Corentin Gallard's Portfolio

Page 1

ortfolio


écit Urbain

Le récit urbain. C’est raconter la vie, sa ville, la vision que l’on en a et devenir architecte. Voir la ville comme un espace, et au delà. C’est en cela que l’oeil du promeneur devient celui de l’architecte. Tenter de démêler le maillage pluriel de la ville, son histoire, son identité, sa matérialité, son évolution, sa sociologie, ses fractures, sa mouvance…

Enseignant: Philippe Simon - Architecte Date: septembre 2009 - janvier 2010 Atelier: Le récit urbain

La ville par les mots. Construire notre propre définition de la ville par l’union de termes composites, créant ainsi un véritable Abécédaire de la ville. Ce travail collectif demandait à chacun de s’arrêter sur un mot de la ville et d’en comprendre les mécanismes le conjuguant à la ville.

1 Urban tales. Narrate the city, our city. The vision we have. become architect, then get its vision. See the city as a space and beyond. That’s how the eye of the walker become the eye of the architect. Trying to sort out the plural network of town, its history, identity, materialization, evolution, sociology, its divides, its motions… Professor: Philippe Simon - Architect Period: september 2009 - january 2011 Studio: Urban tales

The city in words. Build our own definition of the city by using mixed terms, creating an ABC of town. This collective work require each one to decide on a word of city and figure out its mechanisms.


quidam [kidam], [kμi-] n.m (lat. quaedam, un D’une part la théorie individualité méthodologique, certain). Personne dont on ignore le nom ou pense la société comme la simple résultante d’actions qu’on ne veut pas nommer individuels mises en commun. La société ne serait en fait que la somme de tous les individus, qui par leurs acLe quidam c’est la problématique des échelles tions, leurs singularité forme la société et ses évolutions. et du regard. D’autre part, les Holistes prétendent que la société est La grande échelle, celle de la ville place l’indi- une entité supérieure l’individu exerçant une contrainte vidu comme un être lambda, il n’est alors qu’un et allant jusqu’à le conditionner, lui imposant tacitement ‘plus un’ amplifiant l’aspect quantitatif de la ville. manières d’agir et de penser. La petite échelle, quant à elle, marque la reconnaissance de l’individu qui devient un élément La pratique de la ville au quotidien refuse quelques peu constitutif et primordial. La petite échelle de- les thèses sociologiques trop souvent manichéenne. vient intime quand la grande cherche à gomme En effet, un quidam n’est pas être mais une manière la singularité de l’individu, en le rendant ano- d’être par rapport à un paysage social. La qualification nyme. de quidam nécessite donc un référent, se trouvant être Toute l’identité d’un individu s’efface dés lors un environnement sociologiquement marqué, l’échelle. qu’il est rapporté à la grande échelle et récipro- Le regard en est un bon exemple. Dans un foule le requement. gard quantifie mais ne qualifie pas, il englobe la foule comme une unité compacte. SI ce dernier se pose sur Mais cette apparente opposition des échelles, un individu, alors de la foule se détache un quidam qui ne cache-t-elle pas un dialogue, des liens sous- n’est plus, un individu, singulier. jacente qu’entretiendrait les deux entités ? Selon les théories sociologiques, il y a un rapport de domination et de résultante entre ces deux échelles.

2

The quidam is the problematic of scales and the eye. The larger scale, the city’s one, put the human as a lambda person, he is viewed as a «plus one» expanding its quantitative aspect. The small-scale shows the recognition of the individual who become part and parcel of the city. The small-scale get more intimate when the larger is trying to smooth out the uniqueness of people by making them become anonymous. The all identity of the individual desapear when reported to the largerscale and reciprocally. But is this obvious scale opposition hide a dialogue, underlying links between both entities ? According to sociological theories, there is a domination relation resulting. On the one hand, the «individualisme methodologique» theory, reckons society as the simple resultant of individual actions put end-in-end.

The society would be the sum total of all people who, by there singularity, create its and its evolutions. On the other hand, the Holists say the society is an entity above people exerting pression and condition human action and thoughts. The daily experience of the city refuse those manichean visions. In fact, a quidam is not a human being but a way of being toward the social landscape. So the qualification of being a quidam needs a referent, based in a determined social environment: the scale. The eye is a good intense. In the crowd, the eye quantify maps does not qualify, its comprehends the crowd as a compact unit. If the eye keep an eye on an individual, from the crowd detach a quidam who’s not anymore but become a singular human being.


ook Barto Enseignant: Clotilde Barto - Architecte Date: septembre 2009 - janvier 2010 T.D.: Book Barto - Claustrophobie carcérale

Le Book Barto c’est l’incroyable liberté d’écrire sur ce que l’on veut. Aiguisé notre regard et nous l’ouvrir sur le monde.

3

Professor: Clotilde Barto - Architect Period: september 2009 - january 2010 Seminar: Barto Book - Prison claustrophobia

The Barto Book is the amazing opportunity to write on what we are interesting in. Sharpened our eyes et open it up on the world.


L’architecture commence à un mur, la prison à quatre. Quatre murs et ne plus pouvoir en sortir. Quatre murs qui emmurent l’homme au milieu des murs. Quatre murs qui murmurent, poésie, violence et histoire des murs. Passé emprisonné, future qu’on ne laisse pas passé, présent invécu. La première partie de mon écrit évoque l’historique des prisons ainsi que la théorisation du système carcéral. La seconde explique le hiatus permanent entre la cette théorisation et la réalité carcérale. La prison punit l’homme ayant commit une faute. Cette punition c’est l’architecture, une architecture qui isole, qui enferme, qui ouvre et qui coupe. Au fil de l’Histoire, on observe bien l’importance de l’architecture dans le système carcéral, plus visible encore chez Bentham qui construit un rapport très fort entre l’architecture et le pouvoir. des cellules mises bout à bout formant un cercle au milieu duquel une haute tour surveille les prisonniers. Le centralisme du pouvoir et la force de l’architecture. Les prisons du XXIème siècle s’éloignent de la pensée humanisante et se tourne très rapidement vers une pensée esthétisante: on travaille sur les

4

Architecture starts with a wall, prison with four. Four walls and no issue. Four wall immuring man on himself. Four wall whispering: poetry, violence and stories. Forgotten past, elusive present, unlived present. The first part of my writing is based on History and theorization of prison environment. The second is focused on the lasting hiatus between that theorization and the penitentiary reality. Prison punishes the man who committed a fault. That punishment is architecture, an architecture that isolates, that shuts in, that cuts. As History unfolds, the architecture in penitentiary world as always be a central in the punishing process, more visible in Bentham who built a close relation with architecture and power: cells put end-to-end creating a circle in which the center is occupied by a supervision tower. The centralism of power is the shape of architecture. The 19th-century prison grow away from humanist thought and quickly turn to an over stylized thought: working on security, technological,

apports sécuritaires, technologiques, esthétiques et hygiéniques de la prison sans qu’il n’y est un travail sur l’homme au coeur de cette architecture punitive. La stricte doctrine géométrique de la prison de FleuryMérogis (91) de Guillaume Gillet illustre bien cette mutation. Le règne de l’équerre 30/60 et l’aspect fractale confèrent à l’architecture une dimension industrielle, dans laquelle les prisonniers seraient finalement des denrées stockées. L’homme n’est plus le coeur du programme. La prison illégale. La surpopulation carcérale est devenu, à l’aube du XXIéme siècle, le cancer du système carcéral. En 1999, 108 établissements carcérales sur 187 étaient en situation de surpopulation. Avec des taux d’occupation allant jusqu’à 300% dans certaines prisons françaises, «l’espace principale d’incarcération» législativement fixé à 11m² par personne n’est pas effectif, il est beaucoup plus fréquent de voir 4 détenus dans 9m2. «Enfermer trois, quatre, cinq hommes dans 9m2, ce n’est plus enfermer un homme, c’est l’enfermer sur lui-même. C’est arrêter le dialogue. Soumettre. Laisser pourrir « Cette situation favorise l’insalubrité mais surtout de laisse d’importantes séquelles psychologiques aux détenus.

Principe du panoptique Bentham

Geométrique stricte de Fleuris Merogis

aesthetic and hygienic contributions without considering human in that creating process. The strict geometry of the Fleury-Mérogis (South Paris, France), by Guillaume Gillet, well illustrates that mutation. The reign of set square 30°/60° and the fractal aspect confer an industrial dimension to that architecture in which prisoners were treat as objects. Human is no longer base of the program. Illegal prison. In early 21st-century, the penitentiary overpopulation becomes the cancer of the system. In 1999, on 187 prisons, 108 were in overpopulated situation. With occupation density brush the 300% in some french jails, «the principal space of imprisonment» legislatively established to 11m² is not respected, in facts, 9m² cells often house 4 prisoniers. «Shut three, four, five men in 9m², it’s no longer shutting a man it’s shutting himself off. It’s stopping the dialogue. It’s subjecting. Let rot. OU «Immure three, four, five men in 9m², it’s no longer immure a man, it’s immure him on himself. It’s stopping the dialogue. It’s subjecting. Let rot.» The current situation promotes insalubrity, on the top of it increase the psychological relapse on ex-prisoners.

9m2 Rudei Brau


pérations de conception

Enseignants: Rainier Hoddé et Merril Sineus - Architectes Date: fevrier 2009 -juin 2009 Studio: Opérations de conception

5

Professors: Rainier Hoddé et Merril Sineus - Architects Period: february 2009 - june 2009 Studio: Conception process


Opérations de conception. L’enseignement de projet du second semestre s’intéresse donc aux opérations de conception d’un élément architectural. Il s’agit pour nous, étudiants, de comprendre les différentes démarches architecturales qui rythment et structurent la globalité d’un projet. Cet enseignement s’organise autour de quatre phases de projet. L’intention, le lieu, l’imbrication et l’hybridation. Premièrement, nous avons appris à partir d’une intention, d’une image, d’un sentiment, d’une expérience et construire un espace en restant fidèle à notre point de départ. Architecturer une intention. Puis, nous sommes partis d’un lieu que nous avons appris à apprit à regarder, à apprécier, à évaluer afin de prendre conscience de sa globalité. Mais aussi aller au delà du simple

constat, tenter de comprendre le lieu et d’en tirer ses qualités et ses défauts. Nous avons ensuite investi le site en y introduisant notre intention première. Il s’agissait alors de faire cohabiter notre intention avec un lieu donné, sans perdre la force initiale de notre intention et sans dénaturer le site. Finalement, il s’agissait de comprendre le contexte globale des choses, envisager les alentours. Il fallait alors combiner son propre projet avec un autre projet en s’inscrivant dans un espace donné et sans amenuiser l’intérêt que l’on avait réussi à obtenir avec le troisième exercice.

Exercice 2

6 Conception process. This learning project focuses on the conception process of an architectural element. It was the occasion, for students, to understand the different steps which rhythm the entirety of a project. The class in subdivided into four phases. Aim, location, alliance and hybridization. Firstly, we learned who to start, with an intention, an image, a feeling, an experiment, and then build a space according to the starting point. Architecturing a intention. Then, we got a place we learned to look at, to value so as to become aware of its entirety. But, further, trying to understand the place, its strengths and weaknesses as well.

Exercice 1

Lastly, we took over the location in inserting our intention. The challenge was to combine the place and the intention so that make a unit ,without altering the location or loosing the heart of the starting idea. Finally, we regard the entire context, the surroundings works. The goal of that part was to work in pair and create a new intention from both ours.

Exercice 3

Exercice 4


tructure et materialisation Enseignant: Xavier Fabre - Architecte Date: septembre 2011 - janvier 2012 Studio: Structure et materialisation

D’hypothètiques fouilles archéologiques aux arènes de Lutèce (Paris) nous poussaient à créant une structure permettant d’accueillir les chercheurs pendant la fouilles ainsi que de concevoir un bâtiment comprenant laboratoires, bureaux … L’accent est mis sur la structure, sa statique, ses assemblages, sa matérialité …

7

Professor: Xavier Fabre - Architect Period: september 2011 - january 2012 Studio: Structure and materialization

Hypothetical excavations at the arène de Lutèce (Paris, France) give us the opportunity to design a structure that welcome diggers during the excavation and an office with laboratories, offices, bathroom … The emphasised point is given to the structure, its statics, its joints …


Mon projet s’axe sur les restes sur frons scaenae (le mur de scène d’origine des arènes), en s’appuyant sur ces vestiges elle tente de rendre visible la dimension passée du mur tout en n’obstruant pas la vue. Cette structure est voulue économique et pratique de par ses éléments standards IPN et sa géométrie répétitive. La couverture est en zinc à joint debout ajourée en partie centrale par du verre sur chandelier.

8 My project is centered on the frons scaenae’s remains (antique stage wall), by leaning on those rumps, the structure highlights the past volume of the wall stage without obstructing the view through. The structure is design to be economic and handy because of the standard steel girders used and its repetitive geometry. The roofing coated of zinc and glass.

Détail couverture


ociologie l’étude de cas Enseignant: Caroline de Saint-Pierre - Sociologue-anthropologue Date: septembre 2010 - janvier 2011 Sociologie: L’étude de cas

La sociologie porte son regard sur l’architecture afin de comprendre les mécanismes sociaux qui tendent à définir l’architecture. Ce sont, en effet, nos comportements individuels et sociaux qui se répercutent, avec le temps, sur nos architectures.

9

Professor: Caroline de Saint-Pierre - Sociologist-anthropologist Period: september 2010 - january 2011 Sociology: Casework

Sociology casts their eyes on architecture so as to understand the social mechanisms defining architecture. Our individual and social behaviors are reflected on our architectures, by the time.


Cet enseignement tente de démêler ces comportements sociaux en basant son analyse autour de trois axes: le quartier, l’immeuble et le logement, illustrant ainsi cette étude d’un exemple concret. Après un entretien avec un habitant d’un immeuble de logements sociaux du quartier des Abbesses (XVIIIeme arrondissement de Paris), nous avons pu mettre en évidence ces mécanismes de l’habiter selon nos trois échelles d’étude. L’exercice de l’entretien a permit de mettre en avant l’articulation de ses trois échelles dans les pratiques de l’habité. Une fois cet entretien effectué et analysé -analyse du quartier et du ressenti du quartier par l’habitante, analyse de l’immeuble, sa relation à l’urbain, sa fonctionnalité, son système et enfin, analyse du logement, ses volumes, sa

superficie, son rapport à l’extérieur, sa praticité, sa distribution …- nous avons confronté cette réalité habitée avec les ambitions projetées de l’architecte. En effet, l’architecte nous a exposé ses intentions elles aussi organisées selon trois échelles: trois bâtiments perpendiculaires à la rue laissant des respirations et de la luminosité; un immeuble intégrant, au rez-de-chaussée, des logements handicapés et des locaux associatifs; des logements jouissants, dans la mesure du possible, d’un terrasse. L’exercice de l’entretien avec l’habitant à mis en exergue ce hiatus architecte-habitant.

l’échelle individuelle en adaptant les logements à ses utilisateurs ou dans une moindre mesure permettre l’adaptabilité de chaque logements à ses usagers. Il doit cependant réfléchir au turnover du logement; le fait qu’un logement devra s’adapter au plus grand nombre car de nombreux usagers s’y succéderont. Ce travail d’entretien, d’analyse et de confrontation est un travail d’amorce de l’enseignement de studio centré sur le logement dans lequel il est question de ces deux échelles, l’individuelle et la globale

Cela m’a amené a comprendre que le rôle de l’architecte de logements est assez délicat. Il s’agit une nouvelle fois d’un jeu d’échelle ou l’échelle individuel doit correspondre à l’échelle globale. L’architecte doit prendre en compte

10 This class is trying to sort out those social behaviors based on a three-parts analysis: the district, the building and the accommodation, illustrating that study by a concrete instance. After an interview with an inhabitant of the council flat, located in the Abbesses district (18th arrondissement, Paris, France), i could highlighted those social dwelling practices according to the three scales. The exercise of the interview enable to underline the connection of those three scales in the dwelling practices. Once the interview were made, analyzed (analysis of the district, and who the interviewee senses it; analysis of the building, its relation to urbanity, its functionality; finally, the

accommodation, its volumes, its floor area, its relationship to exterior, its distribution …) we had confronted its inhabited reality to the ambitions planed by the architect. In fact, the architect outlines us its intentions organized on the three scales: three buildings perpendicular to the street enabling breathings and luminosity; a building integrating ,at ground floor, accommodations for disabled persons and community offices, accommodation enjoying , as far as possible, of a terrace. The exercise of the interview highlights this hiatus between architect and inhabitant. It lead me understand that the role of the domestic architect was quite tricky. It’s once again about an exchange scales

in which the individual scale must match the globale scale. The architect must consider the individual in fitting the accommodations to its users or, to a lesser extent, enable the adaptability of each accommodation to its users. He must think of the turnover of the accommodation; the fact that an apartment must conform to the greater number because many inhabitants will follow one another. This casework made of the interview, analysis and debate, is an initial work to the studio class center on the dwelling issues in which both scales, individual and global, will be asked.


H abitat en projet Enseignant: Catherine Clarisse - Architecte Date: fĂŠvrier 2011 - juin 2011 Studio: Habitat en projet

11

Professor: Catherine Clarisse - Architect Period: february 2011 - June 2011 Studio: Housing at planing stage


L’enseignement de projet du 4ème semestre est axé sur le logement et sa conception architectural en prenant comme base les études de cas sociologiques du semestre précédent. Il s’agit de comprendre l’influence de l’architecture domestique sur ses utilisateur et de son rôle dans sa dimension urbaine. Créer de l’intérieur: construire selon la distribution, la partition, le regroupement. Tout en s’interéssant au contexte urbain, à l’ensoleillement, aux vues … Le studio de projet s’articule autour de trois exercices: 1. la création d’un habitat familial de 9mx12m afin d’appréhender les mécanismes de distribution, de connections entre les pièces 2. Comprendre la relation à l’extérieur et régler la mitoyenneté en reflechissant à une maison collective 3. Evoquer les relations à la ville tout en résolvant les problématiques de voisinage et l’agencement spatial en concevant un immeuble R+5 et deux maisons de villes.

12

The class of project is centered on the housing and its architectural design, based on the sociological casework of the last semester. The main goal of that project is to understand the influence of domestic architecture on users and its impact on urban scale. Design from the inside: build according to the layout, partition, gathering. As week as taking an interet on urban context, sunshine, views …

The studio is divided into three excercies: 1.Designing a 9mx12m family housing so that comprehend housing layout, partition between rooms 2. Understand the relation housing gets with the exterior and tackling the row housing problematic. 3. Dealing with relations to the city in thinking of the neighbourhoods and designing a five-storey building with two town houses.


aisons remarquables Enseignant: Catherine Clarisse - architecte Date: février 2009 - juin 2009 T.D. Projet: Maison remarquables Travail collectif

Comment l’architecte élabore une maison? Quels sont les processus de conceptions intervenant dans la création d’une architecture domestique ? Il s’agit de comprendre, décortiquer, démonter une maison d’architecte en la reconstruisant en maquette. Mais l’enseignement demande aussi l’analyse de cette maison, non seulement sur le plan structurel et constructif mais aussi sur les mécanismes de l’habiter.

13

How does architects design a house ? What are the conception processes involved in the creation of a domestic architecture ?

Professor: Catherine Clarisse - architect Period: february 2009 - june 2009 Tutorial: Noteworthy houses Collaborative workcollaborative work

The main aim of the class was for us to understand, dissect, dismantle an architect house by reconstructing its model. But this learning also requires the analysis of the chosen house, not only on the structural and constructive plan but also on its dwelling practices.


La Split House, construite par Yung Ho Chang nous a intéressé sur trois axes. Son extériorité, son intériorité et le concept de la maison. La Split House est harmonieusement dissimulée au pied de collines chinoises. Elle s’insert parfaitement avec le paysage environnant.

Avant d’être une construction singulière, Yo Hung Chang a d’abord voulu élaborer un concept de maisons à pivot. L’idée est en fait d’avoir deux blocs (privé et hôtes) liés entre eux par une entrée, mais la position des maisons entre elles dépends en fait du site. L’architecte très sensible à l’environnement souhaite une La maison est en fait composée de deux adaptabilité maximum de l’architecture au site. maisons; une aile privée, la maison principale et une aile publique, la maison d’hôtes. Ces deux maisons sont subtilement articulées autour d’une entrée unique servant de charnière. Cette entrée est à la fois un élément de frontière entres les deux maisons puisqu’elle les sépare. Mais c’est à la fois un élément de connexion entre ces deux entités puisque cette entrée fait le lien.

14 The Split House, built by Yung Ho Chang interested us in three points: its exteriority, its interiority and the main concept. The Split House is harmoniously concealed among chinese hills. The house well blends in with the surroundings. The house is made up of two blocks: a private wing is the main house and a public wing dedicated to the guests. Both wings are subtly hinges with a single entrance placed as a bridge. This entrance is both a border between the wings since

its separate it, and a connecting element since the entrance make the link. Above this construction, Yo Hung Chang wanted to create a concept of pivot houses. The main idea is to have both private and guest wings linked its selves by an entrance working as a pivot. But the position of the blocks are function of the site, the architect is very sensitive to the environment and caring of the maximum adaptability of the architecture to site.

Schémas concept charniere


tude structurelle Enseignants: Lucia Mondardini et Maurizio Brocato IngĂŠnieur et architecte Date: septembre 2011 - janvier 2012 T.D.: Structure simple, gare de Roissy TGV Travail de groupe

Professor: Lucia Mondardini and Maurizio Brocato Engineer and architect Period: september 2011 - january 2012 Tutorial: Simple structure, Roissy TGV train station Collaborative work

15


Ne plus interpréter une structure par de simples calcul sur papier mais construire, apprécier ses mécanismes étudiés par la maquette. Comprendre les efforts, les tensions, les connections d’une structure de grande portée en observant son comportement en maquette

Schéma etapes de conception

etude effort normal / contraintes

16

Not just interpret a structure by calculations but build, assess its mechanisms by using the model. Understand the efforts, tensions, connections of a wide-reaching structure by observe its behavior in model.


éveloppement 1

Enseignant: Arnold Pasquier - cinéaste Date: février 2011-juin 2011 Developpement: Eprouver l’espace comme un sentiment Professor: Arnold Pasquier - filmmaker Period: february 2011-june 2011 Exploration: Feel the space as an emotion

2

Enseignant: Simon Boudvin - artiste Date: février 2009-juin 2009 Developpement: Le reste et autres legs Professor: Simon Boudvin - artist Period: february 2009-june 2009 Exploration: Remains and some other devises.

L’enseignement de développement est une exploration pour aller au délà de l’architecture, s’abreuver de la culture d’autres domaines souvent artistiques. J’ai choisi un enseignement cinematographique afin d’explorer une nouvelle façon de voir l’espace, puis un enseignement alternative de reflexion et creation à partir d’une enquête réelle

1

17

The exploration class is a moment for us to go beyond architecture, to venture on others subject. I choose a class concerning films so as to explore a new vision of seeing space, then an alternative class of reflexion, creation from a real investigation

2


1

Comment véhiculer l’émotion que procure un espace à travers le médium film? Comment donner une matérialité et un réalisme à l’espace quand il n’est pas éprouver physiquement mais représenter ? Film: matière

C’est par la production de plusieurs courts/ très courts métrages que nous avons traiter un sentiment à travers un espace. Chaque exercice cinématographique abordait une consigne, technique ou thématique, permettant ,ainsi, de comprendre ses mécanismes de représentations.

2

Que reste-t-il d’un lieu lorsque celui-ci est vidé? C’est sur l’île Saint Denis, un territoire ayant connu bien des transformations urbaines et sociologiques, que notre enquête archéologique s’ancre. Il s’agit alors de comprendre un territoire ,présent, passé et futur, et son essence à travers les traces restantes, des traces souvent immatériels et symboliques. Cette méthode s’appuie donc sur l’archéologie contemporaine, nous avons définis plusieurs méthodes de recherches: l’odeur, le signe, la botanique, la minéralogie, la colorimétrie ... Nous avons endossé le rôle de linguistes afin d’enquêter, il nous fallait collecter des signes d’écriture humaines sans s’intéresser à leur sémantique mais à sa valeur en temps que forme, percer sa quintessence. Devenir analphabète.

Film: aux Frigos

Film: matière

18 Film: Le Bonheur

How to convey the emotion brought by the space through a movie ? How to give materiality and real ism to a space when not felt physically but just figured ? By the production of short-film and ultra sort-film, i associate a significant feeling with a space. Each movieexcercices tackle an instruction, a technique, a theme, letting us understand those mechanism of representation.

Film: Le Bonheur

Film: Scénographie exposition finale

What does remain when a place has been empty out ? The Ile Saint Denis (France), is a territory known for its urban and social transformations; here our archeological investigation become fixed. The main goal is to understand a territory, present, past, future et its core through the remaining marks, often symbolic or immaterial. This method lean on contemporary archeology, we defined several searching methods: the smell, the signs, the botany, the mineralogy, the colorimetry … We choose to take on the role of linguists so as to investigate; we needed to collect hand-writing signs without taking an interest on the semantics but on its value as a form. Become illiterate.


1

Enseignants: Lucia Mondardini et Maurizio Brocato Ingénieur et architecte Date: septembre 2010 -janvier 2011 T.D.: Structure simple, le treilli Travail de groupe Professor: Lucia Mondardini and Maurizio Brocato Engineer and architect Period: september 2010 -january 2011 Tutorial: Simple structure, the lattice beam Collaborative work

2

Enseignants: Lucia Mondardini et Maurizio Brocato Ingénieur et architecte Date: fevrier 2011 - juin 2011 T.D.: Structure complexe, la voute en béton Travail de groupe Professor: Lucia Mondardini and Maurizio Brocato Engineer and architect Period: february 2011 - june 2011 Tutorial: Complex structure, concrete vault. Collaborative work

onstructions et structures 1

19

2

3

Enseignant: Marc Malinowsky - Ingénieur et architecte Date: fevrier 2011 - juin 2011 Construction: Comportement et structure Professor: Marc Malinowsky - Engineer and architect Period: february 2011 - june 2011 Construction: Structure and behavior

3


1

Le T.D. de structure simple tente de mettre en évidence trois étapes de l’élaboration du projet: la conception, la division du travail et la réalisation Il s’agit de réaliser une couverture en explorant un principe constructif tel que le treilli en réfléchissant aux comportement statique de la structure. Puis, l’enseignement s’orientait vers la réalisation d’une maquette et l’optimisation du temps et des méthodes de travail. Enfin, suivant les étapes de production ,définit précédemment, une maquette a été réalisé en spaghettis avec des liaisons en tubes plastiques souples

2

Ce T.D. cherche à explorer le comportement et les propriétés d’un matériau, le béton, à travers la conception d’une voûte de grande portée. En effet, cet enseignement tente d’allier la conception (réflexion statique, ingénierie matériau, résistance, portée, comportement structurel…) avec la fabrication du projet (composition du béton, coffrage, moulage …) Cherchant une morphologie résultant de la statique même, les caracteristiques de la toile tendu a très fortement influencé le projet. En effet la double courbure donne à la toile tendue un resitante et une rigidité. Posant des appuis au sol biais, nous cherchions à rendre la descente de charge plus naturelle et en adéquation avec la structure elle-même.

Comment les structures des bâtiments que l’on voit quotidiennement tiennent réellement ? C’est à travers l’étude de la porte océane de la Gare Montparnasse et du centre Georges Pompidou que nous avons abordé des notions constructives, statiques et technique dans le bâti contemporain.

Schéma stabilisation

Schéma montage Beaubourg

20 The tutorial class attempts to underline the three steps of how to create and realize a project: conception, division of labour and the construction. The challenge was the construction of a roofing by exploring a specific constructive principle as the lattice beam while thinking on the static behavior of the structure. Then, the class turns toward the construction of a model while optimizing time and work methods. Lastly, by following the work steps defended before, a model has been made of spaghettis with set plastic tube assemblage.

3

The tutorial is trying to explore the behavior and the properties of a material, concrete, through the conception of a wide-reaching vault. In fact, the class is playing on both designing (statics reflexion, engineering, physical strength, range, structural behavior …) and making (composition of the concrete, formwork, pouring …) Searching for a morphology based on statics properties, the features of the tensile fabric has influenced the project. In fact, the double-curvature give strength and rigidity to tensil-fabric.

The choice of putting supports slanted was caused by the searching of the most natural load distribution. How do daily views structures of building really hold out ? By the study of la porte Océane, the main entrance of the Gare Montparnasse (Paris, France) et the Centre Georges Pompidou (Paris, France); the constructive; statics and technical issues have been approached.


ANAA

Mise à niveau en Arts Appliqués 1 1

Enseignant: Olivier Badie - Designer et artiste Date: janvier 2009 - mars 2009 Design industriel: Ø 32 Professor: Olivier Badie - Designer and artist Period: february 2011-june 2011 Industrial design: Ø 32

L’année de MANAA a été l’incroyable experience de mettre ma creativité au services de projets divers (mode, graphisme, espace, objet) tous concretisés.

21

2

Enseignants: Sophie Perdriel - Designer et artiste Date: décembre 2008 Design textile: Habiter le Kimono Travail collectif Professor: Simon Boudvin - artist Period: december 2008 Textile design: To live the Kimono Collaborative work

The year studying applicated arts has been the amazing experience for me to devote my creativity in the service of various projects (fashion, graphism, space, object) all really made.

2


1

Le projet diamètre 32 est un projet de design industriel partant de l’utilisation d’un matériau unique, le tube PVC 32mm. Une phase d’expérimentation m’a permis d’analyser la matériau: sa rigidité, son comportement, comment l’assembler, le couper, le faire tenir … Puis partant de mes recherches j’ai créé une assise uniquement constituée de ce matériau industriel. J’ai profité de sa porosité et son aspect sphérique pour révéler le matériaux tout en mettant l’accent sur le vide, l’espace interstitiel.

1

2

Le projet consistait de révéler les propriétés du papier à travers la création d’un Kimono. Cet habit traditionnel japonais est habituellement fait en soie mais nous avons choisi d’utiliser un matériau également inventé au Japon, le papier. Une fois le patron du Kimono fait et cousu, nous avons voulu révéler la beauté du papier en le sculptant, le découpant, le pliant, le collant afin de lui donner volume et beauté. Puis nous avons dessiné et réalisé un Obi, la ceinture de cérémonie habillant le Kimono. Une fois tous les éléments mis en place, nous avons réfléchis à la meilleure manière de mettre en valeur le papier, c’est pourquoi nous avons organiser un défilé en travaillant surtout sur la mise en lumière afin de révéler le Kimono de papier

22 The project diameter 32 is an introduction to industrial design based on the use of a unique material, the 32mm PVC tubes. A experimentation phase enable me to analyze the material: its rigidity, its betaviot, how to fix it, to cut it, to balance it … Based on my researches, i create an stool made of that unique material. I take advantage of the porosity of the tubes and its spherical aspect so as to highlight the emptiness, the interstitial space.

2

The project was to reveal the properties of paper through the creation of a Kimono. This japanese clothe is traditionally made of silk or cotton but we choose to use an other japanese material, the paper. Once we sew the paper Kimono base, we emphasize the beauty of paper in sculpting it: cutting, folding, fixing the paper and gives volume and beauty. Then we design an obi, the ceremonial belt that decorates the Kimono. Once all the elements were sewed, we thought of the best way to highlight our production, the light is a very efficient way to reveal the paper, so we organized a catwalk.


MARS 2012 COUVERTURE JANOS BER


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.