus près possible des poutres portantes du toit. Robbie naessens, Marketing & Communicatie manager de Linum europe, voit encore un autre avantage important au système Big Foot: “Les unités extérieures sont placées sur le toit de la meilleure manière possible, et cela sans le moindre ancrage. Avec Big foot, il ne faut donc nulle part perforer la couverture étanche du toit. Un autre avantage encore, le montage n’est jamais définitif. faut-il rénover le toit? Pas de problèmes, on déplace la structure et l’appareil, et on les replace après l’intervention. Faut-il remplacer l’appareil? La plupart du temps, le nouvel appareil a plus ou moins les mêmes dimensions. il suffit de régler la structure et les pieds, et tout est prêt pour recevoir le nouvel appareil. La durée de vie de nos structures et pieds Big Foot est plus longue que celle de l’unité extérieure.” Outre la structure Big Foot, les pieds et le système Cube pour grandes unités et les poutres de montages MP (profils porteurs en PVC avec une couche extrudée antidérapante en dessous du profil), MBR et MBV (poutres pleines en matière synthétique) pour les plus petites unités (splits), Linum europe nv a encore fourni les passages de toit en aluminium. olivier trizzulla: “Les passages de toit Linum ont été spécialement conçus pour que les câbles et les canalisations passent sans problèmes à travers les toits plats. tous nos passages de toit, qui sont également disponibles en matière synthétique et en plusieurs dimensions, ont les mêmes avantages: large plan de base pour un raccord parfait avec la membrane de la toiture, résistance aux UV et aux altérations induites par le climat, grand couvercle de protection pour empêcher la pluie de
s’infiltrer, sortie arrondie pour protéger les câbles et les manteaux isolants, installation parfaite au moyen de matériaux d’étanchéité du toit, convient pour toutes les applications HVaCR. on a le choix entre passages de toit à une ou à deux sorties, à définir en fonction du type d’application”. “Comme on peut le constater, Linum est en mesure de proposer des solutions globales pour le placement d’installations techniques et HVAC sur le toit”, conclut Robbie Naessens. “Nous conseillerons l’entreprise d’installation dans la mise en œuvre effective de la solution en tenant compte de tous les éléments : construction du toit, vent, raccords, poids, entretien, etc.” n www.linum.eu n www.bigfootsupport.com
co o l & co mf or t i 69
Systèmes de tuyauteries PP-R La technique de raccordement par polyfusion la plus sûre et sécurisée. Dilatation minimale grâce à la fibre de verre intégrée (faser). Coefficient de transmission de chaleur très bas. Disponible dans des diamètres extérieurs allant de 16mm à 630mm. Différents types de tubes: SDR 6 - SDR 7,4 - SDR 9 RP - SDR 11. Convenant à diverses applications comme le sanitaire - le chauffage le conditionnement d’air - l’air comprimé - le système de sprinklage. NOUVEAU: tubes pré-isolés (ISO) - tubes renforcés à la fibre de verre étanches à l’oxygène (OT). Gamme complète de grilles raccordables en PP-R pour la climatisation par le plafond et les murs.
76, QUATRIÈME AVENUE - B-4040 HERSTAL KASTEELSTRAAT 15 - B-8980 ZONNEBEKE Tél. 04.256.93.60 – Fax 04.248.06.71 – info@aquatherm-belux.be www.aquatherm-belux.be
> R e p o rtage
la qualité dans les installations HVACR Le frigoriste qui installe régulièrement ou sporadiquement des systèmes de chauffage connaît bien Flamco. Mais on sait moins que Flamco a également beaucoup à offrir dans le domaine des installations frigorifiques. Après plusieurs années de développement et de production de composants de qualité pour le HVACR, elle est en mesure de proposer un catalogue impressionnant, dont voici quelques produits.
“V
oilà 57 ans que Flamco a pignon sur rue, mais la grande percée a eu lieu au début des années 60 avec un vase d’expansion de fabrication propre”, se souvient Ivan Lahousse, sales engineer chez Flamco Belgium. “Ce vase d’expansion a rendu possible le système de chauffage central à circuit fermé avec tous ses avantages, et a conquis toute l’Europe. Depuis lors, Flamco a gardé le même cap avec le développement d’accessoires novateurs pour installations de chauffage central se distinguant par leur qualité et leur efficacité. Nos usines aux Pays-Bas et en Allemagne ne cessent d’améliorer la qualité dans nos produits et d’adapter ceuxci aux besoins spécifiques du marché européen. Notre quête de la perfection est basée sur la chasse aux défauts (zéro fautes), sur la promotion de la fiabilité maximum des fournitures, sur le perfectionnement de la chaîne logistique par une collaboration intense avec la chaîne d’approvisionnement, sur le bon contact avec le marché comme base de l’innovation, et sur un process continu d’amélioration par les méthodes World Class Manufacturing”.
Pour que la gamme de Flamco soit traitée en connaissance de cause, il n’y a que le professionnel qui a accès aux produits Flamco, et ce exclusivement dans les commerces en gros (Van Marcke, Facq, Lambrechts, Desco LMP, Métalunion, etc.). Ivan Lahousse: “Flamco Belgium n’est pas seulement un bureau de vente: l’assistance technique aux commerces en gros et aux entreprises d’installations entre également dans le cadre de ses préoccupations. Notre première tâche est de conseiller la juste solution Flamco pour une application spécifique”. Présentons quelques appareils de ce catalogue de 527 pages (!) qui intéresseront l’installateur HVACR. Colliers de montage (CA, CB, CC) Pour l’isolation parfaite des canalisations frigorifiques Flamco propose des colliers de montage dans lesquelles le collier et l’isolation (9, 13, 19 mm) sont intégrés en un tout, éliminant ainsi tout pont froid. On monte d’abord le rail au plafond ou au mur puis on fixe le collier et la canalisation avec un ClickFit sur le rail. Le collier peut
encore se déplacer par glissement, simplifiant donc le travail d’installation. Pour des applications spécifiques, nous pouvons fournir séparément le collier et l’isolation. Chauffe-eau et réservoirs tampons Flamco dispose d’un assortiment de qualité de réservoirs tampons et de chauffeeau à chauffage indirect. Flamco Duo et Duo Solar (pourvu d’un échangeur de chaleur supplémentaire pour le raccordement à une installation solaire) sont disponibles dans des capacités s’échelonnant entre 120 et 1.000 litres, et sont équipés en standard d’une anode en Mg, d’un thermomètre, et d’un port pour le capteur de température. Les modèles HLS et HLS Solar sont des chauffe-eau à chauffage indirect de haut rendement, développés spécialement pour être utilisés avec une pompe à chaleur. Ils sont équipés d’un double échangeur de chaleur de grande taille à tubes soudés. HLS Solar dispose en outre d’un échangeur de chaleur à tubes polis à raccorder au système solaire. Mais, plus intéressant encore pour l’installateur frigoriste, le réservoir tampon PS, spécifiquement développé pour stocker de l’eau chaude (dans les installations de chauffage à circuit fermé) ou de l’eau froide; les différents modèles sont disponibles avec des capacités allant de 50 à 3.000 litres. Les parois extérieures des réservoirs sont finies avec une couche de peinture anti-corrosion de base. On peut raccorder les réservoirs PS à une installation de stockage de chaco o l & co mf or t I 71
A partir de septembre 2013 : jusqu‘à € 700 d‘avantage avec le nouveau chèque avantage Viessmann ! Du 1er septembre 2013 au 19 février 2014, vos clients peuvent demander un chèque avantage Viessmann sur www.viessmann.be*. Il donne droit à un remboursement de : € 150 pour une chaudière à condensation Viessmann de la série 200 : Vitodens (gaz) ou Vitorondens (fioul) et un préparateur d’eau chaude sanitaire. € 300 pour une chaudière à condensation Viessmann de la série 300 : Vitodens, Vitocrossal (gaz) ou Vitoladens (fioul) et un préparateur d’eau chaude sanitaire. € 400 ou € 500 à l’achat d’une pompe à chaleur de la série 200 ou 300 et d’un préparateur d’eau chaude. + € 200 si la chaudière à condensation ou la pompe à chaleur est combinée avec un boiler solaire Viessmann. Viessmann offre en outre 10 ans de garantie sur les surfaces d’échange en acier inoxydable (conditions générales :
Viessmann Belgium s.p.r.l. · Hermesstraat 14 · 1930 Zaventem (Nossegem) info@viessmann.be
voir viessmann.be). Exemple : Chaudière gaz à condensation Vitodens 200-W + ensemble solaire : € 150 + € 200 = € 350
* Plus d‘informations sur les délais de validité, les produits participants et les conditions de l‘action sur www.viessmann.be. Tous les montants s’entendent TVA incluse. Le chèque donne droit à un remboursement aux particuliers, pour des achats et installations faits aux particuliers résidant en Belgique. Non cumulable avec d‘autres promotions.
> r e P o rtAGe
”
Notre première tâche est de conseiller la juste
solution Flamco pour une application spécifique. Ivan Lahousse, sales engineer chez Flamco Belgium.
iiii i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i
Flamcomat - automate d’expansion D’application dans les installations à circuit fermé, l’automate d’expansion Flamcoleur comportant plusieurs réservoirs tampons. Pour la combinaison avec un système solaire (ou tout autre système avec additifs), flamco a développé PS/R, un échangeur de chaleur à tubes soudés. Cette version est disponible en capacités de 500 à 1500 litres. Vases d’expansion C’est avec ceux-ci que tout a commencé. flamco fabrique un large assortiment de vases d’expansion, dont le vase en acier et la membrane sont de la plus haute qualité, garantissant une longue durée de vie. Les capacités variant de 2 à 8.000 litres, le champ d’application est très vaste. Les vases d’expansion Flamco sont utilisés dans diverses applications: chauffage central, eau de refroidissement (flexcon), applications solaires (flexcon Solar) et installations sanitaires (airfix). Dans le cas des vases d’expansion pour installation de chauffage ou d’installations frigorifiques, le dimensionnement est de grande importance. Les vases d’expansion sont en effet des systèmes de sécurité pour circuits fermés. incorrectement dimensionnés, ils peuvent être à l’origine d’un mauvais fonctionnement et détériorer l’installation. Flamco Belgium ou un commerce en gros peut assister l’installateur dans le dimensionnement du vase d’expansion. Dans les vases d’expansion pour installations sanitaires il faut éviter qu’il y ait une fuite d’eau par la soupape de sécurité ou le groupe de sécurité. L’entretien peut se faire sans mettre à l’arrêt l’installation en montant un système AirFixControl entre le vase d’expansion et la pièce en T. Les vases d’expansion Flamco peuvent s’utiliser dans un système de chauffe-eau à réservoir, mais aussi comme vase d’appoint dans une installation de pressurisation.
mat (= unité de pompage prête à l’emploi et vase de base non pressurisé, extensibles avec des vases auxiliaires et accessoires) est un produit multifonction disposant des fonctions essentielles pour une installation de chauffage à circuit fermé, installation frigorifique et de conditionnement d’air : contrôle automatique de l’expansion, purge, remplissage. L’installateur peut le monter et s’en servir facilement. Flamcomat garde la pression du système dans des limites strictes : le dégazage se fait de manière active et économe en énergie, et en outre indépendamment de la vitesse de circulation et de la pression dans le système. ENA ena est un automate breveté de dégazage et de remplissage basé sur le dégazage sous vide. il est d’application avec grande efficacité dans les circuits fermés, indépendamment de la température de l’eau ou de la hauteur manométrique de l’installation. ENA s’utilise aussi bien dans les installations de chauffage central à circuit fermé dont la température d’entrée admissible ne dépasse pas 120°C que dans les installations frigorifiques ou de conditionnement d’air : la température d’entrée maximum est de 70°C. ena est disponible en trois versions: de 1,3 à 3,5 bar ; de 2,0 à 4,5 bar ; et de 3,0 à 8,0 bar. Le dégazage se fait de deux manières: dégazage turbo (vite et de manière efficace après installation du ENA, sans pauses entre les cycles de dégazages), ou dégazage normal (économe en énergie suite à la programmation de pauses entre les cycles de dégazage, permettant de dégazer quand c’est réellement nécessaire). En diminuant la concentration d’oxygène dans l’eau, on réduit les risques de corrosion des canalisations. T-Plus flamco t-Plus permet de réaliser un branchement dans une installation existante pendant que l’installation continue à tourner normalement. Il n’est pas nécessaire de dépressuriser l’installation, ni de la purger, ni de la remplir de nouveau plus tard et la dégazer. Il en résulte une énorme économie en temps de montage. il existe une version flamco t- plus pour tubes en acier, et une version pour tubes de chauffage en acier à paroi fine, pour tubes en cuivre et tubes en acier inoxydable. n www.flamco.be
co o l & co mf or t i 73
Where innovation Pionnier en ventilation et protection solaire, RENSON se distingue depuis des décennies par le fait d’être toujours un pas à l’avance par rapport aux concurrents. Rien d’étonnant si on sait que sur un personnel comportant près de 500 collaborateurs, il y en 50 qui sont impliqués dans la R&D à temps plein. En outre, product managers et conseillers technicocommerciaux apportent sans cesse des informations en provenance du marché et des feedbacks émanant
“E
xit 5 est un acronyme de EXperience, Innovation & Technology, les piliers de RENSON” explique Johan Debaere, Communication Officer chez RENSON. “Nous avons créé un espace où apparaît le véritable caractère de RENSON: un espace où prime l’innovation. Par an, nous présentons 6 à 7 systèmes nouveaux, ou des adaptations en profondeur. Mais que retire-t-on des nouveaux développements si le marché ne les connaît pas? Innovation et communication doivent donc aller de pair. Pour faire passer nos messages, nous avons transformé l’espace disponible en dessous de nos bureaux en une zone unique où nous pouvons faire beaucoup plus que présenter nos produits.”
des clients. Mais la dernière réalisation de RENSON est un véritable cheval de bataille. Il y a plusieurs années, feu Jo Crepain avait dressé les premiers plans d’une salle d’exposition. Ces plans ont été concrétisés par son bureau Crepain Binst Architecture qui en ont fait EXIT 5, un centre moderne d’expérimentation et de rencontre. Entre les piliers bien connus du siège principal de Waregem est apparu un espace de vie annexe, un centre de rencontre moderne et polyvalent. Une carte de visite en plus pour RENSON!
74 I c o o l& co mf o rt
Dans la première partie, tout tourne autour de la perception. Ici, les clients de RENSON, installateurs, architectes, partenaires d’affaires et utilisateurs finaux peuvent découvrir les différents systèmes. On explicite dans des modèles didactiques le fonctionnement, le placement, les avantages, etc., entre autres, de i-Flux (la construction d’une grille de ventilation qui ne produit pas de courant d’air), Invisivent (avec ou sans atténuation acoustique) et Fixscreen (un montage comparatif où apparaît la différence en température intérieure avec ou sans écran protecteur). Des maisonnettes de démonstration ont été construites pour les systèmes complets (Système C+EVOII, Healthy Domestic Concept, Healthy Apartment Concept). Johan Debaere: “Outre les informations, nous voulons également présenter les avantages de la ventilation et de
la protection solaire. La ventilation est-elle toujours accompagnée de bruit? Non. La ventilation donne-t-elle toujours lieu à des courants d’air? Non. Il y a également un certain nombre de préjugés à l’encontre de la protection solaire. Dans notre espace de perception, nous faisons comprendre à tout le monde que ces préjugés ne sont pas justifiés. En fait, ce que nous avons construit ici ressemble à un village, où les visiteurs peuvent découvrir les solutions de RENSON pour la ventilation et la protection solaire.” Si la première partie de la salle d’exposition est faite de maisonnettes abstraites sous le signe de B2C ( pour cette raison, nous avons l’intention d’ouvrir la salle d’exposition aussi le samedi, de sorte que le candidat-constructeur puisse également avoir des informations sur la ventilation et la protection solaire), la deuxième partie de la salle d’exposition et le centre de rencontre d’Exit 5 est sous le signe du B2B. Cinq salles ouvertes de séminaire et cinq îlots - des modules sobres de couleur blanche avec armoires et tiroirs pour brochures, manuels et composants - forment ensemble la Mecque du professionnel, et invitent à faire des affaires. “Non seulement l’on y expose des produits, mais l’atmosphère est inspirante”, explique Johan Debaere. “Les salles de réunions font le lien avec le centre de rencontre. Les trois salles - Lagune, Algarve et Camargue - peuvent être utilisées de manière indépendante pour l’organisation de séminaires notamment, des présentations vidéo ou pour l’organisation de réunions. Si on retire les parois séparatrices mobiles on obtient un auditoire pouvant accueillir 300 personnes.”
> R e p o rtage
”
Nous avons transformé l’espace disponible en dessous de nos bureaux en une zone unique où nous pouvons faire beaucoup plus que présenter nos produits.
Johan Debaere, Communication Officer chez RENSON
Iii iiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i
meets communication Le centre se prête parfaitement aux réceptions, lunchs, présentations, réunions, dînerspromenades, etc. organisés par des entreprises ou des organisations. Il y a également un centre de formation, permettant aux partenaires de suivre à partir de maintenant une formation commerciale ou technique. Le service catering interne peut préparer des repas, allant de simples sandwichs à de grands dîners à plusieurs services. “Ce centre de rencontre nous permettra d’informer de manière plus efficiente et plus rapidement encore nos propres partenaires d’affaires”, précise Johan Debaere. “Mais nous mettons les espaces également à la disposition de tiers qui sont à la recherche de facilités pour une réunion ou un évènement.” Bien sûr, là aussi les appareils RENSON ne sont jamais très loin. La première caractéristique d’Exit 5 qui frappe aux yeux, est la paroi en verre longue de 136 mètres et dont l’ondoiement vaporeux représente,
selon l’inspiration, tant un flux d’air que le trafic intense de la E17. L’efficience énergétique et la santé sont, chez RENSON, comme chez tout constructeur, au centre des préoccupations. L’isolation est très poussée, le chauffage se fait par le sol. Il n’y a pas d’appareils intérieurs visibles; ceuxci sont en outre durables grâce à la pompe à chaleur air/eau. Le bâtiment a été construit totalement selon le Healthy Building Concept de RENSON. Des grilles de pulsion à atténuation acoustique du type Sonovent (jusqu’ à 50 dB d’atténuation du son) et régulées par un capteur de CO2 assurent l’entrée d’air frais dans la salle d’exposition. L’apport d’air dans le centre de formation se fait par l’intermédiaire de grilles de ventilation de type Invisivent. Grâce à Sonovent et à Invisivent, il n’y a pas de courants d’air, et les pertes d’énergie sont limitées à un minimum. Régulé par la concentration en CO2, le Healthconnector RENSON assure l’évacuation de l’air vicié tout en récupérant
la chaleur avec la pompe à chaleur air/eau pour la salle d’exposition et le centre de formation, et pour l’auditoire, avec une pompe à chaleur air/air. La nuit, le bâtiment subit un rafraîchissent intense, et les écrans de protection du type Fixscreen, résistant au vent, veillent à ce que la température n’atteigne pas des hauteurs désagréables pendant la journée. Finalement, encore un mot sur la collaboration entre RENSON et Barco. Sur le côté du bâtiment, un mur de 32 m2² tapissé de LED donne des informations sur RENSON, mais aussi sur les deux équipes que sponsorise RENSON : l’équipe de football Zulte-Waregem et l’équipe cycliste Omega Pharma-Quick Step. Dans un proche avenir, la façade avant recevra un nouvel habillage. La façade en verre sera équipée d’une protection solaire à lamelles en aluminium, elles-mêmes équipées de LED Barco. On obtient ainsi une protection solaire novatrice capable également de projeter des images; une attraction visuelle résultant de la collaboration entre deux leaders du marché. n www.renson.eu n www.exit5.be
co o l & co mf or t I 75
Critical applications - Reliable solutions
www.aircotech.be distributeur exclusif de:
optiMist: econoMIe d’enerGIe en associant
le refroidissement par évaporation et l’humidification adiabatique !
drycoolers condensors
Refroidissement évaporatif INDIRECT
Refroidissement évaporatif DIRECT Alimentation d’eau
pour toute info
Economie d’énergie
Précision
Solution complète
avec très faibles consommations et pertes de charge
sans gaspillage d’eau
pour refroidissement et humidification
u
u
u
www.aircotech.be
Aircotech nv I Assesteenweg 117/2 I 1740 Ternat T +32 (0)2 582 77 50 F +32 (0)2 582 79 47 E info@aircotech.be W www.aircotech.be
> R e p o rtage
Canaux à air P3 D’application partout, toujours la solution idéale
“L
e concept est simple: deux plaques en aluminium, entre lesquelles une mousse d’isolation PIR (polyisocyanurate), une mouse dure dont la composition chimique comportant des liaisons aromatiques cycliques est thermiquement très stable. PIR est un perfectionnement de PUR que l’on utilisait précédemment beaucoup dans la sécurité incendie”, explique Theo Vandueren, représentant commercial canaux à air P3 chez BIS nv. “L’épaisseur de la couche isolante dépend de l’application: 20 mm pour le placement à l’intérieur, 30 mm si les canaux à air sont placés en pleine terre (avec une structure supplémentaire) ou en cas de grandes différences de température, et 50 mm pour le placement à l’extérieur. De fabrication basée sur l’eau, la structure cellulaire fermée de PIR garantit une conductivité thermique très basse: 0.024W/m°C”. La deuxième composante importante des canaux à air P3 de Forair sont les plaques en aluminium à la place de plaques en acier. Pour l’habillage intérieur, on utilise des plaques d’aluminium de 80 µm, et pour l’extérieur, de 500 µm. Le choix de l’aluminium n’a que des avantages. En voici plusieurs:
Légèreté: le poids des canaux à air P3 n’est qu’une fraction celles en acier. Il n’y a donc pas lieu de prévoir un support complexe dans la structure du toit; le temps d’installation est beaucoup plus court, se fait avec moins de personnes et moins de machines.
Les canaux à air P3 de Forair combi-
Coefficient d’isolation élevé: la conductivité thermique du PIR (0,0024 W/m°C) est de loin meilleure que celle d’autres matériaux fréquemment utilisés tels que la laine de verre avec 0.040W/m°C ou le néoprène avec 0.037W/m°C.
en énergie pour le client final. Mais
Résistance à la corrosion: l’aluminium ne se corrodant pas, les canaux à air P3 peuvent être montés dans un environnement agressif, par exemple dans les piscines ou à la côte. Confort acoustique élevé: grâce à une excellente atténuation linéaire à la fréquence la plus basse, les canaux à air P3 répondent parfaitement aux normes acoustiques. En outre, la couche d’isolation absorbe vibrations et résonances. Durabilité et économie d’énergie: hydrotec, le process de production à base d’eau empêche l’émanation de gaz toxiques. La bonne conduction de l’air affichée par
nent avantages techniques et économiques. Disponibles avec des couches isolantes de 20, 30 ou 50 mm, ces canaux à air pré-isolés en aluminium sont particulièrement économes l’installateur HVAC y trouve également des avantages à cause de la légèreté, de l’étanchéité, de l’aisance du transport, des bonnes propriétés hygiéniques et acoustiques. Depuis l’intégration de Thermosystems dans Benvitec Holding, les canaux à air P3 de Forair sont distribués par Benvitec Industrial Services nv.
les canaux donne lieu à une plus faible résistance de l’air, en conséquence de quoi le système nécessite moins d’énergie pour produire les débits demandés. Une longue période de R & D a permis au producteur de P3 de traiter le côté intérieur des canaux au moyen d’un produit naturel breveté réduisant de 40% l’adhérence des poussières dans les canaux; donc, nettoyage moins fréquent, un avantage qui se présente tout au long de la durée de vie des canaux à air. Pour pouvoir disposer d’air plus hygiénique et de meilleure qualité dans les chambres propres, les laboratoires et les hôpitaux, on peut monter des canaux à air P3 ayant subi un traitement antibactérien. n www.benvitec.be n www.forair.be
co o l & co mf or t I 77
our tous gratuit p Montage ements Sortimo nag * vos amé 00 HTVA de ¤ 1.5 ir rt a p à
C
M
Y
CM
MY
SHOWROOM ATELIER
CY
CMY
Sortimo Centre 1800 Vilvoorde
K
Sortimo Ouest 8793 Sint-Eloois-Vijve Sortimo Est 3980 Tessenderlo
REFRIGERATION VENTILATION HEAT PUMPS THERMIC SOLAR
Climatechno BY COOL&COMFORT
4520 WANZE 1300 WAVRE
TÉL GRATUIT 0800 857 59 fax 0800 857 60 • info@sortimo.be
13 & 14 OKTOBER 2011 • BRABANTHAL LEUVEN •
HVACR
HVACR
7822 ATH
* montage dans une de nos stations pour un montant de max 10% de la valeur de l‘aménagement /Action valable à partir du 1 avril jusqu‘au 30 juin 2013/Action non cummulable avec autres promotions et/ou conditions
REFRIGERATION VENTILATION HEAT PUMPS THERMIC SOLAR
HVACR
HVACR
STATION DE MONTAGE
HVACR
Climatechno BY COOL&COMFORT
1 3 & 1 4 O KT O B ER 2 0 1 1 • BRABANTHAL LEUVEN •
HVACR
HVACR
HVACR
HVACR
HVACR
10+11 OCTOBRE 2013
• BRABANTHAL LOUVAIN •
HVACR
HVACR
CLIMATECHNO_1-2.indd 1
www.climatechno.be
12/08/13 10:59
> r e P o rtAGe
Van Marcke nouvelles solutions thermiques durables Le groupe Van Marcke joue depuis 2000 l’atout de la durabilité. Des initi-
L
es nouvelles constructions sont de plus en plus équipées d’un chauffage par le sol dans les pièces de séjour et de convecteurs ou radiateurs dimensionnés pour des températures plus basses dans les chambres à coucher. Le HPi de De Dietrich utilise l’air environnant comme source d’énergie et dispose d’une pompe de circulation intégrée économe en énergie (classe d’énergie A). C’est une solution est compacte et performante pour les nouvelles constructions. Les deux circuits peuvent se raccorder directement à l’unité intérieure du HPI, et sont commandés indépendamment l’un de l’autre par le régulateur Diematic iSystem. Le HPI est disponible en puissances s’échelonnant de 6 à 27 kW. Comme les autres produits De Dietrich, cette pompe à chaleur est distribuée dans notre pays par Van Marcke. Fonctionnement mono-énergétique ou bivalent Cette pompe à chaleur est compatible avec d’autres sources d’énergie telles que le soleil, le gaz ou le mazout. Il s’agit d’une pompe à chaleur split à inverseur. La technologie d’inversion permet d’adapter toujours la puissance de la pompe à chaleur à la demande. il existe une commande standard pour un circuit direct, un circuit mélangé et un circuit sanitaire. il est possible d’étendre la commande à un circuit mélangé supplémentaire. La pompe à chaleur HPi est disponible en deux versions:
fonctionnement mono-énergétique, ou bivalent avec une chaudière comme chauffage d’appoint. Caractéristiques du système : unité extérieure compacte et de faible bruit (jusqu’ à maximum 45 dBA) ; unité intérieure dans laquelle sont intégrés mélangeur et les pompes. Cette pompe à chaleur s’installe de manière simple. outre la pompe à chaleur HPi, Van Marcke présente encore à Climatechno – en exclusivité pour le marché belge – PGA 38, une pompe à chaleur air/ eau à absorption de gaz, et la pompe à chaleur chauffe-eau Kaliko de De Dietrich. Paquets d’énergie solaire thermique Van Marcke présente à Climatechno aussi le paquet Solar- SeM 2-300L avec le panneau Topson F3, ainsi que le système de ventilation domestique avec récupération de chaleur CWL et avec le système de tuyaux écologiques Wolf. Les paquets d’énergie solaire thermique Wolf – pour la production d’eau chaude sanitaire et pour le chauffage d’appoint du chauffage central pour petits et grands ménages – peuvent être combinés avec les chaudières à mazout ou à gaz existantes, intervenant donc directement dans les économies d’énergie d’une installation. L’efficience maximum des collecteurs plans topSon f3 et des chauffe-eau solaires SeM-2 ou chauffe-eau avec ballon à stratification BSP, s’obtient grâce au module solaire SM1, qui peut fonctionner seul ou intégré dans la régulateur WRS de Wolf.
atives comme Big Blue et Van Marcke College traduisent l’engagement du groupe dans la durabilité. En plus des nouveautés de Wolf et de Schütz, Van Marcke, spécialiste des solutions thermiques durables présente à Climatechno la nouvelles pompe à chaleur HPI de De Dietrich.
Ventilation et chauffage par le sol en un système Airconomy® de Schütz a également été présenté à Climatechno. Ce système combiné de ventilation et de chauffage par le sol assure une chaleur douce et agréable et donne de l’air frais dans toutes les pièces. On peut choisir d’envoyer de l’air chaud ou de l’air froid dans les chambres. Et ceci, en silence et sans courant d’air grâce à des grilles de pulsion placées dans le sol, et consommant le minimum d’énergie. Les températures d’entrée sont en effet basses, et en outre, le système d’évacuation renvoie l’air vicié vers une unité qui préchauffe l’air entrant. Les produits de l’assortiment Schütz pour le chauffage par le sol sont distribués dans notre pays en exclusivité par Van Marcke. n www.vanmarcke.com
co o l & co mf or t i 79
LANCEMENT DE PRODUIT UNIQUE PENDANT LE SALON !
VISITEZ NOTRE STAND SPECTACULAIRE SUR CLIMATECHNO!
STAND 058
Avec le Multi V III, LG établit un nouveau standard sur le marché CVC. Le nouveau Multi V IV se situe à un niveau encore supérieur. Peu encombrant et, grâce à un long espace de canalisation, idéal pour les projets complexes. Le nouveau Multi V IV est le top en matière de durabilité et d’économie d’énergie. Faites, vous aussi, ce pas en avant et venez au lancement spectaculaire de notre nouveau système au salon Climatechno 2013. Visitez notre stand ou naviguez sur www.lgklimaat.be pour de plus amples informations
> R e p o rtage
Reznor est le seul fabricant belge d’aérothermes au gaz, une référence bien connue pour ceux qui utilisent les appareils de chauffage au gaz. En Europe et dans le monde, Reznor est en tête, et est indubitablement le leader du marché en Belgique en matière
Reznor fête ses 125 ans!
d’aérothermes au gaz. Ces dernières années, l’entreprise a également fait des pas de géant sur les marchés de la ventilation et du conditionnement de
R
eznor est fière de son expérience de plus d’un siècle d’expérience dans la conception et la fabrication d’appareils de chauffage industriels et commerciaux. Georges Reznor a développé en 1888 des radiateurs à réflecteur fonctionnant au gaz naturel, qui à l’époque étaient encore relativement inconnus. La production d’aérothermes pour le chauffage des bâtiments industriels a commencé en 1937. Malgré sa croissance phénoménale, l’entreprise est restée aux mains de la famille, et 1960 voit la commercialisation de la série X, une nouvelle gamme d’aérothermes. En 1963, la famille Reznor vend à ITT Corp sa participation dans l’entreprise. Comme l’exportation vers l’Europe à partir des Etats-Unis s’intensifiait, et comme il y avait des certificats différents en Europe et aux Etats-Unis, il a été décidé de commencer la production en Europe. Jesse B. Reznor est venu en Belgique, et y a occupé les fonctions de general manager de 1966 à 1975. Traditionnellement, Reznor fait valoir son savoir-faire dans les projets de chauffage industriel et commercial. La position forte de Reznor sur le marché est due à la qualité
l’air. L’entreprise offre une large gamme et au caractère novateur des produits. En 1983 déjà, Reznor propose le premier aérotherme de condensation fonctionnant au gaz. Par souci d’écologie et d’économie, le marché pousse ces dernières années le consommateur de plus en plus vers les énergies renouvelables. Mais le marché est également devenu plus exigeant. Le traitement de l’air doit consommer moins d’énergie, et de l’énergie propre, et de plus, les exigences de confort atteignent un plus haut niveau. En plus du chauffage classique, le consommateur souhaite presque toujours un système de conditionnement d’air. S’efforçant toujours de fournir à l’utilisateur final la solution adéquate, Reznor a élargi sa gamme traditionnelle de produits avec toute une panoplie de systèmes verts de conditionnement d’air. En 1986, Reznor US tombe dans les mains de American Electric, et Reznor Europe est vendue à Bullough. En 1990, Reznor est distingué en tant que premier fabricant de matériel de chauffage de l’air par un label environnemental de combustion propre pour ses appareils. La même année, Joseph Boeckx prend la direction de l’entreprise. Depuis 1996, Reznor Europe fait partie de
”
d’aérothermes, d’appareils de traitement de l’air, de réfrigérateurs, de condenseurs et de rooftops. En automne, Reznor fêtera de la manière qui convient ses 125 ans. Voilà qui mérite une rétrospective sur un riche passé.
Thomas & Betts, une multinationale américaine dont les activités sont réparties dans trois divisions: Electrical, Utilities et HVAC (Reznor US avait déjà été repris par Thomas & Betts en 1993). Les années suivantes, Thomas & Betts fait l’acquisition d’autres entreprises, se positionnant comme une entreprise de plus en plus performante: Molimex-therm de Belgique (2001), Gaz Industrie de France (2002) et AmbiRad Group du Royaume-Uni (2011). En 2012, Thomas & Betts est repris par ABB, une des plus grandes multinationales dans le domaine des technologies de l’énergie et de l’automatisation.
Le marché européen est très différent du marché
américain. Les appareils destinés à l’Europe doiventils être conçus différemment.
Andy Vandenabeele, Reznor Europe
co o l & co mf or t I 81
> Repo rtag e
I iiiiii i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i Aujourd’hui, Thomas & Betts dispose de quatre entreprises de production en Europe: Menin (Belgique - chauffage de l’air, traitement de l’air, pompes à chaleur), Lyon (France - chauffage par rayonnement - Gaz Industrie), Knighton (Wales – aérothermes verticaux) et Brierly Hill (Angleterre – chauffage par rayonnement, rideaux d’air et applications niches dans le traitement de l’air). La fabrication en Europe par Reznor Europe de systèmes de conditionnement d’air et d’appareils de chauffage se traduit par plusieurs avantages sur le plan de la qualité et de la logistique. Il y a tout d’abord la qualité du process de production. Sur les lignes de production, ne travaillent que des collaborateurs ayant les qualifications requises. Les appareils sont en outre développés pour le marché européen. Ce qui veut dire que, non seulement ils disposent des certificats appropriés, mais encore qu’ils sont conçus de sorte que leurs performances soient adaptées au climat européen. Les tests réalisés en conditions réelles assurent un fonc-
tionnement sans faille. Etant donné que les appareils sont fabriqués en Europe, les délais de livraison sont particulièrement courts.
Reznor Europe nv présentera à Climatechno un nouvel aéro-
La gamme complète de systèmes de conditionnement d’air et de chauffage de Reznor Europe nv est distribuée en Belgique par Molimex-Therm de Zaventem.
therme au gaz dont le rendement atteint 108% grâce à une conception unique (stand 12)
n www.reznor.eu n www.molimextherm.com
La pompe à chaleur rooftop YNRA Le système YNRA de Reznor est une pompe à chaleur rooftop disposant d’une batterie de chauffage au gaz RHC en option. Cette pompe à chaleur a été entièrement développée par Reznor Europe. Reznor démontre ainsi qu’elle est en mesure de jouer un rôle important dans les développements du marché HVAC, qui exige une efficience énergétique optimale tant en mode chauffage qu’en mode rafraîchissement. “YNRA est une pompe à chaleur air/air autonome dont le développement a été focalisé sur l’efficience, la durabilité et la simplicité d’installation”, explique Andy Vandenabeele, Product Manager Airconditionning Products. “YNRA est une solution flexible et économe en énergie pour le chauffage et le rafraîchissement d’espaces de moyennes et grandes dimensions: supermarchés, bureaux, restaurants et halls d’usine. Cette pompe à chaleur rooftop fait appel aux technologies les plus avancées - compresseurs scrolls numériques, ventilateurs à entrainement direct avec régulation en fréquence - résultant en un système combinant la plus haute efficience et de la plus faible pression acoustique.” Andy Vandenabeele: “Le marché européen est très différent du marché américain. Aux USA, il y a d’autres règles en matière de ventilation, bruit, EER et COP, … mais le climat aussi est fort différent. Par exemple à l’extrême Sud, la déshumidification est indispensable. Aussi, les appareils destinés à l’Europe doivent-ils être conçus différemment.” En standard, YNRA est fourni comme pompe à chaleur pour le chauffage et le rafraîchissement avec une puissance variant de 28 à 83 kW. En option, il est disponible avec la batterie de chauffage au gaz RHC de Reznor. Le RHC assure une plus grande puissance de chauffage (jusqu’ à 90 kW) et un rendement de chauffage plus élevé à basse température extérieure. Autres avantages: temps de réaction plus court pour le chauffage et le rafraîchissement, disponibilité continue de la puissance de rafraîchissement (donc, pas par palier), différents accessoires destinés à améliorer la qualité de l’air (refroidissement libre/ chauffage libre, capteur CO2, etc.). Grâce à ces caractéristiques, YNRA assure parfaitement le confort en continu, même en cas de taux d’occupation variable.
82 I c o o l& co mf o rt
LOCATION – VENTE – SERVICE 24/7
Refroidissement & Chauffage
LA RÉVOLUTION VERTE DE DORIN: L’ÉCO-SOLUTION PRIMAIRE POUR LES APPLICATIONS POUR SUPERMARCHÉ
...fait la différence • LOCATION • VENTE • 24/24 SERVICE • • • • • •
DU CHAUD & DU FROID GROUPE DE FROID FROID INDUSTRIEL CHAUDIÈRES CAISSONS DE TRAITEMENT D’AIR TOUS LES ACCESSOIRES
H5 Série EP 4 pistons, déplacement de 75 à 102 m3/h DORIN a développé une nouvelle gamme, la GAMME HEP, entièrement consacrée aux applications avec R134a à basse température de condensation. Cela permet de créer la solution la plus indiquée pour toutes les applications commerciales exigeant une “touche verte”. Grâce au nouveau design de la plaque à clapets et à la sélection adéquate du moteur électrique, les nouveaux compresseurs HEP sont caractérisés sation, ainsi que par une réduction des pressions d’exercice (par rapport aux R404A), du PRG et du niveau senare. Cette gamme de compresseurs est très intéressante pour réaliser des économies d’énergie, d’autant plus 3 que toutes ces machines peuvent être gérées par un système de contrôle de fréquences variables. Le déplacement est de 42.81 m /h. à 244.78 3 m /h.
compresseurs gamme HEX_ATEX H6
CONTACTEZ NOUS... Installation possible en quelques heures • machines silencieuses • Transport par nos soins avec des camions bras de grue • Tous les accessoires • ...
Tél: 09/362.74.87 ou par email à info@delta-temp.com
En ce qui concerne l’emploi de réfrigérants naturels, la GAMME HEX (ATEX) se présente sur le marché comme une solution excellente pour les mables (propane et propylène) qu’avec des réfrigérants traditionnels. La
l’atmosphère autour du compresseur. De plus, il faut souligner que les hydrocarbures (HC) permettent d’obtenir des performances d’énergie de compression élevées, que leur PDO est zèro et que leurs PRG en cas de fuites de l’installation sont très faibles. mentations concernant l’élimination progressive des anciens réfrigérants, et ils obtiennent de très bons résultats dans les applications A/C et dans la réfrigération à températures moyennes.
Solutions pour l’économie d’énergie et l’efficacité énergétique.
Benelux - Allemagne - France
WWW.DELTA-TEMP.COM
Les nouveaux compresseurs Dorin sont silencieux, sûrs et caractérisés par un bas impact environnemental.
www.dorin.com
dorin@dorin.com
Rafraîchir et chauf Appréhension mal fondée. C’est l’expression qui caractérise le mieux la résistance du secteur traditionnel du chauffage aux pompes à chaleur. Chose méconnue est mal aimée. Mais il y a encore un deuxième obstacle de taille: la certification obligatoire du frigoriste. Raison suffisante pour nombre de chauffagistes de ne pas s’intéresser aux pompes à chaleur. Mais ce n’est pas tenir compte du consommateur. Il y a de plus en plus de candidats-constructeurs préoccupés par l’efficience énergétique et la durabilité. C’est la raison pour laquelle le marché belge connaît une croissance importante. C’est une opportunité que le frigoriste doit saisir dans ce marché en pleine évolution. Heureusement, il peut compter sur des partenaires qui, avec la même passion, mettent l’accent sur des thèmes comme le confort, les économies d’énergie et l’écologie. Telle la jeune entreprise Climatrix, une division de Rofix de Dilsen Stokkem, spécialisée dans la fixation pour radiateurs et les accessoires de fixation.
84 I c o o l& co mf o rt
“C
limatrix est un concept novateur que nous avons développé nous-mêmes avec l’Agence pour l’Innovation par la Science et la Technologie”, explique Kim Vaessen, general manager. “C’est la solution appropriée pour créer un climat d’intérieur parfait, en combinaison avec une pompe à chaleur, indépendamment du fait que la source de la pompe à chaleur soit l’air, l’eau ou la terre. Combinant rafraîchissement et chauffage par le sol, le plafond et/ou la paroi, on obtient une solution globale économe en énergie. Rénovation, construction neuve - traditionnelle ou passive - petits ou grands projets, Climatrix assure un climat d’intérieur optimal dans toute application par chauffage ou rafraîchissement par rayonnement.” Les nombreux avantages du chauffage par le sol sont bien connus: confort grâce à la répartition homogène du chauffage dans l’espace; économie, car il suffit d’avoir de l’eau à basse température (40°C); durabilité, car on n’a pas besoin de combustibles fossiles; et bien d’autres avantages encore. Logique donc que de plus en plus de candidats constructeurs optent résolument pour une pompe à chaleur LT comme unique installation de chauffage. Mais même en rénovation, la pompe à chaleur est de plus en plus présente, particulièrement si on veut réduire les frais d’énergie. Mais tous les “rénovateurs” ne sont pas prêts à éventrer le pavement pour installer le chauffage par le sol. Par contre les parois et les plafonds climatiques de Climatrix mettent en évidence les avantages d’une pompe à chaleur LT en chauffage et en rafraîchissement.
“Les parois et les plafonds climatiques constituent la solution idéale pour les projets de rénovation où l’on veut bénéficier du confort du chauffage et du rafraîchissement par rayonnement sans éventrer le pavement”, précise Stijn Verheyen, sales manager. “Le placement d’une paroi climatique se compare le mieux au placement d’une fausse paroi en plaques de plâtre cartonnées. Il suffit d’une hauteur de mise en œuvre de 8 à 10 cm. Dans les pièces de surface au sol limitée - cuisine ou salle de bains – les parois de climatisation constituent la solution idéale. Qu’il s’agisse d’une, de deux, trois ou quatre parois, en combinaison ou non avec le sol et/ou le plafond, notre bureau d’études fait les calculs et réalise des plans clairs.” Mais en quoi consiste finalement la paroi ou le plafond de climatique de Climatrix? Stijn Verheyen : “Une plaque de plâtre cartonnée d’une épaisseur de 34.5 mm, à l’intérieur nos tuyaux brevetés PEX-Alu Clima de 14.8 mm de diamètre fixés au moyen d’une pâte conductrice. Deux petits tubes flexibles de rac-
plafond climatique
> r e P o rtAGe
”
Climatrix est la solution appropriée pour
créer un climat d’intérieur parfait, en combinaison avec une pompe à chaleur, indépendamment du fait que la source de la pompe à chaleur soit l’air, l’eau ou la terre.
Kim Vaessen, general manager Climatrix
fer en trois dimensions cordement sortent de la plaque en plâtre cartonnée pour l’amenée et l’évacuation de l’eau chaude ou froide. Nos parois et plafonds de climatiques se prêtent parfaitement au chauffage et rafraîchissement de base, avec de nombreux avantages par rapport au conditionnement d’air traditionnel: économie d’énergie, absence de courants d’air, silence, vitesse réduite de l’air (le mouvement de l’air est limité à la ventilation), température constante, sans poussières, sans bactéries, résultant donc dans un environnement sain, pas de filtres ni aérateurs à entretenir, température constante, et pas de canaux à air susceptibles de se couvrir de moisissures et demandant un entretien périodique.” Les tubes brevetés Clima PeX-alu combinent les avantages des tubes en cuivre et des tapis de tubes capillaires, mais sans les désavantages. Les tubes en cuivre sont chers et il y a danger de corrosion par piqûre, se traduisant par l’apparition de petites cavités dans la surface. Les particules métalliques et les saletés accompagnant l’eau du système peuvent colmater les tapis de tubes capillaires. La combinaison, d’une part, de la matière synthétique PEX (PE réticulé, car le PE standard ne convient pas aux hautes pressions et aux grandes variations de températures) qui présente une résistance hydraulique inférieure à celle d’un métal, et par voie de conséquence est plus économe en énergie, et d’autre part, de l’aluminium, qui en outre se travaille plus facilement, donne lieu à un tube de climatisation idéal. entre les tubes Clima et l’espace il n’y a qu’une plaque de plâtre cartonnée (Gyproc) de 10 mm, permettant une diffusion (chauffage) et une évacuation
CLIMATRIX ECO PuR Le système Tacker + PuR
(rafraîchissement) rapides de la chaleur. en mode chauffage, la température est atteinte plus rapidement que par le chauffage par le sol et par l’activation thermique du béton. En mode refroidissement, il faut surveiller le phénomène de condensation (au moyen d’un capteur de condensation) près du répartiteur avant d’envoyer l’eau vers les plaques du plafond. Le système est commandé par EZR Manager, qui permet un réglage confortable et individuel de la pièce à partir d’un PC, d’une tablette ou d’un smartphone, et un suivi optimal du mode de vie varié des occupants. EZR Manager permet d’intervenir à différents niveaux de commande. L’utilisateur a un accès limité au réglage de la température, entre la valeur minimum et maximum; l’installateur a un accès total, avec possibilité, en cas d’alarme, de préparer son intervention depuis son bureau… et même résoudre le problème en ajustant quelques paramètres. gain de temps et client content! Voilà la théorie. Mais comment convaincre un candidat potentiel? “Ce n’est pas nécessaire”, conclut Kim Vaessen. “Nous avons transformé deux locaux en salle de démonstration: architectes, installateurs, bureaux d’études, consommateurs, etc., peuvent y sentir les performances de nos parois et plafonds climatiques Climatrix en mode chauffage et en mode rafraîchissement.” n www.climatrix.be
CLIMATRIX GRID Le système traditionnel sur treillis
PAROI CLIMATIquE
co o l & co mf or t i 85
coolcomponents aircomponents isocomponents
coo coolcomponents Découvrez notre vaste stock parmi:
Compresseurs et groupes frigorifiques Évaporateurs et condenseurs Appareils de mesure et contrôle Matériels d’installation Outillage Plus d’info sur www.coolcomponents.be Advertentie C&C September.indd 1
réseaudtc
experts en confort eco-thermique
24/06/2013 14:23:17
Conçu pour l’avenir! En Europe la classification des labels énergétiques que l’on connaît est devenue obsolète. La nouvelle directive européenne ‘Energy related Products’ (ErP) vise maintenant à intégrer les préoccupations environnementales dans le développement du produit. Les produits Toshiba sont conçus afin de minimiser au maximum
37 rue Terre à Briques, ZI Tournai Ouest 2 7503 Froyennes T. 069/844440 F.069/841310 info@dtc.be
www.reseaudtc.be
leur impact sur l’environnement. Cette philosophie se reflète dans le choix des matériaux, mais - plus important encore – au travers de la puissance absorbée des produits Toshiba. Peu importe les critères de labellisation, Toshiba est toujours en mesure de répondre à toutes les exigences.
> r e P o rtAGe
Frigro training Centre “Frigro est plus qu’un commerce en gros qui se contente de déplacer
L
es formations orientées produits sont organisées par frigro dans son propre frigro training centre à Moorsele, ou dans les lieux désignés suite aux contacts avec les clients. Steven Willaert: “Les installations frigorifiques et les pompes à chaleur deviennent de plus en plus complexes. ainsi, on consacre de plus en plus d’attention à l’efficience énergétique. alors que précédemment, la température correcte était de loin le paramètre le plus important valorisant une installation, la consommation d’énergie a aujourd’hui autant d’importance. Cela signifie que la régulation de l’installation doit être très précise. L’utilisateur final n’a que faire d’une installation hypermoderne très économe en énergie suivant la théorie, si, par un mauvais réglage, la facture d’énergie montre le contraire. tous ceux qui sont dans le métier savent que la technique suscite des questions. Frigro a remarqué qu’on posait souvent les mêmes questions. C’est ainsi qu’est venue l’idée d’organiser des séances de formation pour nos clients.”
des boîtes” affirme le responsable d’installation ou de bureaux d’études. Dans ce cas, un responsable se rend sur place avec un paquet de formation sur mesure.
commercial Steven Willaert, dissipant d’emblée le moindre doute. “Nous nous sentons réellement
De plus en plus d’employeurs découvrent l’importance de la formation du personnel. ils ont également remarqué que les produits sont de plus en plus sophistiqués, et qu’il est nécessaire de recycler les techniciens pour les familiariser avec les nouveaux produits. Non seulement le temps d’installation y gagnera - fini les temps d’interruptions pour se renseigner - mais aussi la fiabilité de l’installation.
concernés par les activités des cli-
finalement, le frigro training Centre est reconnu par Vormelek et par FVB –FFC Constructiv comme centre de formation officiel. Donc, l’employeur qui y inscrit ses collaborateurs pour une formation, entre en considération pour un dédommagement. Plus d’informations sur le site internet de frigro sur les conditions et la procédure de demande pour l’obtention d’une prime.
nous avons constaté que nos clients
ents. Nous sommes toujours à la recherche de nouvelles possibilités pour soutenir nos clients de sorte qu’à leur tour ils puissent rendre un meilleur service à leurs propres clients. Nos formations entrent dans le cadre de ces efforts. D’ailleurs, ont besoin de participer à l’une ou l’autre formation. En deux ans, nous avons pu accueillir plus de 500 techniciens. Un succès inespéré.”
n www.frigro.be Les formations orientées produits chez frigro sont subdivisées en quatre groupes: technique de régulation Dixell (Prime, Xweb pour débutants et pour techniciens confirmés, contrôleurs de paliers, vannes d’expansion électroniques et contrôleurs de surchauffe), pompes à chaleur Panasonic (air/air, air/eau, PaCi), technique frigorifique (mesures économisant l’énergie, échangeurs de chaleur à plaque, installations Co2 sous-critiques), techniques d’installation (isolation). Attention, suite à l’intérêt croissant des clients, l’offre s’élargit sans cesse. au calendrier des formations ne sont reprises que les sessions accessibles à tous. frigro organise en outre des formations spécifiques à la demande d’entreprises
FORMATIONS PRÉVUES EN AUTOMNE 2013: DATE
SUJET
LANGUE
19/09
AQUAREA I PANASONIC
FR
03/10
AQUAREA I PANASONIC
NL
17/10
INSTALLATION CO2 I FRIGRO
FR
07/11
PACI I PANASONIC
NL
21/11
XWEB POUR AVANCÉS I DIXELL
NL
05/12
XC1015D. LA BASE I DIXELL
NL
Inscriptions par le site internet www.frigro.be
co o l & co mf or t i 87
www.eurovent-certification.com www.certiflash.com
NEOSYS REFROIDISSEUR DE LIQUIDE AIR/EAU Froid seul : 200-1000 kW Pompe à chaleur : 200-500 kW
• Compresseurs multi scroll R410A • Batterie micro canaux haute efficacité • Ventilateurs Owlet
• Régulation CLIMATIC 60
lennoxemeia.com
z ProdUCtsPot
lennoX le système à débit variable primaire Obtenir un réseau HVAC performant et économique demeure
L
ENNOX propose aujourd’hui l’eDrive, une option de pompe (simple ou double) à vitesse variable qui permet de moduler le débit d’eau à travers l’évaporateur et de réduire ainsi la facture énergétique. La complexité rend les professionnels de l’installation réticents dans la mise en œuvre de cette solution. Les notes techniques cidessous vont permettre d’apaiser ces craintes. L’eDrive est la solution de pompe à vitesse variable proposée par LennoX intégrée sur ses gammes de refroidisseurs d’eau glacée et pompe à chaleur: Ecolean 20-200kW et Neosys 200-1000kW. Une conception à débit d’eau variable au primaire utilise moins de composants que les circuits primaire-secondaire. Les unités terminales sont généralement équipées de vannes 2 voies au lieu de vannes 3 voies rencontrées dans les installations à débit d’eau constant. Elimination de la vanne de régulation du débit d’eau puisque le réglage de l’installation se fait électroniquement. Ces facteurs
une priorité pour tous : bureaux d’étude, exploitants, installapeuvent réduire le coût initial de l’installation à eau glacée.
teurs et propriétaires. Le système à variation de débit d’eau
Les unités terminales peuvent être des Comfair, aria, armonia, allegra ou Coandair de fourniture LennoX avec une régulation de vannes 2 voies.
par Lennox.
Le débit de l’installation n’a pas à être réglé à une valeur fixe nominale. Le débit est adapté par la régulation eDrive pilotant la pompe pour maintenir un delta P constant afin de garantir une pression statique disponible dans le réseau. Quand les vannes de régulation des terminaux se ferment en cas de diminution des charges bâtiments, le régulateur va diminuer la vitesse de pompe pour maintenir un delta P cible. Les capteurs de pression en entrée / sortie pompe sur les tuyauteries hydrauliques de l’unité sont utilisés comme moyen de contrôle. Une attention particulière doit être portée à l’installation quand tous les terminaux sont fermés pour assurer soit un débit minimum de retour d’eau à l’unité soit un arrêt de la machine pour encore plus d’économie d’énergie. Méthode de bipasse : Tout comme un système pri-
du circuit primaire fait partie des solutions mises en œuvre
maire-secondaire, les systèmes à débit d’eau variable au primaire répondent aux variations de charge en modulant le débit. Lorsque la demande du système avoisine le débit minimum pour un seul refroidisseur, l’eau doit être bipassée pour que le débit dans l’évaporateur du refroidisseur reste au-dessus de ce minimum. 2 solutions : • Bipasser le débit approprié peut être réalisé avec une vanne de régulation ayant une ouverture lente et modulante dès que le débit s’approche du minimum. Lorsque le débit remonte selon la limite prédéfinie, la vanne doit se refermer. Cette vanne doit être régulée à l’aide d’un débitmètre réglé au débit minimum du refroidisseur d’eau glacée à la fréquence minimum de la pompe (30Hz). Ce bipasse doit être positionné en début d’installation à proximité de l’unité et permet de réaliser des économies non négligeables en matière d’énergie et de coût contrairement à un emplacement à l’extrémité du réseau.
n Schéma de principe d’installation:
• Une solution alternative est de poser des vannes 3 voies à différents points du système sur des unités terminales. Cette approche permet à la fois d’assurer un débit minimum garanti et constant dans le refroidisseur d’eau glacée ou dans la pompe à chaleur et de garantir une conception moins onéreuse. Pour encore plus d’économies d’énergie, une gestion technique centralisée peut permettre de gérer le fonctionnement marche / arrêt de l’unité et / ou de la pompe. A noter que 20% de réduction de la vitesse équivaut à une consommation énergétique de la pompe réduite de 50%. 40% de réduction de la vitesse équivaut à une consommation énergétique de la pompe réduite de 80%. Le système à débit variable primaire nécessite plus de temps et davantage de planification pour être conçu et mis en route correctement que les autres systèmes. Grâce à la technologie eDrive de LennoX, des économies d’énergie de l’ordre de 75% sont réalisées sur le poste “ pompage “, soit 15% d’économies sur la facture globale du refroidisseur de liquide ou pompe à chaleur. LennoX peut vous aider à chiffrer le coût total de propriété et le retour sur investissement de ses unités munis de l’option eDrive. ¢ www.lennoxeurope.com
co o l & co mf or t i 89
Climatisation- Pompes à chaleur - ventilation - Solaire thermique -lument à votre service
www.reseaudtc.be
LE N° 1 EN EUROPE Flexible, polyvalent et sûr! • • • • • • • •
Structure modulaire à clayettes amovibles Rayonnages fixes ou rayonnages mobiles Marque hygiène alimentaire (NF • NSF) Montage rapide sans outils Surface de chargement continue Chambres froides, grandes cuisines, réserves Fabriqué en Europe SAME-DAY DISPATCH ! ©12.005
Calculez vos rayonnages en ligne ! Navigez sur www.rackline.eu et, en quelques pas, vous établirez une offre complète et documentée pour votre client ou vous vous calculez votre prix d’achat des rayonnages chez Fermod.
Fermod est également votre partenaire pour des ferrures, bourrelets, rideaux à lanières (T°+/T°-), systèmes rails coulissants + pièces SAV
Exclusivement réservé aux installateurs !
12.018 FST CenC2012.indd 1
©12.018
Fermod sprl Sint-Katriensteenweg 29 • 8520 Kuurne Tél: 056 35 88 31 • Fax: 056 35 88 47 E-mail: info@fermod.be • Web: www.fermod.be
2/13/2012 4:04:55 PM
z productspot
Poker Nouvelle pompe à chaleur air/eau de Rhoss Climapac a organisé le mardi 30 avril à Gand un petit-déjeuner informatif pour présenter Poker, la nouvelle pompe à chaleur air/eau de Rhoss. Installateurs et consultants étaient impressionnés par les performances : large domaine de fonctionnement jusqu’à une température extérieure de -20°C, eau chaude sanitaire jusqu’ à 70°C, haut rendement et grande fiabilité, puissance de chauffage de 25 à 130 kW.
“P
oker, la nouvelle pompe à chaleur air/eau de Rhoss, est l’appareil que le marché attendait”, explique Geert Gallet, gérant de Climapac, distributeur notamment de Rhoss et Uniflair pour la Belgique et le grand-duché de Luxembourg. “Six propriétés font la différence: modularité, silence, flexibilité, efficience, fiabilité et compétitivité. Le champ d’application de ces pompes à chaleur est donc très large: rénovation, applications basse température avec raccordement au chauffage par le sol et à des ventiloconvecteurs, production d’eau chaude sanitaire jusqu’à 70°C. Poker est une solution modulaire comportant de un à quatre appareils connectés l’un à l’autre sur une distance minimalisée La puissance de chauffage peut être adaptée aux besoins réels. Il s’agit en
outre d’un système parfaitement redondant. Les modules sont indépendants l’un de l’autre et sont commandés de manière synergétique au moyen d’un SIM Logic intelligent (Shared Information Management). La fiabilité y trouve son compte car, si un module est en panne, les autres modules prennent le relais des tâches avec désignation automatique d’un nouveau maître.” “Climapac fournit aussi tous les composants de raccordement: flexibles KFLX, plaques terminales KTL, plaques de raccordement KCLM et set de canalisations KADX à raccord droit. En fonctionnement standard, la puissance de chauffage d’un appareil est de 34.3 kW. Les autres valeurs sont également impressionnantes: puissance de refroidissement 28.3 kW pour
une température extérieure de 35°C et régime d’eau de 12/7°C, ou puissance de chauffage de 25.5 kW pour une température extérieure de -5°C et température initiale de l’eau de 45°C”. Le COP est de 3.43, suivant EN 14511:2011 pour une température de départ de 45°C. Ce qui saute aux yeux sur le plan technologique, ce sont les compresseurs scroll hermétiques en tandem par circuit de refroidissement. Les compresseurs fonctionnent au R410A et sont pourvus d’une injection de gaz, d’une sécurisation thermique interne et d’un carter de chauffage. Les tuyaux en cuivre de l’échangeur de chaleur à air comportent des ailettes en aluminium pour augmenter l’efficacité de l’échange thermique; l’échangeur de chaleur comporte en outre une grille de protection. La protection contre le gel de l’échangeur thermique en inox à plaque est assurée par une bande chauffante et une isolation thermique en polyuréthane avec cellule à structure fermée. Un pressostat de pression différentielle appliqué à l’évaporateur protège l’appareil des débits trop faibles. Le moteur du ventilateur de type hélicoïdal, avec sécurité thermique interne et pourvu d’une grille de protection, est du type EC avec aimant permanent et commande électronique. Les ventilateurs EC donnent lieu à un haut rendement et à un fonctionnement très silencieux. Le circuit de refroidissement comporte un économiseur, un sécheur de filtre, un système de remplissage, une sécurité
haute pression avec réarmement manuel, une sécurité basse pression avec réarmement automatique, une fenêtre d’inspection du niveau du liquide, une soupape de sécurité surpression, une vanne d’expansion thermostatique et des manomètres basse et haute pression. Il existe plusieurs versions comportant la pompe primaire (P1), une vanne intégrée à trois voies SWW (P1 V3V) et un désurchauffeur encastré (P1 DS). Le point de fonctionnement des pompes à chaleur est fixe ou du type réglable. Un point de fonctionnement variable donne lieu à un fonctionnement optimal en charge partielle entre 7°C et 14°C en mode refroidissement, et entre 35°C et 45°C en mode chauffage. Le point de fonctionnement est défini par la charge thermique/besoin en chaleur ou par la température extérieure. Lorsque le point de fonctionnement est fixe, la température de l’eau d’appoint subit une variation minimale : ± 1.5°C par rapport au point de fonctionnement. “Poker est un appareil particulièrement compétitif “, conclut Geert Gallet, “grâce à son excellent COP ( ≥ 3.2) selon les normes Eurovent, à sa grande fiabilité, au temps de livraison très court, et à son large domaine d’application.” ¢ www.climapac.be
co o l & co mf or t I 91
GRADA INTERNATIONAL SA créé en1963, est votre spécialiste de la technologie de distribution d’air. De notre unité de production située à Lokeren on développe une gamme étendue de grilles à ailettes, grilles de sol, grilles pour conduits circulaires, grilles de plafond, grilles extérieures, diffuseurs plafonniers, poutres froides, ventouses, à la fois en acier et/ou en aluminium et également tous les accessoires comme les boîtes à débit variable ou fixe, registres, plénums de raccordement, silencieux. Le service à nos clients, le savoir-faire technique, l’investissement pour développer de nouveaux produits et pour améliorer les méthodes de production, ainsi que notre flexibilité et notre laboratoire d’essais nous permettent de rester très compétitifs. Notre gamme complète de produits vous fournit d’excellentes solutions techniques pour satisfaire à tout besoin de diffusion d’air.
DÉCOUVREZ NOS DERNIÈRES PRODUITS SUR WWW.GRADA.BE
GRADA INTERNATIONAL NV Toekomstlaan 18 B-9160 Lokeren T: +32 9 340 40 40 F: +32 9 340 40 50 info@grada.be
new ProdUCts
electrolux introDuit
onnement d’air qui assurent tout
trois fois supérieure à celle des
ment on profite d’un meilleur con-
aircomfort
au long de l’année une tempéra-
chauffages conventionnels.
fort, mais on consomme aussi
ture d’intérieur idéale de manière
Grâce au capteur follow-me intégré
sensiblement moins d’énergie.
Electroleux introduit la nouvelle
efficiente. la gamme Aircomfort
dans la commande à distance, le
collection Aircomfort. En Europe,
comprend la collection Ecocool, la
système de conditionnement d’air
Electrolux est surtout connue
collection comfort cool et la col-
sait toujours où l’on se trouve,
comme fabricant de produits
lection mobile compact cool.
y assurant toujours la tempéra-
blancs, mais en Amérique du Sud,
les systèmes de conditionne-
ture qui convient. En mode nuit,
elle figure depuis de nombreuses
ment d’air de la collection Air-
la température est automatique-
années parmi les leaders du con-
comfort chauffent et rafraîchis-
ment adaptée à celle désirée pour
ditionnement de l’air. la technolo-
sent l’air. les pompes à chaleur
dormir. Pour éviter de trop grands
gie est maintenant tellement avan-
commandées par inverseur affi-
écarts, la température s’adapte
le nouveau Sortimo i-rAcK fait
cée qu’Electrolux est en mesure
chent une puissance deux à
progressivement. Ainsi, non seule-
partie de la famille l-BoXX et dis-
d’offrir également des climatiseurs efficients en énergie au con-
¢ www.electrolux.be
Sortimo i-racK: réaliSeZ votre comBinaiSon iDéale
pose du même système de fixa-
electrolux
tion par click. i-rAcK peut donc
sommateur belge. les systèmes
être combiné à volonté. Un mini-
de conditionnement d’air de la col-
bloc avec tiroirs et petits cof-
lection Aircomfort disposent des
frets dans la forme des i –BoXX
technologies et des fonctions les
est monté, ou adapté en un clin
plus sophistiquées d’efficience
d’œil. on peut également réali-
et de confort. Ils sont en outre
ser des combinaisons particuliè-
équipés de filtres d’air avancés.
res avec les l BoXX ou lS BoXX.
Etant donné que les belges ne veu-
Il y a moyen de cliquer de manière
lent pas investir dans des produits
simple à tout l- BoXX ou lS-
qu’ils n’utilisent que quelques
BoXX un i-BoXX supplémentaire
jours par an, Electrolux a déve-
ou un tiroir pour accessoires.
loppé des systèmes de conditi¢ www.sortimo.be
Sortimo leS groupeS De réfrigération optyma pluStm
de bruit, ses composants dura-
Silencieux
bles et son design esthétique permettant de l’intégrer dans des
Danfoss continue à investir dans
espaces résidentiels”, explique
le développement de ses groupes
Ernesto UBIEto, Vice-Président
de réfrigération. c’est sa manière
Danfoss cooling Europe. “com-
de soutenir les installateurs et
paré à un système standard, ce
les chaînes de distribution ali-
groupe de réfrigération permet
mentaires, sans porter préjudice
déjà de réduire la consommation
à l’environnement. les principa-
d’énergie de 20%. l’élargissement
les priorités restent l’économie
de la gamme est donc source de
d’énergie, le bas niveau de bruit et une conception du type prête à
nouvelles possibilités pour les
DanfoSS
installateurs et pour grossistes.”
l’emploi. la série optyma Plustm
Grâce à sa compacité, son poids
New Generation sera étendue
la gamme permet aux installa-
réfrigération température moy-
réduit et son câblage simpli-
à des puissances plus élevées.
teurs de proposer optyma Plustm,
enne, et de 0.7 à 5.4 kW en réfri-
fié, optyma Plustm New Gene-
c’est dans la réfrigération tem-
notamment, dans le cadre de
gération température basse.
ration figure parmi les groupes
pérature moyenne que les plus
chambres froides, de stations ser-
“optyma Plustm New Genera-
de réfrogération les plus faci-
grands modèles de la nouvelle
vice et de mini supermarchés qui
tion a de plus en plus de suc-
les et rapides à installer.
génération sont actuellement dis-
demandent une puissance de
cès en Europe grâce à son effi-
ponibles. l’élargissement de
réfrigération de 0.6 à 16.5 kW en
cience élevée, son bas niveau
¢ www.danfoss.com
passages toitures Tél : 056 35 92 94
E-SHOP sur www.linum.eu 13.033 BEWA- LAC kleine banners.indd 1
1
votre
n°
co o l &10:52:51 co mf or 4/17/2013 AMt i 93
n e w p r o d uc t s
DucoTop 60 ZR- plus
ple, se monte de manière invi-
types de châssis (bois, alumi-
l’intérieur, est tout à fait invisible.
performant et
sible sur le châssis et est donc
nium, pvc), de tous types de pro-
De design sévère, la grille, vue
plus esthétique
plus esthétique. Formant un seul
fondeur grâce à la profondeur
de l’intérieur, est très discrète.
tout, la partie supérieure de la
réglable, de 68 à 188 mm. Les
Grâce au flux montant, l’air frais
Le DucoTop 60 ZR de Duco Venti-
grille est transparente et équi-
mousses d’atténuation acous-
entrant se répartit de manière
lation & Sun Control a été complè-
pée de raccords prépercés ren-
tique durables de différents types
optimale. Ce nouveau développe-
tement rénové: la grille est plus
forcés de fibres de verre. La gou-
(AK et AK +) sont telles que la
ment assure également un débit
performante et plus esthétique.
lotte d’ancrage au-dessus de la
grille peut se monter également
de ventilation plus important.
Cette grille de ventilation, qui se
grille assure un ancrage rapide
dans un environnement bruyant.
distingue notamment par un pla-
et solide dans la construction.
Grâce à la révision complète
cement plus rapide et plus sim-
De plus, la grille se place sur tous
du style, le poinçonnage, vu de
¢ www.duco.eu
duco ciat Power’Control
Le cylindre ALbee Cool, solution tout en un
Power’Control est le nom de l’outil spécial de CIAT pour gérer
AIR LIQUIDE introduit ALbee COOL
et surveiller le système complet
sur le marché, spécialement à
de production d’énergie. C’est
l’intention des frigoristes. Cette
un composant du paquet uni-
bonbonne pratique d’azote de 11
que CIAT de production d’énergie
litres avec réducteur de pression
thermique froide et chaude: son
intégré est distribuée notamment
niveau de performance est élevé
par Refritec, fournisseur de techni-
en toutes circonstances. Power’-
ques du froid et de climatisation.
Control tient compte en temps
ALbee COOL est une petite bon-
réel des besoins énergétiques
bonne compacte avec réducteur
air liquide
spécifiques définis pour chaque
de pression intégré, facile à mani-
application, des stratégies pour
puler et à transporter. Le réduc-
une production correcte, de la
teur de pression, réglable de 0 à
répartition des tâches la meil-
50 bar, est protégé par un capu-
leure possible et de la réparti-
chon à poignée ergonomique.
tion réelle de la température.
Elle se raccorde facilement grâce
Il surveille de manière auto-
au raccord standard ¼ SAE. Le
nome systèmes de réfrigéra-
réducteur de pression est entre-
tion, pompes à chaleur, refroidis-
tenu à chaque remplissage, et
seurs secs, pompes et autres
contrôlé par AIR LIQUIDE. La
équipements hydrauliques auxi-
manette marche/arrêt indique
liaires, et assure la forme de
clairement si l’arrivée de gaz est
production la plus efficiente.
ouverte ou fermée. ALbee par-
L’efficience augmente de 15 à 30% dépendant de la combinai-
ticipe ainsi à la promotion du
ciat
confort et de la sécurité opti-
son spécifique de systèmes et
rapide des variations du besoin
miques sur base de la charge
male. La bonbonne ALbee Cool
du type d’application. Power’-
en énergie, Power’Control a éga-
et des conditions météorolo-
d’Air Liquide a été développée
Control a été développé pour
lement pour objectif d’améliorer
giques. Power’Control maxima-
pour un large public: techniciens
les applications du domaine
l’efficience énergétique. Il opti-
lise également le refroidisse-
d’entretien, véhicules de service,
tertiaire: centre de magasins,
malise les réfrigérateurs et
ment libre sur base des valeurs
professionnels, particuliers,…
hôpitaux, hôtels et systèmes
pompes à chaleur en cascade,
de consigne des réseaux.
industriels de réfrigération.
la vitesse des refroidisseurs
Outre la protection de
secs des circuits de condensa-
l’appareillage et l’absorption
tion de machines thermodyna-
¢ www.airliquide-albee.be ¢ www.ciat.com
¢ www.refritec.be
1
votre Big Foot Systems 94 I c o o l& co mf o rt 13.033 BEWA- LAC kleine banners.indd 1
Tél : 056 35 92 94
E-SHOP sur www.linum.eu
n°
4/17/2013 10:53:47 AM
Alliages de brasage ou À déc
r vrir su
no h c e t a m Cli OL& BY CO
10-11.
1
COMF
ORT
n° 70] [stand 3 1 0 2 . 0
Votre e d n o i t u sol ge brasa
nouveau
Partenaire en brasage depuis 1985. Présent dans plus de 40 pays sur les 5 continents. • Enrobage extrêmement flexible, adapté pour utilisation en espaces réduits • Qualité excellente, pour une finition parfaite • Différents alliages pour différentes applications • Idéal pour installations frigorifiques et réparations • Haute qualité et fiabilité
www.refritec.be Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44 Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
new ProdUCts
Ecologic Pro V4 remplacent
la pompe À cHaleur
menté de quelqu’innovation.
la régulation ctc Ecologic EXt.
cryStal De SamSung eSt
le modèle mural crystal+ affiche
ctc a fait subir un sérieux facelift
celui-ci se subdivise en deux
De retour… avec wifi
des valeurs SEEr et ScoP très éle-
à quelques produits de sa gamme.
versions : ctc Ecologic family
Elle nous revient: la pompe à cha-
vées et est équipé d’un label éner-
la pompe à chaleur air/eau ctc
V4, capable de réguler deux cir-
leur crystal de Samsung.
gétique A++/A+ pour le chauffage
EcoAir 400 est une version amé-
cuits de chauffage, et le ctc Eco-
A la demande du secteur, Ambrava
et le refroidissement. De plus cette
liorée des pompes à chaleur air/
logic Pro V4, capable de régu-
a repris ce classique dans son
unité très silencieuse est équipée
eau existantes. caractéristiques
ler quatre circuits de chauffage.
vaste assortiment de pompes à
en standard d’un mPI et d’un fil-
importantes: nouveau design,
chaleur et de climatiseurs, il est
tre full HD. Et ce n’est pas tout,
coP 25% plus élevé, fonction-
vrai quelque peu revu et agré-
ce modèle dispose aussi d’une
facelift cHeZ ctc
¢ www.ctcbenelux.com
fonction Wifi unique (standard
nement plus silencieux (jusqu’ à 15 % moins de bruit), foncti-
sur le single split, en option sur le
ctc
onnement jusqu’à une tempé-
multi split), qui assure une com-
rature extérieure de -22°c, pro-
mande à distance très simple.
duction d’eau chaude à 65°c.
l’application Smart Air condi-
le réservoir de stockage intel-
tionner installée sur le Smart-
ligent ctc EcoZenith 1550 Pro
phone ou la tablette permet
n’est pas modifié en soi, mais la
d’enclencher diverses fonctions
commande se fait maintenant au
tant intérieures qu’extérieures
moyen d’un écran tactile, et cela
sur la pompe à chaleur.
aussi en néerlandais. le troisième
Ainsi il est possible d’introduire
circuit chauffage et le chauffage
SamSung
de piscine ne sont plus en option,
une température mais il est également possible de choisir plu-
mais sont inclus en standard
sieurs modes de fonctionnement
dans le ctc EcoZenith 1550 Pro.
et de commander la fonction timer.
on peut également prévoir par cir-
téléchargez l’application Smart Air
cuit de chauffage une commande
conditioner et essayez la demo.
à distance numérique sans fil. ctc Ecologic family V4 et ctc
¢www.samsung-climatisation.be
un SyStème vrf pour
tie extérieure se règlent avec des
montage intérieur
micro-interrupteurs sur le circuit imprimé de la partie extérieure.
multi V Space de lG est le pre-
le système multi V Space occupe
mier système Vrf pour mon-
50% moins de surface au sol que
tage intérieur. ce concept uni-
les systèmes traditionnels, libé-
que a été breveté par lG dans
rant donc plus d’espace intéri-
le monde entier. lG a déve-
eur. En outre, le multi V Space
loppé le système multi V Space
s’intégre progressivement dans
puisqu’il se présentait régulière-
la construction. la grille peut déjà
ment des projets qui ne permet-
se monter dans la façade, et plus
taient pas de placer une unité
tard dans la construction, la sec-
extérieure, ou qu’esthétiquement parlant ce n’était pas possible.
tion du compresseur/ou venti-
lg
lateur. Du coté extérieur du bâti-
le système combine économie d’espace, efficience énergétique, fonctionnement très silencieux
ment, la couleur de la grille peut tère novateur du système.
une installation de pulsion à deux
être harmonisée avec le rayon-
le système multi V Space solu-
directions (lamelles à gauche et à
nement global du bâtiment.
et flexibilité de montage dans 57
tionne le problème des pertes
droite) et à un ventilateur sirocco
brevets destinés à la construc-
de performance dues aux inter-
très puissant. la pression sta-
¢ www.lgklimaat.be
tion ou aux technologies appli-
férences de l’air évacué de plu-
tique et le volume d’air du venti-
¢ www.refritec.be
quées. Voilà qui souligne le carac-
sieurs étages en faisant appel à
lateur du condenseur dans la par-
socles 9613.033 i c oBEWAo l& coLAC mf o rt banners.indd 1 kleine
1
votre
supports muraux
Tél : 056 35 92 94
E-SHOP sur www.linum.eu
n°
4/17/2013 10:54:17 AM
EVAPORATEURS CUBIQUES COMMERCIAUX
MARKET SP
ouv À déc
o n h c e t a Clim OL& BY CO
10-11.
e c n e l l exce
nouveau
rir sur
COMF
nd 3 [sta 10.201
ORT
n° 70]
GEA Küba GmbH
Pour encore améliorer ce qui était déjà bon, nous avons optimalisé : • l’échangeur de chaleur, • le système de ventilation et • le système de dégivrage Autres avantages : • facile à nettoyer • dégivrage plus efficace • 30% d’économie en énergie • propriétés thermo-dynamiques optimalisées
www.refritec.be Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44 Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
n e w p r o d uc t s
Le nouvel Altherma géo-
(80 à 150 cm de profondeur), avec
La pompe à chaleur géother-
thermiques sont de loin plus fai-
thermique de Daikin
à disposition une surface pour les
mique Altherma de Daikin se dis-
bles, et donc le retour sur investis-
collecteurs. Dans la plupart des
tingue des systèmes géother-
sement se fait plus rapidement.
En 2013, DAIKIN élargit sa gamme
cas, les pompes à chaleur géother-
miques classiques (surtout des
A signaler encore chez Daikin
Altherma avec une pompe à cha-
miques demandent un investisse-
systèmes marche/arrêt) par
Altherma, une belle unité inté-
leur géothermique. Ces pompes
ment plus important que les pom-
l’utilisation de la technologie
rieure compacte et de grand
à chaleur prennent l’énergie dans
pes à chaleur conventionnelles
inverseur. L’inverseur régule le
design. Le système comportant
les eaux souterraines ou dans le
telles que les pompes à chaleur
chauffage de manière à mainte-
un réservoir d’eau intégré est réa-
sol, et la cèdent ultérieurement
air/air, air/eau ; mais en revan-
nir la température dans l’espace,
lisé entièrement en composants
pour chauffer une habitation. Le
che les systèmes sont durables
augmentant ainsi considérable-
pré-montés ; il est facile à instal-
système peut être vertical - il faut
et ne sont pas gourmands en frais
ment le confort. En outre, les frais
ler, et prêt à l’emploi. L’appareil,
alors forer des puits de 100 à
de fonctionnement et d’entretien.
opérationnels des systèmes géo-
haut de 180 cm, profond de 72 cm et large de 60 cm comporte un
200 m de profondeur pour installer les sondes, façon de faire qui
daikin
demande peu d’espace et garan-
réservoir d’eau ainsi qu’une unité hydraulique; le réservoir d’eau chaude a une capacité de 180 l.
tit toute l’année une température constante - ou horizontale, juste en-dessous de la surface du sol
¢ www.daikin.be
Sopormetal, spécialiste
auroFLOW plus
mondial de la brasure
de Vaillant
Sur le marché depuis 1985
La gamme Vaillant de systèmes
dans plus de 40 pays sur tous les continents, Sopormetal pro-
économes en énergie pour appli-
sopormetal
cations industrielles et collectives
pose des solutions à une clien-
a été complétée avec auroFLOW
tèle diversifiée, entre autres,
plus, une station d’énergie solaire.
dans le secteur frigorifique.
Le nouveau système de vidange de
Sur le marché belge, on propose
Vaillant comporte, outre un ou plu-
Sopor 100P1(Ag-5%), Sopor300P1
sieurs modules auroFLOW plus,
(Ag-15%), Sopor 680Sn (Ag-
des panneaux solaires thermiques
34%) et Sopor900Sn (Ag-45%).
à écoulement libre auroTHERM classic 135 VD, un réservoir tam-
vaillant
Sopor 100 P1 – Composé parti-
pon allSTOR plus ou allSTOR exclusiv avec une ou plusieurs chaudiè-
culièrement efficient pour la braprises entre -70°C et 150°C et
recommandé pour les process
res pour le chauffage d’appoint.
à des vibrations (transport)
de réfrigération. Il est surtout uti-
auroFLOW plus elle-même est une
pour les tubes en cuivre dans tout
Sopor 680 Sn est utilisé pour faire
lisé dans les fines fissures dans
station d’énergie solaire compor-
le secteur du froid. Convient pour
des réparations dans l’industrie
les joints nécessitant un effet
tant une pompe, un régulateur et
joints soumis à des températures
du froid. Il est surtout utilisé
capillaire important; ce composé
un réservoir pour eau glycolée.
comprises entre -20°C et 150°C.
dans les grands joints qui requiè-
est recommandé pour les gran-
Le grand avantage d’auroFLOW
Sopor 300 P1 – Alliage fluide de
rent une fluidité moyenne. C’est
des pièces et peut braser le cui-
plus est que l’on peut placer plu-
cuivre-phosphore à teneur éle-
un alliage facile à utiliser, carac-
vre sur le laiton et sur l’acier
sieurs panneaux solaires à écou-
vée en argent, et de grande ducti-
térisé par un grand intervalle de
non allié, le nickel et les allia-
lement libre dans l’installation.
lité, même à basse température.
fusion. Il est particulièrement indi-
ges du nickel ou la fonte malléa-
Comme on peut en outre instal-
Convient pour les joints sujets
qué pour l’acier non allié, le nickel
ble; il est particulièrement indi-
ler quatre modules auroFLOW
à des chocs thermiques inten-
et les alliages de nickel, les allia-
qué pour les joints en contact
plus en cascade, la même instal-
ses, près des compresseurs, et
ges de fonte malléable, le cuivre
avec des denrées alimentaires.
lation peut comporter jusqu’ à
pour les tubes capillaires en cui-
et les alliages de cuivre. Le rap-
vre. Convient pour joints sou-
port qualité/prix est excellent.
mis à des températures com-
Sopor 900 Sn – Cet alliage est
sure cuivre sur cuivre. Bonne ductilité et particulièrement indiqué
Utilisez notre E-Shop pour commander; 7j/7 !
www.linum.eu
9813.033 I c oBEWAo l& coLAC mf o rt banners.indd 1 kleine
120 m² de panneaux solaires. ¢ www.refritec.be ¢ www.vaillant.be
1
votre Tél : 056 35 92 94
E-SHOP sur www.linum.eu
n°
4/17/2013 10:55:08 AM
UNITÉS DE CONDENSATION À AIR SEMI-HERMÉTIQUES
ECOSTAR + BOX-TYPE UNIT • • • •
ou À déc
r vrir su
no h c e t a m i Cl OL& BY CO
10
.2013 -11.10
COMF
[stand
ORT
n° 70]
condenseur mini-channel faible émission de bruits montage simple équipement complet: • ligne liquide avec voyant et filtre-déshydrateur • réservoir avec vanne d’arrêt • pressostat HP/BP
ECOSTAR
BOX-TYPE-UNIT e eint r p Em CO 2 ite rédu
Unité LE • Premium “Plug & Play” avec commande, web based, intégrée, entièrement programmable, câblé et tuyauté
• compresseurs ECOLINE à haute éfficacité • ventilateurs dotés de moteurs EC
• compresseurs ECOLINE VARISPEED avec convertisseur de fréquences
• flexibilité unique R134a, R404A/R507A, R407A, R407C, R407F
www.refritec.be Refritec sprl Weiveldlaan 7 ° 1930 ZAVENTEM ° T +32 (0)2 715 24 44 Service Centers ANTWERPEN ° BRUSSELS ° KORTRIJK
Alleen bij ECR-Belgium ! Seulement chez ECR-Belgium !
Luchtgekoelde condensing units voor buitenopstelling! Unité de condensation, refroidis par air, pour montage à l’extérieur
es pératur r u m e e t s s s e e r s p s / 1 com s- et ba ressor oyenne p M m / o c ik 1 e r e: ipé! tuurbe cks On tempera plètement équ Cubopa g a a l - en t! / Com Midden itgerus u t e e l Comp
eurs s mpress o c érature 3 u /2o es temp s n s e a r b o s t s e compre ennes2 of 3 ik / Moy i: e t r l e u b r M ! cks équipé peratuu Cubopa aag tem Complètement l n e n Midde rust! / et uitge Comple
Nieuw!
ECR-Belgium BVBA
! u a e v u o N www.ecr-belgium.be
- Ingberthoeveweg 3B, BE-2630 AARTSELAAR - Tel. +32 (0) 3-457 91 32 - Boulevard Paepsem 10, BE-1070 ANDERLECHT - Tel. + 32 (0) 2-522 99 39 - Nijverheidsweg 24, BE-9820 MERELBEKE - Tel. +32 (0) 9-242 09 00 - Klaverbladstraat 19, BE-3560 LUMMEN – Tel. +32 (0) 13-44 45 14