D’ACTUACIÓ
D’ACTUACIÓ
2
Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
“Un viatge és una nova vida, amb un naixement, un creixement i una mort, que ens és oferta en l’interior de l’altra. Aprofitem-ho” Paul Morand
Presentació
5
Missió
6
Valors
7
Visió
8
Línies i objectius estratègics
9 10
Màrqueting i publicitat
12
Programa de fires
14
Pla d’ informació
15
Pla de formació
16
Pla d’ajuts
17
Servei d’assistència municipal en turisme
17
Servei banc d’imatges
18
Normativa sobre l’enviament de material
19
Oficines espanyoles de turisme a l’estranger
20
Centres de promoció turística fora de Catalunya
22
3
Objectius operacionals
Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Índex
Pel Patronat el 2011 serà un any que haurem d’afrontar des del necessari i indispensable ajust pressupostari que viuen les administracions, també la nostra. Un ajust pressupostari que ens condueix inexcusablement a repensar els nostres objectius i les nostres actuacions al servei del sector. Un ajust que convida a ser una mica més eficients, una mica més imaginatius i més curosos a l’hora de determinar les prioritats de les nostres accions. Una via que activarem intensament serà la de les col·laboracions i les accions conjuntes. Només amb la suma d’esforços i la generació de sinèrgies podrem atenuar l’efecte de la reducció dels recursos. Tot això succeeix davant un exercici que sembla que no serà encara el de la recuperació definitiva. No podem deixar de recordar que l’any que just acabem de tancar ha vist com el nostre sector presentava una certa millora pel que fa al nombre final de pernoctacions, això si, amb un notable esforç comercial per part de les nostres empreses que s’ha traduït en el compte d’explotació. Amb aquesta capacitat de resistir afrontem el nou any. Una resistència del sector a la qual sumem la il·lusió que abans esmentava per tal que tot plegat ens condueixi ben aviat cap a una recuperació tan anhelada per tothom.
Joan Aregio Navarro President del Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona
5
Comença un nou any i se’ns obre un nou exercici per davant. Encetar l’any sovint té un component especial que va més enllà del senzill canvi que produeix passar d’un dia a un altre. S’obren noves il·lusions, nous projectes, noves esperances, nous compromisos i determinacions. També nous reptes i, no cal dir, de vegades nous problemes. En qualsevol cas, si que és cert que encetem l’any amb una actitud renovada si ens fem el ferm propòsit que sigui així.
Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Presentació
Missió
6
Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
El Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona és un organisme autònom que promou, coordina i dóna suport a les accions de foment del turisme amb els agents públics i privats del territori per tal de contribuir al seu dinamisme i a un desenvolupament econòmic sostenible.
les seves marques per part dels públics habituals, centrant les intervencions en ubicar noves actuacions i en arribar a nous sectors.
COOPERACIÓ Disposarà de mecanismes per identificar i relacionarse amb els diferents agents que operaran en el sector, tant els nous com els emergents, liderant i col·laborant habitualment amb ells en el disseny, execució i avaluació d’accions.
INNOVACIÓ Disposarà de mecanismes que permetran generar periòdicament noves actuacions i recrear les existents a partir de l’aparició o previsió de noves variables en l’entorn territorial, demogràfic i social.
COMUNICACIÓ Garantirà la informació oportuna i el diàleg permanent amb tots i cadascun dels agents implicats, tant els usuaris dels seus serveis i prestacions com aquells implicats en el seu disseny i desenvolupament. EFECTIVITAT/ADAPTACIÓ El model de gestió estarà basat, en tots els àmbits del Patronat, en la planificació, el desplegament, l’avaluació i la millora, assegurant en tot moment els resultats esperats i l’ajust immediat a aquells aspectes nous que puguin sorgir. EQUILIBRI Les polítiques i actuacions desplegades pel Patronat de Turisme abastaran tot el territori, prestant atenció i equilibrant el seu desplegament en funció de les diferents realitats, necessitats i potencialitats, integrant-les en una visió de conjunt. IDENTIFICACIÓ Existirà una comprensió i coneixement detallat dels productes que des del Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona es desplegaran a través de
PARTICIPACIÓ Els diferents ens de Turisme municipals i els agents que operen en el sector privat estaran integrats i participaran directament en l’elaboració d’una estratègia conjunta, liderada pel Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona. Aquesta estratègia estarà orientada al treball transversal i a la creació de sinèrgies que permetin la màxima eficàcia i eficiència en les actuacions. PROXIMITAT Disposarà de processos compartits amb els diferents agents que operen en el sector, per tal de realitzar un seguiment des del territori, garantir la qualitat en la prestació de serveis i assegurar la comunicació i accessibilitat amb el Patronat. SOSTENIBILITAT Estarà entre les organitzacions caracteritzades per l’aplicació de criteris i pautes de desenvolupament sostenible de l’activitat turística i per incloure en els seus indicadors de qualitat, la valoració d’agents socioeconòmics i del seu impacte en la cura del medi ambient.
7
Les actuacions del Patronat de Turisme es caracteritzen per ser dutes a terme mitjançant els següents valors:
Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Valors
8
Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Visió Al 2011, el Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona impulsarà i materialitzarà projectes de potenciació i desenvolupament del turisme fent convergir i integrant els interessos i perspectives dels diferents agents, tant públics com privats, en un marc d’actuació que propiciarà un benefici comú i compartit. Articularà i implantarà polítiques d’innovació, d’informació i de comunicació basades en la transparència, la interactivitat i l’ús de les noves tecnologies. Haurà consolidat un plantejament estratègic que integrarà la intervenció local amb l’aplicació sistemàtica de pautes per la cura del medi ambient i el posicionament qualitatiu en el marc de la globalització.
2. PER INCIDIR EN LA DIFUSIÓ, COMUNICACIÓ, INTEGRACIÓ I IMPACTE DE LA MARCA:
1. Potenciar nous productes i segments.
2.1. Convergir la diversitat de perspectives existents en el territori en una única marca.
2. Incidir en la difusió, comunicació, integració i impacte de la marca.
2.2. Potenciar aquelles actuacions que incideixen en el coneixement que el client té de la marca.
3. Ampliar el ventall de propostes i serveis.
1. PER POTENCIAR NOUS PRODUCTES I MERCATS: 1.1. Impulsar productes relacionats amb la cultura, la gastronomia, el short-break i el desenvolupament de projectes clau. 1.2. Augmentar el coneixement dels elements que singularitzen i contribueixen a la identificació de territori. 1.3. Identificar nous col·lectius potencials usuaris de l’oferta de productes i serveis turístics de la Costa Daurada.
2.3. Integrar els professionals que operen en el sector turístic en les singularitats i característiques pròpies de la marca. 2.4. Adequar els sistemes i eines del Patronat de Turisme a les noves necessitats d’informació, d’interacció amb els usuaris/clients i nous models socials.
3. PER AMPLIAR EL VENTALL DE PROPOSTES I SERVEIS: 3.1. Desenvolupar accions de suport a la comunicació i comercialització de la marca.
9
Les línies estratègiques establertes per a la marca de la Costa Daurada són:
Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Línies i objectius estratègics 2008-2011
Objectius Operacionals PROMOCIÓ I MÀRQUETING
10 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
ÀREA CLAU DE RESULTATS: • Executar al llarg del 2011 el pla de fires internacionals, estatals i nacionals per tal d’activar vies de promoció i comercialització dels productes de la Costa Daurada. El pla incorpora una tria més acurada i selectiva del calendari. • Executar al llarg del 2011 el pla de viatges de familiarització i work shops per tal d’afavorir el coneixement dels productes de la Costa Daurada al sector de la intermediació, la premsa especialitzada i d’altres prescriptors. • Desenvolupar una campanya publicitària de suport a les companyies de baix cost. • Desenvolupar un programa d’accions de comàrqueting amb tour operadors del mercat espanyol, francès, alemany, britànic i rus. • Desenvolupar una campanya de publicitat multicanal al llarg de tot l’any i adreçada al mercat català, espanyol i internacional, per tal de prestigiar la marca, incidir en el seu recordatori, impulsar les vendes i diferenciar la Costa Daurada d’altres destinacions. • Desenvolupar una campanya de publicitat conjunta multicanal amb 6 projectes als mercats nacional, estatal i internacional de la mà dels patronats i/o Oficines de Turisme de la demarcació signants de l’acord còrner amb l’objectiu de traslladar els recursos i productes turístics més destacats
del territori i en particular els atractius turístics dels municipis que s’adhereixin a l’acció. Per tal d’adherir-se, caldrà omplir el formulari de participació corresponent en els terminis establerts. • Desenvolupar el programa per a la difusió de la Costa Daurada com a destinació dels productes de reunions i incentius mitjançant el Costa Daurada Convention Bureau. • Reeditar la col·lecció de material gràfic del Patronat en funció de les necessitats que es determinin al llarg de l’exercici optimitzant recursos i ajustant els materials i formats a les necessitats reals. • Desenvolupar una estratègia de promoció dels entorns 2.0 al servei de la difusió de les activitats i esdeveniments de la Costa Daurada i la relació directa amb els seus visitants. • Establir els acords necessaris pel desenvolupament a la demarcació de la prova del mundial de rallys Catalunya-Costa Daurada. • Desenvolupar una campanya conjunta de publicitat amb l’Associació de Càmpings de la Costada Daurada. • Desenvolupar una campanya conjunta de publicitat amb l’Estació Nàutica de la Costa Daurada per tal d’afavorir el seu coneixement i la comercialització dels productes turístics associats a la demarcació. • Desenvolupar una campanya conjunta de publicitat amb els municipis implicats al servei de la “Ruta
dels Genis” per a la promoció dels atractius i valors del territori.
INFORMACIÓ I COMUNICACIÓ
SUPORT I MILLORA
• Mantenir un programa de seguiment de l’activitat turística a la Costa Daurada pel que fa a la dinàmica de l’oferta i la demanda, des de l’Observatori Costa Daurada de la Fundació d’Estudis Turístics. • Analitzar l’activitat de les companyies de baix cost i xàrter que operen a l’aeroport de Reus.
ÀREA CLAU DE RESULTATS: • Desenvolupar 1 curs-jornada de formació intern orientat a la millora de l’oferta turística de la demarcació, introduint continguts al voltant del coneixement, la innovació i la recerca en matèria turística. • Desenvolupar una jornada de formació a l’entorn de l’organització d’esdeveniments gastronòmics per la generació de bones pràctiques. • Crear un programa d’ajuts i subvencions, adreçats als ajuntaments i patronats Municipals de Turisme, per tal de reforçar les accions que desenvolupen i orientar-les en la mateixa direcció que els objectius del Patronat de Turisme de la Diputació, donant especial importància a aspectes relacionats amb la comercialització i la potenciació de l’entorn web i el 2.0. • Establir una línia d’ajuts per accions diverses que impulsin el coneixement i la difusió de la marca Costa Daurada.
• Elaboració i distribució setmanal de l’agenda d’activitats de la Costa Daurada i les Terres de l’Ebre entre el sector públic i privat de la demarcació. • Desenvolupar un pla d’informació adreçat als visitants i clients potencials de la Costa Daurada per tal d’incrementar el coneixement de les propostes de la nostra destinació i incentivar les visites. • Actualitzar el Gabinet de Comunicació per tal d’actuar davant les informacions que es generen al destí, optimitzant les positives i minimitzant l’efecte de les negatives. • Actualitzar el fons bibliogràfic i documental del Patronat. • Gestionar l’oficina d’informació a l’Aeroport de Reus. • Desenvolupar una jornada per la cohesió del sector turístic i el reconeixement a la seva tasca.
11 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
ÀREA CLAU DE RESULTATS: • Desenvolupar una campanya de promoció conjunta amb les entitats i institucions involucrades al servei del “Turisme de Creuers” per a la promoció d’aquest segment de mercat a la nostra demarcació.
Màrqueting i publicitat
12 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
La tasca de difusió al servei de la marca Costa Daurada es recolzarà d’una forma principal en un seguit d’accions publicitàries i de comunicació al llarg de tot l’exercici: Campanya premsa escrita Definida pel conjunt de l’Estat Espanyol i a partir de 7 originals (litoral, rural, cultura, escalada, reunions, gastronomia i wellness) Dates: de març a desembre Patrocini rally Catalunya-Costa Daurada Patrocini de la prova a definir per l’exercici 2011. Dates: octubre Campanya de suport a les companyies de baix cost Pensada per garantir l’operativa d’aquest tipus de companyies a l’Aeroport de Reus, aprofitant els diferents suports que les mateixes poden proporcionar i aprofitar l’obertura de noves connexions estatals. Dates: de gener a desembre Accions de comercialització dels touroperadors britànics Programades conjuntament amb alguns dels principals operadors britànics i amb l’ànim de reforçar les seves accions de comercialització dels productes de la Costa Daurada. Dates: maig, juny Accions de comercialització dels touroperadors alemanys Programades conjuntament amb un dels operadors alemanys amb presència a la nostra destinació
amb l’ànim de reforçar les seves accions de comercialització dels productes de la Costa Daurada. Dates: primer semestre Accions de comercialització dels touroperadors russos Programades conjuntament amb alguns dels principals operadors russos i amb l’ànim de reforçar les seves accions de comercialització dels productes de la Costa Daurada per estimular les vendes. Dates: primavera-estiu Accions de formació per a touroperadors del Regne Unit i Alemanya Posada en marxa de dos programes de e-learning pels agents de viatge britànics i alemanys sobre els atractius de la Costa Daurada per tal de reforçar el seu coneixement i incrementar les vendes cap a la Costa Daurada. Dates:tot l’any Accions de comercialització dels touroperadors estatals Programades conjuntament amb alguns dels principals operadors estatals i amb l’ànim de reforçar les seves accions de comercialització dels productes de la Costa Daurada per incrementar les vendes. Dates: primer semestre Campanya conjunta amb l’Associació de Càmpings de la Costa Daurada Campanya de comunicació programada conjuntament i definida per impulsar la comercialització directa dels càmpings de la demarcació. Dates: abril i maig
Campanya conjunta amb la Ruta del Genis Desenvolupar una campanya conjunta de promoció la Ruta del Genis per tal d’afavorir el seu coneixement i la difusió dels valors i atractius del territori. Dates: a determinar
de forma coordinada amb els patronats i oficines de turisme de la demarcació. Dates: primer semestre Edició especial Guia El Pais- Aguilar Costa Daurada De la mà d’una de les principals referències editorials en matèria de guies de viatges editar la Guia El PaisAguilar Costa Daurada de forma coordinada amb els patronats i oficines de turisme de la demarcació. Dates: a determinar
Campanya conjunta per a la promoció del Turisme de Creuers Desenvolupar una campanya de promoció conjunta amb les entitats i institucions involucrades al servei del “Turisme de Creuers” per a la promoció d’aquest segment de mercat a la nostra demarcació. Dates: a determinar
Campanya de Comunicació en el mercat català amb una de les principals capçaleres de comunicació Es realitzarà campanya de comunicació amb un del principals diaris i el seu suplement de cap de setmana amb un tiratge de 200.000 exemplars. Setmanalment es presentarà de forma atractiva el conjunt d’esdeveniments, actes i atractius turístics de la Costa Daurada i els municipis que s’adhereixin a la iniciativa. Dates: tot l’any
Campanya de potenciació dels entorns 2.0 i xarxes socials La campanya inclourà el desenvolupament d’una estratègia de promoció dels entorns 2.0 al servei de la difusió de les activitats i esdeveniments de la Costa Daurada i la relació directa amb els seus visitants. Dates: tot l’any
Edició d’un especial Costa Daurada al mercat francès De la mà d’una de les principals revistes del mercat del Sud de França s’editarà un especial sobre la Costa Daurada i els seus municipis adreçat al públic final en un mercat de proximitat tant important per la Costa Daurada com és el francès. Dates: primer semestre
Córner de Comunicació Iniciat l’any 2008 amb l’objectiu de portar a terme campanyes de publicitat conjuntes i coordinades entre el Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona i els patronats i/o oficines de turisme, entitats i empreses de la demarcació. Per tal de reservar la participació en el còrner de comunicació caldrà enviar la sol·licitud de participació al Patronat de Turisme de la Diputació dins els terminis establerts.
Campanya publicitària a Logronyo Desenvolupar una campanya de publicitat multicanal a la ciutat de Logronyo. La campanya respon a la necessitat de potenciar accions de comunicació adreçades a públic final dels mercats de proximitat de la Costa Daurada. Dates: primer semestre
Les accions que integraran el còrner comunicació 2011 seran: Campanya de promoció a internet amb aliances estratègiques Acció que té per objectiu una major presència de la destinació a dos dels principals portals de viatges
Accions de comercialització dels touroperadors francesos Programades conjuntament amb un dels principals operadors on-line francesos, amb l’ànim de reforçar les seves accions de comercialització dels productes de la Costa Daurada per incrementar les vendes en un mercat de proximitat important per a la nostra destinació. Dates: primavera-estiu
13 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Campanya conjunta amb l’Estació Nàutica Costa Daurada Desenvolupar una campanya conjunta de publicitat amb l’Estació Nàutica Costa Daurada per tal d’afavorir el seu coneixement i la comercialització dels productes turístics associats a la demarcació. Dates: a determinar
Programa de fires
14 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
La reflexió per orientar l’activitat del Patronat de Turisme de la Diputació pel període 2008-2011 va definir, entre d’altres conclusions, la revisió d’algunes de les eines i dels instruments al servei de la difusió i el suport a la comercialització. Una de les indicacions ha estat replantejar el programa de fires mantenint només la participació en aquells certàmens en què es fa evident l’aprofitament dels mateixos. De forma complementària s’ha demanat a l’equip del Patronat que activi altres instruments per accedir als mercats en els que es desestima la participació directa en una fira. Així mateix i atenent a les recomanacions i peticions dels nostres clients, s’inclourà una proposta referent a la normativa interna de gestió firal que vetlli pel compromís i la correcta atenció dels taulells córner. La normativa recollirà les condicions específiques de participació amb l’objectiu de millorar l’eficiència i la coordinació del personal assignat a tal efecte. Així mateix, s’incorporarà un protocol per a les presentacions a les fires per part dels patronats i/o oficines de Turisme que establirà un sistema de treball més ordenat i eficaç. Per tal de reservar la presència a fires, caldrà enviar la sol·licitud de participació al Patronat de Turisme de la Diputació dins els terminis establerts. La participació final serà, doncs: A nivell nacional SITC EIBTM (CDCB)
07.04 al 10.04 29.11 a l’01.12
Barcelona Barcelona
A nivell estatal FITUR NAVARTUR EXPOVACACIONES
19.01 al 23.01 18.02 al 20.02 05.05 al 08.05
Madrid Pamplona Bilbao
A nivell internacional VAKANTIEBEURS SALON DE TOURISME DE TOULOUSSE ITB MITT WORLD TRAVEL MARKET
11.01 al 16.01 11.02 al 13.02 09.03 al 13.03 16.03 al 19.03 07.11 al 10.11
Utrech Tolossa Berlín Moscou Londres
Pla d’informació • Atenció de les sol·licituds d’informació rebudes al Patronat • Actualització de les pàgines a Internet del Patronat. • Actualitzar la informació del punt Bluetooth a l’Aeroport pel que fa a continguts i bases de dades de nous terminals telefònics • L’activitat informativa del Patronat de Turisme a la demarcació es concentrarà en les activitats a desenvolupar conjuntament amb la Generalitat de Catalunya a l’oficina d’informació de què disposem a la terminal d’arribades de l’Aeroport de Reus
Pels ajuntaments, patronats municipals de Turisme i sector empresarial: • Trasllat de les informacions d’interès al llarg de l’exercici. • Seguiment de l’ocupació de l’oferta d’allotjament. Desenvolupar aquesta activitat conjuntament amb l’Observatori Turístic de la Fundació d’Estudis de la Costa Daurada. • Seguiment i trasllat de la informació sobre la Costa Daurada apareguda en la premsa internacional. • Edició periòdica del Costa Daurada News. • Elaboració i distribució setmanal de l’agenda d’activitats de la Costa Daurada i les Terres de l’Ebre. • Organització d’una trobada d’oficines i patronats de Turisme de la Costa Daurada.
Pels mitjans de comunicació i operadors turístics: • Projecció d’una imatge favorable de la Costa Daurada com a destinació turística optimitzant les notícies positives i facilitant una informació fidedigna i correcta de les no positives, minimitzant l’efecte que puguin tenir. Manteniment i actualització del Pla de Comunicació en crisi.
15 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Pels visitants:
16 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Pla de formació Jornada de benchmarking adreçada als tècnics de les oficines i /o patronats de Turisme de la Costa Daurada
Jornada de formació adreçada a responsables i organitzadors d’esdeveniments gastronòmics
El Benchmarking sorgeix com a resposta totalment natural a la demanda de fórmules que permetin no només subsistir, sinó competir amb èxit. Les destinacions de referència s’hauran de buscar tant en el propi país com en qualsevol que pugui ser vàlid.
La jornada, de caràcter tècnic, tindrà com objectiu presentar tot un seguit d’elements i propostes sobre les bones pràctiques en relació a l’organització d’esdeveniments gastronòmics, com poden ser jornades gastronòmiques, degustacions o mostres.
El Benchmarking és un procés sistemàtic que permet:
Els destinataris de la jornada seran totes aquelles persones que tinguin responsabilitat en l’organització d’esdeveniments d’aquest caire.
• Mesurar els resultats dels competidors amb respecte als factors clau d’èxit de la indústria. • Determinar com s’aconsegueixen els resultats. • Utilitzar aquesta informació com a base per establir objectius i estratègies i implantar-los en la pròpia destinació. Benchmarking és el procés d’obtenir informació útil que ajudi a una organització a millorar els seus processos. Benchmarking no significa espiar o només copiar. Està encaminat a aconseguir la màxima eficàcia en l’exercici d’aprendre dels millors i ajudar a moure’s des d’on un està cap a on vol arribar. En aquest sentit, es desenvoluparà 1 curs-jornada de formació intern orientat a la millora de l’oferta turística de la demarcació, introduint continguts i presentacions al voltant del coneixement, la innovació i la recerca en matèria turística. Durada: 1 dia Període: 4rt. trimestre de 2011
Durada: 1 dia Període: 1er quatrimestre 2011
Servei d’assistència municipal en Turisme
Adreçat a ajuntaments, oficines i patronats de Turisme. La distribució d’aquests ajuts persegueix reforçar les accions del propis patronats i ajuntaments i alhora contribuir a l’execució dels objectius del Patronat.
El servei d’assistència municipal en Turisme es va crear el 1998. Des d’aquell moment s’han desenvolupat un total de 60 projectes d’assistència tècnica. Aquest programa persegueix incrementar el volum i la qualitat dels serveis que la Diputació pot proporcionar als ajuntaments i als consells comarcals pel que fa a la seva activitat turística.
Es vol fomentar, sobretot, l’esforç per a la comercialització i la promoció prèvies a través d’internet i les noves tecnologies de comunicació i l’establiment d’estratègies i creació de perfils a l’entorn 2.0 que promoguin l’intercanvi d’experiències i continguts en l’entorn turístic. Així mateix, es valorarà la reconversió i producció dels opuscles i materials divulgatius en format paper per l’edició digital dels mateixos disponibles on-line. Es plantejarà una via de suport diferenciada pel que fa a la concessió de les banderes blaves a les platges de la demarcació, establint una quantia fixa per bandera assolida amb un sostre màxim (top-all) predeterminat per municipi. Els ajuts han de revertir també en accions que promoguin l’extensió d’una imatge homogènia de marca amb el detall i la diferenciació de cadascun dels productes de la nostra zona.
Aquesta proposta s’adreça al col·lectiu d’ajuntaments amb una dimensió més reduïda o amb algunes limitacions pressupostàries i que tenen el desig d’afrontar el que per a ells és una activitat incipient, el Turisme. El nostre Patronat vol posar al seu abast els següents serveis: • Inventari de recursos • Establiment de la potencialitat turística • Anàlisi de la demanda • Definició de les estratègies d’actuació • Estructuració de l’oferta turística • Creació de productes turístics En definitiva, es tracta de dotar als ajuntaments d’uns instruments que els permetin impulsar un desenvolupament racional de les activitats turístiques, regulant i incentivant el desenvolupament del turisme. Es mantindrà el conveni de col·laboració amb la Universitat Rovira i Virgili i, en concret, amb el Grup d’Estudis Turístics de la Unitat de Geografia per tal de desenvolupar projectes d’anàlisi turística. El costos de la realització d’aquests estudis es compartiran amb el nostre Patronat, en una proporció determinada pel volum de població segons l’establert a les ordenances fiscals de la Diputació de Tarragona.
17 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Pla d’ajuts
Servei banc d’imatges
18 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
El Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona va encetar fa 5 anys el Servei del banc d’imatges per als Patronats Municipals de Turisme, Oficines de Turisme i Ajuntaments de la Costa Daurada. El Patronat de Turisme de la Diputació de Tarragona seguirà oferint als patronats municipals de Turisme/ oficines de Turisme /ajuntaments que ho sol·licitin, la realització d’un reportatge fotogràfic professional per la creació i/o actualització del seu propi banc d’imatges. El servei inclourà la realització d’un paquet de 25 fotografies en total. D’aquestes 25 fotos, 23 tindran una capacitat d’entre 20 i 30 Mbg, les altres 2 hauran de permetre l’ampliació tècnica a gran format i tindran una capacitat d’entre 100 i 150 megues i 350 dpis de resolució. En els dos casos s’entregaran en un CD en format TIF. L’objectiu final d’aquest servei és doble; per un costat facilitar als patronats municipals de Turisme/ oficines de Turisme /ajuntaments, l’accés als serveis d’un material fotogràfic professional i de qualitat professional que els proporcioni un material gràfic actualitzat i d’una determinada qualitat i, per altra banda, que aquest material pugui ser utilitzat pel Patronat de Turisme de la Diputació en accions de promoció conjunta amb els municipis com és el cas de fires, promocions, opuscles, etc.
En virtut del que disposa el Reial Decret 487/1997 de 14 d’abril, sobre riscos i condicions mínimes de seguretat per als treballadors que realitzen manipulació manual de càrregues, el Patronat de Turisme de a Diputació de Tarragona, ha implantat una sèrie de mesures al respecte pel que fa als treballadors que operen en els seus magatzems i o manipulen càrregues. Aquesta normativa s’adjuntarà en cadascuna de les convocatòries d’enviament de material per les fires.
19 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Normativa sobre l’enviament de material
20 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Oficines espanyoles de turisme a l’estranger OET Alemanya Spanisches Fremdenverkehrsamt Kurfürstendamn 63, 5.OG 10707 BERLIN Tel: +4930/8826543 Fax: +4930/8826661 berlin@tourspain.es
OET Argentina Oficina Española De Turismo Carlos Pellegrini, 1163, 3er piso 1009 BUENOS AIRES Tel: +5411/43289236 Fax: +5411/43289015 buenosaires@tourspain.es
Spanisches Fremdenverkehrsamt Grafenberger Allée, 100 “Kutscherhaus” 40237 DÜSSELDORF Tel: +49211/6803981 Fax: +49211/6803985 dusseldorf@tourspain.es
OET Àustria Spanisches Fremdenverkehrsamt Walfischgasse 8/Mzz 1010 WIEN Tel: +431/5129580 Fax: +431/5129581 viena@tourspain.es
Spanisches Fremdenverkehrsamt Myliusstrasse, 14 60323 FRANKFURT AM MAIN Tel: +4969/725038 Fax: +4969/725313 frankfurt@tourspain.es
OET Bèlgica Office Espagnol du Tourisme/ Spaanse Dienst voor Toerisme Rue Royale/ Koningstraat, 97, 5ème étage 1000 BRUXELLES/ BRUSSEL Tel: +322/2801926 +322/2801929 Fax: +322/2302147 bruselas@tourspain.es
Spanisches Fremdenverkehrsamt Post-Fach nº 151940 Schubertstrasse, 10 80336 MÜNCHEN Tel: +4989/5307460 Fax: +4989/53074620 munich@tourspain.es
OET Brasil Centro Oficial de Turismo Espanhol Rua Joaquim Floriano, 413- conj. 42 Itaim Bibi-SAO PAULO-SP 04534-011 SAO PAULO Tel: +5511/38655999 +5511/36752001 Fax: +5511/38720733 saopaulo@tourspain.es
OET Canadà Tourist Office of Spain 2 Bloor Street West, Suite 3402 TORONTO, Ontario M4W 3E2 Tel: +1416/9613131 +1416/9614079 Fax: +1416/9611992 toronto@tourspain.es OET Dinamarca Den Spanske Stats Turistbureau Frederiksgade 11, 2 1265 COPENHAGEN K Tel: +4533/186638 Fax: +4533/158365 copenhague@tourspain.es OET Estats Units Tourist Office Of Spain Water Tower Place, suite 915 East 845, North Michigan Ave. CHICAGO, ILL. 60-611 Tel: +1312/6421992 Fax: +1312/6429817 chicago@tourspain.es Tourist Office Of Spain 8383 Wilshire Blvd., Suite 960 BEVERLY HILLS, Cal. 90211 Tel: +1323/6587195 Fax: +1323/6581061 losangeles@tourspain.es
Tourist Office of Spain 666, Fifth Avenue - 35th floor NEW YORK, N.Y. 10103 Tel: +1212/2658822 Fax: +1212/2658864 nuevayork@tourspain.es OET Finlàndia Spanish Tourist Board in Helsinki Pohjoinen Makasiinikatu 6 A, 2nd floor 00130 HELSINKI Tel: +3589/441992 Fax: +3589/442687 helsinki@tourspain.es OET França Office Espagnol du Tourisme 43, Rue Decamps 75784 PARIS. Cedex 16 Tel: +331/45038250 Fax: +331/40725204 paris@tourspain.es
OET Holanda Spaans Bureau Voor Vreemdelingenverkeer Laan Van Meerdervoort, 8 A 2517 AJ DEN HAAG Tel: +3170/3465900 Fax: +3170/3649859 lahaya@tourspain.es OET Índia Consejeria Española de Turismo en India Unit 003-Ground Florr Wing A Pensinsula Tower Peninsula Corporate Park Ganpatrao Kadam Marg LowerParel MUMBAY 400013 Tel. +91/ 2243606800 mumbai@tourspain.es OET Irlanda Spanish Tourist Office 1, 2 & 3 Westmoreland Street DUBLIN 2 Tel: +353/16350200 Fax: +353/16350205 dublin@tourspain.es OET Itàlia Ufficio Spagnolo del Turismo Via Broletto, 30 MILANO 20121 Tel: +3902/72004617 Fax: +3902/72004318 milan@tourspain.es
Ufficio Spagnolo del Turismo (Administrativa) Via del Mortaro, 19 interno 5 ROMA 00187 Tel: +3906/6783106 Fax: +3906/6798272 roma@tourspain.es OET Japó National Tourist Office of Spain Daini Toranomon Denki Bldg. 6F 3-1-10 Toranomon, Minato-Ku TOKYO 105-0001 Tel: +813/34326141 +813/34326142 Fax: +813/34326144 tokio@tourspain.es OET Mèxic Oficina Española del Turismo Paseo de las Palmas 425, 10º Piso Oficina 03 (1003) Colonia Lomas de Chapultepec 11000 MÉXICO D. F. Tel: +5255/52491270 Fax: +5255/52491271 mexico@tourspain.es OET Noruega Den Spanske Stats Turistbyra Kronprinsensgate 3 0251 OSLO Tel: +47/22837676 Fax: +47/22837671 oslo@tourspain.es
21 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Tourist Office Of Spain 1395 Brickell Avenue, Suite 1130 MIAMI, Florida 33131 Tel: +1305/3581992 Fax: +1305/3588223 miami@tourspain.es
22 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
OET Polònia Biuro Radcy Ds. Turystyki Ambasady Hiszpanii Al. Jana Pawla II, 27 00867 WARSZAWA Tel: +4822/6536416 Fax: +4822/6536415 varsovia@tourspain.es
OET Singapur National Tourist Office Of Spain 541 Orchard Road # 09-04 Liat Tower 238881 SINGAPORE Tel: +65/67373008 Fax: +65/67373173 singapore@tourspain.es
OET Portugal Delegaçao Oficial do Turismo Espanhol Av. Sidonio Pais, 28, 3o Dto. 1050-215 LISBOA Tel: +35121/3153092 Fax: +35121/3540332 lisboa@tourspain.es
OET Suècia Spanska Stat. Turistbyra Stureplan 6 114-35 STOCKHOLM-S Tel: +468/6115625 Fax: +468/6114407 estocolmo@tourspain.es
OET Regne Unit Spanish Tourist Office 2nd floor, 79 New Cavendish Street LONDON W1W 6XB Tel: +4420/73172010 Fax: +4420/73172048 londres@tourspain.es OET Rússia Oficina Española de Turismo Business Center “Galería Aktor” Piso 6 Ul. Tverskaya 16/2 MOSCOW 125009 Tel: +7495/9358399 Fax: +7495/9358396 moscu@tourspain.es
OET Suïssa Office Espagnol du Tourisme 15, rue Ami-Lévrier 2ème Case postale 1827 1211 GENÈVE 1 Tel: +4122/7311132 +4122/7311133 Fax: +4122/7311366 ginebra@tourspain.es OET Suïssa Spanisches Fremdenverkehrsamt Seefeldstrasse, 19 8008 ZÜRICH Tel: +4144/2536050 Fax: +4144/2526204 zurich@tourspain.es
OET Xina Spanish Embassy - Tourism Section Tayuan Office Building 2-12-2 Liangmahe Nanlu, 14 BEIJING 100600 Tel: +8610/65329306 +8610/65329307 Fax: +8610/65329305 pekin@tourspain.es Consulado General de España en Cantón Unit 506, R&F Ceter, 10 Huaxia Lu, Zhujiang New Town 510623 Guangzhou Tel. +86 20/ 3892 8986 Fax: +86 20/ 3892 8985
CPT Alemanya Catalan Tourist Board Palmengartenstrasse, 6 60325 FRANKFURT AM MAIN Tel: +49.6974224873 Fax: +49.6974224896 info@katalonien-tourismus.de
CPT França Agència Catalana de Turisme 3, rue de la Boétie - 2ème étage PARÍS 75008 Tel: +33.140469797 Fax: +33.144071697 promotion.fr@act.cat
CPT Benelux Catalan Tourist Board Rue de la Loi/ Wetstraat, 227 - 3ème étage 1040 BRUXELLES/ BRUSSEL Tel : +32.26406151 Fax : +32.26409619 info@catalunya-turisme.org
CPT Itàlia Catalan Tourist Board Via Montebello, 27 20121 MILANO Tel: +39.0287393573 Fax: +39.0229004645 info@catalogna-turismo.it
CPT Catalunya Nord-França Casa de la Generalitat a Perpinya Agència Catalana de Turisme Tel. +33 468 627 467 p-casaperpinya@gencat.net
CPT Països Nòrdics Catalan Tourist Board Wetstratt 227 Rue de la Loi gelijkvloers/ RDC Tel. +35 892 783 151 Fax: +35 892 783 151 ecabana@act.cat
CPT Espanya Centre Cultural Blanquerna Punt d’Informació Turística Alcalá, 44 28014 MADRID Tel: +34.915241892 +34.915241893 Fax: +34.915241891 turisme.blanquerna@act.cat
CPT Regne Unit Catalan Tourist Board 17, Fleet Street -3rd Floor LONDON EC4Y 1AA Tel: +44.2075838855 Fax: +44.2075838877 catalonia@catalantouristboard.co.uk
CPT Rússia Catalan Tourist Board Ul. Serafimovicha 2/ 20 Entrance 12 Office 219 MOSCOW 119072 Tel: +7.4956376762 Fax: +7.4956376762 jose@rosmail.ru CPT Xina Catalan Tourist Board Capital Mansion, Room 1906 no 6, Xin Yuan Nan Rd. Chaoyang District BEIJING 100004 Tel: +86.1084868284 Fax: +86.1084861963 li@act.cat
23 Pla d’Actuació 2011 Costa Daurada
Centres de promoció turística fora de Catalunya
Passeig Torroja, s/n 43007 Tarragona Tel. (0034) 977 23 03 12 costadaurada@dipta.cat www.costadaurada.info